Rev A Durospeed Guide
Rev A Durospeed Guide
Rev A Durospeed Guide
Rear Air
DuroSpeed™
Fan Drives
borgwarner.com/aftermarket/thermal-management
800-927-7811 USA
49-7544-969-207 Germany 31392 – DuroSpeed Installation and Service Guide
88-574-820-9696 China Revision A 08/21/2019
ECM-01221
thermal@borgwarner.com
DuroSpeed™
INSTALLATION | SERVICE
Proper precautions must be taken to prevent personal injury from contact with moving parts, unintended engine
start, or other hazards present when working with powered equipment. Refer to the vehicle owner's manual and/or
appropriate service manual for proper safety precautions before beginning any diagnostic or repair procedures.
WARNING!: Always use care in handling the magnet ring. Any interaction with a metallic object may cause
a pinch point that could result in personal injury.
This fan clutch requires 90-120 PSI (6.2-8.2 bar) air pressure to DISENGAGE. The air pressure is vented to
ENGAGE the fan. Any interruption of the air supply will cause the fan to run, keeping it in fail-safe mode.
Fan clutch maintenance should be performed at every “A” PM schedule, at every
oil drain or every 25,000 miles (40,225 km), whichever comes first.
1. Verify clutch operation. Turn key or jump the control system so that 90-120
PSI air pressure is supplied to the clutch. Clutch should disengage and turn
freely. Remove air supply. Clutch should lock up and be difficult to turn by
hand.
2. With engine stopped and clutch disengaged, check for air leaks at front of
clutch and between the clutch and drive hub.
3. Inspect electrical and air connections at solenoid.
Good Lining
4. Examine wire and airline routing for damage and chafing. Repair as required.
While being held against
5. Check exhaust port on solenoid for restrictions and debris. Remove any
the cooling fins a US Dime
obstructions to ensure positive engagement.
slides AGAINST the outer
edge of the lining
Lining Maintenance retaining ring.
Clutch Lining Maintenance
It is important to inspect fan clutch lining condition on a regular basis.
Application First Check Subsequent Checks
Line Haul 100,000 miles (160,960 km) 50,000 miles (80,465 km)
Severe Service* 50,000 miles (80,465 km) 25,000 miles (40.234 km)
*Severe service for trucks that average less than 8,000 miles/month (12,875 km/month)
Worn Lining –
Lining Wear Check Replacement Required
Start with the fan clutch engaged (no air pressure to the clutch). If necessary, While being held against
disconnect the air line from the clutch. Place a United States Dime against the the cooling fins a US Dime
cooling fins as shown in the images to the right. slides UNDERNEATH the
outer edge of the lining
1 DuroSpeed™ retaining ring.
INSTALLATION | SERVICE
Retro-fit Kit Installation
WARNING!: Always use care in handling the magnet ring. Any interaction with a metallic object may cause
a pinch point that could result in personal injury.
Caution: Do not apply the Retro-fit Kit to Aluminum or Front Air Clutches. Verify clearance for all rotating
components before starting the vehicle. The Retro-fit kit may not fit on some pre 2007 model year vehicles.
DuroSpeed™ Retro-fit Kit Content (1033-40700-01)
Components Used Tools & Parts Required
Part Description Qty For • Inch-pound or Newton-meter torque
Clutch Lining 1 wrench
Magnet Ring 1 Updating Clutch • 5/16” hex bit with flex head ratchet
Torx Flat Head Screws 6 • 1/4” drive ratchet
Flux Ring 1 • 1/4” drive 25IP Torx Bit
Coupling 1 • Carriage bolts (at least 4” long) with
Clutch Mounting Bolt 6 washers and wing nuts
Re-installing Clutch
Rear O-ring 1 • ScotchBrite™ Pad
Grease Packet (Aeroshell) 1 • Retro-fit Kit
Grease Tube (Multemp ET-100K) 1
1. Remove the fan. Disengage the clutch with air pressure and align the access
holes with the bolts inside the clutch. Once aligned engage the clutch by removing
the air pressure. Remove the fan clutch with a flex head ratchet and 5/16” hex bit.
Discard clutch mounting bolts and coupling.
2. Two carriage bolts with washers and wing nuts are necessary for compressing
the fan clutch. The bolts should be at least four inches long.
3. Alternately tighten the wing nuts until the fan clutch compresses by 1/16”.
Caution: Do not over compress or the clutch may be damaged.
4. Remove and discard all retainer plate screws, retainer plates and lining. If the
lining sticks, use a hammer and a screwdriver to free it by tapping on the dividing
cut in the lining
5. Inspect the two surfaces where the lining makes contact. These surfaces may
be cleaned with a ScotchBrite™ pad.
6. Install the new lining. If necessary tighten the carriage bolts until the lining
becomes flush with the outer edge of the clutch housing.
7. The magnet ring is shipped with the flux ring. Pull the magnet ring off the flux
ring. Set the flux ring aside as it will be used when the clutch is installed onto the
vehicle. Install the magnet ring with the magnets facing out. Install the torx flat
head screws (note the screw head fits in a countersunk hole so that the screw
head does not protrude above the surface of the magnet ring). Torque the screws
to 45 lb-in (5.1 Nm).
8. Take the updated clutch and remaining retro-fit kit components and proceed to
the Clutch Installation instructions.
CAUTION!: Be sure to keep the magnets facing up and avoid any contact of the
magnets with other objects. The magnets could be damaged by sharp contact
with other objects. Personal items that can be affected by a magnet such as cell
phones, credit cards and watches, could be damaged by the power of the
magnets.
2 DuroSpeed™
INSTALLATION | SERVICE
Clutch Installation
WARNING!: Always use care in handling this Clutch when the Magnet Ring is exposed. Any interaction with
a metallic object may cause a pinch point that could result in personal injury.
Step 1
Step 1. Set the clutch on a flat surface with the magnets facing up.
CAUTION!: Be sure to keep the magnets facing up and avoid any contact of the
magnets with other objects. The magnets could be damaged by sharp contact with
other objects. Personal items that can be affected by a magnet such as cell phones,
credit cards and watches, could be damaged by the power of the magnets.
Step 2. Carefully install the flux ring onto the clutch as shown. Note - it will only Step 2
properly seat on the clutch in one direction. The magnetic attraction from the magnet
ring will keep the flux ring attached to the clutch for installation to the hub.
CAUTION!: Use care in installing the flux ring as this ring will be attracted to the
clutch’s magnet ring. Sharp contact with the magnets can cause damage to the
magnets.
Step 3. Line up the holes on the flux ring with the holes on the clutch.
Step 4. Before installing the DuroSpeed™ Clutch, loosen the fan belts and inspect the
hub for the conditions noted below. If problems are found, perform the action listed
before continuing. Step 3
3 DuroSpeed™
INSTALLATION | SERVICE
Clutch Installation
WARNING!: Always use care in handling this Clutch when the Magnet Ring is exposed. Any interaction with
a metallic object may cause a pinch point that could result in personal injury.
Step 5. Install the new coupling onto the hub. For clutches that have been upgraded
with the Retro-fit kit, remove the old rear-o-ring and install the new one. Apply grease
from the appropriate grease packet to the new rear o-ring. If the clutch serial number
does NOT end with the letter “K”, then use the Aeroshell grease packet, otherwise use
the Multemp ET-100k grease tube.
Step 5
Step 6. Install the clutch and flux ring onto the hub. Rotate the cylinder cap of the
clutch to align and engage the flats on the clutch with the flats on the coupling.
CAUTION!: Ensure that the mounting face of the flux ring is fully seated against the
face of the pulley and that it is the only portion of the flux ring contacting the pulley.
Step 6
WARNING!: Be careful not to handle the clutch by the flux ring. The clutch
may fall off unexpectedly causing damage to the clutch or personal injury.
Step 7. Align holes on the clutch, flux ring and pulley. Install the 6 new clutch mounting
bolts through the clutch into the pulley. Torque to 50 lb-ft (67.8 Nm).
WARNING!: Never operate the clutch without the flux ring in place as damage
to the clutch or personal injury could occur. Without the flux ring in place, the
magnets on the back of the clutch would be exposed to attract foreign objects
and this could create a hazard. Step 7
Nota.- Este documento ha sido traducido exclusivamente para conveniencia de los lectores en
español. El texto oficial de BorgWarner es en ingles. Cualquier diferencia en la traducción no
es atribuible a la compañía y no tiene ningún efecto legal.
Embragues DuroSpeed™
Alimentación Trasera
PRECAUCION!: Siempre sea cuidadoso en el manejo de este embrague cuando el anillo magnético este expuesto.
Cualquier interacción con objetos metálicos puede causar en algún punto que se pellizquen los dedos causando
una lesión personal.
Mantenimiento
El mantenimiento del embrague (impulsor) se debe realizar en cada servicio de mantenimiento programado, en
cada cambio de aceite o cada 25,000 millas (40,225 km), lo que suceda primero.
1. Verifique el funcionamiento del embrague. Gire la llave o active el control del sistema de modo que de 90 a
120 PSI sean suministrados al embrague (impulsor). El embrague se deberá desacoplar y girar libremente.
Desconecte la línea de aire. El embrague se deberá acoplar y será difícil girarlo con la mano.
2. Con el motor parado y el embrague (impulsor) desacoplado, compruebe si hay fugas en la parte delantera del
embrague (impulsor) y entre el embrague y el eje de transmisión (masa).
DuroSpeed™
3. Revise las conexiones eléctricas y de aire en el solenoide. 5 Instalación y Guía de Servicio
DuroSpeed™
INSTALLATION | SERVICE
PRECAUCION!: Siempre sea cuidadoso en el manejo de este embrague cuando el anillo magnético este
expuesto. Cualquier interacción con objetos metálicos puede causar en algún punto que se pellizquen los
dedos causando una lesión personal.
Este embrague requiere de 90 a 120 PSI de presión de aire para DESACOPLAR (6.2 – 8.2 bar). La
presión del aire se desfoga para ACOPLAR el ventilador. Cualquier interrupción del suministro de aire
permite que el ventilador funcione, manteniéndolo en el modo a prueba de fallas
Mantenimiento (Continua)
4. Examine que no existan daños o rozaduras en el ruteo de cables y líneas de aire. Repare según sea necesario.
5. Revise el puerto de escape del solenoide que este libre de restricciones y escombros. Elimine las obstrucciones
para asegurar un acople seguro.
Mantenimiento de la Pasta
Mantenimiento de la Pasta del Embrague
Es importante que revise las condiciones de la pasta del embrague frecuentemente
Aplicación Primera Inspección Inspecciones Subsecuentes
Sobre Carretera 100,000 miles (160,960 km) 50,000 miles (80,465 km)
Servicio Severo* 50,000 miles (80,465 km) 25,000 miles (40.234 km)
*Servicio severo para los camiones que hacen un promedio de menos de 12,875 Km./mes (8,000 millas/mes)
Inspección del desgaste de la pasta
Comience con el embrague acoplado (sin aire en la línea). Si es necesario, desconecte la línea de aire del embrague.
Coloque una moneda de 1 peso Mexicano (United States Dime) contra las aspas de enfriamiento tal y como se muestra
en las imágenes siguientes.
Pasta en buenas Condiciones
Mientras mantiene presionada la moneda de 1 peso mexicano (US
Dime) contra las aspas de enfriamiento del aro de flujo y se desliza
contra el borde exterior del aro de retención de la pasta.
Pasta Desgastada - Requiere Reemplazo
Mientras mantiene presionada la moneda de 1 peso mexicano (US
Dime) contra las aspas de enfriamiento del aro de flujo y se desliza
por debajo del borde exterior del aro de retención de la pasta.
Precaución: No usar el kit de reconversión en los embragues de Aluminio o de toma de aire frontal. Aplíquelo
exclusivamente en embragues de acero, vea el punto 9 para los números de parte aplicables. Verifique que todos los
componentes giren libremente sin restricciones antes de encender el vehiculo. El kit de reconversión no es
compatible con algunos modelos de unidades anteriores al 2007.
6 DuroSpeed™
Instalación y Guía de Servicio
Instalación Kit de Conversión (Continua)
DuroSpeed™ Kit de reconversión (1033-40700-01)
Descripción de Partes Cantidad Uso del Componente
Pasta 1 Partes y Herramientas requeridas
Anillo Magnético 1 • Torquímetro (Nm ó Inch-lbs)
Actualización del • Dado con punta hex de 5/16” y matraca flexible
Tornillos cabeza plana Torx 6 Embrague • Matraca de ¼”
Anillo de flujo 1 • Punta dado de 25IP tipo Torx
Acoplador 1 • Tornillos de cabeza plana (al menos 4” de largo)
Tornillos de montaje del embrague 6 Reinstalación del con rondanas y tuercas de mariposa
Sello O-ring trasero 1 Embrague • Fibra Scotchbrite™
Paquete de Grasa (Aeroshell) 1 • Kit de Reconversión
Paquete de Grasa (Multemp ET-100k) 1
1. Quite el ventilador, si es necesario remueva la carcaza del embrague (esto aplica para
los embragues con centro piloto de 5”) Desacople el embrague aplicando aire y centre el
acceso a los tornillos con los orificios de la carcaza y acople el embrague desconectando la
línea de aire. Remueva el embrague (impulsor) con la matraca de dado flexible y la punta
hex de 5/16. Deseche los tornillos de montaje y el centro acoplador.
2. Dos pernos con rondanas son necesarios para comprimir ligeramente el embrague
(impulsor). Deben de ser al menos de cuatro pulgadas de largo.
3. Apriete las tuercas de mariposa alternadamente hasta que el embrague (impulsor) se
comprima 1/16” . Precaución no comprima demasiado el embrague ya que podría
dañarse.
4. Retire y deseche los 6 tornillos, 3 placas de retención y las la pasta. . Si la pasta esta
pegada, use un martillo y un destornillador para liberar con un toque en el corte de
división de la pasta.
5. 5. Inspeccione las dos superficies en las que la pasta hace contacto. Estas superficies se
pueden limpiar con una esponja ScotchBriteTM.
6. Instale la nueva pasta. Si es necesario apriete los tornillos de compresión hasta que la
pasta se empareje al ras con el borde exterior de la carcaza del embrague.
7. El anillo magnético viene junto con el anillo de flujo. Separe el anillo magnético del anillo
de flujo. Coloque el anillo de flujo de lado, ya que se utilizará cuando el embrague sea
instalado en el vehículo. Instale el anillo magnético con los imanes hacia afuera. Instale los
tornillos torx de cabeza plana (note que la cabeza del tornillo encaja en un agujero
avellanado para que la cabeza del tornillo no sobresalga por encima de la superficie del
anillo magnético). Apriete los tornillos a 45 lb-in (5.1 Nm).
8. Tomar el embrague actualizado y restantes componentes del kit de reconversión y proceda con Instrucciones de
instalación de embrague.
PRECAUCIÓN !: Asegúrese de mantener los imanes hacia arriba y evitar cualquier contacto de los imanes con otros
objetos. Los imanes pueden ser dañados por el contacto violento con otros objetos. Los artículos personales que
pueden ser afectados por un imán, como teléfonos celulares, tarjetas de crédito y relojes, podrían dañarse por el
poder de los imanes
7 DuroSpeed™
Instalación y Guía de Servicio
Instalación del Embrague
PRECAUCION!: Siempre sea cuidadoso en el manejo de este embrague cuando el anillo magnético este
expuesto. Cualquier interacción con objetos metálicos puede causar en algún punto que se pellizquen los
dedos causando una lesión personal.
Compruebe el movimiento axial de los baleros de la masa Verifique con el indicador de carátula si fuera necesario. Realice
el estudio de repetibilidad (R&R) y revise si presenta juego
Revise si hay piezas de sujeción sueltas Torque de acuerdo a las especificaciones del fabricante si
se encuentran sueltas.
Reemplace la polea si esta dañada.
Revise las ranuras de la polea por los daños causados por el
deslizamiento de la banda
Vuelva a apretar las correas de transmisión según las especificaciones del fabricante
8 DuroSpeed™
Instalación y Guía de Servicio
Instalación del Embrague (continua)
Step 5. Instale el nuevo acoplador en la masa. Para los embragues que se han
actualizado con el kit de reconversión, retire el viejo-sello O-ring trasero e instalar
nueva. Aplique grasa del paquete de grasa apropiado a la nueva placa tórica trasera. Si
el número de serie del embrague NO termina con la letra "K", a continuación, utilice el
paquete de grasa Aeroshell, de lo contrario utilice el tubo de grasa Multemp ET-100k.
Step 5
Step 6. Instale el anillo de flujo y el embrague en la masa. Gire la tapa del cilindro
del embrague para alinear agujeros en el embrague con los de la masa.
PRECAUCIÓN!: Asegúrese que la superficie de montaje del anillo de flujo esté
completamente asentada contra la cara de la polea y que es la única parte del
anillo de flujo en contacto con la polea.
PRECAUCION!: No agarre o maneje el embrague del anillo de flujo. El embrague puede Step 6
desprenderse repentinamente causando daños al embrague o una lesión personal.
Step 7. Alinee los agujeros en el embrague , anillo de flujo y la polea. Instale los 6
nuevos tornillos de montaje a través del embrague en la polea. Torque a 50 lb-pie (
67,8 Nm ).
PRECAUCION: Nunca opere el embrague sin el anillo de flujo de aire instalado en su lugar
ya que de no hacerlo puede sufrir graves daños el embrague o lesiones en las personas.
Si el anillo de Flujo de aire no es colocado debidamente en su lugar los imanes quedan Step 7
expuestos y pueden ser atraídos por cualquier parte metálica o atraer cualquier parte
metálica creando con esto una situación de riesgo.
Entraînements de
ventilateur avec
air à l’arrière
DuroSpeed™
borgwarner.com/aftermarket/thermal-management
Note - This document has been translated solely as a convenience to the non-English reading
public. BorgWarner’s official text is in English. Any differences in the translation is not binding
on the company and has no legal effect.
Remarque : Ce document a été traduit uniquement pour le bénéfice du public non anglophone.
Public Le texte officiel de BorgWarner est en anglais. Toute différence dans la traduction
n’engage pas la société et ne revêt aucun effet juridique.
800-927-7811 États-Unis
49-7544-969-207 Allemagne 31392 – Guide d’installation et d’entretien
88-574-820-9696 Chine DuroSpeed
thermal@borgwarner.com
DuroSpeed™
INSTALLATION | ENTRETIEN
Des précautions appropriées doivent être prises pour éviter tout risque de blessure en cas de contact avec des pièces mobiles, de
démarrage involontaire du moteur ou d’autres dangers liés à l’utilisation d’un équipement motorisé. Consultez le manuel du
propriétaire du véhicule etle manuel d’entretien approprié pour connaître les mesures de sécurité à prendre avant de commencer
toute procédure de diagnostic ou de réparation.
AVERTISSEMENT! Toujours manipuler la bague magnétique avec précaution. Toute manipulation d’un objet
métallique peut provoquer un point de pincement qui peut entraîner des blessures corporelles.
CONTENU
Bulletin d’information technique sur les
Bulletins techniques
embrayages DuroSpeed™ Le surrefroidissement du moteur dans les climats plus froids peut se
Bulletins techniques ….………………………… 1 produire avec toute utilisation d’embrayage de ventilateur à 2 vitesses. En
Entretien …………..………………………………... 1 cas de surrefroidissement, il est facile de faire basculer l’embrayage de
Entretien de la garniture …..………………… 1 ventilateur de BorgWarner DuroSpeed™ en mode Marche/Arrêt (On/Off) en
Installation de la trousse utilisant simplement la trousse 1033-52900-01. La trousse comprend des
de modernisation ………………………….……. 2 composants pour aider à protéger les aimants contre les débris métalliques
Installation de l’embrayage 3 étrangers lorsqu’ils sont en mode Marche/Arrêt (On/Off). La trousse de
conversion doit être utilisée pour faire basculer l’embrayage du ventilateur
……………………….…….
DuroSpeed™ de 2 vitesses en mode Marche/Arrêt (On/Off).
Entretien
Cet embrayage de ventilateur nécessite une pression d’air de 6,2-8,2 bar (90-120 psi) pour se DÉBRAYER. La pression d’air est ventilée pour
ENGAGER le ventilateur. Toute interruption de l’alimentation en air fait fonctionner le ventilateur, le maintenant en mode de sécurité
intégrée.
L’entretien de l’embrayage du ventilateur doit être effectué à chaque programme d’entretien « A »,
à chaque vidange d’huile ou tous les 25 000 milles (40 225 km), selon ce qui se produit en premier.
1. Vérifier le fonctionnement de l’embrayage. Tourner la clé ou engager le système de contrôle pour
que la pression d’air de 90-120 psi soit injectée dans l’embrayage. L’embrayage doit se débrayer
et tourner librement. Couper l’alimentation d’air. L’embrayage devrait se verrouiller et être
difficile à tourner à la main.
2. Le moteur étant arrêté et l’embrayage débrayé, vérifier s’il y a des fuites d’air à l’avant de
l’embrayage et entre l’embrayage et le moyeu d’entraînement.
3. Vérifier les connexions électriques et pneumatiques du solénoïde.
4. Examiner le trajet des fils et des conduites d’air pour déceler les dommages et l’usure par
frottement. Réparer au besoin.
5. Vérifier l’orifice d’échappement du solénoïde pour voir s’il y a des restrictions et des débris. Garniture de qualité
Enlever toute obstruction pour assurer un bon engagement. Tout en étant maintenu
contre les ailettes de
refroidissement, un SOU
Entretien de la garniture AMÉRICAIN glisse CONTRE le
bord extérieur de l’anneau
Entretien de la garniture d’embrayage de retenue de la garniture.
Il est important d’inspecter régulièrement l’état des garnitures d’embrayage du ventilateur.
Attention : Ne pas utiliser la trousse de modernisation sur les embrayages en aluminium ou les embrayages à air avant.
Vérifier le dégagement de tous les composants rotatifs avant de démarrer le véhicule. Il se peut que la trousse de
modernisation ne convienne pas à certains véhicules d’avant l’année-modèle 2007.
1. Enlever le ventilateur. Desserrer l’embrayage avec de l’air comprimé et aligner les trous
d’accès avec les boulons à l’intérieur de l’embrayage. Une fois aligné, engager
l’embrayage/enlever la pression d’air. Enlever l’embrayage du ventilateur à l’aide d’un cliquet à
tête flexible et d’un embout hexagonal de 5/16 po. Jeter les boulons de montage de l’embrayage
et l’accouplement.
2. Deux boulons de chariot avec rondelles et écrous à oreilles sont nécessaires pour comprimer
l’embrayage du ventilateur. Les boulons doivent avoir une longueur d’au moins quatre pouces.
3. Sinon, serrer les écrous à oreilles jusqu’à ce que l’embrayage du ventilateur se comprime de
1/16 po. Attention : Ne pas trop comprimer, sinon l’embrayage risque d’être endommagé.
4. Retirer et jeter toutes les vis de la plaque de retenue, les plaques de retenue et la garniture. Si
Étape 1 la garniture colle, utiliser un marteau et un tournevis pour la libérer en tapotant sur la coupe de
séparation dans la garniture.
5. Inspecter les deux surfaces où la garniture entre en contact. Ces surfaces peuvent être
nettoyées à l’aide d’un tampon ScotchBrite™.
6. Installer la nouvelle garniture. Si nécessaire, serrer les vis de chariot jusqu’à ce que la
garniture soit à égalité avec le bord extérieur du carter d’embrayage.
Étape 2 7. La bague magnétique est livrée avec l’anneau de flux. Retirer la bague magnétique de
l’anneau de flux. Mettre l’anneau de flux de côté car il sera utilisé lorsque l’embrayage sera
installé sur le véhicule. Fixer la bague magnétique en orientant les aimants vers l’extérieur. Fixer
les vis torx à tête plate (noter que la tête de vis s’insère dans un trou fraisé de sorte que la tête
de vis ne dépasse pas de la surface de l’anneau magnétique). Serrer les vis au couple de 5,1 Nm
(45 lb-pi).
8. Prendre l’embrayage révisé et les composants restants de la trousse de modernisation et
passer aux instructions d’installation de l’embrayage.
Étape 3
ATTENTION! Veiller à ce que les aimants soient orientés vers le haut et éviter tout contact des
aimants avec d’autres objets. Les aimants pourraient être endommagés par un contact brutal
avec d’autres objets. Les objets personnels qui peuvent être affectés par un aimant, comme les
téléphones cellulaires, les cartes de crédit et les montres, pourraient être endommagés par la
puissance des aimants.
2 DuroSpeed™
INSTALLATION | ENTRETIEN
Installation de l’embrayage
AVERTISSEMENT! Toujours manipuler cet embrayage avec précaution lorsque la bague magnétique est exposée. Toute
manipulation d’un objet métallique peut provoquer un point de pincement qui peut entraîner des blessures corporelles.
Étape 1
Étape 1. Placer l’embrayage sur une surface plane avec les aimants vers le haut.
ATTENTION! Veiller à ce que les aimants soient orientés vers le haut et éviter tout contact
des aimants avec d’autres objets. Les aimants pourraient être endommagés par un
contact brutal avec d’autres objets. Les objets personnels qui peuvent être affectés par un
aimant, comme les téléphones cellulaires, les cartes de crédit et les montres, pourraient
être endommagés par la puissance des aimants.
Étape 2
Étape 2. Fixer soigneusement l’anneau de flux sur l’embrayage comme indiqué. Remarque :
il ne se fixe correctement sur l’embrayage que dans un seul sens. L’attraction magnétique
de la bague magnétique maintiendra l’anneau de flux attaché à l’embrayage en vue de son
installation sur le moyeu.
ATTENTION! Faire attention en installant l’anneau de flux car cet anneau sera attiré par la
bague magnétique de l’embrayage. Un contact tranchant avec les aimants peut
endommager les aimants.
Étape 3. Aligner les trous de l’anneau de flux avec ceux de l’embrayage.
Étape 4. Avant d’installer l’embrayage, desserrer les courroies de ventilateur et vérifier les
conditions décrites ci-dessous. Si des problèmes sont détectés, effectuer l’action indiquée Étape 3
avant de continuer.
DuroSpeed™
3 INSTALLATION | ENTRETIEN
Installation de l’embrayage
AVERTISSEMENT! Toujours manipuler cet embrayage avec précaution lorsque la bague magnétique est exposée. Toute
manipulation d’un objet métallique peut provoquer un point de pincement qui peut entraîner des blessures corporelles.
Étape 5. Monter le nouvel accouplement sur le moyeu. Pour les embrayages qui ont été mis
à niveau avec la troussede modernisation, retirer l’ancien joint torique arrière et installer le
nouveau. Enduire le nouveau joint torique arrière avec de la graisse provenant du sachet
approprié. Si le numéro de série de l’embrayage n’est PAS suivi de la lettre « K », utiliser le
sachet de graisse Aeroshell, sinon utiliser le tube de graisse Multemp ET-100k.
OU Étape 5
Étape 6. Monter l’embrayage et l’anneau de flux sur le moyeu. Faire tourner le capuchon du
cylindre de l’embrayage pour aligner et engager les méplats de l’embrayage avec les
méplats de l’accouplement. ATTENTION! S’assurer que la face de montage de l’anneau de
flux est bien en appui contre la face de la poulie et que c’est la seule partie de l’anneau de
flux en contact avec la poulie.
AVERTISSEMENT! Veiller à ne pas manipuler l’embrayage par l’anneau de flux. L’embrayage Étape 6
pourrait tomber et causer des dommages inattendus à l’embrayage ou des blessures corporelles.
Étape 7. Aligner les trous sur l’embrayage, l’anneau de flux et la poulie. Fixer les 6 nouveaux
boulons de montage de l’embrayage à travers l’embrayage dans la poulie. Serrer au couple
de 67,8 Nm (50 lb-pi).
DuroSpeed™
4 INSTALLATION | ENTRETIEN