Lot 18 Cvab - Ce-.Semnat
Lot 18 Cvab - Ce-.Semnat
Lot 18 Cvab - Ce-.Semnat
: 7 Date: 2019/10
HCV Ab
Version 4.0 Enzyme Immunoassay
for the determination of
anti Hepatitis C Virus antibody
in human serum and plasma
DIA.PRO
Diagnostic Bioprobes Srl
Via G. Carducci n° 27
20099 Sesto San Giovanni
(Milano) - Italy
Phone +39 02 27007161
Fax +39 02 44386771
e-mail: info@diapro.it
REF CVAB.CE
96,192,480,960 Tests
Doc.: INS CVAB.CE/Eng Page 2 of 10 Rev.: 7 Date: 2019/10
Some studies, however, have shown the presence of virus Note: The volume necessary to dissolve the content of the
neutralizing antibodies in patients with HCV infection. In vial may vary from lot to lot. Please use the right volume
the absence of a vaccine, all precautions to prevent infection reported on the label .
must be taken including (a) screening and testing of blood
and organ donors; (b) Virus inactivation of plasma derived 5. Wash buffer concentrate WASHBUF 20X
products; (c) implementation and maintenance of infection 2x60ml/bottle. 20x concentrated solution. Once diluted, the
control practices in health care settings, including wash solution contains 10 mM phosphate buffer pH 7.0+/-0.2,
appropriate sterilization of medical and dental equipment; 0.05% Tween 20 and 0.045% ProClin 300.
(d) promotion of behaviour change among the general public
and health care workers to reduce overuse of injections and 6. Enzyme Conjugate CONJ
to use safe injection practices; and (e) Risk reduction 2x16ml/vial. Ready to use and pink/red colour coded
counselling for persons with high-risk drug and sexual reagent. It contains Horseradish Peroxidase conjugated goat
practices. “ polyclonal antibodies to human IgG and IgM, 5% BSA, 10 mM
Tris buffer pH 6.8+/-0.1, 0.045% ProClin 300 and 0.02%
gentamicine sulphate as preservatives.
The genome encodes for structural components, a nucleocapsid
protein and two envelope glycoproteins, and functional 7. Chromogen/Substrate SUBS TMB
constituents involved in the virus replication and protein 2x16ml/vial. Ready-to-use component. It contains 50
processing. mM citrate-phosphate buffer pH 3.5-3.8, 4% dimethylsulphoxide,
The nucleocapsid-encoding region seems to be the most 0.03% tetra-methyl-benzidine or TMB and 0.02% hydrogen
conservative among the isolates obtained all over the world. peroxide or H2O2.
Note: To be stored protected from light as sensitive to
strong illumination.
C. PRINCIPLE OF THE TEST
Microplates are coated with HCV-specific antigens derived from 8. Assay Diluent DILAS
“core” and “ns” regions encoding for conservative and 1x15ml/vial. 10 mM tris buffered solution pH 8.0 +/-0.1
immunodominant antigenic determinants (Core peptide, containing 0.045% ProClin 300 for the pre-treatment of samples
recombinant NS3, NS4 and NS5 peptides). and controls in the plate, blocking interference.
The solid phase is first treated with the diluted sample and HCV
Ab are captured, if present, by the antigens. 9. Sulphuric Acid H2SO4 O.3 M
After washing out all the other components of the sample, in the 1x32ml/bottle. It contains 0.3 M H2SO4 solution.
2nd incubation bound HCV antibodies, IgG and IgM as well, are Attention: Irritant (H315; H319; P280; P302+P352; P332+P313;
detected by the addition of polyclonal specific anti hIgG&M P305+P351+P338; P337+P313; P362+P363)
antibodies, labelled with peroxidase (HRP).
The enzyme captured on the solid phase, acting on the 10. Sample Diluent: DILSPE
substrate/chromogen mixture, generates an optical signal that is 2x50ml/bottle. It contains 1% goat serum proteins, 10 mM
proportional to the amount of anti HCV antibodies present in the Na-citrate buffer pH 6.0 +/-0.1, 0.5% Tween 20, 0.09% Na-azide
sample. A cut-off value let optical densities be interpreted into and 0.045% ProClin 300 as preservatives. To be used to dilute
HCV antibody negative and positive results. the sample.
Note: The diluent changes colour from olive green to dark
bluish green in the presence of sample.
D. COMPONENTS
Code CVAB.CE contains reagents for 192 tests. 11. Plate sealing foils n° 4
E. MATERIALS REQUIRED BUT NOT PROVIDED before waste. Suggested procedures of inactivation are
1. Calibrated Micropipettes (200ul and 10ul) and disposable treatment with a 10% final concentration of household bleach for
plastic tips. 16-18 hrs or heat inactivation by autoclave at 121°C for 20 min..
2. EIA grade water (bidistilled or deionised, charcoal treated to 15. Accidental spills from samples and operations have to be
remove oxidizing chemicals used as disinfectants). adsorbed with paper tissues soaked with household bleach and
3. Timer with 60 minute range or higher. then with water. Tissues should then be discarded in proper
4. Absorbent paper tissues. containers designated for laboratory/hospital waste.
5. Calibrated ELISA microplate thermostatic incubator capable 16. The Sulphuric Acid is an irritant. In case of spills, wash the
to provide a temperature of +37°C. surface with plenty of water
6. Calibrated ELISA microwell reader with 450nm (reading) 17. Other waste materials generated from the use of the kit
and with 620-630nm (blanking) filters. (example: tips used for samples and controls, used microplates)
7. Calibrated ELISA microplate washer. should be handled as potentially infective and disposed
8. Vortex or similar mixing tools. according to national directives and laws concerning laboratory
wastes.
4. Calibrator: baths are suitable for the incubations, provided that the
Dissolve carefully the content of the lyophilised vial with the instrument is validated for the incubation of ELISA tests.
volume of EIA grade water reported on its label. 3. The ELISA washer is extremely important to the overall
Mix well on vortex before use. performances of the assay. The washer must be carefully
Handle this component as potentially infective, even if HCV, validated in advance, checked for the delivery of the right
eventually present in the control, has been chemically dispensation volume and regularly submitted to
inactivated. maintenance according to the manufacturer’s instructions
Note: When dissolved the Calibrator is not stable. Store in for use. In particular the washer, at the end of the daily
aliquots at –20°C. workload, has to be extensively cleaned out of salts with
deionized water. Before use, the washer has to be
5. Wash buffer concentrate: extensively primed with the diluted Washing Solution.
The 20x concentrated solution has to be diluted with EIA grade The instrument weekly has to be submitted to
water up to 1200 ml and mixed gently end-over-end before use. decontamination according to its manual (NaOH 0.1 M
As some salt crystals may be present into the vial, take care to decontamination suggested).
dissolve all the content when preparing the solution. 5 washing cycles (aspiration + dispensation of 350ul/well of
In the preparation avoid foaming as the presence of bubbles washing solution + 20 sec soaking = 1 cycle) are sufficient
could give origin to a bad washing efficiency. to ensure the assay with the declared performances. If
Note: Once diluted, the wash solution is stable for 1 week at soaking is not possible add one more cycle of washing.
+2..8° C. An incorrect washing cycle or salt-blocked needles are the
major cause of false positive reactions.
6. Enzyme conjugate: 4. Incubation times have a tolerance of +5%.
Ready to use. Mix well on vortex before use. 5. The ELISA microplate reader has to be equipped with a
Be careful not to contaminate the liquid with oxidizing chemicals, reading filter of 450nm and with a second filter of 620-
air-driven dust or microbes. 630nm, mandatory for blanking purposes. Its standard
If this component has to be transferred use only plastic, possibly performances should be (a) bandwidth < 10 nm; (b)
sterile disposable containers. absorbance range from 0 to > 2.0; (c) linearity to > 2.0; (d)
repeatability > 1%. Blanking is carried out on the well
7. Chromogen/Substrate: identified in the section “Assay Procedure”. The optical
Ready to use. Mix well on vortex before use. system of the reader has to be calibrated regularly to ensure
Be careful not to contaminate the liquid with oxidizing chemicals, that the correct optical density is measured. It should be
air-driven dust or microbes. regularly maintained according to the manufacturer ‘s
Do not expose to strong illumination, oxidizing agents and instructions.
metallic surfaces. 6. When using an ELISA automated work station, all critical
If this component has to be transferred use only plastic, possible steps (dispensation, incubation, washing, reading, data
sterile disposable container. handling) have to be carefully set, calibrated, controlled and
regularly serviced in order to match the values reported in
8. Assay Diluent: the section O “Internal Quality Control”. The assay protocol
Ready to use. Mix well on vortex before use. has to be installed in the operating system of the unit and
validated as for the washer and the reader. In addition, the
9. Sulphuric Acid: liquid handling part of the station (dispensation and
Ready to use. Mix well on vortex before use. washing) has to be validated and correctly set. Particular
Attention: Irritant (H315; H319; P280; P302+P352; P332+P313; attention must be paid to avoid carry over by the needles
P305+P351+P338; P337+P313; P362+P363). used for dispensing and for washing. This must be studied
and controlled to minimize the possibility of contamination of
Precautionary P statements: adjacent wells. The use of ELISA automated work stations
P280 – Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face is recommended for blood screening when the number of
protection. samples to be tested exceed 20-30 units per run.
P302 + P352 – IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
P332 + P313 – If skin irritation occurs: Get medical advice/attention.
7. When using automatic devices, in case the vial holder of the
P305 + P351 + P338 – IF IN EYES: Rinse cautiously with water for instrument does not fit with the vials supplied in the kit,
several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. transfer the solution into appropriate containers and label
Continue rinsing. them with the same label peeled out from the original vial.
P337 + P313 – If eye irritation persists: Get medical advice/attention. This operation is important in order to avoid mismatching
P362 + P363 - Take off contaminated clothing and wash it before reuse. contents of vials, when transferring them. When the test is
over, return the secondary labeled containers to 2..8°C,
10. Sample Diluent: firmly capped.
Ready to use. Mix well on vortex before use. 8. Dia.Pro’s customer service offers support to the user in the
setting and checking of instruments used in combination
with the kit, in order to assure compliance with the
requirements described. Support is also provided for the
I. INSTRUMENTS AND TOOLS USED IN COMBINATION installation of new instruments to be used with the kit.
WITH THE KIT
1. Micropipettes have to be calibrated to deliver the correct
volume required by the assay and must be submitted to
regular decontamination (household alcohol, 10% solution L. PRE ASSAY CONTROLS AND OPERATIONS
of bleach, hospital grade disinfectants) of those parts that 1. Check the expiration date of the kit printed on the external
could accidentally come in contact with the sample. They label of the kit box. Do not use if expired.
should also be regularly maintained in order to show a 2. Check that the liquid components are not contaminated by
precision of 1% and a trueness of +/-2%. Decontamination naked-eye visible particles or aggregates. Check that the
of spills or residues of kit components should also be carried Chromogen/Substrate is colorless or pale blue by aspirating
out regularly. a small volume of it with a sterile transparent plastic pipette.
2. The ELISA incubator has to be set at +37°C (tolerance of +/- Check that no breakage occurred in transportation and no
0.5°C) and regularly checked to ensure the correct spillage of liquid is present inside the box. Check that the
temperature is maintained. Both dry incubators and water
Doc.: INS CVAB.CE/Eng Page 6 of 10 Rev.: 7 Date: 2019/10
aluminum pouch, containing the microplate, is not punctured 4. Dispense 50 ul Assay Diluent (DILAS) into all the
or damaged. controls/calibrator and sample wells. Check that the color
3. Dilute all the content of the 20x concentrated Wash Solution of samples has turned to dark blue.
as described above. 5. Incubate the microplate for 45 min at +37°C.
4. Dissolve the Calibrator as described above.
5. Allow all the other components to reach room temperature Important note: Strips have to be sealed with the adhesive
(about 1 hr) and then mix as described. sealing foil, supplied, only when the test is carried out manually.
6. Set the ELISA incubator at +37°C and prepare the ELISA Do not cover strips when using ELISA automatic instruments.
washer by priming with the diluted washing solution,
according to the manufacturers instructions. Set the right 6. Wash the microplate with an automatic washer by
number of washing cycles as reported in the specific delivering and aspirating 350ul/well of diluted washing
section. solution as reported previously (section I.3).
7. Check that the ELISA reader has been turned on at least 20 7. Pipette 100µl Enzyme Conjugate into each well, except the
minutes before reading. 1st blanking well, and cover with the sealer. Check that this
8. If using an automated workstation, turn it on, check settings pink/red coloured component has been dispensed in all the
and be sure to use the right assay protocol. wells, except A1.
9. Check that the micropipettes are set to the required volume.
10. Check that all the other equipment is available and ready Important note: Be careful not to touch the plastic inner
to use. surface of the well with the tip filled with the Enzyme Conjugate.
11. In case of problems, do not proceed further with the test and Contamination might occur.
advise the supervisor.
8. Incubate the microplate for 45 min at +37°C.
9. Wash microwells as in step 6.
10. Pipette 100µl Chromogen/Substrate mixture into each well,
M. ASSAY PROCEDURE the blank well included. Then incubate the microplate at
The assay has to be carried out according to what reported room temperature (18-24°C) for 15 minutes.
below, taking care to maintain the same incubation time for all
the samples in testing. Important note: Do not expose to strong direct illumination.
High background might be generated.
Automated assay: 11. Pipette 100µl Sulphuric Acid into all the wells using the
In case the test is carried out automatically with an ELISA same pipetting sequence as in step 10 to stop the
system, we suggest to make the instrument aspirate 200 ul enzymatic reaction. Addition of acid will turn the positive
Sample Diluent and then 10 ul sample. control and positive samples from blue to yellow/brown.
All the mixture is then carefully dispensed directly into the 12. Measure the colour intensity of the solution in each well, as
appropriate sample well of the microplate. Before the next described in section I.5, at 450nm filter (reading) and at 620-
sample is aspirated, needles have to be duly washed to avoid 630nm (background subtraction), blanking the instrument on
any cross-contamination among samples. A1 (mandatory).
Do not dilute controls/calibrator as they are ready to use.
Dispense 200 ul controls/calibrator in the appropriate
control/calibration wells.
Important notes:
Important Note: Visually monitor that samples have been 1. Ensure that no finger prints are present on the bottom of the
diluted and dispensed into appropriate wells. This is simply microwell before reading. Finger prints could generate false
achieved by checking that the colour of dispensed samples has positive results on reading.
turned to dark bluish-green while the colour of the negative 2. Reading has to be carried out just after the addition of the
control has remained olive green. Stop Solution and anyway not any longer than 20 minutes
after its addition. Some self oxidation of the chromogen can
For the next operations follow the operative instructions reported occur leading to high background.
below for the Manual Assay. 3. Shaking at 350 +150 rpm during incubation has been
It is strongly recommended to check that the time lap between proved to increase the sensitivity of the assay of about 20%.
the dispensation of the first and the last sample will be 4. The Calibrator (CAL) does not affect the cut-off calculation
calculated by the instrument and taken into consideration by and therefore the test results calculation. The Calibrator
delaying the first washing operation accordingly. may be used only when a laboratory internal quality control
is required by the management.
Manual assay:
1. Place the required number of Microwells in the microwell
holder. Leave the 1st well empty for the operation of
blanking.
2. Dispense 200 ul of Negative Control in triplicate, 200 ul
Calibrator in duplicate and 200 ul Positive Control in single
in proper wells. Do not dilute Controls and Calibrator as
they are pre-diluted, ready to use !
3. Add 200 ul of Sample Diluent (DILSPE) to all the sample
wells; then dispense 10 ul sample in each properly
identified well. Mix gently the plate, avoiding overflowing
and contaminating adjacent wells, in order to fully disperse
the sample into its diluent.
Cal # 2 – 7K (N = 16)
Mean values 1st run 2nd run 3rd run Average
Finally the Product has been tested on the panel EFS Ac HCV, OD 450nm 0.386 0.390 0.391 0.389
lot n° 01/08.03.22C/01/A, supplied by the Etablissement Std.Deviation 0.023 0.021 0.023 0.022
Francais Du Sang (EFS), France, with the following results: CV % 6.0 5.3 5.8 5.7
S/Co 1.1 1.2 1.2 1.2
7. Alter HJ, Purcell RH, Holland PV, Feinstone SM, Morrow AG, 26. Thomas DL, Cannon RO, Shapiro CN, Hook EW III, Alter MJ.
Moritsugu Y. Clinical and serological analysis of transfusion- Hepatitis C, hepatitis B, and human immunodeficiency virus
associated hepatitis. Lancet 1975;2:838-41. infections among non-intravenous drug-using patients attending
clinics for sexually transmitted diseases. J Infect Dis 1994;169:990-5.
8. Seeff LB, Wright EC, Zimmerman HJ, McCollum RW, VA
Cooperative Studies Group. VA cooperative study of post-transfusion 27. Buchbinder SP, Katz MH, Hessol NA, Liu J, O'Malley PM, Alter, MJ.
hepatitis and responsible risk factors. Am J Med Sci 1975;270:355- Hepatitis C virus infection in sexually active homosexual men. J
62. Infect 1994;29:263-9.
9. Feinstone SM, Kapikian AZ, Purcell RH, Alter HJ, Holland PV. 28. Thomas DL, Zenilman JM, Alter HJ, et al. Sexual transmission of
Transfusion-associated hepatitis not due to viral hepatitis type A or hepatitis C virus among patients attending sexually transmitted
B. N Engl J Med 1975;292:767-70. diseases clinics in Baltimore--an analysis of 309 sex partnerships. J
Infect Dis 1995;171:768-75.
10. Choo QL, Kuo G, Weiner AJ, Overby LR, Bradley DW. Isolation of a
cDNA clone derived from a blood-borne non-A, non-B viral hepatitis 29. Thomas DL, Factor SH, Kelen GD, Washington AS, Taylor E Jr,
genome. Science 1989;244:359-62. Quinn TC. Viral hepatitis in health care personnel at The Johns
Hopkins Hospital. Arch Intern Med 1993;153:1705-12.
11. Kuo G, Choo QL, Alter HJ, et al. An assay for circulating antibodies
to a major etiologic virus of human non-A, non-B hepatitis. Science 30. Cooper BW, Krusell A, Tilton RC, Goodwin R, Levitz RE.
1989;244:362-4. Seroprevalence of antibodies to hepatitis C virus in high-risk hospital
personnel. Infect Control Hosp Epidemiol 1992;13:82-5.
12. Alter HJ, Purcell RH, Shih JW, et al. Detection of antibody to
hepatitis C virus in prospectively followed transfusion recipients with
acute and chronic non-A, non-B hepatitis. N Engl J Med
1989;321:1494-1500.
13. Aach RD, Stevens CE, Hollinger FB, et al. Hepatitis C virus infection
in post-transfusion hepatitis. An analysis with first- and second-
generation assays. N Engl J Med 1991;325:1325-9.
15. Alter, MJ. Epidemiology of hepatitis C in the west. Semin Liver Dis All the IVD Products manufactured by the company are
1995;15:5-14. under the control of a certified Quality Management
System approved by an EC Notified Body. Each lot is
16. Donahue JG, Nelson KE, Muåoz A, et al. Antibody to hepatitis C
virus among cardiac surgery patients, homosexual men, and
submitted to a quality control and released into the
intravenous drug users in Baltimore, Maryland. Am J Epidemiol market only if conforming with the EC technical
1991;134:1206-11. specifications and acceptance criteria.
17. Zeldis JB, Jain S, Kuramoto IK, et al. Seroepidemiology of viral
infections among intravenous drug users in northern California. West
J Med 1992;156:30-5.
18. Fingerhood MI, Jasinski DR, Sullivan JT. Prevalence of hepatitis C in Manufacturer:
a chemically dependent population. Arch Intern Med 1993;153:2025- Dia.Pro Diagnostic Bioprobes Srl.
30. Via G. Carducci n° 27 – Sesto San Giovanni (MI) - Italy
19. Garfein RS, Vlahov D, Galai N, Doherty, MC, Nelson, KE. Viral
infections in short-term injection drug users: the prevalence of the
hepatitis C, hepatitis B, human immunodeficiency, and human T-
lymphotropic viruses. Am J Pub Health 1996;86:655-61.
20. Brettler DB, Alter HJ, Deinstag JL, Forsberg AD, Levine PH.
Prevalence of hepatitis C virus antibody in a cohort of hemophilia
patients. Blood 1990;76:254-6.
0318
21. Troisi CL, Hollinger FB, Hoots WK, et al. A multicenter study of viral
hepatitis in a United States hemophilic population. Blood
1993;81:412-8.
23. Tokars JI, Miller ER, Alter MJ, Arduino MJ. National surveillance of
dialysis associated diseases in the United States, 1995. ASAIO
Journal 1998;44:98-107.
25. Weinstock HS, Bolan G, Reingold AL, Polish LB: Hepatitis C virus
infection among patients attending a clinic for sexually transmitted
diseases. JAMA 1993;269:392-4.
Doc.: INS CVAB.CE/esp Página 1 de 11 Rev.: 7 Fecha: 2019/10
HCV Ab
Versión 4.0 del Ensayo
Inmunoenzimático para la determinación
de anticuerpos frente Virus de la
Hepatitis C
en plasma y suero humanos.
Uso exclusivo para diagnóstico “in vitro”
DIA.PRO
Diagnostic Bioprobes Srl
Via G. Carducci n° 27
20099 Sesto San Giovanni
(Milán) - Italia
Teléfono +39 02 27007161
Fax +39 02 44386771
e-mail: info@diapro.it
REF CVAB.CE
96/192/480/960 pruebas
Doc.: INS CVAB.CE/esp Página 2 de 11 Rev.: 7 Fecha: 2019/10
esterilización del material médico y dental; (d) promover Nota: El volumen necesario para disolver el contenido del
cambios en la conducta entre el público en general y el personal frasco varía en cada lote. Se recomienda usar el volumen
sanitario para evitar las prácticas incorrectas y (e) vigilancia de indicado en la etiqueta.
los grupos de riesgo (personas con promiscuidad sexual y
drogadictos).” 5. Tampón de Lavado Concentrado: WASHBUF 20X
2x60ml/botella. Solución concentrada 20x.
El genoma codifica para componentes estructurales: una Una vez diluida, la solución de lavado contiene tampón fosfato
proteína de la nucleocápside y dos glicoproteínas de la 10 mM a pH 7.0 +/- 0.2, Tween 20 al 0.05% y ProClin 300 al
envoltura, así como para proteinas funcionales involucradas en 0,045%.
la replicación viral y la síntesis de proteinas. La región que
codifica para la nucleocápside parece estar altamente 6. Conjugado CONJ
conservada entre los aislamientos obtenidos en todo el mundo. 2x16ml/vial. Solución lista para el uso. Contiene 5% de
albúmina de suero bovino, tampón Tris 10mM a pH 6.8 +/- 0.1,
anticuerpo policlonal de cabra anti-IgM/IgG humanos conjugado
C. PRINCIPIOS DEL ENSAYO. con peroxidasa (HPR) en presencia de 0.2 % de sulfato de
Las microplacas están recubiertas con antígenos específicos gentamicina y ProClin 300 al 0,045% como conservantes. El
del HCV correspondientes a las regiones del “core” y “ns” que conjugado está codificado con el color rosa/rojo.
codifican para determinantes antigénicos inmunodominantes y
conservados (péptido del core y péptidos recombinantes NS3, 7. Cromógeno/Substrato SUBS TMB
NS4 y NS5). 2x16ml/vial. Contiene una solución tamponada citrato-fosfato
Se añade la muestra diluida y los anticuerpos contra HCV, 50mM pH 3.5-3.8, tetra-metil-benzidina (TMB) 0.03% y peróxido
presentes en la muestra, son capturados por los antígenos de la de hidrógeno (H2O2) 0.02% así como dimetilsulfóxido 4%.
fase sólida. Nota: Evitar la exposición a la luz, la sustancia es
Después del lavado, en la 2ª incubación, los anticuerpos IgG e fotosensible.
IgM son detectados mediante anticuerpos policlonales
específicos anti-IgG/IgM humanos, conjugados con Peroxidasa 8. Diluente de ensayo: DILAS
(HPR). 1x15ml/vial. Contiene una solución tamponada Tris 10 mM pH
La enzima capturada en la fase sólida, combinada con la 8.0 +/- 0.1 y 0.1% de ProClin 300 al 0,045% para el pre-
mezcla substrato/cromógeno, genera una señal óptica tratamiento de muestras y controles, bloquea posibles
proporcional a la cantidad de anticuerpos anti-HCV presentes interferencias.
en la muestra. Posteriormente, mediante un valor de corte Nota: Usar todo el contenido del vial antes de abrir un
calculado, las densidades ópticas pueden interpretarse como segundo. El reactivo es sensible a oxidación.
resultados negativos o positivos a la presencia de anticuerpos
al HCV. 9. Ácido Sulfúrico: H2SO4 O.3 M
1x32ml/vial. Contiene solución de H2SO4 0.3M
Atención: Irritante (H315, H319; P280, P302+P352,
D. COMPONENTES. P332+P313, P305+P351+P338, P337+P313, P362+P363).
Cada equipo (Código CVAB.CE) contiene reactivos suficientes
para realizar 192 pruebas. 10. Diluente de muestras DILSPE
2x50ml. Contiene una solución tamponada citrato sódico 10 mM
1. Microplaca: MICROPLATE pH 6.0 +/- 0.1, 1% de proteinas del suero de cabra, 0.5% de
n° 2 microplacas Tween 20, azida sódica 0.09% y ProClin 300 al 0,045% como
12 tiras de 8 pocillos recubiertos con péptidos recombinantes conservantes. Se usa para diluir las muestras.
para el “core” y para NS3, NS4 y NS5. Las placas están
empaquetadas en bolsas selladas con desecante.
11. Sellador adhesivo, n° 4
2. Control Negativo: CONTROL -
1x4.0ml/vial 12. Manual de instrucciones, n° 1
Listo para el uso. Contiene 1% de proteinas del suero de cabra,
tampón Citrato sódico 10mM pH 6.0 +/-0.1, 0.5% de Tween 20,
además de azida sódica 0.09% y ProClin 300 al 0,045% como Nota importante: A solicitud del cliente, Dia.Pro puede
conservantes. El control negativo está codificado con el color suministrar reactivos para realizar 96, 480 ó 960 pruebas,
verde olivo. según se reporta a continuación:
E. MATERIALES NECESARIOS NO SUMINISTRADOS. 14. Los desechos producidos durante el uso del equipo deben
1. Micropipetas calibradas (200l y 10l) y puntas plásticas ser eliminados según lo establecido por las directivas
desechables. nacionales y las leyes relacionadas con el tratamiento de
2. Agua de calidad EIA (bidestilada o desionizada, tratada con los residuos químicos y biológicos de laboratorio. En
carbón para remover químicos oxidantes usados como particular, los desechos líquidos provenientes del proceso
desinfectantes). de lavado deben ser tratados como potencialmente
3. Timer con un rango de 60 minutos como mínimo. infecciosos y deben ser inactivados. Se recomienda la
4. Papel absorbente. inactivación con lejía al 10% de 16 a 18 horas o el uso de la
5. Incubador termostático de microplacas ELISA, calibrado (en autoclave a 121°C por 20 minutos.
seco o húmedo) fijo a 37ºC. 15. En caso de derrame accidental de algún producto, se debe
6. Lector calibrado de microplacas de ELISA con filtros de utilizar papel absorbente embebido en lejía y
450nm (lectura) y de filtros de 620-630 nm. posteriormente en agua. El papel debe eliminarse en
7. Lavador calibrado de microplacas ELISA. contenedores designados para este fin en hospitales y
8. Vórtex o similar. laboratorios.
16. El ácido sulfúrico es irritante. En caso de derrame, se debe
lavar la superficie con abundante agua.
17. Otros materiales de desecho generados durante la
utilización del equipo (por ejemplo: puntas usadas en la
F. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. manipulación de las muestras y controles, microplacas
1. El equipo debe ser usado por personal técnico usadas) deben ser manipuladas como fuentes potenciales
adecuadamente entrenado, bajo la supervisión de un doctor
de infección de acuerdo a las directivas nacionales y leyes
responsable del laboratorio. para el tratamiento de residuos de laboratorio.
2. Cuando el equipo es usado para cribado en unidades de
sangre, el laboratorio debe estar certificado y calificado para
realizar este tipo de análisis (Ministerio de Salud o entidad
similar). G. MUESTRA: PREPARACIÓN Y RECOMENDACIONES.
3. Todas las personas encargadas de la realización de las
1. Extraer la sangre asépticamente por punción venosa y
pruebas deben llevar las ropas protectoras adecuadas de preparar el suero o plasma según las técnicas estándar de
laboratorio, guantes y gafas. Evitar el uso de objetos los laboratorios de análisis clínico. No se ha detectado que
cortantes (cuchillas) o punzantes (agujas). El personal debe
el tratamiento con citrato, EDTA o heparina afecte las
ser adiestrado en procedimientos de bioseguridad, según muestras.
ha sido recomendado por el Centro de Control de 2. Evitar el uso de conservantes, en particular azida sódica, ya
Enfermedades de Atlanta, Estados Unidos, y publicado por
que pudiera afectar la actividad enzimática del conjugado,
el Instituto Nacional de Salud: “Biosafety in Microbiological generando resultados falsos negativos.
and Biomedical Laboratories”, ed.1984. 3. Las muestras deben estar identificadas claramente
4. Todo el personal involucrado en el manejo de muestras
mediante código de barras o nombres, a fin de evitar
debe estar vacunado contra HBV y HAV, para lo cual errores en los resultados. Cuando el equipo se emplea para
existen vacunas disponibles, seguras y eficaces. el cribado en unidades de sangre, se recomienda el uso del
5. Se debe controlar el ambiente del laboratorio para evitar la código de barras.
contaminación de los componentes con polvo o agentes 4. Las muestras hemolizadas (color rojo) o hiperlipémicas
microbianos cuando se abran los equipos, así como durante
(aspecto lechoso) deben ser descartadas para evitar falsos
la realización del ensayo. Evitar la exposición del substrato resultados, al igual que aquellas donde se observe la
a la luz y las vibraciones de la mesa de trabajo durante el presencia de precipitados, restos de fibrina o filamentos
ensayo.
microbianos.
6. Conservar el equipo a temperaturas entre 2-8 ºC, en un 5. El suero y el plasma pueden conservarse a una
refrigerador con temperatura regulada o en cámara fría. temperatura entre +2° y +8°C en tubos de recolección
7. No intercambiar reactivos de diferentes lotes ni tampoco de
principales hasta cinco días después de la extracción. No
diferentes equipos. congelar tubos de recolección principales. Para periodos de
8. Comprobar que los reactivos no contienen precipitados ni almacenamiento más prolongados, las muestras de plasma
agregados en el momento del uso. De darse el caso,
o suero, retiradas cuidadosamente del tubo de extracción
informar al responsable para realizar el procedimiento principal, pueden almacenarse congeladas a –20°C durante
pertinente y reemplazar el equipo. varios meses, evitando luego descongelar cada muestra
9. Evitar contaminación cruzada entre muestras de suero/
más de una vez, ya que se pueden generar partículas que
plasma usando puntas desechables y cambiándolas podrían afectar al resultado de la prueba.
después de cada uso. No reutilizar puntas desechables 6. Si hay presencia de agregados, la muestra se puede aclarar
10. Evitar contaminación cruzada entre los reactivos del equipo
mediante centrifugación a 2000 rpm durante 20 minutos o
usando puntas desechables y cambiándolas después de por filtración con un filtro de 0,2-0,8 micras.
cada uso. No reutilizar puntas desechables
11. No usar el producto después de la fecha de caducidad
indicada en el equipo e internamente en los reactivos. H. PREPARACIÓN DE LOS COMPONENTES Y
Según estudios realizados, no se ha detectado pérdida PRECAUCIONES.
relevante de actividad en equipos abiertos, en uso por un
Según estudios realizados, no se ha detectado pérdida
período de hasta 6 meses. relevante de actividad en equipos abiertos, utilizados hasta 6
12. Tratar todas las muestras como potencialmente infecciosas. veces, en un período de hasta 6 meses.
Las muestras de suero humano deben ser manipuladas al
nivel 2 de bioseguridad, según ha sido recomendado por el 1. Microplacas:
Centro de Control de Enfermedades de Atlanta, Estados Dejar la microplaca a temperatura ambiente (aprox. 1 hora)
Unidos y publicado por el Instituto Nacional de Salud:
antes de abrir el envase. Compruebe que el desecante no esté
“Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories”, de un color verde oscuro, lo que indicaría un defecto de
ed.1984. fabricación. De ser así, debe solicitar el servicio de Dia.Pro:
13. Se recomienda el uso de material plástico desechable para
atención al cliente.
la preparación de las soluciones de lavado y para la Las tiras de pocillos no utilizadas, deben guardarse
transferencia de los reactivos a los diferentes equipos herméticamente cerradas en la bolsa de aluminio con el
automatizados a fin de evitar contaminaciones.
Doc.: INS CVAB.CE/esp Página 5 de 11 Rev.: 7 Fecha: 2019/10
desecante a 2-8ºC. Una vez abierto el envase, las tiras P305 + P351 + P338 – EN CASO DE CONTACTO CON LOS
sobrantes, se mantienen estables hasta que el indicador de OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios
humedad dentro de la bolsa del desecante cambie de amarillo a minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil.
verde. Seguir aclarando.
P337 + P313 – Si persiste la irritación ocular: Consultar a un
2. Control Negativo: médico.
Listo para el uso. Mezclar bien con la ayuda de un vórtex, antes P362 + P363 – Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas
de usar. antes de volver a usarlas.
atención a evitar el arrastre por las agujas de dispensación La mezcla debe ser dispensada cuidadosamente en los pocillos
y de lavado, a fin de minimizar la posibilidad de ocurrencia correspondientes a cada muestra. Antes de aspirar la muestra
de falsos positivos por contaminación de los pocillos siguiente, las agujas deben lavarse debidamente para evitar
adyacentes por muestras fuertemente reactivas. Se cualquier contaminación cruzada entre las muestras.
recomienda el uso de sistemas automatizados para el No diluir el Calibrador ni los controles ya que están listos para el
cribado en unidades de sangre y cuando la cantidad de uso.
muestras supera las 20-30 unidades por ensayo. Dispensar 200µl de controles/Calibrador en los pocillos
7. Cuando se utilizan instrumentos automaticos, en el caso en correspondientes.
que los contenedores para los frascos del in strumento no
sean adecuados a los frascos del kit, transferir la solucion Nota importante: Controle a simple vista que las muestras han
en ellos contenida en frascos idoneos al instrumento y sido diluidas y dispensadas en los pocillos adecuados, para lo
etiquetarlos con la misma etiqueta utilizada en el frasco cual el color de las muestras dispensadas debe ser verde azul
original. Esta operacion es importante para evitar el cambio oscuro, mientras que el del control negativo debe permanecer
del contenido de los frascos durante el transferimiento. verde olivo.
Cuando el test a terminado colocar los contenedores
secundarios etiquetados y tapados a 2..8°C. Para las operaciones siguientes, consulte las instrucciones que
8. El servicio de atención al cliente en Dia.Pro, ofrece apoyo al aparecen debajo para el Ensayo Manual.
usuario para calibrar, ajustar e instalar los equipos a usar Es muy importante comprobar que el tiempo entre el
en combinación con el equipo, con el propósito de asegurar dispensado de la primera y la última muestra sea calculado por
el cumplimiento de los requerimientos descritos. el instrumento y considerado para los lavados.
Ensayo Manual.
1. Poner el número de tiras necesarias en el soporte de
plástico. Dejar el primer pocillo vacío para el blanco.
L. OPERACIONES Y CONTROLES PREVIOS AL ENSAYO. 2. Dispensar 200l del Control Negativo, por triplicado, 200l
1. Compruebe la fecha de caducidad indicada en la parte de Calibrador por duplicado y 200l del Control Positivo. No
externa del equipo (envase primario). No usar si ha diluir el Calibrador ni los controles ya que están listos para
caducado. el uso!
2. Compruebe que los componentes líquidos no están 3. Dispensar 200l del Diluente de muestras (DILSPE) a todos
contaminados con partículas o agregados visibles.
los pocillos de muestras, después dispensar 10 µl de cada
Asegúrese de que el cromógeno (TMB) es incoloro o azul
muestra en su pocillo correspondiente. Resuspender
pálido, aspirando un pequeño volumen de este con una
suavemente evitando la formación de espuma y la
pipeta estéril de plástico. Compruebe que no han ocurrido
contaminación de los pocillos adyacentes.
rupturas ni derrames de líquido dentro de la caja (envase
primario) durante el transporte. Asegurarse de que la bolsa
Nota importante: Comprobar que el color del Diluente de
de aluminio que contiene la microplaca no esté rota o
muestras, después de adicionada la misma, cambia de verde a
dañada.
verde azul oscuro.
3. Diluir totalmente la solución de lavado concentrada 20X,
como se ha descrito anteriormente.
4. Dispensar 50 ul de Diluente de ensayo (DILAS) en los
4. Disolver el Calibrador como se ha descrito anteriormente y
pocillos de los controles/Calibrador y muestras. Compruebe
mezclar suavemente.
que el color de las muestras sea azul oscuro.
5. Dejar los componentes restantes alcanzar la temperatura
5. Incubar la microplaca 45 min a +37°C.
ambiente (aprox. 1 hora), mezclar luego suavemente en el
vórtex todos los reactivos líquidos.
Nota importante: Las tiras se deben sellar con el adhesivo
6. Ajustar la incubadora de ELISA a 37ºC y cebar el lavador
suministrado solo cuando se hace el test manualmente. No
de ELISA utilizando la solución de lavado, según las
sellar cuando se emplean equipos automatizados de ELISA.
instrucciones del fabricante. Fijar el número de ciclos de
lavado según se indica en la sección específica.
6. Lavar la microplaca con el lavador automático dispensando
7. Comprobar que el lector de ELISA esté conectado al menos
y aspirando 350 µl/pocillo de solución de lavado diluída,
20 minutos antes de realizar la lectura.
segun según se indica (section I.3).
8. En caso de trabajar automáticamente, conectar el equipo y
7. Dispensar 100µl del Conjugado en todos los pocillos,
comprobar que los protocolos estén correctamente
excepto en el A1 y cubrir con el sellador. Compruebe que
programados.
este reactivo de color rosa/rojo ha sido añadido en todos los
9. Comprobar que las micropipetas estén fijadas en el
pocillos excepto el A1.
volumen requerido.
10. Asegurarse de que el equipamiento a usar esté en perfecto
Nota importante: Tener cuidado de no tocar la pared interna
estado, disponible y listo para el uso.
del pocillo con la punta de la pipeta al dispensar el conjugado.
11. En caso de surgir algún problema, se debe detener el
Podría producirse contaminación.
ensayo y avisar al responsable.
8. Incubar la microplaca 45 min a +37°C.
9. Lavar la microplaca, de igual forma que en el paso 6.
10. Dispensar 100µl del Cromógeno/Substrato en todos los
M. PROCEDIMIENTO DEL ENSAYO.
pocillos, incluido el A1. Incubar la microplaca a
El ensayo debe realizarse según las instrucciones que siguen a
temperatura ambiente (18-24°C) durante 15 minutos.
continuación, es importante mantener en todas las muestras el
mismo tiempo de incubación.
Nota importante: No exponer directamente a fuerte
iluminación, de lo contrario se generan interferencias.
Ensayos Automatizados.
En el caso de que el ensayo se realice de manera automatizada
11. Dispensar 100l de ácido sulfúrico en todos los pocillos
con un sistema ELISA, se recomienda programar al equipo para
para detener la reacción enzimática, usar la misma
aspirar 200l de Diluente de Muestras, y posteriormente 10l de
secuencia que en el paso 10. La adición de la solución de
muestra.
parada cambia el color del Control Positivo y las muestras
positivas de azul a amarillo/marrón.
Doc.: INS CVAB.CE/esp Página 7 de 11 Rev.: 7 Fecha: 2019/10
R. FUNCIONAMIENTO.
(M/Co) Interpretación La evaluación del funcionamiento ha sido realizada según lo
< 0.9 Negativo reportado en las Especificaciones Técnicas Comunes (ETC)
0.9 – 1.1 Equívoco (art. 5, Capítulo 3 de las Directivas IVD 98/79/EC).
> 1.1 Positivo
1. LÍMITE DE DETECCIÓN.
El límite de detección ha sido calculado por medio del estándar
Un resultado negativo indica que el paciente no está infectado de trabajo británico anti-HCV NIBSC, código 99/558-003-WI).
por HCV y la unidad de sangre se puede transfundir. La siguiente tabla muestra los valores medios de DO450nm de
Cualquier paciente, cuya muestra resulte equívoca debe este estándar diluído en plasma negativo y examinado:
someterse a una nueva prueba con una segunda muestra de
sangre colectada 1 ó 2 semanas después de la inicial. En este
caso la unidad de sangre no debe ser transfundida. Dilución Lote # 1 Lote # 2
Un resultado positivo es indicativo de infección por HCV y por
Factor M/Co M/Co
consiguiente el paciente debe ser tratado adecuadamente. La
1X 2.0 2.0
unidad de sangre debe ser descartada.
2X 1.1 1.2
Notas importantes: 4X 0.7 0.8
1. La interpretación de los resultados debe hacerse bajo la 8X 0.5 0.5
vigilancia del responsable del laboratorio para reducir el Plasma Negativo 0.3 0.3
riesgo de errores de juicio y de interpretación.
2. Antes de formular un diagnóstico de hepatitis viral, los
resultados positivos deben comprobarse a través de un Se evaluó además la muestra Accurun 1 –serie 3000-
método alternativo, capaz de detectar anticuerpos IgG e suministrado por Boston Biomedica Inc., Estados Unidos.
IgM ( prueba confirmatoria).
3. Según se demuestra en la Evaluación del Performance del Los resultados son los siguientes:
producto, el ensayo es capaz de detectar los anticuerpos
anti HCV core, en etapas más tempranas en comparación
con otros equipos comerciales. Sin embargo, un resultado CVAB.CE Accurun 1 M/Co
positivo, no confirmado con estos equipos comerciales, no Lote ID Serie
debe necesariamente considerarse como falso positivo! Es 1201 3000 1.5
necesario realizar una prueba de confirmación 0602 3000 1.5
(suministrada, bajo solicitud del cliente, por Dia.pro srl. 1202 3000 1.9
Codificada CCONF).
4. Como el ensayo es capaz de detectar además anticuerpos
IgM, pueden presentarse resultados discrepantes (pérdida Por otra parte, un total de 7 muestras, positivas para HCVAb
de reactividad IgM) con respecto a otros productos según Ortho HCV 3.0 SAVe, código 930820, lote # EXE065-1,
comerciales para la detección de anticuerpos anti-HCV. La fueron diluídas en plasma negativo a HCVAb con el fin de
positividad real de una muestra debe confirmarse probando obtener diluciones limitantes y luego fueron probadas
la reactividad IgM, lo cual resulta muy importante para el nuevamente en CVAB.CE, lote # 1202, y Ortho.
diagnóstico de infección por HCV.
5. Cuando se transmiten los resultados de la prueba, del
laboratorio a otras instalaciones, debe ponerse mucha Las tablas siguientes reflejan los resultados obtenidos:
atención para evitar el traslado de datos erróneos.
6. El diagnóstico de infección con un virus de la hepatitis debe
ser evaluado y comunicado al paciente por un médico
calificado. Muestra Dilución CVAB.CE Ortho 3.0
n° Límite M/Co M/Co
1 256 X 1.9 1.3
A continuación, un ejemplo de los cálculos a realizar: 2 256 X 1.9 0.7
3 256 X 2.4 1.0
Los siguientes datos no deben usarse en lugar de los valores 4 128 X 2.5 3.2
reales obtenidos en el laboratorio. 5 85 X 3.3 1.4
6 128 X 2.2 0.8
Control Negativo: 0.019 – 0.020 – 0.021 DO450nm 7 135 X 3.2 2.2
Valor medio: 0.020 DO450nm
Menor de 0.050 – Válido
Doc.: INS CVAB.CE/esp Página 9 de 11 Rev.: 7 Fecha: 2019/10
Lote # 0602/2 9. Feinstone SM, Kapikian AZ, Purcell RH, Alter HJ, Holland PV.
Transfusion-associated hepatitis not due to viral hepatitis type A or
Muestra Negativa (N = 16) B. N Engl J Med 1975;292:767-70.
Valores medios 1ra 2da 3ra Valor
10. Choo QL, Kuo G, Weiner AJ, Overby LR, Bradley DW. Isolation of a
corrida corrida corrida Promedio cDNA clone derived from a blood-borne non-A, non-B viral hepatitis
DO 450nm 0.087 0.091 0.088 0.089 genome. Science 1989;244:359-62.
Desviación 0.009 0.007 0.008 0.008
estándar 11. Kuo G, Choo QL, Alter HJ, et al. An assay for circulating antibodies
CV % 10.0 8.2 8.6 8.9 to a major etiologic virus of human non-A, non-B hepatitis. Science
1989;244:362-4.
Cal # 2 – 7K (N = 16) 12. Alter HJ, Purcell RH, Shih JW, et al. Detection of antibody to
hepatitis C virus in prospectively followed transfusion recipients with
Valores medios 1ra 2da 3ra Valor
acute and chronic non-A, non-B hepatitis. N Engl J Med
corrida corrida corrida Promedio 1989;321:1494-1500.
DO 450nm 0.386 0.390 0.391 0.389
Desviación 0.023 0.021 0.023 0.022 13. Aach RD, Stevens CE, Hollinger FB, et al. Hepatitis C virus infection
estándar in post-transfusion hepatitis. An analysis with first- and second-
CV % 6.0 5.3 5.8 5.7 generation assays. N Engl J Med 1991;325:1325-9.
M/Co 1.1 1.2 1.2 1.2
14. Alter MJ, Margolis HS, Krawczynski K, Judson, FN, Mares A,
Alexander WJ, et al. The natural history of community-acquired
La variabilidad mostrada en las tablas no dió como resultado
hepatitis C in the United States. N Engl J Med 1992;327:1899-1905.
una clasificación errónea de las muestras.
15. Alter, MJ. Epidemiology of hepatitis C in the west. Semin Liver Dis
1995;15:5-14.
S. LIMITACIONES.
Los falsos positivos repetibles, no confirmados por RIBA o 16. Donahue JG, Nelson KE, Muåoz A, et al. Antibody to hepatitis C
similares técnicas de confirmación, fueron estimados como virus among cardiac surgery patients, homosexual men, and
menos del 0.1% de la población normal. intravenous drug users in Baltimore, Maryland. Am J Epidemiol
Las muestras que después de ser descongeladas presentan 1991;134:1206-11.
partículas de fibrina o partículas agregadas, generan algunos
resultados falsos positivos. 17. Zeldis JB, Jain S, Kuramoto IK, et al. Seroepidemiology of viral
infections among intravenous drug users in northern California. West
J Med 1992;156:30-5.
28. Thomas DL, Zenilman JM, Alter HJ, et al. Sexual transmission of
hepatitis C virus among patients attending sexually transmitted
diseases clinics in Baltimore--an analysis of 309 sex partnerships. J
Infect Dis 1995;171:768-75.
29. Thomas DL, Factor SH, Kelen GD, Washington AS, Taylor E Jr,
Quinn TC. Viral hepatitis in health care personnel at The Johns
Hopkins Hospital. Arch Intern Med 1993;153:1705-12.
Fabricante:
Dia.Pro Diagnostic Bioprobes S.r.l.
Via G. Carducci n° 27 – Sesto San Giovanni
(Milán) – Italia
0318
Doc.: Libretto Kit CVAB.CE/en/es Rev.: 7 Data: 2019/10