Antonio de Morga wrote "Sucesos de las Islas Filipinas" in 1609, which provided a history of Spanish colonialism in the Philippines. José Rizal took interest in this book and made an annotated edition of it in 1890. Rizal's 639 annotations aimed to show that pre-Spanish Philippines had its own advanced culture and that Spanish rule negatively impacted and exploited the country. His edition argued for Filipino cultural achievements prior to conquest and criticized Spanish accounts.
Antonio de Morga wrote "Sucesos de las Islas Filipinas" in 1609, which provided a history of Spanish colonialism in the Philippines. José Rizal took interest in this book and made an annotated edition of it in 1890. Rizal's 639 annotations aimed to show that pre-Spanish Philippines had its own advanced culture and that Spanish rule negatively impacted and exploited the country. His edition argued for Filipino cultural achievements prior to conquest and criticized Spanish accounts.
Antonio de Morga wrote "Sucesos de las Islas Filipinas" in 1609, which provided a history of Spanish colonialism in the Philippines. José Rizal took interest in this book and made an annotated edition of it in 1890. Rizal's 639 annotations aimed to show that pre-Spanish Philippines had its own advanced culture and that Spanish rule negatively impacted and exploited the country. His edition argued for Filipino cultural achievements prior to conquest and criticized Spanish accounts.
Antonio de Morga wrote "Sucesos de las Islas Filipinas" in 1609, which provided a history of Spanish colonialism in the Philippines. José Rizal took interest in this book and made an annotated edition of it in 1890. Rizal's 639 annotations aimed to show that pre-Spanish Philippines had its own advanced culture and that Spanish rule negatively impacted and exploited the country. His edition argued for Filipino cultural achievements prior to conquest and criticized Spanish accounts.
Vocabulary building • Annotation- • Chronicle- • Audiencia- • Conquest- • Antonio de Morga Sánchez Garay (1559 – July 21, 1636) was a Spanish lawyer and a high-ranking colonial official for 43 years, in the Philippines (1594 to 1604), New Spain and Peru, where he was president of the Audiencia for 20 years. • His history is valuable in that Morga had access to the survivors of the earliest days of the colony and he, himself, participated in many of thee accounts that he rendered • In 1609, he published the work for which he is now remembered – Sucesos de las Islas Filipinas . This work, perhaps the best account of Spanish colonialism in the Philippines written during that period, is based partly on documentary research, partly on keen observation, and partly on Morga's personal involvement and knowledge. • The book narrates the history of wars, intrigues, diplomacy and evangelization of the Philippines in a somewhat disjointed way. Modern historians have noted that Morga has a definite bias and would often distort facts or even rely on invention to fit his defense of Spanish conquest Sucesos de las Islas Filipinas is composed of eight chapters: • The first is on Magellan’s and Legazpi’s seminal expeditions, • The second to seventh is a chronological report on the government administration under several Governor-Generals • The final eighth provides a general “account of the Philippines Islands, the natives there, their antiquity, customs, and government, both in the time of their paganism and after their conquest by the Spaniards; and other particulars.” •WHAT IS THE INVOLVEMENT OF RIZAL IN THIS BOOK? • As a child José Rizal heard from his uncle, José Alberto, about a ancient history of the Philippines written by a Spaniard named Antonio de Morga. The knowledge of this book came from the English Governor of Hong Kong, Sir John Browning, who had once paid his uncle a visit. • While in London, Rizal immediately acquainted himself with the British Museum where he found one of the few remaining copies of that work. He hand- copied the work. At his own expense, he had the work republished with annotations that showed the Philippines was an advanced civilization prior to the Spanish conquest. • Rizal has a theory that the country was economically self-sufficient and prosperous. • He also believed the conquest of the Spaniards contributed in part to the decline of Philippines’ rich tradition and culture • He then decided to undertake the annotation of Antonio de Morga’s Sucesos De Las Islas Filipinas • His personal friendship with Ferdinand Blumentritt provided the inspiration for doing a new edition of Morga’s Sucesos • Devoting four months of research and writing and almost a year to get his manuscript published in Paris in January 1890 Rizal’s annotation of Morga’s Sucesos • His extensive annotations are no less then 639 items and about two annotations per page. • He also annotated Morga’s typographical errors • He commented on every statement that could be nuance in Filipino cultural practices. For example: “they prefer to eat salt fish that began to decompose and smell” • Rizal annotated: this is another pre- occupation of spaniards who, like any other nation in that matter of food, loathe that to which they are not accustomed or is known to them. The fish that Morga mentions does not taste better when it is beginning to rot: all on the contrary it is bagoong and all those who have eaten it and tested it know it is now or ought to be rotten • Now it is known that Magellan was mistaken when he represented to the King of Spain that the Molucca Islands were within the limits assigned by the Pope to the Spaniards. But through this error and the inaccuracy of the nautical instruments of that time, the Philippines did not fall into the hands of the Portuguese. • Cebu, which Morga calls "The City of the Most Holy Name of Jesus," was at first called "The village of San Miguel." • Of the native Manila rulers at the coming of the Spaniards, Raja Soliman was called "Rahang mura", or young king, in distinction from the old king, "Rahang matanda". Historians have confused these personages. • The native fort at the mouth of the Pasig river, which Morga speaks of as equipped with brass lantkas and artillery of larger caliber, had its ramparts reinforced with thick hardwood posts such as the Tagalogs used for their houses and called "harigues", or "haligui". BLUMENTRITT’S PROLOGUE • Writing in Spanish instead of his native German Language • Praised Rizal’s work as “scholarly and well-thought out” • He criticized Rizal’s annotation: Rizal’s annotation of Morga’s Sucesos
• Rizal commits error of many historians in
appraising the events of the past in the light of present standards • Rizal’s attacks on the church were unfair and unjustified because of abuses of the friars should not be construed to mean the Catholicism is bad 3 MAIN PROPOSITIONS IN RIZAL’S NEW EDITION OF MORGA’S SUCESOS • 1. THE PEOPLE OF THE PHILIPPINES HAD CULTURE ON THEIR OWN, BEFOREE THE COMING OF THE SPANIARDS 2. FILIPINOS WERE DECIMATED, DEMORALIZED, EXPLOITED AND RUINED BY THE SPANIARDS 3. THE PRESENT STATE OF THE PHILIPPINES WAS NOT NECESSARILY SUPERIOR TO ITS PAST RIZAL ANNOTATION • To the filipinos: “In my NOLI ME TANGERE, I commenced to sketch the present conditions obtaining in our country. The effect produced by my efforts gave me to understand-before proceeding to develop before your eyes other successive scenes-that is necessary to fist lay bare the past to judge better the present and to survey the road trodden during 3 centuries”