Catalogo Catalogue Giuliani Anello 2015 Filtre
Catalogo Catalogue Giuliani Anello 2015 Filtre
Catalogo Catalogue Giuliani Anello 2015 Filtre
Catalogo / Catalogue
2015
Giuliani Anello è presente sul web al link www.wattsindustries.com GENERAL TERMS AND CONDITIONS
Sul sito sono illustrate la strategia e la filosofia del Gruppo e i 1. Sales conditions applicable here included are meant to be fully accepted by the customer upon submission of the order.
diversi mercati in cui opera : riscaldamento, condizionamento, 113
2. An order only constitutes a booking and does not commit the company to make total or partial delivery. The order shall only be accepted when
protezione idrica, settore sanitario, strumentazione, elettronica. Watts Industries Italia S.r.l. issues a copy of the proposed order confirmation, containing the general conditions applicable.
Il menù a tendina della sezione Aziende locali permette di 3. Orders for a net amount of less than 500,00 Euro cannot be fulfilled.
4. Any amendment to the contract shall be made in writing and signed by both parties.
individuare facilmente le società del Gruppo e di 5. Product description and pictures included in the present document are for information purposes only. Watts Industries Italia S.r.l. reserves the
accedere con un click alle pagine Giuliani Anello. right to change or modify product design, construction, specifications, or material without prior notice or without incurring in any obligation.
Presentazione, notizie, documentazione e supporto 6. All contracts shall be governed by the Italian law.
tecnico, contatti sono i servizi di cui i nostri clienti 7. The prices shown in the trade list below are quoted net of VAT.
possono beneficiare direttamente online.
DELIVERY TERMS
Dall’home page Giuliani Anello, cliccando su Supporto 8. The delivery dates are purely indicative; any delay in delivery after the specified date shall not entitle the customer to any compensation.
/ Documentazione, si possono scaricare in formato Deliveries, even if in partial, cannot be rejected by the customer and cannot give any right to cancel the order.
.pdf approfondimenti e specifiche tecniche relative 9. In case of Force Majeure, strikes or lock-outs, total lack or reduced supply of raw materials, transport problems, wars, riots, interruptions in
alla nostra offerta di prodotti. communications for any reason, malfunctions of plant or any other unforeseeable event, Watts Industries Italia S.r.l. reserves the right to suspend
deliveries or to cancel duly accepted orders, in which case the customer shall not be entitled to compensation.
10. The goods will normally be delivered ex works, unless otherwise agreed and expressly stated in the order. Our liability ceases on delivery to the
customer or the carrier. The goods travel at the customer’s risk, even if carriage paid to the place of destination, and no claims for any breakage
or interference can therefore be accepted. Any agreements with shipping agents, including the amount and payment of the cost of transport, shall
always be deemed to be entered into on behalf of the customer, which hereby accepts and ratifies our actions.
11. No claims are accepted for any shortage, damage or tampering in case of:
- orders for quantities different from standard box
- transport done directly by the customer or by a carrier appointed himself.
PAYMENTS
12. All payments shall be disposed at our offices within the agreed period. In the event of any delay in payment Watts Industries Italia S.r.l. is entitled
to take any legal action to obtain the outstanding payments. The customer shall pay interest from the due date at the Euribor plus two percentage
Giuliani Anello can be accessed on the web via the link
points. If the prices are expressed in a foreign currency, in the event of delay in payment the customer shall pay interest from the due date at the
www.wattsindustries.com. The website illustrates the Group’s
Euribor for that currency plus two percentage points. Invoices shall be paid in the currency indicated in the invoice. If the currency indicated in
strategy and philosophy as well as the different markets in
the invoice should cease to exist, payment shall be made in the currency which replaced the one indicated in the invoice.
which it operates, namely : heating, air conditioning, water
protection, sanitary plumbing, instrumentation and electronics. 13. In the event of failure to comply with the terms of payment, Watts Industries Italia S.r.l. shall be entitled to suspend all or part of the delivery of
the goods, even if it relates to proposed order confirmations duly accepted under the terms of these general conditions of sale.
The pull-down menu in the Section Local Companies can
be used to easily find the Companies comprising the Group CLAIMS AND DAMAGES
14. Any claim for defected material should be received in written within eight (8) days from the receiving of the material. The customer could return
the defected material to Watts Industries Italia S.r.l. at his own cost and only after written authorization.
and to access the pages of Giuliani Anello with a click of the 15. Any damage or injury caused by incorrect operation of the product shall be notified within 24 hours, giving the name of the claimant and the
mouse. Company profile, news, documentation, technical approximate amount of the claim. Photographs of the damage or injury, together with the product allegedly responsible, shall subsequently be
support and contacts are the services that our customers sent for laboratory examination. All evidence demonstrating the extent of the damage or injury (goods, etc.) shall be held at the disposal of Watts
can enjoy directly online. Industries Italia until the claim has been settled.
16. Watts Industries Italia S.r.l. declines all liability for injury to persons or animals or damage to property deriving from use of equipment without
Simply click on Support/Literature from the home page of observing the safety instructions, or the use of equipment installed incorrectly and/or without performing the usual checks.
Giuliani Anello to download product details and technical 17. Any claims or disputes shall not entitle the customer to refuse to pay for the goods or to delay payment thereof.
specifications in .pdf format.
WARRANTY
18. All Watts Industries Italia S.r.l. products are thoroughly tested; they are consequently guaranteed for two years from the date of issue of the
invoice. The said guarantee covers replacement or repair, free of charge, of those components of the goods supplied which present
manufacturing defects. I.I.P. brand products may be collected by I.I.P. for the conduct of tests, either directly from the market or from users,
customers, retailers, sites, etc. The customer shall allow I.I.P.’s representatives access to perform tests and inspections to establish whether the
products conform to the applicable standards. The warranty exclude any damage due to normal product usage or friction and do not include any
modified or not authorized repairing. Excluding with this any responsibility from Watts Industries Italia S.r.l. in particular we will not accept any
request for damage compensation. Any claims or disputes shall not entitle the customer to refuse to pay for the goods or to delay payment
thereof.
PRIVACY
19. INFORMATION NOTICE REQUIRED BY LAW 196/2003. For the purpose of entering into and performing contracts with you, we hold data
relating to you, acquired in writing or verbally, directly or through third parties, which will be treated by us in accordance with the above mentioned
law. Please make reference to our website www.wattsindustries.com for more information.
La forza di Watts 1
indice / index
2
Certificazioni e Omologazioni / Certifications and Homologations pag. 3
certificazioni / certifications
omologazioni / homologations
prodotti per gas / gas products
note / notes
4
5
jh
6
Valvole a strappo. Per gas, gasolio e olio combustibile. Riarmo manuale.
Pressione massima esercizio 6 bar.
Jerk handle on/off valves. For gas, diesel oil and heavy oil. Manual resetting.
1 Max operating pressure 6 bar.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
JH15 006.0170.000 Corpo alluminio 1/2”
Aluminium body
JH20 006.0171.000 Corpo alluminio 3/4”
Aluminium body
JH25 006.0172.000 Corpo alluminio 1”
Aluminium body
JH32 006.0173.000 Corpo alluminio 1.1/4”
Aluminium body
JH40 006.0174.000 Corpo alluminio 1.1/2”
Aluminium body
JH50 006.0175.000 Corpo alluminio 2”
Aluminium body
JH65 006.0176.100 Corpo alluminio DN 65
Aluminium body
JH80 006.0177.100 Corpo alluminio DN 80
Aluminium body
JH100 006.0178.000 Corpo alluminio DN 100
Aluminium body
JH125 006.0179.000 Corpo alluminio DN 125
Aluminium body
JH150 006.0180.000 Corpo alluminio DN 150
Aluminium body
VIC/A
Valvole di intercettazione del combustibile. Omologate INAIL. Per gas, gasolio e olio combustibile.
Temperatura di intervento 96 °C ± 3 °C. Pressione massima di esercizio 1 bar. Capillare 6 mt.
Fuel shut-off valves. INAIL approved. For gas, diesel oil and heavy oil. Set temperature 96 °C ± 3 °C.
Max operating pressure 1 bar. Capillary length 6 mt.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
VIC/A12 006.0150.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C 1/2”
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A34 006.0151.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C 3/4”
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A100 006.0152.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C 1”
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A114 006.0153.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C 1.1/4”
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A112 006.0154.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C 1.1/2”
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A200 006.0155.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C 2”
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A212 006.0156.100 Corpo in alluminio. Taratura 96° C DN 65
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A300 006.0157.100 Corpo in alluminio. Taratura 96° C DN 80
Aluminium body. 96° C setting
VIC/A400 006.0158.000 Corpo in alluminio. Taratura 96° C DN 100
Aluminium body. 96° C setting
2 1
90ϒ
2
1
90ϒ
C
1
C
A
B
D
B
1/2”
Ø16
52
C
C
B
B
E D A A
8
9
2
prodotti per gas / gas products
70600
10 Filtri murali. Pressione massima esercizio 0,5 bar.
Wall type filters. Max pressure 0,5 bar. Package 36 pcs.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
70609 007.0030.100 Corpo alluminio. Coperchio in lamiera zincata 1/2”
Aluminium body. Galvanized steel plate cover
70608 007.0031.100 Corpo alluminio. Coperchio in lamiera zincata 3/4”
Aluminium body. Galvanized steel plate cover
2 70600/1B
Filtri filettati. Pressione massima esercizio 1 bar.
Threaded filters. Max pressure 1 bar.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
70611/1B 007.0040.100 Corpo e coperchio in alluminio.
Aluminium cover and body. 1/2”
70612/1B 007.0041.100 Corpo e coperchio in alluminio.
Aluminium cover and body. 3/4”
70601/1B 007.0046.100 Corpo e coperchio in alluminio.
1”
Aluminium cover and body.
70602/1B 007.0042.100 Corpo e coperchio in alluminio.
Aluminium cover and body. 1”
70604/1B 007.0043.100 Corpo e coperchio in alluminio.
Aluminium cover and body. 1.1/4”
70603/1B 007.0044.100 Corpo e coperchio in alluminio.
Aluminium cover and body. 1.1/2”
70631/1B 007.0045.100 Corpo e coperchio in alluminio.
Aluminium cover and body 2”
70600/6B
Filtri filettati alta pressione. Pressione massima esercizio 6 bar con 2 prese di pressione.
Threaded high pressure filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure test points.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
70611/6B 007.0060.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 1/2”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70612/6B 007.0061.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 3/4”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70601/6B 007.0066.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 1”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70602/6B 007.0062.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 1”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70604/6B 007.0063.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 1.1/4”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70603/6B 007.0064.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 1.1/2”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70631/6B 007.0065.000 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. 2”
Aluminium cover and body + 2 PP.
70600F/6B
Filtri flangiati. Pressione massima esercizio 6 bar con 2 prese di pressione.
Flanged filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure test points.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
70603F/6B 007.0050.100 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN 40
70631F/6B 007.0051.100 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN 50
70610F/6B 007.0052.200 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN 65
70620F/6B 007.0053.200 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN 80
70640F/6B 007.0054.100 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN 100
70650F/6B 007.0055.100 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN125
70660F/6B 007.0056.100 Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP.
Aluminium cover and body + 2 PP. DN150
prodotti per gas / gas products
70680
11
Filtri filettati. Pressione massima di esercizio 6 bar con 2 tappi per misura pressione.
Threaded filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure plugs.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
70684 007.0012.000 Cartuccia in feltro di poliestere filtraggio 5 µ
Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ 1”
70685 007.0013.000 Cartuccia in feltro di poliestere filtraggio 5 µ
Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ 1.1/4”
2
70686 007.0014.000 Cartuccia in feltro di poliestere filtraggio 5 µ 1.1/2”
Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ
70687 007.0015.000 Cartuccia in feltro di poliestere filtraggio 5 µ 2”
Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
70516 014.0053.000 Supporto a parete
Wall bracket
P2
C
C
D
B
A
B
2 E
D
Tipo/Type A B C D E
70609 Rp 1/2” 17 22 39 70
70608 Rp 3/4” 17 22 39 70
ØE P1
Ø9
18
ØF ØF
ØD
H
H
ØC
B
L L
Tipo/Type A B C D E F H L
70611/1B Rp 1/2” 92 - - - 120 37 120
70612/1B Rp 3/4” 92 - - - 120 37 120
70602/1B Rp 1” 103 - - - 160 50 160
70604/1B Rp 1”1/4 103 - - - 160 50 160
70603/1B Rp 1”1/2 103 - - - 160 50 160
70631/1B Rp 2” 140 - - - 186 73 186
70603F/6B DN 40 - 110 18 150 130 60 200
70631F/6B DN 50 - 125 18 165 148 70 230
70610F/6B DN 65 - 145 18 185 212 91 290
70620F/6B DN 80 - 160 18 200 240 106 320
70640F/6B DN 100 - 180 18 220 280 126 380
70650F/6B DN 125 - 210 18 250 280 145 380
70660F/6B DN 150 - 240 22 288 310 151 450
prodotti per gas / gas products
GA
13
Giunti antivibranti filettati. Pressione massima esercizio 3 bar.
Threaded compensation joint. Max pressure 3 bar.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
GA1556 008.0070.000 Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321
Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 1/2”
GA1544 008.0071.000 Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321
Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 3/4”
GA1545
008.0072.000
Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321
Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 1”
2
GA1546 008.0073.000 Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321
Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 1.1/4”
GA1547 008.0074.000 Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321
Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 1.1/2”
GA1548 008.0075.000 Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 321
Stainless steel Aisi 304 / Aisi 321 2”
GAF
Giunti antivibranti flangiati. Pressione massima esercizio 3 bar.
Flanged compensation joint. Max pressure 3 bar.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
GAF212 008.0080.000 Acciaio inox Aisi 321
Stainless steel Aisi 321 DN 65
GAF300 008.0081.000 Acciaio inox Aisi 321 DN 80
Stainless steel Aisi 321
GAF400 008.0082.000 Acciaio inox Aisi 321 DN 100
Stainless steel Aisi 321
GAF500 008.0083.000 Acciaio inox Aisi 321 DN125
Stainless steel Aisi 321
GAF600 008.0084.000 Acciaio inox Aisi 321
Stainless steel Aisi 321 DN150
GDA
Giunti di dilatazione antivibranti. Pressione massima esercizio 0,5 bar.
Compensation joints. Max pressure 0,5 bar.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
GDA 0915015 Acciaio inox Aisi 321
Stainless steel Aisi 321 1/2”
GDA 0915020 Acciaio inox Aisi 321 3/4”
Stainless steel Aisi 321
GDA 0915025 Acciaio inox Aisi 321 1”
Stainless steel Aisi 321
GDA 0915032 Acciaio inox Aisi 321 1.1/4”
Stainless steel Aisi 321
GDA 0915040 Acciaio inox Aisi 321
Stainless steel Aisi 321 1.1/2”
GDA 0915050 Acciaio inox Aisi 321
Stainless steel Aisi 321 2”
GDA 0915065 Acciaio inox Aisi 321 DN 65
Stainless steel Aisi 321
GDA 0915080 Acciaio inox Aisi 321 DN 80
Stainless steel Aisi 321
GDA 0915100 Acciaio inox Aisi 321 DN 100
Stainless steel Aisi 321
prodotti per gas / gas products
GDMF
14
Giunti dielettrici isolanti per raccordare tubazioni di metalli differenti eliminando i rischi di
corrosione dovuti alle correnti vaganti o a fenomeni elettrolitici. Utilizzo per gas e acqua.
Dielectric union designed to be installed between pipe made from different metas to
prevent corrosion and deterioration in the piping system due to galvanic and stray current.
To use with gas and water.
GDFF
Come GDMF ma con attacchi Femmina - Femmina.
As GDMF but with Female - Female connections.
GA LT
A h
2
e
a
S
e
DR
DE
a
LT
GDA
16 A
D B
B
E
ØD
ØE
ØC
DN A B C D E Z*
16 1/2” 140 15 170 23 12
2 20 3/4” 145 17 180 27 16 DN A
B C D E F N. Z*
Fori
25 1” 150 20 190 34 16
32 1.1/4” 155 22 200 43 20 65 155 20 185 145 92 18 4 40
40 1.1/2” 165 22 210 52 30 80 165 20 200 160 113 18 8 45
50 2” 190 25 240 64 30 100 175 22 220 180 135 18 8 55
GDFF GDMF
B C B C
E
A
E
A
DN A E C B
DN A E C B
1/2” 21,3 46 25 28
3/4” 26,7 53 27 30
3/4” 26,7 53 27 30
1” 33,4 60 29 32
1” 33,4 60 29 32
1.1/4” 42,2 71 32 35
1.1/4” 42,2 71 32 35
1.1/2” 48,3 77 32 37
1.1/2” 48,3 77 32 37
2” 60,3 90 36 38
2” 60,3 90 36 38
2.1/2” 76,1 113 40 53
3” 88,9 127 44 53
4” 114,3 156 55 65
prodotti per gas / gas products
rp1b 17
Regolatore di pressione con valvola di blocco. Pressione max. in ingresso 1 bar, con blocco di
massima pressione in uscita. Gas governor + shut off valve. Max inlet pressure 1 bar, with max.
outlet pressure shut off valve.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
RP1B20 009.1251.001 Molla verde 10-30 mbar - Blocco 30-80 mbar
With green spring 10-30 - Shut off 30 - 80 mbar 3/4”
RP1B20 009.1251.002
Molla neutra 20-80 mbar - Blocco 50-160 mbar
With neutral spring - Shut off max 50 - 160 mbar 3/4” 2
RP1B25 009.1252.001 Molla verde 10-30 mbar - Blocco 30-80 mbar
With green spring 10-30 - Shut off 30 - 80 mbar 1”
RP1B25 009.1252.002 Molla neutra 20-80 mbar - Blocco 50-160 mbar
With neutral spring - Shut off max 50 - 160 mbar 1”
rp1bmm
Regolatore di pressione con valvola di blocco. Pressione max.in ingresso 1 bar, uscita 20 - 80 mbar,
con blocco di minima e massima pressione in uscita.
Gas governor + shut off valve. Max inlet pressure 1 bar, pressure 20 - 80 mbar, with min. and max.
outlet pressure shut off valve.
FGD
Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 200 mbar.
Pressione massima uscita 160 mbar.Gas governor with filter unit inside.
Max inlet pressure 200 mbar. Max outlet pressure 160 mbar.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FGD15 009.0020.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 1/2”
FGD15 009.0020.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1/2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGD15 009.0220.103 Con molla viola 25 - 80 mbar 1/2”
With violet spring 25 - 80 mbar.
FGD15 009.0020.104 Con molla marrone 70 - 160 mbar 1/2”
With brown spring 70 - 160 mbar.
FGD20 009.0021.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 3/4”
FGD20 009.0021.102 Con molla verde 5 - 15 mbar
With green spring 5 - 15 mbar. 3/4”
FGD20 009.0021.103 Con molla viola 25 - 80 mbar
With violet spring 25 - 80 mbar. 3/4”
FGD20 009.0021.104 Con molla marrone 70 - 160 mbar
With brown spring 70 - 160 mbar. 3/4”
FGD25 009.0022.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 1”
FGD25 009.0022.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGD25 009.0022.103 Con molla viola 25 - 80 mbar 1”
With violet spring 25 - 80 mbar.
FGD25 009.0022.104 Con molla marrone 70 - 160 mbar 1”
With brown spring 70 - 160 mbar.
FGD32 009.0023.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 1.1/4”
prodotti per gas / gas products
FGD
18
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FGD32 009.0023.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1.1/4”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGD32 009.0023.103 Con molla viola 20 - 70 mbar 1.1/4”
With violet spring 20 - 70 mbar.
FGD32 009.0023.104 Con molla marrone 65 - 130 mbar 1.1/4”
With brown spring 65 - 130 mbar.
2 FGD32
009.0023.106
Con molla bianca 120 - 160 mbar
With white spring 120 - 160 mbar. 1.1/4”
FGD40 009.0024.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 1.1/2”
FGD40 009.0024.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1.1/2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGD40 009.0024.103 Con molla viola 20 - 70 mbar 1.1/2”
With violet spring 20 - 70 mbar.
FGD40 009.0024.104 Con molla marrone 65 - 130 mbar 1.1/2”
With brown spring 65 - 130 mbar.
FGD40 009.0024.106 Con molla bianca 120 - 160 mbar 1.1/2”
With white spring 120 - 160 mbar.
FGD50 009.0025.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 2”
FGD50 009.0025.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGD50 009.0225.103 Con molla viola 30 - 80 mbar 2”
With violet spring 30 - 80 mbar.
FGD50 009.0025.104 Con molla marrone 70 - 160 mbar 2”
With brown spring 70 - 160 mbar.
FGDR/COM
Regolatore compatto con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso da 450 a 500 mbar.
Pressione massima in uscita 200 mbar. Controllo di chiusura
Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure from 450 to 500 mbar.
Max outlet pressure 200 mbar. Closure control.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FGDR15/COM 009.0020.101 Con molla rossa 20 - 55 mbar. 1/2”
With red spring 20 - 55 mbar.
FGDR15/COM 009.0021.101 Con molla rossa 50 - 200 mbar.
With blue spring 50 - 200 mbar. 1/2”
FGDR20/COM 009.0022.101 Con molla rossa 20 - 55 mbar.
With red spring 20 - 55 mbar. 3/4”
FGDR20/COM 009.0023.101 Con molla rossa 50 - 200 mbar. 3/4”
With blue spring 50 - 200 mbar.
FGDR
Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 500 mbar.
Pressione massima uscita 350 mbar. Controllo di chiusura.
Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 500 mbar.
Max outlet pressure 350 mbar. Closure control.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FGDR15 009.0220.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 1/2”
FGDR15 009.0220.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1/2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGDR15 009.0220.103 Con molla viola 25 - 80 mbar 1/2”
With violet spring 25 - 80 mbar.
FGDR15 009.0220.104 Con molla marrone 70 - 160 mbar 1/2”
With brown spring 70 - 160 mbar.
FGDR15 009.0220.105 Con molla Blu 150 - 280 mbar 1/2”
With blue spring 150 - 280 mbar.
FGDR15 009.0220.106 Con molla bianca 270 - 350 mbar 1/2”
With white spring 270 - 350 mbar.
FGDR20 009.0221.101 Con molla neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 3/4”
FGDR20 009.0221.102 Con molla verde 5 - 15 mbar
With green spring 5 - 15 mbar. 3/4”
prodotti per gas / gas products
FGDR 19
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FGDR20 009.0221.103 Con molla Viola 25 - 80 mbar
With Violet spring 25 - 80 mbar. 3/4”
FGDR20 009.0221.104 Con molla Marrone 70 - 160 mbar
With Brown spring 70 - 160 mbar. 3/4”
FGDR20 009.0221.105 Con molla Blu 150 - 280 mbar
With Blue spring 150 - 280 mbar. 3/4”
FGDR20
009.0221.106
Con molla bianca 270 - 350 mbar
With white spring 270 - 350 mbar. 3/4” 2
FGDR25 009.0222.101 Con molla Neutra 10 - 30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. 1”
FGDR25 009.0222.102 Con molla Verde 5 - 15 mbar 1”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGDR25 009.0222.103 Con molla Viola 25 - 80 mbar 1”
With violet spring 25 - 80 mbar.
FGDR25 009.0222.104 Con molla Marrone 70 - 160 mbar 1”
With brown spring 70 - 160 mbar.
FGDR25 009.0222.105 Con molla blu 150 - 280 mbar 1”
With blue spring 150 - 280 mbar.
FGDR25 009.0222.106 Con molla bianca 270 - 350 mbar 1”
With white spring 270 - 350 mbar.
FGDR32 009.0223.101 Con molla neutra 10 - 25 mbar
With neutral spring 10 - 25 mbar. 1.1/4”
FGDR32 009.0223.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1.1/4”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGDR32 009.0223.103 Con molla viola 20 - 70 mbar 1.1/4”
With violet spring 20 - 70 mbar.
FGDR32 009.0223.104 Con molla marrone 65 - 130 mbar 1.1/4”
With brown spring 65 - 130 mbar.
FGDR32 009.0223.106 Con molla bianca 120 - 250 mbar 1.1/4”
With white spring 120 - 250 mbar.
FGDR32 009.0223.107 Con molla nera 240 - 350 mbar 1.1/4”
With black spring 240 - 350 mbar.
FGDR40 009.0224.101 Con molla neutra 10 - 25 mbar
With neutral spring 10 - 25 mbar. 1.1/2”
FGDR40 009.0224.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 1.1/2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGDR40 009.0224.103 Con molla viola 20 - 70 mbar 1.1/2”
With violet spring 20 - 70 mbar.
FGDR40 009.0224.104 Con molla marrone 65 - 130 mbar 1.1/2”
With brown spring 65 - 130 mbar.
FGDR40 009.0224.106 Con molla bianca 120 - 250 mbar 1.1/2”
With white spring 120 - 250 mbar.
FGDR40 009.0224.107 Con molla nera 240 - 350 mbar 1.1/2”
With black spring 240 - 350 mbar.
FGDR50/40 009.0234.101 Con molla neutra 10 - 25 mbar
With neutral spring 10 - 25 mbar. 2”
FGDR50/40 009.0234.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGDR50/40 009.0234.103 Con molla viola 20 - 70 mbar 2”
With violet spring 20 - 70 mbar.
FGDR50/40 009.0234.104 Con molla marrone 65 - 130 mbar 2”
With brown spring 65 - 130 mbar.
FGDR50/40 009.0234.106 Con molla bianca 120 - 250 mbar 2”
With white spring 120 - 250 mbar.
FGDR50/40 009.0234.107 Con molla nera 240 - 350 mbar 2”
With black spring 240 - 350 mbar.
FGDR50 009.0225.101 Con molla neutra 10 - 35 mbar
With neutral spring 10 - 35 mbar. 2”
FGDR50 009.0225.102 Con molla verde 5 - 15 mbar 2”
With green spring 5 - 15 mbar.
FGDR50 009.0225.103 Con molla viola 30 - 80 mbar 2”
With violet spring 30 - 80 mbar.
FGDR50 009.0225.104 Con molla marrone 70 - 220 mbar 2”
With brown spring 70 - 220 mbar.
FGDR50 009.0225.105 Con molla blu 210 - 350 mbar 2”
With blue spring 210 - 350 mbar.
prodotti per gas / gas products
FG1B
20
Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 1 bar.
Pressione massima uscita 450 mbar. Controllo di chiusura.
Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 1 bar.
Max outlet pressure 450 mbar. Closure control.
FG1B 21
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FG1B50/40 009.0264.107 Con molla Nera 240-360 mbar 2”
With Black spring 240 - 360 mbar.
FG1B50/40 009.0264.108
Con molla Arancio 350-450 mbar
With Orange spring 350 - 450 mbar. 2”
FG1B50 009.0255.101 Con molla Neutra 10-35 mbar
With Neutral spring 10 - 35 mbar. 2”
FG1B50
009.0255.103 Con molla Viola 30-80 mbar
With Violet spring 30 - 80 mbar. 2” 2
FG1B50 009.0255.104 Con molla Marrone 70-220 mbar 2”
With Brown spring 70 - 220 mbar.
FG1B50
009.0255.105 Con molla Blu 210-450 mbar 2”
With Blue spring 210 - 450 mbar.
FSDR
Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 500 mbar.
Pressione massima uscita 350 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside.
Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 350 mbar. Closure control.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FSDR65 009.0226.201 Con molla Neutra 10-30 mbar
With Neutral spring 10 - 30 mbar. DN 65
FSDR65 009.0226.203 Con molla Rossa 25-80 mbar DN 65
With Red spring 25 - 80 mbar.
FSDR65 009.0226.204 Con molla Viola 60-120 mbar
With Violet spring 60 - 120 mbar. DN 65
FSDR65
009.0226.206 Con molla Blu 100-220 mbar DN 65
With Blue spring 100 - 220 mbar.
FSDR65 009.0226.207 Con molla Bianca 200- 350 mbar
With White spring 200 - 350 mbar. DN 65
FSDR80
009.0227.201 Con molla Neutra 10-30 mbar DN 80
With Neutral spring 10 - 30 mbar.
FSDR80 009.0227.203 Con molla Rossa 25-80 mbar
With Red spring 25 - 80 mbar. DN 80
FSDR80 009.0227.204 Con molla Viola 60-120 mbar DN 80
With Violet spring 60 - 120 mbar.
FSDR80 009.0227.206 Con molla Blu 100-220 mbar
With Blue spring 100 - 220 mbar. DN 80
FSDR80
009.0227.207 Con molla Bianca 200-350 mbar DN 80
With White spring 200 - 350 mbar.
FS1B
Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 1 bar.
Pressione massima uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside.
Max inlet pressure 1 bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
FS1B65 009.0256.201 Con molla Neutra 10-30 mbar
With Neutral spring 10 - 30 mbar. DN 65
FS1B65 009.0256.203 Con molla Rossa 25-80 mbar DN 65
With Red spring 25 - 80 mbar.
FS1B65 009.0256.204 Con molla Viola 60-120 mbar
With Violet spring 60 - 120 mbar. DN 65
FS1B65
009.0256.206 Con molla Blu 100-220 mbar DN 65
With Blue spring 100 - 220 mbar.
FS1B65 009.0256.207 Con molla Bianca 200- 450 mbar
With White spring 200 - 450 mbar. DN 65
FS1B80
009.0257.201 Con molla Neutra 10-30 mbar DN 80
With Neutral spring 10 - 30 mbar.
FS1B80 009.0257.203 Con molla Rossa 25-80 mbar
With Red spring 25 - 80 mbar. DN 80
FS1B80 009.0257.204 Con molla Viola 60-120 mbar DN 80
With Violet spring 60 - 120 mbar.
FS1B80 009.0257.206 Con molla Blu 100-220 mbar
With Blue spring 100 - 220 mbar. DN 80
FS18B0 009.0257.207 Con molla Bianca 200-450 mbar
With White spring 200 - 450 mbar. DN 80
prodotti per gas / gas products
STR
22
Regolatore di pressione. Pressione massima in ingresso 500 mbar.
Pressione massima uscita 350 mbar, 200 mbar per STR DN 125-150. Controllo di chiusura.
Gas governor. Max inlet pressure 500 mbar.
Max outlet pressure 350 mbar, 200 mbar for STR DN 125-150. Closure control.
ST1B
23
Regolatore di pressione. Pressione massima in ingresso 1 bar.
Pressione massima uscita 450 mbar, 200 mbar per ST1B DN 125 - 150. Controllo di chiusura.
Gas governor. Max outlet pressure 450 mbar, 200 mbar for models ST1B DN 125 - 150. Closure control.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
ST1B65 009.0270.201 Con molla neutra 10-30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. DN 65
ST1B65
009.0270.203 Con molla rossa 25-80 mbar DN 65
ST1B65
009.0270.204
With red spring 25 - 80 mbar.
Con molla viola 60-120 mbar DN 65
2
With violet spring 60 - 120 mbar.
ST1B65
009.0270.206 Con molla blu 100-220 mbar DN 65
With blue spring 100 - 220 mbar.
ST1B65
009.0270.207 Con molla bianca 200-450 mbar DN 65
With white spring 200 - 450 mbar.
ST1B80
009.0271.201 Con molla neutra 10-30 mbar DN 80
With neutral spring 10 - 30 mbar.
ST1B80 009.0271.203 Con molla rossa 25-80 mbar
With red spring 25 - 80 mbar. DN 80
ST1B80 009.0271.204 Con molla viola 60-120 mbar DN 80
With violet spring 60 - 120 mbar.
ST1B80 009.0271.206 Con molla blu 100-220 mbar
With blue spring 100 - 220 mbar. DN 80
ST1B80
009.0271.207 Con molla bianca 200-450 mbar DN 80
With white spring 200 - 450 mbar.
ST1B100 009.0272.201 Con molla neutra 10-40 mbar DN 100
With neutral spring 10 - 40 mbar.
ST1B100 009.0272.203 Con molla rossa 30-70 mbar DN 100
With red spring 30 - 70 mbar.
ST1B100 009.0272.204 Con molla viola 60-110 mbar
With violet spring 60 - 110 mbar. DN 100
ST1B100 009.0272.205 Con molla marrone 100-210 mbar
With brown spring 100 - 210 mbar. DN 100
ST1B100 009.0272.207 Con molla bianca 200-450 mbar
With neutral spring 200 - 450 mbar. DN 100
ST1B125 009.0273.001 Con molla neutra 10-30 mbar DN 125
With neutral spring 10 - 30 mbar.
ST1B125 009.0273.003 Con molla rossa 25-75 mbar DN 125
With red spring 25 - 75 mbar.
ST1B125 009.0273.005 Con molla marrone 70-120 mbar DN 125
With brown spring 70 - 120 mbar.
ST1B125 009.0273.007 Con molla bianca 110-170 mbar DN 125
With white spring 110 - 170 mbar.
ST1B125 009.0273.006 Con molla nera 140-200 mbar DN 125
With black spring 140 - 200 mbar.
ST1B150 009.0274.001 Con molla neutra 10-30 mbar
With neutral spring 10 - 30 mbar. DN 150
ST1B150 009.0274.003 Con molla rossa 25-75 mbar DN 150
With red spring 25 - 75 mbar.
ST1B150 009.0274.005 Con molla marrone 70-120 mbar
With brown spring 70 - 120 mbar. DN 150
ST1B150 009.0274.007 Con molla bianca 110-170 mbar
With white spring 110 - 170 mbar. DN 150
ST1B150 009.0274.006 Con molla nera 140-200 mbar
With black spring 140 - 200 mbar. DN 150
prodotti per gas / gas products
NEUTRA / NEUTRAL 10-30 mbar (014.0505.001) 10-25 mbar (014.0221.001) 10-35 mbar (014.0231.001)
VIOLA / VIOLET 25-80 mbar (014.0506.001) 20-70 mbar (014.0222.001) 30-80 mbar (014.0232.001)
MARRONE / BROWN 70-160 mbar (014.0507.001) 65-130 mbar (014.0223.001) 70-160 mbar (014.0233.001)
BIANCA / WHITE / 120-160 mbar (014.0225.001) /
2
VIOLA / VIOLET 25-80 mbar (014.0506.001) 20-70 mbar (014.0222.001) 30-80 mbar (014.0232.001)
MARRONE / BROWN 70-160 mbar (014.0507.001) 65-130 mbar (014.0223.001) 70-160 mbar (014.0233.001)
BLU / BLUE 150-280 mbar (014.0508.001) / 210-350 mbar (014.0234.001)
BIANCA / WHITE 270-350 mbar (014.0509.001) 120-250 mbar (014.0225.001) /
NERA / BLACK / 240-350 mbar (014.0520.001) /
Modello/Model FGDR/COM 15 - 20
Colore Molle ROSSA / RED 20-55 mbar (014.0202.001)
Spring Color
BLU / BLUE 50-200 mbar (014.0204.001)
MARRONE / BROWN 70-160 mbar (014.0507.001) 65-130 mbar (014.0223.001) 70-220 mbar (014.0233.001)
BLU / BLUE 150-280 mbar (014.0508.001) / 210-450 mbar (014.0234.001)
BIANCA / WHITE 270-450 mbar (014.0509.001) 120-250 mbar (014.0225.001) /
NERA / BLACK / 240-360 mbar (014.0520.001) /
RANCIO / ORANGE
A / 350-450 mbar (014.0523.001) /
ROSSA / RED 25-80 mbar (014.0242.001) 30-70 mbar (014.0252.001) 25-80 mbar (014.0242.001) 30-70 mbar (014.0252.001)
VIOLA / VIOLET 60-120 mbar (014.0245.001) 60-110 mbar (014.0255.001) 60-120 mbar (014.0245.001) 60-110 mbar (014.0255.001)
MARRONE / BROWN / 100-210 mbar (014.0254.001) / 100-210 mbar (014.0254.001)
BLU / BLUE 100-220 mbar (014.0245.001) / 100-220 mbar (014.0245.001) /
BIANCA / WHITE 200-350 mbar (014.0247.001) 200-350 mbar (014.0256.001) 200-450 mbar (014.0247.001) 200-450 mbar (014.0256.001)
FGD
N.B. La quota E deve essere aumentata di circa 400 mm per facilitare la pulizia e l’ispezione del filtro.
Note. The dimension “E” must be increased by about 400 mm to facilitate the filter cleaning and
inspection.
Modello/Model Attacchi/Connection A B C D E
FG..15 Rp 1/2” UNI-ISO 7/1
FG..20 Rp 3/4” UNI-ISO 7/1 146 73 58 137 42
FG..25 Rp 1” UNI-ISO 7/1
FG..32 Rp 1”1/4 UNI-ISO 7/1
FG..40 Rp 1”1/2 UNI-ISO 7/1 194 98 80 175 52
FG..50/40 Rp 2” UNI-ISO 7/1
FG..50 Rp 2” UNI-ISO 7/1 260 135 90 250 65
FG..50/40 : modello con attacchi filettatti da 2” ma con ingombri del modello da 1”1/2 (FG..40).
FG..50/40 : model with 2” connection but overall dimension as 1”1/2 models (FG..40)
N.B. Per la serie FS1B (con filtro raccoglitore di impurità incorporato) la quota “E” deve essere aumentata di circa 400 mm per
facilitare la pulizia e l’ispezione del filtro.
Note. In the FS1B series (with incorporated filter) the dimension “E” must be increased by about 400 mm to facilitate the filter cleaning and inspection.
Modello/Model Attacchi/Connection A B C D E
FS1B65 DN 65 PN16 EN 1092-4 85 185 320 300 340
FS1B80 DN 80 PN16 EN 1092-4 85 200 320 300 340
ST1B65 DN 65 PN16 EN 1092-4 85 185 320 300 340
ST1B80 DN 80 PN16 EN 1092-4 85 200 320 300 340
ST1B100 DN100 PN16 EN 1092-4 100 220 370 360 410
prodotti per gas / gas products
FGDR/COM
A
STR - ST1B
2 D
B C
Modello/Model Attacchi/Connection A B C D E
FGDR/COM15 Rp 1/2” UNI ISO 7/1 98 55 41,5 108,5 35,5
FGDR/COM20 Rp 3/4” UNI ISO 7/1 98 55 41,5 108,5 35,5
Modello/Model Attacchi/Connection A B C D E
ST1B125-STR125 DN 125 PN16 EN 1092-4 125 250 505 480 565
ST1B150-STR150 DN 150 PN16 EN 1092-4 150 288 505 480 565
N.B. Per la serie FSDR (con filtro raccoglitore di impurità incorporato) la quota “E” deve essere aumentata di circa 400 mm per
facilitare la pulizia e l’ispezione del filtro.
Note. In the FSDR series (with incorporated filter) the dimension “E” must be increased by about 400 mm to facilitate the filter cleaning
and inspection.
Modello/Model Attacchi/Connection A B C D E
FSDR65 DN 65 Pn16 EN 1092-4 85 185 320 300 340
FSDR80 DN 80 Pn16 EN 1092-4 85 200 320 300 340
STR65 DN 65 Pn16 EN 1092-4 85 185 320 300 340
STR80 DN 80 Pn16 EN 1092-4 85 200 320 300 340
STR100 DN100 Pn16 En 1092-4 100 220 370 360 410
prodotti per gas / gas products
st4b
29
Regolatore di pressione. Pressione max in ingresso 4 bar.
Press. max uscita 450 mbar. Controllo di chiusura.
Gas governor. Max inlet pressure 4 bar.
Max outlet pressure 450 mbar. Closure control.
st4b..BM
30
Regolatore di pressione con blocco. Pressione massima in ingresso 4 bar.
Pressione massima uscita 450 mbar . Controllo di chiusura
Gas governor with shut-off. Max inlet pressure 4bar.
Max outlet pressure 450 mbar. Closure control
BM
31
Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle.
Pressione massima di esercizio 4 bar.
Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Max operating pressure 4 bar
MARRONE / BROWN 65-120 mbar (014.0223.001) 65-120 mbar (014.0223.001) 65-150 mbar (014.0233.001)
BIANCA / WHITE 110-230 mbar (014.0225.001) 110-230 mbar (014.0225.001) 140-270 mbar (014.0521.001)
NERA / BLACK 220-340 mbar (014.0520.001) 220-340 mbar (014.0520.001) 260-380 mbar (014.0522.001)
RANCIO / ORANGE
A 330-450 mbar (014.0523.001) 330-450 mbar (014.0523.001) 370-450 mbar (014.0524.001)
2
Dimensioni d’ingombro / Overall dimensions
ST4B
Modello/Model Attacchi/Connections A B C D
ST4B20 Rp 3/4” UNI-ISO 7/1
195 126 38 190
ST4B25 Rp 1” UNI-ISO 7/1
ST4B32 Rp 1.1/4” UNI-ISO 7/1
195 167 57 205
ST4B40 Rp 1.1/2” UNI-ISO 7/1
ST4B50 Rp 2” UNI-ISO 7/1 260 195 62 262
BM ST4B...BM
MB
33
Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle. Corpo in alluminio.
Pressione massima di esercizio 1 bar.
Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Aluminium body. Max operating pressure 1 bar.
MB/6b
34
Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle. Corpo in alluminio.
Pressione massima di esercizio 6 bar.
Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar.
2 MB15/6B
019.0021.002 Con molla blu 30 - 120 mbar
With blue spring 30 - 120 mbar 1/2”
MB20/6B 019.0022.001 Con molla neutra 80 - 550 mbar 3/4”
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB20/6B 019.0022.002 Con molla blu 30 - 120 mbar 3/4”
With blue spring 30 - 120 mbar
MB25/6B 019.0023.001 Con molla neutra 80 - 550 mbar 1”
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB25/6B 019.0023.002 Con molla blu 30 - 120 mbar 1”
With blue spring 30 - 120 mbar
MB32/6B 019.0024.001 Con molla neutra 80 - 550 mbar 1.1/4”
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB32/6B 019.0024.002 Con molla blu 30 - 120 mbar 1.1/4”
With blue spring 30 - 120 mbar
MB40/6B 019.0025.001 Con molla neutra 80 - 550 mbar 1.1/2”
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB40/6B 019.0025.002 Con molla blu 30 - 120 mbar 1.1/2”
With blue spring 30 - 120 mbar
MB50/6B 019.0026.001 Con molla neutra 80 - 550 mbar 2”
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB50/6B 019.0026.002 Con molla blu 30- 120 mbar 2”
With blue spring 30 - 120 mbar
MB65/6B 019.0027.101 Con molla neutra 80-550 mbar DN65
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB65/6B 019.0027.102 Con molla blu 30- 120 mbar DN65
With blue spring 30 - 120 mbar
MB80/6B 019.0028.101 Con molla neutra 80-550 mbar DN80
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB80/6B 019.0028.102 Con molla blu 30- 120 mbar DN80
With blue spring 30 - 120 mbar
MB100/6B 019.0029.001 Con molla neutra 80-550 mbar DN100
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB100/6B 019.0029.002 Con molla blu 30- 120 mbar DN100
With blue spring 30 - 120 mbar
MB125/6B 019.0030.001 Con molla neutra 80-550 mbar DN125
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB125/6B 019.0030.002 Con molla blu 30- 120 mbar DN125
With blue spring 30 - 120 mbar
MB150/6B 019.0031.001 Con molla neutra 80-550 mbar DN150
With neutral spring 80 - 550 mbar
MB150/6B 019.0031.002 Con molla blu 30- 120 mbar DN150
With blue spring 30 - 120 mbar
Molle
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
E737 014.0204.001 Molla blu per pressione di blocco 30 - 120 mbar
Blue spring for response pressure 30 - 120 mbar
504.0001.000 014.0262.001 Molla neutra per pressione di blocco 80 - 550 mbar
Neutral spring for response pressure 80 - 550 mbar
prodotti per gas / gas products
MS
35
Valvola di sfioro per gas. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar.
Gas relief valve. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar.
Molle
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
E1211D 014.0212.001 Molla rossa per pressione di sfioro 30 - 130 mbar
Red spring for relief pressure 30 - 130 mbar
504.0003.000 014.0216.001 Molla blu per pressione di sfioro 80-600 mbar
Blue spring for relief pressure 80-600 mbar
prodotti per gas / gas products
G 1/8”
MB
MADE INTALY
I
F
2
A
E
D B C
G 1/8”
MADE INTALY
F
I
A
D B C
*) Attacco G1/8” da collegare a valle del regolatore. - G1/8” connection to connect downstream the regulator.
Mod. MB15 MB20 MB25 MB32 MB40 MB50 MB65 MB80 MB100 MB125 MB150
MB15/6B MB20/6B MB25/6B MB32/6B MB40/6B MB50/6B MB65/6B MB80/6B MB100/6B MB125/6B MB150/6B
A Rp 1/2” Rp 3/4” Rp 1” Rp 1”1/4 Rp 1”1/2 Rp 2” DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150
B 25 35 35 52 52 64 93 100 110 125 142
C 175 175 175 175 175 175 197 197 197 180 180
D 76 96 96 154 154 173 300 300 360 480 480
E 15 25 25 31 31 39 100 100 105 170 170
F 120 140 140 170 170 170 230 230 230 370 370
MS
C
D
A
Tipo/Type A B C D E
MS20 Rp 3/4” 25 145 170 96
MS25 Rp 1” 25 145 170 96
prodotti per gas / gas products
GAVR
37
Valvola di rapporto gas - aria. Pressione massima gas in ingresso 200 mbar.
Pressione massima aria in ingresso 120 mbar. Rapporto 1:1. Regolazione minima portata.
Air - gas ratio control. Max gas inlet pressure 200 mbar. Max air inlet pressure 120 mbar.
Trasmission ratio 1:1. Minimum flow rate adjustable.
VRGA
valvola di rapporto gas - aria. Pressione massima gas in ingresso 200 mbar.
Pressione massima aria in ingresso 120 mbar. Rapporto 1:1. Regolazione minima portata.
Air - gas ratio control. Max gas inlet pressure 200 mbar. Max air inlet pressure 120 mbar.
Transmission ratio 1:1. Minimum flow rate adjustable.
VRGA D
B C
B
E
E
F
Tipo/Type Attacchi/Connection A B C D E F
GAVR 15 Rp 1/2” UNI ISO 7/1
GAVR 20 Rp 3/4” UNI ISO 7/1 146 73 58 - 38 138
GAVR 25 Rp 1” UNI ISO 7/1
GAVR 32 Rp 1”1/4 UNI ISO 7/1
GAVR 40 Rp 1”1/2 UNI ISO 7/1 194 98 80 - 52 179
GAVR 50/40 Rp 2” UNI ISO 7/1
GAVR 50 Rp 2” UNI ISO 7/1 260 135 85 - 65 250
VRGA 65 DN 65 PN 16 DN65 185 320 300 340 -
VRGA 80 DN 80 PN 16 DN80 200 320 300 340 -
VRGA 100 DN 100 PN 16 DN100 220 370 360 410 -
prodotti per gas / gas products
GSAVO
39
Normalmente chiuse in classe A. Corpo in ottone, bobina con connettore IP65.
Normally closed class A. Brass body, coil with connector IP65.
Tipo Codice Descrizione Press. max. Attacchi €uro
Type Part no. Description Max Press. Connections
GSAVO15 021.0030.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1/2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
GSAVO15/08B 021.0031.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,8 bar 1/2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
2
GSAV
Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65.
Apertura e chiusura rapida.
Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65 . Quick opening and closing.
Tipo Codice Descrizione Press. max. Attacchi €uro
Type Part no. Description Max Press. Connections
GSAV15/02B 021.0020.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1/2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
GSAV20/02B 021.0021.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 3/4”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
GSAV25/02B 021.0022.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
GSAV-R
Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e
chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with
connector IP65. Quick opening and quick closing with flow adjustment.
Tipo Codice Descrizione Press. max. Attacchi €uro
Type Part no. Description Max Press. Connections
GSAV15R 021.0010.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,5 bar 1/2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV20R 021.0011.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,5 bar 3/4”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV25R 021.0012.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,5 bar 1”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV32R 021.0013.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,5 bar 1.1/4”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV40R 021.0014.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,5 bar 1.1/2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV50R 021.0015.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,5 bar 2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV-2R
Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54.
Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium
body, coil with rectifier bridge IP54. Quick opening and quick closing with flow adjustment.
Tipo Codice Descrizione Press. max. Attacchi €uro
Type Part no. Description Max Press. Connections
GSAV202R 021.0121.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 3/4”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV252R 021.0122.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1”
Voltage 230 V. 50-60 Hz..
GSAV322R 021.0123.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1.1/4”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV402R 021.0124.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1.1/2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV502R 021.0125.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 2”
Voltage 230 V. 50-60 Hz..
GSAV652R 021.0126.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar DN 65
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV802R 021.0127.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar DN 80
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
GSAV1002R 021.0128.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar DN 100
Voltage 230 V. 50-60 Hz.
prodotti per gas / gas products
GSAV-2L
40 Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura
lenta e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body,
coil with rectifier bridge IP54. Slow opening and quick closing with flow adjustment.
Tipo Codice Descrizione Press. max. Attacchi €uro
Type Part no. Description Max Press. Connections
GSAV202L 021.0131.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 3/4”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
GSAV252L 021.0132.001 Alimentazione 230 V. 50-60Hz 0,2 bar 1”
Voltage 230 V. 50-60 Hz
NOTA TECNICA : Per alimentazioni diverse dal 230 Volt Technical note : For different voltages from 230 Volt
50 / 60 Hz, contattare la sede. Si posso fornire gruppi valvo- 50/60 Hz., take contact with the company. Pre-assembled units
la preassembali costituiti da due valvole serie AMSV, nelle from series AMSV can be supplied in the version fast-fast or
versioni rapida - rapida o rapida - lenta. Il prezzo del gruppo fast-slow. The total price of the complete unit is given by the
valvola è dato dalla somma delle due singole valvole. sum of the two single valves.
prodotti per gas / gas products
GHAV
41
Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio. Azionate con attuatore elettroidraulico IP54.
Normally closed classe A. Aluminium body. Equipped with electro-hydraulic actuator IP 54.
Tipo Codice Descrizione Press. max. Attacchi €uro
Type Part no. Description Max Press. Connections
GHAV65 021.0100.001 Alimentazione 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN 65
Voltage 230 V. 50 Hz
GHAV80 021.0101.001 Alimentazione 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN 80
Voltage 230 V. 50 Hz
GHAV100 021.0102.001
Alimentazione 230 V. 50 Hz 1,0 bar
Voltage 230 V. 50 Hz DN 100 2
GHAV125 021.0103.001 Alimentazione 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN 125
Voltage 230 V. 50 Hz
GHAV150 021.0104.001 Alimentazione 230 V. 50 Hz 1,0 bar DN 150
Voltage 230 V. 50 Hz
GSAVO GSAV
GSAV/2R..2L AMSV
Modello/Model Attacchi/Connections A B C D
GSAV202R Rp 3/4” 96 25 155 70 Mod. Attacchi A B C D E
GSAV202L Rp 3/4” 96 25 229 70 Connections
GSAV252R Rp 1” 96 25 155 70 AMSV20..L Rp 3/4” 126 38 216 74 26
GSAV252L Rp 1” 96 25 229 70 AMSV25..R Rp 1” 126 38 142 74 26
GSAV322R Rp 1”1/4 154 31 193 105 AMSV25..L Rp 1” 126 38 216 74 26
GSAV322L Rp 1”1/4 154 31 271 105 AMSV32..R Rp 1”1/4 167 57 167 113 29
GSAV402R Rp 1”1/2 154 31 193 105 AMSV32..L Rp 1”1/4 167 57 245 113 29
GSAV402L Rp 1”1/2 154 31 271 105 AMSV40..R Rp 1”1/2 167 57 167 113 29
GSAV502R Rp 2” 173 39 194 127 AMSV40..L Rp 1”1/2 167 57 245 113 29
GSAV502L Rp 2” 173 39 283 127 AMSV50..R Rp 2” 195 62 171 135 32
GSAV652R DN65 PN16 300 120 245 210 AMSV50..L Rp 2” 195 62 250 135 32
GSAV802R DN80 PN16 300 120 245 210
GSAV1002R DN100 PN16 360 135 280 220
AMSV..5R
Mod. Attacchi A B C D E
Connections
AMSV205R Rp 3/4” 126 38 142 74 26
AMSV255R Rp 1” 126 38 142 74 26
AMSV325R Rp 1”1/4 167 57 167 113 29
AMSV405R Rp 1”1/2 167 57 167 113 29
AMSV505R Rp 2” 195 62 171 135 32
prodotti per gas / gas products
msvo
44
Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in ottone
Normally open. Max operating pressure 0,5 bar. Brass body.
msvo/6b
Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in ottone
Normally open. Max operating pressure 6 bar. Brass body.
evo
45
Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in ottone
Normally closed. Max operating pressure 0,5 bar. Brass body.
evo/6b
Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in ottone.
Normally closed. Max operating pressure 6 bar. Brass body.
msv
46
Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in alluminio
Normally open. Max operating pressure 0,5 bar. Aluminium body.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
MSV12 010.0080.001 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ 1/2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV12 010.0080.002 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 HZ 1/2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
2 MSV12
010.0080.003 Alimentazione 12 Vdc.
Voltage 12 Vdc 1/2”
MSV34 010.0081.001 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ 3/4”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV34 010.0081.002 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 Hz 3/4”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV34 010.0081.003 Alimentazione 12 Vdc. 3/4”
Voltage 12 Vdc
MSV100 010.0082.001 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ 1”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV100 010.0082.002 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 HZ 1”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV100 010.0082.003 Alimentazione 12 Vdc. 1”
Voltage 12 Vdc
MSV114 010.0083.001 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ 1.1/4”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV114 010.0083.002 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 HZ 1.1/4”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV114 010.0083.003 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/4”
Voltage 12 Vdc
MSV112 010.0084.001 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ 1.1/2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV112 010.0084.002 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 Hz 1.1/2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV112 010.0084.003 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/2”
Voltage 12 Vdc
MSV200 010.0085.001 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ 2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV200 010.0085.002 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 HZ 2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV200 010.0085.003 Alimentazione 12 Vdc. 2”
Voltage 12 Vdc
MSV212 010.0086.101 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ DN65
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV212 010.0086.102 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 HZ DN65
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV212 010.0086.103 Alimentazione 24 Vdc. DN65
Voltage 24 Vdc
MSV212 010.0086.104 Alimentazione 12 Vdc. DN65
Voltage 12 Vdc
MSV300 010.0087.101 Alimentazione 230 Vac. 50 - 60 HZ DN80
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV300 010.0087.102 Alimentazione 24 Vac. 50 - 60 HZ DN80
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV300 010.0087.103 Alimentazione 24 Vdc. DN80
Voltage 24 Vdc
MSV300 010.0087.104 Alimentazione 12 Vdc. DN80
Voltage 12 Vdc
MSV400 010.0088.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV400 010.0088.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV400 010.0088.003 Alimentazione 24 Vdc. DN100
Voltage 24 Vdc
MSV400 010.0088.004 Alimentazione 12 Vdc. DN100
Voltage 12 Vdc
MSV500 010.0089.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV500 010.0089.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN125
Voltage 24 Vac/dc
MSV500 010.0089.003 Alimentazione 12 Vdc. DN125
Voltage 24 Vac/dc
prodotti per gas / gas products
msv
47
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
MSV600 010.0090.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV600 010.0090.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN150
Voltage 24 Vac/dc
MSV600 010.0090.003 Alimentazione 12 Vdc. DN150
Voltage 24 Vac/dc
MSV800
010.0091.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN200
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
2
MSV800 010.0091.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN200
Voltage 24 Vac/dc
MSV800 010.0091.003 Alimentazione 12 Vdc. DN200
Voltage 24 Vac/dc
MSV1200 010.0092.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN300
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV1200 010.0092.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN300
Voltage 24 Vac/dc
MSV1200 010.0092.003 Alimentazione 12 Vdc. DN300
Voltage 24 Vac/dc
msv/6b
Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in alluminio
Normally open. Max operating pressure 6 bar. Aluminium body.
msv/6b
48
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
MSV212/6B 010.0126.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV212/6B 010.0126.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV212/6B 010.0126.103 Alimentazione 24 Vdc. DN65
Voltage 24 Vac
2 MSV212/6B 010.0126.104
Alimentazione 12 Vdc.
Voltage 12 Vdc DN65
MSV300/6B 010.0127.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV300/6B 010.0127.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV300/6B 010.0127.103 Alimentazione 24 Vdc. DN80
Voltage 24 Vac
MSV300/6B 010.0127.104 Alimentazione 12 Vdc. DN80
Voltage 12 Vdc
MSV400/6B 010.0128.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV400/6B 010.0128.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
MSV400/6B 010.0128.003 Alimentazione 24 Vdc. DN100
Voltage 24 Vdc
MSV400/6B 010.0128.004 Alimentazione 12 Vdc. DN100
Voltage 12 Vdc
MSV500/6B 010.0129.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV500/6B 010.0129.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN125
Voltage 24 Vac/dc
MSV500/6B 010.0129.003 Alimentazione 12 Vdc. DN125
Voltage 12 Vdc
MSV600/6B 010.0130.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV600/6B 010.0130.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN150
Voltage 24 Vac/dc
MSV600/6B 010.0130.003 Alimentazione 12 Vdc. DN150
Voltage 12 Vdc
MSV800/6B 010.0131.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN200
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV800/6B 010.0131.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN200
Voltage 24 Vac/dc
MSV800/6B 010.0131.003 Alimentazione 12 Vdc. DN200
Voltage 12 Vdc
MSV1200/6B 010.0132.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN300
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
MSV1200/6B 010.0132.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN300
Voltage 24 Vac/dc
MSV1200/6B 010.0132.003 Alimentazione 12 Vdc. DN300
Voltage 12 Vdc
ev
Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in alluminio
Normally closed. Max operating pressure 0,5 bar. Aluminium body.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
EV15 010.0180.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1/2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV15 010.0180.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1/2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV15 010.0180.003 Alimentazione 12 Vdc. 1/2”
Voltage 12 Vdc
EV20 010.0181.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 3/4”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV20 010.0181.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 3/4”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV20 010.0181.003 Alimentazione 12 Vdc. 3/4”
Voltage 12 Vdc
prodotti per gas / gas products
EV
49
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
EV25 010.0182.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV25 010.0182.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV25 010.0182.003 Alimentazione 12 Vdc. 1”
Voltage 12 Vdc
EV32 010.0183.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ
EV32 010.0183.002
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ
1.1/4”
2
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz 1.1/4”
EV32 010.0183.003 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/4”
Voltage 12 Vdc
EV40 010.0184.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1.1/2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV40 010.0184.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1.1/2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV40 010.0184.003 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/2”
Voltage 12 Vdc
EV50 010.0185.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV50 010.0185.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV50 010.0185.003 Alimentazione 12 Vdc. 2”
Voltage 12 Vdc
EV65 010.0186.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV65 010.0186.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV65 010.0186.103 Alimentazione 24 Vdc. DN65
Voltage 24 Vdc
EV65 010.0186.104 Alimentazione 12 Vdc. DN65
Voltage 12 Vdc
EV80 010.0187.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV80 010.0187.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV80 010.0187.103 Alimentazione 24 Vdc. DN80
Voltage 24 Vdc
EV80 010.0187.104 Alimentazione 12 Vdc. DN80
Voltage 12 Vdc
EV100 010.0188.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV100 010.0188.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV100 010.0188.003 Alimentazione 24 Vdc. DN100
Voltage 24 Vdc
EV100 010.0188.004 Alimentazione 12 Vdc. DN100
Voltage 12 Vdc
EV125 010.0189.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV125 010.0189.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN125
Voltage 24 Vac/dc
EV125 010.0189.003 Alimentazione 12 Vdc. DN125
Voltage 12 Vdc
EV150 010.0190.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV150 010.0190.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN150
Voltage 24 Vac/dc
EV150 010.0190.003 Alimentazione 12 Vdc. DN150
Voltage 12 Vdc
EV200 010.0191.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN200
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV200 010.0191.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN200
Voltage 24 Vac/dc
EV200 010.0191.003 Alimentazione 12 Vdc. DN200
Voltage 12 Vdc
EV300 010.0192.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN300
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV300 010.0192.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN300
Voltage 24 Vac/dc
EV300 010.0192.003 Alimentazione 12 Vdc. DN300
Voltage 12 Vdc
prodotti per gas / gas products
ev/6b
50
Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in alluminio
Normally closed. Max operating pressure 6 bar. Aluminium body.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
EV15/6B 010.0220.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1/2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV15/6B 010.0220.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1/2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV15/6B 010.0220.003 Alimentazione 12 Vdc.
2 Voltage 12 Vdc 1/2”
EV20/6B 010.0221.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 3/4”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV20/6B 010.0221.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 3/4”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV20/6B 010.0221.003 Alimentazione 12 Vdc. 3/4”
Voltage 12 Vdc
EV25/6B 010.0222.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV25/6B 010.0222.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV25/6B 010.0222.003 Alimentazione 12 Vdc. 1”
Voltage 12 Vdc
EV32/6B 010.0223.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1.1/4”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV32/6B 010.0223.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1.1/4”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV32/6B 010.0223.003 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/4”
Voltage 12 Vdc
EV40/6B 010.0224.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1.1/2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV40/6B 010.0224.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1.1/2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV40/6B 010.0224.003 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/2”
Voltage 12 Vdc
EV50/6B 010.0225.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 2”
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV50/6B 010.0225.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 2”
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV50/6B 010.0225.003 Alimentazione 12 Vdc. 2”
Voltage 12 Vdc
EV65/6B 010.0226.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV65/6B 010.0226.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV65/6B 010.0226.103 Alimentazione 24 Vdc. DN65
Voltage 24 Vdc
EV65/6B 010.0226.104 Alimentazione 12 Vdc. DN65
Voltage 12 Vdc
EV80/6B 010.0227.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV80/6B 010.0227.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV80/6B 010.0227.103 Alimentazione 24 Vdc. DN80
Voltage 24 Vdc
EV80/6B 010.0227.104 Alimentazione 12 Vdc. DN80
Voltage 12 Vdc
EV100/6B 010.0228.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV100/6B 010.0228.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 24 Vac 50 - 60 Hz
EV100/6B 010.0228.003 Alimentazione 24 Vdc. DN100
Voltage 24 Vdc
EV100/6B 010.0228.004 Alimentazione 12 Vdc. DN100
Voltage 12 Vdc
EV125/6B 010.0229.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV125/6B 010.0229.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN125
Voltage 24 Vdc
EV125/6B 010.0229.003 Alimentazione 12 Vdc. DN125
Voltage 12 Vdc
prodotti per gas / gas products
EV/6b
51
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
EV150/6B 010.0230.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV150/6B 010.0230.002 Alimentazione 24 Vac/dc. DN150
Voltage 24 Vac/dc
EV150/6B 010.0230.003 Alimentazione 12 Vdc. DN150
Voltage 12 Vdc
EV200/6B
010.0231.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN200
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
2
EV200/6B 010.0231.001 Alimentazione 24 Vac/dc. DN200
Voltage 24 Vac/dc
EV200/6B 010.0231.001 Alimentazione 12 Vdc. DN200
Voltage 12 Vdc
EV300/6B 010.0232.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN300
Voltage 230 Vac 50 - 60 Hz
EV300/6B 010.0232.001 Alimentazione 24 Vac/dc. DN300
Voltage 24 Vac/dc
EV300/6B 010.0232.001 Alimentazione 12 Vdc. DN300
Voltage 12 Vdc
MSVM/6B
Normalmente aperte. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar.
Versione con micro di fine corsa per verifica stato aperto / chiuso.
Normally open. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar.
Distance open / closed position microswitch.
evm/6B
52
Normalmente chiuse. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar.
Versione con micro di fine corsa per verifica stato aperto / chiuso.
Normally closed. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar.
Distance open / closed position microswitch.
MSV/6BEEXD
Normalmente aperte. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar.
Versione antideflagrante antiscoppio con bobina EExd.
Normally open. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Explosion proof coil EExd.
I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 12 The threaded model can be supplied also at 12 Vdc and 24 Vac.
Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con Flanged model can be supplied also at 12 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.
alimentazione 12 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc
prodotti per gas / gas products
MSV/6BEEXD
53
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
MSV114/6BEEXD 010.0323.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1.1/4”
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV114/6BEEXD 010.0323.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1.1/4”
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV114/6BEEXD 010.0323.003 Alimentazione 24 Vdc. 1.1/4”
Voltage 24 Vdc
MSV114/6BEEXD 010.0323.004 Alimentazione 12 Vdc.
Voltage 12 Vdc 1.1/4”
MSV112/6BEEXD 010.0324.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1.1/2”
2
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV112/6BEEXD 010.0324.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 1.1/2”
Voltage 24 V. 50 -60 Hz
MSV112/6BEEXD 010.0324.003 Alimentazione 24 Vdc. 1.1/2”
Voltage 24 Vdc
MSV112/6BEEXD 010.0324.004 Alimentazione 12 Vdc. 1.1/2”
Voltage 12 Vdc
MSV200/6BEEXD 010.0325.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 2”
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV200/6BEEXD 010.0325.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ 2”
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV200/6BEEXD 010.0325.003 Alimentazione 24 Vdc. 2”
Voltage 24 Vdc
MSV200/6BEEXD 010.0325.004 Alimentazione 12 Vdc. 2”
Voltage 12 Vdc
MSV212/6BEEXD 010.0326.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV212/6BEEXD 010.0326.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN65
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV212/6BEEXD 010.0326.103 Alimentazione 24 Vdc. DN65
Voltage 24 Vdc
MSV212/6BEEXD 010.0326.104 Alimentazione 12 Vdc. DN65
Voltage 12 Vdc
MSV300/6BEEXD 010.0327.101 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV300/6BEEXD 010.0327.102 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN80
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV300/6BEEXD 010.0327.103 Alimentazione 24 Vdc. DN80
Voltage 24 Vdc
MSV300/6BEEXD 010.0327.104 Alimentazione 12 Vdc. DN80
Voltage 12 Vdc
MSV400/6BEEXD 010.0328.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV400/6BEEXD 010.0328.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV400/6BEEXD 010.0328.003 Alimentazione 24 Vdc. DN100
Voltage 24 Vdc
MSV400/6BEEXD 010.0328.004 Alimentazione 12 Vdc. DN100
Voltage 12 Vdc
MSV500/6BEEXD 010.0329.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV500/6BEEXD 010.0329.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV500/6BEEXD 010.0329.003 Alimentazione 24 Vdc. DN125
Voltage 24 Vdc
MSV500/6BEEXD 010.0329.004 Alimentazione 12 Vdc. DN125
Voltage 12 Vdc
MSV600/6BEEXD 010.0330.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
MSV600/6BEEXD 010.0330.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
MSV600/6BEEXD 010.0330.003 Alimentazione 24 Vdc. DN150
Voltage 24 Vdc
MSV600/6BEEXD 010.0330.004 Alimentazione 12 Vdc. DN150
Voltage 12 Vdc
prodotti per gas / gas products
ev/6Beexd
54
Normalmente chiuse. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar.
Versione antideflagrante antiscoppio con bobina EExd.
Normally closed. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Explosion proof coil EExd.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
EV15/6BEEXD 010.0420.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ 1/2”
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
EV15/6BEEXD 010.0420.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ
2
EV15/6BEEXD
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
010.0420.003 Alimentazione 24 Vdc.
1/2”
ev/6Beexd
55
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
EV100/6BEEXD 010.0428.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
EV100/6BEEXD 010.0428.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN100
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
EV100/6BEEXD 010.0428.003 Alimentazione 24 Vdc. DN100
Voltage 24 Vdc
EV100/6BEEXD
010.0428.004 Alimentazione 12 Vdc.
Voltage 12 Vdc DN100 2
EV125/6BEEXD 010.0429.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
EV125/6BEEXD 010.0429.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN125
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
EV125/6BEEXD 010.0429.003 Alimentazione 24 Vdc. DN125
Voltage 24 Vdc
EV125/6BEEXD 010.0429.004 Alimentazione 12 Vdc. DN125
Voltage 12 Vdc
EV150/6BEEXD 010.0430.001 Alimentazione 230 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 230 Vac 50 -60 Hz
EV150/6BEEXD 010.0430.002 Alimentazione 24 Vac. 50-60 HZ DN150
Voltage 24 Vac 50 -60 Hz
EV150/6BEEXD 010.0430.003 Alimentazione 24 Vdc. DN150
Voltage 24 Vdc
EV150/6BEEXD 010.0430.004 Alimentazione 12 Vdc. DN150
Voltage 12 Vdc
prodotti per gas / gas products
EVO
1/2” - 1” 014.0300.001 014.0310.001 - 014.0320.001
2
EVO/6B
MSV - MSV/6B
B
2
B
A
A
C
D C
Mod. MSV12 MSV34 MSV114 MSV200 MSV212 MSV400 MSV500 MSV800 MSV1200
MSV12/6B MSV100 MSV112 MSV200/6B MSV300 MSV400/6B MSV600 MSV800/6B MSV1200/6B
MSV34/6B MSV114/6B MSV212/6B MSV500/6B
MSV100/6B MSV112/6B MSV300/6B MSV600/6B
A Rp 1/2” Rp 3/4”-1” Rp 1.1/4”-Rp 1.1/2” Rp 2” DN 65-80 DN 100 DN 125-150 DN 200 DN 300
B 120 140 170 170 230 230 390 445 585
C 15 25 31 39 100 115 170 230 320
D 76 96 154 173 300 360 480 600 720
EV - EV/6B
B
B
A
A
C
Mod. EV15 EV20 - EV25 EV32 - EV40 EV50 EV65 - EV80 EV100 EV125 - EV150 EV200 EV300
EV15/6B EV20/6B EV32/6B EV50/6B EV65/6B EV100/6B EV125/6B EV200/6B EV300/6B
EV25/6B EV40/6B EV80/6B EV150/6B
A Rp 1/2” Rp 3/4”-1” Rp 1.1/4”-Rp 1.1/2” Rp 2” DN 65-80 DN 100 DN 125-150 DN 200 DN 300
B 120 140 170 170 230 230 390 445 585
C 15 25 31 39 100 115 170 230 320
D 76 96 154 173 300 360 480 600 720
prodotti per gas / gas products
MSVM/6B - EVM/6B
2
A
A
B
B
C
EExd/6B 165 *
95
150* 1
1
2
95
MP1-63
60
Manometro a membrana DN 63 ad attacco radiale, cassa in acciaio cromato per gas.
Campo di misura da 0÷60 a 0÷600 mbar, doppia scala mbar e mm H2O.
Conforme a norma EN 837-1 - Classe di precisione 2,5
Capsule pressure gauge DN 63 bottom entry for gas with chrome plated steel case.
Pressure range 0÷60 a 0÷600 mbar, dual scale mbar and mm H2O.
According to EN 837-1 – Accuracy class 2,5 .
2
Tipo Codice Scala Attacco Pz. Conf. Imballo
Type Part No. Pressure Range Connection Package Master package €uro
MP1-63 PP3544MJ00 0 ÷ 600 mm H2O / 0 ÷ 60 mbar 1/4” 1 50
MP1-63 PP3548MJ00 0 ÷ 1000 mm H2O / 0 ÷ 100 mbar 1/4” 1 50
MP1-63 PP3560MJ00 0 ÷ 2500 mm H2O / 0 ÷ 250 mbar 1/4” 1 50
MP1-63 PP3566MJ00 0 ÷ 4000 mm H2O / 0 ÷ 400 mbar 1/4” 1 50
MP1-63 PP3570MJ00 0 ÷ 6000 mm H2O / 0 ÷ 600 mbar 1/4” 1 50
MP1-80
Manometro a membrana DN 80 ad attacco radiale, cassa in acciaio cromato per gas.
Campo di misura da 0÷60 a 0÷600 mbar, doppia scala mbar e mm H2O.
Conforme a norma EN 837-1 - Classe di precisione 2,5
Capsule pressure gauge DN 80 bottom entry for gas with chrome plated steel case.
Pressure range 0÷60 a 0÷600 mbar, dual scale mbar and mm H2O.
According to EN 837-1 – Accuracy class 2,5 .
MP1-100
Manometro a membrana DN 100 ad attacco radiale, cassa in acciaio cromato per gas.
Campo di misura da 0÷60 a 0÷600 mbar, doppia scala mbar e mm H2O.
Conforme a norma EN 837-1 - Classe di precisione 2,5
Capsule pressure gauge DN 100 bottom entry for gas with chrome plated steel case.
Pressure range 0÷60 a 0÷600 mbar, dual scale mbar and mm H2O.
According to EN 837-1 – Accuracy class 2,5 .
GSX
61
GAS SENTINEL
Rivelatore fughe gas, per applicazioni domestiche, per installazione a parete, gestito da elet-
tronica a microprocessore, con allarme acustico e luminoso, da collegare ad una o più elettro-
valvole normalmente chiuse (GSAVR, GHAV, EV, EVO) o normalmente aperte (MSVG, MSVO).
Gas leak detector, for domestic applications, for wall mounting, controlled electronically via
microprocessor, with audible and visual alarm, to be connected to one or more solenoid
valves, either normally closed (GSAVR, GHAV, EV, EVO) or normally open (MSVG, MSVO).
2
Tipo/Type Codice/Part no. Descrizione/Description Versione/Version Colore €uro
GSX 0941030 Metano e gas naturale Parete Bianco
GSX 0941530 GPL, Propano, Butano Parete Bianco
GSW
GAS SENTINEL
Caratteristiche come GSX ma per installazione ad incasso. Compatibile per le più comuni
placchette e scatole elettriche a norma DIN reperibili sul mercato.
Dimensioni d’ingombro : 115 x 66 x 62 mm.
Characteristics like GSX but for flush mounting. Compatible with the more frequent com-
mercially available plates and electrical boxes to DIN standards.
Overall dimensions : 115 x 66 x 62 mm.
CIVIC1
Unità Centrale di rivelazione gas per il collegamento di n.1 sonda tipo UR..13 o tipo
UR.20..;con interfaccia ottica a led (presenza tensione, guasto, allarme gas) ed acustica
tramite buzzer interno. Uscita di comando per allarme gas e uscita OC per segnalazione
guasto. In custodia di plastica autoestinguente, per montaggio su barra DIN.
Gas leak detection central unit for connection with one sensor Series UR13 or UR 20S with
LED optical (power supply, failure, gas alarm) and acoustic interface through internal buzzer.
Control output connection for gas alarm and Open Collector (OC) output connection for fault
signal. Self-extinguishing plastic casing for DIN rail mounting.
CIVIC4
Unità Centrale di rivelazione gas per il collegamento di n.4 sonda tipo UR..13 o tipo UR.20..;
con interfaccia ottica a led (presenza tensione, guasto, allarme gas) ed acustica tramite
buzzer interno. Uscita di comando per allarme gas e uscita OC per segnalazione guasto. In
custodia plastica autoestinguente, per montaggio su barra DIN.
Gas leak detection central unit for connection with four sensors Series UR13 or UR 20S with
LED optical (power supply, failure, gas alarm) and acoustic interface through internal buzzer.
Control output connection for gas alarm and Open Collector (OC) output connection for fault
signal. Self-extinguishing plastic casing for DIN rail mounting.
UR13
62
Sensore di rilevazione gas per centrali CIVIC1 e CIVIC4 disponibile nelle tre versioni per la
rivelazione del Metano, del GPL e del Monossido di Carbonio CO.
Gas detector for central units CIVIC1 and CIVIC4 available in three versions for Methane,
LPG and carbon monoxide CO.
UR20S
Rivelatore di gas in custodia metallica (modo di protezione gruppo II, categoria 3G, Ex nA
IIC T6) con led di indicazione stato funzionale, per la segnalazione di allarmi gas tramite
uscita analogica 4 ÷ 20 mA o su soglie di intervento (preallarme, allarmi livello 1 e 2, guasto)
liberamente impostabili tramite dip-switch.
Gas detectors Series UR20S are used to detect the presence of flammable or toxic gases
in thermal power plant and industrial areas. All models can be used with central units series
CIVIC1 (one detector) or CIVIC4 (four detectors) or with other central units with inlet signal a
4 . 20 mA signal (usually central units that combine functions of fire and anti-theft).
Gas leak detector kit, for domestic applications, for wall and flush installation, coupled with
normally open (EVO) or normally closed (MSVO) solenoid valves, with manual reset.
66 2
62
115
CIVIC4 UR20S
26 100 60
CH22
100
155
55
Ø 43
UR13
66 45
90
prodotti per gas / gas products
64 Schema esplicativo
Flow chart 65
ROOM TO BE CONTROLLED
2
DOMESTIC INDUSTRIAL
(kitchen, bathroom, boiler room > 35 kw) (Boiler room > 35 kw)
WALL
Central unit installed in electrical cabinet
WALL FLUSH
INSTALLATION INSTALLATION (DIN rail) and sensor in the ambient
Up to 4
UR13 Up to 4
UR20S
More than 4
Series-parallel UR13 More than 4
More than 3
CIVIC4 UR20S
Solenoid valve
13
14
8
11
10
12
1 2 3 4 5 6 7 9
3
prodotti per gasolio / fuel oil products
70452A
68
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/4”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4”, aluminium bowl. Package 50 pz.
70452P
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/4”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4”, transparent bowl. Package 50 pz.
70451A
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/8”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8”, aluminium bowl. Package 50 pz.
70451P
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/8”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8”, transparent bowl. Package 50 pz.
Optionals
69
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
- - Supplemento per tappo di sfiato
Bleed point extra cost
70410 014.0050.000 Squadretto e vite per fissaggio filtro Mod. 70450
Bracket and screw for 70450
70303A
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/4”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4”, aluminium bowl. Package 20 pz.
Tipo
Type
Codice
Part no.
Cartuccia
Filter element
Filtraggio
Filter degree
€uro 3
70303/0015AP 001.0050.001 Cartuccia in carta 15 µ
Paper filtering element
70303/006A 001.0050.003 Cartuccia grecata in tela inox 60 µ
Stainless steel filtering element
70303/01A 001.0050.004 Cartuccia grecata in tela inox 100 µ
Stainless steel filtering element
70303P
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/4”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4”, transparent bowl. Package 20 pz.
70301A
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/8”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8”, aluminium bowl. Package 20 pz.
70301P
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/8”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8”, transparent bowl. Package 20 pz.
70302A
70
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/2”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2”, aluminium bowl. Package 20 pz.
70302P
3 Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/2”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2”, transparent bowl. Package 20 pz.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
70358 014.0051.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod. 70300
Bracket and screws for 70300
70313A
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/4”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4”, aluminium bowl. Package 10 pz.
70313P
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/4”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/4”, trasparent bowl. Package 10 pz.
70311A
71
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/8”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8”, aluminium bowl. Package 10 pz.
70311P 3
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/8”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8”, trasparent bowl. Package 10 pz.
70312A
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/2”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2”, aluminium bowl. Package 10 pz.
70312P
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/2”, vaschetta trasparente.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2”, trasparent bowl. Package 10 pz.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
70358 014.0051.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro 70310
Bracket and screws for 70310
prodotti per gasolio / fuel oil products
72
70107
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1/2”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1/2”, aluminium bowl. Package 06 pz.
70104
3 Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 3/4”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/4”, aluminium bowl. Package 06 pz.
70101
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1”, aluminium bowl. Package 06 pz.
70501
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1”, aluminium bowl.
70502
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1.1/4”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1.1/4”, aluminium bowl.
70503 73
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 1.1/2”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 1.1/2”, aluminium bowl.
Tipo Codice Cartuccia Filtraggio €uro
Type Part no. Filter element Filter degree
70503/006 001.0142.002 Cartuccia grecata in tela inox 60 µ
Stainless steel filtering element
70503/01 001.0142.003 Cartuccia grecata in tela inox 100 µ
Stainless steel filtering element
70503/03 001.0142.004 Cartuccia in tela di acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel filtering element
70504
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 2”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 2”, aluminium bowl.
Tipo Codice Cartuccia Filtraggio €uro
3
Type Part no. Filter element Filter degree
70504/006 001.0143.002 Cartuccia grecata in tela inox 60 µ
Stainless steel filtering element
70504/01 001.0143.003 Cartuccia grecata in tela inox 100 µ
Stainless steel filtering element
70504/03 001.0143.004 Cartuccia in tela di acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel filtering element
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
Supplemento per foro con tappo per resistenza
Additional cost for the pre-arrangement of the heater
70516 014.0053.000 Supporto a parete per 70500
Wall bracket for 70500
1543 014.0052.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro 70100
Bracket and screws for 70100
70700
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi 2”, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 2”, aluminium bowl.
Tipo Codice Cartuccia Filtraggio €uro
Type Part no. Filter element Filter degree
70700/006 001.0160.002 Cartuccia grecata in tela inox 60 µ
Stainless steel filtering element
70700/01 001.0160.003 Cartuccia grecata in tela inox 100 µ
Stainless steel filtering element
70700/03 001.0160.004 Cartuccia in tela di acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel filtering element
70700F
Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. Attacchi DN50, vaschetta alluminio.
Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection DN50, aluminium bowl.
Tipo Codice Cartuccia Filtraggio €uro
Type Part no. Filter element Filter degree
70700/006F 001.0161.002 Cartuccia grecata in tela inox 60 µ
Stainless steel filtering element
70700/01F 001.0161.003 Cartuccia grecata in tela inox 100 µ
Stainless steel filtering element
70700/03F 001.0161.004 Cartuccia in tela di acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel filtering element
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1809 014.0017.000 Colonna magnetica
Magnetic column
1604 014.0025.000 Resistenza 300 W (tipo NL), termostatata 70° C
300 W. electrical heater (NL type), 70° C set
1603 014.0024.000 Resistenza 300 W (tipo GL), termostatata 35° C
300 W. electrical heater (GL type), 35° C set
586 014.0054.000 Supporto a parete per 70700
Wall bracket for 70700
prodotti per gasolio / fuel oil products
74
70157m
Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1/2”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1/2”, aluminium bowl.
3 70151m
Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1”, aluminium bowl.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
1543 014.0052.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod. 70100
Bracket and screws for 70100
70501m
Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1”, aluminium bowl.
70502m
Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/4”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/4”, aluminium bowl.
70503m 75
Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/2”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2”, aluminium bowl.
Optional
Tipo
Type
Codice
Part no.
Descrizione
Description
€uro
3
70516 014.0053.000 Supporto a parete per 70500
Wall bracket for 70500
70371re
Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. Attacchi 3/8”, vaschetta alluminio.
Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 3/8”, aluminium bowl. Package 05 pz.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
70358 014.0051.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod. 70370/RE
Bracket and screws for 70370/RE
70157GL/NL
Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1/2”, vaschetta alluminio.
Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1/2”, aluminium bowl.
70151GL/NL
76
Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1”, aluminium bowl.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
1543 014.0052.000 Squadretto per fissaggio filtro 70150
Bracket for 70150
- NL (Calotta Nera) – 300 W., 230 V. 50-60 Hz., - NL (Black Cover) – 300 W., 230 V. 50-60 Hz.,
termostatata a 70°C 70°C set (for heavy oil)
(idonea per olio combustibile) - GL (White Cover) – 300 W., 230 V. 50-60 Hz.,
- GL (Calotta Bianca) – 300 W., 230 V. 50-60 Hz., 35°C set (for diesel oil)
termostatata a 35°C ( idonea per gasolio) - POSITIVE SAFETY electrical circuit
- Circuito elettronico a SICUREZZA POSITIVA - IP 65 insulation
- Isolamento IP 65 - Operating warning light
- Spia di funzionamento
prodotti per gasolio / fuel oil products
70501GL/NL
77
Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1”, aluminium bowl.
Tipo Codice Resistenza elettrica Filtraggio €uro
Type Part no. Electrical heater Filter degree
70501/006GL 001.0190.001 Resistenza elettrica termostatata 35°C 60 µ
35°C set electrical heater
70501/006NL 001.0190.002 Resistenza elettrica termostatata 70°C 60 µ
70°C set electrical heater
70501/01GL 001.0190.003 Resistenza elettrica termostatata 35°C 100 µ
35°C set electrical heater
70501/01NL 001.0190.004 Resistenza elettrica termostatata 70°C 100 µ
70°C set electrical heater
70501/03GL 001.0190.005 Resistenza elettrica termostatata 35°C 300 µ
35°C set electrical heater
70501/03NL
001.0190.006 Resistenza elettrica termostatata 70°C
70°C set electrical heater 300 µ 3
70502GL/NL
Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/4”, vaschetta alluminio.
Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/4”, aluminium bowl.
Tipo Codice Resistenza elettrica Filtraggio €uro
Type Part no. Electrical heater Filter degree
70502/006GL 001.0191.001 Resistenza elettrica termostatata 35°C 60 µ
35°C set electrical heater
70502/006NL 001.0191.002 Resistenza elettrica termostatata 70°C 60 µ
70°C set electrical heater
70502/01GL 001.0191.003 Resistenza elettrica termostatata 35°C 100 µ
35°C set electrical heater
70502/01NL 001.0191.004 Resistenza elettrica termostatata 70°C 100 µ
70°C set electrical heater
70502/03GL 001.0191.005 Resistenza elettrica termostatata 35°C 300 µ
35°C set electrical heater
70502/03NL 001.0191.006 Resistenza elettrica termostatata 70°C 300 µ
70°C set electrical heater
70503GL/NL
Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/2”, vaschetta alluminio.
Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/2”, aluminium bowl.
Tipo Codice Resistenza elettrica Filtraggio €uro
Type Part no. Electrical heater Filter degree
70503/006GL 001.0192.001 Resistenza elettrica termostatata 35°C 60 µ
35°C set electrical heater
70503/006NL 001.0192.002 Resistenza elettrica termostatata 70°C 60 µ
70°C set electrical heater
70503/01GL 001.0192.003 Resistenza elettrica termostatata 35°C 100 µ
35°C set electrical heater
70503/01NL 001.0192.004 Resistenza elettrica termostatata 70°C 100 µ
70°C set electrical heater
70503/03GL 001.0192.005 Resistenza elettrica termostatata 35°C 300 µ
35°C set electrical heater
70503/03NL 001.0192.006 Resistenza elettrica termostatata 70°C 300 µ
70°C set electrical heater
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
70516 014.0053.000 Supporto a parete per 70500
Wall bracket for 70500
70501GLm/NLm
78
Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection 1”, aluminium bowl.
Tipo Codice Resistenza elettrica Filtraggio €uro
Type Part no. Electrical heater Filter degree
70501/006GLM 001.0220.001 Resistenza elettrica termostatata 35°C 60 µ
35°C set electrical heater
70501/006NLM 001.0220.002 Resistenza elettrica termostatata 70°C 60 µ
70°C set electrical heater
70501/01GLM 001.0220.003 Resistenza elettrica termostatata 35°C 100 µ
35°C set electrical heater
70501/01NLM 001.0220.004 Resistenza elettrica termostatata 70°C 100 µ
70°C set electrical heater
70501/03GLM 001.0220.005 Resistenza elettrica termostatata 35°C 300 µ
35°C set electrical heater
3 70501/03NLM 001.0220.006 Resistenza elettrica termostatata 70°C 300 µ
70°C set electrical heater
70502GLm/NLm
Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/4”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/4”, aluminium bowl.
Tipo Codice Resistenza elettrica Filtraggio €uro
Type Part no. Electrical heater Filter degree
70502/006GLM 001.0221.001 Resistenza elettrica termostatata 35°C 60 µ
35°C set electrical heater
70502/006NLM 001.0221.002 Resistenza elettrica termostatata 70°C 60 µ
70°C set electrical heater
70502/01GLM 001.0221.003 Resistenza elettrica termostatata 35°C 100 µ
35°C set electrical heater
70502/01NLM 001.0221.004 Resistenza elettrica termostatata 70°C 100 µ
70°C set electrical heater
70502/03GLM 001.0221.005 Resistenza elettrica termostatata 35°C 300 µ
35°C set electrical heater
70502/03NLM 001.0221.006 Resistenza elettrica termostatata 70°C 300 µ
70°C set electrical heater
70503GLm/NLm
Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/2”, vaschetta alluminio.
Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection 1.1/2”, aluminium bowl.
Tipo Codice Resistenza elettrica Filtraggio €uro
Type Part no. Electrical heater Filter degree
70503/006GLM 001.0222.001 Resistenza elettrica termostatata 35°C 60 µ
35°C set electrical heater
70503/006NLM 001.0222.002 Resistenza elettrica termostatata 70°C 60 µ
70°C set electrical heater
70503/01GLM 001.0222.003 Resistenza elettrica termostatata 35°C 100 µ
35°C set electrical heater
70503/01NLM 001.0222.004 Resistenza elettrica termostatata 70°C 100 µ
70°C set electrical heater
70503/03GLM 001.0222.005 Resistenza elettrica termostatata 35°C 300 µ
35°C set electrical heater
70503/03NLM 001.0222.006 Resistenza elettrica termostatata 70°C 300 µ
70°C set electrical heater
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
70516 014.0053.000 Supporto a parete per 70500
Wall bracket for 70500
70370 79
Filtro linea separatore d’acqua per gasolio attacchi 3/8”, vaschetta trasparente.
Water separator filter for diesel oil connection 3/8”, transparent bowl. Package 10 pz.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
3
Type
Part no. Description
70358 014.0051.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod. 70370
Bracket and screws for 70370
70351A
Filtro linea due vie per gasolio, rubinetto a vite sull’aspirazione e valvola di ritegno sul ritorno.
Attacchi 3/8”, vaschetta alluminio.
Two way filter for fuel oil, screw valve on sunction and check valve on return.
Connection 3/8”, aluminium bowl. Package 10 pz.
70351P
Filtro linea due vie per gasolio, rubinetto a vite sull’aspirazione e valvola di ritegno sul ritorno.
Attacchi 3/8”, vaschetta trasparente
Two way filter for fuel oil, screw valve on sunction and check valve on return.
Connection 3/8”, transparent bowl Package 10 pz.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type Part no. Description
70358 014.0051.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro 70350
Bracket and screws for 70350
prodotti per gasolio / fuel oil products
70450
80
Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ.
Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Package 10 pz.
70310
Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ.
3 Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Package 10 pz.
70100
Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ.
Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ. Package 06 pz.
70500
Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio 100 µ.
Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree 100 µ.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
70410 014.0050.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro 70450
Bracket and screws for 70450
70358 014.0051.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro 70310
Bracket and screws for 70310
1543 014.0052.000 Squadretto e viti per fissaggio filtro 70100
Bracket and screws for 70100
70516 014.0053.000 Supporto a parete per filtro 70500
Wall racket for 70500
prodotti per gasolio / fuel oil products
60450
81
Cartucce stellari per 70451 – 70452 – AL, AG, PL, pg, AGE, AP, PP – 70370 solo cartuccia grecata.
Filter elements for 70451 – 70452 – AL, AG, PL, pg, AGE, AP, PP – 70370 only pleated.
60300
Cartucce stellari per 70301 – 70302 – 70303 – 70351 – A, AP, P, PP / 70371RE – 70372RE.
Filter elements for 70301 – 70302 – 70303 – 70351 – A, AP, P, PP / 70371RE – 70372RE.
60200
Cartucce stellari per 70311 – 70312 – 70313 – 70207 – A, AP, P, PP.
Filter elements for 70311 – 70312 – 70313 – 70207 – A, AP, P, PP.
60100
Cartucce stellari per 70101 – 70104 – 70107.
Filter elements for 70101 – 70104 – 70107.
60150
82
Cartucce stellari per 70151 – 70157 – GL, NL, M.
Filter elements for 70151 – 70157 – GL, NL, M.
3
60500
Cartucce stellari per 70501 – 70502 – 70503 – GL, NL, M, GLM, NLM.
Filter elements for 70501 – 70502 – 70503 – GL, NL, M, GLM, NLM.
60504
Cartucce stellari per 70504.
Filter elements for 70504.
60700
Cartucce stellari per 70700.
Filter elements for 70700.
Note:
the two “D” dimensions shown on the table are
respectively refered to the (All.) alluminium bowl
and to the (Pl.) trasparent bowl’s version.
* In questi modelli è disponibile la vaschetta in materiale trasparente - For these models it is forseen the transparent material bowl as well
** Filtraggio di serie (altri filtraggi a richiesta) - Standard filt. degree (different filtering degree available upon request)
P - *** : cartuccia in carta - Paper filtering element
G: cartuccia grecata in acciaio - Steel pleated filtering element
L: cartuccia liscia in acciaio - Steel smooth filtering element
70300A - 70300P
Nota:
nella tabella la quota “D” è divisa per versioni
con vaschetta in alluminio (All.) e per versioni con
vaschetta in materiale trasparente (Pl.).
Note:
the two “D” dimensions shown on the table are
respectively refered to the (All.) alluminium bowl
and to the (Pl.) trasparent bowl’s version.
* In questi modelli è disponibile la vaschetta in materiale trasparente - For these models it is forseen the transparent material bowl as well
** Filtraggio di serie (altri filtraggi a richiesta) - Series filt. degree (different filtering degree available upon request)
P - ***: cartuccia in carta - Paper filtering element
G: cartuccia grecata in acciaio - Steel pleated filtering element
prodotti per gasolio / fuel oil products
70310A - 70310P
85
Nota:
nella tabella la quota “D” è divisa per versioni
con vaschetta in alluminio (All.) e per versioni con
vaschetta in materiale trasparente (Pl.).
Note:
the two “D” dimensions shown on the table are
respectively refered to the (All.) alluminium bowl
and to the (Pl.) trasparent bowl’s version.
* In questi modelli è disponibile la vaschetta in materiale trasparente - For these models it is forseen the transparent material bowl as well
** Filtraggio di serie (altri filtraggi a richiesta) - Series filt. degree (different filtering degree available upon request)
P - ***: cartuccia in carta - Paper filtering element
G: cartuccia grecata in acciaio - Steel pleated filtering element
70100 - 70150
70500- 70500GL
3
Articolo Dimensioni Grado di filtraggio Superficie filtrante cm2
Item Dimensions Filtering degree Filtering surface cm2
A - B: filettature UNI-ISO 7/1 - thread UNI-ISO 7/1
C - D - E: dimensioni in mm - dimensions in mm
A B C D E Micron ** P G L
All. PI.
70501 Rp 1” Rp 1” 190 255 ND -
70502 Rp 1.1/4” Rp 1.1/4” 190 255 ND -
70503 Rp 1.1/2” Rp 1.1/2” 190 255 ND -
70504 Rp 2” Rp 2” 182 275 ND - 60
- 820 -
70501 NL/GL/M/NLM/GLM Rp 1” Rp 1” 190 - ND 300 100 - 300
70502 NL/GL/M/NLM/GLM Rp 1.1/4” Rp 1.1/4” 190 - ND 300
70503 NL/GL/M/NLM/GLM Rp 1.1/2” Rp 1.1/2” 190 - ND 300
70504 NL/GL/M/NLM/GLM Rp 2” Rp 2” 182 - ND 320
** Filtraggio di serie (altri filtraggi a richiesta). - Series filt. degree (different filtering degree available upon request).
G : cartuccia grecata in acciaio. - Steel pleated filtering element.
70700F
70350
87
70370
prodotti per gasolio / fuel oil products
88
21003
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1” x 1” x 1/2”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1” x 1/2”, P. max 4 bar.
21005
3 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1/2” x 1/2”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2” x 1/2”, P. max 4 bar.
21008
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1” x 1”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
21008/01 003.0043.001 Vaschetta e coperchio in alluminio 100 µ
Aluminium cover and bowl
21008/03 003.0043.002 Vaschetta e coperchio in alluminio 300 µ
Aluminium cover and bowl
21008/06 003.0043.003 Vaschetta e coperchio in alluminio 600 µ
Aluminium cover and bowl
31003
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1” x 1” x 1/2”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1” x 1/2”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
31003/01 003.0050.001 Vaschetta e coperchio in alluminio 100 µ
Aluminium cover and bowl
31003/03 003.0050.002 Vaschetta e coperchio in alluminio 300 µ
Aluminium cover and bowl
31003/06 003.0050.003 Vaschetta e coperchio in alluminio 600 µ
Aluminium cover and bowl
31008
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi 1” x 1”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
31008/01 003.0051.001 Vaschetta e coperchio in alluminio 100 µ
Aluminium cover and bowl
31008/03 003.0051.002 Vaschetta e coperchio in alluminio 300 µ
Aluminium cover and bowl
31008/06 003.0051.003 Vaschetta e coperchio in alluminio 600 µ
Aluminium cover and bowl
prodotti per gasolio / fuel oil products
Optional
89
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1328 015.0040.001 Motorizzazione 230 V. 50-60 Hz. per filtri 21000 - 31000
230 V. 50-60 Hz. electric motor for 21000 - 31000
1328/L 015.0040.002 Motorizzazione + limitatore di coppia per 21000 - 31000
Electric motor with torque limiter for 21000 - 31000
1616 014.0026.000 Resistenza elettronica 100W
100W Electronic heater
41000
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/2” x 1.1/2”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2” x 1.1/2”, P. max 4 bar.
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1809 014.0017.000 Colonna magnetica
Magnetic column
1603 014.0024.000 Resistenza GL 300W tarata 35°C IP65
300W-IP65 GL electrical heater 35°C set
1604 014.0025.000 Resistenza NL 300W tarata 70°C IP65
300W-IP65 NL electrical heater 70°C set
1329 015.0050.001 Motorizzazione 230 V. 50-60 Hz. per filtri 41000
230 V. 50-60Hz. electric motor for 41000
1329/L 015.0050.002 Motorizzazione + limitatore di coppia per 41000
Electric motor with torque limiter for 41000
prodotti per gasolio / fuel oil products
90
51000
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. Attacchi 2” x 2”, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 2” x 2”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
51000/025 003.0070.001 Vaschetta e coperchio in alluminio 250 µ
Aluminium cover and bowl
51000/05 003.0070.002 Vaschetta e coperchio in alluminio 500 µ
Aluminium cover and bowl
51000/075 003.0070.003 Vaschetta e coperchio in alluminio 750 µ
Aluminium cover and bowl
51000F
3
Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. Attacchi DN50, Pressione max. 4 bar.
Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection DN50, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
51000/025F 003.0071.001 Vaschetta e coperchio in alluminio 250 µ
Aluminium cover and bowl
51000/05F 003.0071.002 Vaschetta e coperchio in alluminio 500 µ
Aluminium cover and bowl
51000/075F 003.0071.003 Vaschetta e coperchio in alluminio 750 µ
Aluminium cover and bowl
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1670 014.0018.000 Colonna magnetica
Magnetic column
1603 014.0024.000 Resistenza GL 300W tarata 35°C IP65
300W-IP65 GL electrical heater 35°C set
1604 014.0025.000 Resistenza NL 300W tarata 70°C IP65
300W-IP65 NL electrical heater 70°C set
1324 015.0060.001 Motorizzazione monofase 230 V. 50-60 Hz. per filtri 51000
Single phase 230 V. 50-60 Hz. electric motor for 51000
1325 015.0060.002 Motorizzazione trifase 230/380 V. 50-60 Hz. filtri 51000
Three phase 230/380 V. 50-60 Hz. electric motor for 51000
586 014.0054.000 Supporto a parete
Wall bracket
Filtri Filters
Nei filtri serie 41000 e 51000 è possibile montare fino a due The 41000 and 51000 filter type could be fitted with max
resistenze o colonne magnetiche. two electrical heaters or magnetic columns.
prodotti per gasolio / fuel oil products
45000 91
Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/2” x 1.1/2”, P.max 15 bar.
Attacchi flangiati con controflange filettate UNI-ISO 7/1 a corredo.
High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2” x 1.1/2”, P.max 15 bar.
Flanged connection with UNI-ISO 7/1 threaded counterflanges as kit.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
45000/01 003.0090.001 Vaschetta e coperchio in alluminio 100 µ
Aluminium cover and bowl
45000/03 003.0090.002 Vaschetta e coperchio in alluminio 300 µ
Aluminium cover and bowl
45000/06 003.0090.003 Vaschetta e coperchio in alluminio 600 µ
Aluminium cover and bowl
3
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
3370 015.0080.001 Motorizzazione monofase 230 V. 50-60 Hz. per filtri 45000
Single phase 230 V. 50-60 Hz. electric motor for 45000
3371 015.0080.002 Motorizzazione trifase 230/380 V. 50-60 Hz. filtri 45000
Three phase 230/380 V. 50-60 Hz. electric motor for 45000
21005FE
Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1/2” x 1/2”, P. max 30 bar.
High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2” x 1/2”, P. max 30 bar.
21008FE
Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1” x 1”, P.max 30 bar.
High pressure self cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1”, P.max 30 bar.
31008FE
92
Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1” x 1”, P. max 30 bar.
High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1”, P. max 30 bar.
21005/RE
Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1/2” x 1/2”, P. max 4 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2” x 1/2”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
21005/01RE 003.0042.004 Con resistenza elettronica 100W. installata 100 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
21005/03RE 003.0042.005 Con resistenza elettronica 100W. installata 300 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
21005/06RE 003.0042.006 Con resistenza elettronica 100W. installata 600 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
31003/RE
Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1” x 1” x 1/2”, P. max 4 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1” x 1/2”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
31003/01RE 003.0050.004 Con resistenza elettronica 100W. installata 100 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
31003/03RE 003.0050.005 Con resistenza elettronica 100W. installata 300 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
31003/06RE 003.0050.006 Con resistenza elettronica 100W. installata 600 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
31008/RE
Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1” x 1”, P. max 4 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1” x 1”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
31008/01RE 003.0051.004 Con resistenza elettronica 100W. installata 100 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
31008/03RE 003.0051.005 Con resistenza elettronica 100W. installata 300 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
31008/06RE 003.0051.006 Con resistenza elettronica 100W. installata 600 µ
Equipped with 100 W. electronic heater
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1328 015.0040.001 Motorizzazione 230 V. 50-60 Hz. per filtri 21000 - 31000
230 V. 50-60 Hz. electric motor for 21000 - 31000
1328/L 015.0040.002 Motorizzazione + limitatore di coppia per 21000 - 31000
Electric motor with torque limiter for 21000 - 31000
1010 014.0020.000 Resistenza elettronica 100W
100W Electronic heater
prodotti per gasolio / fuel oil products
21005FERE
93
Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1/2” x 1/2”, P. max 30 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1/2” x 1/2”, P. max 30 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
2100501FERE 003.0045.104 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 100 µ
Galvanized steel cover and bowl
2100503FERE 003.0045.105 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel cover and bowl
2100506FERE 003.0045.106 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 600 µ
Galvanized steel cover and bowl
21008FERE
Filtro autopulente riscaldato per gasolio. Attacchi 1” x 1”, P. max 30 bar. 3
Heated self-cleaning filter for oil. Connection 1” x 1”, P. max 30 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
2100801FERE 003.0047.004 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 100 µ
Galvanized steel cover and bowl
2100803FERE 003.0047.005 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel cover and bowl
2100806FERE 003.0047.006 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 600 µ
Galvanized steel cover and bowl
31008FERE
Filtro autopulente riscaldato per gasolio. Attacchi 1” x 1”, P. max 30 bar.
Heated self-cleaning filter for oil. Connection 1” x 1”, P. max 30 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
3100801FERE 003.0052.104 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 100 µ
Galvanized steel cover and bowl
3100803FERE 003.0052.105 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 300 µ
Galvanized steel cover and bowl
3100806FERE 003.0052.106 Vaschetta e coperchio in acciaio zincato 600 µ
Galvanized steel cover and bowl
41000NL
Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi 1.1/2” x 1.1/2”, P. max 4 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 1.1/2” x 1.1/2”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
41000/01NL 003.0060.015 Con resistenza NL tarata 70°C installata µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set 100
41000/03NL 003.0060.008 Con resistenza NL tarata 70°C installata µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set 300
41000/06NL 003.0060.016 Con resistenza NL tarata 70°C installata µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set 600
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1809 014.0017.000 Colonna magnetica
Magnetic column
1603 014.0024.000 Resistenza GL 300W tarata 35°C IP65
300W-IP65 GL electrical heater 35°C set
1604 014.0025.000 Resistenza NL 300W tarata 70°C IP65
300W-IP65 NL electrical heater 70°C set
1329 015.0050.001 Motorizzazione 230 V. 50-60 Hz. per filtri 41000
230 V. 50-60Hz. electric motor for 41000
1329/L 015.0050.002 Motorizzazione + limitatore di coppia per 41000
Electric motor with torque limiter for 41000
prodotti per gasolio / fuel oil products
51000NL
3 Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi 2” x 2”, P. max 4 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 2” x 2”, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
51000/025NL 003.0070.022 Con resistenza NL tarata 70°C installata 250 µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set
51000/05NL 003.0070.023 Con resistenza NL tarata 70°C installata 500 µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set
51000/075NL 003.0070.024 Con resistenza NL tarata 70°C installata 750 µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set
51000FNL
Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. Attacchi DN 50, P. max 4 bar.
Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection DN 50, P. max 4 bar.
Tipo Codice Descrizione Filtraggio €uro
Type Part no. Description Filter degree
51000/025FNL 003.0071.027 Con resistenza NL tarata 70°C installata µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set 250
51000/05FNL 003.0071.028 Con resistenza NL tarata 70°C installata µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set 500
51000/075FNL 003.0071.029 Con resistenza NL tarata 70°C installata µ
Equipped with NL electrical heater 70°C set 750
Optional
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1670 014.0018.000 Colonna magnetica
Magnetic column
1603 014.0024.000 Resistenza GL 300W tarata 35°C IP65
300W-IP65 GL electrical heater 35°C set
1604 014.0025.000 Resistenza NL 300W tarata 70°C IP65
300W-IP65 NL electrical heater 70°C set
1324 015.0060.001 Motorizzazione monofase 230 V. 50-60 Hz. per filtri 51000
Single phase 230 V. 50-60 Hz. electric motor for 51000
1325 015.0060.002 Motorizzazione trifase 230/380 V. 50-60 Hz. filtri 51000
Three phase 230/380 V. 50-60 Hz. electric motor for 51000
586 014.0054.000 Supporto a parete
Wall bracket
Filtri Filters
Nei filtri serie 41000 e 51000 è possibile montare fino a due The 41000 and 51000 filter type could be fitted with max
resistenze o colonne magnetiche. two electrical heaters or magnetic columns.
prodotti per gasolio / fuel oil products
FOEX
95
Filtro magnetico + autopulente riscaldato per olio esausto. P. max 4 bar.
Magnetic filter + heated self-cleaning filter for waste oil. P. max 4 bar.
Optional
3
Tipo Codice Descrizione €uro
Type
Part no. Description
1328 015.0040.001 Motorizzazione 230 V. 50-60 Hz. per filtri 31000
230 V. 50-60 Hz. electric motor for 31000
1328/L 015.0040.002 Motorizzazione 230 V. 50-60 Hz. + limitatore di coppia per 31000
230 V. 50-60 Hz. electric motor with torque limiter for 31000
1329 015.0050.001 Motorizzazione monofase 230 V. 50-60 Hz. per filtri 41000
Single phase 230 V. 50-60 Hz. electric motor for 41000
1329/L 015.0050.002 Motorizzazione + limitatore di coppia per filtri 41000
Electric motor with torque limiter for 41000
1324 015.0060.001 Motorizzazione monofase 230 V. 50-60 Hz. per filtri 51000
Single phase 230 V. 50-60 Hz. electric motor for 51000
1325 015.0060.002 Motorizzazione trifase 230/380 V. 50-60 Hz. filtri 51000
Three phase 230/380 V. 50-60 Hz. electric motor for 51000
u11012
Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare.
Self-cleaning filter’s body. Cover + filter element.
Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U11012/01 004.0030.001 11012 / 21005RE 100 µ
U11012/03 004.0030.002 11012 / 21005RE 300 µ
U11012/06 004.0030.003 11012 / 21005RE 600 µ
u21002
Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare.
Self-cleaning filter’s body. Cover + filter element.
Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U21002/01 004.0041.001 21005 100 µ
U21002/03 004.0041.002 21005 300 µ
U21002/06 004.0041.003 21005 600 µ
prodotti per gasolio / fuel oil products
u21008
96
Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare.
Self-cleaning filter’s body. Cover + filter element.
Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U21008/01 004.0040.001 21003 / 21008 / 31003RE / 31008RE 100 µ
U21008/03 004.0040.002 21003 / 21008 / 31003RE / 31008RE 300 µ
U21008/06 004.0040.003 21003 / 21008 / 31003RE / 31008RE 600 µ
u31000
Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element.
3 Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U31000/01 004.0050.001 31003 / 31008 100 µ
U31000/03 004.0050.002 31003 / 31008 300 µ
U31000/06 004.0050.003 31003 / 31008 600 µ
u41000
Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element.
Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U41000/01 004.0060.001 41000 / 41000RB / 41000NL 100 µ
U41000/03 004.0060.002 41000 / 41000RB / 41000NL 300 µ
U41000/06 004.0060.003 41000 / 41000RB / 41000NL 600 µ
u45000
Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element.
Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U45000/01 004.0080.001 45000 100 µ
U45000/03 004.0080.002 45000 300 µ
U45000/06 004.0080.003 45000 600 µ
u51000
Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element.
Tipo / Type Codice/Part no. Tipo Filtro / Filter type Filtraggio/Filter degree €uro
U51000/025 004.0070.001 51000 / 51000RB / 51000NL
51000F/ 51000FRB / 51000FNL 250 µ
U51000/05 004.0070.002 51000 / 51000RB / 51000NL
51000F/ 51000FRB / 51000FNL 500 µ
U51000/75 004.0070.003 51000 / 51000RB / 51000NL
51000F/ 51000FRB / 51000FNL 750 µ
21000 - 31000
97
L I N
F
C
M
O
D
H
G
B
E
3
ATTACCHI / CONNECTION Con motorizzazione
A - entrata / inlet elettrica.
B - ritorno / return With electric reducer.
C - uscita / outlet
Mod. / Type A B C D E F G H I L M N O
21003 Rp 1” Rp 1/2” Rp 1”
21005 Rp 1/2” - Rp 1/2” 28 185 92 277 46 55 60 24 85 255
21008 Rp 1” - Rp 1”
31003 Rp 1” Rp 1/2” Rp 1”
28 273 92 365 46 55 60 24 85 255
31008 Rp 1” - Rp 1”
41000 51000
165
209
380
327
50
459
250
250
214
180 260
110
160
prodotti per gasolio / fuel oil products
21000FE
98
Mod. / Type A B C D E F G H I
21005FE Rp 1/2” Rp 1/2” 35 206 87 293 53 65 17
21008FE Rp 1” Rp 1” 35 206 87 293 53 74 17
31008FE Rp 1” Rp 1” 42 290 92 381 53 74 23
21005FERE Rp 1/2” Rp 1/2” 35 266 87 353 53 74 17
21008FERE Rp 1” Rp 1” 35 266 87 353 53 74 17
31008FERE Rp 1” Rp 1” 42 350 92 441 53 74 23
45000 FOEX
242
178 110
77
115
110
77
48
Rp 1"1/2
430
M14
315
125
260
110
Mod. A B C D
180
GS1FF 99
Elettrovalvola Norrmalmente Chiusa (NC) per gasolio. Alimentazione 230V. 50-60 Hz.
Solenoid valve Normally Closed (NC) for diesel oil. Voltage 230V. 50-60 Hz.
SV
Elettrovalvola Normalmente Chiusa (NC) per gasolio e olio combustibile. Corpo alluminio.
Alimentazione 230V. 50-60 Hz. Disponibili 12Vdc, 24V ac/dc.
Normally Closed (NC) solenoid valve for diesel oil and heavy oil. Aluminium body. Voltage 230V.
50-60 Hz. Can be supplied 12Vdc, 24V ac/dc
Tipo / Type Codice / Part no. Attacchi / Connections €uro 3
SV20 005.0140.001 3/4”
SV20 005.0140.002 3/4”
SV20 005.0140.003 3/4”
SV25 005.0141.001 1”
SV25 005.0141.002 1”
SV25 005.0141.003 1”
SV32 005.0142.001 1.1/4”
SV32 005.0142.002 1.1/4”
SV32 005.0142.003 1.1/4”
SV40 005.0143.001 1.1/2”
SV40 005.0143.002 1.1/2”
SV40 005.0143.003 1.1/2”
SV50 005.0144.001 2”
SV50 005.0144.002 2”
SV50 005.0144.003 2”
pro/ProH
Regolatore di pressione per gasolio e olio combustibile.
Pressure regulator for diesel oil and heavy oil.
Tipo Codice Descrizione Attacchi €uro
Type Part no. Description Connections
PRO10 505.0260.990 Regolazione 1 - 5 bar. Portata 600 l/h 3/8”
Range 1 - 5 bar. Capacity 600 l/h
PRO20 505.0261.990 Regolazione 1 - 5 bar. Portata 2.000 l/h 3/4”
Range 1 - 5 bar. Capacity 2.000 l/h
PRO25 505.0262.990 Regolazione 1 - 5 bar. Portata 6.000 l/h 1”
Range 1 - 5 bar. Capacity 6.000 l/h
PRO32 505.0263.990 Regolazione 1 - 5 bar. Portata 10.000 l/h 1.1/4”
Range 1 - 5 bar. Capacity 10.000 l/h
PROH10 505.0264.990 Regolazione 5 - 25 bar. Portata 1.000 l/h 3/8”
Range 5 - 25 bar. Capacity 1.000 l/h
PROH20 505.0265.990 Regolazione 5 - 25 bar. Portata 2.500 l/h 3/4”
Range 5 - 25 bar. Capacity 2.500 l/h
SV
100
Tipo
Type Rp 3/4” Rp 1” Rp 1.1/4” Rp 1.1/2” Rp 2”
3 Mod. SV20 SV25 SV32 SV40 SV50
A 96 96 154 154 173
B 25 25 31 31 39
C 160 160 188 188 191
D 70 70 105 105 127
PRO - PROH
Mod. PRO
Per la regolazione della pressione agire sulla vite sotto il tappo 1; girando in
senso orario si aumenta la pressione, in senso antiorario la si diminuisce.
Pressure adjustment by screw placed under the plug 1; by turning clockwi-
se the pressure is increased and by turning it anti-clockwise the pressure is
decreased.
Mod. PROH
Per la regolazione del minimo agire sulla vite sotto il tappo 2.
Modulazione: corsa 8 - 9 mm ( 3 ).
Minimun adjustment by screw placed under the plug 2.
Modulation: 8 - 9 mm stroke ( 3 ).
tlm
101
TELEVAR.
Teleindicatore di livello pneumatico universale. Per serbatoi di qualsiasi forma ed altezza
compresa tra 900 e 3000 mm (art. ..103) e compresa tra 3000 e 5000 mm (art. ..105).
Quadrante base in percentuale di volume per serbatoi cilindrici. Attacco di collegamento
al serbatoio adatto per tubo con diametro esterno 6mm. Custodia con 3 asole esterne di
fissaggio.
Universal remote pneumatic level indicator. For tanks of any shape and height between 900
and 3000 mm (item ...103), or between 3000 and 5000 mm (for item ...105). Basic dial in
percentage volume for cylindrical tanks. Tank connection suitable for pipe with O.D. 6 mm.
Case with 3 external mounting slots.
pe50
Tubo flessibile in polietilene per il collegamento del teleindicatore TELEVAR con la sonda
per gasolio Serie G20. Per ottenere una lettura corretta del livello, eseguire con cura la posa
del tubo PE (evitare strozzature e forature). Tubo Ø 4 x 6 mm. Lunghezza rotolo 50 metri.
Flexible polyethylene tube for connection of the TELEVAR remote level indicator to fuel oil
probe series G20. Lay the polyethylene tubing carefully to ensure correct level reading (avoid
kinks and holes). Tube dia. 4 x 6 mm. Length of roll: 50 metres.
g20
Sonda per gasolio. Montata sul serbatoio per il collegamento al teleindicatore TELEVAR.
Raccordo metallico da 1” con attacco per tubetto Ø esterno 6 mm. Pescante in Perbunan,
con distanziale di fondo.
Fuel oil probe. Mounted on tank for connection to the TELEVAR remote level indicator. 1”
metal fitting with pipe connection O.D. 6 mm. Perbunan dip element with bottom spacer.
I prodotti le cui parti non metalliche sono a diretto contatto del combustibile, non sono idonei
all’installazione in impianti con “gasolio vegetale” o “biodiesel” di origine vegetale.
The products of which the non-metallic parts are in direct contact of the fuel, are not suitable for installation
in systems with “vegetable oil” or “biodiesel”.
prodotti per gasolio / fuel oil products
mecav
102
Indicatore di livello meccanico universale a lettura verticale, completo di guarnizione per la
tenuta sul serbatoio. Taratura semplicissima a mezzo vite esterna.Custodia e coperchio in
resina antiurto. Campo di misura: 0 - 2000 mm
Universal mechanical level indicator, vertical reading, complete with seal for tight tank
connection. Very easy to set through external screw. High impact plastic case and cover.
Measuring range: 0 - 2000 mm.
3 mecah
Come MECAV ma a lettura orizzontale.
rda
Raccordo doppio angolare per serbatoi, completo di sacchetto raccordi per collegamento
tubiØ 6 x 8, 8 x 10, 10 x 12 mm. Corpo in ottone CW617N. Attacco serbatoio 1”M. Attacco
aspirazione e ritorno 3/8”F.
Double angle fitting for tanks, complete with kit of fittings for connection to pipe
dia. 6 x 8, .8 x 10, 10 x 12 mm. Brass CW617N body.
1” male tank connection. 3/8” female suction/return fitting.
vru
Valvola di ritegno per tubazioni di gasolio, completa di sacchetto raccordi per collegamento
tubi Ø 6 x 8, 8 x 10, 10 x 12 mm. Corpo in ottone CW617N. Perdita di carico a 50 l/h: 11
mbar. Perdita di carico a 100 l/h: 18 mbar.
Check valve for fuel oil piping, complete with kit of fittings for connection to pipe dia. 6 x 8,
8 x 10, 10 x 12 mm. Brass CW617N body. Pressure drop at 50 litres/h: 11 mbar. Pressure
drop at 100 litres/h: 18 mbar.
vfu
Valvola di fondo per serbatoi di gasolio, completa di sacchetto raccordi per collegamento
tubi Ø 6 x 8, 8 x 10, 10 x 12 mm. Corpo in ottone CW617N. Distanziale di fondo in resina.
Foot valve for fuel oil tanks, complete with kit of fittings for connection to pipe dia. 6 x 8, 8 x
10, 10 x 12 mm. Brass CW617N body. Plastic bottom spacer.
mb
103
MULTIBLOC.
Gruppo pescante multifunzione con contrappeso per il collegamento tra serbatoio combu-
stibile e bruciatore. Raggruppa 5 funzioni: aspirazione e ritorno bruciatore,valvola ritegno,
leva di intercettazione rapida e attacco per teleindicatore di livello TELEVAR, completo di
sacchetto raccordi. Corpo in ottone CW617N. Pescanti in Perbunan. Attacco serbatoio 1”M.
Attacchi aspirazione e ritorno 3/8”F. Indicatore TELEVAR tubo Ø 4 x 6 mm.
Multi-function dip unit with counterweight for connection between the fuel tank and burner.
Combines 5 functions: burner suction and return, check valve, quick shut-off lever and
connection for remote level indicator TELEVAR, complete with kit of fittings. Brass body
CW617N. Perbunan dip elements. 1” male tank connection. 3/8” female suction and return
connections. TELEVAR level indicator, pipe dia. 4 x 6 mm.
3
A seguito D.M 28/04/2005 e note M.I prot. N. P1032/4134 sott.1 del 04/11/2005,
i dispositivi e le apparecchiature di sicurezza degli impianti termici alimentati a
combustibili liquidi non necessitano di omologazione.
mkf200
MULTIBLOC.
Gruppo pescante multifunzione come MB ma con attacchi sovrapposti da 3/8”M e boccole
metalliche per tubo Ø 8 x 10 mm. Il corpo è munito di un attacco supplementare da 3/8”M
per l’aspirazione da un secondo serbatoio in batteria. La tubazione di ritorno dal bruciatore
è portata fino sul fondo del serbatoio.
Multi-function dip unit like MB but with overlapping 3/8” male connections and metal bushes
for pipe 8 x 10 mm. The body is provided with an extra 3/8” male connection of suction from a
second bank-mounted tank. The return pipe from the burner is conveyed to the tank bottom.
tecal
Tubo in alluminio rivestito in PVC. Trova impiego soprattutto come condotto di collegamento
fra il serbatoio del combustibile (gasolio) ed il bruciatore. Il rivestimento ha lo scopo di
proteggere il tubo dagli agenti chimici e dall’umidità dell’ambiente esterno. Prova di tenuta
a 30 bar (prima del rivestimento con guaina PVC). Rivestimento PVC (spessore 0,75 mm).
PVC cladded aluminium pipe. Finds application above all as connecting pipe between
the fuel tank (fuel oil) and burner. The cladding serves to protect the pipe from chemicals
and humidity of the outdoor environment. Seal test at 30 bar (before cladding with the
PVC sheath). PVC cladding (0.75 mm thick).
Tipo /Type Codice / Part no. Ø Interno / Int. Ø Esterno / Ext. Rotolo / Roll €uro
tecal 0701210 8 10 50 m
tecal 0701212 10 12 50 m
prodotti per gasolio / fuel oil products
raccordi / fittings
dm
104
Raccordo diritto M bicono. Completo di calotta ed ogiva biconica in teflon. Corpo e calotta in
ottone CW614N. Pressione massima 10 bar Temperatura massima 110°C
Straight male connector - double taper. Complete with cap and teflon ferrule. Brass OT58 body
and cap. Double taper teflon seal ferrule. Max. pressure: 10 bar. Max. temperature: 110°C.
di
Raccordo diritto intermedio bicono-bicono. Completo di 2 calotte e 2 ogive in teflon.
Caratteristiche come raccordo DM.
Straight bulkhead fitting, double taper-double taper. Complete with 2 caps and 2 teflon
ferrules. Characteristics like fitting DM.
df
Raccordo diritto F, bicono. Completo di calotta e ogiva in teflon.
Caratteristiche come raccordo DM.
Straight female connector, double taper. Complete with cap and teflon ferrule.
Characteristics like fitting DM.
sic10
105
SICUREX.
Valvola a membrana per l’intercettazione automatica del gasolio nelle tubazioni d’alimen-
tazione dei bruciatori. Sostituisce l’elettrovalvola M10 M15. Corpo in alluminio pressofuso.
Attacchi 3/8”F e boccole per tubi Ø 6x8 - 8x10 - 10x12 mm. Depressione d’apertura: 50 mbar.
Diaphragm valve for automatic shut-off of fuel oil in the supply piping of the burners.
Replaces solenoid valve M10M15. Die-cast aluminium body. 3/8” female connections, with
pipe bushes dia. 6 x 8, 8 x 10, 10 x 12 mm. Opening negative pressure: 50 mbar. Pressure
drop at 50 litres/h: 55 mbar. Pressure drop at 100 litres/h: 68 mbar.
A seguito D.M 28/04/2005 e note M.I prot. N. P1032/4134 sott.1 del 04/11/2005, i
dispositivi e le apparecchiature di sicurezza degli impianti termici alimentati a
combustibili liquidi non necessitano di omologazione. 3
Tipo / Type Codice / Part no. €uro
sic10 0150110
sw90
Valvola limitatrice di carico per serbatoi di gasolio. Corpo in Alluminio pressofuso.
Galleggiante in resina antiolio. Attacco inferiore 2”M - superiore 2”F.
Load limiting valve for fuel oil tank. Die-cast aluminium body. Oil-proof plastic float. Bottom
connection 2” male. Top 2” female.
lacpt
Leva antincendio per comando, a mezzo cavetto, delle valvole di intercettazione Multibloc
e RIS. Completa di coperchio di protezione trasparente. Piastra base e leva rossa in resina
speciale. Completa di 10 m di cavetto d’acciaio flessibile rivestito in PVC, 3 asole di rinvio e
3 morsetti stringicavo per i collegamenti di estremità. La leva deve essere ubicata al di fuori
del locale caldaia.
Fire-fighting lever for cable-operation of shut-off valves (MULTIBLOC, RIS), also includes 10
m of PVC cladded flexible steel cable, 3 intermediate slots and 3 cable clamps for connec-
tion of ends. Complete with transparent protective cover. Base plate and red lever of special
plastic. Box containing 4 screws and wall mounting plugs.
106
ris
Rubinetto d’intercettazione del gasolio con leva a strappo comandata a distanza tramite
cavetto e leva antincendio LACPT, completo di sacchetto raccordi per tubi Ø 6 x 8, 8 x 10,
10 x 12 mm. Corpo in ottone CW 617N. Perdita di carico a 50 l/h: 3 mbar. Perdita di carico
a 100 l/h: 8,5 mbar.
Fuel oil shut-off with pull-out lever remotely controlled by cable and fire-fighting lever LAC,
complete with kit of fittings for pipe dia. 6 x 8, 8 x 10, 10 x 12 mm. Brass CW617N body.
Pressure drop at 50 litres/h: 11 mbar. Pressure drop at 100 litres/h: 18 mbar.
cl50
Cavetto d’acciaio intrecciato, flessibile, rivestito PVC, per il comando degli organi d’intercettazione
a mezzo leva antincendio. Confezione in rotoli da 50 m, con 10 morsetti stringicavo.
PVC cladded, braided flexible steel cable, for operating the shut-off elements through the
fire-fighting lever. Box of 50 m rolls, with 10 cable clamps.
tcs
Tappo di carico per serbatoio, con asole per lucchetto e catenella. Corpo e coperchio in
Zama tropicalizzata. Attacco al serbatoio 2” F. Attacco per tubo di caricamento 2.1/2” M.
Tank drain plug with slots for padlock and chain. Tropicalized mazak body and cover. 2”
female tank connection. 2.1/2” male connection for fill hose.
cts
Cuffia per tubo di sfiato serbatoio, senza filetto con distanziatori fissi per adattamento a tubi
montaggio a pressione, con viti di bloccaggio. Corpo in resina antiurto, reticella metallica.
Guard cap for tank vent pipe, threadless, with fixed spacers for adaptation to pressure
mounted pipes, with lock screws. High impact plastic body, metal mesh.
lag 14 ER 107
Sistema di segnalazione perdite per cisterne a doppia camera destinate al deposito di
liquidi infiammabili costituito da :
- centralina elettronica con segnalatore ottico (LED) ed acustico degli allarmi e contatto
di uscita supplementare.
- serbatoio antistatico per liquido di segnalazione installabile in zona pericolosa
- sonda resistiva a sicurezza intrinseca.
Alimentazione 230 V, 50 Hz
Potenza nominale 5 VA
Rélé NA libero da tensione 3A - 250 V
Distanza massima di collegamento sonda 50m con cavo schermato
Idoneo per cisterne interrate di capacità fino a circa 60.000 litri e per cisterne fuori terra di
capacità fino a circa 20.000 litri. 3
Per cisterne di capacità superiori sono necessari serbatoi aggiuntivi (per il calcolo del numero
di serbatoi fare riferimento alla scheda tecnica pubblicata su www.wattsindustries.it).
Per il montaggio del sistema di segnalazione utilizzare il set completo di accessori
serie LAGMS.
Conforme alle direttive LVD 2006/95/CE - EMC 2004/108/CE – ATEX 94/9/CE.
Leak detector system for monitoring double-skinned tanks containing water polluting liquids
or inflammable liquids. Consisting of:
- a control unit with light indicator (LED) and audible alarms and contact additional output.
- container for leak detection liquid.
- resistive probe intrinsically safe.
Power supply 230 V, 50 Hz
Nominal power 5 VANO
relays free voltage 3A - 250 V
Maximum connection distance sensor with 50m shielded cable.
Suitable for underground tanks of capacity up to 60,000 liters and tanks for above ground
up to 20,000 liters.
For tanks with a capacity exceeding, additional tanks are required (for the calculation refer to
data sheet published on ww.wattsindustries.it).
For assembly of the leak detector system, use the full set of accessories LAGMS series.
lagms
Set completo di accessori per il montaggio del sistema di segnalazione di perdite LAG 14 ER
su cisterne a doppia parete costituito da:
- tronchetto filettato (1”) di collegamento a cisterna completo di tubo in EPDM
- raccordi di connessione con il serbatoio del sistema di segnalazione perdite
- tronchetto filettato (1”) dotato di rubinetto di test e spurgo.
Complete set of accessories for installation of the leak detector system LAG 14 ER:
- Threaded pipe (1 “) complete of EPDM hose for connection to the tank
- Fitting for the connection with the tank of the leak detector system
- Threaded pipe (1 “) provided with tap test and purging.
nota tecnica
108
Funzionamento dell’indicatore di perdite
L’indicatore di perdita LAG 14 ER sorveglia la camera intermedia (camera di controllo) della cisterna, riempita con il
liquido indicatore, e segnala qualsiasi fuoriuscita sul mantello esterno o su quello interno. Il dispositivo è costituito da uno
strumento indicatore (centralina elettronica) in grado di attivare un allarme ottico e acustico e da un serbatoio del liquido
indicatore con trasduttore (sonda) collegato alla camera di controllo della cisterna mediante un‘apposita tubazione.
Il liquido da utilizzare deve essere esclusivamente lo stesso che si trova nella camera di controllo del serbatoio principale,
liquido per il quale deve essere stato rilasciato un certificato BAM.
3 Glyco Shell 1
Antifrogen N
(Deutsche Shell AG - Amburgo - D)
(Hoechst AG - Gendorf - D)
Glymin NF (BASF Ludwigshafen - D)
Ilexan (Hüls AG - Marl - D)
ed altri liquidi analoghi con conducibilità elettrica minima di 0.05 µS/cm.
technical note
and other similar liquids with minimum electrical conductivity 0.05 µS/cm.
prodotti per gasolio / fuel oil products
12 42
160
176
ca.270
G1.1/2”
ca.270
G1.1/2”
40
100
99
Ø6
99
42
42
3
MKF200 MB SIC10
99
102
76
3/8”
3/8”
36
27,5
Ø68
2200
2000
LAG 14 ER
100 65
LACPT RIS
188
5
73
160 135
R1
85
19
214
130
150
Ø10
G3/8”
G3/8”
270
336
60 32
80 60
G 3/4”
297 G 3/4”
prodotti per gasolio / fuel oil products
x 12 E Cono semi vuoto 45° - 60° - 80°. Portata da 0,50 gph a 3,00 gph
Semi empty spray pattern 45° - 60° - 80°. Capacity from 0,50 gph to 3,00 gph.
E Cono semi vuoto 45° - 60° - 80°. Portata 0,40 gph e da 3,25 gph a 50,00 gph
Semi empty spray pattern 45° - 60° - 80°. Capacity 0,40 gph and from 3,25 gph to 50,00 gph.
W Cono universale 45° - 60° - 80°. Portata da 0,50 gph a 3,00 gph
Universal spray pattern 45° - 60° - 80°. Capacity from 0,50 gph to 3,00 gph.
W Cono universale 45° - 60° - 80°. Portata 0,40 gph e da 3,25 gph a 50,00 gph
Universal spray pattern 45° - 60° - 80°. Capacity 0,40 gph and from 3,25 gph to 50,00 gph.
x 50
prodotti per gasolio / fuel oil products
5 3
4
9
2 3 6 7
note / notes
112
www.giulianianello.com
2015