Unit 1 Nissim Ezekiel and Eunice de Souza: 1.0 Objectives
Unit 1 Nissim Ezekiel and Eunice de Souza: 1.0 Objectives
Unit 1 Nissim Ezekiel and Eunice de Souza: 1.0 Objectives
SOUZA
Structure
1.0 Objectives
1.1 Introduction
1.2 The Historical Background
1.3 Indian English Poetry
1.4 The Modernist Trend in Indian English Writing
1.5 Nissim Ezekiel: An Overview
1.6 Nissim Ezekiel’s “Goodbye Party for Miss Pushpa T.S”: A Reading
1.6.1 The Text
1.6.2 Analysis
1.7 Ezekiel’s Style and Approach
1.8 Eunice de Souza: An Overview
1.9 “Bequest” by Eunice de Souza: A Reading
1.10 Eunice de Souza’s Aesthetic Approach
1.11 Eunice de Souza and the Feminist Trend in Indian Writing
1.12 Let us Sum up
1.13 Glossary
1.14 Questions
1.15 References
1.16 Suggested Readings
1.0 OBJECTIVES
After reading this unit you will be able to:
gain knowledge about the historical background of Indian English Poetry;
discuss the point of Nissim Ezekiel and Eunice de Souza prescribed for
you;
write about the two poet’s style of writing poetry.
1.1 INTRODUCTION
This unit intends to familiarize you with trends in Indian English writing of the
twentieth century. The discussion would begin with contextualizing Indian
literature written in English in the post-Independence period. Specifically, the
unit focuses on two seminal poets of the twentieth century, Nissim Ezekiel and
Eunice de Souza, who were instrumental in establishing what can be called the
canon of Indian English Poetry. After reading this unit you should be able to gain
an understanding of the evolution of Indian English poetry and its lasting appeal.
The unit would acquaint you with the major literary trends that influenced writers
in the second half of the twentieth century. Through the writings of Ezekiel, you
will see how tenets of modernism, essentially a European movement, flourished
127
Indian English Poetry in India. In the writings of de Souza you will find the growth of a peculiar Indian
feminism. Let us first try and understand the historical moment to which these
poets belong, and later we shall explore the category of Indian Poetryin English.
These are some of the challenges that India faced in the post-Independence period
and become the backdrop against which literature of the time might be evaluated.
It is at this time that we notice the new trend in Indian English writing, one of
bringing out literary journals and magazines that were entirely devoted to creative
writing and literary criticism. The concerned journals published literary works
from aspiring writers and at the same time presented critical essays that outlined
the aesthetics of modern Indian literature. They taught an entire generation of
writers in India regarding how to write and what to elect for focus. Western
formalist techniques were discussed and applied in Indian literatures. Specifically,
the journals devoted to the cause of Indian English poetry gave immense fillip to
128
its development. Literary and Art magazines began publishing poems by young Nissim Ezekiel and Eunice de
Souza
aspiring writers and published reviews on them. A new wave of literary practice
surfaced at the time and Indian writing in English on the whole received greater
recognition than before.
The effort to look at India’s past and present with the available tools of western
modern thought gave a distinct character to poetry written during the time. Let
us discuss the western movement of modernism that was inherited by writers in
India in the post-Independence period.
In his later years, along with writing and publishing poetry, Ezekiel became a
leading literary critic of his day as he edited and published magazines, and advising
young writers how to write poetry. About these years of the 1950s of learning
and practicing writing, Ezekiel has said, “I joined Shilpi Advertising as copywriter
and in the earlier part of the mornings I edited Quest, the sister magazine to
Encounter. I also wrote a great deal of literary and art criticism, the latter of
which Alkazi taught me, though he never cared to write it himself. During my
five years at Shilpi, I was elevated to the manager’s position and then sent to the
USA to study their hard sell techniques. But I learnt more about art and other
things there than about advertising” (Bombay Magazine, 1983). By 1960s Ezekiel
had established himself as a poet and critic to reckon with. He was appointed as
lecturer at Mithibai College in 1961 and later joined the Bombay University and
gained professorship there. A series of publications appeared after this. These
include the following collections: The Third (1959), The Unfinished Man (1960),
The Exact Name (1965), Hymns in Darkness (1976) and Latter Day Psalms
(1982).
Linda Hess, a scholar and friend of Ezekiel defined him as “an endless explorer
of the labyrinths of the mind, the devious delvings and twistings of the ego, and
the ceaseless attempt of man and poet to define himself, to find through all the
131
Indian English Poetry myth and maze a way to honesty and love” (Quest, 1966).Some of the themes
and issues in Ezekiels’ poems include the notion of time and its changing course;
the metaphor of the journey and pilgrimage; departure from home and the return
to it; and struggle for selfhood. In an attempt to pursue passions and find balance
in life, Ezekiel writes in a poem: “I do not want the yogi’s concentration/ I do not
want the perfect charity/ Of Saints nor the Tyrant’s endless power/I want a human
balance humanly acquired” (“A Poem of Dedication”). Ezekiel can be both
Philosophical and abstract, and material and witty. “Goodbye Party for Miss
Pushpa T.S” belongs to the latter kind. It is a poem written in a humorous style
and is both amusing and ironical. Let us read this poem and try locating its
significance.
Friends,
our dear sister
is departing for foreign
in two three days,
and
we are meeting today
to wish her bon voyage.
132
Surat? Ah, yes, Nissim Ezekiel and Eunice de
Souza
once only I stayed in Surat
with family members
of my uncle’s very old friend-
his wife was cooking nicely…
that was long time ago.
1.6.2 Analysis
Let us see the facts that emerge from the poem—to begin with, we know that the
speaker is addressing a group of people gathered to bid farewell to Pushpa T.S.
who is going to settle down abroad; next, Pushpa T.S as also the people present
at the party belong to the upper middle class, that is, to the family of advocates
and aristocrats. We are told that “Miss Pushpa is coming/from very high family”.
It is this group that becomes the target of ridicule in the poem. It is about the
wealthy and privileged who nurtured hopes of bagging an opportunity abroad so
they could flaunt it and win admiration of others in India. Further, Pushpa T.S is
described in the poem as a meek submissive woman who is a picture of admiration
for the assumed male speaker. His references expose the conservative upper-
class society in India for whom a woman ever smiling, “cooking nicely” and
“never saying no” is an image of perfection and beauty. We are not told what
kind of a woman she is and what her thoughts and ideas are. We see her through
133
Indian English Poetry the eyes of the judging speaker who represents a patriarchal outlook and tells us
what “good spirit” in a woman is and what bad is. Pushpa T.S., we are told, is
also a popular lady among the crowd, especially men. She remains frozen in the
narrative of the speaker who fixes her in a role and a type. Importantly, Ezekiel
exposes the male gaze through the speaker’s expressions where the woman is
observed minutely and unsparingly.
The irony in the poem comes from the fact that the speaker uses the structure and
idiosyncrasies specific to the indigenous languages of India while the spoken
language is actually alien. This misfit amuses the reader. For instance, the poet
calls Pushpa T.S. “sister” which is an Indian nomenclature, a way of addressing
a woman with respect. It seems the speaker has the vernacular phrases in mind
while the language used is English so that the poem appears to be a transliteration
into English. Another amusing aspect of the Indian English deployed liberally
by Ezekiel in the poem is the use of the gerund form of the verb popularly used
in Indian variations of English. Satire and irony are at the centre of this poem.
The poem brings into the question the identity and role of the English language.
This question had engaged writers who chose to write literary works in English
during the nationalist movement. In the post-Independence period, it appeared
pertinent to ask— What is India’s relation with the English Language? The
question is an uncomfortable one because we despised the colonial rule and the
colonizers, how could we then embrace their language and express our emotions
through it? Why should we do such a thing? Should we not have discarded the
English language along with the removal of the British from seat of power?
Language, however, runs deep in cultures. Once English had entered our lives,
mixed with the Indian culture, it continued to thrive. The result is what we see in
the poem “Goodbye Party for Miss Pushpa T.S.”.In fact, Ezekiel made Indian
English the theme of another of his poem titled “A very Indian Poem in Indian
English”. In independent India, English continued to enjoy a superior position in
life. If one were to be seen as civilized and polished, one had to be a suave
English speaker since without it one felt incompetent and inferior. We do not
feel incapable if we do not know other languages. Why is that the case? This
mindset is an indicator of cultural hegemony (see glossary) that the English
language has over us. Not being able to speak in English became a stigma and it
continues to oppress the minds of Indian people till now. Ezekiel was able to
look at this obsession with the English language particularly among middle class
Indian people who remained culturally submissive to the colonial Language and
felt compelled to use it to assert their superiority.
However, this usage is very different from the poets’ use of Indian English for
their creative writing. Those who received western education abroad or at home
wrote with similar ease and poise as their counterparts in the west. This upper
middle-class intelligentsia spoke and wrote in English like their erstwhile masters.
They consciously inculcated the style and manner of westernized English. So,
the specimen of English that you witness in “Goodbye Party for Miss Pushpa
T.S” and “A very Indian Poem in Indian English” is not how Ezekiel spoke or
wrote. It is how the large sections of Indian people who learnt the language or
were somewhat familiar with it used it in everyday life, as also those who wished
to prove their superiority by the fact that they knew English and would use only
English in Indian gatherings. Ezekiel creates an amusing picture of people
gathered to bid goodbye to a lady of their club who is enviously going abroad.
134
The poet is at the same time satirical of this group in society that shows off its Nissim Ezekiel and Eunice de
Souza
knowledge of the English language and maintains an upper-class attitude while
in reality they make a complete fool of themselves. But fools before whom? The
poet and the likes of him who know the nuances of the language. While the poet
exposes the foolishness of this section of society that continues to obsess over
the English language and its usage, he also opens space for us to see that the
judging eye of those who can satirize this group laugh at them and mock their
Indianisms (see glossary), namely the westernized urban intelligentsia. M.K.
Naik is of the opinion that Ezekiel in such poems assumes an “easy superiority
expressing itself in surface irony as in his ‘Very Indian’ poems ‘in Indian English’,
in which the obvious linguistic howlers of Indian students are pilloried with
metropolitan snobbishness”(203-4). The poet, thus, adopts a patronizing attitude
towards those who are ill-equipped to use English. His surface level irony in the
treatment of the subject also betrays his own position as one who could never
fully accept his semi-Indian identity and ever remained in a state of self-alienation.
In one of his poems titled “Background, Casually” he wrote of the alienation felt
by his community—”my ancestors, among the castes, were aliens crushing seed
for bread”.
It is a feminist poem in which the woman subject speaks her mind. Her poems
become stark because they hit out simultaneously at the religious and patriarchal
orders. She is irreverently vocal about her thoughts on both.
To reiterate, de Souza’s poems are dramatic in nature for she portrays with words
vivid scenes from our surroundings that have a picturesque quality. In descriptions
she turns ironic—the hypocrisy of social discourses is brought to the centre and
the stance of the poet in the process assumes a clear image.
Since de Souza has both the eye of a critic and poet, she considers language a
key issue in writing. She makes it a subject of serious discussion. Ever self-
critical of her writing and her use of words de Souza believed in working hard on
her poems, editing them till they reached an aesthetic point. In one of her
interviews she outlined the importance of language in poetry by suggesting that,
‘language is what poetry is all about. It’s not about wearing your heart on your
sleeve, courage and all that. It is finally language. And if you forget that you are
not really a poet” (from Contemporary Indian Poetry in English, 118). Clearly
by placing emphasis on language, de Souza formulated a new aesthetic of poetry.
She has taken poetry out of the realms of pure passion, heart-felt emotions (or
what may be called the feminine elements in a poem). Ever conscious about the
use of language and its manifold meanings, de Souza is a craftswoman whose
emotions seldom supersede the central idea in a poem. For her the feeling which
is at the centre of a poem requires discipline of language. The poem according to
her is based on a feeling which is remembered and recreated. This feeling has to
be disciplined stringently. This constitutes the aesthetics of de Souza’s works.
The roots of Feminism in India may be traced to the mid-nineteenth and early
twentieth centuries with seminal works of Savitribai Phule (1831-1897)and
Tarabai Shinde (1850-1910)coming to the fore. Shinde’s Stree Purush Tulana
became a modern feminist text interrogating the prejudices of society necessarily
set against women. The national movement in India and the struggle for
independence brought women out of their homes and into the sphere of public
life. This added immensely to the growth of women’s movement. During the
Gandhian phase women became equal participants in life. The cause, however,
was focused on attaining freedom from the imperialist British rule. But as a
corollary, women began to express and assert themselves in the public sphere.
However, feminism as a systematic approach and a full-fledged movement in
India came up properly only in the latter half of the twentieth century when
women thinkers, theorists, social activists and writers took it upon themselves to
begin pushing for women’s cause in literature, culture and politics. These women
expressed opinions as also made claim on their rights. A whole section of women
emerged on the scene who took up the cause of women, and fought for their
equal status is country’s environment.
138
There occurred a paradigm shift and a change of attitude that became visible in Nissim Ezekiel and Eunice de
Souza
women’s writings. One could identify a changing trend in writers such as Kamala
Das in the nineteen sixties who began to write about herself as an independent
subject with an identity of her own. Women’s writing of the 1960s and 70s was
often confessional, expression as it was of an anguished and disturbed subject.
This was replaced by a more self-assured feminist voice of the 1980s and 90s
that disregarded social validation, experimented with the literary form and probed
the vital aspects of life including gender. Eunice de Souza while incorporating
certain aspects of the confessional writing of the 60s and 70s, de Souza aligns
more with the new age feminists whose works are bold, incisive and self-critical.
The outer world and the conflicts of the inner world are treated with equal
detachment in her works. The engagement with the subject matter is personal
but the writer is ever conscious that the predicament is produced by society.
1.13 GLOSSARY
British Commonwealth : refers to the British Commonwealth of Nations,
a voluntary association whose members include
United Kingdom and its erstwhile colonies to
maintain goodwill and friendship among one
another and with the ex-colonizer. The British
monarch remains the symbolic head of this
association.
139
Indian English Poetry
1.14 QUESTIONS
1) Write a note on the growth and popularity of Indian English in the post
independence period.
4) Do you agree that Eunice de Souza’s poems are personal and yet socio-
political in nature? Give reasons for your answer.
1.15 REFERENCES
Ezekiel, Nissim. “A Poet’s Passage” Bombay Magazine, 1983
King, Bruce. Modern Indian Poetry in English. New Delhi: Oxford, 1987.
140