Dakshinamoorthy Stotram-1
Dakshinamoorthy Stotram-1
Dakshinamoorthy Stotram-1
Verse One
( )
( ) m y ( )
October - December
Commentary
It is not uncommon for the breadth and depth of a sacred hymn to
be simply stated in terms of the snake and the rope. All that exists is
the Self, the rope, upon which is superimposed the idea of a terrifying
disappears, and with
it the imaginary snake. Otherwise stated, there is only One and you
immovable Self, and That Thou Art (‘I am that conscious Self’) is
emphatically asserted in the beautiful refrain.
/
/ / sa
/
/ / sa
in ,
He gives the meaning of the mirror as mind.
1
Translation from
verses 5 and 6, pp. 246-247.
October - December
darpana ( )
Mahatattva
vasanas ( )
2
relationship between the Self and the three states of mind (waking,
dreaming and deep sleep) with their corresponding bodies (gross,
subtle and causal). Between the inner chamber, where the Self is
positioned, and the middle chamber and outer court is a door leading
2
Venkataramiah, M. (compl.), Talk§569.
3
, Translated
by Dr. T.M.P. Mahadevan, 2008, pp.14-16. The diagram in question 18 is a very
helpful visual depiction of profound philosophical concepts.
prarabdha
)4
guru
October - December
The world of the waking state is as much a dream as the world of
.)6
overcome, that we are in the world and not that the world is within
us (as Self), projected outside by .
6
,
Translated by Prof. K. Swaminathan, p.129.
7
Ibid., p.129.
upadis
)8
The opening verse of (Self-Knowledge) expresses
the ideas of verse one in a more elaborate fashion, like verse six of
the . The beauty and majesty of this stanza
is undeniable. It’s power, too, to take one directly to the Self, on
gossamer wings, when chanted with love and devotion.
)9
Verse Two
8
Kanakammal, Smt. T.R.,
, p.341.
9
October - December
: like the sprout inside of a seed; :
this universe; : previously; : unmanifest; :
later; : due
to the play of time and space created by , projected out as
a world of endless variety; : like a magician;
: unrolls; : or even like a great ; :
who; : out of His own will; : to Him;
; the blessed ; : may this obeisance be;
: (to) Sri Dakshinamurti.
guru
yogi
( ) ( )
m y ,
Commentary
T.M.P.Mahadevan’s commentary on the
gives a detailed explanation of the various schools of thought
that attempted to explain creation during Sankaracharya’s time and
that generally opposed
( )
Prak iti
ma)
After giving reasons for disproving each of the various schools,
he states:
(vivarta) m y
Yogin.
1
October - December
srishti ( )
lila
4
Mudaliar, Devaraja, , 17-2-46.
nirodhakam (
)6
Finally, the unmanifest universe, ‘like the sprout inside of a seed ’,
is none other than Arunachala. This the Master proclaims triumphantly
(The Necklet
of Nine Gems).
( )
)7
5
Talk§455.
6
p.13.
7
,
Translated by Prof. K. Swaminathan, p.107.
October - December