DS Legendary Starfy
DS Legendary Starfy
DS Legendary Starfy
maintenance or service?
Nintendo cuSTomer service
SUPPORT.nintendo.com
or call 1-800-255-3700
MON.-SUN., 6:00 a.m. to 7:00 p.m., Pacific Time
(Times subject to change)
68075A
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957, Redmond, INSTRUCTION BOOKLET
WA 98073-0957 U.S.A. PRINTED IN USA
www.nintendo.com IMPRIMÉ AUX É.-U. MANUEL D’INSTRUCTIONS
• If you have a pacemaker or other implanted medical device, do not use the wireless feature of the
This Nintendo game is not designed for use with any unauthorized device. Use of any such device
Nintendo DS without first consulting your doctor or the manufacturer of your medical device.
will invalidate your Nintendo product warranty. Copying of any Nintendo game is illegal and is strictly
• Observe and follow all regulations and rules regarding use of wireless devices in locations such as
prohibited by domestic and international intellectual property laws. “Back-up” or “archival” copies are
hospitals, airports, and on board aircraft. Operation in those locations may interfere with or cause
not authorized and are not necessary to protect your software. Violators will be prosecuted.
malfunctions of equipment, with resulting injuries to persons or damage to property.
© 2008-2009 Nintendo/TOSE. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2009 Nintendo. 5
6 7
Controls MEMU
GAME MENU
During your adventure, most of the time you’ll use the Enter a door/Talk Choose
buttons to control the game.
To read about Starfy’s abilities, see pages 10-11. You can
change the control scheme in the pause screen P. 23 .
(+ )
GAME MENU
GAME Change Touch MENU Tap to Turbo Swim
Go back
Screen choices choose (in the water)
P. 19
Jump (on land)
Touch Screen
GAME
Star Spin
GAME
Swim (in the water) (+ ) Dash (on land)
Walk/Crawl (on land)
MENU
Change a GAME Pause screen
selection
P. 22
File
14 15
16 17
Stage Maps
Health
Use to choose an area, then press . You’ll
This is how much health Starfy has. If you
enter the area and get right to the action. If you’re
run out of hearts, your game is over.
playing in an area and want to return to the map,
talk to Globerto or choose Back to Map from
the pause screen P. 23 .
18 19
There are big pearls and little pearls. If you collect a bunch of pearls, your health
will be restored. Grab big pearls to restore your health even faster!
Follow the Arrows
You can also go shopping and use your pearls to buy stuff. Check out the shop
The arrows on the signboards tell you the way in Moe’s Case P. 25 .
to the end of the area, so at first just try to
follow them.
Follow Doors
Since it’s so soft, it won’t hurt if you run into seaweed. Of course, there might
be pearls—or bad guys—hidden behind it!
Moe’s Corner
Don’t run into bad guys, or you’ll lose health! Sheesh, Treasure Chests
it’s common sense!
You’ll find notes, clothes, and all sorts of good stuff inside treasure chests.
Moe can smell treasure from a mile off, so use him to find it all!
20 21
Back to Map
Notes
Use this option to leave an area and return to the map.
Read through all the notes you’ve found so far here.
Note: You can only use this feature to return to the map
on areas that you have already cleared.
Suspend Save
Stuff
Moe’s Corner
If you wanna change up the controls, just press
You can try on all the stylish items you’ve found on your adventure here. when you’re on the pause screen to change
Note: For details, see page 24. the button configuration. Use to pick the setup
you want, then press .
22 23
Zoom in.
Journal
Zoom out.
Read up on all the things that have happened on your adventure so far.
Reset position.
It’s the same as the Journal option on the pause screen P. 22 .
24 25
Story
Toys
Kick back and watch the story cartoons you’ve
Use your hard-earned pearls to buy toys modeled seen so far.
after the bad guys and buddies you’ve met in the
game. Which toy will you get? You never know…
Notes
Moe’s Corner
When it comes to playin’ with your friends,
Local Wireless is the place to be.
Head over to pages 32–33 to get the details.
28 29
30 31
32 33
HARDWARE WARRANTY
Nintendo of America Inc. (“Nintendo”) warrants to the original purchaser that the hardware product shall be free from defects in material and
workmanship for twelve (12) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this warranty period, Nintendo
will repair or replace the defective hardware product or component, free of charge.* The original purchaser is entitled to this warranty only if the date
of purchase is registered at point of sale or the consumer can demonstrate, to Nintendo’s satisfaction, that the product was purchased within the last
12 months.
GAME & ACCESSORY WARRANTY
Nintendo warrants to the original purchaser that the product (games and accessories) shall be free from defects in material and workmanship for
a period of three (3) months from the date of purchase. If a defect covered by this warranty occurs during this three (3) month warranty period,
Nintendo will repair or replace the defective product, free of charge.*
*In some instances, it may be necessary for you to ship the complete product, FREIGHT PREPAID AND INSURED FOR LOSS OR DAMAGE, to Nintendo.
Please do not send any products to Nintendo without contacting us first.
WARRANTY LIMITATIONS
THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THIS PRODUCT: (a) IS USED WITH PRODUCTS NOT SOLD OR LICENSED BY NINTENDO (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, NON-LICENSED GAME ENHANCEMENT AND COPIER DEVICES, ADAPTERS, SOFTWARE, AND POWER SUPPLIES); (b) IS USED FOR COMMERCIAL
PURPOSES (INCLUDING RENTAL); (c) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH; (d) IS DAMAGED BY NEGLIGENCE, ACCIDENT, UNREASONABLE USE, OR BY
OTHER CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP; OR (e) HAS HAD THE SERIAL NUMBER ALTERED, DEFACED OR REMOVED.
ANY APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIODS DESCRIBED ABOVE (12 MONTHS OR 3 MONTHS, AS APPLICABLE). IN NO EVENT SHALL
NINTENDO BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES RESULTING FROM THE BREACH OF ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
Nintendo’s address is: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
• Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre mécanisme médical implanté, ne pas utiliser la Ce jeu de Nintendo n’est pas conçu pour une utilisation avec des appareils non autorisés. L’utilisation
caractéristique de jeu sans fil du Nintendo DS, avant d’avoir d’abord consulté votre médecin ou le
de tels appareils annulera votre garantie de produit Nintendo. La copie de jeux vidéo pour tous les
manufacturier du mécanisme implanté.
• Observez tous les règlements concernant l’utilisation des mécanismes sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux,
appareils de Nintendo est un acte illégal et strictement interdit par les lois nationales et internationales
les aéroports et à bord des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou en sur la propriété intellectuelle. Les copies de secours ou d’archives ne sont pas autorisées et ne sont
causer le mauvais fonctionnement, ayant pour résultat des blessures corporelles ou des dommages matériels. pas nécessaires à la protection de votre jeu. Les contrevenants seront poursuivis en justice.
© 2008-2009 Nintendo/TOSE. TM, ® and the Nintendo DS logo are trademarks of Nintendo. © 2009 Nintendo. 39
40 41
COMMANDES MEMU
PARTIE MENU
La plupart du temps au cours de cette aventure, les commandes Entrer par une Sélectionner
s’effectuent en appuyant sur les boutons. porte / Parler
Pour plus de détails sur les habiletés de Starfy, consulte les pages 44
à 45. Tu peux changer de style de commandes dans le menu pause
p. 57 .
(+ )
PARTIE « Turbo Swim » MENU
PARTIE Changer de choix MENU Toucher pour [Nage turbo] Retour
sur l’écran tactile sélectionner (dans l’eau)
p. 53
Sauter (sur le sol)
ÉCRAN TACTILE
PARTIE « Star spin » [Pirouette étoile]
PARTIE
Nager (dans l’eau) (+ ) Sprinter (sur le sol)
Marcher ou ramper
(sur le sol)
MENU
Changer l’option PARTIE Menu pause
sélectionnée
p. 56
42 43
Fichier
48 49
50 51
d’un niveau
Sur la carte, appuie sur pour revenir à la carte de Écran tactile
sélection d’un niveau. À partir d’ici, tu peux choisir de te Au cours de ton aventure, tes amis t’offriront de l’aide
déplacer à un autre niveau. Appuie sur sur la carte de et des conseils sur l’écran tactile. Par exemple, le Moe’s
sélection d’un niveau pour accéder à un niveau ou appuie Sniffer [le pif de Moe] t’indiquera si tu te rapproches
sur pour sauvegarder ta partie et retourner à l’écran d’une porte secrète ou d’un trésor. Plus tard, tu feras la
de sélection d’un fichier. connaissance d’autres amis qui
t’offriront eux aussi leur aide
sur l’écran tactile.
LE COIN DE MOE
N’oublie pas de sauvegarder régulièrement! Appuie sur pour
sauvegarder tes progrès sur n’importe quelle carte. Tu peux
également appuyer sur pour ouvrir Moe’s Case [la valise de Moe]
p. 59 . Ah oui, j’ai aussi entendu parler de... niveaux cachés!
52 53
Puisque les algues sont vraiment molles, tu ne te blesseras pas si tu en touches. Bien
sûr, il pourrait y avoir des perles ou même des méchants qui se cachent derrière!
LE COIN DE MOE
Coffres au trésor
Ne fonce pas dans les méchants, sinon tu perdras des
cœurs! Mais tu t’attendais à quoi? C’est le gros bon Ces coffres peuvent renfermer des notes, des vêtements ainsi qu’une
sens, après tout! panoplie d’autres choses intéressantes. Moe a du flair pour trouver les
trésors, alors sers-toi de lui pour tous les trouver!
54 55
Notes
Back to Map [Retourner à la carte]
Lis les notes que tu trouves.
Utilise cette option pour quitter un niveau et revenir à la carte.
Suspend Save [Point d‘interruption] Note : Tu ne peux utiliser cette option que dans les niveaux que
tu as déjà réussis.
Utilise cette option pour créer un point d‘interruption à usage unique
que tu pourras utiliser pour reprendre ta partie quand tu voudras!
Note : Pour plus de détails sur les points d’interruption, consulte la
page 51.
56 57
[Mode visuel]
À l’écran des objets, appuie sur pour accéder au
mode visuel. Dans ce mode, tu peux faire tourner le
Minigames [Mini-jeux]
personnage et visualiser la tenue que tu as créée à
partir de n’importe quel angle. Joue à des mini-jeux! Tu déverrouilleras plus de mini-jeux à mesure que tu
progresseras dans le jeu.
Faire tourner le personnage Note : Pour plus de détails sur les mini-jeux, consulte les pages 62 et 63.
Zoom +
Journal
Zoom -
Ce journal relate les événements saillants de ton aventure depuis le début.
Réinitialiser la position
Cette option est la même que celle du menu pause p. 56 .
58 59
Note : Pour plus de détails sur les objets, consulte la page 58.
Notes
LE COIN DE MOE
Lorsque tu veux jouer avec tes amis, le mode
réseau local sans fil est indispensable!
Pour plus de détails, consulte les pages 66 et 67.
62 63
64 65
66 67
Notes Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre
détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures
d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter avant
d’expédier tout produit chez Nintendo.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre
pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période,
Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date d’achat est
enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des 12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une période
de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3) mois, Nintendo
réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le
dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT
DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
LIMITES DE LA GARANTIE
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE
NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES
BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ;
(d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES
GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.