Klipsch RSB11
Klipsch RSB11
Klipsch RSB11
1
LED
ANALOG DIGITAL TV
HDMI
1 2 3
DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL TV
10 - SUBWOOFER PLACEMENT 1
HDMI
2 3
SUB
12 - SUBWOOFER RECONNECT
13-14 - REMOTE
15-16 - SURROUND MODES Subwoofer LED
Remote
ANALOG DIGITAL TV
HDMI
ANALOG DIGITAL TV
HDMI
1 2 3
SUB
DIALOG NIGHT
LED
ANALOG DIGITAL TV
HDMI
1 2 3
SUB
DIALOG NIGHT
Bluetooth® LED (Blue) Analog LED (Green) Digital Optical LED (Red) HDMI 1 LED (White) HDMI 2 LED (White) HDMI 3 LED (White)
DEL Bluetooth (Bleu) DEL Analogique (Vert) DEL Optique numérique (Rouge) DEL HDMI 1 DEL HDMI 2 DEL HDMI 3
LED de fuente Bluetooth (Azul) LED de fuente analógica (Verde) LED de fuente óptica digital (Rojo) Indicador LED de HDMI 1 Indicador LED de HDMI 2 Indicador LED de HDMI 3
Bluetooth-LED (Blau) Analog-LED (Grün) Digital-optische LED (Rote) HDMI-1-LED HDMI-2-LED HDMI-3-LED
LED segnale Bluetooth (Blu) LED segnale analogico (Verde) LED segnale ottico digitale (Rosso) LED HDMI 1 LED HDMI 2 LED HDMI 3
LED do Bluetooth (Azul) LED analógico (Verde) LED ótico digital (Vermelho) LED HDMI 1 LED HDMI 2 LED HDMI 3
蓝牙 LED 灯 (蓝色) 模拟 LED 灯 (绿) 数字光学 LED 灯 (红) HDMI 1 LED HDMI 2 LED HDMI 3 LED
TV Source LED Dolby Digital LED Virtual Surround Mode LED Dialog Enhance Mode LED Night Mode LED
DEL Source TV DEL Dolby Digital DEL Mode ambiophonique virtuel DEL Mode d’égalisation d’accentuation vocale DEL Mode nocturne
Indicador LED de fuente de TV LED de Dolby Digital LED de modalidad de surround virtual LED de modalidad de ecualización de mejoramiento de voz LED de modalidad nocturna
TV-Quellen-LED Dolby-Digital-LED LED Virtueller Surroundmodus LED EQ-Modus für verbesserte Stimmen Nachtmodus-LED
LED segnale TV LED segnale Dolby Digital LED modalità surround virtuale LED modalità equalizzatore potenziamento vocale LED modalità notturna
LED de fonte - TV LED Dolby Digital LED do modo surround virtual LED do modo de EQ de melhoria de voz LED do modo noturno
电视电源 LED 杜比数字 LED 灯 虚拟环绕声模式 LED 灯 音效增强均衡器模式 LED 灯 夜间模式 LED 灯
4
SOUNDBAR PLACEMENT
POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA • 条形音箱布置
TV TV
No 12 PAN HEAD/
.25” (6.35mm) .25” (6.35mm) M6 PAN HEAD
No 12 PAN HEAD/ x2
M6 PAN HEAD
x2
TV
TV
5
CONNECTIONS - HDMI-ARC
CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC
A Basic TV HDMI input will not Une entrée TV HDMI de base ne Una entrada básica de HDMI Ein einfacher HDMI-Eingang Il normale input televisivo Uma entrada HDMI TV básica 一个基本的电视 HDMI 输
transfer the TV audio signal transférera pas le signal audio de una TV no transfiere la kann das TV-Audiosignal nicht HDMI non permette di não transfere o sinal de áudio 入端不会将电视音频信号传
to the Soundbar. The RSB-11 TV vers la barre de son. La señal de audio de la TV a la an die Soundbar übertragen. trasmettere i segnali audio da TV para a barra de som. A 送到声霸扬声器。RSB-11
Soundbar will only receive TV barre de son RSB-11 ne recevra barra de sonido. La barra de Die RSB-11 Soundbar kann das televisivi alla soundbar. barra de som RSB-11 recebe 声霸扬声器只能通
audio through HDMI-ARC (with l’audio TV qu’au moyen d’une sonido RSB-11 solo recibirá das TV-Audiosignal nur über La soundbar RSB-11 riceve áudio da TV somente através 过 HDMI-ARC (CEC 打
CEC turned ON), Optical or connexion HDMI-ARC (avec CEC el audio de la TV a través de HDMI-ARC (bei aktiviertem i segnali audio televisivi de uma conexão HDMI-ARC 开状态下)接收 电视音
Analog connection. sur MARCHE (ON)), Optique ou una conexión óptica o análoga CEC), eine optische oder soltanto dai connettori HDMI- (com CEC ligado), óptica ou 频、光学或类比信号。
Analogique. de tipo HDMI-ARC (con el CEC analoge Verbindung ARC (con CEC impostata su analógica.
encendido). empfangen. ON), ottici o analogici.
4 3 6
HDMI 3
HDMI 2
HDMI 1
1 5 1
HDMI OUT/TV
TV
TV
HDMI-ARC
2 Soundbar
2
6
TURN HDMI CEC ON (OFF BY DEFAULT)
ALLUMER HDMI CEC (ÉTEINT PAR DÉFAUT) • ACTIVACIÓN DEL CEC DE HDMI (PREDETERMINADAMENTE DESACTIVADO) • HDMI-CEC EINSCHALTEN (NORMALERWEISE AUS) • ATTIVAZIONE DI HDMI CEC (DISATTIVATA PER IMPOSTAZIONE PREDEFINITA)
COMO LIGAR O HDMI CEC (DESLIGADO POR PADRÃO) • 开启 HDMI CEC 功能(默认关闭)
*NOTE* CEC must be turned *HINWEIS* CEC muss *OBSERVAÇÃO* O CEC deve
Hold 3 Seconds Current Source Flashes Repeat Steps to Turn Off ON to enable audio through an EINGESCHALTET sein, damit estar ligado para permitir que o
Appuyer pendant 3 secondes La source active clignote Répétez les étapes pour éteindre
HDMI-ARC connection Audio über eine HDMI-ARC- áudio seja transmitido através
Mantenga oprimido durante 3 segundos La fuente activa destella Repita los pasos para desactivar
Verbindung möglich ist de uma conexão HDMI-ARC.
3 Sekunden gedrückt halten Aktuelle Quelle blinkt Zum Ausschalten Schritte wiederholen
*REMARQUE* CEC doit être
Tenere premuto per 3 secondi La sorgente in funzione lampeggia Ripetere i passaggi per disattivare
sur MARCHE (ON) pour activer *N.B.:* per consentire la *注* CEC 必须要打开才能
Manter pressionado por 3 segundos A fonte atual piscará Repita o mesmo procedimento para desligar
l’audio sur une connexion trasmissione dei segnali 激活音频信号传送至HDMI-
保持 3 秒 当前源闪烁 重复步骤以关闭
HDMI-ARC. audio attraverso i connettori ARC 端的功能。
HDMI-ARC è necessario che la
*NOTA* El CEC debe estar funzione CEC sia ON.
Current Source Flashes 3X encendido para permitir que
el audio pase a través de una
TURN OFF TV SPEAKERS conexión de HDMI-ARC
MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE
DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3secondes
Mantenga oprimido durante 3segundos
3Sekunden gedrückt halten
TV Audio Settings Menu
Tenere premuto per 3secondi
TV Speakers Manter pressionado
Offpor 3segundos
保持 3秒
OR Volume
7 (Recommended)
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL (IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE)
CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN
OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) • CONNESSIONI – OTTICA DIGITALE (SE IL TELEVISORE NON HA UN’USCITA OTTICA, VEDERE ALLA PAGINA SUCCESSIVA) • CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA
PÁGINA) • 连接 – 数字光学(如果电视没有光学输出,请参见下一页)
6 4
Optical
Soundbar
2 Soundbar
Digital Audio Out
8
CONNECTIONS - 3.5mm AUXILIARY
CONNEXIONS - AUXILIAIRE 3,5MM • CONEXIONES - 3.5 MM AUXILIAR • ANSCHLÜSSE – 3,5-MM-AUX • CONNESSIONI – INGRESSO AUSILIARIO DA 3,5 MM • CONEXÕES - AUXILIAR DE 3,5 MM • 连接 - 3.5MM 辅助电缆
1 4
L
OR
Soundbar 2 Headphone Soundbar
9
SUBWOOFER PLACEMENT
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置
B
A B
OR
A
10
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION
CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接
1 Soundbar - Power On
30 ft. (9m)
MAX
11
SUBWOOFER RECONNECT
RECONNECTER • RECONECTAR • ERNEUT VERBINDEN • RICONNESSIONE • RECONECTAR • 重新连接
1 2
Hold 10 Seconds (Sub) Flashing
Appuyer pendant 10 secondes Clignotant
Mantenga oprimido durante 10 segundos Destello
10 Sekunden gedrückt halten Blinkt
Tenere premuto per 10 secondi Lampeggiante
Manter pressionado por 10 segundos Intermitente
保持 10 秒 闪烁
3 4
Solid
Continu
Continuo
Hold 10 Seconds Soundbar Dauerhaft
Appuyer pendant 10 secondes Luce fissa
Mantenga oprimido durante 10 segundos Constante
10 Sekunden gedrückt halten 常亮
Tenere premuto per 10 secondi
Manter pressionado por 10 segundos
保持 10 秒
12
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器
LED
ANALOG HDMI
Bluetooth ® Source
ANALOG DIGITAL TV Select Analog Source
Select
1 2 3 HDMI Source Select
HDMI DIGITAL
1 2 3 Digital Optical
On/Off Source Select
Track Backward
TV Play/Pause
SUB
LED LEDs On/Off TV Source Select Track Foward
(Soundbar) (HDMI-ARC)
System Volume Up
Virtual Surround
Mode On/Off Mute
Dialog Enhance Mode On/Off Virtual Surround Mode On/Off Night Mode On/Off HDMI Source Select
Marche/Arrêt Mode d’égalisation d’accentuation vocale Marche/Arrêt Mode ambiophonique virtuel Marche/Arrêt Mode nocturne Sélection de la source HDMI
Activación/desactivación de ecualización de mejoramiento de voz Activación/desactivación de modalidad de surround virtual Activación/desactivación de modalidad nocturna Selección de fuente HDMI
EQ-Modus für verbesserte Stimmen Ein/Aus Virtueller Surroundmodus Ein/Aus Nachtmodus Ein/Aus HDMI Quellenwahl
Equalizzatore potenziamento vocale On/Off Modalità surround virtuale On/Off Modalità notturna On/Off Selezione segnale HDMI
Ativar/desativar o modo de EQ de melhoria de voz Ativar/desativar o modo surround virtual Ativar/desativar o modo noturno Seleção de fonte HDMI
Track Backward Play/Pause Track Foward Subwoofer Level Down Subwoofer Level Up System Volume Up Mute System Volume Down
Reculer Lecture/pause Avancer Volume bas - Caisson de graves Volume haut - Caisson de graves Volume haut Sourdine Volume bas
Retroceso de pista Reproducción/pausa Avance de pista Bajada de volumen - Subwoofer Subida de volumen - Subwoofer Subida de volumen Silenciador Bajada de volumen
Voriger Titel Wiedergabe/Pause Nächster Titel Leiser - Subwoofer Lauter - Subwoofer Lauter Stummschaltung Leiser
Brano precedente Riproduzione / Pausa Brano successivo Riduzione volume - Subwoofer Aumento volume - Subwoofer Aumento volume Disattivazione audio Riduzione volume
Retroceder Reproduzir/Pausar Avançar Diminuir o volume - Subwoofer Aumentar o volume- Subwoofer Aumentar o volume Desativar áudio Diminuir o volume
快退 播放/暂停 快进 音量减小 音量增大 音量增大 静音 音量减小
14
SURROUND MODES
DIALOG NIGHT• SURROUND-MODI • MODALITÀ SURROUND • MODOS SURROUND • 环绕声模式
MODES AMBIOPHONIQUES • MODALIDADES SURROUND
DIALOG NIGHT
VIRTUAL SURROUND MODE DIALOG ENHANCE MODE NIGHT MODE
• Only active if receiving a • Klipsch Custom DSP • Optimizes EQ for Dialog • Reduces Dynamic Range
Dolby® Digital signal • Independent of the EQ settings • Can be ON regardless of Dolby Status or • Subwoofer OFF
• Manufactured under (Natural, Voice, Night) Virtual Surround Mode • Can be ON regardless of Dolby Status or
license from Dolby Lab- • Can be ON regardless of Dolby Digital status • Only one EQ profile active at one time Virtual Surround Mode
oratories. Dolby, Dolby (Natural, Dialog Enhanced, or Night) • Only one EQ profile active at one time
Audio and the double-D (Natural, Voice Enhanced, or Night)
symbol are trademarks
of Dolby Laboratories
15
DIALOG NIGHT
DIALOG NIGHT
VIRTUELLER SURROUNDMODUS EQ-MODUS VERBESSERTE STIMME NACHTMODUS
• Nur bei Empfang eines Dolby-Digital- • Klipsch Spezial-DSP
Signals aktiv • Optimiert EQ für Dialog • Reduziert Dynamikbereich
• Unabhängig von EQ-Einstellungen (Natürlich, verbesserte • Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein • Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein
Stimme, Nacht) • Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein • Subwoofer aus
• Kann unabhängig vom Dolby-Digital-Status EIN sein (Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht) • Es kann jeweils nur ein EQ-Profil aktiv sein
(Natürlich, verbesserte Stimme, Nacht)
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术 LED
LED
ANALOG DIGITAL TV
ANALOG DIGITAL TV
HDMI HDMI 3 TV
HDMI
1 2 3
1 2 3
LED
ANALOG DIGITAL TV
PAIR
SUB
1 SUB
1
HDMI
2 3
LED LED
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV
CONNEXION
Hold 3 Seconds SUB
OROU
Appuyer pendant 3 secondes
LEDO BIEN
ANALOG DIGITALANALOG TV DIGITAL
DIALOG NIGHT
CONEXIÓN TV
DIALOG NIGHT
Mantenga oprimido durante 3 segundos ODER
3 Sekunden gedrückt halten OPPURE
VERBINDEN DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL TV OU
Tenere premuto per 3 secondi
或
COLLEGAMENTO Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
CONECTAR HDMI HDMI HDMI
连接
1 2 1 3 2 1 3 2 3
2 Flashing
Flashing 3 4 5 Solid
Clignotant Settings Bluetooth Settings Bluetooth Solid
Destello Settings Bluetooth Settings Bluetooth BluetoothBluetooth Settings Bluetooth Continu
Settings ON Bluetooth ON
Intermitente
SUB Devices
Klipsch RSB-11 Not Paired
Devices
Klipsch RSB-11 Connected
Luce fissa
Devices Devices Phone
闪烁 Constante
Klipsch RSB-11 Not Paired Klipsch RSB-11Klipsch RSB-11
Not Paired Connected Klipsch RSB-11 Connected
Klipsch R-4B
常亮
Phone Phone
Klipsch R-4B Klipsch R-4B
DIALOG NIGHT
HDMI
Bluetooth ON 1 2 3
17 LED
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. •LEDApenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同
Settings Bluetooth LED
DIGITAL
ANALOG TV
Settings Bluetooth
ANALOG DIGITAL TV
DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL TV
HDMI
Bluetooth ON HDMI 1 2 3
Bluetooth ON 1 2 3
Devices
Devices
Klipsch RSB-11
Klipsch RSB-11
Connected SUB
HDMI
2 LED
Connected SUB
LED
Settings
Settings Bluetooth
Bluetooth Settings
Settings Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth
Bluetooth Bluetooth
Bluetooth
Klipsch
KlipschRSB-11
RSB-11 Not
NotPaired
Paired Klipsch
KlipschRSB-11
RSB-11 Connected
Connected
Phone
Phone
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • DRAHTLOSE BLUETOOTH ®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ® • CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
Klipsch
KlipschR-4B
R-4B
BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® 蓝牙无线电技术
DIALOG
DIALOG NIGHT
NIGHT
3 Solid
Solid
1 2 Press x1
Press x1
Continu
Continuo
Appuyer 1 fois Dauerhaft
Oprima 1 vez Luce fissa
RECONNECT
LED
LED
Settings
Settings Bluetooth
Bluetooth
ANALOG
ANALOG DIGITAL
DIGITAL TVTV 1x drücken Constante
HDMI
HDMI Premere 1 volta 常亮
Bluetooth
Bluetooth
RECONNECTER ON
ON 11 22 33
Pressionar uma vez
Devices
Devices
RECONECTAR 按1次
Klipsch
KlipschRSB-11
RSB-11 Connected
Connected SUB
SUB
RECONECTAR
重新连接
HDMI
HDMI
1 2 3
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV
OR
18
TV REMOTE PROGRAMMING
PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG • PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程
5 Press Volume Up x1
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT
*
6 Current Source Flashes x3*
7 Current Source Solid
** To program Volume Down and Mute buttons repeat the steps shown and replace steps 3 and 5 with the button you want to program.
Pour régler les boutons de Volume bas et de Sourdine, répéter les étapes indiquées et remplacez les étapes 3 et 5 par le bouton que vous souhaitez programmer.
Para programar los botones de bajada de volumen y de silenciador, repita los pasos indicados y sustituya el botón de los pasos 3 y 5 por el botón que desea programar.
Um die Leiser- und Stummschaltungs-Tasten zu programmieren, die gezeigten Schritte wiederholen und Schritte 3 und 5 mit der zu programmierenden Taste ersetzen.
Per programmare i pulsanti Riduzione volume e Silenziamento, ripetere i passaggi illustrati e sostituire i passaggi 3 e 5 con il pulsante che si desidera programmare.
Para programar os botões de diminuir o volume e desligar o áudio, repita os passos indicados e substitua as etapas 3 e 5 com o botão que deseja programar.
要对“调低音量” (-) 与“静音”按钮进行编程,请重复所示步骤,然后用您想编程的按钮替换第 3 步和第 5 步。
20
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
21
LED ON/OFF
DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/关
ON
LED
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT
ANALOG DIGITAL TV
HDMI
1 2 3
SUB
LED Press x1
DIALOG
ANALOG
NIGHT
DIGITAL TV
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 TV DIALOG NIGHT
HDMI OFF
1 2 3
22
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置
Hold 10 seconds
Hold 10 Seconds Clears Bluetooth ® pairing history and user programmed IR commands
Appuyer pendant 10 secondes
Efface l’historique d’appariement Bluetooth® et les commandes IR programmées par l’utilisateur
Mantenga oprimido durante 10 segundos
Borra el historial de sincronización de Bluetooth® y los comandos programados por el usuario
10 Sekunden gedrückt halten
Löscht Bluetooth®-Kupplungsdaten und benutzerprogrammierte IR-Befehle
Tenere premuto per 10 secondi
Vengono cancellati la cronologia delle associazioni Bluetooth® e i comandi programmati dall’utente sul telecomando a infrarossi
Manter pressionado por 10 segundos
Limpa o histórico de pareamento Bluetooth® e os comandos de IR programados pelo usuário
保持 10 秒
清除蓝牙® 配对历史记录及用户编程的 IR 指令。
23
24
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2016, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries.
The Bluetooth® word mark is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
27
V05 - 0805