Rev. A+: System Board Carte Mère Manuel System-Platine User S Manual Pour Utilisateur Benutzerhandbuch
Rev. A+: System Board Carte Mère Manuel System-Platine User S Manual Pour Utilisateur Benutzerhandbuch
Rev. A+: System Board Carte Mère Manuel System-Platine User S Manual Pour Utilisateur Benutzerhandbuch
Rev. A+
System Board
Carte Mère Manuel
System-Platine
Users Manual
Pour Utilisateur
Benutzerhandbuch
39200912
Copyright
This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may
be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/
adaptation without the prior written permission from the copyright holders.
This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes
no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and
specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness
for any particular purpose. The user will assume the entire risk of the use or the results
of the use of this document. Fur ther, the manufacturer reserves the right to revise this
publication and make changes to its contents at any time, without obligation to notify
any person or entity of such revisions or changes.
© 1999. All Rights Reserved.
Trademarks
Microsoft ® MS-DOS ® , Windows TM , Windows ® 95 and Windows ® 98 are
registered trademarks of Microsoft Corporation. Intel, Pentium and Pentium with
MMX technology are registered trademarks of Intel Corporation. Cyrix, 6x86L,
6x86MX and M II are registered trademarks of Cyrix Corporation. AMD, K5, K6,
K6-2 and K6-III are registered trademarks of Advanced Micro Devices, Inc. IBM
6x86MX is a registered trademark of International Business Machine Corporation.
IDT, C6, WinChip2 and WinChip3 are registered trademarks of IDT Corporation.
Award is a registered trademark of Award Software, Inc. Other trademarks and
registered trademarks of products appearing in this manual are the properties of
their respective holders.
Caution:
Danger of explosion if battery incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer.
Dispose of used batteries according to the battery manufacturers instructions.
Chapter 1 - Introduction
1.1 Features and Specifications.................................................................................. 4
1.2 Package Checklist......................................................................................................... 7
Note:
The users manual in the provided CD contains detailed information
about the system board. If, in some cases, some information doesnt
match those shown in this manual, this manual should always be
regarded as the most updated version. To view the users manual,
insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board
Utility CD) will appear. Click Users Manual.
1 Introduction
4
Introduction
1
Desktop Management Interface (DMI)
The system board comes with a DMI 2.0 built into the BIOS. The
DMI utility in the BIOS automatically records various information
about your system configuration and stores these information in the
DMI pool, which is a part of the system board's Plug and Play
BIOS. DMI, along with the appropriately networked software, is
designed to make inventory, maintenance and troubleshooting of
computer systems easier.
Connectors
2 connectors for external USB ports
1 connector for IrDA interface
2 serial ports
1 parallel port
2 IDE connectors
1 floppy connector
1 PS/2 mouse port
1 PS/2 or AT keyboard port
1 20-pin ATX power supply connector
1 12-pin standard AT power supply connector
PCI Bus Master IDE Controller
Two PCI IDE interfaces support up to four IDE devices
Ultra DMA/33 supported (Synchronous Ultra DMA mode - data
transfer rate up to a maximum of 33MB/sec.)
PIO Mode 3 and Mode 4 Enhanced IDE (data transfer rate up
to 16.6MB/sec.)
Bus mastering reduces CPU utilization during disk transfer
Supports ATAPI CD-ROM, LS-120, ZIP and SCSI sequential
boot-up
IrDA Interface
The system board is equipped with an IrDA connector for wireless
connectivity between your computer and peripheral devices. It
supports peripheral devices that meet the IrDA or ASKIR standard.
USB Ports
The system board is equipped with two connectors for external
USB ports. USB allows data exchange between your computer and
a wide range of simultaneously accessible external Plug and Play
peripherals.
5
1 Introduction
BIOS
Award BIOS, Windows 95/98 Plug and Play compatible
Flash EPROM for easy BIOS upgrades
Flash memory
The system board comes standard with 1MB flash memory. An
optional 2MB flash memory, which includes the ACPI and SDMS
functions, is available only upon request.
1.1.2 Intelligence / Intelligence / Intelligente Ausstattungsteile
Monitors Processor Temperature and Overheat Alarm
The system board is able to detect the temperature of the
processor. An alarm will sound in case of processor overheat.
Monitors Processor/AGP Fan Speed and Failure Alarm
The system board is able to detect the fan speed (RPM-Revolution
Per Minute) of the processor and AGP fans and aler ts you to attend
to any irregularity that may damage your system.
Monitors Power Voltages and Failure Alarm
The system board is able to detect the output voltage of the power
supply. An alarm will sound warning you of voltage irregularity.
Automatic Fan Control
With the systems power switched on, the processors fan will rotate
only if the temperature of the processor is over 25oC.
Dual Function Power Button (ATX power supply only)
Depending on the setting in the BIOS setup, this switch will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode.
External Modem Ring-on (ATX power supply only)
The Modem Ring-on feature allows the system that is in the
Suspend mode or Soft Power Off mode to wake-up/power-on to
respond to incoming calls. This feature supports external modem only.
If you are using this function, make sure to turn on the power of the
modem prior to powering-off the system.
RTC Timer to Power-on the System (ATX power supply only)
The RTC installed on the system board allows your system to
automatically power-on on the set date and time.
ACPI (ATX power supply only)
The system board is designed to meet the ACPI (Advanced
Configuration and Power Interface) specification. ACPI has energy
saving features that enables PCs to implement Power Management
and Plug-and-Play with operating systems that support OS Direct
Power Management.
6
Introduction
1
Virus Protection
Most viruses today destroy data stored in hard drives. The system
board is designed to protect the boot sector and partition table of
your hard disk drive.
1.2 Package Checklist
Liste de Vérification de lEmballage
Verpackungsliste
The system board package contains the following items:
7
2 Hardware Installation
8
Hardware Installation
2
2.2 DIP Switch and Jumper Settings for Processors
Positionnement des Cavaliers sur le Processeurs
DIP Schaltereinstellungen für den Prozessor
100MHz - MMX166MHz* -
66MHz - 1.5x 66MHz - 2.5x
133MHz - MMX200MHz -
66MHz - 2x 66MHz - 3x
166MHz - MMX233MHz -
66MHz - 2.5x 66MHz - 3.5x
200MHz -
66MHz - 3x
* Default
9
2 Hardware Installation
C6-200 - WinChip2-233 -
66MHz - 3x 66MHz - 3.5x
C6-225 - WinChip2-266 -
75MHz - 3x 100MHz - 2.33x
WinChip2-200 - WinChip2-300 -
66MHz - 3x 100MHz - 2.5x
WinChip2-225 -
75MHz - 3x
6x86MX-PR200 - 6x86MX-PR300 -
66MHz - 2.5x 66MHz - 3.5x
6x86MX-PR233 - 6x86MX-PR300 -
75MHz - 2.5x 75MHz - 3x
6x86MX-PR266 - 6x86MX-PR333 -
83MHz - 2.5x 83MHz - 3x
10
Hardware Installation
2
DIP Switch Settings for Cyrix Processors
Cyrix Processors SW1: 1-6 Cyrix Processors SW1: 1-6
6x86MX-PR200 - M II-333 -
66MHz - 2.5x 75MHz - 3.5x
6x86MX-PR233 - M II-333 -
75MHz - 2.5x 83MHz - 3x
6x86MX-PR266 - M II-366 -
83MHz - 2.5x 83MHz - 3.5x
M II-200 - M II-366 -
66MHz - 2.5x 100MHz - 2.5x
M II-266 - M II-380 -
66MHz - 3x 100MHz - 3x
M II-300 - M II-400 -
66MHz - 3.5x 95MHz - 3.5x
11
2 Hardware Installation
K5 PR100 - K6-2/333 -
66MHz - 1.5x 66MHz - 5x
K5 PR133 - K6-2/333 -
66MHz - 2x 95MHz - 3.5x
K5 PR166 - K6-2/350 -
66MHz - 2.5x 100MHz - 3.5x
K6-166 - K6-2/366 -
66MHz - 2.5x 66MHz - 5.5x
K6-200 -
66MHz - 3x K6-2/380 -
95MHz - 4x
K6-233 - K6-2/400 -
66MHz - 3.5x 100MHz - 4x
K6-266 - K6-2/450 -
66MHz - 4x 100MHz - 4.5x
K6-300 - K6-III/400 -
66MHz - 4.5x 100MHz - 4x
K6-2/250 - K6-III/450 -
100MHz - 2.5x 100MHz - 4.5x
K6-2/475,
K6-2/266 - K6-III/475 -
66MHz - 4x 95MHz - 5x
K6-2/300 - K6-2/500,
66MHz - 4.5x K6-III/500 -
100MHz - 5x
K6-2/300 -
100MHz - 3x
12
Hardware Installation
2
External System Bus Clock / Frequency Ratio - DIP Switch Settings
If the processor you are using is not included in the previous tables,
please refer to the following tables and set SW1 according to the
external system bus clock and frequency ratio of your processor.
External System Bus Clock Settings
External System Bus Clock SW1: 1-3 External System Bus Clock SW1: 1-3
66MHz 95MHz
75MHz 100MHz
83MHz
Warning/Attention/Warnung:
We do not guarantee that 75MHz, 83MHz, 95MHz and
100MHz external system bus clock processors will work with all
types of add-in cards, memory modules or other devices.
Nous ne garantissons pas que les processeurs dhorloge de
bus système externes de 75MHz, 83MHz, 95MHz et
100MHz fonctionneront avec tous les types de cartes
ajoutées, les modules ou autres matériels.
Wir garantieren nicht, daß Prozessoren mit externem
Systembustakt von 75, 83, 95 und 100 MHz mit allen
Zusatzkarten, Modulen oder anderen Geräten arbeiten.
13
2 Hardware Installation
Frequency Ratio Settings for Intel, Cyrix, IBM and AMD Processors
Frequency Ratio SW1: 4-6 Frequency Ratio SW1: 4-6
1.5x / 3.5x 4x
2x 4.5x
2.5x 5x
3x 5.5x
3.5x 4x
2x / 3.3x 4.5x
2.5x 2.33x / 5x
3x 2.66x / 5.5x
14
Hardware Installation
2
DIP Switch and Jumper Settings for Core Voltage
Voltage JP5 SW1: 7-10 Voltage JP5 SW1: 7-10
2.0V 2.8V*
2.1V 2.9V
2.2V 3.0V
2.3V 3.1V
2.4V 3.2V
2.5V 3.3V
2.6V 3.4V
2.7V 3.5V
* Default
15
2 Hardware Installation
3 2 1 3 2 1
16
Hardware Installation
2
2.4 Jumper Settings for SDRAM Clock (DIMM)
Positionnement des Cavaliers dHorloge SDRAM
(DIMM)
Brückeneinstellungen für SDRAM-Takt (DIMM)
Jumper JP4 - SDRAM Clock
JP4 is used to set the
SDRAMs clock according to
the CPU clock or AGP clock. If
you are using PC-100 SDRAM
DIMMs, it is recommended that
you set the SDRAM clock
according to the CPU clock (2-
3 On). This setting will provide
better system performance
specially when used with 75/
83/95/100MHz processor s.
However, if you encounter
compatibility problems with PC-
100 SDRAM DIMMs or you are using EDO / PC-66 SDRAM
DIMMs, set the SDRAM clock according to the AGP clock (1-2 On).
1 1
2 2
3 3
CPU CLK SDRAM CLK AGP CLK CPU CLK SDRAM CLK AGP CLK
60MHz 60MHz 60MHz 60MHz 60MHz 60MHz
66MHz 66MHz 66MHz 66MHz 66MHz 66MHz
75MHz 60MHz 60MHz 75MHz 75MHz 60MHz
83MHz 66MHz 66MHz 83MHz 83MHz 66MHz
95MHz 66MHz 66MHz 95MHz 95MHz 66MHz
100MHz 66MHz 66MHz 100MHz 100MHz 66MHz
17
2 Hardware Installation
Pin Function
1 Mouse Data
2 Reser ved
3 Ground
4 +5V
5 Mouse Clock
6 Reser ved
18
Hardware Installation
2
2.5.3 Floppy Disk Drive Controller and IDE Interface
Contrôleur de Lecteur de Disquette et Interface IDE
Diskettenlaufwerkcontroller und IDE Interface
Important:
If you encountered problems while using an ATAPI CD-ROM drive
that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to
Slave mode. Some ATAPI CD-ROMs may not be recognized and
cannot be used if incorrectly set in Master mode.
2.5.4 Universal Serial Bus Ports
Ports de Bus Série Universels
Universelle Serielle Bus-Anschlüsse
Pin J2 J3
1 +5V +5V
2 -Data -Data
3 +Data +Data
4 Ground Ground
5 Ground Key
19
2 Hardware Installation
20
Hardware Installation
2
Important:
SP-SW (ATX Power Switch) - Depending on the setting in the BIOS
setup, this switch is a dual function power button that will allow
your system to enter the Soft-Off or Suspend mode. Refer to section
3.5 (chapter 3) for more information.
2.5.6 IrDA Connector
Connecteur IrDA
IrDA Anschlüsse
Pin Function
1 IRTX
2 GND
3 IRRX
4 IRR3
5 VCC
Pin Function
1 GND
2 +12V
3 Sense
21
2 Hardware Installation
Pin Function
1 GND
2 +12V
3 Sense
PL2
22
Award BIOS Setup Utility
3
Chapter 3 - Award BIOS Setup Utility
Utilitaire de Configuration du Award BIOS
AWARD BIOS Konfigurationsprogramm
23
3 Award BIOS Setup Utility
24
Award BIOS Setup Utility
3
3.3 Selecting the Hard Drive and Floppy Drive Type
Sélectionnez le Type de Disque Dur et de Lecteur de
Disquette
Auswahl der Festplatte und des Diskettenlaufwerks
ROM PCI/ISA BIOS
STANDARD CMOS SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
25
3 Award BIOS Setup Utility
3. Set the type of floppy drive installed in the Drive A and Drive
B fields. The options are None, 360K, 1.2M, 720K, 1.44M and
2.88M.
Paramétrez le type de lecteur de disquette installé dans les
champs Drive A et Drive B. Les options sont None, 360K,
1.2M, 720K, 1.44M et 2.88M.
Im Eintrag Floppy Drive (Diskettenlaufwerk) wählen Sie Drive
A (Laufwerk A) und Drive B (Laufwerk B). Die Optionen sind
None (Kein), 360K, 1.2M, 720K, 1.44M und 2.88M.
3.4 Selecting the Drive to be Searched First for an
Operating System
Sélectionner le Lecteur qui doit être Détecté en
premier par un Système dExploitation
Auswahl des Bootlaufwerks
ROM PCI/ISA BIOS
BIOS FEATURES SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
26
Award BIOS Setup Utility
3
Sélectionnez le lecteur qui devra être détecté en premier dans le
champs Boot Sequence. La valeur par défaut est A, C, SCSI.
Les autres options sont: C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C,
A; D, A, SCSI; E, A, SCSI; F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; C
seulement et LS/ZIP, C.
Im Boot Sequence Feld wählen Sie die Sequenz, in welcher der
Computer nach einem Betriebssystem sucht. Die Optionen sind
C, A, SCSI; C, CDROM, A; CDROM, C, A; D, A, SCSI; E, A, SCSI;
F, A, SCSI; SCSI, A, C; SCSI, C, A; nur C und LS/ZIP, C .
3.5 Selecting the Method of Powering-off the System
Sélection de la Méthode pour Eteindre le Système
Auswahl der Abschaltmethode
ROM PCI/ISA BIOS
POWER MANAGEMENT SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
27
3 Award BIOS Setup Utility
Optionen sind Hold 4 Sec. (4 Sekunden warten) und Instant-Off
(Direktabschaltung).
Hold 4 Sec. If the power button is pushed and released in
less than 4 seconds, the system enters the
Suspend mode. Push and release it again in less
than 4 seconds to restore. Pushing the power
button for more than 4 seconds will power-off the
system.
Si le bouton de mise sous tension est poussé
puis relâché en moins de 4 secondes, le système
entrera en mode suspend. Poussez le et relâchez
le à nouveau en moins de 4 secondes pour
restaurer la fonction. Le fait dappuyer sur le
bouton de mise sous tension pendant plus de 4
secondes éteindra le système.
Wird die Netztaste gedrückt und innerhalb von
4 Sekunden wieder losgelassen, schaltet sich das
System in den Suspend-Modus. Ein erneutes
Drücken mit einem Loslassen innerhalb von 4
Sekunden stellt den Normalzustand wieder her.
Wird die Netztaste für die Dauer von über 4
Sekunden gedrückt gehalten, schaltet sich das
System ab.
Instant-Off Pressing and then releasing the power button at
once will immediately power-off the system.
Le fait dappuyer sur le bouton de mise sous
tension en une fois éteindra le système
immédiatement.
Normales Drücken der Netztaste schaltet das
System augenblicklich ab.
28
Award BIOS Setup Utility
3
3.6 Using the System Health Monitor Function
Utilisez de System Health Monitor
Arbeiten der System Health Monitor
ROM PCI/ISA BIOS
CHIPSET FEATURES SETUP
AWARD SOFTWARE, INC.
29
3 Award BIOS Setup Utility
endommager votre système. Le son de lalarme ressemble à celui de
la sirène dune ambulance.
Ist die Geschwindigkeit des CPU-/AGP-Lüfters geringer als die in
diesen Feldern eingestellte Geschwindigkeit, er tönt ein akustisches
Signal, das einen Umstand anzeigt, durch welchen das System
beschädigt werden kann. Das akustische Signal tönt ähnlich wie die
Sirene eines Krankenwagens.
+3.3V, +5V and +12V Voltages
Set these fields to Monitor if you want the system board to detect
the output voltage of the power supply. If the output voltage is over
or under +3.3V/+5V/+12V (±10%), an alarm will sound warning you
of voltage issue. The sound of the alarm is continuous low to high
beeps but shorter than the temperature alarm.
Positionnez ces champs sur Monitor si vous voulez que la carte
système détecte le voltage de sortie de lalimentation. Si le voltage
de sortie est supérieur ou inférieur à +3.3V/+5V/+12V (±10%), une
alarme retentira vous avertissant du problème de voltage. Le son de
lalarme est continu allant de bips faible vers des bips plus forts
mais plus courts que ceux de lalarme de température.
Falls die Ausgangsspannung des Netzteils durch die System-Platine
erkannt werden soll, müssen diese Felder auf Monitor eingestellt
werden. Befindet sich die Ausgangsspannung oberhalb oder unterhalb
+3.3V/+5V/+12V (±10%), er tönt ein akustisches Signal, das Sie auf
eine unangemessene Spannung aufmerksam macht. Dieses akustische
Signal ertönt in einem kontinuierlichen tiefen Ton bis zu hohen Tönen,
ist jedoch kürzer als das akustische Temperatur-Warnsignal.
System Health Monitor Utility
The system board package comes with a System Health Monitor
utility.
La carte système est fournie avec une utilitaire de System Health
Monitor.
Die System-Platine wird mit einem System Health Monitor geliefert.
30
Award BIOS Setup Utility
3
Genesys Logic System Health Monitor Rev.A (for VIA)
Once this utility is installed, the system will ignore the settings in the
System Health Monitor field of the Chipset Features Setup. If you
are using Windows 95/98 or Windows NT 4.0, you may select
between using the utility and the Chipset Features Setup. For other
operating systems, you may only use the Chipset Features Setup.
Dès que cette utilitaire est installé, le système ignora les
configurations dans le champs System Health Monitor du Chipset
Features Setup. Si vous utilisez Windows® 95/98 ou Windows NT®
4.0, vous pourriez sélectionner entre cette utilitaire ou bien Chipset
Features Setup. Pour dautres systèmes dopération, vous nutilisez
que Chipset Features Setup.
Nach dem Installieren dieses Hilfsprogramms werden die
Einstellungen im System Health Monitor-Feld der Chipset Features
Setup ignoriert. Falls Sie mit Windows 95/98 oder Windows NT
4.0 arbeiten, können Sie auswählen, ob Sie das Hilfsprogramm oder
die Chipset Features Setup anwenden wollen. Bei anderen
Betriebssystemen kann nur die Chipset Features Setup angewendet
werden.
31
3 Award BIOS Setup Utility
32
Award BIOS Setup Utility
3
Définir le Mot de Passe Superviseur/Utilisateur
Si vous désirez protéger votre système et Install contre toute entrée
non autorisée, paramétrez un mot de passe dans le champ
Supervisor Password. Si vous désirez protéger laccès à Install
seulement, mais pas votre système, paramétrez un mot de passe
dans le champ User Password. Utilisez les touches fléchées pour
sélectionner le champ Supervisor Password ou User Password et
appuyez sur <Entrée>. Le message ci-dessous apparaîtra.
Enter Password:
Entrez le mot de passe. Vous êtes limité à huit caractères. Une fois
que cest fait, vous serez invité à confirmer le mot de passe, entrez
exactement le même mot de passe.
Assurez vous de positionner le champs Security Option dans les
BIOS Features Setup sur System ou Setup. Cela dépend du
moment où vous désirez que le système vous demande le mot de
passe.
Aktivieren eines Supervisor / Benutzer Paßwortes
Wenn Sie das Super visor Password aktivieren, müssen Sie vor dem
Einstieg in das Konfigurationsprogramm ein Kennwor t eingeben.,
während das User Password den Zugang zu dem Computer
ermöglicht. Wählen Sie den Eintrag Super visor Password bzw.
Supervisor Password und betätigen Sie die Eingabetaste (Enter). Im
erscheinenden Dialogfeld.
Enter Password:
Geben Sie Ihr Kennwort mit bis zu 8 Stellen ein. Betätigen Sie die
Eingabetaste und geben Sie das Kennwort als Bestätigung erneut ein.
Es ist darauf zu achten, daß das Feld Security Option in dem BIOS
Features Setup auf System oder Setup gesetzt ist.
33
4 Supported Softwares
34
System Error Message
A
Appendix A - System Error Message
Messages dErreur du Système
Fehlernachricht des Systems
35
A System Error Message
setting than indicated in Setup. Determine which setting is correct,
either turn off the system and change the jumper or enter Setup and
change the VIDEO selection.
FLOPPY DISK(S) fail (80)
Unable to reset floppy subsystem.
FLOPPY DISK(S) fail (40)
Floppy type mismatch.
Hard Disk(s) fail (80)
HDD reset failed.
Hard Disk(s) fail (40)
HDD controller diagnostics failed.
Hard Disk(s) fail (20)
HDD initialization error.
Hard Disk(s) fail (10)
Unable to recalibrate fixed disk.
Hard Disk(s) fail (08)
Sector Verify failed.
Keyboard is locked out - Unlock the key
The BIOS detects that the keyboard is locked. Keyboard controller is
pulled low.
Keyboard error or no keyboard present
Cannot initialize the keyboard. Make sure the keyboard is attached
correctly and no keys are being pressed during the boot.
Manufacturing POST loop
System will repeat POST procedure infinitely while the keyboard
controller is pull low. This is also used for the M/B burn in test at the
factory.
BIOS ROM checksum error - System halted
The checksum of ROM address F0000H-FFFFFH is bad.
Memory test fail
The BIOS reports memory test fail if the memory has error(s).
36