iCLASS SE® Express R10 Reader: Supplied Parts Recommended Parts (Not Supplied)
iCLASS SE® Express R10 Reader: Supplied Parts Recommended Parts (Not Supplied)
iCLASS SE® Express R10 Reader: Supplied Parts Recommended Parts (Not Supplied)
Specifications
INPUT VOLTAGE (VDC) 12 VDC
CURRENT
STANDBY AVG1 46 mA
MAX AVG 2
60 mA
PEAK3 250 mA
OPERATING TEMPERATURE -30° F to 150° F (-35° C to 66° C)
CABLE LENGTH 4
Communication Lines (Wiegand)
22 AWG: 500 ft (152 m)
REGULATORY REF NUMBER R10FKNN
FREQUENCY BLE: 2.4 - 2.480 GHz
HF: 13.56 MHz
FCC & IC IDS FCC-ID: JQ6-iCLASSR10F
IC-ID: 2236B-ICLASSR10F
1
Standby AVG - RMS current draw without a card in the RF field.
2
Maximum AVG - RMS current draw during continuous card reads. Not evaluated by UL.
3
Peak - highest instantaneous current draw during RF communication.
4
Wiegand Cable Lengths: 500 ft (152 m) 22 AWG @ STANDBY AVG 46 mA, MAX AVG 62.5 mA, PEAK 250 mA
Optional Features
Optical Tamper enabled by default – Once activated, when the mounting plate is removed, the optical tamper will
open the circuit between Tamper#1 and Tamper#2 reader control lines. Tamper#1 and Tamper#2 control lines are
interchangeable. Either of these lines can be connected with the reader ground line to reduce the number of cable cores
required in the reader cable. Tamper#1 and Tamper#2 are rated 0-12VDC at 100mA.
Configuration Cards – The reader can be modified to meet the specific requirements of an installation. Configuration
options include; audio visual, and CSN outputs. See the HID Reader Manager™ solution on www.hidglobal.com for further
details.
This Installation Guide is for informational purposes only. HID makes no warranties, expressed or implied, in this summary. Company, product names and data used in sample output
are fictitious. Specifications are subject to change without notice.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. This document may not be reproduced, disseminated or republished in any form without the prior written
permission of HID Global Corporation. HID GLOBAL, HID, the HID Brick logo, the Chain Design, HID Reader Manager, HID Mobile Access, and iCLASS SE are trademarks or registered
trademarks of HID Global, ASSA ABLOY AB, or its affiliate(s) in the US and other countries and may not be used without permission. All other trademarks, service marks, and
product or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Installation
1 1
2 2
PIGTAIL DESCRIPTION
Yellow Beeper Input
Orange LED Input (GRN)
Black Ground (GRN)
Red +VDC
Drain Unused
Violet *Tamper #1
Violet/White *Tamper #2
White Wiegand Data 1
Green Wiegand Data 0
*T
amper Output. When activated or when the reader is
unpowered, the circuit between Tamper#1 and Tamper#2
reader control lines will open.
Note: Wiring the reader incorrectly may permanently
damage the reader.
9 in
(0.23m)
Security/non-tamper screw:
0.138-32 x 0.375" screw (supplied)
Non-security/standard screw:
0.138-32 x 0.375" screw (supplied)
3
4
Turn on the power. The reader should Test the reader with a card. The buzzer should
beep and the light bar should flash. beep and the LED should flash.
13,56 MHz/2,4 GHz Contactless
Spécifications
TENSION D'ENTRÉE (VCC) 12 VCC
COURANT
MOY VEILLE1 46 mA
MOY MAX. 2
60 mA
CRÊTE3 250 mA
TEMPÉRATURE DE -35 à 66 °C (-30 à 150 °F)
FONCTIONNEMENT
LONGUEUR DE CÂBLE4 Lignes de communication (Wiegand)
22 AWG : 152 m (500 pi)
NUMÉRO DE RÉF. RÉGLEMENTAIRE R10FKNN
FRÉQUENCE BLE : 2,4 - 2,480 GHz
HF : 13,56 MHz
ID FCC ET IC ID FCC : JQ6-iCLASSR10F
ID IC : 2236B-ICLASSR10F
1
MOY veille : courant efficace sans carte dans le champ RF.
2
MOY max. : courant efficace durant les lectures de carte continues. Non évalué par UL.
3
Crête : courant instantané le plus élevé durant une communication RF.
4
Longueurs de câbles Wiegand : 152 m (500 pi) 22 AWG @ MOY VEILLE 46 mA, MOY MAX 62,5 mA, CRÊTE 250 mA
Fonctionnalités en option
Sécurité optique activée par défaut – Une fois activée, lorsque la plaque de montage est retirée, la sécurité optique ouvrira le
circuit entre les lignes de contrôle du lecteur Sécurité#1 et Sécurité#2. Les lignes de contrôle Sécurité#1 et Sécurité#2 ne sont
pas interchangeables. Ces lignes peuvent être connectées à la ligne au sol du lecteur pour réduire le nombre de conducteurs
de câble nécessaires dans le câble du lecteur. Sécurité#1 et Sécurité#2 ont une tension nominale de 0-12 V CC à 100 mA.
Cartes de configuration – Le lecteur peut être modifié afin de respecter les exigences spécifiques d'une installation.
Les options de configuration incluent : audiovisuel et sorties CSN. Découvrez la solution HID Reader Manager™ sur
www.hidglobal.com pour plus de détails.
Ce guide d'installation est fourni à titre purement informatif. HID exclut toute garantie expresse ou implicite dans cette présentation. Les noms de sociétés, produits et données
apparaissant dans les exemples sont entièrement fictifs. Ces spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit, diffusé ou republié sous aucune forme que ce soit sans l'autorisation
écrite préalable de HID Global Corporation. HID GLOBAL, HID, le logo HID Brick, le design Chain, HID Reader Manager, HID Mobile Access et iCLASS SE sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HID Global, d'ASSA ABLOY AB ou de leurs filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et ne peuvent pas être utilisées sans autorisation. Toutes les
autres marques commerciales ou marques de service et tous les noms de produit ou de service mentionnés dans le présent document sont la propriété de leur détenteur respectif.
Installation
1. Montage de la ATTENTION
plaque arrière Les manipulations des APPAREILS SENSIBLES AUX DÉCHARGES
ÉLECTROSTATIQUES doivent être effectuées avec précaution.
1 1
2 2
Utilisez les vis 0,138-20 x 1,5" fournies Pour le système impérial (États-Unis) :
Utiliser les vis 0,138-32 x 0,375” fournies
Pour le système métrique (UE, etc.) :
Utiliser les vis M3,5 x 12 mm fournies
2. Câblage du lecteur
PIGTAIL DESCRIPTION
Jaune Entrée bip
Orange Entrée LED (VERT)
Noir Masse (VERT)
Rouge +VCC
Drain Non utilisé
Violet *Sécurité #1
Violet/Blanc *Sécurité #2
Blanc Données Wiegand 1
Vert Données Wiegand 0
* Sortie sécurité. Quand la sortie sécurité est activée ou quand
le lecteur est hors tension, le circuit entre les lignes de
contrôle du lecteur Sécurité#1 et Sécurité#2 s'ouvre.
Remarque : Le câblage incorrect du lecteur peut entraîner
des dommages permanents.
0,23 m
(9 po)
Vis de sécurité/inviolable :
Vis 0,138-32 x 0,375” (fournies)
Vis sans sécurité/standard :
Vis 0,138-32 x 0,375” (fournies)
3
4
13,56 MHz/2,4 GHz kontaktlos
Spezifikationen
EINGANGSSPANNUNG (V DC) 12 V DC
STROMSTÄRKE
STANDBY AVG1 46 mA
MAX AVG 2
60 mA
PEAK3 250 mA
BETRIEBSTEMPERATUR -30 bis 150 °F (-35 bis 66 °C)
KABELLÄNGE4 Kommunikationsleitungen (Wiegand)
22 AWG: 500 ft (152 m)
BEHÖRDLICHE REF.NUMMER R10FKNN
FREQUENZ BLE: 2,4–2,480 GHz
HF: 13,56 MHz
FCC-ID & IC-ID FCC-ID: JQ6-iCLASSR10F
IC-ID: 2236B-ICLASSR10F
1
Standby AVG – Effektive Stromaufnahme ohne Karte im RF-Feld.
2
Maximum AVG – Effektive Stromaufnahme beim dauernden Kartenlesen. Nicht von UL bewertet.
3
Peak – Höchste verzögerungsfreie Stromaufnahme während RF-Kommunikation.
4
Wiegand-Kabellängen: 500 ft (152 m) 22 AWG @ STANDBY AVG 46 mA, MAX AVG 62,5 mA, PEAK 250 mA
Optionale Features
Optische Verriegelung standardmäßig aktiviert: Einmal aktiviert, öffnet die optische Verriegelung den Schaltkreis
zwischen den Steuerungsleitungen des Lesers Tamper#1 und Tamper#2, wenn die Montageplatte entfernt wird. Die
Steuerungsleitungen Tamper#1 und Tamper#2 sind austauschbar. Eine beliebige dieser Leitungen kann mit dem Erdleiter
des Lesers verbunden werden, um die Anzahl der im Leserkabel erforderlichen Kabelseelen zu verringern. Tamper#1 und
Tamper#2 sind auf 0–12 V DC bei 100 mA ausgelegt.
Konfigurationskarten: Der Leser kann an die spezifischen Anforderungen der Installation angepasst werden.
Konfigurationsoptionen umfassen: audiovisuelle und CSN-Ausgänge. Weitere Informationen erhalten Sie in der
HID Reader Manager™ Lösung auf www.hidglobal.com.
Diese Installationsanleitung dient nur zu Informationszwecken. HID übernimmt keine Garantien, weder ausdrücklich noch implizit, in Bezug auf diese Zusammenfassung.
Die in den Beispielausgaben verwendeten Unternehmen, Produktnamen und Daten sind frei erfunden. Änderungen an den Spezifikationen sind vorbehalten.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Erlaubnis der HID Global Corporation in keiner Weise
vervielfältigt, verbreitet oder neu veröffentlicht werden. HID GLOBAL, HID, das HID Brick-Logo, das Chain Design, HID Reader Manager, HID Mobile Access und iCLASS SE sind
Marken oder eingetragene Marken von HID Global, ASSA ABLOY AB oder verbundener Unternehmen in den USA und/oder anderen Ländern und dürfen ohne Genehmigung nicht
verwendet werden. Alle anderen Marken, Dienstleistungsmarken und Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber.
Installation
1 1
2 2
Verwenden Sie die mitgelieferten Für die Version mit imperialen Maßeinheiten (US):
0,138–20 × 1,5-Zoll-Schrauben Verwenden Sie die mitgelieferten
0,138–32 × 0,375-Zoll-Schrauben
Für die Version mit metrischen Maßeinheiten (EU usw.):
Verwenden Sie die mitgelieferten M3,5 × 12-mm-Schrauben
ANSCHLUSSLITZE BESCHREIBUNG
Gelb Beeper-Eingang
Orange LED-Eingang (GRN)
Schwarz Erde (GRN)
Rot +V DC
Erdungsleitung Ungenutzt
Violett *Tamper #1
Voilett/Weiß *Tamper #2
Weiß Wiegand-Daten 1
Grün Wiegand-Daten 0
* Ausgang Verriegelung. Bei Aktivierung oder bei
ausgeschaltetem Leser öffnet sich der Schaltkreis zwischen
den Steuerungsleitungen des Lesers Tamper#1 und Tamper#2.
Hinweis: Eine falsche Verdrahtung kann den Leser dauerhaft
beschädigen.
9 Zoll
(0,23 m)
Sicherungsschraube/
manipulationssichere Schraube:
0,138–32 × 0,375-Zoll-Schraube
(im Lieferumfang enthalten)
Standardschraube/keine
Sicherungsschraube:
0,138–32 × 0,375-Zoll-Schraube
(im Lieferumfang enthalten)
3
4
Schalten Sie den Leser ein. Testen Sie den Leser mit einer Karte.
Der Leser sollte piepen, und Es sollte ein Piepton zu hören sein,
die Lichtleiste sollte blinken. und die LED sollte blinken.
Características opcionales
Interruptor de sabotaje óptico activado de forma predeterminada: una vez accionado, cuando se retira la placa de
montaje, el interruptor de sabotaje óptico abre el circuito entre las líneas de control del lector de los interruptores de
sabotaje n.° 1 y n.° 2. Las líneas de control de los interruptores de sabotaje n.° 1 y el n.° 2 son intercambiables. Cualquiera
de estas líneas se puede conectar a la línea de tierra del lector para reducir el número de cables básicos que requiere el
cable del lector. Los interruptores de sabotaje n.° 1 y n.° 2 están calificado para funcionar entre 0-12 VCC a 100 mA.
Tarjetas de configuración: el lector se puede modificar para cumplir con los requisitos específicos de una instalación.
Las opciones de configuración incluyen salidas de audio, visuales y CSN. Para mayor información, consulte la solución
de HID Reader Manager™ en www.hidglobal.com.
Esta guía de instalación es únicamente para fines informativos. HID no ofrece ninguna garantía expresa o implícita en este resumen. Las empresas, los nombres de productos y los
datos utilizados en la muestra de salida son ficticios. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Todos los derechos reservados. Este documento no puede reproducirse, divulgarse ni reeditarse en forma alguna sin el consentimiento
previo por escrito de HID Global Corporation. HID GLOBAL, HID, el logotipo de HID Brick, el diseño de la cadena, HID Reader Manager, HID Mobile Access y iCLASS SE son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HID Global, ASSA ABLOY AB o sus empresas subsidiarias en EUA y en otros países, y no pueden usarse sin permiso. Todas las demás
marcas comerciales, marcas de servicio y nombres de productos o servicios son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Instalación
Guarnición opcional
1 1
2 2
Utilice los tornillos 0.138-20 x 1.5" incluidos Para sistema imperial (EUA):
Utilice los tornillos 0.138-32 x 0.375" incluidos
Para sistema métrico (UE y otros):
Utilice los tornillos M3.5 x 12 mm incluidos
FLEXIBLE DESCRIPCIÓN
Amarillo Entrada de bíper
Naranja Entrada para LED (GRN)
Negro Conexión a tierra (GRN)
Rojo +VCC
Drenaje Sin uso
Violeta *Interruptor de sabotaje #1
Violeta/Blanco *Interruptor de sabotaje #2
Blanco Datos Wiegand 1
Verde Datos Wiegand 0
*S
alida del interruptor de sabotaje. Cuando se activa o cuando
el lector no tiene energía, se abre el circuito entre las líneas
de control del lector de los interruptores de sabotaje #1 y #2.
Nota: el lector puede sufrir un daño permanente si el cableado
es incorrecto.
9 pulgadas
(0.23 m)
3
4
Технические характеристики
ВХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ (В ПОСТ. ТОКА) 12 В пост. тока
ТОК
СРЕДНИЙ ТОК В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ1 46 мА
МАКСИМАЛЬНЫЙ СРЕДНИЙ ТОК2 60 мА
ПИКОВЫЙ ТОК3 250 мА
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА от –35 до 66 °C (от –30 до 150 °F)
ДЛИНА КАБЕЛЯ4 Линии связи (Wiegand)
22 AWG: 152 м (500 футов)
НОРМАТИВНЫЙ СПРАВОЧНЫЙ НОМЕР R10FKNN
ЧАСТОТА BLE: 2,4–2,480 ГГц
HF: 13,56 МГц
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА ФЕДЕРАЛЬНОЙ Идентификационный номер ФКС: JQ6-iCLASSR10F
КОМИССИИ СВЯЗИ (ФКС) И ИНТЕГРАЛЬНОЙ СХЕМЫ (ИС) Идентификационный номер ИС: 2236B-ICLASSR10F
1
Средний ток в режиме ожидания — среднеквадратическое значение потребления тока, когда в ВЧ-поле отсутствует карта.
2
Максимальный средний ток — среднеквадратическое значение потребления тока при непрерывном считывании карт. Не оценено лабораторией UL.
3
Пиковый ток — наивысшее мгновенное значение потребления тока при передаче данных в высокочастотном поле.
4
Длина кабеля Wiegand: 152 м (500 футов) 22 AWG; СРЕДНИЙ ТОК В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ: 46 мА, МАКСИМАЛЬНЫЙ СРЕДНИЙ ТОК: 62,5 мА, ПИКОВЫЙ
ТОК: 250 мА
Дополнительные функции
Оптический датчик вскрытия, включенный по умолчанию — если после активации оптического датчика будет снята
монтажная плата, оптический датчик вскрытия разомкнет цепь между линиями управления считывателем Tamper#1 и Tamper#2.
Линии управления Tamper#1 и Tamper#2 являются взаимозаменяемыми. Любая из этих линий может быть подключена к цепи
заземления считывателя, что позволит уменьшить количество сердечников жил кабеля, используемых в кабеле считывателя.
Номинальные параметры линий Tamper#1 и Tamper#2: 0–12 В постоянного тока при силе тока 100 мА.
Карты конфигурации — позволяют настроить считыватель для конкретных требований системы, в которую он устанавливается.
Возможные настройки конфигурации: аудио, видео и выходы CSN. Для получения дополнительных сведений изучите
информацию о HID Reader Manager™ на сайте www.hidglobal.com.
Настоящее руководство по установке предназначено для использования исключительно в информационных целях. В этом сводном документе компания HID не предоставляет никаких гарантий, будь то явно выраженные
или подразумеваемые. Наименования предприятия и товаров и сведения, используемые в примере выходных данных, являются вымышленными. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
© HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB., 2018. Все права защищены. Запрещено воспроизведение, распространение или повторная публикация этого документа в какой бы то ни было форме без предварительного
письменного согласия корпорации HID Global. HID GLOBAL, HID, логотип HID Brick, Chain Design, HID Reader Manager, HID Mobile Access и iCLASS SE являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании HID Global, ASSA ABLOY AB или аффилированных с ней компаний в США и других странах и не могут быть использованы без получения разрешения. Все прочие товарные знаки, знаки
обслуживания и наименования товаров и услуг являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Установка
1 1
2 2
Especificações
VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC) 12 VCC
CORRENTE
MÉDIA EM ESPERA1 46 mA
MÉDIA MÁXIMA2 60 mA
PICO3 250 mA
TEMPERATURA DE OPERAÇÃO -35 °C a 66 °C (-30 °F a 150 °F)
COMPRIMENTO DO CABO4 Linhas de comunicação (Wiegand)
22 AWG: 152 m (500 pés)
NÚMERO DE REFERÊNCIA R10FKNN
REGULAMENTAR
FREQUÊNCIA BLE: 2,4 a 2,480 GHz
HF: 13,56 MHz
IDS DA FCC E IC ID da FCC: JQ6-iCLASSR10F
ID de IC: 2236B-ICLASSR10F
1
MÉDIA em espera – consumo de corrente RMS sem um cartão no campo RF.
2
MÉDIA máxima – consumo de corrente RMS durante leituras contínuas de cartões. Não avaliado pela UL.
3
Pico – consumo de corrente instantâneo mais alto durante a comunicação de RF.
4
Comprimentos do cabo Wiegand: 152 m (500 pés) e 22 AWG, MÉDIA EM ESPERA 46 mA, MÉDIA MÁXIMA 62,5 mA, PICO 250 mA.
Recursos opcionais
Optical Tamper habilitado por padrão – depois de ativado, quando a placa de montagem for removida, o Optical Tamper
abrirá o circuito entre as linhas de controle Tamper 1 e Tamper 2 do leitor. As linhas de controle Tamper 1 e Tamper 2 são
intercambiáveis. É possível conectar qualquer uma delas à linha aterrada do leitor para reduzir o número necessário de
núcleos no cabo do leitor. Tamper 1 e Tamper 2 têm a classificação para 0-12 VCC a 100 mA.
Cartões de configuração – o leitor pode ser modificado para atender aos requisitos específicos de uma instalação.
As opções de configuração incluem audiovisual e saídas de CSN. Acesse a solução HID Reader Manager™ em
www.hidglobal.com para ter mais detalhes.
Este guia de instalação é meramente informativo. A HID não oferece quaisquer garantias, expressas ou implícitas, neste resumo. Os nomes de empresas, produtos e dados usados
neste material de exemplo são fictícios. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Todos os direitos reservados. Este documento não pode ser reproduzido, divulgado ou republicado de qualquer forma sem a permissão
prévia por escrito da HID Global Corporation. HID GLOBAL, HID, o logotipo retangular HID, o design que sugere uma corrente, HID Reader Manager, HID Mobile Access e iCLASS SE são
marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da HID Global, ASSA ABLOY AB ou de suas afiliadas nos EUA e/ou em outros países e não podem ser utilizadas sem permissão.
Todas as outras marcas comerciais, marcas de serviços ou nomes de serviços são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
Instalação
1 1
2 2
2. Cabeamento do leitor
0,23 m
(9 pol)
Parafuso de segurança
(não é um parafuso antiviolação):
0,138-32 x 0,375" (fornecido)
Parafuso padrão
(não é um parafuso de segurança):
0,138-32 x 0,375" (fornecido)
3
4
4. Operação e teste
Ligue o leitor. Ele deve emitir um alerta Use um cartão para testar o leitor.
sonoro, e a barra de luzes piscará. O alerta soará, e o LED piscará.
Specifiche
TENSIONE IN INGRESSO (V CC) 12 V CC
CORRENTE
MEDIA STANDBY1 46 mA
MEDIA MAX2 60 mA
PICCO3 250 mA
TEMPERATURA DI ESERCIZIO Da -35 a 66 °C
LUNGHEZZA CAVO4 Linee di comunicazione (Wiegand)
22 AWG: 152 m
NUMERO RIF. NORMATIVO R10FKNN
FREQUENZA BLE: 2,4 - 2,480 GHz
ALTA FREQUENZA: 13,56 MHz
ID FCC E IC ID FCC: JQ6-iCLASSR10F
IC-ID: 2236B-ICLASSR10F
1
Media standby: corrente assorbita RMS senza tessera nel campo RF.
2
Media max: corrente assorbita RMS durante le letture continue delle tessere. Non valutato da UL.
3
Picco: corrente istantanea massima assorbita durante la comunicazione RF.
4
Lunghezza cavo Wiegand: 152 m 22 AWG con MEDIA STANDBY 46 mA, MEDIA MAX 62,5 mA, PICCO 250 mA.
Funzionalità opzionali
Tamper ottico abilitato per impostazione predefinita: una volta attivato, quando la piastra di supporto viene rimossa il
tamper ottico apre il circuito tra le linee di controllo tamper n. 1 e tamper n. 2 del lettore. Le linee di controllo tamper n.
1 e tamper n. 2 sono intercambiabili. Ognuna di queste linee può essere connessa alla linea di terra del lettore per ridurre
il numero di conduttori richiesti nel cavo del lettore. Le linee di controllo tamper n.1 e tamper n.2 hanno una tensione
nominale di 0-12 Vcc a 100 mA.
Schede di configurazione: il lettore può essere modificato per soddisfare i requisiti specifici di un'installazione.
Le opzioni di configurazione includono: audio/video e uscite CSN. Per maggiori dettagli, consultare la soluzione
HID Reader Manager™ su www.hidglobal.com.
La presente guida di installazione è solo per scopi informativi. Nel presente riepilogo HID non fornisce alcuna garanzia, espressa o implicita. I nomi delle aziende, dei prodotti e i dati
utilizzati nell’output di esempio sono fittizi. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Tutti i diritti riservati. Il presente documento non può essere riprodotto, diffuso o ripubblicato in nessuna forma senza previa
autorizzazione scritta di HID Global Corporation. HID GLOBAL, HID, il logo HID Brick, Chain Design, HID Reader Manager, HID Mobile Access e iCLASS SE sono marchi o marchi
registrati di HID Global, ASSA ABLOY AB o delle sue affiliate negli Stati Uniti e altri Paesi e non possono essere utilizzati senza autorizzazione. Tutti gli altri marchi, marchi di
servizio e nomi di prodotti o servizi sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Installazione
Guarnizione facoltativa
1 1
2 2
Utilizzare le viti 0,138-20 x 1,5 pollici in dotazione Per il formato imperiale (USA):
utilizzare le viti 0,138-32 x 0,375 pollici in dotazione
Per il formato metrico (UE ecc.):
utilizzare le viti M3,5 x 12 mm in dotazione
2. Cablare il lettore
SPIRALE DESCRIZIONE
Giallo Ingresso avvisatore acustico
Arancione Ingresso LED (GRN)
Nero Terra (GRN)
Rosso +V CC
Terra Inutilizzato
Viola *Tamper n. 1
Viola/Bianco *Tamper n. 2
Bianco Dati Wiegand 1
Verde Dati Wiegand 0
*U
scita tamper. Quando attivato o quando il lettore non
è alimentato, il circuito tra le linee di controllo tamper
n. 1 e tamper n. 2 del lettore si apre.
Nota: l'errato cablaggio del lettore potrebbe danneggiarlo
definitivamente.
0,23 m
Vite di sicurezza/anti-manomissione:
0,138-32 x 0,375 pollici (in dotazione)
Vite standard/non di sicurezza:
0,138-32 x 0,375 pollici (in dotazione)
3
4
Accendere l’alimentazione. Il lettore dovrebbe Testare il lettore con una tessera. Il cicalino
emettere un suono acustico e la barra dovrebbe attivarsi e il LED lampeggiare.
luminosa dovrebbe lampeggiare.
提供的部件 推荐部件(未提供)
iCLASS SE Express R10 读卡器 (1) 缆线,5-9 导体(Wiegand 或 Clock-and-Data)
安装指南 (1) 经认证的 LPS 直流电源
0.138-20 x 1.5" 自攻螺钉(2 颗)– 用于将读卡器直接安装到墙 安全工具 HID 04-0001-03(用于安全螺丝)
壁上 用于装配硬件的多种钻头
0.138-32 x 0.375" 螺丝(3 颗)– 用于安装到带有英制(美国)螺 装配硬件
纹的外壳上(2 颗)并将读卡器固定在背板上(1 颗) 读卡器隔片 (PN:6132AKB),在金属/金属接线盒上或靠近金属/
M3.5 x 12mm 螺丝(2 颗)– 用于安装到带有公制(欧盟等)螺纹 金属接线盒安装时使用 - 请参阅“订购指南”
的外壳上 IP65 装配垫片(PN:IP65GSKT-R10,每包 10 片) ,建议用于室外
0.138-32 x 0.375" 安全螺丝(1 颗)– 备用安全螺丝,用于将读卡 安装
器固定在背板上
规格
输入电压 (VDC) 12 VDC
电流
待机 AVG1 46 mA
MAX AVG 2
60 mA
峰值3 250 mA
工作温度 -30° 到 150° F(-35° 到 66° C)
线缆长度 4
通信线路 (Wiegand)
22 AWG:500 英尺(152 米)
监管参考号 R10FKNN
频率 BLE:2.4 - 2.480 GHz
HF:13.56 MHz
FCC ID 和 IC ID FCC-ID:JQ6-iCLASSR10F
IC-ID:2236B-ICLASSR10F
1
待机 AVG - RF 场中无卡时的 RMS 电流消耗。
2
最大 AVG - 连续读取卡时的 RMS 电流消耗。 未经过 UL 评估。
3
峰值 - RF 通信期间的最高瞬时电流消耗。
4
Wiegand 线缆长度:500 英尺(152 米)22 AWG,待机时 AVG 46 mA,最大 AVG 62.5 mA,峰值 250 mA
可选功能
默认情况下启用光学篡改 - 激活后,如果装配平台被拆除,光学篡改将会打开 Tamper#1 和 Tamper#2 读卡器控制线路之间的电
路。Tamper#1 和 Tamper#2 控制线路可互换。 其中任一线路均可与读卡器地线连接,以减少读卡器线缆中需要的电缆芯数量。 Tamper#1 和
Tamper#2 在 100mA 时额定电压为 0-12VDC。
配置卡 - 可以修改读卡器以满足特定的安装需求。
配置选项包括:音频、视频和 CSN 输出。
请查看 www.hidglobal.com 上的 HID Reader
Manager™ 解决方案了解更多详情。
本安装指南仅供参考。
HID 在此不作任何明示或暗示的保证。
范例中所使用的公司、产品名称和数据均为虚构。
规格如有更改,恕不另行通知。
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB.保留所有权利。 事先未经 HID Global 公司的书面许可,不得以任何方式复制、传播或转载本文档。HID GLOBAL、 HID 砖块徽标、
HID、 Chain Design、
HID Reader Manager、 HID Mobile Access 和 iCLASS SE 是 HID Global、
ASSA ABLOY AB 或其子公司在美国和其他国家/地区的商标或注册商标,未经许可不得使用。 所有其他商标、 服务标志和产品或服
务名称为其各自所有者的商标或注册商标。
安装
1. 安装背板 注意
遵守操作静电敏感器件的注意事项
直接安装到墙壁/竖框 安装到外壳(未提供)
可选垫片
1 1
2 2
2. 给读卡器接线
尾缆 描述
黄色 提示音输入
桔色 LED 输入 (GRN)
黑色 接地 (GRN)
红色 +VDC
漏极 未使用
紫色 *Tamper #1
紫色/白色 *Tamper #2
白色 Wiegand Data 1
绿色 Wiegand Data 0
*篡改输出。 如果激活或读卡器断开电源,Tamper#1 和
Tamper#2 读卡器控制线路之间的电路将会打开。
注意:不正确的接线方式可能永久性地损坏读卡器。
9 英寸
(0.23 米)
3. 把读卡器固定到背板上
1 1. 将读卡器顶部与背板顶部对正。
2. 使读卡器顶部勾住背板顶部。
3. 将读卡器底部与背板底部对正。
4. 使用提供的下列一种螺丝,将读卡器固定到
2
背板上:
安全/防拆螺丝:
0.138-32 x 0.375" 螺丝(提供)
非安全/标准螺丝:
0.138-32 x 0.375" 螺丝(提供)
3
4
4. 通电并检测读卡器
付属部品 推奨部品(付属していない)
iCLASS SE Express R10 リーダー (1) ケーブル、5~9 芯(Wiegand または Clock-and-Data)
インストールガイド (1) 正規の LPS DC 電源
0.138-20 x 1.5" セルフタッピンねじ (2) – リーダーを壁に直接取 セキュリティツール HID 04-0001-03(不正開封防止ねじ用)
り付けるのに使用する 取り付け金具用の様々な刃径のドリル
0.138-32 x 0.375" ねじ (3) – インチ
(米国) スレッド (2) でのエンク 取り付け金具
ロージャへの設置と裏板へのリーダーの取り付け (1) に使用する 金属または金属製接続ボックスの表面または近くに取り付ける場
M3.5 x 12mm ねじ (2) – メートル(EU など) スレッドでのエンクロ 合のリーダースペーサー(部品番号: 6132AKB)- 注文方法ガイド
ージャへの設置に使用する 参照
0.138-32 x 0.375" セキュリティねじ (1) – リーダーを裏板に取り IP65 取り付けガスケット(部品番号: IP65GSKT-R10、1 キットに
付けるための代わりのセキュリティねじ 10 ピース)、屋外での設置に推奨
仕様
入力電圧 (VDC) 12 VDC
電流
スタンバイ AVG1 46mA
最大 AVG2 60mA
ピーク3 250mA
動作温度 -30° F~150° F (-35° C~66° C)
ケーブル長4 通信線(Wiegand)
22 AWG:500 ft (152 m)
規制参照番号 R10FKNN
周波数 BLE:2.4 ~ 2.480 GHz
HF:13.56 MHz
FCC & IC IDS FCC-ID:JQ6-iCLASSR10F
IC-ID:2236B-ICLASSR10F
1
スタンバイ AVG - カードが RF フィールドに入っていないときのRMS電流。
2
最大 AVG - 継続的なカード読み取り時の RMS 電流。 UL による評価なし。
3
ピーク - RF 通信中の最大瞬間消費電流。
4
Wiegand ケーブル長:500 ft(152 m)22AWG @ スタンバイ AVG 46 mA、MAX AVG 62.5 mA、
ピーク 250 mA
オプション機能
初期設定で光タンパー有効 – 一旦有効にすると、取り付けプレートを取り外したときに光タンパーがタンパー #1 とタンパー #2 のリーダーコン
トロールラインの間の回路を開きます。タンパー #1 とタンパー #2 のコントロールラインは交換可能です。 どちらのラインもリーダーグランドラ
インに接続することができ、
リーダーケーブルに必要なケーブルコアの数が減ります。 タンパー #1 とタンパー #2 は 100mA で定格 0~12VDC
です。
設定カード - インストールの具体的な要件を満たすようにリーダーを変更できます。 設定オプションにはオーディオビジュアル、CSN 出力など
があります。詳細については、www.hidglobal.com の HID リーダーマネージャー™ ソリューションを参照してください。
本インストールガイドは、情報提供のみを目的としています。
HID は、
この要約に関し、明示的または暗示的な保証は一切いたしません。
サンプル出力内の会社名、製品名およびデータは架空のものです。
仕様は、通
知なしに変更される可能性があります。
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB.All rights reserved.HID Global Corporation の書面による事前の許可なしに、いかなる方法によっても本書を複製、公表、再発行することはできませ
ん。 HID GLOBAL、HID、HID のロゴ、 チェーンのデザイン、HID リーダーマネージャー、HID モバイルアクセス、iCLASS SE は、米国やその他の国における HID Global、ASSA ABLOY AB、 またはその関連会社
の商標もしくは登録商標であり、許可を得ず使用することはできません。 その他すべての商標、 サービスマーク、製品名、 サービス名は、各所有者の商標または登録商標です。
インストール
1. 裏板の取り付け 注意
静電気敏感性デバイス取り扱いの注意事項を守ってください
壁 / 中枠マウントに直接取り付ける エンクロージャへの取り付け(付属していない)
オプションガスケット
1 1
2 2
2. リーダーの配線
ピグテール 説明
黄 ビーパー入力
オレンジ LED 入力(緑)
黒 グランド
(緑)
赤 +VDC
ドレイン 未使用
バイオレット *タンパー #1
バイオレット / 白 *タンパー #2
白 Wiegand データ 1
緑 Wiegand データ 0
*タンパー出力。 有効にしたとき、 またはリーダーを取り外したときに、
タンパー #1 とタンパー #2 のリーダーコントロールラインの間の回
路が開きます。
注:リーダーの配線を間違えると、
リーダーに回復不能な損傷を与える
可能性があります。
9 インチ
(0.23 m)
3. リーダーを裏板に固定する
1 1. リーダーの上部と裏板の上部を合わせます。
2. リーダーの上部を裏板の上部にひっかけます。
3. リーダーの下部と裏板の下部を合わせます。
4. 付属のねじの 1 つを使ってリーダーを裏板
2
に固定します。
セキュリティ / 非タンパーねじ:
0.138-32 x 0.375" ねじ
(付属)
非セキュリティ / 標準ねじ:
(付属)
0.138-32 x 0.375" Eねじ
3
4
4. リーダーの通電とテスト
電源を入れます。
リーダーは カードを使ってリーダーをテストします。
ビープ音がなり、
ライトバーが光ります。 ブザーが鳴り、LED が光ります。
사양
입력 전압(VDC) 12VDC
전류
대기 평균1 46mA
최대 평균 2
60mA
피크3 250mA
작동 온도 -35° C ~ 66° C(-30° F ~ 150° F)
케이블 길이 4
통신 선(Wiegand)
22 AWG: 152m(500ft)
규제 참조 번호 R10FKNN
주파수 BLE: 2.4 - 2.480GHz
HF: 13.56MHz
FCC & IC ID FCC-ID: JQ6-iCLASSR10F
IC-ID: 2236B-ICLASSR10F
1
대기 평균 - RF 필드에 카드가 없는 경우 RMS 전류 소모량입니다.
2
최대 평균 - 카드 판독이 계속되는 동안 RMS 전류 소모량입니다. UL에 의해 평가되지 않습니다.
3
피크 - RF 통신 중 최고 순간 전류 소모량입니다.
4
Wiegand 케이블 길이: 152m(500 ft) 22 AWG @ 대기 평균 46mA, 최대 평균 62.5mA, 피크 250mA
옵션 기능
옵티컬 탬퍼(기본적으로 사용 가능) – 활성화된 상태에서 장착 판이 제거되면 옵티컬 템퍼가 템퍼 #1 및 템퍼 #2 리더 컨트롤 라인 사이의 회로를
개방합니다. 템퍼 #1 및 템퍼 #2 컨트롤 라인은 상호 교환이 가능합니다. 두 라인 모두 접지 라인과 연결하여 리더 케이블에서 필요한 케이블 코어
수를 줄일 수 있습니다. 템퍼 #1 및 템퍼 #2는 0~12VDC, 100mA 등급으로 분류됩니다.
구성 카드 – 특정 설치 요건을 충족하도록 리더 카드를 수정할 수 있습니다. 구성 옵션에는 시청각, CSN 출력이 포함됩니다. 자세한 내용은
www.hidglobal.com의 HID Reader Manager™ 해결책을 참조하십시오.
이 설치 가이드는 정보 제공의 목적으로만 사용됩니다. HID에서는 이 요약 내용에서 명시적이거나 묵시적인 보증을 하지 않습니다. 샘플 출력에서 사용된 회사, 제품 이름 및 데이터는 실제 데이터가 아닙니다. 사양은 통지
없이 변경될 수 있습니다.
© 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. 이 문서는 HID Global Corporation의 사전 서면 승인 없이 어떤 형태로든 무단 복제, 유포 또는 게시할 수 없습니다. HID GLOBAL,
HID, HID Brick 로고, Chain Design, HID Reader Manager, HID Mobile Access 및 iCLASS SE는 미국 및 다른 국가에서 HID Global, ASSA ABLOY AB 또는 그 계열사의 상표 또는 등록 상표이며 허락
없이 사용할 수 없습니다. 기타 모든 상표, 서비스 표시 및 제품 또는 서비스 이름은 해당 소유자의 상표 또는 등록 상표입니다.
설치
1. 백플레이트 장착 주의
정전기 민감 장치에 대한 예방 조치 준수
옵션 개스킷
1 1
2 2
2. 리더 배선
피그테일 설명
노란색 비퍼 입력
주황색 LED 입력(GRN)
검은색 접지(GRN)
빨간색 +VDC
드레인 사용 안 함
보라색 *탬퍼 #1
보라색/흰색 *탬퍼 #2
흰색 Wiegand Data 1
녹색 Wiegand Data 0
*탬
퍼 출력입니다. 활성화되어있거나 리더의 전원이 꺼져있으면 탬퍼
#1 및 탬퍼 #2 리더 컨트롤 라인 사이의 회로가 개방됩니다.
참고: 리
더를 잘못 배선하면 리더가 영구 손상될 수 있습니다.
0.23m
(9인치)
3. 리더를 백플레이트에 고정
1 1. 리더의 상단을 백플레이트의 상단에 맞게
정렬합니다.
2. 리더의 상단을 백플레이트의 상단에 맞게
2 고정합니다.
3. 리더의 하단을 백플레이트의 하단에 맞게
정렬합니다.
4. 다음 제공된 나사 중 하나를 사용하여
백플레이트에 리더를 고정합니다.
보안/비탬퍼 나사:
0.138-32 x 0.375인치 나사(제공됨)
비보안/표준 나사:
0.138-32 x 0.375인치 나사(제공됨)
3
4
4. 리더 전원 켜기 및 테스트
전원을 켭니다. 리더가 신호음을 울린 다음 카드로 리더를 테스트합니다. 버저가 신호음을 울리고
표시등이 깜박여야 합니다. LED가 깜박여야 합니다.
Regulatory
UL
Connect only to a Listed Access Control / Burglary LPS power supply. These readers are intended to be used with listed
(UL294) control equipment. Suitable for outdoor use.
Only Wiegand and Bluetooth communications have been evaluated by UL.
iCLASS SE readers are compatible with HID Mobile Access® version 3.0.0 and later using mobile devices with BLE version
4.2 and later listed at: https://www.hidglobal.com/mobile-access-compatible-devices
Install in accordance with NFPA70 (NEC) Local Codes, and authorities having jurisdiction. Follow all National and Local
Codes.
FCC
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CAUTION: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by the manufacturer could void your
authority to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE Marking
HID Global hereby declares that these proximity readers are in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Por el presente, HID Global declara que estos lectores de proximidad cumplen con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
HID Global déclare par la présente que ces lecteurs à proximité sont conformes aux exigences essentielles et aux autres
stipulations pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
A HID Global, por meio deste, declara que estes leitores de proximidade estão em conformidade com as exigências
essenciais e outras condições da diretiva 2014/53/EU.
HID Global bestätigt hiermit, dass die Leser die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllen.
HID Global dichiara che i lettori di prossimità sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre misure rilevanti come
previsto dalla Direttiva europea 2014/53/EU.
Download copies of the Radio Equipment Directive (RED) Declaration of Conformity (DoC) at:
http://www.hidglobal.com/certifications
E4662
HID Global
Americas & Corporate Asia Pacific Europe, Middle East & Africa Brazil
611 Center Ridge Drive 19/F 625 King's Road Phoenix Road Condomínio Business Center
Austin, TX 78758 North Point, Island East Haverhill, Suffolk CB9 7AE Av. Ermano Marchetti, 1435
USA Hong Kong United Kingdom Galpão A2 - CEP 05038-001
Support: 866-607-7339 Support: 852-3160-9833 Support: 44 (0) 1440 711 822 Lapa - São Paulo / SP
Fax: 949-732-2120 Fax: 852-3160-4809 Fax: 44 (0) 1440 714 840 Brazil
Phone: +55 11 5514-7100