Benci Venn I
Benci Venn I
Benci Venn I
https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199354771.001.0001
Published: 2014 Online ISBN: 9780199354795 Print ISBN: 9780199354771
CHAPTER
Abstract
This chapter discusses royal correspondence of the Hellenistic period of two Graeco-Macedonian
kingdoms as they emerged after the conquests and death of Alexander the Great (r. 336–323 BC): the
Seleukid Empire and the Attalid state. Letters survive only in the form of copies, presently 147
inscriptions carved into stone monuments or the facades of public buildings in order to commemorate
the king’s words for the bene t of the community. The analysis of the communication strategies
employed in the transmitting of the king’s wishes focuses on the Seleukid kingdom which, given its
vast dimensions, needed e ective means to communicate information.
Keywords: State communication, Long-distance communication, Relay postal service, Messenger, Envoy,
Seleukid Empire, Attalid state, Greek epigraphy, Hellenistic Period, Anatolia
Subject: Classical History
THIS chapter deals with royal correspondence in the Hellenistic period. Investigating this material means
participating in an ongoing debate about the nature of kingship in the di erent Graeco-Macedonian
kingdoms as they emerged after the conquests and death of Alexander the Great (r. 336–323 BC). Historians
have long focused their attention on kings and their courts within these states, guided mainly by the literary
sources, which tend to concentrate on events and which largely pass over the institutional details that
2
shaped kingship post-Alexander in those territories where Greek cities (πόλεις) old and new prevailed. This
holds particularly true for Macedonia, where until quite recently no other kind of source inquiry existed to
3
make up for the de ciency of the literary tradition. The Ptolemaic kingdom is not a ected by the same
scarcity of documentary sources, for here we can rely on the rich treasure provided by the papyri. A number
of pioneering analyses have been devoted to exploring the administrative features of an area whose
geographical and institutional structure raises speci c questions, because of the scarcity of πόλεις within
4
Egypt itself, and the need to administer its external possessions. The institutions of the Seleukids were
treated in Bikerman’s exemplary monograph of 1938, still a main work of reference on the subject, but here
in particular the nature of the relationship between the king and the cities of western Asia Minor soon
5
became the subject of a heated debate that continues to this day.
6
More recent work has concentrated in particular on describing in detail the nature of the Macedonian state,
7
the di erent institutional features of each Hellenistic kingdom, and the political meaning of the
8
relationship between the court and the Greek cities within its boundaries. Long-established πόλεις, as well
as new foundations of Alexander and his Successors, are a characteristic aspect of the Hellenistic
9
kingdoms. As the epigraphic documents increasingly demonstrate, cities must be taken into account in
order to comprehend the nature of the Hellenistic state (and, more generally, the Hellenistic world). For this
reason the study of the letters written by the Hellenistic rulers, nearly half of which are addressed to the
p. 142 governing bodies within the cities themselves, is now a major point of interest. Out of this have emerged
a number of important projects whose aim is the renewal of the main epigraphic corpus on the subject, the
Royal Correspondence in the Hellenistic Period: A Study in Greek Epigraphy, by Charles Bradford Welles (1934).
Biagio Virgilio has recently published a preliminary study of the correspondence of the Hellenistic kings
and, following Welles’s criteria to the letter, is preparing a new edition of all royal letters attested “in Asia
10
or on islands in Asiatic waters.”
The material that makes up the royal correspondence of the Hellenistic period comprises documents written
by Alexander, by the Hellenistic rulers (i.e. Alexander’s successors, kings, queens, and dynasts), and by their
o cials. Virgilio includes in his survey c. 440 royal letters attested mainly through Greek inscriptions,
11
Greek papyri, and—less frequently—literary sources. This total includes both complete and fragmentary
documents, counted as separate texts even if they formed part of a dossier, and references to royal letters in
a variety of sources (testimonia). Such a large volume (which is, moreover, still growing) can scarcely be
dealt with in one single corpus. In addition, the fact that, in the past, the di erent media (stone, papyrus,
literary texts) were usually dealt with separately by specialists of the relevant disciplines, makes it harder,
This chapter will focus on epigraphic sources. Except for some minor references to Macedonia and Egypt,
the bulk of the discussion will concentrate on Asia Minor and the Near East from the 3rd century BC to the
end of the 2nd century BC, respecting a geographical and chronological division which has long been
13
regarded as useful by scholars dealing with Hellenistic kingship. The correspondence written by the
Seleukids and the Attalids, in particular, will be object of enquiry, for a total of 147 documents epigraphically
14
attested. This chapter is based on the study of 103 documents relating to the Seleukid and 44 relating to
the Attalid state correspondence, commemorated in 69 and 28 inscriptions, respectively. All these
documents are listed in the catalogues in the appendix, and in the following, Seleukid documents are quoted
as S1-69 and Attalid texts as A1-28, according to the catalogue. The nd spots of these inscriptions are
indicated in the maps (Fig. 6.1 for the Seleukid letters; Fig. 6.2 for the Attalid letters).
Figure 6.1.
Map indicating the find spots of inscriptions documenting letters of the Seleukid state correspondence. Map prepared by Alessio
Palmisano a er a sketch of the author.
Figure 6.2.
The political and administrative communication of the Seleukid and Attalid kingdoms—between a king and
a city (or a community settled in or near a city), a king and his o cials, the royal o cials and a city, or even
among royal subordinates of di erent levels—depended strictly upon the diplomatic instruments employed
by the parties involved. In the period under examination, these are mainly royal letters (ἐπιστολαί) from the
p. 143 royal chanceries (including letters by o cials), civic decrees (ψηφίσματα) and petitions (ὑπομνήματα) conveyed
p. 144
p. 145
15
by ambassadors, envoys, and o cials from sender to recipient. In spite of epigraphic references to the use
16 17
of προστάγματα (ordinances) by the Attalids (Fig. 6.3) and of διαγράμματα (regulations) by the Seleukids, the
surviving documents themselves are in the form of letters. The word πρόσταγμα attested in a number of
epigraphic dossiers, which group together several Seleukid royal documents, is used by subordinate o cials
to refer to the king’s orders, which were, however, always composed in the form of a letter (and were
18
referred to as letters by the king himself). The only exception to the use of πρόσταγμα by a Seleukid king is a
papyrus containing a fragmentary πρόσταγμα enacted by Antiochos IV in 169 BC, during his ephemeral reign
over Egypt, which starts with βασιλέως Ἀντιόχου προστάξαντος (“by order of the king Antiochos”), a variatio of
the formula βασιλέως προστάξαντος (“by order of the king”) employed at the beginning of Ptolemaic
19
πρoστάγματα. According to a classi cation proposed over seventy years ago by Elias Bikerman (which is still
20
adequate), we can distinguish two further types of Seleukid royal documents—ὑπομνηματισμός (written
report of a royal order; S68b) and ἐντολή (letter with several recipients; S39, and probably S42). Both have
21
features that are formally very similar to letters. It is worthy of note, however, that scholars usually
include four ὑπομνήματα (petitions) by o cials and cities among the body of Seleukid and Attalid royal
correspondence, because in antiquity they were attached to royal letters and so were included in what we
22
call “dossiers.”
Figure 6.3.
Two preliminary issues will be addressed rst: why royal letters attested in inscriptions have survived, and
how they may be classi ed. Then I shall turn to the communication strategies employed in transmitting the
Hellenistic king’s wishes, especially with reference to the Seleukid kingdom, which, given its vast
dimensions, needed, much more than any other realm, e ective means to communicate information.
The peculiar state of our ndings must be taken into account. For Egypt and the Ptolemaic kingdom there
exist royal letters (ἐπιστολαί) and ordinances (προστάγματα and epistolary προστάγματα) written on papyri or
23
carved on stone: the inscription of a king’s letter was due to the initiative of a city or granted by the king
24
himself. Ordinances issued by the kings, often published with an accompanying letter requiring their
25 26
inscription, were regularly archived as documents on papyrus, as were royal letters. For Asia Minor and
the Near East (and indeed for Macedonia) royal correspondence is only and obviously attested on
inscriptions, since the climate and territory in these areas do not favor the preservation of papyrus except in
a few rare circumstances. This material, however, was undoubtedly used at the time alongside parchment or
p. 146 leather, whose speci c use for o cial letters is attested in the Seleukid kingdom through the historical
27
narrative of one astronomical diary on a cuneiform tablet from Babylon. The consequence is that only a
selection of all the Seleukid and Attalid pieces of o cial communication written in antiquity has survived
until the present day, and most of these documents were inscribed not by order of the king or sender, but by
28
the recipient. Only in exceptional cases, when a Seleukid or an Attalid king wrote a letter, did he also
prescribe that his words were to be inscribed.
p. 147 Letters, by their nature and origin, do not require inscription on a long-lasting material. Arising from
private communication and attested in the Greek world as far back as the 6th century, they were widely used
for o cial communication only from the 4th century onward, though earlier examples are known as a
29
result of diplomatic contacts with the East. The “founder” of the o cial use of letters may be considered
30
to have been Philip II of Macedonia (r. 359–336 BC). His passion for letters was inherited by his son
Alexander (r. 336–323 BC), and was taken up, along with other diplomatic forms rst used at the
31
Macedonian court, by the Hellenistic dynasties. Seleukos I (r. 305–281 BC), according to an anecdote
32
reported by Plutarch, already complained about the excessive number of letters a king had to write.
The inscribing on stone of the king’s letter was most often carried out, together with any civic decree (or, in
rare cases, petition), by initiative of the city or community that received the o cial letter. The same
happened when the sender was an o cial who was writing to a city on behalf of his sovereign or when the
letter was written by a dynast. The king, imitated by the o cial and emulated by the dynast, usually drew up
his correspondence addressed to the city without prescribing the publication of his words on a long-lasting
Needless to say, this decision was taken only when the king’s words were favorable and helpful for the city
35
itself. This is signi cantly demonstrated by the inscription on stone of a letter of Lysimachos in which the
king of Thrace and Macedonia decided in favor of Samos against Priene during the endless territorial
36
controversy that opposed the two cities for centuries: the stele from Samos survives (283/282 BC, Fig. 6.4),
while the same document is conspicuous by its absence from the walls of the rich “archive” temple of
37
Athena Polias in Priene, where plenty of documents relating to the same controversy are engraved.
Undoubtedly the city held a perishable copy in its archives: in the famous Rhodian arbitration of 196–192 BC
between Samos and Priene, royal letters, but not the hostile one by Lysimachos, were produced as proof by
38
the Prienians.
Figure 6.4
Something similar happened in Labraunda, where a letter of Olympichos, στρατηγός (governor) of Seleukos
II, to the city of Mylasa (S13; Fig. 6.5) was inscribed on the anta of the Zeus temple by the triumphant city
after the king declared mendacious the charges that the priest Korris had brought against the city. The
king’s earlier letter to his στρατηγός, in which the priest’s charges had been accepted, was also inscribed on
the temple wall, presumably around 242 BC on Korris’s initiative (S11).
Figure 6.5
p. 148 Charles Bradford Welles noted how this publication was carried out, mostly with speed and regularity, by
the cities, and thought that the act of inscribing was both a sign of respect for the king and a guarantee of
the privileges they had been granted; royal letters caused political, economic, and religious changes and
39
therefore deserved permanent display, just like civic laws and decrees.
The few Seleukid and Attalid letters with a “publication clause,” to borrow a term more suitable for civic
p. 149 decrees, are addressed by the king to his o cials or to groups of people, not incorporated into a city,
whose dealings were directly with the king. Some letters of the Seleukid and Attalid chanceries, while
showing that the king might, in certain speci c cases, require his communication to be inscribed, also show
that the identity of the recipient was a condition for the presence of the clause. If the practice of publishing
was generally related to the content of the letters themselves (as already noted by Welles, who made a
distinction between letters granting privileges, which were regularly published by the city, and
40
administrative orders, which were inscribed only in exceptional cases at the expense of the king ), the
41
presence of the formula for the inscription on stone (never attested in documents addressed to a city ) is
directly related to the recipient’s status. Only two Attalid letters granting privileges have the inscription
clause, and both are addressed to groups: in one case to military settlers close to a city (Pergamon or
42
Tralleis), most likely under Eumenes II (r. 197–158/157 BC; A7 ), and the other to the κοινόν (guild) of the
p. 150 Dionysiac artists based in Teos during the reign of Eumenes II (A16). Letters with administrative orders
addressed to o cials normally did not have the inscription clause but were inscribed on the initiative of the
43
city that stood to bene t by the king’s decisions or judgments. The peculiar state of the evidence, only
epigraphic, explains in part the relatively low number of surviving documents addressed to o cials: 11 out
of 44 for the Attalids, and 43 out of 103 for the Seleukids (many more may have been stored in the royal
44
archives and in the archives of single o cials).
It is worth noting that in Asia Minor and in the Near East for what seems like a limited period of time there
was royal interest, Seleukid in particular, in having at least some correspondence inscribed in stone. The list
includes:
S7: a dossier of documents concerning the sale of a village and lands to queen Laodike by Antiochos II
from Miletos, sanctuary of Didyma: a letter of Metrophanes to an unknown o cial to which is attached a
letter of the king to Metrophanes and a boundary delimitation (254/253 BC);
S32: a letter of Antiochos III to his viceroy Zeuxis about the appointment of Nikanor as high priest
(ἀρχιερεύς) for all the sanctuaries in western Asia Minor, attached to a letter of Zeuxis to Philotas, which in
45
turn is attached to a letter of Philotas to Bithys (copy from modern Pamukçu, in Mysia, of 209 BC);
S44: a letter of the Seleukid o cial Ikadion to Anaxarchos, attached to a letter of the o cial Anaxarchos
46
to the οἰκηταί (inhabitants) of the island of Ikaros, modern Failaka in the Persian Gulf (203/202? BC);
S49: a dossier from Scythopolis, modern Hefzibah, with six letters of Antiochos III to his o cials and two
47
ὑπομνήματα of Ptolemy son of Thraseas addressed to this king (202/201 and 199–195 BC);
S55: a letter of Antiochos III to Anaximbrotos about the establishment of a cult of queen Laodike and the
appointment of Berenike, daughter of Ptolemy, son of Lysimachos, as high priestess for the queen in
Phrygia, which is attached to a letter of Anaximbrotos to Dionytas (copy from Dodurga, between Phrygia
48
and Caria, of 193 BC);
S66: a letter of Seleukos IV to his chief minister Heliodoros about the appointment of Olympiodoros to
the satrapy of Coele-Syria and Phoenicia, which is attached to a letter of Heliodoros to Dorymenes,
governor (?) of the satrapy of Coele-Syria and Phoenicia, which in turn is attached to a letter of
Dorymenes to his subordinate Diophanes; from Marisa, modern Maresha in Israel (178 BC; Fig. 6.6);
p. 151 S68: a dossier from Baitokaike (modern Hosn Suleiman) in Syria: a letter of a king Antiochos to
Euphemos with an attached ὑπομνηματισμός granting privileges to the sanctuary of Zeus in Baitokaike (after
162 BC).
Figure 6.6.
With the exception of the rst and the last documents on the list, all the surviving Seleukid letters whose
publication was ordered by the king belong to the age of Antiochos III (r. 223–187 BC) or Seleukos IV (r. 187–
175 BC). One may compare the near-contemporary a ection for (inscribed) διαγράμματα of the Antigonid king
49
Philip V (r. 221–179 BC). Four out of these nine Seleukid documents are of a special type, which may be
called the letter-πρόσταγμα: a letter from a purely formal point of view—with greeting formula at the
beginning, inscription clause, and date at the end (with no nal greeting)—but in terms of its content
identi ed as an “order” (πρόσταγμα) by the o cials who received it and, in turn, had to transmit it to their
50
own subordinates (this typology can be appreciated only when dossiers of documents are preserved). To
underline the epistolary character of the text, the king usually expresses his orders by justifying them
51
through a complex set of reasons. In these “order-letters” decisions are usually wide-ranging or at least
concern an entire administrative district.
When a king ordered the drafting of a stone copy of his letter, formally placing such instructions at the end
of the text, this usually implied his nancial contribution not only to cover the costs in the case of letters
concerning the administration of the kingdom (as one would expect), but also in the case of letters granting
privileges to speci c groups of individuals, such as in the letter of Attalos (185 BC), the brother of king
Eumenes II, addressed to an unknown o cial, where the privilege of publishing seems to be added to the
other royal φιλάνθρωπα granted to the inhabitants settled in the sanctuary of Apollo Tarsenos in the Kaikos
52
valley (A11a).
2 What kind of Categorization Can Be Applied to Seleukid and Attalid
Letters?
Apart from the formal distinction suggested above between Seleukid letters and letter-προστάγματα,
traditional categorization distinguishes letters addressed to Greek cities and communities on the one hand,
53
and letters addressed to state o cials on the other. The rst group would include diplomatic documents,
pertaining to the relationship between the king and a political body with su cient operating autonomy; the
other, administrative correspondence conveying the king’s wish directly from ruler to subordinate or
among subordinates who share the same power of injunction as the king (clearly stated by the recurring use
of the verb συντάσσω). This distinction, based on the recipient’s identity, is e ective if one compares the
54
p. 152 language of the two groups: polite, elaborate, and marked by euergetism in the rst case; direct and
laconic in the second. The case of the Seleukid letter-προστάγματα must be kept apart, since here the king,
55
although addressing o cials, becomes terse and, gradually, more and more talkative, as can be
King Seleukos to Heliodoros, his brother, greetings. Taking the utmost consideration for the safety
of our subjects, and thinking it to be of the greatest good for the a airs in our realm when those
living in our kingdom manage their life without fear, and at the same time realizing that nothing
can enjoy its tting prosperity without the good will of the gods, from the outset we have made it
our concern to ensure that the sanctuaries founded in the other satrapies receive the traditional
honors with the care be tting them. But since the a airs in Coele-Syria and Phoenicia stand in
need of appointing someone to take care of these (i.e. sanctuaries), we observed that Olympiodoros
would prudently see to their proper conduct... (S66; translation after Cotton & Wörrle 2007 and
Jones 2009; Fig. 6.6).
The di erences between the two registers are even more telling if chosen from the correspondence of the
same ruler. The kings for whom correspondence survives both to cities and o cials are, for the Seleukids,
56 57 58 59
Seleukos I, tentatively Antiochos I, Seleukos II, and, extensively, Antiochos III; and for the Attalids,
60 61 62 63
Attalos I, Eumenes II, Attalos II, and Attalos III. This distinction emerges clearly when we compare
Seleukos II writing to Miletos (at the very beginning of his reign, 246 BC) and to his στρατηγός Olympichos (c.
240 BC) and add, as a typical example of abrupt communication to an o cial, the letter of Antiochos III to
Ptolemy, son of Thraseas:
King Seleukos to the council and the people of Miletus, greetings. Whereas our ancestors and our
father have conferred many great benefactions upon your city because of the oracles given out
from the sanctuary there of Apollo Didymeus and because of kinship to the god himself, and also
because of the gratitude of your people; whereas from your other measures taken with reference to
our state in the past—these have been pointed out by our father’s friends—and from the speech
delivered by your envoys Glaucippus and Diomander who brought the holy wreath from the
sanctuary with which you had crowned us, we ourselves see that you preserve sincere and rm
your esteem for your friends and that you remember the favors which you have received, we
approved your policy, and as we both desired and considered it very important to raise [your city]
to a more illustrious state and [to increase your present] privileges [in the way you desire... ] (S8;
translation after Welles, RC 22).
p. 153 [King Seleukos to Olympichos, greetings.] Korris, the priest of Zeus Labraundos, has written to us that the
Mylasans have improperly taken away some portions of the sacred land for themselves, portions which had
previously been administered by him by virtue of his ancestral privileges, that the Mylasans were keeping
the products for themselves and that they behaved badly, because they alone are not willing to give the
p. 154 perquisites, which are due to him from those o ering sacri ces. If indeed this is how matters stand,
then, it seems to us not to be right. In any case, do not even now permit the Mylasans in any way to encroach
on anything belonging [to the shrine] and to the priest. For we decree that the concessions made [to Korris
by virtue of his ancestral privileges] shall remain in this and in [all] other matters... (S11; author’s
translation).
King Antiochos to Ptolemy, greetings. [- - - us (?), give orders] to expose the letters, being
inscribed on stone stelai, in [the villages] which belong to you. [We have written] about this matter
to [Kleon] and Heliodoros, the administrators, in order that [they shall obey]. (Year) 117 (?),
(month) Hyperberetaios, [(day... ] (S49a; author’s translation).
Only one single piece of evidence, a letter of Antiochos VIII (109 BC) found in Cyprus (S69a), is, strictly
64
speaking, an o cial letter addressed to a “foreign state,” in the person of Ptolemy X Alexander. The letter,
communicating the new status of ἐλευθέρους (free) of the Σελευκεῖς τοὺς ἐν Πιερίαι (Seleukians of Pieria), follows
a procedure known for the recognition of the status of inviolability, when the king granting the privilege in
65
question undertakes to write to all the political authorities to spread the news. Welles even considered as
letters addressed to foreign states the seven letters written by Eumenes II and Attalos between 163 and 156
66
to the priest in Pessinous, Attis. Apart from the vexata quaestio relating to the status of the sanctuary,
which was regarded as a true state by some scholars and whose position vis-à-vis the Attalids has been
67
recently challenged, the particular character of the letters must be taken into consideration. They were
drafted as secret correspondence between the two Attalids and the priest of Cybele and were published on
68
stone only in the second half of the 1st century BC. In a sense—o cial correspondence, but con dential—
It has been noted that the Attalid kings seem to prefer to address directly the recipient involved in the
69
transaction instead of doing so via o cials. Out of 44 Attalid letters, only 11 were sent to o cials (eight by
kings; three by o cials), compared with 43 Seleukid letters out of 103 (considering as separate entries
documents preserved in more than one copy). If we analyze the ndings more closely, however, it emerges
that out of these 43, 28 have the king as sender (the remaining 15 being sent by o cials); and out of these
28, only 20 are pure letters (the remaining eight being letter-προστάγματα, a typology not attested for the
Attalids). So the diplomatic conventions of the two dynasties were not that far apart (eight out of 44
compared with 20 out of 103). The di erence is due to the Seleukid practice of sharing the power of writing
and of enacting orders among o cials (and the use of the letter-πρόσταγμα with its typical “cascade”
70
transmission and powerful demonstration of hierarchical authority).
p. 155 About half of Seleukid and Attalid letters (including some doubtful cases and the letters written by the
Seleukid queen Laodike and the dynast Olympichos) are addressed to cities or communities. This high
percentage must be related to the much higher survival rate of letters inscribed on stone and the practice of
publication discussed above. It is nevertheless useful to note that most of these documents coincided with
the beginning of new political relations: when a king ascended the throne, when rulers of di erent
dynasties succeeded to the control of the same city, or when a king opened a political dialogue with
71
individual cities during his reign, mainly after conquest. From the king’s point of view, such
communications, whose nature might vary greatly depending on the history of previous contacts, were
usually a way of asserting his royal power. The majority of letters addressed to cities or communities are in
fact only responses—generating further replies—to cities’ embassies delivering decrees or to envoys with
oral messages (all asking for grants from the king and/or bestowing honors on him, especially when a
change of rule occurs). In rare cases the king speaks rst, wishing a gift to be conveyed to a particular
72 73
sanctuary, or wanting to recommend one or some of his friends (Fig. 6.7), or having a festival
74 75
recognized, or conveying instructions or promises after conquest (Fig. 6.8).
Figure 6.7.
Even if the king writes using the language of euergetism, it has been argued in the strongest of terms that
the royal language employed toward cities represents a signi cant evolution from the impersonal order
sometimes used by Alexander the Great when dealing with Greek cities and that “power does impinge on the
language of euergetism” in a transaction “strengthening royal power” and through which “the cities could
76
obtain what they wanted.” In other words, the gap between the two types (those addressed to state
o cials and those addressed to cities and communities) of royal correspondence is less large than it may
seem, and it would be preferable to subsume both into the more general category of “state communication.”
The only two real exceptions to the usual language of euergetism provide good proof for the veracity of this
statement. In the oldest Seleukid letter presently known to us, Seleukos I instructs the Milesians with abrupt
imperatives to convey his abundant gifts to the sanctuary of Apollo Didymeus (S1). Whatever the much
debated power relationship between Miletos and the king, the letter shows little concern for the rhetoric and
courtesy used by the (later) Seleukid chancery when writing to cities. The second document is a letter of
Attalos, the brother of king Eumenes II, to the city of Amlada in northwestern Pisidia. It is part of a brief
dossier of (at least) two documents and is preceded on the stone by a very fragmentary letter which may also
77
be ascribed to Attalos himself (c. 160 BC). While the rst of these letters is composed in conformity with
the language of euergetism, in the second Attalos does not restrain himself from recalling the previous
errors committed by the city (with a verb which is an exceptional pre-Christian occurrence of a word
p. 156 implying the breaking of a pact, a “sin”: ἐπὶ τοῖ[ς] | προημαρτημένοις, ll. 9–10) and (explicitly) the bestowing
of his orders upon the city (τὰ ἐπιστελλόμενα):
[- - -] for the future your goodwill, you will not be deprived of any of our benefactions; regarding
these and the goodwill we have toward you, you will know more from your ambassadors. Written
in Mistia, when the king was in Oasada. Farewell. (A21a; author’s translation).
p. 157 Attalos to the city and the elders of Amlada, greetings. Your envoys Oprasates, the son of Kilar[ios], Bo[- -
-], Nalagloas son of Kilarios, Menneas came before us and spoke about what you had ordered them. They
asked that your hostages be freed, that we reduce the 9,000 drachmae which you owed for the restoration
during the Gallic War and your annual payment of two talents, since you are weak and oppressed by many
payments. As I saw that you repented of the o enses you committed and that you carry out our orders with
zeal, I took care of you and showing my favor to Oprasates and to the city I have ordered to deduct 3,000
drachmae and to relieve you of paying the other 9,000 drachmae which you owed to us from the tribute and
from the payment. I have also freed your hostages. Written in [- - -]. Farewell. (A21b; author’s translation
after the text as established by Welles, RC 54).
p. 158 While the rst letter is couched in the language of euergetism and, taken alone, might suggest a polite
exchange between two autonomous political bodies, the second makes it clear that the city requesting the
king’s benefactions has entered the king’s sphere of power. Although the sequence of the diplomatic
exchanges implied by the two documents remains unclear to this day, their sequential inscription suggests a
78
close relationship between the rst letter, whose nal preserved “contract clause” speaks of both a
previous and a current interaction between the city and the king, and the second, relating to a slightly later
time, where the city dares to ask for favors in spite of its previous political stance and behavior. Basing its
requests on the actual realignment to the Attalid side—forced into this position by the king’s military
3 Communication Strategies
The attention paid by scholars at the beginning of the 20th century to Hellenistic royal language and
81
epistolary style has recently been revived by fundamental research into communication strategies and
82
patterns of how information traveled in ancient state systems. Purely formal analysis of the language of
inscribed royal letters and papyri, considered out of date in the second half of the 20th century, is now once
again bearing fruit by focusing on political communication and the language of power. An important role in
this revival has been played by the work of John Ma. Starting from the premise that “the political language
of the actors was not an epiphenomenon to the realities of power, but was very real, since it constituted the
83
relations between ruler and ruled, through processes of exchange,” Ma studied the epigraphic evidence of
the time of Antiochos III (r. 223–187) as the medium through which to comprehend Hellenistic kingship and
the exercise of power. The language of euergetism written on stone, stylized as it is in letters and civic
decrees, expresses parity between kings and cities and “hence the conversion of the straightforward
‘power-as-conquest’ into the far less straightforward ‘power-as-battle eld’ of interaction and
84
negotiation.”
The choice made by Seleukid and Attalid kings to use mainly letters instead of other written documents may
85
be explained by the personal character of Hellenistic kingship, letters being the most personal among the
diplomatic instruments of royal power, capable of establishing a straightforward and intimate relationship
p. 159 with the recipient. As a treatise of the 4th–6th century AD would put it: “A letter is a kind of written
conversation with someone from whom one is separated and it ful ls a de nite need. One will speak in it as
86
though one were in the company of the absent person.” The exchange between ruler and ruled, which the
epistolary form makes possible because of the way in which the expectation of a reply is built into the king’s
words, is at the same time raised to a level of mutual respect by that same epistolary form. A city, for
instance Sardeis in 213, may decree the monumentalization of a royal letter (from queen Laodike), even
when the letter itself is only a thank-you note for the honors voted for the royal family and a promise of
some vague future favor:
Herakleides, son of Sokrates, proposed: since [it is tting] to put up, on the parastas of the temple
in the Metroon, the letter written by the queen to the council and the people concerning the honors
voted by the people for the king and the queen and their children–let it seem good to the people to
have the treasurer do the putting up, and to have him cover the subsequent expenditure from the
monies he handles. (S25; translation after Ma 2002: no. 2A).
The o cial, in this case the high-ranking Zeuxis under Antiochos III, may attach the document received
from the king to a message addressed to his subordinate, which is a perfect blend of polite epistolary
formulae, respectful enactment of orders, and direct instructions:
Zeuxis to Philotas, greetings. If you are well, that would be good; we too are in good health. The
copy of the ordinance written to us by the king concerning Nikanor, the chamberlain, is copied out
below for your attention. You would do well to give orders for your subordinates to follow the
instructions and carry them out as he sees t. Year 103, 3 Artemisios. (S32; translation after Ma
2012: 145).
The extensive use of letters is, on the other hand, governed by the necessities imposed by having to conduct
87
o cial communication over long distances. The Seleukid state, in particular, had an impressively e cient
system for transmitting royal information. The analysis of and comparison between the closing dates of
documents arranged in dossiers and found in more than one copy testify to the rapidity of the diplomatic
exchanges between the western and eastern parts of the kingdom. Occasionally it also shows up the
incidental delay in the internal delivery of royal correspondence caused by the writing duties of the o cials
88
involved at a satrapal level. A letter-πρόσταγμα written by Antiochos III at the end of February 209 BC, while
in Media (?) during the expedition to the Upper Regions and probably before the campaign against Arsakes
Letters also provided a ready-made instrument for fast o cial communication along short distances, as is
attested for the orders passed between March 23 and March 25, 274 BC from Seleukeia on the Tigris to
91
Babylon.
The accidental discovery of written documents in peripheral or apparently less important areas of the
Seleukid kingdom perhaps speaks in favor of the royal horror vacui and the attempt to ll it by o cial
92
correspondence. The dossier from Failaka is somewhat puzzling from this point of view: a small island in
the Persian Gulf catches the attention of the king, probably Antiochos III in 203/202 BC, who orders his
93
o cial Ikadion to take care of its sanctuary of Artemis Soteira, which “functioned as the center of the life”
of the inhabitants. Ikadion, writing to his subordinate Anaxarchos, recalls how this order, already enacted
by the king’s ancestors, remained for a long time unheeded (S44). Not only the present king but also his
predecessors had been paying attention to this little a air, with provisions concerning religion, taxation,
94
and property rights aimed at entrenching the presence of a permanent population in Ikaros.
Information about how royal correspondence was conveyed is scarce. It is usually supposed that the
Achaemenid system (see Kuhrt, this volume) was still in use during the Hellenistic period through a royal
postal service with messengers on horseback. In addition to this high-level delivery system there most
certainly existed a “satrapal” postal service in charge of copying and forwarding documents at a regional
95
level. A recently published royal letter may attest to the existence in Drangiana under Seleukos II of
villages committed to the subsistence of the horses of the royal studs and/or of horsemen and horses
96
passing through the royal routes. Sometimes, however, documents were delivered by individuals involved
in the a airs concerned. This is the case with Aristodikides of Assos, who received a grant of land by
Antiochos I and personally handed over the three letters written by the king on the matter to Meleagros, the
στρατηγός (governor) of the Hellespontine satrapy (S4). The great importance of ambassadors and envoys as
conveyors of letters (and/or related decrees) in the communication between kings and cities is attested by
the frequency of references, in the documents themselves, to the oral messages they are to transmit about
civic intentions or royal wishes.
97
p. 161 Some cities had a system of sending embassies to the king on a regular basis. The successful adventure of
Boulagoras of Samos, who as an ambassador took care of his city’s interests against the power exercised by
Seleukid φίλοι (friends) over the περαία (continental possessions) of the island, most likely around 253 BC, is
98
striking. He rst went to Ephesos, but, since Antiochos II had already left, he followed him to Sardeis,
where he fought for the city’s interests in the presence of some of the king’s most prominent friends and,
even though they were directly involved in the dispute as recipients of the commandeered lands, he received
three favorable letters written by the king addressed to Samos and to two royal o cials placed in the area
(the διοικητής and the φρούραρχος). The king decided to replace his own royal messengers and entrust
Boulagoras personally with the delivery of the documents, by which the Samians were able to recover their
continental possessions.
The last step in the sequence should be archiving: archives of o cials at di erent levels, and archives of
cities and of associations. Starting from the king’s own royal archive, as the orders made their way through
99
the hierarchy of subordinate o cials, documents were copied and their numbers multiplied. In the case of
a city, where letters might arrive directly without any other forwarded message by royal o cials, the copy
100
deposited in the archive was often followed by (at least) one copy on stone, as were the letter-προστάγματα
whose inscribing the king ordered. It is a selection of this nal stage of the delivery chain that we can see
and read nowadays.
The existence of archived o cial documents is attested in absentia by the bullae and clay tags that have been
101
found in a number of excavated ancient archives pertaining to the Seleukid kingdom. The seals’
107
The o cial use of these seals is proved both by the architectural context in which they are often found
and by the impressions themselves. The latter display:
p. 162 • Motifs connected with Seleukid coins (portraits of kings represented as gods; heroized portrait
statues of the king; gures of gods; royal symbols), usually inscribed in Greek with the title of a
Seleukid o cial, the name of the city in which he worked and, as the case may be, the date and a name
of a tax (bullae from Uruk dating to the time of Antiochos III to Demetrios II, around 223–140 BC); or
uninscribed portrait heads of dei ed or non-dei ed kings and queens and the favorite symbols of the
108
Seleukids, the anchor and the horned horse head (bullae and clay tags from Uruk);
• A king’s portrait or symbols (anchor, tripod, column) inscribed in Greek with the title of a Seleukid
o cial (bullae and clay tags from Seleukeia on the Tigris dating to the time of Seleukos II to Antiochos
III, at least 242/1–213/2 BC); or uninscribed royal symbols such as anchor, horse, lion, and cornucopia
109
(clay tags from Seleukeia on the Tigris).
Because the documents themselves have perished, we can only speculate which kinds of texts (and in what
language) were secured by these seals. In Uruk most are certainly connected with private contracts or
private documents concerning the payment of various kinds of taxes, both of which may have been o cially
110
registered by the χρεοφύλαξ, a royal o cial. In Seleukeia a similarly attested procedure points to private
documents which may be sealed by one of the two royal o cers attested, the χρεοφύλαξ or the βιβλιοφύλαξ:
most of them concern the payment of the salt tax (ἁλική), and some, always on papyrus (as the traces on the
back testify), though connected with the Seleukid treasure (as the anchor on the seal attests), remain of
111
unknown content.
The seals with a king’s portrait in Seleukeia, however, may be of interest for our topic. Leaving aside the
seals of the χρεοφύλακες, showing a king, and a considerable number of large seal impressions bearing
Seleukid royal portraits (probably to be connected to local royal o cials), there are a few instances,
sometimes only one, of royal portrait seals on clay tags (the perfect sealing for documents meant to be
112
despatched), which feature an iconography unattested on coins and may have sealed letters or texts of
royal provenance. These have been compared with ndings in similar archival contexts from Nea Paphos
113
(Cyprus) or Kallion/Kallipolis (Aetolia). The view is nevertheless disputed on a more general basis:
114
Hellenistic kings, who did possess seals as is attested by the literary tradition, would have had symbols,
115
not their own portraits, on them. Seleukos I’s signet ring bore an anchor (Appian, Syriaca 285) and recent
attempts have been made to reconstruct the appearance of the lion on Alexander’s and Lysimachos’s
116
personal seals. A clay seal impression which used to close a circular letter of Ptolemy X Alexander bears
117
the image of an eagle. We may add the incomplete seal impression attested on a clay cuneiform tablet
p. 163 from Uruk concerning a slave sale contract: a lion walking pro le right with a horizontal anchor above
his back, which has been compared with an identical seal impression from Seleukeia and interpreted as the
118
(or a) royal seal of King Antiochos I.
Apart from this limited evidence, the assumption that the kings themselves did make extensive use of
personal seals for the speci c purpose of closing and ensuring their letters is mainly based on the common
119
Greek epistolary practice—attested by sealed private, business, and o cial letters on papyrus from Egypt
120 121
and by the literary tradition. In addition to the royal Ptolemaic letter on papyrus mentioned above,
Hellenistic epigraphic evidence provides a few clues. In a decree from Nisyros, which follows upon a letter of
Philip V, king of Macedonia (r. 221–179), it is reported that the citizen Kallias arrived with the king’s letter
and seal—mentioned as two distinct objects (γράμ|ματα φέρων καὶ σφραγῖδα τὰν | βασιλέως)—through which he
122
granted Nisyros the use of the local laws. In an allusive and obscure message sent to the priest Attis at
Pessinous, Attalos writes that he has opened a letter (addressed to Attis himself?) which some envoys from
Opening a letter means separating the document from its closing seal or breaking the clay tag; this may
explain in part the almost total loss of positive evidence for the kings’ seals. Only documents sealed by (or in
the presence of) an archive’s o cial to be recovered and protected for future reference—and never read
thereafter—may preserve their clay tags totally untouched, as they actually did in the archives of Hellenistic
Babylonia (for scal documents these were χρεοφυλάκεια: a χρεοφύλαξ operated for instance in the temple
124
archives at Uruk, while two private archives existed in Seleukeia along with the public archive, possibly a
125 126
χρεοφυλάκειον, as in Dura-Europos). Seals of royal letters, on the contrary, could undergo a twofold
destination: they could be kept, either intact or broken, together with the letter they used to enclose by the
127
addressee in a city’s or o cial’s archive (and may have left traces in our ndings) ; or, if indeed
documents were copied and closed by the ἀρχιγραμματεύς (secretary in chief) or by the ἐπιστολογράφος/
ἐπιστολαγράφος (writer of letters) of the king to be kept as “original/primary copy” in addition to the one
dispatched, they could have been stored in the royal archives of the king or the palace, which are now
128
completely lost. The existence, at least in Sardeis, of βασιλικαὶ γραφαί (royal archives) kept by a βιβλιοφύλαξ
p. 164 and connected with the administration of royal land is only incidentally attested by the dossier of
documents concerning the sale of a village and lands to queen Laodike by Antiochos II (A7, lines 13–16).
The widespread existence of civic archives in the Hellenistic cities, and the related complex patterns of
registration and (re)production of documents as it is re ected in the epigraphic evidence, testi es to the
129
regular care devoted to the kings’ correspondence by the cities. By entering the appointed archive—which
served as a place where o cial acts were stored and preserved—royal written messages became χρηματισμοί,
130
registered documents, always on hand for any future need of reference.
In Conclusion
The publication on stone of royal correspondence provides the reader with a whole range of topics, selected
not randomly but according to the criteria of the ancient recipient or sender. Let it be stressed once more
that without the major commitment of the cities involved—autonomously or through royal or local o cials
—in the process of inscribing and displaying royal documents, we would not now be able to analyze in any
depth the king’s power of decision. And if we had only the words that the kings themselves ordered to be
published, we would be con ned to a limited interpretation of their communication strategies and hence of
the powerful impact on civic life caused by their correspondence. It is true that the selective inscription of
royal correspondence implies a process of civic mediation of the king’s words, just as the conveying and
forwarding by o cials constituted a kind of interference. The persuasiveness of the words on stone,
however, made permanent by will of the king or, more frequently, through the decision of the city, not only
shows the extent of the king’s rule and the hierarchy of his o cials but also re ects the “real” interaction
Since we have had from the beginning the kindliest feeling for your people because of the good-
will which you have shown on all occasions to us and to our state, and since we are anxious to make
clear our policy, we give our approval of the honors voted for the goddess and we propose to aid in
furthering them in whatever matters you call to our attention or we ourselves think of. We have
p. 165 written also to our o cers so that the cities may, following our example, give their approval
likewise. Farewell. (S34, lines 16–28; translation after Welles, RC 31).
Appendix
Catalogue of the Sources for the Seleukid and Attalid State Correspondences
132
Seleukid state correspondence: 69 inscriptions commemorating 103 letters.
S1: Miletos, sanctuary of Didyma. Letter of Seleukos I to Miletos (288/7 BC), preceded by a note of
explanation added by the publishing o cial and followed by the inventory list of the donations.
OGIS I: 214; RC 5; Inschr. Didyma 424; Günther 1971: 43–50; Bringmann & von Steuben 1995: no.
280; cf. Capdetrey 2007: no. 114.
S2: Stratonikeia (Caria). Letter of Seleukos I to Stratonikeia (?) (before 281 BC). I. Stratonikeia 1001; cf.
Capdetrey 2007: no. 104.
S3: Nysa. Letter of Seleukos I and Antiochos to Sopatros (281/0 BC; inscribed in the 1st century BC). RC
9; cf. Ma 2002: 269–270; Capdetrey 2007: no. 73.
S4: Ilion. Letter of Meleagros to Ilion and three letters of Antiochos I to Meleagros (c. 274 BC). RC 10–
2
13; I. Ilion 33; Virgilio 2003 : no. 18; cf. Capdetrey 2007: no. 22.
S5: Erythrai. Letter of Antiochos I or II to Erythrai (270–260? BC), followed by the ve starting lines of
a decree. OGIS I: 223; RC 15; I. Erythrai 31; Kotsidu 2000: no. 237 (E2); cf. Ma 2002: 267–8; Capdetrey
2007: no. 35.
S6: Ephesos. Letter of Antiochos II (?) to Ephesos (260–250? BC). GIBM III.2, 485; OGIS I: 242; RC 17; I.
Kyme 3; I. Ephesos V, 1485; cf. Capdetrey 2007: no. 45.
S7: Miletos, sanctuary of Didyma. Letter of the στρατηγός or διοικητής Metrophanes to an unknown
o cial; letter of Antiochos II to Metrophanes; boundary delimitation (περιορισμός) by the ὕπαρχος
2
(254/3 BC). RC 18–20; Inschr. Didyma 492; Virgilio 2003 : no. 19; cf. Capdetrey 2007: no. 115.
S8: Miletos, sanctuary of Didyma. Letter of Seleukos II to Miletos (246 BC). OGIS I: 227; RC 22; Inschr.
Didyma 493; Günther 1971: 66–95; Bringmann & von Steuben 1996: no. 282; cf. Capdetrey 2007: no.
116.
S9: Unknown site in Drangiana, possibly Prophthasia in Drangiana. Letter of Seleukos II to
Herophantos (246–226 BC). Rougemont 2012: no. 80bis.
S10: Kos. Letter of Seleukos II (?) to Kos (242 BC). RC 26; Rigsby 1996: no. 9; IG 12.4: 210.
S11: Labraunda. Letter of Seleukos II to the στρατηγός Olympichos (242/1? BC). I. Labraunda III.1, 1;
2
Virgilio 2003 : no. 20; cf. Capdetrey 2007: no. 82.
S12: Labraunda. Letter of Olympichos to Mylasa and letter of Seleukos II to Olympichos (242/1? BC; late
copy of document S11, inscribed in the rst century BC). I. Labraunda III.1, 2 and 1B.
S13: Labraunda (Fig. 6.5). Letter of Olympichos to Mylasa (242/1? BC). I. Labraunda III.1, 3; Virgilio 2003
2
: no. 21; cf. Capdetrey 2007: no. 83.
S14: Labraunda. Letter of Olympichos to Mylasa (242/1? BC; late copy of document S13, inscribed in the
p. 166 S15: Labraunda. Letter of Olympichos to Mylasa, preceded by the last portion of a decree issued
by Mylasa and followed by a list of the dedicated lands (after 242/1? BC; inscribed in the late 2nd
century BC). I. Labraunda III.1, 8A–C; Bringmann & von Steuben 1995: no. 301; cf. Capdetrey 2007:
no. 84.
S16: Mylasa. Letter of an unknown sender to Mylasa (?) (230–225? BC). RC 29 (sender: Attalos I?); I.
Mylasa 22; cf. I. Labraunda III.1: 92–93 (sender: Olympichos).
S17: Labraunda. Letter of Olympichos to Mylasa (220 BC). I. Labraunda III.1, 4; Virgilio 2003: no. 22; cf.
Capdetrey 2007: no. 86.
S18: Mylasa. Letter of Olympichos to Mylasa (220 BC, late copy of S17 inscribed in the 1st century AD). I.
Mylasa 23; cf. I. Labraunda III.1: 23.
S19: Labraunda. Letter of Olympichos to Mylasa (220 BC). I. Labraunda III.1, 6; Kotsidu 2000: no. 286
2
(E); Virgilio 2003 : no. 24; cf. Capdetrey 2007: no. 88.
S20: Labraunda. Letter of Olympichos to the Chrysaoreis (?) (240–220 BC). I. Labraunda III.2, 45; cf.
Capdetrey 2007: no. 90.
S21: Mylasa. Letter of an unknown sender to Mylasa (?) (Hellenistic period). I. Mylasa 24.
S22: Mylasa. Letter of an unknown sender to Mylasa (?) (Hellenistic period). I. Mylasa 25.
S23: Mylasa. Letter of an unknown sender to Mylasa (?) (Hellenistic period). I. Mylasa 26.
S24: Sardeis. Letter of Antiochos III to Sardeis (March 213 BC). Gauthier 1989: no. 1; SEG 39.1283;
Bringmann & von Steuben 1995: no. 260 I; Ma 2002: no. 1; cf. Capdetrey 2007: no. 64.
S25: Sardeis. Letter of queen Laodike and letter of Antiochos III to Sardeis, preceded by a decree issued
by Sardeis concerning the publication (June 213 BC). Gauthier 1989: no. 2; SEG 39.1284; Bringmann
2
& von Steuben 1995: no. 260 II; Ma 2002: no. 2; Virgilio 2003 : no. 8; cf. Capdetrey 2007: no. 65.
S26: Sardeis. Letter of Antiochos III to Sardeis (summer 213 BC). Gauthier 1989: no. 3; SEG 39.1285;
Bringmann & von Steuben 1995: no. 260 III, IV; Ma 2002: no. 3; cf. Capdetrey 2007: no. 66.
S27: Sardeis. Letter of an unknown sender to Sardeis (213–190 BC), followed by a decree issued by
Sardeis (after 188 BC) in honor of Heliodoros son of Diodoros. Gauthier 1989: 112–116 no. 4; SEG
39.1286; Ma 2002: no. 41A.
S28: Sardeis. Letter of Antiochos III to Sardeis (213–190 BC). Gauthier 1989: 125–126 no. 5; SEG 39.1287;
Ma 2002: no. 41B; cf. Capdetrey 2007: no. 70.
S29: Sardeis. Letter of Antiochos III to Sardeis (213–190 BC). Gauthier 1989: 127–129 no. 6; SEG 39.1288;
Ma 2002: no. 41C; cf. Capdetrey 2007: no. 71.
S30: Sardeis. Letter of Antiochos III (?) to an o cial (?) (213–190 BC). Gauthier 1989: 129–134 no. 7; SEG
39.1289; Ma 2002: no. 41D; cf. Capdetrey 2007: no. 67.
S31: Tralleis (also known as Seleukeia). Letter of an unknown sender to Seleukeia (213–188 BC). RC 41; I.
Tralleis 17; cf. Ma 2002: 269; Capdetrey 2007: no. 43.
S32: Modern Pamukçu in Balikesir province (Mysia). Letter of Philotas to Bithys; letter of Zeuxis to
Philotas; letter of Antiochos III to his viceroy Zeuxis (February to April 209 BC). SEG 37.1010; Bo o
2
1994: no. 5; Ma 2002, 2004: no. 4; Virgilio 2003 : no. 9; cf. Capdetrey 2007: no. 29.
S33: Philomelion (Phrygia), modern Akşehir. Letter of Demetrios (?) to an unknown recipient; letter of
p. 167 Aineas to Demetrios; letter of Philomelos to Aineas; letter of Zeuxis to Philomelos; letter of
Antiochos III to his viceroy Zeuxis (209 BC). Malay 2004; cf. Capdetrey 2007: no. 139.
S34: Magnesia on the Maeander. Letter of Antiochos III to Magnesia (205 BC). Inschr. Magnesia 18; OGIS
I: 231; RC 31; Rigsby 1996: no. 69; I. Estremo Oriente 250; Rougemont 2012: no. 51; cf. Capdetrey
S35: Magnesia on the Maeander. Letter of Antiochos the son to Magnesia (205 BC). Inschr. Magnesia 19;
OGIS I: 232; RC 32; Rigsby 1996: no. 70; I. Estremo Oriente 251; Rougemont 2012: no. 52; cf. Capdetrey
2007: no. 61.
S36: Amyzon. Letter of a (Seleukid?) king to Amyzon (before 203? BC). Robert & Robert 1983: no. 7.
S37: Amyzon. Letter of Antiochos III to Amyzon (203? BC). Robert & Robert 1983: no. 8.
S38: Amyzon. Letter of Zeuxis (?) to Amyzon (May 203 BC). RC 38; Robert & Robert 1983: no. 9; Ma 2002:
no. 5; cf. Ma, Derow & Meadows 1995; Dreyer 2002; Ma 2003; Capdetrey 2007: no. 93.
S39: Amyzon. Letter of Antiochos III to the army (203 BC). OGIS I: 217; RC 39; Robert & Robert 1983: no.
10; Ma 2002: no. 6; cf. Capdetrey 2007: no. 94.
S40: Amyzon. Letter of Zeuxis (?) to Amyzon (203 BC or later). GIBM IV.2, 1035; RC 40; Robert & Robert
1983: no. 11; Ma 2002: no. 8.
S41: Amyzon. Letter of Antiochos III (?) to Amyzon (203? BC). Robert & Robert 1983: no. 13.
S42: Labraunda. Letter of Zeuxis (?) to the army (203 BC). I. Labraunda III.2, 46; Robert & Robert 1983:
139–141; Ma 2002: no. 15; cf. Capdetrey 2007: no. 91.
S43: Mylasa, sanctuary of Sinuri. Letter of Antiochos III to the συγγένεια and the priest of the sanctuary?
(203–201 BC). Virgilio 2011: 79–177 (P. Hamon, Bull. ép. 2011: 530). Cf. Robert 1945: 12; Robert &
Robert 1983: 187; Ma 2002: 269 (Antiochos II or Antiochos Hierax remain possible as the sender).
S44: Ikaros (modern island of Failaka in the Persian Gulf). Letter of the Seleukid o cial Ikadion to
Anaxarchos, attached to a letter of the o cial Anaxarchos to the inhabitants (οἰκηταί) of the island
2
of Ikaros (203/2? BC). Roueché & Sherwin-White 1985: 13–39; Virgilio 2003 : 184–186 (on
problematic chronology: 241/0, 238/7 or 203/2), no. 26; I. Estremo Oriente 421–422; Petropoulou
2006 (date = 238/7 BC; cf. SEG 56.1844); cf. Capdetrey 2007: no. 158.
S45: Soloi (Cilicia). Letter of Antiochos III (?) to an o cial (197? BC). RC 30 (king = Ptolemy IV); Lenger
2
1980 : no. 84 (king = Ptolemy IV); Virgilio 2011: 179–266 (king = Antiochos III); cf. Ma 2002: 271
(king = a Ptolemy).
S46: Teos. Letter of Antiochos III to Teos (203–190 BC). Herrmann 1965: 41–42, 85–89; SEG 41.1003 IV;
Ma 2002: no. 19A; cf. Capdetrey 2007: no. 48.
S47: Teos. Two letters of Antiochos the son or Antiochos III to Teos (203–190 BC). Herrmann 1965: 157–
158; SEG 41.1004; Ma 2002: no. 19B–C; cf. Capdetrey 2007: no. 49.
S48: Teos. Letter of queen Laodike to Teos and letter of queen Laodike or Antiochos III to the guild
(κοινόν) of the Dionysiac artists (203–190 BC). Herrmann 1965: 158–159; SEG 41.1005; Ma 2002: no.
19D–E; Bielman 2002: no. 13; cf. Capdetrey 2007: no. 50.
S49: Scythopolis (also known as Bet Shean, modern Hefzibah in Israel). Dossier with six letters of
Antiochos III to his o cials and two petitions (ὑπομνήματα) of Ptolemy son of Thraseas to Antiochos
p. 168 III (202/1 and 199–195 BC). SEG 29.1613; Bertrand 1982 (SEG 29.1808); SEG 41.1574; Virgilio 2003
2
: no. 27; cf. Capdetrey 2007: no. 151.
S50: Kildara. Letter of Zeuxis to Kildara (197 BC). Robert & Robert 1983: 181–187 (SEG 33.867); I. Mylasa
962; Ma 2002: no. 25; cf. Capdetrey 2007: no. 123.
S51: Iasos (Fig. 6.8). Letter of queen Laodike to Iasos, followed by the decree issued by the city in honor
of Antiochos III and Laodike (c. 196 BC). I. Iasos 4, ll. 1–32, 33–107; Bringmann & von Steuben 1995:
no. 297; Na ssi 2001; Ma 2002: no. 26A–B; Bielman 2002: no. 30; cf. Capdetrey 2007: no. 79.
S52: Ilion. Letter of Antiochos III (?) to Ilion (winter 197/6 or spring 196? BC). RC 42; I. Ilion 37; Ma 2002:
no. 34; cf. Capdetrey 2007: no. 27.
S53: Sardeis. Letter of a royal o cial to his subordinates (?) (209–193 BC, perhaps 197 BC). Sardis 2;
S54: Heraklea on the Latmos. Letter of Antiochos III to Heraklea; letter of Zeuxis to Heraklea (196–193
BC). Wörrle 1988; SEG 37. 859; Bringmann & von Steuben 1995: no. 296; Ma 2002: no. 31; cf.
Capdetrey 2007: no. 106.
S55: Dodurga, modern Dodurcular in the Acıpayam plain. Letter of Anaximbrotos to Dionytas, letter of
Antiochos III to the στρατηγός Anaximbrotos (February/March to May 193 BC). OGIS I: 224; RC 36, 37;
Ma 2002: no. 37; Bielman 2002: no. 6; I.Estremo Oriente 452, 453; cf. Capdetrey 2007: no. 137.
S56: Modern Kermanshah in Iran (Media). Letter of Menedemos to Thoas, letter of Antiochos III to the
στρατηγός Menedemos (February to June 193 BC). Robert 1967; I. Estremo Oriente 271, 272;
Rougemont 2012: no. 68; cf. Capdetrey 2007: no. 168.
S57: Laodikeia (Media), modern Nehavend in Iran. Letter of Menedemos to Apollodotos and to
Laodikeia; letter of Antiochos III to the στρατηγός Menedemos (February to June 193 BC). Robert
2
1949; I. Estremo Oriente 277, 278; Virgilio 2003 : no. 10; Rougemont 2012: no. 66; cf. Capdetrey
2007: no. 166.
S58: Daphnai (Syria). Letter of Antiochos III to an o cial (October 189 BC). OGIS I: 244; RC 44; IGLSyr
3.2, 992; cf. Capdetrey 2007: no. 146.
S59: Nysa. Letter of Antiochos III to an o cial (?); letter of Antiochos III to Nysa (220–188 BC). RC 43
(civic decree; royal letter); Ma 2002: no. 43 (civic decree; royal letter); Ma 2004: no. 43A–B; cf.
Capdetrey 2007: no. 74.
S60: Nysa. Letter of a Hellenistic king to Nysa, preceded by a fragmentary (royal?) document (2nd
century BC; inscribed in the 1st century BC). RC 64 (fragment may be letter of Seleukos IV or
Antiochos IV); cf. Robert & Robert 1983: 144 (king = Antiochos III); Piejko 1989: 402 (king:
Eumenes II; fragment is royal letter); Rigsby 1988: 149–153; 1996: no. 185 (king = Mithradates);
Gauthier, Bull. ép. 1989, 279 (king = not Mithradates); Ma 2002: 270, 272–3 (king = not Antiochos
III; fragment is not an Attalid document).
S61: Kos. Letter of Antiochos III to Kos (223–187 BC). SEG 33.673; Samama 2003: no. 133; IG 12.4: 250; cf.
Capdetrey 2007: no. 18.
S62: Smyrna (?). Letter of a queen? (2nd century BC). I. Smyrna 2.1: 615.
S63: Telmessos (Lycia). Letter of a Hellenistic king (Antiochos III or Eumenes II) or royal o cial to
Telmessos (beginning of 2nd century BC). Wörrle 1979 (SEG 29.1516); cf. Robert & Robert, Bull. ép.
1980: 484 (o cial of Eumenes II); Ma 2002: 94 (Antiochos III?); Ma 2013: 80 (Eumenes II or royal
o cial); cf. Capdetrey 2007: no. 130.
p. 169 S64: Limyra (Lycia). Letter of a royal o cial (Mithridates son of Antiochos III?) to Limyra (ante
188 BC). Wörrle 2011: 377–415 (D. Rousset, Bull. ép. 2012: 397); Virgilio, forthcoming.
S65: Seleukeia Pieria (Syria). Letter of Seleukos IV to the ἐπιστάτης Theophilos, a royal o cial, and to
Seleukeia Pieria preceded by a decree of Seleukeia (May 186 BC). SEG 7.62; RC 45; Holleaux 1942;
IGLSyr. 3.2, 1183; cf. Capdetrey 2007: no. 147.
S66: Marisa, modern Maresha in Israel (Fig. 6.6). Letter of Dorymenes, governor (?) of the satrapy of
Coele-Syria and Phoenicia, to his subordinate Diophanes; letter of Heliodoros, chief minister of
Seleukos IV, to Dorymenes; letter of Seleukos IV to Heliodoros (summer 178 BC). Fragments A, B:
Cotton & Wörrle 2007; fragments C, D, E: Gera 2009; text corrections: Jones 2009; Bencivenni 2011:
153 (SEG 57.1838).
S67: Iamnia on the Sea (modern Yavne Yam in Israel). Letter of Antiochos V to an o cial followed by a
ὑπόμνημα (petition) of the city (June/July 163 BC). Isaac 1991; Bull. ép. 1992: 552; SEG 41.1556; cf.
Capdetrey 2007: no. 152.
S68: Baitokaike (Syria), modern Hosn Soleiman. Letter of a king Antiochos to Euphemos, followed by
ὑπομνηματισμός (written report of a decision) of the king (after 162 BC; inscribed between 253 and 259
AD). OGIS I: 262; RC 70; IGLSyr. 7.4028; Rigsby 1996: no. 218B–C; Yon & Gatier 2009: no. 34; cf.
S69: Palaipaphos (Cyprus). Letter of Antiochos VIII to Ptolemy X Alexander; letter of Antiochos VIII to
Seleukeia Pieria (September 109 BC). OGIS I: 257; GIBM IV.2, 970; RC 71–72; Mitford 1961: 3–4, no.
3.
133
Attalid state correspondence: 28 inscriptions commemorating 44 letters.
A1: Kyme. Letter of Philetairos to Kyme, preceded and followed by decrees of Kyme (280–278 BC or c.
270 BC). Manganaro 2000; SEG 50.1195; cf. Gauthier 2003.
A2: Pergamon. Letter of Eumenes I to the army (c. 260 BC). Inschr. Pergamon 7; RC 16.
A3: Pergamon (Fig. 6.7). Letter of Eumenes I to Pergamon, followed by the decree issued by the city
(263–241 BC). Inschr. Pergamon 18; OGIS I: 267; RC 23; Kotsidu 2000: no. 217 (E); Müller 2003: 423–
433.
A4: Pergamon. Letter of Attalos I (?) to a royal o cial (second half of 3rd century BC). Inschr. Pergamon
40; RC 24.
A5: Magnesia on the Maeander. Letter of Attalos I to Magnesia (208/7 BC). Inschr. Magnesia 22; OGIS I:
282; RC 34; Bringmann & von Steuben 1995: no. 272; Rigsby 1996: no. 68.
A6: Pergamon. Letter of Eumenes II to the city of Temnos (197/6–158/7 BC). Inschr. Pergamon 157; RC
48.
A7: Pergamon. Letter of an Attalid king, probably Eumenes II, to katoikoi (?) (197/6–158/7 BC). Inschr.
2
Pergamon 158; RC 51; Segre 1935; Virgilio 2003 : no. 29.
A8: Kaunos. Letter of Eumenes II to Kaunos (197/6–158/7 BC). Marek 2006: 131–132, no. 2.
A9: Tyriaion (Phrygia Paroreios). Found at the modern village of Mahmuthisar. Three letters of
Eumenes II to Tyriaion/Toriaion (after 188 BC). Jonnes & Ricl 1997; SEG 47.1745; I. Sultan Dağı 393;
2
Virgilio 2003 : no. 30; cf. Bencivenni 2003: no. 11.
p. 170 A10: Pleura? Found north of Lake Koloe, modern Marmar Gölü. Ὑπόμνημα (petition) of the priest
Kadoos to the high priest Euthydemos; letter of Diophantos to Attinas; letter of Euthydemos to
Asklepiades (after 188 BC). SEG 46.1519; Müller 2000: 520–523; Ma 2002: no. 49; cf. Capdetrey
2007: no. 76.
A11: Soma in the Kaikos valley. Letter of Attalos, brother of Eumenes II, to an o cial (February 185 BC);
letter of the same o cial (?) to an unknown recipient. RC 47; Piejko 1989; Chandezon 2003: no. 50.
A12: Iasos. Letter of Eumenes II to Iasos, followed by a decree issued by the city (182 BC). RC 49; I. Iasos 6
(ll. 1–11, 12–20); Allen 1983: 215–216 no. 11; Rigsby 1996: no. 177.
A13: Kos. Letter of Eumenes II to Kos, followed by a decree issued by the city (182 BC). RC 50; Segre 1948;
Allen 1983: 216–217 no. 12; Rigsby 1996: no. 176; IG 12.4: 251.
A14: Telmessos (Lycia). Letter of Eumenes II to Artemidoros (November 181 BC), followed by the
beginning of a document dated to August/September 193 BC in the reign of Antiochos III. Segre
2
1938; Virgilio 2003 : no. 32; cf. Capdetrey 2007: no. 131.
A15: Miletos. Letter of Eumenes II to the league (κοινόν) of the Ionians (167/6 BC). OGIS II: 763; I. Milet
I.9, 306; RC 52; Allen 1983: 218–219 no. 13; Bringmann & von Steuben 1995: no. 285.
A16: Pergamon. Letter of Eumenes II to the guild (κοινόν) of the Dionysiac artists (c. 170–160 BC). Inschr.
Pergamon 163; RC 53; Le Guen 2001: 243–250 no. 47; Aneziri 2003: 387–391 no. D12.
A17: Tabai (Caria). Found in the modern village of Kale in Denizli province. Letter of Eumenes II to Tabai
(167–158/7 BC). Guizzi 2006 (P. Hamon, Bull. ép. 2009: 440); Guizzi apud Ritti 2008: no. 7; SEG
57.1109; cf. Ma 2013: 60 n. 44 (Tabai or Sala?).
A18: Modern village of Taşkuyucak in Manisa province, near Daldis (Lydia). Letter of Eumenes II to an
A19: Pessinous (Galatia). Letter of Eumenes II to the priest Attis (163 BC); letter of Eumenes II to Attis
(163–162 BC); letter of Eumenes II to Attis (c. 162–160 BC); letter of Attalos to Attis (c. 162–160
BC); letter of Attalos to Attis (c. 162–160 BC); letter of Attalos to Attis (c. 159–158 BC); letter of
Attalos to Attis (158–156 BC). All texts were inscribed in the 1st century BC. OGIS I: 315; RC 55–61;
2
Virgilio 2003 : no. 33; I. Pessinous 1–7.
A20: Pessinous. Letter of Attalos, brother of Eumenes II, to Sosthenes and Heroides (170–159 BC). Not
edited. Cf. I. Pessinous: 1 n. 1; Virgilio 2011: 51 n. 107.
A21: Amlada (Pisidia). Two letters of Attalos, brother of Eumenes II, to Amlada (160 BC). OGIS II: 751; RC
54 (only b); Swoboda, Keil & Knoll 1935: no. 74; Allen 1983: 225 nos. 22–23.
A22: Amlada (Pisidia). Letter of Attalos II to Amlada (after 158/7 BC). Swoboda, Keil & Knoll 1935: no. 75.
p. 171 A23: Ilion. Letter of Attalos II (?) to Ilion, preceded by another document (159–138 BC). I. Ilion 42;
only the letter: RC 62; Bringmann & von Steuben 1995: no. 250; Chandezon 2003: no. 48.
A24: Olbasa, modern Belenli. Letter of Attalos II to Olbasa, preceded by a decree issued by the city in
2
honour of Sotas (158 or 138 BC). Kearsley 1994; SEG 44.1108; Virgilio 2003 : no. 34.
A25: Olbasa, modern Belenli. Letter of an Attalid king to a community (?) (3rd or 2nd century BC). SEG
48.1532.
A26: Ephesos. Letter of Attalos II to Ephesos (150–140 BC). SEG 26.1239; I. Ephesos II, 202; Allen 1983:
225–226 no. 24.
A27: Pergamon (Fig. 6.3). Letter of Attalos II to his cousin and o cial Athenaios; letter of Attalos III to
the city of Cyzicos; letter of Attalos III to Pergamon, preceded by a decree issued by Pergamon
(December 142; October 135; October 135 BC). Inschr. Pergamon 248; OGIS I: 331; RC 65–67.
A28: Hiera Kome (Caria)? Found at Köşk in Aydın privince. Letter of Attalos III to an o cial with a
fragmentary text of unknown character on the right side (after 138? BC). RC 69; I. Tralleis 18; cf. Ma
2002: 271.
Notes
2. Apart from the many biographies of individual Hellenistic kings, indispensable recent reference works are, for the
Antigonids: Hammond & Walbank 1988; for the Seleukids: Kuhrt & Sherwin-White 1993; Capdetrey 2007; for the Ptolemies:
2
Hölbl 1994; Huß 2001; for the Attalids: Hansen 1971 ; Hopp 1977; Allen 1983; Virgilio 1993.
3. Mari 2006: 209.
4. Fraser 1972; Bagnall 1976; Mooren 1977; Husson & Valbelle 1992. On the supposed and much debated “special case” of
Egypt cf. most recently Legras 2012.
5. Institutions: Bikerman 1938; Bengtson 1944. Kings and cities: Heuss 1937; Bikerman 1939; Musti 1966; Ma 2002: 150–74.
One may add the central question about the nature of the Seleukid state recently brought up again by Capdetrey 2008;
2010.
6. Hatzopoulos 1996; Mari 2006, with full bibliography; Hatzopoulos 2011; Ma 2011.
7. Ptolemies: Manning 2010: 165–201; Huß 2011; Seleukids: Capdetrey 2007; Attalids: Allen 1983.
8. Macedonia: Mari 2006; Ptolemies: Mueller 2006; Seleukids: Ma 2002; Capdetrey 2007: 191–224; Attalids: Savalli-Lestrade
1996; 2001a; Thonemann 2013.
9. Gauthier 1984; 1993a; Habicht 1995. On the foundation of cities, a distinctive royal practice already among the Successors:
Cohen 1995; 2006—two volumes which bring out the importance of πόλεις for the Hellenistic kingdoms.
10. Virgilio 2011; on the project: 69–75. Cf. RC vii.
11. Virgilio 2011: 73. In the literary sources, royal letters are attested for Alexander, namely to Darius (Arrianus, Anab. 2.14.4–9)
and to the Rhodians (Liber de morte Alexandri Magni, 107–108), as well as for the Seleukids (Josephus, AJ 12.138–153, 262–
64; 2 Macc., 9.19–27, 11.16–33; 1 Macc., 10.18–20, 25–45; 11.30–37, 58–60; 13.36–40; 15.2–9; Athenaeus 12.547a–b.) and for
the Ptolemies (Josephus, AJ 12.28–31, 36–39, 45–56; 13.65–71; 1 Macc., 10.51–56; 11.9–10). Discussions: Habicht 2006;