Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

LÅNGUDDEN

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 20

LÅNGUDDEN

English Íslenska Español


Follow the installation instructions supplied with Fylgið leiðbeiningunum sem fylgja með Sigue las instrucciones de instalación que vienen
the mixer tap and the water-trap. NOTE! Silicone blöndunartækjunum og vatnslásnum. ATHUGIÐ! con el grifo y el sifón. ¡ADVERTENCIA! No se
is not included. To prevent water from entering Silíkon fylgir ekki. Berið silíkon í opið til að koma incluye la silicona. Para evitar que penetre agua
between the countertop and the sink, seal the í veg fyrir að vatn komist á milli borðplötunnar entre la encimera y el fregadero, debe sellarse la
gap with silicone. Screws or mounting fittings og vasksins. Skrúfur eða festingar til að festa ranura con silicona. No se incluyen los tornillos o
to fix the furniture/object to the wall/ceiling are húsgangið/hlutinn við vegg/loft fyglja ekki. Veldið herrajes necesarios para fijar el mueble/elemento
not included. Choose screws or mounting fittings skrúfur eða festingar sem henta í veggi/loft en la pared/el techo. Recuerda que debes elegir
that are suitable for use in your wall/ceiling and heimilisins og hafa nægilegt burðarþol. Hafðið tornillos o herrajes según la clase de pared/techo
have enough holding power. If you are uncertain, samband við byggingavöruverslun í vafa. en los que irán sujetos. Recuerda, además, que la
contact your local specialised dealer. pared/el techo tengan resistencia suficiente. Ante
cualquier duda, ponte en contacto con una tienda
Norsk especializada.
Deutsch Følg kranens og vannlåsens anvisninger for
Bei der Montage von Mischbatterie und Siphon montering av disse. OBS! Silikon følger ikke
die entsprechenden Anleitungen befolgen. med! For å forhindre at vann trenger inn mellom Italiano
Achtung! Silikon ist nicht beigepackt. Abdichtung benkeplaten og oppvaskbenken må tu tette med Per l'installazione del miscelatore e del sifone,
mit Silikon ist erforderlich, um das Eindringen silikon. Skruer og festebeslag til å feste møbelet/ segui le rispettive istruzioni. Per evitare che
von Feuchtigkeit zwischen Arbeitsplatte objektet fast i veggen/taket med følger ikke med. l'acqua si infiltri tra il piano di lavoro e il lavello,
und Spüle zu verhindern. Schrauben oder Pass på at skruene/festebeslagene du velger er sigilla bene con il silicone. N.B. Il silicone, le viti
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung sind beregnet for det materialet de skal festes i, samt e gli accessori per fissare il mobile alla parete
nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie ha tilstrekkelig bærekraft. Kontakt en faghandel non sono inclusi. Scegli viti e accessori adatti
Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/ dersom du er usikker. alla parete in questione e in grado di garantire
Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a un
Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. rivenditore locale.
beim Eisenwarenfachhandel.
Suomi
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita.
HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Magyar
Français Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöydän A szereléshez kövesd a keverőcsap és a vízcsap
Pour l'installation du robinet et du siphon, suivre väliin, se on tiivistettävä silikonilla. Mukana ei csomagolásában található útmutatót. FONTOS !
les instructions fournies avec ces derniers. NB ! La ole ruuveja tai kiinnikkeitä kalusteen/esineen A csomag a ragasztóanyagot nem tartalmazza.
silicone n'est pas fournie. Important ! Pour éviter seinä-/kattokiinnitystä varten. Valitse ruuvit Megelőzendő, hogy a víz a munkalap és
que l'eau ne pénètre dans le plan de travail en cas tai kiinnikkeet, jotka on suunniteltu seinä-/ mosogató közé folyjon, az ott keletkező hézagot
de fuite, vous devez enduire les bords sciés de kattomateriaaliasi varten ja jotka kestävät ajánlatos tömítőanyaggal/ ragasztóval lezárni.
silicone. NB Joint silicone non inclus. Compléter tarpeeksi ison painon. Jos tarvitset apua, ota A csavarokat és a felszereléshez szükséges
par des vis/ ferrures de fixation qui supportent yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan. tipliket a csomag szintén nem tartalmazza.
la charge et qui sont adaptées au matériau de Ezek vásárlásakor válassz mindig olyan csavart,
votre mur. N.B. Les vis et ferrures de fixation sont tiplit illetve szerelvényeket, melyek a leginkább
vendues séparément. Si vous avez des doutes
Svenska alkalmasak az otthonodban található fal
sur le choix des vis, demandez conseil à un Följ kranen och vattenlåsets anvisningar för minőségéhez és a tartóerejük is megfelelő. Ha
professionnel. installation av dessa. OBS! Silikon medföljer ej! bizonytalannak érzed magad a szerelést illetően,
För att förhindra att vatten tränger in mellan fordulj a szakképzett személyzethez.
bänkskivan och diskbänken måste du täta med
Nederlands silikon. Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att Polski
de kraan en de sifon. N.B. Excl. siliconenkit. skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
Om te voorkomen dat er water tussen het avsedda för väggen/taket de ska fästas i, samt dołączonymi do baterii i kranu. UWAGA!
werkblad en de spoelbak komt, moet dit met ha tillräckligt bärkraft. Är du osäker kontakta din W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec
siliconenkit worden afgedicht. Excl. schroeven of lokala fackhandel. dostawaniu się wody pomiędzy blat a zlew
bevestigingsbeslag om het meubel/voorwerp aan zaklej szparę silikonem. W komplecie nie ma
de wand/het plafond te bevestigen. Zorg dat de wkrętów ani umocowań do montowania mebla/
schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest
Česky elementu do ściany/sufitu. Wybierz wkręty lub
bedoeld zijn voor het materiaal van de wand/het Postupujte podle intrukcí o instalaci, které jsou umocowania odpowiednie do Twoich ścian/sufitu,
plafond waarin ze bevestigd moeten worden, en dodány s kuchyňskou baterií a s odtokovým o odpowiedniej wytrzymałości. W przypadku
dat het voldoende draagkracht heeft. Neem bij systémem. UPOZORNĚNÍ! Silikon není součástí wątpliwości skontaktuj się z lokalnym sklepem
twijfel contact op met de lokale vakhandel. balení. Pro zamezení pronikání vody mezi specjalistycznym.
pracovní desku a dřez, utěsněte mezeru
silikonem. Šrouby nebo upevňovací materiál
Dansk pro připevnění nábytku/objektu na zeď/strop Eesti
Følg monteringsanvisningerne ved montering af nejsou součástí. Vyberte upevňovací materiál s Järgige paigaldusjuhendit, mis on lisatud
vandlås og blandingsbatteri. BEMÆRK! Silikone dostatečnou nosností, který je vhodný pro váš segistile ja veetrapile. TÄHELEPANU! Silikoon ei
medfølger ikke! For at forhindre vand i at trænge zdící materiál. Pokud si výběrem nejste jisti, kuulu komplekti. Selleks, et vältida vee sattumist
ind mellem bordpladen og vasken skal du kontaktujte odborného prodejce. tasapinna ja kraanikausi vahele, vuukige vahed
tætne med silikone. Skruer og rawlplugs til at silikooniga. Kinnitusvahendeid seinale/lakke
fastgøre møblet i væggen/loftet medfølger ikke. kinnitamiseks ei ole lisatud. Valige alati seina/
Vælg skruer/rawlplugs, der passer til væggen/ lae materjalile sobivad kinnitusvahendid.
loftet, som møblet skal fastgøres til, og sørg for, Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust
at de har tilstrækkelig bæreevne. Hvis du har spetsialistiga.
spørgsmål, skal du kontakte et byggemarked.

2 AA-1832591-8
Latviešu Български Srpski
Ūdens maisītāja un sifona montāža jāveic Следвайте инструкциите за монтаж, Sledi uputstva o instaliranju data uz kombinovanu
saskaņā ar instrukciju. UZMANĪBU! Silikons nav приложени към смесителя и сифона на slavinu i sifon. PAŽNJA! Silikon se ne dobija uz
iekļauts komplektā. Lai starp darba virsmu un мивката. ВАЖНО! Силиконът не е осигурен. proizvod. Da voda ne bi prodirala između radne
izlietni nenokļūtu ūdens, aizpildiet caurumus За да не влиза вода между плота и мивката, ploče i sudopere, popuni razmak silikonom.
ar silikonu. Skrūves un stiprinājumi mēbeļu запечатайте процепа със силикон. Винтове Zavrtnji i spone za fiksiranje nameštaja/predmeta
piestiprināšanai pie sienas/griestiem komplektā и окачващи фитинги за прикрепяне към na zid/tavanicu ne dobijaju se uz proizvod.
nav iekļauti. Izvēlieties skrūves un stiprinājumus, стената/тавана не са осигурени. Подберете Odaberi spone ili zavrtnje koji odgovaraju
kas ir piemēroti konkrētajam griestu materiālam винтове и окачващи фитинги, подходящи vrsti materijala od kog je zid/tavanica i koji su
un spēj izturēt tiem paredzēto slodzi. Šaubu за употреба във вашите стени/таван и с dovoljne nosivosti. Ako ne znaš koje, raspitaj se u
gadījumā konsultējieties ar speciālistu. достатъчна здравина. Ако не сте сигурни specijalizovanoj radnji.
какви, свържете се със специализиран
доставчик.
Lietuvių Slovenščina
Vadovaukitės montavimo instrukcijomis Sledi navodilom za montažo, priloženim k
pridedamomis prie maišytuvo ir sifono. DĖMESIO! Hrvatski mešalni armaturi in sifonu. POMNI! Silikon ni
Silikonas nepridedamas. Kad vanduo nepatektų Pridržavajte se uputa za ugradnju miješalice priložen. Vdor vode v režo med delovno ploščo in
tarp stalviršio ir plautuvės, užpildykite tarpą za hladnu i toplu vodu i sifona. NAPOMENA! koritom lahko preprečiš tako, da režo zapolniš s
silikonu. Varžtai ar baldų/įrenginio tvirtinimo prie Silikon nije priložen. Kako biste spriječili prodor silikonom. Vijaki in pritrdilni elementi za pritrditev
sienų/lubų detalės nepridedamos. Pasirinkite vode između radne ploče i sudopera, ispunite pohištva/predmeta na steno/strop niso priloženi.
varžtus ar tvirtinimo detales pagal jūsų sienų/ praznine silikonom. Vijci ili okovi za pričvršćivanje Vedno uporabi vijake in pritrdilne elemente,
lubų apdailos medžiagas ir laikomąją galią. namještaja/predmeta na zid/strop nisu ki so primerni za stenski material ter imajo
Jei abejojate, kreipkitės į vietos specializuotą priloženi. Odaberite vijke ili montažne okove koji ustrezno nosilnost. Za nasvet se obrni na najbližjo
pardavėją. odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu specializirano trgovino.
nosivost. Za savjet kontaktirajte svoju lokalnu
specijaliziranu prodavaonicu.
Portugues Türkçe
Siga as instruções de instalação que vêm com Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum
a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não se inclui Ελληνικά kılavuzunu takip edin. NOT! Silikon dahil
a silicone. Para evitar que entre água entre a Για την εγκατάσταση, ακολουθήστε τις οδηγίες değildir. Suyun tezgah ve evye arasına sızmasını
bancada e o lava-loiças, deve selar a ranhura που περιλαμβάνονται στις συσκευασίες του engellemek için, boşluğu silikon ile doldurun.
com silicone. Não se incluem os parafusos μείκτη νερού και του σιφονιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Mobilya/eşyanın duvar/tavana montajında
ou ferragens necessárias para fixar o móvel/ Η σιλικόνη δεν περιλαμβάνεται. Για να kullanılacak vidalar veya bağlantı parçaları dahil
elemento à parede/tecto. Lembre-se de que deve αποφεύγεται, η εισροή νερού μεταξύ του πάγκου değildir. Duvar/tavanınıza uygun ve yeterli
escolher os parafusos ou ferragens conforme o εργασίας και του νεροχύτη, σφραγίστε το κενό kaldırma gücü olan vida veya bağlantı parçalarını
tipo de parede/tecto onde forem fixados. lembre- με σιλικόνη. Οι βίδες ή τα μεταλλικά εξαρτήματα seçin. Emin değilseniz, ilgili araç-gereçleri satan
se, além disso, de que a parede/tecto tenha για την στερέωση των ντουλαπιών/αντικειμένου dükkanlara başvurunuz.
resistência suficiente. Se tiver alguma dúvida, στον τοίχο/ταβάνι δεν περιλαμβάνονται.
entre em contacto com uma loja especializada. Επιλέξτε βίδες και εξαρτήματα στερέωσης, τα
οποία να είναι κατάλληλα για τον τοίχο ή το
中文
ταβάνι σας και τα οποία να έχουν καλό κράτημα. 参看水龙头和水管产品的安装说明。 注意!本产品不
Româna Εάν δεν είστε σίγουροι, συμβουλευθείτε το 含带硅胶。 为防止厨台与水槽接缝处发生渗水,导致
Urmează instrucţiunile de instalare ale bateriei ειδικό κατάστημα της περιοχής σας. 受潮, 须采用硅胶进行封盖。 家具件不含带连墙安
şi ale dopului. ATENŢIE! Siliconul nu este inclus. 装固定螺钉或安装件。 根据墙体材料, 选择适用的
Pentru a preveni pătrunderea apei în spaţiul 具有足够承压力的安装五金件。 如有疑问,可向当地
dintre blat şi chiuvetă, umple golul cu silicon. Русский 专业五金店咨询求助。
Şuruburile şi armăturile pentru fixarea mobilei/ Следуйте инструкциям по установке, которые
obiectului pe perete/plafon nu sunt incluse. Alege прилагаются к смесителю и сифону. ВАЖНО!
şuruburi şi armături în funcţie de materialul din Силикон не прилагается. Чтобы предотвратить
繁中
care e construit peretele/plafonul şi de puterea попадание воды в щель между столешницей 請依照說明書安裝水龍頭和排水管。注意!產品包裝
lui de susţinere. Contactează dealer-ul tău local и мойкой, обработайте эту щель силиконом. 不含矽樹脂。為避免水滲進檯面和水槽中間,請用矽
specializat pentru consiliere. Шурупы или крепления для фиксации мебели/ 樹脂封住縫隙。固定家具/物件的螺絲或配件需另購。
предметов на стене/потолке не прилагаются. 請選用適合家中牆壁和天花板材質和承重量的螺絲和
Выбирайте шурупы или крепления, которые 配件。如有任何疑慮,請洽詢服務人員。
Slovensky подходят для Ваших стен/потолков и обладают
Postupujte podľa inštrukcií pre inštaláciu batérie
a zachytávača vody.
достаточной удерживающей способностью. 한국어
В случае каких-либо сомнений обратитесь в 수도꼭지와 워터트랩에 포함된 설명서에 따라
POZOR! Silikón nie je priložený. Aby sa zabránilo местный специализированный магазин. 설치하세요. 주의! 실리콘은 포함되어 있지 않습니다.
pretekaniu vody medzi kuch.doskou a drezom 조리대와 싱크대 사이로 물이 스며들지 못하도록
zaplnte medzeru silikónom. Skrutky na montáž
pripevnenia nábytku/objektu k stene/ stropu nie
Yкраїнська 실리콘으로 틈을 막아야 합니다. 제품을 벽/천장에
Дотримуйтесь інструкцій, що додаються до 고정하는 나사나 고정장치는 제품에 포함되어 있지
sú priložené. Vyberte si skrutky, alebo upevnenia 않습니다. 벽/천장 소재에 적합하고 충분한 고정력을 가진
ktoré budú vhodné pre použitie v prípade Vašej змішувача й сифона для крана. ПРИМІТКА!
Силікон не додається. Щоб вода не потрапляла 나사와 고정장치를 사용하세요. 필요한 경우, 전문가에게
steny /stropu a sú dostatatočne silné. Ak si nie ste 문의하세요.
istý, opýtajte sa špecialistu vo Vašom okolí. між стільницею та мийкою, заповніть
проміжок силіконом. Шурупи або арматура
для кріплення меблів/предметів до стіни/
стелі не додаються. Шурупи та арматуру
підбирайте відповідно до матеріалу стін/стелі
з достатньою тримкістю. Якщо у вас є сумніви,
зверніться до місцевого спеціалізованого
магазину.

3
日本語
混合栓(蛇口)とトラップに添付されている設置説
明書に従ってください。注意!シリコンは付属して
いません。カウンタートップとシンクの隙間から水
がしみ込むのを防ぐため、隙間をシリコンで埋めて
ください。家具などを壁や天井に固定するためのネ
ジや留め具は含まれていません。壁や天井の材質に
合った、十分な保持力のあるネジや留め具を使用し
てください。ご不明の場合には、お近くの専門店に
ご相談ください。

Bahasa Indonesia
Ikutilah petunjuk pemasangan keran sesuai
dengan yang disertakan. CATATAN! Silikon tidak
disertakan. Untuk mencegah masuknya air dari
celah antara countertop dan bak cuci, tutuplah
celah dengan silikon. Sekrup atau perlengkapan
pasang untuk memasang perabot/objek pada
dinding/plafon tidak disertakan. Pilihlah sekrup
atau pelengkapan pasang yang sesuai dengan
bahan dinding/plafon dan cukup kuat menahan
beban. Bila anda ragu, hubungi dealer spesialis di
tempat anda.

Bahasa Malaysia
Ikut arahan pemasangan yang disertakan dengan
paip campuran dan perangkap air. NOTA! Silikon
tidak disertakan. Untuk mengelakkan air daripada
masuk di antara bahagian atas kaunter dan
sinki, tutup ruang tersebut dengan silikon. Skru
atau pelengkap pemasangan untuk memasang
perabot/objek ke dinding/siling tidak disertakan.
Pilih skru atau pelengkap pemasangan yang
sesuai untuk digunakan pada dinding/siling anda
dan ia mempunyai kuasa menahan yang cukup.
Jika anda tidak pasti, hubungi wakil penjual
khusus di kawasan anda.

‫عربي‬
‫اتبع تعليمات التركيب المرفقة مع صنبور الخلط و ابنوب‬
‫ للحفاظ عىل عدم‬.‫ مالحظة! السليكون غير مشمول‬.‫الماء‬
‫تسرب الماء بين السطح و المجىل أغلق الفتحات بواسطة‬
‫ شد البراغي جيدا ً أثناء التركيب عىل الحائط أو‬.‫السليكون‬
‫ اختر البراغي المناسبة مع الحائط أو السقف المراد‬.‫السقف‬
‫ إذا كان لديك أي استفسار فال تتردد في مراجعة‬.‫التركيب عليه‬
.ً‫الشخص المتخصص الذي تتعامل معه شخصيا‬

ไทย
ปฏิิบัติ
ั ิตามขั้น้ � ตอนการติิดตั้้�งที่่�แนบมากัับก๊๊อกผสมและ
อุุ ปกรณ์์ท่่อน้ำำ��ทิ้้�ง หมายเหตุุ! ควรใช้้กาวซิิลิิโคนยาแนวร่่องซิิ
งก์์กัับท็็อปเคาเตอร์์ เพื่่�อป้้องกัันน้ำำ��ซึม
ึ เข้้า (กาวซิิลิิโคนแยก
จำำ�หน่่าย) สกรููหรืืออุุ ปกรณ์์ยึด ึ เฟอร์์นิเิ จอร์์ติิดผนัังหรืือเพดาน
ไม่่ได้้ให้้มาพร้้อมกัับชุุดสิินค้้า คุุณควรเลืือกใช้้สกรููหรืืออุุ ปกรณ์์
ยึึด ที่่�มีีแรงยึึดเกาะมากเพีียงพอ และเป็็นชนิิดที่่�เหมาะกัับวัส ั ดุุ
ของพื้้� นผิิวที่่�ต้้องการติิดตั้้�ง หากคุุณไม่่แน่่ใจในการเลืือกซื้้�อ
กรุุณาติิดต่่อสอบถามร้้านจำำ�หน่่ายใกล้้บ้า้ น

Tiếng Việt
Hãy thực hiện theo hướng dẫn lắp ráp đi kèm vòi
nước nóng lạnh và ống xi-phông. LƯU Ý! Không
có silicone đi kèm với sản phẩm. Để tránh nước
thấm vào giữa bồn rửa và bề mặt, bịt kín bằng
silicone. Hãy chọn loại ốc vít hoặc phụ kiện lắp
ráp phù hợp với chất liệu trần/tường nhà bạn và
có đủ khả năng chịu lực. Nếu bạn không chắc
chắn, hãy liên hệ với cửa hàng chuyên doanh tại
địa phương.

4 AA-1832591-8
Ø 5/16" Ø 1/8"
(8 mm) (3 mm)

5
6
8x

10x
110385 110385

8x

10x
109184 109184

5x

8x
148982 148982

AA-1832591-8
12x
110385

12x
109184

1x
10x

148962

148982

7
8 AA-1832591-8
1

55 mm
(2 3/16 '')

650 mm
(25 9/16 '')

65 mm
(2 9/16 '')

9
2

55 mm
(2 3/16”)

x x

65 mm
(2 9/16”)

650 mm
(25 9/16 '')

x x

10 AA-1832591-8
3

10 mm
(3/8 '')

11
4 1 2 3

Ø 1/8" Ø 5/16"
(3 mm)
4x (8 mm)
4x

12 AA-1832591-8
English Eesti 中文
NOTE! Silicone is not included! In order to prevent TÄHELEPANU! Silikoon pole kaasas. Vältimaks 注意!产品不含带硅胶!为防止橱台面发生渗、漏
water from penetrating into the countertop in lekke korral vee tungimist läbi tasapinna, peate 水,务必在橱台板切割边上涂抹硅胶,进行密封。
case of leakage, the cut edges must be sealed servad ja avaused täitma silikooniga.
with silicone. 繁中
Latviešu 注意! 購買本產品時不隨附矽樹脂。為避免漏水滲進
Deutsch UZMANĪBU! Komplektā nav iekļauts silikons! 檯面,請用矽樹脂封住邊緣。
Wichtig! Silikon ist nicht beigepackt. Um im Lai noplūdes gadījumā izvairītos no ūdens
Fall einer Leckage das Eindringen von Wasser iesūkšanās darba virsmā, tās malas nepieciešams 한국어
in die Arbeitsplatte zu verhindern, müssen die noblīvēt ar silikonu. 주의! 실리콘은 포함되어 있지 않습니다! 싱크대 상판
abgesägten Kanten mit Silikon abgedichtet 안으로 물이 스며드는 것을 방지하기 위해 절단면은
werden.
Lietuvių 반드시 실리콘으로 마감해 주세요.
DĖMESIO! Silikonas nepridedamas! Kad vanduo
Français nepatektų į stalviršio vidų, nupjautus kraštus 日本語
Important ! Pour éviter que l'eau ne pénètre reikia sandarinti silikonu. 注意!シリコンは含まれていません!水漏れした場
dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez 合、水がカウンタートップの内部に染み込むのを防
enduire les bords sciés de silicone. NB Joint
silicone non inclus.
Portugues ぐため、切断面をシリコンで覆ってください。
ATENÇÃO! Silicone não incluída. Para evitar
que em caso de fuga a água entre na bancada, Bahasa Indonesia
Nederlands as arestas cortadas deverão ser tratadas com CATATAN! Tidak disertakan silikon. Untuk
N.B. Excl. siliconen! Om te voorkomen dat er silicone. mencegah air merembes ke dalam meja bila
water in het werkblad dringt bij eventuele terjadi kebocoran, potong tepi ujung tutupi
lekkage, moeten de zaagsnedes worden
afgedicht met siliconen.
Româna dengan silikon.
ATENŢIE! Pasta silicon nu este inclusă. În cazul
unei scurgeri, pentru a preveni pătrunderea apei Bahasa Malaysia
Dansk în blat, canturile tăiate trebuie sigilate cu silicon. NOTA! Silikon tidak disertakan! Untuk
OBS! Silikone medfølger ikke! For at forhindre menghalang air meresap pada bahagian atas
at vand trænger ind i bordpladen ved eventuel
lækage, skal du tætne de afsavede kanter med
Slovensky kaunter semasa terjadi kebocoran, bahagian tepi
UPOZORNENIE! Bez silikonu! Aby ste predišli yang dipotong perlu menutupnya dengan silikon.
silikone.
prenikaniu vody medzi dosku kuchynskej linky,
okraje vyplňte silikonom! ‫عربي‬
Íslenska ‫تسرب المياه من‬
ّ ‫مضمن! ينبغي منع‬
َ ‫مالحظة! السيليكون غير‬
ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki! Til að koma í veg fyrir
að vatn smjúgi inn í borðplötuna við vatnsleka,
Български .‫السطح بواسطة السيليكون‬

þarf að bera silíkon á sagaðar brúnir. ВАЖНО! Комплектът не включва силиконова


паста! За да не се просмуква вода в плота ไทย
в случай на изтичане, отрязаните краища หมายเหตุุ! เพื่่�อป้้องกัันน้ำำ��ซึม
ึ เข้้าท็็อปเคาน์์เตอร์์ในกรณีีที่่�มีี
Norsk трябва да бъдат запечатани със силикон. น้ำำ��รั่่ว� ควรใช้้ซิลิ
ิ ิโคนยาแนวขอบรอยตััดให้้เรีียบร้้อย (ซิิลิิโคน
Obs! Silikon følger ikke med! For å forhindre at แยกซื้้�อ)
vann trenger inn i benkeplaten ved evt lekkasje
må du tette de avsagde kantene med silikon.
Hrvatski
NAPOMENA! Silikon nije priložen! Kako biste, u Tiếng Việt
slučaju curenja, spriječili prodiranje vode u radnu LƯU Ý! Không bao gồm silicone để ngăn nước
Suomi ploču, izrezane krajeve prekrijte silikonom. thấm vào mặt bàn trong trường hợp bị rò rỉ. Các
HUOM! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Estääksesi đường cắt phải được bọc lại bằng silicone.
veden imeytymisen työtasoon sinun on
tiivistettävä reunat silikonilla.
Ελληνικά
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Η σιλικόνη δεν περιλαμβάνεται! Για
την αποφυγή όπως σε περίπτωση διαρροής, το
Svenska νερό εισχωρήσει στον πάγκο, οι κομμένες άκρες,
Obs! Silikon medföljer ej! För att förhindra att θα πρέπει να σφραγί-
vatten tränger in i bänkskivan vid eventuellt ζονται με σιλικόνη.
läckage måste du täta de avsågade kanterna med
silikon.
Русский
ВНИМАНИЕ! Силикон не прилагается! Чтобы
Česky предотвратить проникновение воды в
UPOZORNĚNÍ! Silikon není součástí balení! Abyste столешницу в случае утечки, необходимо
zabránili prosakování vody do pracovní desky, обработать срезанные края силиконом.
uříznuté hrany musí být utěsněny silikonem.

Yкраїнська
Español ПРИМІТКА. Силікон не додається! Аби запобігти
¡Advertencia! La silicona no se incluye. Para evitar потраплянню води в стільницю внаслідок
que penetre agua en la encimera si tienes alguna витікання, рекомендується обробити зрізані
fuga de agua, debes impermeabilizar los cantos краї силіконом.
de corte con silicona.

Srpski
Italiano NAPOMENA! Silikon se ne dobija uz proizvod. Da
N.B. Il silicone non è incluso. Per evitare che voda ne bi ulazila između radne ploče i sudopere
l'acqua penetri nel piano di lavoro in caso di u slučaju curenja, isečene ivice zapuši silikonom.
perdite, sigilla con il silicone i bordi tagliati.

Slovenščina
Magyar POMNI! Silikon ni priložen. Vdor vode v delovno
MEGJEGYZÉS ! A csomag a szilikont nem ploščo preprečiš tako, da na odrezane robove
tartalmazza. A szélek lezárásához feltétlenül naneseš silikon.
használj szilikont, így szivárgás esetén
megelőzhető a víz felszívódása a munkalapban.
Türkçe
NOT! Silikon dahil değildir! Sızıntı olması halinde
Polski suyun tezgaha işlemesini önlemek için kesik
UWAGA! Nie zawiera silikonu! Aby zapobiec kenarlar silikonla kaplanmalıdır.
dostawaniu się wody do blatu w przypadku
przecieku przycięte krawędzie muszą zostać
zabezpieczone silikonem.

13
6
8x 5x
148982

148982
Min 60 mm

Min 60 mm

560x525 460x455
Min 60 mm

750x525

14 AA-1832591-8
LILLVIKEN

1-5

15
7 7

110385

109184
10x 10x

109
184

16 AA-1832591-8
8 7 3 1 5
1 3
9 10
5 6

11 12 7 8

8 4 2 6 2 4

3 1 5

7 8

9 10
10

4 2 6

109184
110385

10x
10x 28-40 mm
(1 1/8 - 1 5/8”)
28-40 mm
(1 1/8-1 5/8”)

17
120087

18 AA-1832591-8
LILLVIKEN

6 - 20

LILLVIKEN

19
20 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 2021-03-12 AA-1832591-8

You might also like