Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Saint Patrick Made This Hymn

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Patrick made this hymn. It was made in the time of Loegaire Patraicc dorone in nimmunsa.

nimmunsa. I naimseir Loegaire meic Néil


son of Niall. The cause of its composition, however, was to dorigned. Fád a dénma immorro dia diden cona manchaib ar náimdib
protect him and his monks against deadly enemies that lay in
in báis robátar i netarnid arna cleirchib. Ocus is luirech hirse inso
wait for the clerics. And this is a corslet of faith for the
protection of body and soul against devils and men and vices. fri himdegail cuirp anma ar demnaib dúinib dualchib. Cech duine
When anyone shall repeat it every day with diligent intentness nosgéba cech dia co ninnithem léir i nDia, ní thairisfet demna fria
on God, devils shall not dare to face him, it shall be a protection
gnúis, bid dítin dó ar cech neim ḟormat, bid comna dó fri dianbas,
to him against every poison and envy, it shall be a defence to
him against sudden death, it shall be a corslet to his soul after bid lúrech dia anmain iarna étsecht. Patraicc rochan so intan
his death. Patrick sang this when the ambuscades were laid dorata na etarnaidi ara chinn ó Loegaire, na digsed do silad
against his coming by Loegaire, that he might not go to Tara to
chreitme co Temraig; conid annsin atchessa fiad lucht na
sow the faith. And then it appeared before those lying in
ambush that they (Patrick and his monks) were wild deer with a netarnade comtis aige alta iarróe ina ndiaid . i. Benen; fáeth fiada
fawn (Benén) following them. And its name is ‘Deer’s Cry.’ a hainm

I arise to-day Atomriug indiu

through a mighty strength, the invocation of the Trinity, niurt trén togairm trindóit

through belief in the threeness, cretim treodatad

through confession of the oneness fóisitin oendatad

of the Creator of creation. in dúleman dail.

I arise to-day Atomriug indiu

through the strength of Christ with His baptism, niurt gene Crist cona bathius

niurt a chrochtho cona adnacul


through the strength of His crucifixion with His burial,
niurt a essérgi cona fresgabáil
through the strength of His resurrection with His ascension,
niurt a thóiniuda fri brithemnas mbrátho
through the strength of His descent for the Judgment of
Doom.

I arise to-day Atomriug indiu

through the strength of the love of Cherubim, niurt gráid Hiruphin;

in obedience of angels, i nerlattaid aingel

i frestul na narchaingel
in the service of the archangels,

in hope of resurrection to meet with reward,


hi frescisin esséirgi ar chenn fochraicce

in prayers of Patriarchs, i nernaigthib hūasalathrach

in predictions of Prophets, i tairchetlaib fáthe

hi praiceptaib apstal
in preachings of Apostles,
i nhiresaib fóismedach
in faiths of Confessors,

in innocence of holy Virgins,


i nenccai nóebingen

in deeds of righteous men. i ngnímaib fer fírien


I summon to-day all those powers between me (and these evils), Tocuiriur etrum indiu inna huli nert so

against every cruel merciless power that may oppose my body fri cach nert namnas nétrocar fristái dom churp ocus domm anmain
and my soul,
fri tinchetla sāibḟáthe
against incantations of false prophets,
fri dubrechtu gentliuchtae
against black laws of heathenry,
fri sáibrechtu heretecdae
against false laws of heretics,
fri himchellacht nidlachtae
against craft of idolatry, fri brichtu ban gobann druad
against spells of women and smiths and wizards, fri cech fiss arachuiliu corp anmain duini.

against every knowledge …… man’s body and soul. Crīst domm imdegail indiu

Christ to protect me to-day ar neim ar loscud

against poison, against burning, ar bádud ar guin

against drowning, against wounding, condomthair ilar fochraice.

so that there may come to me abundance of reward. Crīst lim, Crīst reum Crīst im degaid

Christ with me, Christ before me, Christ behind me, Crīst indium, Crīst íssum Crīst úasum

Christ in me, Christ beneath me, Christ above me, Crīst dessum, Crīst tūathum

Christ on my right, Christ on my left. Crīst illius Crīst isius Crīst inerus

Christ in breadth, Christ in length, Christ in height. Crīst i cridiu cech duini rodomscrútadar

Christ in the heart of every man who thinks of me, Crīst i ngin cech óin rodomlabrathar

Christ in the mouth of everyone who speaks of me, Crīst hi cech rusc nomdercædar

Christ in every eye that sees me, Crīst hi cech clūais rodomchloathar.
Christ in every ear that hears me.

I arise to-day Atomriug indiu

through a mighty strength, the invocation of the Trinity, niurt trén togairm tríndóit

through belief in the threeness, cretim treodatad

through confession of the oneness, foísitin óendatad

of the Creator of creation. in dúleman dail

Domini est salus.


Domini est salus.
Christi est salus.
Salus tua, Domine, sit semper nobiscum.

Amen

You might also like