Freedom's Basis in The Indeterminate
Freedom's Basis in The Indeterminate
Freedom's Basis in The Indeterminate
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=mitpress.
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the
scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that
promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
The MIT Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to October.
http://www.jstor.org
Freedom's Basis in the Indeterminate*
HOMI K. BHABHA
3. Edward Said, "Intellectuals and the Post-Colonial World," Salmagundi 70/71 (Spring/Summer
1986).
50 OCTOBER
4. Jacques Derrida, "Des Tours de Babel," in Difference in Translation, ed. Joseph F. Graham
(Ithaca: Cornell University Press, 1985), p. 174.
5. Terry Eagleton, The Ideologyof the Aesthetics(Oxford: Blackwell, 1990), p. 370.
6. Habermas, The PhilosophicalDiscourseof Modernity,p. 323.
Freedom'sBasis in the Indeterminate 51
Not Orion,
Not Betelgeuse,
tell me, what do they look like?
Answer you damned little Arabs!
Sir, fireflies caught in molasses.7
In this poem, there are two myths of history, each related to opposing
versions of the place of language in the process of cultural knowledge. There
is the pedagogical process of imperialist naming:
Being men, they could not live
except they first presumed
the right of everything to be a noun.
7. Derek Walcott, CollectedPoems 1948-1984 (New York: Noonday Press, 1990), pp. 305-8.
Freedom'sBasis in the Indeterminate 53
8. Walter Benjamin, "Theses on the Philosophy of History," Illuminations, trans. Harry Zohn
(New York: Schocken, 1969), p. 262.
Freedom'sBasis in the Indeterminate 55
disjunctive, double "I," Walcott writes a history of cultural difference that en-
visages the production of difference as the political and social definition of the
historical present. Cultural differences must be understood as they constitute
identities-contingently, indeterminately-between the repetition of the vowel
i (which can always be reinscribed, relocated) and the restitution of the subject
"I." Read like this, between the I-as-symbol and the I-as-sign, the articulations
of difference-race, history, gender-are never singular, binary, or totalizable.
These cultural differentials are most productively read as existing in-between
each other. If they make claims to their radical singularity or separatism, they
do so at the peril of their historical destiny to change, transform, solidarize.
Claims to identity must never be nominative or normative. They are never
nouns when they are productive; like the vowel, they must be capable of turning
up in and as an other's difference and of turning the "right" to signify into an
act of cultural translation.
death is my pulse.
what might have been
is not for him/or me
but what could have been
floods the womb until i drown."
You can hear it in the ambiguity between "what might have been" and
"what could have been"-again, in that undecidability through which Sanchez
attempts to write her history of the present. You read it in that considerable
shift in historical time between an obscene racist past-the "might have been"
-and the emergence of a new birth that is visible in the writing itself-the
"could have been." You see it suggested in the almost imperceptible displace-
ment in tense and syntax-might, could-that makes all the difference between
the pulse of death and the flooded womb of birth. And it is this repetition-
the repetition of the could-in-the-might-that expresses the right to signify.
The postcolonial passage through modernity produces a form of retro-
action: the past as projective. It is not a cyclical form of repetition that circulates
around a lack. The time lag of postcolonial modernity moves forward, erasing
that compliant past tethered to the myth of progress, ordered in the binarisms
of its cultural logic: past/present, inside/outside. This forward is neither teleo-
logical nor is it an endless slippage. It is the function of the lag to slow down
the linear, progressive time of modernity to reveal its gesture, its tempi-"the
pauses and stresses of the whole performance." This can only be achieved-as
Walter Benjamin remarked of Brecht's epic theater-by damming the stream
of life, by bringing the flow to a standstill in a reflux of astonishment.
When the dialectic of modernity is brought to a standstill, then the tem-
poral action of modernity-its progressive future drive-is staged, revealing
"everything that is involved in the act of staging per se."'2 This slowing down,
or lagging, impels the past, projects it, gives its "dead" symbols the circulatory
life of the "sign" of the present, of passage, of the quickening of the quotidian.
Where these temporalities touch contingently, their spatial boundaries overlap;
at that moment their margins are sutured in the articulation of the "disjunctive"
present. And this time-lag keeps alive the making and remaking of the past. As
it negotiates the levels and liminalities of that spatial time that I have tried to
unearth in the postcolonial archaeology of modernity, you might think that it
"lacks" time or history. But don't be fooled!
11. Sonia Sanchez, quoted in Baker, "Our Lady: Sonia Sanchez," pp. 329-30.
12. Walter Benjamin, UnderstandingBrecht, trans. Stanley Mitchell (London: New Left Books,
1973), pp. 11-13. I have freely adapted some of Benjamin's phrases and interpolated the problem
of modernity into the midst of his argument on Epic theater. I do not think that I have misrepre-
sented his argument.
Freedom'sBasis in the Indeterminate 57
13. Toni Morrison, "The Ancestor as Foundation," in Black Women Writers, ed. Mari Evans
(London: Pluto Press, 1985), p. 343.
14. Toni Morrison, Beloved (New York: Plume, 1987), pp. 256-57.