Banu Turnaoglu Istibdad
Banu Turnaoglu Istibdad
Banu Turnaoglu Istibdad
THOUGHT
Banu Turnaolu1
Abstract: This paper offers a conceptual history of the term ‘despotism’ (istibdad) in
Ottoman political thought. To demonstrate the transformation of the term’s meaning
from a mere word into a political concept and later into a powerful propaganda tool,
this process is broken down into four sections, each relating to a distinct episode in the
political thought of the Ottoman and early Turkish Republic periods. The paper’s
broader aim is to highlight the complex dynamics of the transmission and reception of
ideas across national borders, so as to further enrich our understanding of intellectual
history.
For personal use only -- not for reproduction
Introduction
The history of the term ‘despotism’ has been the subject of a number of recent
studies in political thought. This powerful, contested term has, with few
exceptions, carried pejorative associations derived from the European per-
spective of its users, and has played a central role in defining types of
governments antithetical to liberty and arrangements incompatible with it. As
Melvin Richter has remarked, it is ‘a concept that has been used to describe
and compare politics, as a weapon in both domestic and international politics,
and as an expression, usually although not invariably, in negative form’.2
The concept of despotism began as part of a distinctively Hellenic perception
of Asiatic governments, whereby the Greeks considered themselves free
by nature in contrast to the barbaric and backward Other. Building upon
Aristotle’s Politea, which introduced the first systematic formulation of des-
potism as a political system appropriate to the servile nature of Asiatic barbar-
ians,3 European writers throughout the Renaissance and the Reformation used
the term to refer to social, legal and political patterns as well as cultural behav-
iour in both occidental and oriental contexts, but particularly with regard to
the Ottoman Empire — though this usage reflected their own opinions and
placing the Ottoman Empire, along with China, at the most extreme end of the
spectrum of the worst type of regimes. He defined despotism as a regime char-
Copyright (c) Imprint Academic
acterized by the principle of fear, ruled by a single leader who controls his
subjects on the basis of arbitrary will and force. Montesquieu identified the
Ottoman territory as one necessarily bound to be ruled by a despot because of
its peculiar manners, customs, and particularly its warm climate, which, he
wrote, affected people’s actions, rendering them slaves.7 The structure of
Ottoman despotism consisted of a sultan, ruling through his viziers or minis-
ters, who exercised virtually complete power over his subjects: ‘Among the
Turks, where the three powers [legislative, executive power over the things
depending on the right of nations, and executive power over the things
depending on civil right] are united in the person of the sultan, an atrocious
despotism reigns.’8 There was no political freedom or justice in Turkey,
‘where one pays very little attention to fortune, life, or honour of the sub-
jects . . .’.9 Montesquieu regarded Islam as appropriate to the nature of despot-
ism, as ‘the Mohammedan religion speaks only by the sword’ and ‘act[s] on
men with the destructive spirit that founded it’.10
4 See AslÏ ÇÏrakman, ‘From Tyranny to Despotism: the Enlightenment’s Unenlight-
ened Image of the Turks’, International Journal of Middle East Studies, 33 (1) (2001),
pp. 49–68.
5 Louis Trenard, ‘L’absolutisme éclairé: Les cas français’, Annales historiques de la
Révolution française, 51e Année, no. 238 (1979), p. 627.
6 Robert Derathé, ‘Les philosophes et le despotisme’, in Utopie et institutions au
XVIIIe siècle: le pragmatisme des Lumières, ed. Pierre Francastel (Paris, 1963),
pp. 57–75.
7 Montesquieu, The Spirit of the Laws, Book XIV, chs. 3–8; Book XVI, chs. 1–2,
ed. and trans. Anne M. Cohler, Basia C. Miller and Harold S. Stone (Cambridge, 2017),
pp. 234–8, 264–5.
8 Ibid., Book XI, ch. 6, pp. 156-7.
9 Ibid., Book VI, ch. 2, p. 75.
10 Ibid., Book XXIV, ch. 4, p. 462.
18 B. TURNAOLU
tions and relationships with ‘Oriental regimes’ in general, and the Ottoman
Empire in particular.
A number of important works about the concept of despotism and its deriv-
ative ‘Oriental despotism’ have appeared in Western scholarship.15 Some
recent studies have suggested that European dealings with the Ottoman
Empire and the Orient were far more complex than the Saidian interpretation
of a monolithic ‘Orientalist’ view of the East as a ‘backward’, ‘unchanging’,
‘distant’ and ‘alien’ world. Rather, at times the Ottoman Empire was seen as a
positive and admirable example to the West.16 But what is the other side of
this story? How did the Ottomans perceive their own government and how did
this perception change over time? Did they ever consider themselves the
epitome of an Oriental despotic regime, and how did they respond to this
European interpretation of their governance, society and culture? How did the
Ottomans conceptualize despotism? These are difficult questions to answer
compellingly, and probably not ones that can be answered definitively. But
this article seeks to provide some answers by analysing the words, ideas and
engagement with European debates of Ottoman thinkers and writers, in order
to complement previous, often Eurocentric, perspectives on the history of
despotism.17 In fact, there has been a dearth of studies on the evolution and
implications of the concept in the Ottoman Empire, and as there is no compre-
hensive intellectual history of istibdad (the Ottoman equivalent of despotism)
For personal use only -- not for reproduction
static; it is a concept with a history of its own in the sense that its meaning was
shaped and altered by political changes. To capture its full meaning, this arti-
cle considers the evolution of this concept — the story of which begins in the
Arab peninsula and continues in the Ottoman heartlands, through a powerful
and protracted interaction with other language worlds — and its interpretation
by individual actors over a longue durée. To demonstrate its transformation
from a mere word into a powerful political concept and then into an inflamma-
tory propaganda tool, this process is broken down into four sections, each
relating it to a specific historical period in the political thought of the Ottoman
era and early Turkish Republic.18 This survey will illuminate ideological dis-
putes over the meaning of the term istibdad over time, and explore how the
Ottomans described political realities through this term — both internally and
‘on the ground’ but also through particular external points of contact and
influence — and strove to change what they perceived as the ‘negative’
impression of Ottoman politics given by use of the term.
This conceptual analysis is crucial given the fact that the history of political
thought is far from embracing an ‘international’ perspective.19 There have
been recent attempts to face the shortcomings of intellectual history as it has
been traditionally practised, especially its resistance to considering the spatial
dimensions of context. As J.G.A. Pocock has rightly emphasized, ‘most of
16 For a recent work suggesting this view, see Noel Malcolm, Useful Enemies: Islam
and the Ottoman Empire in Western Political Thought, 1450–1750 (Oxford, 2019).
17 In this article, I have focused my discussion on those figures with the greatest
impact in shaping Ottoman and Turkish political thought in their respective eras.
18 As the meaning of istibdad changes over time, this paper will use istibdad (Turk-
ish) throughout the text instead of using the English translation.
19 On the ‘international’ turn in political theory see David Armitage, ‘The Interna-
tional Turn in Intellectual History’, in Rethinking Modern European Intellectual His-
tory, ed. D. McMahon and S. Moyn (New York, 2013), pp. 232–53.
20 B. TURNAOLU
those concerned with political thought have learned to study it in the “con-
texts” provided by Euro-Western thought about politics and history, to oper-
ate within them even when seeking to understand the thought of other
cultures, and to invite those thinking in other language-systems to move in
their direction even while seeking to move away from them’.20 This article is
an attempt to identify historical meaning and the shifts in historical meaning
that took place in it through the language of despotism outside the ‘Euro-
Western’ context and serves as a crucial step towards expanding the scope of
the history of political thought.
I
stibdad in early Muslim and Ottoman Political Thought
For personal use only -- not for reproduction
20J.G.A Pocock, ‘On the Unglobality of Contexts: Cambridge Method and the His-
tory of Political Thought’, Global Intellectual History, 4 (1) (2019), p. 3.
21 The root’s default form, ÈÏ (badda) means ‘to distribute, spread, disperse II to
divide, distribute, spread, scatter, disperse (s.th.); to remove, eliminate (s.th.); to waste,
squander, fritter away, dissipate (s.th.) V pass, of II; X to be independent, proceed inde-
pendently (È in, e.g., in one’s opinion, i.e., to be opinionated, obstinate, head-strong); to
possess alone, monopolize (È s.th.); to take possession (È of s.o.), seize, grip, over-
whelm, overcome (È s.o.; said of a feeling, of an impulse); to dispose arbitrarily, high-
handedly (È of s.th.); to rule despotically, tyrannically, autocratically (È over)’. Hans
Wehr, A Dictionary of Modern Written Arabic, ‘ÈÏ badda’, ed. J. Milton Cowan
(Wiesbaden, 4th edn., 1979), p. 55.
22 lhan Ayverdi, Misalli Büyük Türkçe Sözlük (Istanbul, 3rd edn., 2016), p. 1444.
23 ‘stibdat’, ed. Agah SÏrrÏ Levend, Türk Ansiklopedisi, Vol. 20 (Ankara, 1972),
p. 370.
24 Koebner, ‘Despot and Despotism: Vicissitudes of a Political Term’, p. 276.
DESPOTISM IN OTTOMAN POLITICAL THOUGHT 21
Sabians, and ancient Arab cults. He characterized the latter as Ahl al-istibdad
bi-al-ra’y, suggesting ‘those with an exclusive personal opinion’.30
Ibn Khaldun (d.1406) also deployed the term istibdad in his Muqaddimah,
mostly in a rather neutral sense to describe rulers who consolidated power
over a polity or dynasty, but also in a negative sense, referring to the abuse of
power by a ruler that leads to the decay of the asabiyah. Ibn Khaldun believed
that the state is developed out of force, and social organization and disorgani-
zation are the determinants of human society. Politics is about consolidation
and control of power by a strong leader to maintain the unity of the social
organization. Thus, ‘politics requires that only one person exercise control.
Were various persons, liable to differ among each other, to exercise it,
25 ‘Zulm’, The Oxford Dictionary of Islam, ed. John L. Esposito (Oxford, 2003),
p. 349. Zulm (zulüm in Turkish) is used as the antonym of justice and a violation of God’s
command (The Qur’an, 41: 46; 42:43). There is a large literature on zulm in Islamic
political thought but the discussion of this term’s evolution is beyond the scope of this
article.
26 Badry Roswitha and Bernard Lewis, ‘Zulm’, in Encyclopaedia of Islam, 2nd edn.,
ed. P. Bearman et al. Retrieved from: http://referenceworks.brillonline.com/entries/
encyclopaedia-of-islam-2/zulm-COM_1393?s.num=0&s.f.s2_parnt=s.f.book.encyclo-
paedia-of-islam-2&s.q=zulm
27 Bernard Lewis, The Political Language of Islam (Chicago and London, 1988),
p. 156.
28 Adam Mez, The Renaissance of Islam (London, 1937), p. 27.
29 Abu al-Fadl Muhammed Husayn al-Bayhaqi Târîh-i Beyhakî, ed. Said Nefisi
(Tahran, 1940), pp. 661–2.
30 Nadjet Zouggar, ‘The Philosophers in Sunni Prophetology’, Bulletin du Centre de
Recherche Français ´ Jérusalem, February 2013, p. 3.
22 B. TURNAOLU
destruction of the whole could result’.31 The state is an organic entity just like
the human body, which undergoes five stages of life: birth, growth, stagna-
tion, retrogression and fall. The first stage is defined by success and victory of
the state, achieved by the elimination of enemies and opposition. In the
second stage, the state consolidates its power and authority, and ‘the ruler
gains complete control over his people, claims royal authority all for himself,
excluding them, and prevents them from trying to have a share in it’.32 It
is during this period that ‘the ruler shows himself independent (zahara
al-istibdad) of his people, claims all the glory for himself, and pushes his peo-
ple away from it with the palms (of his hands).33 Here, Ibn Khaldun used the
term ‘istibdad’ as an act of taking total control in politics which may lead to
the abuse of power and which may result in alienating himself from his people
and turning them into enemies.34
For personal use only -- not for reproduction
Although we do not know when exactly, we can conclude that the term
istibdad entered the Ottoman Turkish language as a result of intellectual
Copyright (c) Imprint Academic
exchange after the Ottoman conquest of Arab lands in the sixteenth century. It
continued to designate the misconduct of an individual or a leader in the early
modern period, but was also used in a neutral or even positive sense to refer to
a person or an officer who eliminated his enemies to take absolute control. A
prominent historian, Naima (d.1716), deeply influenced by Ibn Khaldun’s
idea of justice of equity, deployed istibdad in his Tarih-i Na‘ima (Naima His-
tory) in a positive sense in the case of a grand vizier who consolidates power
(izzet-i istiklâl ve êiddet-i istibdâd) to preserve order in Ottoman society.35 He
also used it in a negative sense to discuss a Janissary agha who disturbed the
harmonious order of society (nizam) through his arbitrary acts and disobedi-
ence.36 Naima’s contemporary Silahdar Ali Paêa (d.1716) disapproved of the
capricious behaviour (istibdâd) of an administrator who disobeyed the sultan
and acted haphazardly according to his own will in his Silahdar Tarihi (His-
tory of Silahdar). We can see that until the nineteenth century, istibdad not
only remained a vague term both in the Arabic and Ottoman languages, but an
ambiguous one — without distinct positive or negative connotations, and
without specifically signifying an illegitimate political system.
II
‘stibdad’ During the Tanzimat
A watershed moment in the history of ideas in the Ottoman Empire in general,
and in the evolution of the term istibdad in particular, occurred during the
Tanzimat (1839–76), the nineteenth-century period of extensive reform and
modernization through the reordering and restructuring of Ottoman political
institutions. At this time the intellectual framework for political concepts
became increasingly transnational, even global.37 This process resulted in the
collision of the traditional with different modes of the political, spurring the
development of specialized idioms for discussing systems of government.
These ‘languages’, persisting, changing, and subject to disturbance over time,
formed the contexts within which modern political thought was produced and
For personal use only -- not for reproduction
during the Tanzimat and thereafter prompted the reexamination and reinter-
pretation of extant terms and practices. New categories appeared, enlarging
the Ottoman linguistic milieu.38 But the texts and political theorists with
which Ottoman intellectuals chose to engage and critique reflected Ottoman
selectivity in forming their own political thought. They offered complex
answers to questions of good and bad government, just and unjust society, and
the condition of individual or collective freedom and unfreedom. Instead of
viewing Ottoman thinkers as passive recipients of influence, or at best as lack-
ing ideas of their own, we should see them as active agents who ‘turned’
towards these texts, not only by translating them but in assessing, adapting or
transforming these ideas for their own use to respond to the political realities
of their time.
The majority of translated materials came from the French Enlightenment.39
Ottoman authors and translators, nevertheless, often encountered difficulty in
finding appropriate technical translations for foreign words and in adapting
the Ottoman language and its context to describe ‘the language-world’ in
which a linguistically and culturally remote Other performed actions. The
37 Christopher Bayly, The Birth of the Modern World, 1780–1914 (Oxford, 2004),
pp. 284–7.
38 On public opinion in the Ottoman Empire, see Murat iviloÈlu, The Emergence of
Public Opinion (Cambridge, 2018).
39 Some French texts included selected dialogues from Voltaire, Fénelon and Fontenelle,
translated by Münif Paêa: Fénelon’s Télémaque; Vattel’s Droit des Gens (1862, 1865);
Buffon’s Histoire Naturelle Générale et Particuliére (1864, 1865); Rousseau’s Émile
(only the foreword, 1870) and Si le Rétablissements des sciences et des arts a contributé
á épurer les maeurs? (1880). As a reaction to the increasing volume of French transla-
tions, a group of conservatives, who feared tradition was being lost, turned to the transla-
tion of ancient and classical Arabic texts. One such example was the first full translation
of Ibn Khaldun’s Muqaddimah (Mukaddime in Turkish) by Ahmet Cevdet Paêa in 1859.
24 B. TURNAOLU
French term despotisme fell into this category. Depending on the author’s
preference, it was translated either as istibdad, hükümet-i müstakile, or hükümet-i
mutlaka.40 Meanwhile, early Tanzimat authors continued to deploy zulüm
(tyranny) more frequently in their protests against the misuse or extension of
governmental powers, but rarely istibdad. Even during the 1860s the term
istibdad as the equivalent of despotism, referring to an illegitimate system of
government antithetical to political liberty, had not yet been established in
Ottoman language, and it was only later in the Tanzimat that the semantics of
the term istibdad really began to evolve.41
and offered its first systematic conceptual analysis.42 In the words of promi-
nent intellectual Süleyman Nazif (1870–1927), NamÏk Kemal was ‘the first
Turk[ish thinker] who rebelled against istibdad’.43 In this sense he can be
the Ottoman Empire. The Ottoman state, NamÏk Kemal wrote, is clearly nei-
ther a republic nor a constitutional monarchy, nor does it epitomise a despotic
Copyright (c) Imprint Academic
like their Roman ancestors, the Ottomans were capable of and accustomed to
governing themselves freely and virtuously. The Roman free spirit had been
Copyright (c) Imprint Academic
brought to Anatolia by the tribes of Osman Bey, the founder of the Ottoman
State, and preserved by a balanced ‘constitution’, which NamÏk Kemal called
usul-ü meêveret (‘the system of consultation’), composed of the sultan as the
chief overseer of society, the viziers, the ulema, the Janissaries, and the kadÏs
(judges).57 In this customary practice of meêveret, each of the powers was
checked, preventing one component from dominating the others. But this ini-
tially moderate state apparatus became corrupted over the centuries due to
misrule by the uneducated and incapable sultans, the inadequate functioning
of the government, the cruelties of the Janissaries, and the neglect of the fields
of science, law, commerce and industry.58 When the traditional balance of
power was destroyed, power shifted to the sultan and the Porte, which led ulti-
mately to istibdad.59 In his own time, Namik Kemal observed a relatively
weak sultan dominated by a few men within the Porte, holding absolute power
over the subjects.
stibdad, in NamÏk Kemal’s language, evokes some of the key characteris-
tics of despotism. It is in essence the opposite of liberty (hürriyet). The current
53 NamÏk Kemal, Renan Müdafaanemesi, ed. Nurullah Çetin (Ankara, 2014 [1910]),
pp. 13-21, 54.
54 NamÏk Kemal, ‘‘Avrupa ark’Ï Bilmez’, bret, 22 June 1872’, in Makalât-Ï
Siyasiye ve Edebiye, transc. and ed. ErdoÈan Kul (Ankara, 2014), pp. 264-6.
55 NamÏk Kemal, ‘ark Meselesi — II’, p. 48.
56 NamÏk Kemal introduced a periodization of history, extending from the formation
of the Roman Empire to the birth of the Ottoman polity and the reign of Mehmed II
(r.1451–81). He initially aimed to write the entire story of the Empire but died in 1888
before the work’s completion. It was published posthumously in 1908 in four volumes.
57 NamÏk Kemal, ‘Usõl-ü Meêverete Dair Mektubun Birincisi’, Hürriyet, no. 12,
14 September 1868, p. 6.
58 NamÏk Kemal, ‘Hubbü’l Vatan Mine’l- mân’, Hürriyet, no. 1, 29 June 1868, p. 1.
59 NamÏk Kemal, ‘ark Meselesi — II’, p. 45.
28 B. TURNAOLU
political system served only ‘a few people’s selfish desires’ (hevesât-Ï nefsaniye)
while undermining the ‘equality’ (müsâvât) and ‘justice’ (adalet) of the
nation.60 There were no real checks on the excessive use or abuse of power, as
the legislature and executive were united in a small body of rulers: ‘As long as
both of these [branches] are held in the same hands, the actions of the govern-
ment can never be saved from the unfettered exercise of will.’61 Conse-
quently, there was no liberty, and apprehensions arose in society as the
executive enacted tyrannical laws. The state was no longer governed by just
laws but by decrees (karamâmeler), which provided for the arbitrary closure
of independent newspapers and silenced public opinion, obstructing the peo-
ple’s freedoms of speech and expression.62 A further characteristic of istibdad
for NamÏk Kemal was a lack of transparency. He was concerned about the
government’s tendency to isolate people from the flow of knowledge, hide
For personal use only -- not for reproduction
In the 1870s, the term istibdad and its counter-concept meêveret rapidly
gained significant currency among critics of the regime, and shaped expecta-
Copyright (c) Imprint Academic
êahsiye), those [despots] never receive the punishments they deserve’. stibdad
was cast as the worst type of government, under which no one would wish to
live.81 It was compatible neither with the ancient Ottoman balanced system of
meêveret as interpreted by the ulema, soldiers, government and sultan, nor
with Islam, a religion of liberty. In times of war and international struggles,
former sultans had to centralize power in their own hands to maintain social
order and unity, but recently istibdad had become fatally institutionalized at
home, leading to the loss of political morality in its three essential aspects:
‘compassion’ (merhamet), ‘discipline’ (idare) and ‘obedience’ (itaat).82 As
this current government severely hampered moral progress and the path of
civilization, the reformers believed that they should do everything they could
to modify or even replace despotism with a government that embodies liberty
and justice, and curtails arbitrary authority.83 Towards the end of the
For personal use only -- not for reproduction
Tanzimat, the term istibdad was transformed from a vague word into a com-
plex political concept, denoting a political system in which individual free-
Copyright (c) Imprint Academic
dom and justice were held completely subordinate to the power of the state,
which was concentrated in one person or a small group. stibdad soon
emerged into a new importance and currency in Ottoman political discussion,
with broad agreement on its meaning but contests concerning its application.
III
The Era of Despotism (devr-i istibdad) (1878–1908) and its Aftermath
The pressure on the government in favour of constitutional reform gave rise to
a constitutional commission, headed by Grand Vizier Midhat Paêa. NamÏk
Kemal was invited to participate in the commission and co-drafted the Otto-
man Empire’s first written constitution (Kanõn-i Esâsî) in 1876.84 However,
amid the Russo-Turkish War (1877–8) and Balkan uprisings, Abdülhamid II
(r.1876–1909) closed parliament and overturned a legally constituted consti-
tutional government chosen through elected representative institutions. He
imposed strict censorship and instilled terror in society by brutally suppressing
uprisings, earning himself the nickname ‘KÏzÏl Sultan’ (‘the red [i.e. bloody]
sultan’). The three decades of Hamidian rule was typically characterised as
devr-i istibdad (‘the era of despotism’) in Turkey, and despite certain Euro-
pean commentators seeing him as a strong autocratic leader, Abdülhamid II
85 M. ükrü HanioÈlu, ‘The Times ve Sultan Abdülhamid’, Derin Tarih, no. 59, Feb-
ruary 2017, pp. 78–83.
86 Note that the term istibdad was also widely used to oppose the Sultan by Arab Mid-
dle Eastern jurists and authors, such as al-Kawakabi, al-Afghani, Rashid Rida and
Muhammad Abduh, to name but a few. However, for the purposes of this paper, I have
limited myself to Turkish-speaking authors.
DESPOTISM IN OTTOMAN POLITICAL THOUGHT 33
resent themselves were taken away and they were dominated by the will of
arbitrary rulers. Like NamÏk Kemal, Ahmed RÏza saw liberty not as doing
whatever one wishes according to one’s own will but acting under just law
reflecting the will of the nation as the collective sovereign body. A further
characteristic of despotism was lawlessness (hukuksuzluk) and a lack of gov-
ernance (hükümetsizlik), which produced disorder (düzensizlik) and violence
in society.90 Here, Ahmed RÏza refuted the European accusation that Islam
caused religious fanaticism, intolerance and the violence of the Balkan massa-
cres, arguing that ‘political fanaticism is indeed as alien as religious fanati-
cism to the principle of Islam’.91 Islam’s defining spirit, on the contrary, is
continuity, evolution and progress, which Abdülhamid II nevertheless dis-
turbed and damaged.92 Because of istibdad, ‘the state has lost its former pres-
tige and power, and the nation, its law. Our homeland is burning in fire,
tyranny (zulüm), and hatred, falling to pieces’93 and heading towards ‘moral
anarchy’ and disorder.94
Ahmed RÏza used the concept of despotisme to delimit the powers of the
sultan-caliph. By relying only on his own will and caprices, ignoring his
ministers’ policy advice and overlooking the people’s needs, Abdülhamid II
87 Ahmed RÏza, La crise de l’Orient, ses causes et ses remèdes (Paris, 1907), p. 8.
88 Ibid., pp. 9–10.
89 Ahmed RÏza, ‘Mukaddime’, in EÈitimci Bir Jön Türk Lider Ahmet RÏza Bey ve
Vazife ve Mesuliyet Eserleri, Padiêah ve ehzadeler, KadÏn, Asker, transc. and ed.
Mustafa Gündüz and Musa Bardak (Istanbul, 2011 [1902–3]), p. 42.
90 Ahmed RÏza, ‘Hükümetsizlik’, Meêveret, no. 17, 23 August 1896, pp. 2–4.
91 Ahmed RÏza, Tolérance musulmane (Paris, 1897), p. 15.
92 Ahmed RÏza, ‘Devoir du Calife’, Mechveret, no. 12, 1 June 1896, p. 3.
93 Ahmed RÏza, ‘Mukaddime’, p. 39.
94 Ahmed RÏza, ‘La Politique du Sultan’, Mechveret, no. 8, 1 April 1896, p. 1.
34 B. TURNAOLU
views on despotism, but diverged from Ahmed RÏza over how to overcome it.
He advocated more radical measures in the form of violent revolution to usher
Copyright (c) Imprint Academic
oppression (zulüm) and slavery (esaret) [and] suffers from misery and calam-
ity’.101
To avoid falling into a deeper, darker istibdad, Abdullah Cevdet demanded
the elite wake up from their ‘endless sleep’ and mobilize the ‘masses’, a term
borrowed from Gustave Le Bon, citing a patriotic duty to resist. By patriotism
(vatanseverlik) he meant not ‘chauvinism’ but a principled collective stand
against a despotic government: ‘Our goal is to prosper and become a free
union . . . Any means to this end is deemed acceptable and holy.’102 Abdullah
Cevdet celebrated NamÏk Kemal and Mithad Paêa as national heroes,103
and William Tell as a true patriotic icon ‘represent[ing] hatred and mutiny
(kÏyam) against istibdad’104 and personifying revolutionary violence, who
could inspire Ottomans to mobilize against the greedy tyrant.
Abdullah Cevdet saw this struggle against despotism as part of an inter-
For personal use only -- not for reproduction
unfree system where the ruler’s orders and statements count as the only law,
while zulüm refers to a distorted regime that fails to provide justice for sub-
jects.112 Elsewhere, he viewed Hobbes and Grotius as grotesque thinkers who
assumed it was possible for people to live happily and freely under despotism
(istibdad) while applauding Rousseau’s attack upon istibdad.113 For Ahmed
Mithad, istibdad is not a distinctive form of government but a violation of a
108 M. ükrü HanioÈlu, ‘Blueprints for a Future Society: Late Ottoman Materialists
on Science, Religion, and Art’, in Late Ottoman Society: The Intellectual Legacy,
ed. Elizabeth Özdalga (New York, 2005), p. 51.
109 emseddin Sami’s Kamus-Ï Türkî, the first extensive Turkish dictionary based on
modern philological and lexicological methods, defines istibdad as ‘governing solely
and without being constrained by any order and law’. See emseddin Sami’s entry on
‘istibdat’, Kamus-Ï Türkî, ed. Paêa Yavuzarslan (Ankara, 2015 [1899]), p. 573. His
French–Turkish dictionary denotes both absolutisme and autocratie as ‘hükümet-i
mutlaka’; and despotisme and dictateur as ‘amiyet-i mutlaka’. See emseddin
Sami’s entries on ‘absolutisme’, ‘autocratie’, ‘despotisme’ and ‘dictateur’, Dictionnaire
Français-Turc Illustré (Resimli Kâmõs-Ï Fransevî) ed. erif Eskin (Ankara, 2017), pp.
46, 176, 582, 597. The Redhouse Turkish–English lexicon refers to istibdad as ‘being or
becoming alone, without a helper, sharer or rival (in possessing or doing a thing); abso-
lute, undivided possession and control . . . and despotism’. J.W. Redhouse, ‘istibdat’, in
A Turkish and English Lexicon: Shewing in English the Significations of the Turkish
Terms (Istanbul, 1978 [1892]), p. 89. Its English–Turkish version offers the following:
‘Despotism: 1. Absolutist government (hükümet-i müstakile), 2. Tyranny (zulüm), coer-
cion (cebr) . . .’ J.W. Redhouse, A Lexicon English and Turkish (Constantinople, 3rd
edn., 1884), p. 230.
110 Ahmed Mithad, Üss-i ¤nkilâp (Istanbul, 2004), pp. 125–9.
111 Ahmed Mithad, ‘stibdad’, Tercüman-Ï Hakikat, no. 7, 3 July 1878, p. 3.
112 Ibid.
113 Ahmed Mithad, Üss-i ¤nkilâp, p. 121. Similarly, in Du contrat social, Rousseau
accused his predecessors Hobbes and Grotius of supporting despotisme.
DESPOTISM IN OTTOMAN POLITICAL THOUGHT 37
political regime and its constitutional principles, and the term applies not only
to a ruler (hükümdar) but to corrupt, greedy statesmen.114 Ottoman history
was full of depraved rulers and bureaucrats who had failed to respect the individ-
ual freedom guaranteed by natural law and the Shari’a, which had prompted a
despotic form of government (hükümet-i istibdadiye), the last resort of a
decaying state. In proclaiming the constitution, Ahmed Mithad believed,
Abdülhamid II averted istibdad and arbitrary rule, returning liberties to all
citizens.115 Condemning the opponents of the Hamidian regime who depicted
it as ‘lawless’ and ‘unfree’, he argued that the Sultan, by contrast, ruled
through a framework of just law and regular administration.116 In his view,
Abdülhamid II was a powerful ruler, and his absolute rule or autocracy should
not be conflated with despotism.
The usage and the meaning of istibdad stirred a heated debate in the press.
For personal use only -- not for reproduction
racy and despotism, aren’t these two terms that are almost always indissol-
ubly linked to each other?’117 A further attack on Ahmet Mithad’s polemical
comparison of the absolutism of Louis XIV to that of Abdülhamid II came
from two Young Turks, Fu’ad and Reêid, who regarded both rulers as despots
and considered the sultan every bit as much of a despot (müstebid) as Louis
XIV, unrestrained by law and his government as illegitimate.118
At the turn of the twentieth century, istibdad became a full-blown political
weapon against the Hamidian regime, as reformers sought to justify revolu-
tion to reinstate the constitution and liberty. Although the Young Turk Revo-
lution of 1908 did not overthrow the sultan, the restoration of the suspended
Constitution of 1876 and the reopening of the parliament were seen as a fun-
damental overturning of despotic order and the ideas around it. The reinstate-
ment of the Constitution was celebrated as the ilân-Ï hürriyet (Declaration of
Liberty) and the post-revolutionary period dubbed the Era of Liberty (devr-i
hürriyet) in slogans condemning the despotic era (devr-i istibdad) such as:
‘Kahrolsun istibdad, yaêasÏn hürriyet!’ (‘Down with despotism, long live lib-
erty!’). Political figures like NamÏk Kemal and Mithad Paêa were venerated as
fathers of the Constitution, and Ahmed RÏza as the ‘hero of the revolution’.119
The post-revolutionary period played a significant role in reconceptualizing
what istibdad meant by referring to what it constituted in the previous ancién
regime (devr-i sabÏk) and in shaping future expectations about politics and
society.120 To put it differently, revolution (ihtilal) as an act to eliminate
oppressive regimes became an indispensable element of the concept of
istibdad, through which the social and political arrangements were linguisti-
cally reconstructed in Turkey.
In his polemical poem ‘stibdad’, Mehmet Akif (1873–1936), a leading
Islamist poet and thinker of the time, lamented Abdülhamid’s ‘filthy era of
despotism’ (mülevves devr-i istibdâd) for leaving the country in ruins, damag-
ing its reputation and honour and reducing the status of the people to ‘prison-
ers’ of the tyrannical regime. He blamed the sultan squarely for all the
For personal use only -- not for reproduction
119 Fatma Müge Göçek, The Transformation of Turkey: Redefining State and Society
from the Ottoman Empire to the Modern Era (London and New York, 2011), pp. 72–8.
120 smail Kara, ¤slâmcÏlarÏn Siyasî Görüêleri (Istanbul, 1994), p. 131.
121 Mehmet Akif, ‘stibdâd’, SÏrâtÏmüstakim, no. 21, 14 January 1909, p. 326.
122 Zeynizade Mehmet HazÏk, Malûmât-Ï Medeniye ve Ahlâkiye (Istanbul, 1910/11),
p. 27.
123 HakkÏ Behiç, Malõmât-Ï Medeniye ve Ahlâkiye (Istanbul, 1911), p. 27.
124 Füsun Üstel, Makbul Vatandaê’Ïn Peêinde: II. Meêrutiyet’ten Bugüne VatandaêlÏk
EÈitimi (Istanbul, 2016), p. 66.
DESPOTISM IN OTTOMAN POLITICAL THOUGHT 39
IV
‘stibdad’ in the Early Years of the Republic
A further shift occurred in the semantic use of istibdad in the early years of the
Republic as it came to denote the Ottoman dynasty per se. The transition from
the sultanate to the secular republic in 1923 was often depicted as a move
from the centuries-old istibdad regime to freedom (hürriyet), emancipation
For personal use only -- not for reproduction
everyone and every nation to submit to its new belief.’ 131 In the new order;
secularism, justice, popular sovereignty, political and social progress, and consti-
tutionalism were closely associated and mutually supportive. The Republican
Revolution was, therefore, not merely a political but also a linguistic action,
mobilizing, reshaping, conceding and reconstructing the visions of the past
and expectations of the future of the nation.132
In stressing a dramatic rupture with and inversion of the Ottoman past,
Ahmed Emin wrote that the Republican Revolution marked ‘the death of the
centuries-old sick man (hasta adam)’.133 The revival of the ‘sick man’ anal-
ogy might be interpreted as an attempt to contrast the ‘ill’ Other to the
‘healthy’ Republic. Many critics and enemies of the sultanate, as well as those
championing the Revolution, called for a political and moral language that
would glorify the Republic and demonize the despotic Ottoman dynasty.
For personal use only -- not for reproduction
a ‘zero point’, emancipating Turkish citizens from the yoke of the oppressive
sultans and the backward despotic regime that had brewed centuries of
deterioration and ignorance. This attitude was widely reflected in the school
books and history writing of the early regime. The opening page of
Cumhuriyet ÇocuklarÏna Yeni Millî Kiraat (The New National Reader for
Republican Children) offers a vivid example of this image: ‘Until recent
times, the Turks were the slaves of the sultans. These sultans living in ornate,
august palaces, following their pleasure from morning to night, and feeding
thousands of retainers in their palaces, supposed themselves to be the personal
owners of the country.’134 With such images, the early Republican historical
narrative produced its own ‘Ottoman despotism’, which affected how the
Ottoman past was imagined and written, and the Republican present was
shaped.
Conclusion
This survey has revisited the long journey of the term istibdad from a vague,
commonplace Arabic word without a distinctive meaning into a vital, much-
contested touchstone of political thought in Turkey, illustrating the relations
between the changing social and political contexts and the changing language
the Ottomans used to describe it. It has reconstructed the language of istibdad
131 Yunus Nadi, ‘Hükümet ve Hilafet’, Anadolu’da Yeni Gün, 21 November 1922,
p. 1.
132
On the constitutive character of a revolution and comparison with the French
Revolution, see Keith Baker, Inventing the French Revolution (Cambridge, 1990).
133 Ahmed Emin, ‘ki Teêrîn-i SnÐ nkilb’, in Hilâfet ve Millî Hakimiyet (Ankara,
1923), p. 114.
134 Cited in Benjamin Fortna, Learning to Read in the Late Ottoman Empire and the
Early Turkish Republic (London, 2011), p. 28.
DESPOTISM IN OTTOMAN POLITICAL THOUGHT 41
in which politics was discussed, and examined its mutation over time by
showing how eighteenth-century French thinkers, especially Montesquieu,
were used by a variety of authors; how the Young Turks developed different
theories of vitiated versus moderate governments in harmony with the Islamic
principle of consultation; and how the mutating internal debates from the
nineteenth century well into the era of the Republic instigated political trans-
formation in Turkey. The entry of the term despotisme into the Ottoman lan-
guage delineated a window through which the Ottomans interpreted political
realities and comprehended the world around them.
To return to the question of whether the Ottomans themselves saw their
government as despotic, posed in the beginning of this article, this conceptual
analysis shows that at times they did in fact interpret their government as des-
potic — and not merely because the Western thinkers imposed this concept on
For personal use only -- not for reproduction
the minds of the Ottomans. Instead, the Ottomans were stimulated by modern
Western political thought and concepts but also by their own traditions, and
Copyright (c) Imprint Academic
sought ways to describe and respond to new circumstances. The authors dis-
cussed in this article reacted strongly to the Western misconceptions that
istibdad was a defining characteristic of the Orient, and that Islam was its
source. Instead they saw it as a ‘historical mistake’, one which curtailed liber-
ties and blocked the path of progress, rendering the people powerless and
their actions futile. This powerful concept thus positioned the old Islamic
term of consultation and constitutionalism as a necessary means to constrain
the behaviour of rulers, as well as instigated popular action, prompting
sweeping waves of revolutionary and rebellious movements aimed at bring-
ing down authoritarian regimes throughout Turkey and the Middle East,
which caused demographical changes with consequential social and political
implications in the region.
Today, istibdad is still widely employed by opposition groups to express
dissatisfaction with the current regime and president, and to voice frustration
about Turkey’s renewed march towards authoritarianism under the rule of the
AKP (Justice and Development Party). The 1908 slogan ‘Kahrolsun istibdad,
yaêasÏn hürriyet!’ (‘Down with despotism; long live liberty!’) has recently
been revived, underlining the palpable political tensions in the ‘new’ Turkey,
but at the same time instigating a populist reaction against domination and
inviting hope for radical political changes in the future.
Recapturing istibdad’s history also equips us to uncover and recover the
lost meanings of this term. As a political concept, it is temporally contingent,
and each epoch in Ottoman history has responded to its new circumstances in
developing a new usage by dropping some of the old connotations or adding
new layers to its meaning. The concept’s meaning and associated terms have
been shaped within disputes among Ottoman intellectuals possessed of differ-
ing political visions — whether liberal, positivist, materialist, loyalist, Islamic
or radical — and aligned with differing political ideologies, shaped by
42 B. TURNAOLU
135 Conceptual History in the European Space, ed. Willibald Steinmetz and Michael
Freeden (New York and Oxford, 2017), p. 3.
136 See John Dunn’s recent article on this point, ‘Why We Need a Global History of
Political Thought’, in Markets, Morals, Politics, ed. B. Kapossy et al. (Cambridge MA
and London, 2018), pp. 285–309.