Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

The Oxford New Greek Dictionary Greek-English, English-Greek by Watts, Niki

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 484

THE ESSENTIAL RESOURCE—FROM THE

FIRST NAME IN REFERENCE

* REVISED AND UPDATED WITH THE LATEST


WORDS AND EXPRESSIONS
• More than 40,000 words and phrases,
and 60,000 translations
• All the essential vocabulary for everyday life
:
Boston Public Library
BERKLEY Boston» MA 02116
$5.99

vO

ω
780425>l222430

CD

CD

00
o
ΓΟ
cn
I
IV)
ΙΌ
IV)

CO
o

vn
O
vn
vO

vO

C/5 > ean


XFORD
New Greek
Dictionary
Greek—English
English—Greek

AMERICAN EDITION

Niki Watts

B
BERKLEY BOOKS, NEW YORK
THE BERKLEY PUBLISHING GROUP
Published by the Penguin Group
Penguin Group (USA) Inc.
375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
Penguin Group (Canada), 90 Eglinton Avenue East. Suite 700, Toronto, Ontario M4P 2Y3, Canada
(a division of Pearson Penguin Canada Inc.)
Penguin Books Ltd., 80 Strand, London WC2R 0RL, England
Penguin Group Ireland, 25 St. Stephen’s Green, Dublin 2, Ireland (a division of Penguin Books Ltd.)
Penguin Group (Australia), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
(a division of Pearson Australia Group Pty. Ltd.)
Penguin Books India Pvt. Ltd., 11 Community Centre, Panchsheel Park. New Delhi—110 017, India
Penguin Group (NZ), 67 Apollo Drive, Rosedale, North Shore 0632, New Zealand
(a division of Pearson New Zealand Ltd.)
Penguin Books (South Africa) (Pty.) Ltd., 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196,
South Africa

Penguin Books Ltd., Registered Offices: 80 Strand. London WC2R 0RL, England

THE OXFORD® NEW GREEK DICTIONARY

A Berkley Book / published by arrangement with Oxford University Press, Inc.

PRINTING HISTORY
Berkley mass-market edition / July 2008

Copyright © 1997, 2000, 2008 by Oxford University Press


Published in 1998 as The Oxford Greek Dictionary
Oxford is a registered trademark of Oxford University Press, Inc.

All rights reserved.


No part of this book may be reproduced, scanned, or distributed in any printed or electronic form
without permission. Please do not participate in or encourage piracy of copyrighted materials in
violation of the author’s rights.
Purchase only authorized editions.
For information, address: Oxford University Press, Inc.,
198 Madison Avenue
New York, New York 10016

ISBN: 978-0-425-22243-0

BERKLEY®
Berkley Books are published by The Berkley Publishing Group,
a division of Penguin Group (USA) Inc.,
375 Hudson Street, New York, New York 10014.
BERKLEY is a registered trademark of Penguin Group (USA) Inc.
The “B” design is a trademark belonging to Penguin Group (USA) Inc.

PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA

10 987654321

If you purchased this book without a cover, you should be aware that this book is stolen property. It
was reported as “unsold and destroyed” to the publisher, and neither the author nor the publisher has
received any payment for this “stripped book.”
Contents

Acknowledgements iv
Pronunciation of Greek v
Abbreviations vli

Greek-Engiish Dictionary 1
English-Greek Dictionary 229

Greek verb tables 464


Greek nouns 471
IV

Acknowledgements
I am very grateful to Tina Lendari for reading the English to Greek section of
the dictionary and for her many helpful comments; to Quentin Watts for his
invaluable help with the Greek to English section; to Roger Green for agreeing
to allow material previously prepared by himself to be made available to me,
and to Frances Illingworth for her reading and editing of the final text.
I am greatly indebted to Richard Watts whose computing wizardry has made
many of the more dreary and repetitive tasks involved in the compilation of a
dictionary more tolerable.
For specific advice on particular areas of knowledge I wish to thank particularly
Yannakis Drousiotis, Maria Gavouneli, Aglaia Kasdagli, Tina Lendari, Anastasia
Markomihelaki-Mintza and Quentin Watts.
V

Pronunciation of Greek
Phonetic symbols
Letter Name of letter Sound Examples
Αα άλφα a as in another
Ββ βήτα V various
Γγ γάμα g if followed by a, o, ou gather
y if followed bye, i yes
Δδ δέλτα th there
Εε έψιλον e Helen
Ζζ ζήτα z zealous
ΗΠ ήτα i, e these
Θθ θήτα TH thin
Ιι γιώτα i, e these
Κκ κάττα c, k cake
Λλ λάμδα 1 law
Μμ Μ' m mummy
Νν V! n notice
Ξξ ξι X xenophobia
Οο όμικρον 0 opportunity
Ππ πι P pastor
Ρρ ρο r run
Σσς σίγμα s stare
Ττ ταυ t tomorrow
Υυ ύψιλον i. e these
Φφ φι f first
Χχ χι h Bach
Ψψ ψι PS corpse
Ωω ωμέγα 0 opportunity

There is one stress-accent in Modern Greek which fails on the vowe! of the syllable
that needs to be accentuated in speech, eg όχι, εγώ.
Pronunciation of Creek VI

The diaeresis is used over two vowels, ϊ, ϋ when either of the two follows another
vowel with which it ordinarily forms a diphthong to indicate that it is to be treated as a
separate vowel.

Diphthongs
When the following vowels appear next to each other, they form a diphthong, ie
they are pronounced as one letter unless the stress-accent falls on the first of the
two vowels or the second vowel is i, or u and it has a diaeresis, eg αϊ or εϋ in which
case the two vowels are treated as separate sounds.

ει, οι i,e as in these


at e Helen
ou 00 soon
au av have
or af afternoon
ευ ev every
or ef effigy
VII

Abbreviations
abbreviation abbr. military mil.
adjective(s) a. adjs. music mus.
adverb(s) adv(s). noun(s) Φ).
administration admin. nautical naut.
aeronautics aeron. proprietary term P.
American Amer. pejorative pej.
anatomy anat. philosophy phil.
archaeology archaeol. photography photo.
architecture arch it. plural Pi-
astrology astr. politics pot.
definite article art. def. possessive pass.
indefinite article art.indef. past participle p.p.
motorcar auto. prefix pref.
auxiliary aux. preposition(s) prep(s).
biology biol. present participle pres.p.
botany bot. pronoun pron.
commerce comm. relative pronoun pron. rel.
conjunction(s) conj(s). psychology psych.
cookery culin. past tense p.t.
Cyprus cy: railway rail.
electricity electr. religion relig.
et cetera etc. singular s.
feminine f- school schol.
familiar fam. slang si.
figurative fig. someone s.o.
geography geog. something sthg.
geology geol. technical techn.
grammar gram. theatrical theatr.
humorous hum. television TV
interjection(s) int(s). typography typ.
invariable invar. university univ.
legal, law jurid. auxiliary verb v.aux.
language long. intransitive verb v.i.
masculine m. transitive verb v.t.
medicine med.
VIII

Συντομογραφίες
Abbreviations
αεροπορία αεροπ. κάποιος, κάποια κπ
αθλητικά αθλ. κάτι κτ
άκλιτο άκλ. λαϊκός λαϊκ.
αμερικανικός αμερ. λόγιος λόγ.
ανατομία, ανατ. μαγειρική μαγ.
ανατομικός μαθηματικά μαθημ.
αντωνυμία αντων. μεταφορικά, μεταφ.
απρόσωπος απρόσ. μεταφορικός
αρκτικόλεξο αρκτ. μηχανική μηχ·
αρχαιολογία αρχαιολ. μουσική μουσ.
αρχαίος αρχ· ναυτικός ναυτ.
αρχιτεκτονική αρχιτ. νομικά νομ.
αστρολογία αστρολ. οικονομία οικον.
αυτοκίνητο αυτοκ. πανεπιστήμιο πανεπ.
βλέπε βλ. πληθυντικός πληθ.
βιολογία βιολ. πολιτικά πολιτ.
βοτανική, βοτ. πρόθεμα πρόθεμ.
βοτανικός πρόθεση πρόθ.
γεωλογία γεωλ. ρήμα, αμετάβατο ρ.αμτβ.
γεωφραφία γεωγρ. ρήμα, μεταβατικό ρ.μτβ.
γραμματική γραμμ. ρήμα, μεταβατικό ρ.μτβ.Ι
δεικτικό μόριο δεικτ. μόρ. και αμετάβατο αμτβ.
διοίκηση διοίκ. σιδηρόδρομος σιδηρ.
εκκλησιαστικός εκκλ. στρατιωτικός στρ.
εμπόριο, εμπ. σύνδεσμος σύνδ.
εμπορικός συντομογραφία συντ.
επίθετο επίθ. σχολείο σχολ.
επίρρημα επίρρ. τεχνικός, τεχν.
επιφώμημα επιφώμ. τεχνολογία
ηλεκτρισμός ηλεκτρ. τυπογραφία, τ υπογρ.
ηλεκτρονικοί Η/Υ τυπογραφικός
υπολογιστές υβριστικά υβρ.
θέατρο θέατρ. φυσική φυσ.
θρησκεία θρησκ. χημεία χημ·
ιατρική ιατρ. χρηματιστήριο χρπμ-
καθομιλουμένη καθομ. ψυχολογία ψυχ.
Αα
αβαείο (το) abbey αγαπητός επίθ dear
άβακας (ο) abacus αγαπ|ώ ρ μτβ love, (ερωτεύομαι) be
άβαθος επίθ shallow in love with, (μ ' αρέσει) be fond
αβαρής επίθ weightless of. όπως ~άς suit yourself
αβάς (ο) abbot αγγαρεία (η) drudgery, (άχαρη
αβάσιμος επίθ baseless. απασχόληση) chore
(αθεμελίωτος) unfounded. αγγείο (το) pot. (ανατ) vessel
(αστήρικτος) groundless αγγειοπλάστης (ο) potter
αβάφτιστος επίθ not christened αγγειοπλαστική (η) pottery
άβγαλτος επίθ inexperienced αγγελία (η) announcement, (σε
αβγ|ό (το) egg. (ψαριών και εφημερίδα) advert
αμφιβίων) (τα) spawn αγγελικός επίθ angelic
αβγοθήκη (η) egg-cup αγγελιοφόρος (ο) messenger
αβγολέμονο (το) egg and lemon άγγελος (ο) angel
sauce άγγιγμα (το) touch
αβγοτάραχο (το) roe
αγγίζω ρ μτβ touch, (ασχολούμαι)
αβέβαιος επίθ uncertain. touch upon, (θίγω) hurt
(αμφίβολος) doubtful
Αγγλία (η) England
αβεβαιότητα (η) uncertainty.
(αμφιβολία) suspense, (αοριστία) Αγγλίδα (η) Englishwoman
ambiguity αγγλικ|ά (τα) English. ~ή (η)
αβίαστ|ος επίθ unhurried, leisurely. English, ^ός επίθ English
(αυθόρμητος) unaffected, ^α αγγλο- πρόθεμ Anglo-
επίρρ leisurely Άγγλος (ο) Englishman
αβλαβής επίθ harmless, (αθώος) Αγγλοσάξονος (ο) Anglo-Saxon
innocuous, (σώος) unhurt αγγουράκι (το) gherkin
αβοήθητος επίθ unaided αγγούρι (το) cucumber
άβολος επίθ inconvenient. αγγουροντομάτα (η) cucumber
(άνθρωπος) difficult to get on and tomato salad
with, (δύσκολος στη χρήση)
αγελάδα (η) cow
unwieldy, (χωρίς άνεση)
uncomfortable αγελαίος επίθ gregarious
άβουλος επίθ undecided, (χωρίς αγέλη (η) (βόδια, ελέφαντες) herd.
βούληση) weak-willed (σκυλιά, λύκοι) pack
άβυσσος (η) abyss αγένεια (η) rudeness
αγαθά (τα) goods αγενής επίθ rude, discourteous.
αγαθός επίθ good, (αφελής) simple- (χωρίς ευγενικούς τρόπους) bad-
minded mannered
αγαλλιάζω ρ αμτβ exult αγέραστος επίθ not aged, (πάντα
ακμαίος) ageless
άγαλμα (το) statue
αγαλματένιος επίθ statuesque αγέρωχος επίθ gallant, (αλαζόνας)
haughty
άγαμος επίθ unmarried
άγευστος επίθ tasteless
αγανάκτηση (η) indignation
αγανακτώ ρ αμτβ be indignant Αγία Γραφή (η) Scriptures
αγάπη (η) love, (στοργή) fondness αγιάζω ρ μτβ bless. · ρ αμτβ become
a saint
αγαπημένος επίθ darling.
(προτιμώμενος) favourite. ~ (ο) αγιασμός (ο) holy water
sweetheart αγιόκλημα (το) honeysuckle
άγιος I αγωνίζομαι 2

άγιθ|ς (ο) saint. · επίθ saintly. buyer, purchaser


(ιερός) holy, ο Ά^ς Βασίλης αγορεύω ρ αμτβ make a public
St Basil, Father Christmas speech
αγιότητα (η) holiness αγόρι (το) boy
αγκαζέ επίθ taken. · επίρρ arm αγοροκόριτσο (το) tomboy
in arm αγράμματος επίθ illiterate, (χωρίς
αγκάθι (το) thorn, (κάκτου, μόρφωση) uneducated
σκαντζόχοιρου) spine αγραμματοσύνη (η) illiteracy
αγκαθωτός επίθ prickly, thorny άγραφος επίθ unwritten
αγκαλιά (η) arms, (χαρτιά, αγριοκαστανιά (η) horse-chestnut
λουλούδια) armful αγριοκάστανο (το) conker
αγκαλίζω ρ μτβ embrace, (μεταφ) αγριοκοίταγμα (το) glare
encompass
αγριοκοιτάζω ρ μτβ glare at,
αγκάλιασμα (το) embrace glower at
αγκίδα (η) splinter αγριολούλουδο (το) wild flower
αγκινάρα (η) globe artichoke αγριόμηλο (το) crab apple
αγκίστρι (το) fish-hook άγριος επίθ wild, (ακαλλιέργητος)
αγκομαχητό (το) panting. uncultivated, (πρωτόγονος) savage.
(δύσκολη αναπνοή) gasping (σκληρός) fierce. ~ (ο) savage
αγκομαχώ ρ αμτβ pant, (αναπνέω αγριόχορτο (το) weed
με δυσκολία) gasp
αγροικία (η) farmhouse
αγκύλη (η) (γόνατο, αγκώνας) joint. αγροίκος επίθ (άξεστος) boorish.
(γραμμ) square bracket
(αγενής) crude
αγκυλωτός επίθ hooked αγρόκτημα (το) farm
άγκυρα (η) anchor
αγρός (ο) (λόγ) field
αγκυροβολιά (η) moorings αγρότης (ο) countryman, (γεωργός)
αγκυροβολώ ρ αμτβ anchor, drop farmer
anchor
αγροτικός επίθ rural
αγκώνας (ο) elbow
αγρύπνια (η) sleeplessness
άγνοια (η) ignorance
αγρυπνία (η) (εκκλ) vigil
αγνοούμενος επίθ (στρ) missing,
άγρυπνος επίθ sleepless, (ξύπνιος)
αγνός επίθ pure, (παρθένος) chaste wakeful, (που επαγρυπνεί) watchful
αγνότητα (η) purity, (παρθενία) αγρυπνώ ρ αμτβ stay awake.
chastity (επαγρυπνώ) be watchful
αγνοώ ρ μτβ ignore, (αδιαφορώ) άγχος (το) stress
disregard
αγωγή (η) (ανατροφή) upbringing.
αγνωμοσύνη (η) ingratitude
(νομ) action, (ιατρ) treatment
αγνώριστος επίθ unrecognizable
αγωγός (ο) (σωλήνας) pipe, (αέρα)
αγνωστικισμός (ο) agnosticism. duct, (ανελκυστήρα) shaft.
~τής (ο) agnostic (απορριμμάτων) chute, (ηλεκτρ)
αγνωστικός επίθ agnostic conductor, κεντρικός '■ο* mains
άγνωστος επίθ unknown (water, gas)
αγονία (η) infertility, (ακαρπία) αγώνας (ο) struggle, (αθλητισμός)
barrenness event, (διαγωνισμός) contest.
άγονος επίθ infertile, (έδαφος) (πάλης) bout, (ποδόσφαιρο) match.
barren (earth) (πόλεμος) fight
αγορά (η) purchase, (τόπος) αγωνία (η) agony, (αδημονία)
market, λαϊκή open air market anxiety, (έντονη ανησυχία) anguish.
αγοράζω ρ μτβ buy, purchase. (σε βιβλίο π λ π) suspense
(δωροδοκώ) buy over αγωνίζομαι ρ αμτβ (αγώνες)
αγοραπωλησία (η) transaction compete, (μάχομαι) struggle.
αγορ|αστής (ο), ~άστρια (η) (προσπαθώ) strive
3 αγωνιώ | αδοκίμαστος
αγωνιώ ρ αμτβ be anxious αδιάκοπος επίθ uninterrupted
αδάμαστος επίθ indomitable αδιακρισία {η) indiscretion
αδασμολόγητος επίθ duty-free αδιάκριτος επίθ indiscreet.
άδεια (η) (συγκατάθεση) permission. {ανάγωγος) tactless, {χωρίς
{αποχή από εργασία) leave, {παροχή διάκριση) indiscriminate
δικαιώματος) licence. αδιάλειπτος επίθ unremitting
(;πιστοποιητικό) permit αδιάλλακτος επίθ {που δεν
αδειάζω ρ empty, {βαλίτσα) επιδέχεται συμβιβασμό)
unpack, {ποτήρι, ρεζερβουάρ) drain uncompromising, {ανένδοτος)
άδειος επίθ empty, {συσσωρευτής) intransigent. {ο) die-hard
flat αδιαλλαξία {η) intransigence
αδελφή {η) sister, {καλόγρια) nun. αδιάλυτος επίθ insoluble
{νοσοκόμα) nurse, {θηλυπρεπής αδιανόητος επίθ inconceivable,
άντρας) sissy unthinkable
αδέλφια (τα) brothers and sisters αδιάντροπος επίθ shameless.
αδελφικός επίθ fraternal, {αδελφού) {θρασύς) impudent
brotherly, {αδελφής) sisterly αδιαπαιδαγώγητος επίθ
αδελφοσύνη {η) brotherhood uneducated
αδελφότητα {η) fraternity. αδιαπέραστος επίθ impenetrable.
{σωματείο) guild {μεταφ) impervious
αδένας {ο) gland αδιάρρηκτος επίθ not broken into.
αδέξιος επίθ {ανεπιτήδειος) {μεταφ) indissoluble
awkward, {χωρίς επιδεξιότητα) αδιάσειστος επίθ incontrovertible
clumsy αδιατάρακτος επίθ undisturbed
αδεξιότητα {η) awkwardness, αδιαφανής επίθ opaque, {γυαλί)
clumsiness frosted
αδερφή (η) βλ αδελφή αδιάφθορος επίθ incorruptible
αδέρφι {το) brother αδιαφορία {η) indifference.
αδερφός {ο) βλ αδελφός (αμεριμ νησιά) unconcern
αδέσμευτος επίθ unattached. αδιάφορος επίθ indifferent, {γειιση)
{απαλλαγμένος από υποχρεώσεις) bland, {στάση) casual
under no obligation αδιαφορώ ρ αμτβ be indifferent
αδέσποτος επίθ stray {animal) αδιέξοδο {το) blind alley, cul-de-
αδήλωτος επίθ unregistered. sac. {κατάσταση χωρίς διαφυγή)
{εμπορεύματα, εισόδημα) deadlock, impasse,
undeclared αδίκημα {το) offence
Άδης (ο) Hades αδικία {η) wrong, {παράβαση
αδηφάγος επίθ voracious ηθικής) unfairness, {παράβαση
αδιάβαστος επίθ {αμελέτητος) νόμου) injustice
unprepared {student), {αμόρφωτος) άδικ|ος επίθ unjust, {ηθικά) unfair,
unread, {δυσνόητο κείμενο) ο (to) wrong, έχω ~ ο be in the
unreadable, {κακογραμμένο wrong. Λ*α επίρρ unfairly,
κείμενο) illegible wrongly
αδιάβατος επίθ impassable αδικώ ρμτβ wrong
αδιάβροχος επίθ waterproof. αδιόρθωτος επίθ unrepaired.
λ- (το) raincoat, {καθομ) mac. {γραπτά) unmarked, {δεν επιδέχεται
αδιάθετος επίθ {άκεφος) off colour. βελτίωση) hopeless, (rfev επιδέχεται
{ελαφρά άρρωστος) unwell. διόρθωση) irreparable
{εμπορεύματα) undisposed of. αδίστακτος επίθ unhesitating.
{χωρίς διαθήκη) intestate {χωρίς ηθικούς ενδοιασμούς)
αδιαίρετος επίθ undivided, {δεν unscrupulous, {ανελέητος) ruthless
μπορεί να διαιρεθεί) indivisible αδοκίμαστος επίθ untried.
άδολος I άθελος 4

(ιφαγητό) untasted αεροβασί|α (η) daydreaming, «*ες


άδολος επίθ ingenuous {οι) aerobatics
άδοξος επίθ inglorious αεροβατώ ρ αμβτ have one’s head
αδούλευτος επίθ {υλικό) in the clouds
unprocessed, {γη) uncultivated αεροβόλο (το) air gun
αδράνεια (η) inertia, {μεταφ) αερογέφυρα {η) airlift
inactivity αερογραμμή {η) airline
αδραν|ής επίθ inert, {μεταφ) αεροδρόμιο (το) airfield, {αεροπ)
inactive. ρ αμτβ be inactive aerodrome, {καθομ) airport
αδράχτι (το) spindle αεροδυναμικός επίθ aerodynamic.
αδρεναλίνη (η) adrenalin {μεταφ) streamlined
Αδριατική (Θάλασσα) {η) Adriatic αεροζόλ (το) άκλ aerosol
(Sea) αερόθερμο (το) fan heater
αδρός επίθ {χαρακτηριστικά) αερολιμένας (ο) airport
rough, {άφθονος) handsome αεροπειρατεία {η) hijacking
αδυναμία {η) {έλλειψη δύναμης) αεροπλάνο (το) aeroplane
weakness, {έλλειψη ικανότητας) αεροπορία {η) aviation. Α~ {η)
inability, {χαρακτήρα) failing, (των Air Force
γηρατειών) infirmity αεροπορικός επίθ air. ~ή βάση
αδύναμος επίθ feeble {η) air base. ~ό ταχυδρομείο
αδυνατίζω ρ αμτβ {χάνω βάρος) (το) air mail
slim, {χάνω δύναμη) weaken. αεροσκάφος (το) aircraft {άκλ)
{μνήμη) fail αερόστατο (το) hot-air balloon
αδύνατ|ος επίθ {ισχνός) thin. αεροστεγής επίθ airtight
{δικαιολογία) flimsy, {χωρίς αεροσυνοδός (ο) air steward.
δύναμη) weak, {φωνή, θόρυβος) {η) air hostess
faint, {φως) dim. {ακατόρθωτος) αετίσι|ος επίθ aquiline. ~ο
impossible, κάνω τ' ~α δυνατά βλέμμα (το) keen eyesight
do one’s utmost αετός (ο) eagle
αδυνατώ ρ αμτβ ^ να be unable αέτωμα (το) gable
to, cannot αζήτητος επίθ unclaimed
αδυσώπητος επίθ inexorable αζύμωτος επίθ {κρασί)
άδωρο|ς επίθ δώρον "»ν useless unfermented, {ψωμί) not kneaded
gift άζωτο (το) nitrogen
Α.Ε. συντ S.A. βλ ανώνυμος αηδί|α {η) disgust, loathing.
αειθαλής επίθ {φυτό) evergreen {αποστροφή) revulsion. ~ες
αείμνηστος επίθ {για νεκρό) dear rubbish, φέρνω ~α nauseate
departed αηδιάζω ρ μτβ disgust. · ρ αμτβ be
αεραγωγός (ο) air duct disgusted
αεράκι (το) breeze αηδιασμένος επίθ disgusted
αεράμυνα (η) air defence αηδιαστικός επίθ disgusting.
αέρας (ο) air. {άνεμος) wind, {στη {αναγουλιαστικός) nauseating
συμπεριφορά) panache, κάνω αηδόνι (το) nightingale
λ* fan oneself, της πήρα τον ^ I αθανασία {η) immortality
cut her down to size αθάνατος επίθ immortal, {αιώνιος)
αεργία (η) inactivity undying
αερίζω ρ μτβ {δωμάτιο κλπ) air. αθέατος επίθ unseen
{με βεντάλια) fan αθεϊσμός (ο) atheism
αερικό (το) pixie αθεϊστής (ο) atheist
αέρι|ο (το) gas αθεΐστρια {η) atheist
αεριούχος επίθ fizzy άθελ|ος επίθ unwitting. *~αεπίρρ
αεριωθούμενος επίθ jet-propelled unwittingly
5 αθέλητος | αιτούμαι
αθέλητος επίθ involuntary αίθριος επίθ (καιρός) fair, (ουρανός)
αθέμιτ|ος επίθ illicit, επίρρ clear.
illicitly αιλουροειδής επίθ feline
άθεος επίθ atheistic. ^ (ο) atheist αίμα (το) blood
αθεόφοβος επίθ ungodly. (ο) αιματηρός επίθ bloody
(μεταφ) rascal αιματοβαμμένος επίθ bloodstained
αθεράπευτος επίθ incurable αιματοχυσία (η) bloodshed
αθέτηση (η) breach (of contract) αιμοβόρος επίθ bloodthirsty
αθετώ ρμτβ (λόγο) break. αιμοδιάγραμμα (το) blood count
(ισυμφωνία) breach αιμομιξία (η) incest
Αθήνα (η) Athens αιμορραγία (η) haemorrhage. ***ώ
αθηναϊκός επίθ Athenian ρ αμτβ bleed
Αθηναί|ος (ο), <να (η) Athenian αιμορροΐδες (οι) haemorrhoids,
(καθομ) piles
άθικτος επίθ untouched, (αβλαβής)
unharmed, (ανέπαφος) intact αιμοσφαίριο (το) corpuscle
άθλημα (το) sport αίνιγμα (το) riddle, (μεταφ) enigma
αινιγματικός επίθ enigmatic
αθλητικός επίθ (για σπορ) sporting.
(για αθλητή) athletic άιντε (επιφών) βλ άντε
αθλ|ητής (ο), ~ήτρια (η) athlete αιολικό πάρκο (το) wind farm
αίρεση (η) heresy
αθλητισμός (ο) athletics
αισθάνομαι ρ αμτβ feel
άθλιος επίθ miserable, wretched.
~ (ο) wretch αίσθημα (το) feeling, (έρωτας) love
αισθηματικός επίθ sentimental
αθλιότητα (η) misery
αίσθηση (η) sense, (αντίληψη)
άθλος (ο) feat feeling, (ζωηρή εντύπωση)
αθόρυβος επίθ noiseless sensation, αισθήσεις (οι)
άθραυστος επίθ unbreakable consciousness
άθρησκος επίθ irreligious αισθησιακός επίθ sensuous, sensual
αθροίζω ρ μτβ add up αισθητική (η) aesthetics.
άθροισμα (το) sum. (προσθέσεως) ινστιτούτο ~ς beauty salon
total αισθητικ|ός επίθ aesthetic. ~ός
αθώος επίθ innocent (ο, η) beautician
αθωότητα (η) innocence αισθητός επίθ noticeable.
αθωώνω ρ μτβ acquit (εντυπωσιακός) remarkable
αθώωση (η) acquittal αισιοδοξία (η) optimism
αισιόδοξος επίθ optimistic.
Αίαντας (ο) Ajax
αισιόδοξος (ο) optimist
Αιγαίο (το) Aegean (Sea) αισιοδοξώ ρ αμτβ be optimistic
αιγίδα (η) auspices αίσχος (το) outrage
Αίγινα (η) Aegina αισχροκέρδεια (η) profiteering
αίγλη (η) glamour αισχρολογία (η) obscenity
Αιγόκερος (ο) Capricorn αισχρός επίθ (λόγια) obscene.
αιγοπρόβατα (τα) (flock of) sheep (αχρείος) disgraceful
and goats αισχρότητα (η) obscenity
Αιγύπτιος (o) Egyptian αίτημα (το) request
αιγυπτιακός επίθ Egyptian αίτηση (η) (γραπτή) application.
Αίγυπτος (η) Egypt (παράκληση) petition
αιθέρας (ο) (αναισθητικό) ether. αιτία (η) cause, reason
(ουρανός) sky αιτιατική (η) accusative
αιθέριος επίθ ethereal αιτιολογία (η) rationale
αίθουσα (η) room. ~ χορού αιτιολογώ ρ μτβ rationalize
ballroom αιτούμαι ρ αμτβ request
αιφνιδιάζω | ακμή 6

αιφνιδιάζω ρ μτβ take by surprise ακατάδεκτος επίθ stand-offish


αιφνιδιασμός (ο) surprise ακατάληπτος επίθ unintelligible
αιχμαλωτίζω ρ μτβ capture. ακατάλληλος επίθ unsuitable.
(μεταφ) captivate {τόπος, χρόνος) inconvenient
αιχμάλωτος επίθ captive, {μεταφ) ακατανίκητος επίθ unbeatable
slave ακατανοησία {η) incomprehension
αιχμή (η) spearhead. (κυκλοφορίας) ακατανόητος επίθ
rush-hour, {μυτερή άκρη) point. incomprehensible
{ψηλότερο σημείο) peak ακατάπαυστος επίθ ceaseless.
αιχμηρός επίθ pointed {αδιάκοπος) incessant
αιώνας {ο) century, {μεταφ) age ακατάστατος επίθ untidy, {καιρός)
αιώνιος επίθ perennial, eternal. unstable
{ανθεκτικός) long-lasting ακατέργαστος επίθ unprocessed.
αιωνιότητα {η) eternity {διαμάντι) uncut, {ζάχαρη)
αιώρα (η) hammock unrefined, {μεταφ) uncouth
αιωρούμαι ρ αμτβ hover, {κρέμομαι ακατοίκητος επίθ uninhabited.
και κινούμαι) swing {μη κατοικήσιμος) uninhabitable
ακαδημαϊκός επίθ academic ακατόρθωτος επίθ unattainable.
ακαδημία (?/) academy {ανέφικτος) unfeasible
ακαθάριστος επίθ not cleaned. άκατος {η) launch
{κέρδος, εισόδημα) gross, {φρούτα) ακέραιος επίθ {άνθρωπος) upright.
not peeled {αριθμός) whole
ακαθαρσί|α {η) dirt, {λέρα) filth. ακεραιότητα {η) integrity
~ες excrement, {καθομ) mess ακέφαλος επίθ headless, {μεταφ)
ακάθαρτος επίθ unclean, dirty. leaderless
{ανάμεικτος με άλλες ουσίες) ακεφιά {η) low spirits
impure άκεφος επίθ low-spirited
ακαθόριστος επίθ {ηλικία, αριθμός) ακηλίδωτος επίθ stainless.
indeterminate, {σχέδιο, ιδέα) hazy, {άμεμπτος) unblemished
vague ακιδωτός επίθ barbed
άκαιρος επίθ inopportune, untimely ακίνδυνος επίθ not dangerous.
ακακία {η) acacia {ζώο, άνθρωπος) harmless
άκακος επίθ (χωρίς κακία) ακινησία {η) immobility
harmless, {αθώος) innocent ακινητοποίηση {η)
ακαλλιέργητος επίθ {χωράφι) immobilization, σε ^ at a
uncultivated, {άνθρωπος) standstill
uncultured ακινητοποιώ ρ μτβ immobilize
ακάλυπτ|ος επίθ uncovered. ακίνητ|ος επίθ immobile. (<5εν
{απροστάτευτος) unprotected. επιδέχεται μετακίνηση) immovable.
{επιταγή) dud {μη κινούμενος) motionless.
ακαμάτης (ο) loafer {στάσιμος) stationary, ^ο (το)
άκαμπτος επίθ stiff, {αδιάλλακτος) real estate
inflexible, {αλύγιστος) rigid ακλόνητος επίθ unshakeable.
ακανόνιστος επίθ {αδιευθέτητος) {σταθερός) steadfast, {πίστη)
unsettled, {μη συμμετρικός) unswerving
uneven, {σχήμα, διάστημα) ακμάζω ρ αμτβ flourish.
irregular {επιχείρηση) boom
άκαρδος επίθ heartless ακμαίος επίθ flourishing
άκαρι {το) mite ακμή1 {η) {ξυραφιού) edge.
ακαριαίος επίθ instantaneous {σπυράκιά) acne
άκαρπος επίθ fruitless, {ανώφελος) ακμή2 {η) prosperity, {ανθρώπου)
vain prime, {ανώτατο σημείο) peak.
7 ακοή | άκυρος
{εμπορίου) boom {τελευταίο σημείο) end. (χείλος)
ακοή {η) hearing edge
ακοινώνητος επίθ unsociable ακρίβεια1 {η) dearness
ακολασία {η) debauchery ακρίβεια2 {η) accuracy, {τελειότητα)
ακολουθία (η) escort. (βασιλική) precision, {ώρα) punctuality
retinue. (εκκλ) service {in church) ακριβής επίθ precise, {σωστός)
ακόλουθος επίθ following. ~ {ο) accurate, {στην ώρα) punctual
attendant, εμπορικός ακριβοπληρώνω ρ μτβ overpay.
λ* commercial attache • ρ αμτβ pay dearly
ακολουθώ ρμτβ follow ακριβός επίθ expensive, costly.
ακολούθως επίρρ subsequently. {καθομ) pricey, {αγαπητός) dearest
ως ~ as follows ακριβώς επίρρ exactly, precisely.
ακόμη, ακόμα επίρρ yet, still. {στην ώρα) punctually. ^! quite
~ καλύτερος even better. ~ κι (so)!
αν even if. ^ κι έτσι even so. ακρίδα {η) grasshopper, {σε σμήνος)
^ λίγο some more. ~ μια φορά locust
once more ακριτομύθια {η) indiscretion
άκομψος επίθ inelegant άκρο (το) {άκρη) end. {του
ακονίζω ρ μτβ sharpen, {όρεξη) σώματος) extremity, {μεταφ)
whet extreme
ακονιστήρι (το) {μηχ) sharpener ακρόαση {η) listening, {θέατρο)
ακόντιο (το) javelin audition
άκοπος επίθ uncut, {εύκολος) ακροατήριο (το) audience
effortless ακροατής (ο), νάτρια {η) listener
ακόρεστος επίθ insatiable ακροβασία {η) acrobatics
ακουμπώ ρ μτβ lean, {αγγίζω) ακροβά|της (ο), —τισσα {η)
touch. * ρ αμτβ rest, {στηρίζομαι) acrobat
lean against ακροβολισμός (ο) skirmish
ακούραστος επίθ tireless, ακρογιάλι (το) βλ ακρογιαλιά
indefatigable ακρογιαλιά {η) seashore
ακούρδιστος επίθ {μουσ) not ακρόπολη {η) citadel, η Α~ the
tuned, {ρολόι) unwound Acropolis
ακούσιος επίθ unintentional ακρότητα {η) extremity, {υπερβολή)
ακουστική {η) acoustics excess
ακουστικ|ό (το) headphone. ακρωτηριάζω ρ μτβ mutilate.
{τηλεφώνου) receiver. ~ό {ιατρ) amputate
βαρηκοΐας (το) hearing-aid. ^-ά ακρωτήριο (το) cape, promontory
(τα) earphones ακτή {η) coastline, {παραλία) shore,
ακουστικός επίθ acoustic beach
ακουστός επίθ audible. ακτίν|α {η) beam, {δράσεως) range.
{ξακουσμένος) renowned {μαθημ) radius, {μεταφ) ray.
ακού|ω ρμτβ/ρ αμτβ hear. {τροχού) spoke. X {οι) X-rays
{υπακούω) listen, άκου! listen! ακτινοβολία (η) radiance, {φυσ)
άκουσέ με listen to me radiation
άκρα (τα) extremities, {κατάσταση) ακτινοβόλος επίθ radiant
extremes ακτινογραφία {η) X-ray
ακραίος επίθ extreme ακτινολογία {η) radiography
ακράτεια {η) intemperance, {ιατρ) ακτοφυλακή {η) coastguard
incontinence ακυβέρνητος επίθ ungovernable.
ακρατής επίθ incontinent {πλοίο) adrift, {χώρα) without
άκρη {η) end. {δρόμου) roadside. government
{μολυβιού, μαχαιριού) tip. άκυρος επίθ invalid, {γάμος) null.
ακυρώνω | αλλόκοτος 8

(>συμφωνία) void αλιγάτορας (ο) alligator


ακυρώνω ρ μτβ nullify, (ανακαλώ) αλιεία (η) fishing
rescind, (γόμο) annul, (καταργώ) αλίμονο επιφών alas
repeal, (νομ) void, (παραγγελία) αλιτήριος (ο) scamp
cancel αλκαλικός επίθ alkaline
αλάβαστρο (το) alabaster αλκάλιο (το) alkali
αλαζόνας επίθ arrogant άλκη (η ευρωπαϊκή) (η) moose
αλαζονεία (η) arrogance αλκοόλ (το) άκλ βλ αλκοόλη
αλάθητος επίθ unerring. αλκοόλη (η) alcohol
(αναμάρτητος) infallible
αλκοολικός (ο) alcoholic, '-σμός
αλάνθαστος επίθ unmistakable. (ο) alcoholism
(ιδέα) foolproof
αλκοτέστ (το) άκλ breathalyser
αλάτι (το) salt
αλκυονίδα (η) kingfisher
αλατιέρα (η) saltcellar
αλλά σύνδ but. (όμως) yet
αλατίζω ρ μτβ salt
αλλαγή (η) change, (αντικατάσταση)
αλατούχος επίθ saline change-over, (τροποποίηση)
αλαφρόμυαλος επίθ scatterbrain alteration
άλγεβρα (η) algebra αλλάζω ρ μτβ/αμτβ change.
Αλγερία (η) Algeria (αντικαθιστώ) switch, (τροποποιώ)
Αλγεριν|ός (ο), ~ή (η) επίθ alter
Algerian αλλαντικά (τα) cooked and smoked
αλγόριθμος (ο) algorithm meats
αλέα (η) alley αλλαντοπωλείο (το) delicatessen
αλέθω ρ μτβ grind, mill αλλαξοπιστώ ρ αμτβ change faith
αλείφω ρ μτβ/ρ αμτβ spread (Jam αλλεπάλληλος επίθ repeated
etc.), (με γάλα ή αυγό) glaze, (με αλλεργία (η) allergy
λίπος) baste αλλεργικός επίθ allergic
αλεξήλιο (το) sun visor αλληθωρίζω ρ αμτβ squint
αλεξίπτωτο (το) parachute αλλήθωρος επίθ cross-eyed
αλεξίσφαιρος επίθ bullet-proof αλληλεγγύη (η) solidarity
αλεπού (η) fox αλληλένδετος επίθ interrelated
άλεσμα (το) grinding αλληλεπιδρώ ρ αμτβ interact
αλεσμένος επίθ ground αλληλο- πρόθεμ inter-
αλέτρι (το) plough αλληλογραφ|ία (η)
αλεύρι (το) flour, (από βρώμη) correspondence, ^ώ ρ αμτβ
oatmeal correspond
αλευρόμυλος (ο) flour mill αλληλούια επιφών hallelujah
αλευρώνω ρ μτβ flour αλλήλους αντων each other
αλήθεια (η) truth. · επίρρ αλλιώ|ς επίρρ otherwise, ^τικος
incidentally, by the way επίθ different
αληθ|ής επίθ βλ αληθινός, ^ώς αλλοδαπ|ή (η) abroad. ~ός επίθ
επίρρ Λ-ώς ανέστη He has truly foreign. *-ός (ο) alien
risen (Easter greeting) άλλοθι (το) alibi
αληθιν|ός επίθ true, (πραγματικός) αλλοιώνω ρ μτβ (νοθεύω)
real. ~ά επίρρ truthfully. adulterate, (παραποιώ) falsify.
(πραγματικά) truly (πρόσωπο) distort, (χαλώ) spoil
αλησμόνητος επίθ unforgettable. αλλοίωση (η) change, (εγγράφων)
(αξέχαστος) memorable falsification, (τροφίμων)
αλητεία (η) vagrancy adulteration
αλήτ|ης (ο), ~ισσα (η) tramp. αλλόκοτος επίθ weird, (άνθρωπος)
(περιπλανώμενος) vagrant odd. (εμφάνιση) grotesque.
9 άλλος | αμέσως
(συνθήκες) bizarre, (τόπος) eerie αλφαβητικός επίθ alphabetical
άλλθ|ς επίθ other, (διαφορετικός) αλφάβητο (το) alphabet
different, (μέρα, μήνας) next. αλφαβήτα (η) ABC
αντων another, more, δίχως αλχημεία (η) alchemy
without fail, κάθε not at all
αλώνι (το) threshing floor
άλλοτε επίρρ formerly αλωνίζω ρ μτβ thresh
αλλού επίρρ elsewhere άλωση (η) capture, fall
αλλόφρονας επίθ distraught άμα σύνδ when
άλλωστε επίρρ besides αμαζόνα (η) amazon
άλμα (το) leap αμάθεια (η) ignorance
αλματ|ώδης επίθ very rapid. αμαθής επίθ ignorant
~ωδώς επίρρ by leaps and
αμακαδόρος (ο) sponger
bounds
αμαμηλίς (η) witch hazel
άλμη (η) brine
αμάν επιφών for goodness sake
αλμύρα (η) salinity
άμαξα (η) stage-coach
αλμυρ|ός επίθ salty, (μπισκότα κλπ)
savoury, (τιμή) high. ~ά (τα)
αμάξι (το) (λαϊκ) car
savouries αμαξοστοιχία (η) train
αλογάκι (το) young horse, (είδος) αμάξωμα (το) body (of car)
pony αμαρτάνω ρ αμτβ sin
αλογάριαστ|ος επίθ not settled. αμαρτία (η) sin
(αμέτρητος) incalculable. άμαχος επίθ non-combatant
(ασυλλόγιστος) rash, ^α επίρρ αμβλύνω ρ μτβ (όργανο) blunt.
rashly (πόνο) dull
αλογατάκι (το) (έντομο) daddy- αμβλύς επίθ blunt, (γωνία) obtuse.
long-legs (πόνος) dull
αλογίσιος επίθ horsy άμβωνας (ο) pulpit
άλογο (το) horse, (σκάκι) knight άμε επιφών go
αλογόμυγα (η) horsefly αμέ επίρρ sure
αλογοουρά (η) ponytail αμέθυστος (ο) amethyst
άλογος επίθ devoid of reason αμείβω ρ μτβ remunerate
αλογότριχα (η) horsehair αμείλικτος επίθ relentless
αλοιφή (η) ointment, (για χείλη) lip αμέλεια (η) negligence
salve, (ιατρ) cream αμελής επίθ (στο καθήκον)
αλουμίνιο (το) aluminium negligent, (άνθρωπος) slack
αλουμινόχαρτο (το) silver foil αμελώ ρ μτβ neglect. · ρ αμτβ
άλπειος επίθ Alpine forget.
Άλπεις (οι) Alps άμεμπτος επίθ unimpeachable.
αλπικός επίθ alpine (διαγωγή) irreproachable.
(συμπεριφορά) impeccable
άλσος (τα) grove
αμερικάνικος επίθ American
αλτ επιφών halt, stop
Αμερικαν|ός (ο), ~ίδα (η)
αλτρουϊσμός (ο) altruism American
αλύγιστος επίθ unbending Αμερική (η) America
αλύπητος επίθ merciless αμέριμνος επίθ happy-go-lucky
αλυσίδα (η) chain αμερόληπτος επίθ unprejudiced.
αλυσιδωτός επίθ chain (γνώμη) impartial, (στάση)
αλυσοδένω ρμτβ chain detached
άλυτος επίθ insoluble, (μεταφ) άμεσος επίθ direct, (απευθείας)
unresolved immediate, (από πρώτο χέρι) first¬
άλφα (το) άκλ alpha hand
αλφαβητάριο (το) primer αμέσως επίρρ immediately, (ευθύς)
αμεταβίβαστος | αμφιταλαντεύομαι
directly, (χωρίς καθυστέρηση) at αμόλυντος επίθ unpolluted.
once, straight away (μεταφ) untainted
αμεταβίβαστος επίθ not αμόνι (το) anvil
transferable αμορτισέρ (το) άκλ shock absorber
αμετάβλητος επίθ (δεν έχει άμορφος επίθ shapeless, (χημ)
μεταβληθεί) unchanged, (δεν amorphous
μπορεί να μεταβληθεί) αμόρφωτος επίθ uneducated.
unchangeable, (τιμή) constant (άξεστος) uncultured
αμετάκλητος επίθ irreversible αμούστακος επίθ without a
αμετανόητος επίθ unrepentant moustache
αμετάφραστος επίθ (δεν έχει αμπαζούρ (το) άκλ lampshade
μεταφραστεί) untranslated. (<5εν αμπάρι (το) hold (of ship)
μπορεί να μεταφραστεί) αμπέλι (το) vine
untranslatable αμπελουργός (ο) vine grower
αμέτοχος επίθ not taking part αμπελώνας (ο) vineyard
αμέτρητος επίθ not counted.
αμπέρ (το) άκλ amp(ere)
(αλογάριαστος) immeasurable.
(αναρίθμητος) innumerable άμπωτη (η) ebb, low tide
άμετρος επίθ incalculable άμυαλος επίθ brainless, (μεταφ)
foolish
αμήν επιφών amen
αμυγδαλή (η) tonsil
αμηχανία (η) embarrassment.
(απορία) bewilderment αμυγδαλίτιδα (η) tonsillitis
αμήχανος επίθ embarrassed. αμύγδαλο (το) almond
(δύσκολος) awkward, (μετά από αμυδρός επίθ (φως) dim.
λάθος) sheepish (χαμόγελο, ελπίδα) faint
αμίαντος (ο) asbestos άμυλο (το) starch (in food)
αμιγής επίθ unalloyed, (μεταφ) pure άμυνα (η) defense
αμίλητος επίθ quiet (not speaking) αμύνομαι ρμτβ fight in defence of.
άμιλλα (η) rivalry • ρ αμτβ defend oneself
αμιλλώμαι ρ αμτβ rival. αμυντικός επίθ defensive
(αγωνίζομαι για) vie for άμφια (τα) vestments
αμίμητος επίθ inimitable αμφιβάλλω ρ μτβ doubt
αμμοθύελλα (η) sandstorm αμφίβιθ|ς επίθ amphibious. ^ (το)
αμμόλοφος (ο) dune amphibian
άμμος (η) sand αμφιβολία (η) doubt
αμμουδιά (η) sands αμφίβολος επίθ doubtful.
αμμοχάλικο (το) grit (αβέβαιος) dubious
αμμώδης επίθ sandy αμφιδέξιος επίθ ambidextrous
αμμωνία (η) ammonia αμφίεση (η) attire
αμνημόνευτος επίθ (δε αμφιθαλής επίθ sibling
μνημονεύεται) immemorial, (δεν αμφιθέατρο (το) amphitheatre
αναφέρεται) unmentioned αμφιλογία (η) ambiguity
αμνησία (η) amnesia αμφίλογος επίθ ambiguous
αμνηστία (η) amnesty αμφίρροπος επίθ (αβέβαιος) in the
αμοιβαίος επίθ mutual. balance, (ταλαντευόμενος)
(ανταποδοτικός) reciprocal wavering
αμοιβή (η) remuneration, (γιατρού, αμφισβήτηση (η) dispute
δικηγόρου) fee. (μεταφ) reward αμφισβητώ ρ μτβ dispute.
άμοιρος επίθ hapless (αμφιβάλλω) query, (διατυπώνω)
αμόκ (το) άκλ amok αντιρρήσεις) contest, (την αλήθεια)
αμολάω ρμτβ loosen, (αφήνω) challenge
let go αμφιταλαντεύομαι ρ αμτβ dither.
π αμφορέας | ανακάτεμα
{διστάζω) waver ανάγνωση {η) reading
αμφορέας (ο) amphora αναγνώστ|ης {ο), *»ρια (η) reader
αν σύνδ if. (είτε) whether. ~ και αναγούλα {η) nausea
although, εκτός ~ unless ανάγωγος επίθ ill-mannered
ανά πρόθ per αναδάσωση (η) reforestation
ανα- σε σύνθεση (επανάληψη) re- αναδίνω ρ μτβ emit, {καθομ)
αναβάλλω ρ μ τβ postpone. give off
{απόφαση) defer, {συνεδρίαση) αναδιοργανώνω ρ μτβ reorganize
adjourn αναδιοργάνωση {η)
ανάβαση {η) ascent, {σε άλογο) reorganization
mounting ανάδοχος {ο) {έργου) contractor.
αναβάτ|ης (ο), ~ρια {η) rider. {εκδόσεως μετοχών) underwriter,
{άλογο) stallion (νονός) godfather
αναβιώνω ρ μτβ/ρ αμτβ revive ανάδραση {η) feedback
αναβίωση {η) revival αναδρομ|ή (η) going back.
{κινηματογράφος) flashback.
αναβλύζω ρ μτβ/ρ αμτβ spurt.
'*«ΊΚ0ς επίθ retrospective
{με βία) gush {δάκρυα) well up.
αναδύομαι ρ αμτβ surface
αναβολέας (ο) stirrup
αναζητώ ρ μτβ look for. {αποζητώ)
αναβολή {η) postponement, {νομ) seek
stay
αναζωογονώ ρ μτβ invigorate
αναβοσβήνω ρ μτβ/ρ αμτβ flash αναζωπυρώνω ρ μτβ rekindle
(on and off)
ανάθεμ|α (το) anathema. ~ά τοί
αναβράζω ρ αμτβ boil, {μεταφ) επιφών damn!
seethe, ^ν επίθ effervescent
αναθέτω ρ μτβ allocate, {έργο)
αναβρασμός {ο) boiling, {μεταφ) assign, {καθήκοντα) delegate
ferment αναθεώρηση {η) revision
ανάβω ρ μ relight, {σπίρτο) strike. αναθεωρώ ρ μτβ revise
{φως, κινητήρα) switch on. {φως) αναθυμίαση {η) stench. — ιάσεις
turn on. · ρ αμτβ kindle, (γλέντι) {οι) fumes
get lively, {οργίζομαι) get worked
αναίδεια {η) impertinence, {θράσος)
up. {φως) be on cheek
αναγγελία {η) announcement αναιδής επίθ impertinent, cheeky
αναγγέλλω ρ μτβ announce, {νέα) αναιμ|ία {η) anaemia
break αναισθησία {η) anaesthesia, {για
αναγέννηση {η) resurgence. αισθήματα) callousness
η Α»ν the Renaissance αναισθητικό (το) anaesthetic
αναγεννώ ρ μτβ regenerate αναίσθητος επίθ unconscious.
αναγκάζω ρ μτβ compel {αδιάφορος) callous, {ασυγκίνητος)
αναγκαίος επίθ necessary insensitive
αναγκαστικός επίθ compulsory ανακαινίζω ρ μτβ renovate
ανάγκη {η) necessity, {έλλειψη) ανακαλύπτω ρ μτβ discover, find
want, {χρεία) need out. {χρυσό) strike {gold)
ανάγλυφο|ς επίθ embossed. ^ {το) ανακάλυψη {η) discovery
{αρχιτ) relief. ανακαλώ ρ μτβ call back, {στη
αναγνωρίζω ρ μτβ recognize. μνήμη) recall
{δέχομαι) acknowledge. ανάκατα επίρρ higgledy-piggledy
{επιβεβαιώνω) identify, {καθομ) ανακατάληψη {η) recapture
pick out. {παραδέχομαι) admit ανακατασκευάζω ρ μτβ
αναγνώριση {η) recognition. reconstruct
{επιβεβαίωση) identification. ανακάτεμα (το) {ανάμιξη) blending.
{παραδοχή) acknowledgement, {μπέρδεμα) muddle. (στομαχιού)
(στ/ή reconnaissance nausea
ανακατεύω ! ανανεώνω 12

ανακατεύω ρ μτβ mix. (μαλλιά) αναλαμπή (η) glimmer


ruffle, (μπερδεύω) confuse. ανάλατος επίθ unsalted, (μεταφ)
(μπλέκω) tangle, (υγρό) stir. insipid
(χαρτιά) shuffle. ~ομαι (με) ανάλαφρος επίθ light
ρ αμτβ mix (with), (μπερδεύομαι)
αναληθής επίθ untrue
meddle (in), (με τον κόσμο) mingle
ανάληψη (η) (χρημάτων)
(with), (στομάχι) turn
withdrawal, (καθηκόντων)
ανάκατος επίθ muddled. assumption. Α— (εκκλ) Ascension
(ακατάστατος) messy
αναλογ|ία (η) proportion, (αριθμός)
ανακατώνω ρ μτβ βλ ανακατεύω quota, (μαθημ) ratio, (σχέση)
ανακατοσούρα (η) disarray. analogy, «-ικός επίθ proportional
(θόρυβος) commotion
αναλογίζομαι ρ μτβ reflect (on).
ανακάτωτος επίθ unmixed, (κίνδυνο) weigh
unblended
ανάλογ|ος επίθ proportional, (προς
ανακατωτ|ός επίθ mixed-up. την αξία) commensurate, ^α
(κλωστή) tangled. «*ά επίρρ in a επίρρ accordingly
tangle
αναλόγως επίρρ accordingly
ανακεφαλαιώνω ρμτβ/ρ αμτβ
ανάλυση (η) analysis, (αριθμών)
recapitulate
breakdown
ανακεφαλαίωση (η) (καθομ) recap αναλυτικός επίθ analytical.
ανακηρύσσω ρ μτβ proclaim (λογαριασμός) itemized
ανακίνηση (η) agitating αναλύω ρ μτβ analyze, (αριθμούς)
ανακινώ ρ μτβ agitate break down, (λογαριασμό) itemize
ανάκληση (;;) recall αναλφάβητος επίθ illiterate
ανακοινωθέν (το) communique αναμασώ ρ μτβ (ζώα) chew over.
ανακοινώνω ρ μτβ announce (μεταφ) rehash
ανακοίνωση (η) announcement αναμ(ε)ιγνύ|ω ρ μτβ mix.
ανακόλουθος επίθ inconsistent (εμπλέκω) implicate, (ποτό) blend,
ανακουφίζω ρ μτβ relieve, (πόνο) ^ομαι ρ αμτβ blend
alleviate, (πραΰνω) soothe ανάμ(ε)ικτος επίθ mixed
ανακούφιση (η) relief, (πόνου) ανάμ(ε)ιξη (η) mixing, (εμπλοκή)
alleviation implication, (μεταφ) meddling
ανακρίβεια (η) inaccuracy, (μηχ) ανάμεσα επίρρ among(st)
imprecision αναμέτρηση (η) recounting.
ανακριβ|ής επίθ inaccurate, (μηχ) (άμιλλα) show-down, (στρ)
imprecise, '—ώς επίρρ inaccurately confrontation
ανακρίνω ρ μτβ interrogate, (νομ) αναμμένο|ς επίθ alight, το φως
examine είναι ~ the light is on
ανάκριση (η) (αστυνομίας) ανάμνηση (η) recollection.
interrogation, (νομ) inquiry (ενθύμιο) memento, (θύμηση)
ανακρ|ιτής (ο), ~ίτρια (//) memory
interrogator αναμονή (η) wait(ing). (προσδοκία)
ανάκτηση (η) recovery expectation
ανάκτορο (το) palace αναμορφωτήριο (το) Borstal
ανακτώ ρ μτβ regain, (μεταφ) αναμφίβολος επίθ undoubted
recapture αναμφισβήτητος επίθ
ανακυκλώνω ρ μτβ recycle indisputable, (νικητής) outright
ανακωχή (η) armistice. ανανάς (ο) pineapple
(προσωρινή) truce άνανδρος επίθ unmanly
αναλαμβάνω ρ μτβ undertake. ανανεώνω ρ μτβ renew.
(διαδέχομαι) take oyer, (ευθύνη) (ανακαινίζω) refurbish. ~τον
assume. · ρ αμτβ recover χρόνο ομιλίας top up
13 ανανέωση | ανάσταση
ανανέωση (η) renewal αναποφάσιστος επίθ
ανανταπόδοτος επίθ unrequited (διατακτικός) indecisive. (<5εν έχει
αναντικατάστατος επίθ αποφασίσει ακόμη) undecided
irreplaceable αναπόφευκτος επίθ inevitable,
αναξιόπιστος επίθ unreliable. unavoidable
(ανάξιος εμπιστοσύνης) αναπτήρας (ο) lighter
untrustworthy ανάπτυξη (η) development.
αναξιοποίητος επίθ (γη) (αύξηση) growth, (ερμηνεία)
undeveloped exposition
ανάξιος επίθ unworthy αναπτύσσω ρ μτβ develop, (θέμα)
αναπαραγωγή (η) reproduction. expand, (θεωρία) elaborate.
(ζωντανών οργανισμών) (ταχύτητά) gather, ^ομαι ρ αμτβ
propagation evolve, (παιδί) develop
αναπαράσταση (η) reconstruction άναρθρος επίθ inarticulate
ανάπαυλα (η) respite αναρίθμητος επίθ innumerable.
ανάπαυση {η) rest (αμέτρητος) countless
αναπαυτικός επίθ comfortable αναρμόδιος επίθ incompetent
αναπηδώ ρ αμτβ leap, (άλογο) αναρπάζω ρ μτβ snap up
buck, (από φόβο) start, (μπάλα) αναρριχητικό (το) creeper
bounce, (προς τα πίσω) recoil αναρριχιέμαι ρ μτβ/ρ αμτβ climb.
ανάπηρος επίθ handicapped. ~ (ο) (φυτά) creep, climb
invalid αναρρώνω ρ αμτβ recuperate.
αναπλάθω ρ μτβ reshape. (από αρρώστια) convalesce
(αναδημιουργώ) recreate ανάρρωση (η) recuperation.
αναπληρώνω ρ αμτβ refill. (από αρρώστια) convalescence
(αντικαθιστώ) deputize for αναρρωτήριο (το) convalescent
αναπληρωτής (ο) deputy home
αναπήδημα (το) bounce ανάρτηση (η) suspension
αναπηδώ ρ αμτβ jump up. (από αναρχία (η) anarchy
φόβο) start, (καρδιά) leap, (μπάλα) αναρχικός επίθ anarchic
bounce, (προς τα πίσω) recoil αναρωτιέμαι ρ αμτβ ask oneself.
αναπνευστήρας (ο) (ιατρ) (απορώ) wonder
respirator, (κατάδυσης) snorkel ανάσα (η) breath, (ανακούιφιση)
αναπνευστικός επίθ breathing breather
αναπνέω ρ αμτβ breathe ανασαίνω ρ αμτβ breathe.
αναπνοή (η) breathing, (ανάσα) (ανακουφίζομαι) have a breather
breath ανασηκώνω ρ μτβ lift, (μανίκια)
ανάποδα επίρρ upside-down. roll up
(ρούχα) inside out ανασκαλεύω ρ μτβ (φωτιά) poke.
ανάποδη (η) (νομίσματος, (μεταφ) poke into
υφάσματος) reverse, (χτύπημα) ανασκαφή (η) digging, (αρχαιολ)
backhanded blow, (κολύμπι) excavation, dig
backstroke, (βελονιά στο πλέξιμο) ανάσκελα επίρρ on one’s back
purl ανασκευάζω ρ μτβ refute
αναποδιά (η) mishap, (κακοτυχία) ανασκόπηση (η) review
setback, (δυστροπία) contrariness ανασκουμπώνομαι ρ αμτβ roll up
αναποδογυρίζω ρ μτβ turn one’s sleeves, (για δράση) prepare
upside-down (for action)
αναπολώ ρ αμτβ reminisce ανασταίν|ω ρ μτβ resurrect.
αναπόσπαστος επίθ integral (μεταφ) revive. ~ομαι ρ αμτβ rise
αναποφασιστικότητα (η) (from the dead)
indecision ανάσταση (η) resurrection
ανάστατος | ανεβαίνω 14

ανάστατος επίθ (ακατάσταστος) in γνώσης) refer (σε to)


disorder. (ταραγμένος) distressed ανατριχιάζω ρ αμτβ shudder
αναστατών|ω ρ μτβ disconcert. ανατριχίλα (η) shudder, (από κρύο)
(προκαλώ αναταραχή) disrupt, goose-flesh, goose-pimples
'■«,ομαι ρ αμτβ be distressed ανατροπή (η) overturning.
αναστάτωση (η) (δραστηριότητας) (αποφάσεως) quashing.
flurry. (λαϊκ) flap, (σχεδίων) (κυβερνήσεως) overthrow.
disruption, (ταραχή) turmoil (σχεδίου) thwarting
αναστέλλω ρ μτβ (ακυρώνω) ανατροφή (η) upbringing, (τρόποι)
suspend, (σταματώ) inhibit breeding
αναστεναγμός (ο) sigh ανατυπώνω ρ μτβ reprint
αναστενάζω ρ α/,ιτβ sigh άναυδος επίθ speechless
αναστηλώνω ρ μτβ (κτίριο) αναφέρω ρ μτβ mention.
restore, (μεταφ) revitalize (παραδείγματα) cite, (παραπέμπω)
ανάστημα (το) height, (μεταφ) refer to. (δίνω αναφορά) report
stature αναφιλητό (το) sobbing
αναστολή (//) suspension, (νομ) αναφλέγω/ομαί ρ μτβ/ρ αμτβ ignite
reprieve, (σταμότημα) inhibition. ανάφλεξη (η) ignition
(στρ) deferment αναφορά (η) (έκθεση) report.
αναστροφή (η) reversal, (στροφή (μνεία) mention, (παραπομπή)
κατά 180°) U-turn reference, (στρ) dispatch
ανασυγκρότηση (η) (οικονομίας) αναφυλλητό (το) βλ αναφιλητό
reconstruction, (στρ) regrouping αναφώνηση (η) exclamation
ανασφάλεια (η) insecurity αναφωνώ ρ αμτβ exclaim
ανασφαλής επίθ unsafe, (πρόσωπο) αναχαιτίζω ρ μτβ check, curb.
insecure (αεροπλάνο) intercept
ανασχηματίζω ρ μτβ re-form. αναχρονισμός (ο) anachronism
(με νέο σχήμα) reshuffle ανάχωμα (το) (μεταξύ ξηράς και
αναταραχή (η) disturbance. θάλασσας) dike, (σε σιδηρ γραμμή ή
(αναστάτωση) unrest, (συγκίνηση) ποτάμι) embankment
agitation αναχώρηση (η) departure
ανάταση (//) (των χεριών) raising. αναχωρώ ρ αμτβ depart
(ηθική) uplift αναψυκτ|ήριο (το) refreshments.
ανατέλλω ρ αμτβ (ήλιος) rise ~ικό (το) soft drink
ανατίμηση (η) revaluation αναψυχή (//) recreation
ανατίναγμα (το) (σε δρόμο) άνδρας (ο) βλ άντρας
bumping, jerking ανδρεί|α (η) valour. ~ας επίθ
valiant. ~κελο (το) puppet
ανατινάζω ρ μτβ blow up. blast
ανδρικός επίθ male, (για άντρες) for
ανατίναξη (η) blowing up
men
ανατολή (η) east, (του ήλιου) ανδρισμός (ο) manhood
sunrise. ηΑ*ν the Orient, η Άπω
ανδρόγυνο (το) husband and wife
A*»* the Far East
ανδροπρεπής επίθ manly, (για
ανατολικός επίθ east, (άνεμος)
γυναίκα) mannish
easterly, (της Α νατολής) Eastern
ανεβάζω ρ μτβ move up.
ανατομή (η) dissection (ανυψώνω) raise, (κινημ έργο)
ανατομία (η) anatomy present, (στη θεατρική σκηνή)
ανατρέπω ρ μτβ (αναποδογυρίζω) stage, (τιμή) put up
overturn, (απόφαση) quash. ανεβαίνω ρμτβ/αμτβ climb, (σε
(κυβέρνηση) overthrow, (σχέδια) θρόνο) accede, (κοινωνικά, τιμές)
thwart, (υπολογισμούς) upset rise, (ποδήλατο, άλογο) mount, (σε
ανατρέφω ρ μτβ (παιδιά) bring up λεωφορείο) get on. (σε πλοίο)
ανατρέχω ρ μτβ retrace, (σε πηγές board
15 ανεβοκατεβαίνω | ανεύθυνος
ανεβοκατεβαίνω ρ αμτβ go up and ανεξάρτητος επίθ independent
down, {βάρκα) bob up and down ανεξέλεγκτος επίθ uncontrolled.
ανέγγιχτος επίθ untouched. (λογαριασμός) unchecked.
(απείραχτος) intact (πληροφορία) unconfirmed
ανεγείρω ρ μτβ erect ανεξερεύνητος επίθ unexplored
ανειλικρ|ίνεια (η) insincerity. ανεξήγητος επίθ inexplicable.
^ινής επίθ insincere (ακατανόητος) incomprehensible
ανέκαθεν επίρρ all along ανεξίτηλος επίθ indelible, (χρώμα)
ανέκδοτο (το) anecdote fast
ανεκμετάλλευτος επίθ unexploited ανεξιχνίαστος επίθ untraceable.
ανεκτικός επίθ tolerant (άνθρωπος) inscrutable, (έγκλημα)
unsolved
ανεκτικότητα (η) tolerance.
(κοινωνίας) permissiveness ανέξοδος επίθ inexpensive
ανεξόφλητος επίθ unsettled,
ανεκτίμητος επίθ invaluable.
unpaid
(θησαυρός) priceless
ανεπαίσθητος επίθ imperceptible
ανεκτός επίθ tolerable
ανεπανόρθωτος επίθ irretrievable.
ανέκφραστος επίθ unutterable. (αθεράπευτος) irreparable
(έκφραση) blank, (μάτια) glassy
ανεπάρκεια (η) inadequacy.
ανελέητος επίθ merciless. (επαγγελματική) inefficiency, (ιατρ)
(σκληρός) ruthless insufficiency
ανελκυστήρας (ο) lift, (αμερ) ανεπαρκής επίθ inadequate.
elevator (ελλιπής) insufficient, (στη δουλειά)
ανέλπιστος επίθ unexpected inefficient
ανέμελος επίθ debonair, (καθομ) ανέπαφος επίθ untouched.
slap-happy (άθικτος) unscathed, (άρτιος)
ανέμη (η) spinning-wheel intact
ανεμίζω ρ μτβ air. (κουνώ) wave. ανεπηρέαστος επίθ unaffected
• ρ αμτβ flutter ανεπίδεκτος επίθ not admitting.
ανεμιστήρας (ο) fan (μεταφ) incapable of
ανεμοβλογιά (η) chicken-pox ανεπιθύμητος επίθ undesirable.
ανεμοδείκτης (ο) weathercock, (ξένος) unwelcome
weather vane ανεπίληπτος επίθ unimpeachable.
ανεμοζάλη (η) whirlwind, (μεταφ) (διαγωγή) impeccable
turmoil ανεπίσημος επίθ unofficial.
ανεμοθύελλα (η) windstorm (κοινός) informal
ανεμόμυλος (ο) windmill ανεπίτευκτος επίθ unobtainable.
(στόχος) unattainable
ανεμοπορία (η) hang-gliding
ανεπίτρεπτος επίθ inadmissible
ανεμόπτερο (το) glider
ανεπιτυχής επίθ unsuccessful
άνεμος (ο) wind
ανεπιφύλακτος επίθ unqualified.
ανεμόσκαλα (η) rope ladder (υποστήριξη) wholehearted
ανεμοστρόβιλος (ο) whirlwind ανεπτυγμένος επίθ developed
ανεμώνα (η) anemone ανεργία (η) unemployment
ανένδοτος επίθ adamant άνεργος επίθ unemployed
ανεμπόδιστος επίθ unimpeded ανέρχομαι ρ αμτβ rise, (εισόδημα)
ανενόχλητος επίθ unhindered total, (σε θρόνο) accede. ·>* σε add
ανέντιμος επίθ ignoble up to
ανεξαιρέτως επίρρ without άνεση (η) comfort, (ευχέρεια) ease
exception ανέτοιμος επίθ unprepared
ανεξακρίβωτος επίθ unverified άνετος επίθ comfortable, (καθομ)
ανεξάντλητος επίθ inexhaustible comfy. (βολικός) easy
ανεξαρτησία (η) independence ανεύθυνος επίθ irresponsible
ανευλαβής | ανίκανος 16

ανευλαβής επίθ impious, irreverent ανθοδοχείο (το) vase


ανεφάρμοστος επίθ inapplicable. ανθόκηπος (ο) flower garden
(δεν μπορεί να εφαρμοστεί) ανθολογία (η) anthology
impracticable ανθοπωλείο (το) florist’s
ανέφικτος επίθ unfeasible. (στόχος) ανθοπώλ|ης (ο), ~ις (η) florist
unattainable ανθός (ο) blossom, (μεταφ) pick
ανεφοδιάζ|ω ρ μτβ resupply. άνθος (το) flower
(αποθήκη) restock, ^ομαι ρ αμτβ
ανθότυρο (το) cream cheese
refuel
άνθρακας (ο) (λόγ) coal, (χημεία)
ανέχομαι ρ μτβ tolerate, (καθομ)
carbon, (ιατρ) anthrax
put up with, (υπομένω) endure.
(παραβλέπω) condone ανθρακωρυχείο (το) colliery
ανεψιά (η) niece ανθρακωρύχος (ο) coal miner
ανεψιός (ο) nephew ανθρωπάκι (το) βλ ανθρωπάκος
ανήθικος επίθ immoral. ανθρωπιά (η) (human) decency
(χειρονομία) obscene ανθρώπινος επίθ human
άνηθο (to) dill ανθρωπισμός (ο) humanism
ανήκουστος επίθ unheard of ανθρωπιστικός επίθ humane.
ανήκω ρ αμτβ belong (σχετικός με τον ανθρωπισμό)
humanitarian
ανήλεος επίθ ruthless, (ανελέητος)
inexorable ανθρωποθυρίδα (η) manhole
ανήλικος επίθ minor, under age ανθρωποκτονία (η) homicide
ανήμπορος επίθ helpless ανθρωποκυνηγητό (το) man-hunt
ανήξερος επίθ (άμαθος) ignorant. ανθρωπολ|ογία (η) anthropology.
(απληροφόρητος) uninformed. Λ#όγος (ο, η) anthropologist
(αθώος) innocent άνθρωπος1 (ο) human
ανησυχητικός επίθ disturbing άνθρωπο|ς2 (ο) man, mankind.
ανησυχία (η) anxiety, (έλλειψη (προικισμένος ψυχικά) decent
ησυχίας) disquiet, (ταραχή) human being, (θνητός) mortal.
restlessness, (φόβος) apprehension '"-■I (οι) people
ανήσυχος επίθ anxious. ανθρωπότητα (η) mankind
(ανικανοποίητος) restless. ανθρωποφ|αγία (η) cannibalism.
(ταραγμένος) uneasy, (φοβισμένος) ~άγος (ο) cannibal
apprehensive ανθρωποώρα (η) man-hour
ανησυχώ ρ μτβ trouble, (ταράζω) ανθυγιεινός επίθ unhealthy.
disturb. · ρ αμτβ (φοβούμαι) be (συνθήκες) insanitary
anxious, (για κάποιον) be ανθυπασπιστής (ο) warrant-
concerned (for so) officer
ανηφόρι|ά (η) upward slope, «^κός ανθυπολοχαγός (ο) second
επίθ uphill lieutenant
ανθεκτικός επίθ tough, (που ανθυποπλοίαρχος (ο) second
αντέχει) durable, (στη φωτιά) officer
resistant, (άνθρωπος) resilient ανία (η) dreariness, tedium
ανθεστήρια (τα) flower festival ανιαρός επίθ boring, dreary.
άνθηση (η) flowering, (μεταφ) (άνθρωπος) tedious, (συζήτηση)
flourishing dull
ανθίζω ρ αμτβ come into flower. ανίατος επίθ incurable, άσυλο
(δέντρο) blossom, (μεταφ) flourish ανιάτων (το) hospice
ανθισμένος επίθ blooming. ανίδεος (ο) ignoramus
(δέντρο) in blossom ανιδιοτελής επίθ selfless.
ανθόγαλα (το) cream (of the milk) (αφιλοκερδής) unselfish
ανθοδέσμη (η) bouquet ανίκανος επίθ incapable, (χωρίς
17 ανικανότητα | αντανάκλαση
δύναμη) helpless. (στη δουλειά) ανοιχτοχέρης επίθ generous
incompetent. (σεξουαλική) ανοιχτόχρωμος επίθ light-coloured
impotent ανομβρία {η) drought
ανικανότητα (^) incapacity. ανομοιόμορφος επίθ patchy
(ιαναπηρία) disability. (στη δουλειά) ανόμοιος επίθ dissimilar
incompetence. (σεξουαλικά)
άνομος επίθ lawless
impotence
ανοξείδωτος επίθ stainless.
ανίκητος επίθ unbeaten. ~ χάλυβας stainless steel
(αντίπαλος) invincible. (εμπόδιο)
άνορακ (το) άκλ anorak
insurmountable
ανόργανος επίθ inorganic
ανισόρροπος επίθ unbalanced.
(μεταφ) unsound (of mind) ανοργάνωτος επίθ disorganised
άνισος επίθ unequal ανορεξία {η) lack of appetite, {ιατρ)
anorexia
ανισότητα (η) inequality
ανορθόγραφος επίθ {άνθρωπος)
ανίσχυρος επίθ powerless bad at spelling, {κείμενο) full of
ανίχνευση (η) detection spelling mistakes
ανιχνευτής (ο) {συσκευή) detector. ανορθόδοξος επίθ unorthodox.
{στρατιώτης) scout {καθομ) off-beat
ανιχνεύω ρ μτβ detect ανορθών|ω ρ μτβ raise up.
ανίψι (το) {ανεψιός) nephew. {μεταφ) restore. «*ομαΐ ρ αμτβ
{ανεψιά) niece straighten up
ανοδικός επίθ upward ανοσία {η) {ιατρ) immunity
άνοδος {η) {αύξηση) rise. ανόσιος επίθ unholy
{ανέβασμα) ascent, {στο θρόνο) ανοσοποίηση {η) immunization
accession ανοσοποιώ ρ μτβ immunize
ανοησί|α {η) foolishness. άνοστος επίθ insipid, {άνθρωπος)
{ανθρώπινη) folly, ^ες {οι) ungainly, {στη γεύση) unsavoury
nonsense, {καθομ) claptrap ανούσιος επίθ tasteless, {μεταφ)
ανόητος επίθ foolish, {κουτός) silly. wishy-washy
{παρά?ωγος) senseless. ανοχή {η) sufferance
{παρατηρήσεις) inane ανταγωνίζομαι ρ μτβ antagonize
ανόθευτος επίθ unadulterated ανταγωνισμός {ο) antagonism.
άνοια {η) senility {εμπ) competition
άνοιγμα (το) opening, {κενό) gap. ανταγωνιστής (ο), ~ίστρια {η)
{παντελονιού) flies, {πόρτας) contender, {σε διαγωνισμό)
doorway, {φούστας) slit, {φτερών, competitor
αψίδας) span ανταγωνιστικός επιθ antagonistic.
ανοιγοκλείνω ρ αμτβ open and {εμπ) competitive
close, (τα μάτια) blink ανταλλαγή {η) exchange, {εμπ)
ανοίγω ρμτβ/ρ αμτβ open, {βρύση) barter, {καθομ) swap
turn on. {διακόπτη) switch on. αντάλλαγμα {το) exchange
{εμπόδιο) clear, {εφημερίδα, χέρια) ανταλλακτήριο {το) bureau de
spread, {ιατρ) lance, {πηγάδι) sink. change
{καιρός) brighten, {όρεξη) whet ανταλλακτικό (το) spare (part).
ανοικοδομώ ρ μτβ reconstruct {στυλό) refill
ανοικτός επίθ βλ ανοιχτός ανταλλάσσω ρ μτβ exchange,
άνοιξη {η) spring swap, {εμπ) barter
ανοιξιάτικος επίθ spring ανταμείβω ρ μτβ recompense.
ανοιχτήρι (το) opener {μεταφ) reward
ανοιχτόκαρδος επίθ open-hearted ανταμοιβή {η) recompense, {μεταφ)
ανοιχτός επίθ open, {πληγή) raw. reward
{χρώμα) pale αντανάκλαση {η) reflection
αντανακλώ | αντιμιλώ 18

αντανακλώ ρ μτβ reflect αντιεπαγγελματικός επίθ


αντάξιος επίθ worthy unprofessional
ανταπεργία (η) lock-out αντίζηλος (ο) rival
ανταποδίδω ρ μτβ reciprocate. αντίθεση (η) opposition, (διαφορά)
(ιαμοιβή) repay. (επίσκεψη) return contrast, (σχέσης) antithesis, σε
ανταποκρίνομαι ρ αμτβ respond ~ at variance
ανταπόκριση (η) response. αντίθετο (το) opposite
(σε εφημερίδα) report. αντίθετ|ος επίθ opposite.
(σιδηρόδρομος) connection (ανάποδος) contrasting.
ανταποκριτής (ο), ~ίτρια (η) (αντίστροφος) contrary. ^*ος
reporter, (σε εφημερίδα) προς opposed to. ^α επίρρ on
correspondent the contrary
ανταρκτικός επίθ Antarctic. αντίκα (η) antique
η Ανταρκτική the Antarctic αντικαθιστώ ρ μτβ substitute.
ανταρσία (η) mutiny (αναπληρώνω) replace, (βάρδια)
αντάρτ|ης (ο), ~ισσα partisan, relieve, (εκτοπίζω) supersede
guerrilla, (μεταφ) rebel αντί καθρεφτίζω ρ μτβ mirror
ανταρτοπόλεμος (ο) guerrilla αντικανονικός επίθ irregular
warfare αντικατάσταση (η) replacement.
άντε επιφών πήγαινε go on (βάρδια) relief
then. να πηγαίνουμε let’s go αντικαταστάτης (ο). ~ρια (η)
αντέγκληση (η) recrimination replacement, (δασκάλου,
αντεξετάζω ρ μτβ cross-examine καθηγητή) supply teacher.
αντεπιτίθεμαι ρ αμτβ counter-attack (ηθοποιού) understudy
αντέχω ρ μτβ endure. 0£ν αντικειμενικότητα (η) objectivity.
υποχωρώ) withstand, (υπομένω) «*ός επίθ objective
bear. · ρ αμτβ (διατηρούμαι) last αντικείμενο (το) object
αντηλιακό (το) sun cream αντικλείδι (το) master key
αντηχώ ρ αμτβ echo, (βουίζω από αντικοινωνικός επίθ antisocial
φωνές) reverberate αντικρίζω ρ μτβ face
αντί- πρόθ anti-, vice-, counter- αντικρινός επίθ opposite {facing)
αντί επίρρ instead. για instead of αντίκρουση (η) rebuttal
αντιαεροπορικός επίθ anti-aircraft αντικρούω ρ μτβ (επιχείρημά)
αντιαισθητικός επίθ unsightly refute, (κατηγορία) rebut.
αντιβιοτικό|ς επίθ antibiotic. ^ (το) (χτύπημά) counter
antibiotic αντίκτυπος (ο) repercussion
αντιγραφή (η) transcription, αντικυκλώνας (ο) anticyclone
copying, (απομίμηση)
αντιλαμβάνομαι ρμτβ/αμτβ
reproduction, (σχολ) cheating
understand, realize, (εκτιμώ)
αντίγραφο (το) transcript. appreciate
(απομίμηση) replica, (τυπογ) copy
αντιλέγω ρ αμτβ object
αντιγράφω ρ μτβ transcribe, copy. αντιλεξικό (το) thesaurus
(σχολ)cheat
αντιληπτός επίθ perceptible
αντίδι (το) endive αντίληψη (η) perception, (άποψη)
αντιδιαβρωτικός επίθ rustproof view, (ικανότητα να εννοεί)
αντίδικος (ο) (νομ) party quickness of mind
αντίδοτο (το) antidote αντιλόπη (η) antelope
αντίδραση (η) reaction αντιμετωπίζω ρ μτβ encounter.
αντιδραστικός επίθ reactionary. (αντεπεξέρχομαι) cope with.
ή, (ο) reactionary (παίρνω θέση) confront
αντιδρώ ρ αμτβ react αντιμέτωπος επίθ facing
αντίδωρο (το) holy bread αντιμιλώ ρ αμτβ answer back
19 αντίο | ανυψώνω
αντίο (το) goodbye, bye-bye unconstitutional
αντιπάθεια (η) antipathy. αντισφαίριση (η) tennis
(αποστροφή) aversion αντίσωμα (το) antibody
αντιπαθητικός επίθ distasteful αντιτίθεμαι ρ μτβ oppose
αντιπαθώ ρ μτβ dislike αντιτορπιλικό (το) (ναυτ) destroyer
αντίπαλος επίθ rival. (ο) αντίτυπο (το) copy, (έργου τέχνης)
(αντίζηλος) rival, (αντίμαχος) replica, reproduction
opponent, (σε διαγωνισμό) αντίφαση (η) contradiction
contestant αντιφάσκω ρ αμτβ contradict
αντιπαραθέτω ρ μτβ juxtapose αντιφατικός επίθ conflicting.
αντιπαροχή (η) exchange (ασυμφωνία) contradictory
αντιπηκτικό (το) antifreeze αντίχειρας (ο) thumb
αντιπληθωρισμός (ο) (εμπ) αντλία (η) pump
deflation. αντλώ ρ μτβ pump, (εισόδημά)
αντίποινο (ro) reprisal derive, (πόρους) tap
αντιπολίτευση (//) (πολιτ) αντοχή (η) resistance, (υπομονή)
opposition. endurance, (δύναμη αντίστασης)
αντιπρόεδρος (ο, η) deputy stamina
chairman, vice president άντρας (ο) man. (σύζυγος) husband
αντιπροσώπευση (η) αντρείλα (η) βλ ανδρεία
representation αντρίκειος επίθ manly
αντιπροσωπευτικός επίθ άντρο (το) lair, (ληστών) den
representative
αντρόγυνο (το) βλ ανδρόγυνο
αντιπροσωπεύω ρ μτβ represent.
αντσούγια (η) anchovy
(μεταφ) portray
άντυτος επίθ undressed, (ντυμένος
αντιπρόσωπος (ο, η)
ακατάλληλα) not dressed up
representative
αντωνυμία (η) pronoun
αντιπροσωπ(ε)ία (η) deputation.
(εμπ) agency, (σύνολο άνυδρος επίθ dry. (χωρίς βροχή) arid
αντιπροσώπων) delegation ανυπακοή (η) disobedience
αντίρρηση (η) objection ανυπάκουος επίθ disobedient
αντισηπτικός επίθ antiseptic ανύπαντρος επίθ unmarried
αντισταθμίζω ρ μτβ ανύπαρκτος επίθ non-existent
counterbalance, (αποζημιώνω) ανυποληψία (η) disrepute
compensate for. (ισοσταθμίζω) ανυπολόγιστος επίθ incalculable
offset ανυπομονησία (η) impatience.
αντίσταση (η) resistance (ανησυχία) anxiety, (βιασύνη)
αντιστέκομαι ρ μτβ/ρ αμτβ resist eagerness
αντίστοιχος επίθ equivalent. ανυπόμονος επίθ impatient.
(συμμετρικός) respective (ανήσυχος) anxious, (βιαστικός)
αντιστοίχως επίρρ respectively eager
αντιστρέφω ρ μτβ reverse. ανυπομονώ ρ αμτβ be impatient.
(αναποδογυρίζω) invert (αδημονώ) be anxious
αντιστροφή (η) reversal. ανύποπτος επίθ unsuspecting
(μεταβολή) inversion ανυπόστατος επίθ unfounded
αντίστροφος επίθ reverse. ανυπότακτος επίθ intractable.
(ανάποδος) inverse (παιδιά) unruly
αντιστρόφως επίρρ vice versa ανυπόφορος επίθ unbearable.
αντισυλληπτικός επίθ (φέρσιμο) intolerable
contraceptive ανυποψίαστος επίθ unsuspecting
αντισύλληψη (η) contraception ανυψώνω ρ μτβ raise, (όχημα) jack
αντισυνταγματικός επίθ up. (μεταφ) elevate
ανυψωτήρας | απαγγελία 20

ανυψωτήρας (ο) {μηχ) hoist αξίνα {η) pickaxe


άνω επίρρ above, over, '■χ* κάτω αξιοθαύμαστος επίθ admirable
topsy-turvy. τελεία (η) αξιοθέατ|ος επίθ worth seeing, τα
semicolon, ήταν ~ κάτω '—α the sights
0δωμάτιο) it was a shambles. αξιοθρήνητος επίθ lamentable
(<άνθρωπος) he was very upset, αξιοκαταφρόνητος επίθ
ττρος τα ~ upwards contemptible, {συμπεριφορά)
ανώγι (το) top floor {of house) despicable
ανώδυνος επίθ painless αξιολάτρευτος επίθ adorable
ανωμαλία {η) anomaly, {εδάφους) αξιόλογος επίθ remarkable.
unevenness, {εκτροπή από τους {σημαντικός) significant
κανόνες) irregularity, {εκτροπή από αξιολύπητος επίθ wretched,
το φυσιολογικό) abnormality, {μηχ) pathetic, {ελεεινός) piteous
malfunction
αξιομνημόνευτος επίθ memorable
ανώμαλλος επίθ anomalous.
αξιοπαρατήρητος επίθ noteworthy
{γραμμ) irregular, {έδαφος) rough.
{μη ισόπεδος) uneven, {μη αξιόπιστος επίθ reliable, {που
φυσιολογικός) abnormal εμπνέει εμπιστοσύνη) dependable
ανωνυμία (η) anonymity αξιοποιώ ρ μτβ {γη) develop.
{ευκαιρίες) utilize
ανώνυμος επίθ anonymous,
nameless, εταιρεία Societe αξιοπρέπεια {η) dignity
Anonyme (appr. equivalent to a αξιοπρεπής επίθ dignified
pic in the UK) άξιος επίθ {ικανός) capable, {που
ανώριμος επίθ immature αξίζει) worthy, {που του αρμόζει)
άνωση (η) buoyancy deserving
ανώτατος επίθ supreme, {βαθμός) αξιοσέβαστος επίθ respectable
top αξιοσημείωτος επίθ noteworthy.
ανώτερος επίθ upper, {άνθρωπος) {σημαντικός) notable
noble, {βαθμός) senior. αξιότιμ|ος επίθ honourable. Α^ε
{καλύτερος) superior, {παιδεία) κύριε/κυρία Dear Sir/Madam
higher. ~ (ο) superior αξίωμα {το) {αρχή) axiom, {θέση)
ανωτέρω επίρρ above office
ανώφελος επίθ useless, {μάταιος) αξιωματικός επίθ authoritative.
vain ~ {ο) officer
αξεδιάλυτος επίθ unsolved αξιωματούχος {ο) dignitary
αξεδίψαστος επίθ unquenchable αξιώ|νω ρ μτβ claim, demand.
αξεκαθάριστος επίθ not sorted ^»νομαι ρ αμτβ manage to
out. {που δε ρυθμίστηκε) unsettled αξίωση {η) claim, demand
αξεπέραστος επίθ insurmountable άξονας (ο) {μηχ) shaft, {νοητή
αξερίζωτος επίθ ineradicable ευθεία) axis, {τροχού)) axle
αξεπλήρωτος επίθ {χρέος) αξύριστος επίθ unshaven
unsettled, {χάρη) beyond return άοπλος επίθ unarmed
άξεστος επίθ uncouth, coarse αόρατος επίθ invisible
αξέχαστος επίθ unforgettable αοριστία (η) vagueness
αξία {η) {σε χρήμα) value, {ουσία) αοριστολογία {η) generality
merit, {χρησιμότητα) worth. — ες αόρΐστ|ος επίθ indefinite, (ασαφής)
{οι) {χρημ) stock vague. '•'■'Ος {ο) {γραμμ) past tense,
αξιαγάπητος επίθ amiable επ' αόριστο indefinitely. ~α
αξιέπαινος επίθ praiseworthy. επίρρ indefinitely, vaguely
{συμπεριφορά) commendable αορτή {η) aorta
αξίζ|ω ρ αμτβ {έχω χρηματική αξία) άοσμος επίθ odourless
be worth, {μου πρέπει) deserve. απαγγελία {η) {λέξεων) elocution.
~ει τον κόπο it’s worth it {ποιημάτων) recitation
απαγγέλλω | απειλή
απαγγέλλω ρ μτβ/αμτβ (ποίημα) (συναντώ) meet
recite. (κατηγορία) pronounce απαραβίαστοίς επίθ inviolate.
απαγόρευση (η) prohibition. (το) inviolability, (εκκλ) sanctity
(νομ) ban απαράδεκτος επίθ unacceptable.
απαγορεύ|ω ρμτβ prohibit, (νομ) (μαρτυρία) inadmissible.
ban. (σε κάποιον) forbid. «*εται η (συμπεριφορά) objectionable
στάθμευση no parking, «-εται απαραίτητος επίθ essential,
το κάπνισμα no smoking indispensable, ***ο προσωπικό
απάγω ρ μτβ abduct, (yia λύτρα) (το) skeleton staff, ^α (τα)
kidnap necessities. «*α επίρρ essentially
απαγωγή (η) abduction, (για απαράλλαχτος επίθ identical
λύτρα) kidnapping, (εκούσια) απαράμιλλος επίθ unparalleled.
elopement (άφθαστος) unrivalled
απάθεια (η) apathy απαρατήρητος επίρρ unnoticed.
απαθής επίθ (αδιάφορος) apathetic. (χωρίς επίπληξη) unrebuked
(ασυγκίνητος) impassive. απαρέμφατο (το) infinitive
(ψύχραιμος) dispassionate απαρηγόρητος επίθ disconsolate
απαισιοδοξία (η) pessimism απαριθμώ ρ μτβ enumerate.
απαισιόδοξος επίθ pessimistic. (αφηγούμαι) recite
λ- (ο) pessimist απαρνιέμαι ρ μτβ renounce.
απαίσιος επίθ atrocious. (πεποίθηση) discard, (παιδιά)
(αποκρουστικός) obnoxious. disown
(φρικτά κακός) abominable απαρνούμαι ρ μτβ βλ απαρνιέμαι
απαίτηση (η) demand. απαρτίζ|ω ρ αμτβ!μτβ constitute.
(δικαιώματος) claim, (προϋπόθεση) ~ομαι από consist of
requirement απαρτχάιντ (το) άκλ apartheid
απαιτητικός επίθ demanding. απαρχαιωμένος επίθ antiquated.
(φασαρίας) fussy, (για ρούχα) (ξεπερασμένος) obsolete
particular απαρχή (η) outset
απαιτώ ρ μτβ demand, (δικαίωμα) απασχολημένος επίθ busy
claim, (υπακοή) exact, (χρειάζομαι) απασχόληση (η) employment, (σε
call for ορισμένο έργο) occupation.
(φροντίδά) preoccupation
απαλλαγή (η) exemption, (εκκλ)
dispensation απασχολ|ώ ρ μτβ take up one’s
time, (παρέχω εργασία) employ.
απαλλάσσ]ω ρ μτβ exempt, (από
~ούμαι με ρ μτβ busy o.s. with
δυσκολίες) free, (από κατηγορία)
clear, (απολύω) discharge. απατεώνας (ο) swindler, crook,
(λυτρώνω) absolve. *«ομαι ρ αμτβ cheat
shake off. ^ομαι από get rid of απάτη (η) deception, deceit.
απαλ|ός επίθ (αεράκι) gentle. (καθομ)con
(φωνή) smooth, (φως, ήχος) soft. απατηλός επίθ deceptive.
(χρώμα) pastel. ~ά επίρρ gently, (λαθεμένος) false
softly απατώ ρ μτβ deceive
απαλύνω ρμτβ/ρ αμτβ soften. απαυδώ ρ αμτβ be fed up
(πόνο) soothe άπαχος επίθ thin, (κρέας) lean
απάνθρωπος επίθ inhuman. απεγνωσμένος επίθ desperate
(σκληρός) inhumane απειθαρχία (η) insubordination
άπαντα (τα) collected works απείθαρχος επίθ insubordinate.
απάντηση (η) answer, reply. (παιδί) unruly
(αποφασιστική) retort. απεικονίζω ρ μτβ depict, portray
(χιουμοριστική) rejoinder απεικόνιση (η) portrayal
απαντώ ρ μτβ/ρ αμτβ reply, answer. απειλή (η) threat, (κίνδυνος)
(γρήγορα και αποφασιστικά) retort. menace
απειλητικός | άπλωμα 22

απειλητικός επίθ threatening. (που (διπλωματικός) envoy


περιέχει κίνδυνο) sinister απευθείας επίρρ directly
απειλώ ρμτβ/ρ αμτβ threaten. απευθύν|ω ρ μτβ direct, (αποτείνω)
(ενέχω απειλή) menace address, '««ομαι ρ αμτβ apply to.
απείραχτος επίθ intact. (που δεν ^ομαι σε appeal to
περιπαίχθηκε) not teased απεχθάνομαι ρ μτβ detest, abhor
απειρία1 (η) inexperience απεχθής επίθ repugnant,
απειρία2 (η) infinity abhorrent. (μισητός) detestable
άπειρος1 επίθ (χωρίς πείρά) απέχω ρ αμτβ be at a distance, (δε
inexperienced μετέχω) abstain
άπειρος2 επίθ {χωρίς τέλος) απήχηση (η) (αντίλαλος) echo.
infinite. (το) infinity (αντίκτυπος) effect, (εντύπωση)
απέλαση (η) deportation impression
απελευθερώνω ρ μτβ liberate. απηχώ ρ αμτβ echo, (μεταφ) reflect
(από βάρος) release απίδι (το) κυπ pear
απελευθέρωση (η) release, (της απιδιά (η) κυπ pear
γυναίκας) liberation απίθανος επίθ unlikely.
απελπίζομαι ρ αμτβ despair (δικαιολογία) improbable.
απελπισία (η) despair, desperation (εκπληκτικός) fantastic, (εξήγηση)
απελπισμένος επίθ in despair implausible
απελπιστικός επίθ desperate, απίστευτος επίθ incredible,
hopeless. επίρρ desperately unbelievable
απέναντι επίρρ opposite, (προς) απιστία (η) (ανειλικρίνεια) falseness.
(οπαδού) disloyalty, (συζυγική)
towards
infidelity, (στο Θεό) unbelief
απεναντίας επίρρ on the contrary
άπιστος επίθ unfaithful.
απένταρος επίθ penniless (δύσπιστος) doubting, (φίλος)
απέξω επίρρ outside, (απόμνήμης) disloyal. ~ (ο) infidel, non¬
by heart believer
απέραντος επίθ immense, vast. απλανής επίθ fixed, (βλέμμα)
(ατέλειωτος) infinite vacant
απέραστος επίθ (δρόμος) άπλετος επίθ abundant
impassable, (πρόβλημά) απλήρωτος επίθ unpaid
insurmountable
απλησίαστος επίθ
απεργία (η) strike unapproachable, (άνθρωπος)
απεργός (ο, η) striker standoffish, (τιμές) prohibitive
απεργώ ρ αμτβ strike, be/go on άπληστος επίθ greedy, (ακόρεστος)
strike insatiable, (πλεονέκτης) avaricious
απερίγραπτος επίθ indescribable απλοϊκ|ός επίθ unsophisticated.
απεριόριστος επίθ boundless. (άνθρωπος) simple, ^ά επίρρ
(χωρίς όρια) unlimited simply
απεριποίητος επίθ (δωμάτιο) απλοποιώ ρ μτβ simplify
untidy, (χωρίς περιποίηση) απλ|ός επίθ simple. (απέριττος)
neglected plain, (εισιτήριο) one-way.
απερίσκεπτος επίθ inconsiderate, (εύκολος) straightforward, «-ά
thoughtless, (ασύνετος) imprudent, επίρρ straightforwardly, simply.
rash ~ώς επίρρ only, merely
απερίσπαστος επίθ undistracted απλότητα (η) simplicity
απέριττος επίθ unaffected απλουστατ|ος επίθ quite simple.
απερίφραστος επίθ unequivocal ^τα επίρρ quite simply
απεσταλμένος (ο) (αγγελιοφόρος) άπλυτος επίθ unwashed
emissary, (αντιπρόσωπος) delegate. άπλωμα (ro) spreading.
(δημοσιογράφος) correspondent. (ξεδίπλωμά) unfolding, (ρούχων
23 απλώνω | αποθεματικός
για στέγνωμα) hanging out απογοήτευση (η) disappointment
απλώνIω p μτβ (εκτείνω) reach απογοητευτικός επίθ
(out), (χέρι) put out. · p αμτβ disappointing
spread, (χρώμα) run. «*ομαι p απογοητεύω ρ μτβ disappoint
αμτβ extend, (εξαπλώνομαι) fan απόγονος (ο) descendant
out. (πόλη) sprawl
απογραφή (η) inventory.
άπνοια (η) lack of wind (πληθυσμού) census
από πρόθ 1. by. ζει ~ τη δουλειά απογυμνώνω ρ μτβ strip, (μεταφ)
της she lives by her work. 2. from. unmask
~ δω και πέρα from now on.
αποδεικνύω ρ μτβ prove.
τον Ιανουάριο έως το
(απαίτηση) establish
Απρίλιο from January to April,
είναι ~ την Αθήνα she is from απόδειξη (η) proof, (αγοράς)
Athens. 3. of. είναι καμωμένο receipt
^ γυαλί it’s made of glass. 4. αποδεκατίζω ρ μτβ decimate
since, δεν τον έχω δει τότε I αποδεκτός επίθ acceptable.
have not seen him since. 5. than, (μαρτυρία) admissible
είναι καλύτερη ~ τις άλλες she αποδέχομαι ρ μτβ accept.
is better than the others. 6. with, (παράκληση) accede to
τρέμει ~ το φόβο του he is αποδημία (η) emigration
shaking with fear. 7. ήταν ~ to απόδημος επίθ emigrant
Θεό σταλμένο it was God’s will, αποδίδω ρ μτβ attribute.
έξω ~ outside, κάτω ~ under, (ανταποδίδω) return, (αποφέρω
πάνω ~ όλα above all. πριν κέρδος) yield, (ιδέα) convey, (μουσ)
~ before, μετά ^ to after render, (σημασία) attach
αποβάθρα (η) wharf, pier, (σιόηρ) αποδιοργανώνω ρ μτβ
platform
disorganize
αποβάλλω pμτβ shed, (ιατρ) αποδιώχνω ρ μτβ turn away
eliminate, (μαθητή) expel.
(μαθητή, προσωρινά) suspend.
αποδοκιμάζω ρ μτβ disapprove of.
(αποκηρύσσω) deprecate
(φοιτητή) send down. · p αμτβ (για
γυναίκες) miscarry αποδοκιμασία (η) disapproval
απόβαση (η) (στρ) landing απόδοση (η) attribution, (εμπ)
αποβιβάζ|ω ρμτβ land. *~ομαι return, (κέρδος) yield, (μηχ)
ρ αμτβ disembark performance, (μουσ, ρόλου,
λέξεως) rendering, (ποσό
αποβίβαση (η) landing
παραγωγής) output
αποβιώνω ρ αμτβ pass away
αποδοχή (η) acceptance
αποβλέπω ρ αμτβ aim
απόδραση (η) escape
αποβολή (η) (από σχολείο)
expulsion, (ιατρ) elimination.
αποδυτήριο (το) changing room
(πρόωρος τοκετός) miscarriage αποζημιώνω ρ μτβ compensate.
αποβουτυρωμένος επίθ skimmed (ανταμείβω) reimburse
αποβραδίς επίρρ overnight, (κατά αποζημίωση (η) compensation.
το βράδυ) last night (ανταμοιβή) reimbursement
απόβρασμα (το) scum αποζητώ ρ μτβ yearn for
απογειώνομαι ρ αμτβ (αεροπ) αποζώ ρ αμτβ subsist
take off αποθαρρημένος επίθ dispirited,
απογείωση (η) take-off. dejected
(διαστημοπλοίου) lift-off αποθαρρύνω ρ μτβ discourage
απόγευμα (το) afternoon αποθαυμάζω ρ μτβ marvel at
απογευματινός επίθ afternoon απόθεμα (το) reserve, (γεωλ)
απόγνωση (η) exasperation deposit, (εμπορευμάτων) stock
απογοητευμένος επίθ αποθεματικό|ς επίθ in reserve.
disappointed (το) reserve
αποθέωση | απολίθωμα 24

αποθέωση (η) acclamation boycott. (εξαίρεση) exclusion, (σε


αποθηκάριος (ο) storekeeper διαγωνισμό) disqualification
αποθήκευση (η) storage. (ΗΙΥ) αποκλειστικός επίθ exclusive.
saving in memory (μόνος) sole
αποθηκεύω ρ μτβ store. αποκλεί|ω ρ μτβ exclude, (από
(<συγκεντρώνω) stock up. (HI 7) διαγωνισμό) disqualify, (εμπ)
save (in memory) boycott, (περιοχή) cordon off.
αποθήκη (η) warehouse, (γενική) (πιθανότητα) rule out. (στρ)
depot. (δωμάτιο) storeroom. blockade. ~εται it’s out of the
(πυρομαχικών) magazine (arms question
store) απόκληρος (o) down-and-out
αποθηλάζω ρ μτβ wean αποκληρώνω ρ μτβ disinherit
αποθρασύνομαι ρ αμτβ become αποκλίνω ρ αμτβ diverge
insolent αποκόβω ρ μτβ cut off. (βρέφος
αποικία (η) colony από θηλασμό) wean
αποικιακός επίθ colonial αποκοιμάμαι βλ αποκοιμιέμαι
αποικίζω ρ μτβ colonize αποκοιμιέμαι ρ αμτβ fall asleep,
άποικος (ο) settler (καθομ) nod off
αποκαθηλώνω ρ μτβ unnail αποκοιμίζω ρ μτβ send to sleep.
αποκαθιστώ ρ μτβ restore. (ξεγελώ) lull
(οικονομικά) provide for. αποκομίζω ρ μτβ carry off.
(παντρεύω) settle down. (στο (παίρνω) obtain, (κερδίζω) profit
θρόνο) reinstate απόκομμα (το) clipping.
αποκαλυπτικός επίθ revealing (εφημερίδας) cutting
αποκαλύπτω ρ μτβ reveal. απόκρημνος επίθ precipitous
(μνημείο) unveil, (μυστικό) give αποκριά (η) carnival
away. (ξεσκεπάζω) uncover. αποκριές (οι) the three weeks before
(πληροφορίες) divulge, (φέρνω στη
Lent, (καρναβάλι) carnival
δημοσιότητα) expose, leak
απόκριση (η) reply
αποκάλυψη (η) revelation.
(ανακοίνωση) disclosure, (καθομ)
απόκρουση (η) repulse
eye-opener, (στη δημοσιότητα) αποκρουστικός επίθ repulsive,
exposure repugnant
αποκαλώ ρ μτβ call (describe) αποκρούω ρ μτβ repel. (αναιρώ)
αποκαμωμένος επίθ weary refute, (δε δέχομαι) reject
αποκαρδιώνω ρ μτβ dishearten αποκρύβω ρ μ τβ conceal, (μεταφ)
mask
αποκαρδιωτικός επίθ
disheartening αποκρύπτω βλ αποκρύβω
αποκατάσταση (η) restoration. απόκρυφος επίθ occult, (μυστικός)
(οικονομική) reparation. mysterious, (του σώματος)
(δικαιωμάτων) restitution, (γάμος) intimate
settling down απόκτημα (το) (κτήμα) acquisition
αποκάτω επίρρ underneath απόκτηση (η) acquisition
αποκεντρώνω ρ μτβ decentralize αποκτώ ρ μτβ acquire, (κερδίζω)
αποκεφαλίζω ρ μτβ behead, gain, (προσόντα) qualify.
decapitate (συνήθεια) pick up
αποκήρυξη (η) renunciation. απολαβ|ή (η) gain. ~ές (οι)
(εκκλ) recantation, (παιδιού) earnings
disownment απολαμβάνω ρ μτβ relish, (ποτό,
αποκηρύσσω ρ μτβ renounce. στιγμές) savour, (φαγητό) enjoy
(αποδοκιμάζω) repudiate, (θεωρία) απόλαυση (η) relish, (ευχαρίστηση)
recant, (παιδί) disown enjoyment
αποκλεισμός (ο) blockade. (εμπ) απολίθωμα (το) fossil
25 απολογητικός | αποσκεπάζω
απολογητικός επίθ apologetic αποξηραίνω ρ μτβ dry. (ε/,ος)
απολυμαίνω ρ μτβ disinfect. drain
(με κάπνισμά) fumigate αποπαίρνω ρ μτβ snub
απολυμαντικό (το) disinfectant αποπάνω επίρρ above, το
απολυταρχία (η) autocracy — πάτωμα the floor above, κι
απόλυση (η) (από δουέχιά) ήθελε και λεφτά on top of
dismissal, (καθομ) sacking, (από το that he wanted money
στρατό) discharge, (από φυλακή) απόπατος (o) latrine
release αποπατώ ρ αμτβ defecate
απολυτήριος επίθ ~*ες εξετάσεις απόπειρα (η) attempt. ~ φόνου
final examinations. <νθ (το) attempted murder
(στρατού) discharge papers. αποπεράτωση (η) completion
(σχολείου) leaving certificate αποπλάνηση (η) seduction
απόλυτ|ος επίθ absolute, (μεταφ) αποπλανώ ρμτβ seduce
unqualified, (απεριόριστος) αποπλέω ρ αμτβ sail, set sail
complete, '«-a επίρρ absolutely,
αποπληξία (η) apoplexy
implicitly
αποπληρώνω ρ μτβ pay off
απολύ|ω ρ μτβ (από δου/χιά)
dismiss, (προσωρινά) lay off. (στρ) αποπνέω ρ μτβ exude
discharge. — ομαι ρ αμτβ be made απορημένος επίθ puzzled
redundant, (καθομ) get the sack. απορία1 (η) query, (αμηχανία)
απομακρύν|ω ρ μτβ take away. bewilderment, (αμφιβολία)
(μεταφ) alienate, ^ομαι move puzzlement
away. απορία2 (η) penury
απομεινάρι (το) remnant. —α (τα) άπορος επίθ needy. ^ (ο) pauper
leftovers απορρέω ρ αμτβ derive. ~ από
απόμερος επίθ out of the way arise from
απομένω ρ αμτβ remain απόρρητοIς επίθ confidential.
απομεσήμερο (το) early afternoon ~ (το) confidentiality, άκρως ς
απομίμηση (η) imitation. top secret
(κατασκευάσμα για εξαπάτηση) απόρριγμα (το) reject
fake απορρίμματα (τα) refuse
απομιμούμαι ρ μτβ simulate. απορρίπτω ρ μτβ dismiss.
(παραποιώ) fake (άχρηστα) discard, (δεν
απομνημονεύματα (τα) memoirs αποδέχομαι) reject, (περιφρονητικά)
απομονώνω ρ μτβ isolate. spurn, (πρόταση) turn down.
(επικοινωνία) cut off (υποψήφιο) fail
απομόνωση (η) isolation, (σε απορροφημένος επίθ engrossed.
νοσοκομείο) quarantine, (σε ~ σε (σκέψεις) buried in.
φυλακή) solitary confinement (δουλειά) engrossed in
απονέμω ρ μτβ bestow, (βραβείο) απορροφώ ρ μτβ absorb.
award, (δικαιοσύνη) dispense. (στυπόχαρτο) soak up
(τιμές) confer απορρυπαντικός επίθ detergent.
από νερά (τα) wash, (πλοίου) wake ~ (το) detergent
απονιά (η) heartlessness απορώ ρ αμτβ wonder
απονομή (η) award, (αξιώματος ή αποσαφηνίζω ρ μτβ clarify
παρασήμου) investiture, (βραβείων) αποσιώπηση (η) suppression
prize-giving αποσιωπητήρας (ο) (αυτοκ)
άπονος επίθ heartless silencer.
αποξενώνω ρ μτβ alienate αποσιωπητικά (τα) dots
αποξεραίνω ρμτβ dry out. (ξύλο) αποσιωπώ ρ μτβ suppress
season αποσκελετωμένος επίθ emaciated
αποξεχνιέμαι ρ <μιτβ forget o.s. αποσκεπάζω ρμτβ cover up
αποσκευές | αποφασίζω 26

αποσκευές (οι) luggage, baggage retract, {χρήματα) draw. ~ομαΐ


αποσκοπώ ρ αμτβ be aiming at ρ αμτβ withdraw, {από θέση) stand
αποσμητικό|ς επίθ deodorant. down, {από ενεργό υπηρεσία) retire
(το) deodorant αποταμίευση {η) saving
απόσπασμα (το) (βιβλίου) extract. αποταμιεύω ρ μτβ save {money).
(στρ) detachment. (τμήμα έργου) ~ευτής {ο) saver
excerpt αποτείν|ω ρ μτβ address, speak to.
αποσπώ ρ μτβ elicit. (αποκόβω) ^ομαι ρ αμτβ apply
extract, {βίαια) wrest, {με αποτελειώνω ρ μτβ finish, {δίνω
δυσκολία) wring, {μεταθέτω) θανάσιμο χτύπημα) finish off
second, {πληροφορίες) pump. αποτέλεσμα {το) result, {συνέπεια)
{προσοχή) attract effect
απόσταξη {η) distillation αποτελεσματικός επίθ effective.
απόσταση {η) distance, {μεταφ) ^ότητα {η) effectiveness
gulf, κρατώ ~ (από) keep one’s αποτελ|ώ ρ μτβ comprise. ~ούμαι
distance (from), σε ^ ακοής ρ αμτβ comprise. ~θύμαι από
within earshot consist of
αποστατώ ρ αμτβ rebel, {αλλάζω αποτεφρώνω ρ μτβ incinerate.
φρόνημα) defect {νεκρό) cremate
αποστειρωμένος επίθ sterile αποτέφρωση (η) incineration.
αποστειρώνω ρ μτβ sterilize (των νεκρών) cremation
αποστέλλω ρ μτβ dispatch. αποτιμώ ρ μτβ appraise
{στέλλω) consign απότομος επίθ {απάντηση) sharp.
αποστερώ ρ μτβ deprive {απόκρημνος) steep, {κίνηση) jerky.
αποστηθίζω ρ μτβ memorize {ξαφνικός) abrupt, {προσβλητικός)
απόστημα (το) abscess rude, {στη συμπεριφορά) offhand
αποστολέας (ο) sender, {εμπ) αποτραβηγμένος επίθ withdrawn
shipper (person)
αποστολή {η) dispatch. αποτραβιέμαι ρ αμτβ withdraw.
{αντιπροσωπία) delegation. {μεταφ) shy off
{εκστρατεία) expedition, {εμπ) αποτρέπω ρ μτβ deter, {κίνδυνο)
consignment, {έργο) mission. avert
{σκοπός) calling αποτρόπαιος επίθ atrocious
απόστολος (ο) apostle αποτσίγαρο (το) (cigarette) butt.
αποστομώνω ρ μτβ silence {with a {πούρου) stump {of cigar)
good argument) αποτυγχάνω ρ μτβ fail. · ρ αμτβ
αποστρακ|ίζομαι ρ αμτβ ricochet. {σχέδιο) fall through
~ισμός (ο) ricochet αποτύπωμα (το) imprint.
αποστρατεύω ρ μτβ demobilize δακτυλικό *** (το) finger print
αποστράτευση {η) demobilization. αποτυπώνω ρ μτβ imprint
{αξιωματικού) retirement αποτυχαίνω ρ αμτβ βλ
αποστρέφ|ω ρ μτβ avert. ~ομαι αποτυγχάνω
ρ αμτβ detest αποτυχημένος επίθ failed. ~ (ο)
αποστροφή {η) repulsion, aversion failure
απόστροφος {η) apostrophe αποτυχία {η) failure
αποσυνδέω ρ μτβ disconnect. απούλητος επίθ unsold
{πρίζα) unplug, {μεταφ) dissociate απουσ|ία {η) absence. ~ιάζω
αποσύνθεση {η) decomposition ρ αμτβ be absent
αποσυνθέτω ρ μτβ decompose. αποφάγια (τα) scraps {of food)
{διαλύω) disintegrate απόφανση {η) verdict {opinion)
αποσύρ|ω ρ μτβ withdraw. απόφαση {η) decision, {νομ) decree
{απόφαση) revoke, {δήλωση) αποφασίζω ρ μτβ determine, {νομ)
27 αποφασισμένος | αραβικός
decree. · p αμτβ decide rude, (άκοσμος) indecorous.
αποφασισμένος επίθ determined, (ανάρμοστος) unseemly
resolute Απρίλης (ο) βλ Απρίλιος
αποφασιστικός επίθ decisive. απριλιάτικος επίθ April
(παράγοντας) instrumental Απρίλιος (ο) April
αποφασιστικότητα (η) απρόβλεπτος επίθ unforeseen.
determination. (σκοπού) firmness (απροσδόκητος) unexpected
αποφατικός επίθ negative απροειδοποίητος επίθ
αποφέρω επίθ (εμπ) yield unannounced
αποφεύγω ρμτβ avoid. απροετοίμαστος επίθ unprepared
(δημοσιότητα) shun. (ευθύνη ή απροθυμία (η) reluctance
δουλειά) skive. (κάπνισμα) refrain απρόθυμος επίθ unwilling.
from. (ξεφεύγω από) evade, shirk. (δισταχτικός) reluctant
(χτύπημα, θέμα) dodge απροίκιστος επίθ without a dowry.
απόφοιτος (ο, η) (πανεπιστημίου ή (χωρίς ταλέντο) untalented
κολεγίου) graduate, {σχολείου) απρόοπτος επίθ unexpected
school leaver απρόσβλητος επίθ (από αρρώστια)
αποφυγή (η) avoidance immune, (επιχείρημα) irrefutable.
αποφυλακίζω ρ μτβ release from (κάστρο) unassailable
prison απροσδόκητος επίθ unexpected
απόφυση {η) protuberance. απρόσεκτος επίθ careless.
σκωληκοειδής ^ appendix (αφηρημένος) inattentive.
αποχαιρετισμός (ο) farewell (απερίσκεπτος) rash
αποχαιρετώ ρ μτβ say goodbye to, απροσεξία (η) inattention.
take one’s leave of (αβλεψία) carelessness
αποχέτευση (η) drainage απρόσεχτος επίθ βλ απρόσεκτος
αποχή (η) abstinence. (από εκλογές) απρόσιτος επίθ inaccessible
abstention απρόσκλητος επίθ uninvited
απόχρωση (η) tint. (έννοιας) απροσποίητος επίθ unaffected
nuance, (χρώματος) shade απροστάτευτος επίθ unprotected
αποχώρηση (η) withdrawal. απρόσωπος επίθ impersonal.
(απομάκρυνση) departure. (χωρίς πρόσωπο) faceless
(από-ενεργό υπηρεσία) retirement απτικός επίθ tactile
αποχωρητήριο (το) lavatory. — α απτόητος επίθ undaunted
(τα) conveniences απτός επίθ palpable, (απόδειξη)
αποχωρίζΐωρμτ/ipart. ~ομαι tangible
ρ αμτβ part with απύθμενος επίθ bottomless
αποχωρισμός (ο) parting άπω επίρρ far. η Ανατολή the
αποχωρώ ρ αμτβ depart, (από Far East
ενεργό υπηρεσία) retire απωθητικός επίθ repulsive, (καθομ)
απόψε επίρρ tonight off-putting
άποψη (η) (θέα) view, (μεταφ) απωθώ ρ μτβ push back, (εχθρό)
angle, (τρόπος αντιμετωπίσεως) repulse
standpoint, viewpoint απώλει|α (η) loss. ~ες (οι) (στρ)
αποψινός επίθ of this evening casualties
αποψύχω ρ μτβ freeze, (ξεπαγώνω) απών επίθ absent. ~ (ο) absentee
defrost απώτερο|ς επίθ farther, (σκοπός)
άπραγος επίθ inexperienced ulterior, στο ~ μέλλον in the
άπρακτος επίθ empty-handed distant future
απρέπεια (η) impropriety άρα σύνδ hence
απραξία (η) inaction Άραβας (ο) Arab
απρεπής επίθ improper, (αγενής) αραβικός επίθ Arabian, Arabic
αραβόσιτος | αρμοδιότητα 28

αραβόσιτος (ο) maize αρθρίτιδα (η) arthritis


άραγε ερωτ μόρ I wonder άρθρο (το) article
αράδα (η) (γραμμή) line. (στίχος) αρθρογράφος (ο) columnist
verse αρθρώνω ρ μτβ/ρ αμτβ articulate
αραδιάζω ρμτβ reel off άρθρωση (η) (ανατ) joint, (λέξεων)
αράζω ρ αμτβ anchor articulation
αραιός επίθ sparse. (νερουλός) thin. αρίθμηση (η) counting.
(σπάνιος) infrequent (καταγραφή) numbering
αραιωμένος επίθ rarefied αριθμητική (η) arithmetic
αραιώνω ρ μτβ/ρ αμτβ thin. αριθμός (ο) number, (σε κατάλογο)
(μαλλιά) thin out. (τάξη) space item, (ψηφίο) figures
out. (υγρό) dilute αριθμώ ρ μτβ number
αρακάς (ο) fresh peas αριστερά (η) (the) left
αράττ|ης (ο), ~ισσα (η) Arab αριστερ|ός επίθ left, (πολιτ) left
αράχνη (η) spider wing, (ναστ) port, ^,ός (ο) leftist,
αραχνιά (η) cobweb ^ά επίρρ left, προς τα «*ά to the
left, anticlockwise
αρβύλα (η) army boot
αριστερόχειρας επίθ left-handed
αργά επίρρ (σιγά) slowly, (ώρα) late.
αριστοκράτης (ο), ~ισσα (η)
~ Π ΥΡήγορα sooner or later
aristocrat
Αργεντινή (η) Argentina
αριστοκρατία (η) aristocracy
αργία (η) (γιορτή) holiday, (αποχή
άριστος επίθ excellent, παν
από εργασία) idleness, (τιμωρία)
μέτρον ^ον everything in
suspension
moderation
άργιλος (ο) clay
αριστούργημα (το) masterpiece
αργκό (η) άκλ slang αρκετ|ός επίθ enough.
αργοκίνητος επίθ slow moving. (ικανοποιητικός) sufficient. ~ά
(νωθρός) sluggish επίρρ amply, sufficiently
αργοπορία (η) delay αρκούδα (ή) bear
αργό|ς επίθ slow, (άεργος) idle. αρκουδάκι (το) bear cub. (παιχνίδι
λ- πετρέλαιο (το) crude oil για παιδιά) teddy bear
αργόσχολος επίθ idle Αρκτική (η) (the) Arctic
αργότερα επίρρ later on αρκτικός επίθ Arctic
αργύριο (το) silver coin αρκτικόλεξο (το) acronym
άργυρος (ο) silver αρκ|ώ ρ αμτβ be enough, ^ούμαι
αργυρός επίθ silver ρ αμτβ make do
αργ|ώ ρ αμτβ (χρονικά) be late. αρλούμπα (η) nonsense
(καθυστερώ) be slow, (δε άρμα1 (το) chariot, (γιορταστικό)
λειτουργώ) be on holiday. float, (στρ) tank
(χασομερώ) take a long time άρμα2 (το) (οπλισμός) weapon
άρδευση (η) irrigation αρμέγω ρ μτβ milk, (μεταφ) milk,
Αρειαν|ός (ο), ~ή (η) Martian fleece
Άρειος Πάγος (ο) the Supreme αρμενίζω ρ αμτβ sail
Court of Justice Αρμενία (η) Armenia
αρένα (η) arena, (για ταυρομαχίες) Αρμένι|ος (ο), ~σσα (η)
bullring Armenian
αρέσκεια (η) liking άρμη (η) βλ άλμη
αρέσ|ω ρ αμτβ like, μου ~ει I like αρμόδιος επίθ competent. ~ (ο)
it/him/her. σ' ^ει δε σ' *^ει the official in charge
whether you like it or not αρμοδιότητα (η) (ειδικότητα)
αρετή (η) virtue competence, (καταλληλότητα)
Άρης (o) Mars suitability, (νομ) jurisdiction
29 αρμόζω | άρωμα
αρμόζω ρ μτβ befit αρτοπωλείο (το) bakery (where
αρμονία (η) harmony, (μεταφ) unity bread is sold)
αρμύρα (//) βλ αλμύρα άρτος (ο) (εκκλ) host
αρμυρός επίθ βλ αλμυρός αρχάγγελος (o) archangel
αρνάκι (το) small lamb αρχαϊκός επίθ archaic
άρνηση (η) refusal. (απόρριψη) αρχαιολογία (η) archaeology
denial αρχαιολόγος (ο, η) archaeologist
αρνητικ|ός επίθ negative, '—ό (το) αρχαιοπώλες (ο), —ις (η)
(φωτογραφίας) negative antiques dealer
αρνί (το) lamb αρχαί]ος επίθ antique, (ελληνικής
αρνιέμαι ρ μτβ βλ αρνούμαι κλασσικής εποχής) ancient.
αρνούμαι ρ μτβ refuse, (αποκρούω) (μεταφ) out-of-date, ^α (τα)
reject, (απορρίπτω) deny, (δε ancient monuments
δέχομαι) decline αρχαιότητα (η) antiquity, (στην
άρον επίρρ έφυγε ~ ^ he left in a ιεραρχία) seniority
hurry αρχάριος (ο) beginner
άροτρο (το) plough αρχείο (το) file, (συλλογή) archive
αρουραίος (o) rat αρχειοθετώ ρ μτβ file (papers)
άρπα (η) harp αρχειοθήκη (η) filing cabinet
αρπαγή (η) snatching, (απαγωγή) αρχέτυπο (το) archetype
abduction, (σφετερισμός) looting αρχή1 (η) beginning, (αρρώστιας)
αρπάζ|ω ρ μτβ (αδράχνω) grab. onset, (έναρξη) start
(αρρώστια) catch, (ευκαιρία) seize αρχή2 (η) (ηθικός κανόνας)
on. (με τη βία) snatch, ^ομαί ρ principle, (εξουσία) authority.
αμτβ (οργίζομαι) lose one’s temper. (γνώμη) tenet
(συμπλέκομαι) come to blows, αρχηγείο (το) (στρ) headquarters
««ομαι από grasp, grab hold of αρχηγός (ο) leader, (αστυνομίας,
αρπακτικό|ς επίθ grasping. ^ ζώο ενόπλων δυνάμεων) commander.
(το) predator (κράτους) head of state.
αρραβώνα (η) wedding ring. ~ς (στασιαστών) ringleader, (φυλής)
(o) engagement chief
αρραβωνιάζομαι ρ αμτβ get αρχιεπίσκοπος (ο) archbishop
engaged αρχιεργάτης (ο) foreman
αρραβωνιαστικιά (η) fiancee. αρχίζω ρ μτβ/ρ αμτβ begin, start.
^ός (ο) fiance (επιχείρηση) set up. (καταπιάνομαι)
αρρενωπός επίθ virile set about, (ξεκινώ) set off.
αρρωσταίνω ρ αμτβ sicken (συζήτηση) embark on
αρρωστημένος επίθ diseased αρχικό (το) initial
αρρώστια (η) illness, sickness. αρχικός επίθ initial, (πρώτος)
(ελαφρά) ailment original
άρρωστο|ς επίθ ill. ~ς (ο) patient αρχιπέλαγος (το) archipelago
αρρωστώ ρ αμτβ βλ αρρωσταίνω αρχιτέκτονας (ο) architect
αρσενικό (το) arsenic αρχιτεκτονική (η) architecture
αρσενικός επίθ masculine άρχοντας (ο) (ευγενής) nobleman,
lord, (κυβερνήτης) ruler.
άρση (η) lifting, (απομάκρυνση)
(πλούσιος) rich man
removal. ^ βαρών (η) weight¬
lifting αρχοντιά (η) nobility
αρτηρία (η) artery, (δρόμος) (η) αρχόντισσα (η) noblewoman
thoroughfare, (οδική) trunk-road. αρχοντικό|ς επίθ lordly,
(συγκοινωνιακή) arterial road distinguished. (το) mansion
αρτοποιείο (το) bakery (where αρωγή (η) succour
bread is made). ^»0ς (o) baker άρωμα (το) perfume, (τρόφιμα)
αρωματίζω | αστικός 30

flavouring, (λουλουδιών) aroma ασπασμός (ο) (αρχ) kiss


αρωματίζω ρ μτβ scent. (τρόφιμα) ασπίδα (η) shield
flavour άσπιλος επίθ spotless
αρωματικό|ς επίθ aromatic. ασπιρίνη (η) aspirin
~ σακουλάκι (το) pomander ασπλαχνία (η) ruthlessness
ας μόριο let. ~ πάμε let’s go. άσπλαχνος επίθ pitiless
(ευχή) I wish. ~ είχα αυτοκίνητο άσπονδος επίθ sworn (enemy)
I wish I had a car. ~ μπορούσα ασπόνδυλος επίθ invertebrate.
if only I could (μεταφ) spineless
ασανσέρ (το) άκλ lift, (αμερ) ασπράδ|α (η) whiteness. (το)
elevator egg-white
ασαφής επίθ unclear. ασπρίζω ρ μτβ blanch, (ρούχα)
(απροσδιόριστος) vague bleach, (τοίχους) whitewash. ρ
ασβέστης (o) lime αμτβ turn white, (ξεθωριάζω) fade.
ασβέστιο (το) calcium (μεταφ) grow old and grey
ασβεστώνω ρ μτβ whitewash ασπρομάλλης επίθ with white hair
ασβός (ο) badger ασπροπρόσωπο^ επίθ βγαίνω
ασεβής επίθ irreverent be a credit to
ασελγής επίθ lewd ασπρόρουχα (τα) underwear
άσεμνος επίθ immodest, (απρεπής) άσπρ|ος επίθ white, ^o (το)
indecent, (αισχρός) bawdy (χρώμα) white
ασήμαντος επίθ trivial αστάθεια (η) instability
ασημένιος επίθ silver ασταθής επίθ unstable, (άνθρωπος)
erratic, (βήματα) unsteady.
ασήμι (το) silver, (κράμα με
(εραστής, γυναίκα) fickle, (καιρός)
τουλάχιστον 92,5%) sterling silver
unsettled
ασημικά (τα) silverware
αστακός (ο) lobster
άσημος επίθ (άγνωστος) obscure.
ασταμάτητος επίθ non-stop. (<5εν
(αφανής) unknown
μπορεί να σταματήσει) unstoppable
ασθένεια (η) (έλλειψη δυνάμεως) άστατος επίθ fickle, (άνθρωπος)
weakness, (νόσος) disease
volatile
ασθενικός επίθ frail άστεγος επίθ homeless
ασθενής (ο, η) patient, (σε αστειεύομαι ρ αμτβ joke, (δε μιλώ
εξωτερικά ιατρεία) out-patient
σοβαρά) jest, (πειράζω) kid
ασθενοφόρο (το) ambulance αστειολογώ ρ αμτββλ
άσθμα (το) asthma αστειεύομαι
ασθμαίνω ρ αμτβ wheeze αστεί|ος επίθ funny, (ασήμαντος)
Ασία (η) Asia laughable, (κωμικός) comical. <νθ
Ασιάτ|ης (ο), ~ισσα (η) Asian (το) joke
ασιατικός επίθ Asian αστείρευτος επίθ inexhaustible
ασκήμια (η) ugliness αστέρας (ο) star, (θέατρου, κινηματ)
άσκηση (η) (γραπτή, προφορική) film star
exercise, (επιβολή) exertion. αστέρι (το) star
(θεωρίας) practice, (στρ) drill αστερίας (ο) starfish
ασκητής (ο), ασκήτρια (η) hermit αστερίσκος (ο) asterisk
ασκητικός επίθ ascetic αστερισμός (ο) constellation
άσκοπος επίθ pointless αστεροσκοπείο (το) observatory
ασκ|ώ ρ μτβ exercise, (δύναμη) αστήρικτος επίθ unsupported.
wield, (επάγγελμα) practise. (αβάσιμος) unfounded
(επιβάλλω) exert, ^ούμαί ρ αμτβ αστιγματισμός (ο) astigmatism
exercise, (στρ) drill αστικ|ός επίθ urban. ~ός
άσμα (το) (αρχ) song, (ε/oc/l) chant κώδικας Civil Code, ^ή τάξη (//)
άσος (ο) ace middle-class
31 αστοιχείωτος | ασχήμια
αστοιχείωτος επίθ ignorant. ασύμφορος επίθ inexpedient.
(αγράμματος) illiterate (επιζήμιος) uneconomic
αστ|ός (ο), ^»ή (η) οι ~οί ασυμφωνία (η) disagreement.
townspeople (διαφορά) discrepancy.
άστοχος επίθ unsuccessful (in its (χαρακτήρων) incompatibility
aim). (μεταφ) rash ασυναγώνιστος επίθ unrivalled.
αστοχώ ρ αμτβ miss. (λησμονώ) (τιμές) competitive
forget. (σφάλλω) be wrong ασυναίσθητος επίθ unwitting
αστράγαλος (o) ankle ασυναρτησία (η) incoherence
αστραπή (η) lightning ασυνάρτητος επίθ rambling.
αστραπιαίος επίθ like lightning (ομιλία) incoherent
αστραποβολώ ρ αμτβ sparkle ασύνδετος επίθ disjointed, (χωρίς
αστρά|φτω ρ μτβ give suddenly. · ρ ειρμό) desultory
αμτβ (λαμποκοπώ) sparkle. Λ*φτεΐ ασυνείδητος επίθ unscrupulous
και βροντά there’s thunder and ασυνέπεια (η) (έλλειψη συνέπειας)
lightning unreliability, (ασυμφωνία)
άστρο (το) star inconsistency
αστρολογία (η) astrology ασυνεπής επίθ unreliable.
αστρολόγος (ο, η) astrologer (ανακόλουθος) inconsistent
αστροναύτης (η), ~ις (ο) ασύνετος επίθ imprudent.
astronaut (απερίσκεπτος) unwise
αστρονομία (η) astronomy ασυνήθιστος επίθ unaccustomed.
αστρονόμος (ο, η) astronomer (ασύνηθης) unusual
αστροπελέκι (το) thunderbolt ασυνόδευτος επίθ unaccompanied
άστρωτος επίθ (κρεββάτι) not ασυντόνιστος επίθ uncoordinated
made, (δρόμος) unmetalled. ασύρματος (ο) wireless
(τραπέζι) not laid ασύστολος επίθ impudent
αστυνομία (η) police άσφαιρος επίθ (όπλο) blank
αστυνομικίνα (η) policewoman ασφάλεια (η) (έλλειψη κινδύνου)
αστυνομικός (ο) policeman safety, (ηλεκτρ) fuse, (σύμβαση)
αστυνομικός επίθ police insurance, (τάξη) security
ασυγκίνητος επίθ unmoved ασφαλειοθήκη (η) fuse-box
ασυγκράτητος επίθ unrestrained. ασφαλ|ής επίθ safe, (βάσιμος)
(ακράτητος) irrepressible reliable, (χωρίς κίνδυνο) secure.
ασύγκριτος επίθ incomparable. ~ώς επίρρ surely
(μοναδικός) unrivalled ασφαλίζω ρ μτβ (προφυλάγω)
ασυγύριστος (επίθ) untidy secure, (συνάπτω σύμβαση) insure
ασυγχώρητος επίθ unforgivable. ασφαλιστή|ριο (το) insurance
(ανεπίτρεπτος) inexcusable policy. ~ς (ο) insurer
ασυλία (η) immunity ασφάλιστρο (το) insurance
ασύλληπτος επίθ not arrested. premium
(ιδέα) elusive άσφαλτος (η) asphalt
ασυλλόγιστος επίθ thoughtless ασφυκτικός επίθ suffocating.
άσυλο (το) asylum, (καταφύγιο) (ατμόσφαιρα) oppressive.
sanctuary (θερμοκρασία) stifling
ασυμβίβαστος επίθ (δε ασφυξία (η) asphyxiation.
συμβιβάζεται) incompatible, (δεν (δυσφορία) suffocation
ταιριάζει) irreconcilable άσχετ|ος επίθ irrelevant. ~α επίρρ
ασυμμετρία (η) asymmetry regardless of
ασυμπάθιστος επίθ unlikeable ασχήμια (η) βλ ασκήμια.
ασυμπλήρωτος επίθ incomplete. (απρέπεια) indecency, (άσχημη θέα)
(έντυπο) blank eyesore
άσχημος | αυθημερόν 32

άσχημ|ος επίθ ugly, {αρρώστια) ατμάκατος (η) motor launch


serious, (λάθος) grave. (μυρουδιά) ατμοκίνητος επίθ steam-powered
foul. (ντύσιμο) plain. ατμομηχανή (η) steam-engine
(συμπεριφορά) unseemly. επίρρ ατμόπλοιο (το) steamship,
badly, αισθάνομαι — α feel bad steamboat, steamer
ασχολία (η) pursuit ατμός (ο) steam, (από εξαέρωση
ασχολούμαι ρ αμτβ — με pursue. υγρού) vapour
(επαγγέλλομαι) be engaged in. ατμόσφαιρα (η) atmosphere.
(καταπιάνομαι) deal with (περιβάλλον) air
άσωτος επίθ (ακόλαστος) dissolute. ατμοσφαιρικός επίθ atmospheric
(σπάταλος) inexhaustible
άτοκος επίθ interest-free
αταίριαστος επίθ incompatible.
(ανάρμοστος) inappropriate
άτολμος επίθ timid, (δειλός) faint¬
hearted
ατακτοττοίητος επίθ untidy.
(λογαριασμός) unsettled. ατομικός επίθ individual, (φυσ)
(πρόσωπό) who has not found atomic
employment ατομικότητα (η) individuality
άτακτος επίθ (απείθαρχος) naughty. άτομο (το) individual. (πρόσωπο)
(χωρίς τάξη) disorderly, (στρ) person, (φυσ) atom
irregular ατονία (η) languor
αταξία (η) (ακαταστασία) άτονος επίθ (λέξη) unaccented,
irregularity, (απειθαρχία) unstressed, (χωρίς ένταση)
naughtiness, (έλλειψη τάξης) languid, (χωρίς ζωντάνια) flat
disarray ατονώ ρ αμτβ slacken (off)
αταραξία (η) equanimity. άτοπος επίθ out of place
(ψυχραιμία) composure ατού (το) άκλ trump, (πλεονέκτημα)
ατάραχος επίθ imperturbable. asset
(ψύχραιμος) cool ατόφιος επίθ (ολόιδιος) spitting
άτεκνος επίθ childless image (of), (χρυσάφι) solid
ατέλεια (η) imperfection. (από ατρόμητος επίθ intrepid
δασμό) exception ατροφία (η) atrophy
ατέλειωτος επίθ endless. άτρωτος επίθ invulnerable
(ανεξάντλητος) unending.
ατσαλένιος επίθ steel
(ασυμπλήρωτος) unfinished
ατσάλι (το) steel
ατελής επίθ imperfect
ατσίδας (ο) shrewd person
ατενίζω ρ μτβ gaze, (αποβλέπω)
aim at ατύχημα (το) (δυστύχημα) accident.
(πάθημα) mishap
ατζαμής (ο) beginner, (αδέξιος)
clumsy oaf ατυχΙής επίθ unfortunate.
ατίθασος επίθ untamed. (περίπτωση) regrettable, ^ία (η)
(άνθρωπος) intractable bad luck, misfortune, (ατύχημα)
adversity
ατιμάζω ρ μτβ dishonour, (βιάζω)
ravish άτυχος επίθ unfortunate, unlucky.
(δύστυχος) hapless, (ενέργεια) ill-
ατιμία (η) (ντροπή) dishonour.
(πράξη) infamy fated
άτιμος επίθ dishonourable αυγερινός (ο) morning star
ατίμωση (η) dishonour. αυγή (η) dawn
(ντρόπιασμα) ignominy αυγό (το) βλ αβγό
ατλάζι (το) satin Αύγουστος (ο) August
άτλαντας (ο) atlas αυθάδ|εια (η) impudence. ^Γ\ςεπίβ
Ατλαντίδα (η) Atlantis impudent
ατλαντικός επίθ Atlantic, ο αυθαίρετος επίθ arbitrary
Α~ Ωκεανός the Atlantic αυθεντικός επίθ authentic
(Ocean) αυθημερόν επίρρ on the same day
33 αυθόρμητος | αυτός
αυθόρμητος επίθ spontaneous, αυτάρεσκος επίθ smug, self-
impulsive. (που προσφέρεται) satisfied
unsolicited αυτάρκης επίθ self-sufficient
αυθυποβολή (η) autosuggestion αυταρχικός επίθ authoritarian
αυλαία (η) (θέατρ) curtain, αυτή αντων she. βλ αυτός
αυλάκι (το) (για σπορά) furrow. αυτί (το) βλ αφτί
(ρυάκι) ditch αυτιστικός επίθ autistic
αυλακωτός επίθ grooved, fluted αυτό αντων it. βλ αυτός
αυλή (η) courtyard, (αγροικίας) αυτό- self-
farmyard, (βασιλική) court. αυτοβιογραφία (η) autobiography
(σπιτιού) yard, (σχολείου)
αυτόγραφ|ος επίθ handwritten.
playground, (τετράγωνη)
'—Ο (το) autograph
quadrangle
αυτοδημιούργητος επίθ self-made
αυλικός (ο) courtier
αυτοδιάθεση (η) self-determination
αυλόγυρος (ο) churchyard
αυτοδιοίκηση (η) home rule
αυλός (ο) (μηχ) tube, (μουσ) pipe
αυτοέλεγχος (ο) self-control
άυλος επίθ immaterial, (μεταφ)
αυτοθυσία (η) self-sacrifice
ethereal
αυτοί αντων βλ αυτός
αυνανισμός (ο) masturbation
αυτοκινητιστής (ο) motorist
αυξάν|ω ρ μτβ increase, (εισόδημα)
augment, (έλεγχο) tighten, (μισθό)
αυτοκίνητο (το) car, (αμερ)
automobile
raise, (σταδιακά) step up. (τιμή)
put up. (ταχύτητα) put on, αυτοκινητόδρομος (ο) motorway,
increase. **»ομαι ρ αμτβ increase. (αμερ) freeway
(με γοργό ρυθμό) mushroom, (σε αυτοκόλλητο|ς επίθ self-adhesive.
μέγεθος) grow, (τιμές) rise (το) sticker
αύξηση (η) increase, (μισθού) rise, αυτοκράτειρα (η) empress
(αμερ) raise, (ανάπτυξη) growth αυτοκράτορας (ο) emperor
αυξομείωση (η) rise and fall, αυτοκρατορία (η) empire
fluctuation αυτοκριτική (η) self-criticism
άυξων επίθ increasing αυτοκτονία (η) suicide
αϋπνία (η) insomnia αυτοκτονώ ρ αμτβ commit suicide
άυπνος επίθ sleepless αυτοκυριαρχία (η) self-control
αυριανός επίθ tomorrow’s αυτολεξεί επίρρ verbatim, word for
αύριο επίρρ tomorrow. ~ (το) word
tomorrow, (μέλλον) future αυτοματοποίηση (η) automation.
αυστηρός επίθ severe, (άκαμπτος) ~θΐώ ρ μτβ automate
rigorous, (έλεγχος) tight, (ηθικός) αυτόματ|ος επίθ automatic, '—ο
strict, (λιτός) austere, (σκληρός) (το) automaton
stern, (σταθερός) firm αυτονόητος επίθ self-evident
αυστηρότητα (η) severity, (ηθική) αυτονομία (η) autonomy
strictness, (λιτότητα) austerity. αυτόνομος επίθ autonomous
(σταθερότητα) firmness αυτοπαθής επίθ (γραμμ) reflexive
Αυστραλία (η) Australia αυτοπειθαρχία (η) self discipline
αυστραλιανός επίθ Australian. αυτοπεποίθηση (η) self-assurance,
Α—ός (ο), Α~έζα (η) Australian self-confidence
Αυστρία (η) Austria αυτοπροσώπως επίρρ in person
αυστριακός επίθ Austrian αυτόπτης επίθ — μάρτυς (ο, η)
αυταπάρνηση (η) self-denial eyewitness
αυταπάτη (η) delusion. αυτ0|ς προσ αντων he. δεικτ αντων
(πραγματικότητας) illusion this. ~ς και ο φίλος του he and
αυταρέσκεια (η) smugness his friend. μ'~ το αυτοκίνητο
αυτοσυγκέντρωση | αφορολόγητος 34

θα πάμε we are going in this car. αφερέγγυος επίθ insolvent


— ήταν! that’s it! — που σου άφεση (η) (από το στρατό)
λέω listen to me discharge. αμαρτιών
αυτοσυγκέντρωση (η) meditation absolution
αυτοσυνείδηση (η) self- αφετέρου επίρρ on the other hand
consciousness αφετηρία (η) starting-point.
αυτοσυντήρηση (η) self- (μεταφ) beginning
preservation αφή (η) touch
αυτοσχεδιάζω ρ μτβ/ρ αμτβ αφήγη|μα (to) narrative. *«ση (η)
improvise, βιασμός (ο) narration
improvisation αφηγ|ητής (ο), ~ήτρια (η)
αυτοσχέδιος επίθ improvised, narrator, (ιστοριούλας) story-teller
impromptu αφηγούμαι ρ μτβ relate, (διηγούμαι)
αυτοτελής επίθ self-sufficient. narrate
(πλήρης) self-contained αφηνιάζω ρ αμτβ (άλογο) bolt, (από
αυτουργός επίθ perpetrator θυμό) fly into a rage
αυτούσιος επίθ intact αφήνω ρ μτβ let. leave, (δουλειά)
αυτόφωρος επίθ τον έπιασαν επ' quit, (εγκαταλείπω) abandon.
αυτοφώρω he was caught in the (επιτρέπω) allow, (χαρίζω) leave
act αφηρημάδα (η) absent-mindedness
αυτόχειρας (o) suicide (person) αφηρημένος επίθ absent-minded.
αυτοψία (η) postmortem (τέχνη) abstract
(examination) αφθονία (η) abundance.
αυχένας (o) nape (απροσδόκητη) bonanza.
αφάγωτος επίθ untouched (food). (πληροφοριών) wealth
είμαι ~ I haven’t eaten anything άφθονος επίθ abundant, (πολύς)
αφαίμαξη (η) blood letting, (μεταφ) plentiful
drain αφιέρωμα (το) offering, (σε
αφαίρεση (η) deduction, (μαθημ) περιοδικό) special issue, (τιμή)
subtraction tribute
αφαιρ|ώ ρ μτβ deduct, (αποσπώ) αφιερώνω ρ μτβ dedicate, (σε
extract, (βγάζω) remove, (μαθημ) προσπάθεια) devote
subtract. — ούμαι ρ αμτβ be
αφιέρωση (η) dedication
absent-minded
αφιλοκερδής επίθ disinterested in
αφαλός (ο) navel
personal gain
αφάνεια (η) obscurity
αφιλότιμος επίθ not diligent. ^ (o)
αφανής επίθ obscure
scoundrel
αφανίζ|ω ρ μτβ cause to vanish.
άφιξη (η) arrival, αφίξεις (οι)
(εξοντώνω) exterminate.
(αεροπ) arrivals
(καταστρέφω) ruin, ^ομαί ρ αμτβ
disappear αφίσα (η) poster
αφάνταστος επίθ unimaginable. άφοβος επίθ fearless
(μεγάλος) tremendous αφομοιώνω ρ μτβ assimilate
άφαντος επίθ έγινε ~ he vanished αφομοίωση (//) assimilation
αφασία (;/) aphasia αφοπλίζω ρ μτβ disarm, (βόμβα)
αφέλεια (η) naivety defuse, (μεταφ) disarm
αφελής επίθ naive, (εύπιστος) αφοπλισμός (ο) disarmament
gullible αφορίζω ρ μτβ excommunicate
αφενός επίρρ on the one hand αφορισμός (ο) aphorism, (εκκλ)
αφέντ|ης (o) lord, (κύριος) master. excommunication
^ισσα (η) mistress αφορμή (η) excuse
αφεντικό (το) master, (στη δουλειά) αφορολόγητος επίθ tax-free. ~α
boss (τα) duty-free goods
35 αφορώ | βαδίζω
αφορ|ώ ρ μτβ/ρ αμτβ concern, αχινός (ο) sea-urchin
όσον ~ά (σε) concerning, δε με αχλάδι (το) pear
λ- ά it is no concern of mine αχλαδιά {η) pear tree
αφοσιωμένος επίθ devoted. άχνα {η) {ατμός) vapour, {ήχος)
(οπαδός) staunch. (πιστός) loyal sound
αφοσιώνομαι ρ μτβ devote o.s. αχνάρι (το) footprint
αφοσίωση (η) devotion, {πίστη) άχνη {η) fine powder, ζάχαρη ~ {η)
loyalty. (προσήλωση) dedication. icing sugar
{σε έργο) commitment
αχνιστός επίθ steaming
αφότου σύνδ since αχόρταγος επίθ insatiable
αφού σύνδ {μετά) after, {επειδή)
αχούρι (το) stable, {μεταφ) hole
since
αχρείος επίθ wretched. ^ (ο) rascal
αφράτος επίθ soft and white
αχρηστεύω ρ μτβ render useless
αφρίζω ρ αμτβ foam, {ποτό) fizz.
{στο στόμα) froth άχρηστος επίθ useless, {άνθρωπος)
good-for-nothing
αφρικανικός επίθ African
άχρονος επίθ timeless
Αφρικαν|ός (ο), Α~ή {η) African
αφρόγαλα (το) cream {on the άχρωμος επίθ colourless
surface of milk) αχτένιστος επίθ dishevelled
αφροδισιακός επίθ aphrodisiac άχτι (το) άκλ grudge
αφροδίσιος επίθ venereal αχτίδα {η) {φωτός) shaft {of light).
Αφροδίτη {η) Aphrodite, Venus {μεταφ) gleam {of hope)
αφρόλουτρο (το) bubble bath άχυρο (το) straw
αφρόντιστος επίθ not cared for αχυρώνας (o) hayloft
αφρός (o) foam, {για τα μαλλιά) αχώνευτος επίθ indigestible
(styling) mousse, {θάλασσας) αχώριστος επίθ inseparable
spume, {κυμάτων) surf, {μετάλλου) άψε σβήσε επίρρ στο ~ in the
dross, {στόμα, υγρό) froth twinkle of an eye
αφρώδης επίθ bubbly, {κρασί) αψηφώ ρ μτβ {κανονισμούς) flout.
sparkling {πρόσωπο) defy
αφτί (το) ear αψίδα {η) arch
αφυδάτωση {η) dehydration αψιμαχία {η) skirmish
αφυπνίζω ρ μτβ awaken άψογος επίθ immaculate
αφύπνιση {η) awakening αψύς επίθ {στη γεύση) sharp
αφύσικος επίθ unnatural, {τρόπος) άψυχος επίθ lifeless, {πράγμα)
affected, {τερατώδης) freakish inanimate
άφωνος επίθ speechless άωτον (το) το άκρον ~ της
αφώτιστος επίθ not illuminated. ευγένειας the height of good
{μεταφ) unenlightened manners
αχ επιφών oh. {επιθυμία) if only, με
το και το βαχ τίποτα δε


γίνεται it’s no good just sighing
αχαμνό (τα) groin
αχανής επίθ immense
αχαρακτήριστος επίθ outrageous
αχαριστία {η) ingratitude
αχάριστος επίθ ungrateful. βαβουίνος (o) baboon
{ανιαρός) thankless βαβυλωνία (η) bedlam
άχαρος επίθ ungainly, {ρούχα) drab βάγια1 {η) (wet) nurse
αχθοφόρος (ο) porter (for luggage) βάγια2 {τα) palm branches
αχιβάδα {η) clam βαγόνι (το) {σιδηρ) carriage,
αχίλλειος επίθ of Achilles βαδίζω ρ αμτβ step, {με μεγάλες
βάδισμα | βαρύς 36

δρασκελιές) stride. (περήφανα) βαμβάκι (το) cotton, (φαρμακείου)


strut, (σε γραμμή) file. (στρ) march cotton wool
βάδισμα (το) step (walk), (στρ) βαμμένος επίθ dyed, (τοίχος)
march painted
βαζελίνη (η) vaseline βάναυσος επίθ rough (person)
βάζο (το) jar. (ανθοδοχείο) vase βανδαλισμός (ο) vandalism
βάζω ρ μτβ put. (ρολόι) set (clock βάνδαλος (ο, η) vandal
etc.), (ρούχα) put on. ■<— κττ να βανίλια (η) vanilla
κάνει get s.o. to do. ^ τα δυνατά βαπόρι (το) steam boat, γίνομαι
μου try my best. ~ τις φωνές σε hit the roof
shout at βάραθρο (το) chasm
βαθαίνω ρ μτβ/ρ αμτβ deepen βαραίνω ρ αμτβ gain weight.
βαθμηδόν επίρρ by stages (γνώμη) carry weight (ενοχλώ)
βαθμιαίος επίθ gradual weigh down. · ρ μτβ (στομάχι) lie
βαθμίδα (η) (σκάλα) step, (σε heavy on
κλίμακα αξιών) rung βάρβαρος επίθ barbarous. (ο)
βαθμολογία (η) marking .(βαθμός) barbarian
marks βαρβαρότητα (η) barbarity
βαθμολόγιο (το) register, mark βαρβάτος επίθ virile
book βαρβιτουρικό (το) barbiturate
βαθμολογώ ρ μτβ (σχολ) mark. βάρδια (η) (εργάτες) shift, (περίοδος
(κατατάσσω) grade καθήκοντος) watch, (φρουρά)
βαθμός (ο) mark, (γραμμ) degree. guard
(σε ιεραρχία) grade, (στρ) rank βαρεία (η) grave accent
βάθος (το) depth, (φόντο) βαρελάκι (το) keg. (τα) leap¬
background frog
βαθούλωμα (το) hollow, (σε βαρέλι (το) barrel, (ανοιχτό) tub.
έλασμα) dent, (στο έδαφος) (μπίρας) cask, (πετρελαίου) drum.
depression σαν το ** tubby
βαθουλώνω ρ μτβ hollow, (μετά βαρετός επίθ heavy, boring
από χτύπημα) dent. · ρ αμτβ sag βαρήκοος επίθ hard of hearing
βάθρο (το) pedestal βαριά1 (η) sledge-hammer
βαθ|ύς επίθ deep, (βαθυστόχαστος) βαριά2 επίθ βλ βαρύς
profound, (ντεκολτέ) plunging.
βαρίδι (το) (ζυγαριάς) weight.
(ύπνος) heavy, ^ιά επίρρ deeply,
(πετονιάς) sinker
profoundly
βαριέ|μαι ρ μτβ be tired of. · ρ αμτβ
βακτηρίδια (τα) bacteria
be fed up. (πλήττω) be bored, δε
Βάκχος (ο) Bacchus '—σαι never mind
βαλανίδι (το) acorn βάριο (το) barium
βαλανιδιά (η) oak (tree) βάρκα (η) boat, (κωπηλασίας)
βαλβίδα (η) valve rowing-boat, (με πανιά) sailing-
βαλές (ο) (χαρτιά) jack boat
βαλίτσα (η) suitcase βαρκά|δα (η) boat trip. ~ρης (ο)
Βαλκάνια (τα) Balkans boatman
βαλλιστική (η) ballistics βαρκούλα (η) small boat
βάλλω ρ μτβ (ρίχνω) throw. βαρόμετρο (το) barometer
(εκτοξειιω) hurl, (πυροβολώ) shoot βαρόνος (ο) baron
βαλς (το) άκλ waltz βάρος (το) weight, (μεταφ) burden.
βάλσαμο (το) balm, (μεταφ) balsam (φορτίο) load
βαλσαμώνω ρ μτβ embalm βαρούλκο (το) winch
βάλτος (ο) marsh βαρύθυμος επίθ sullen
βαλτός επίθ planted (to incriminate) βαρύς επίθ heavy, (ατμόσφαιρα)
37 βαρυσήμαντος | βέλος
close, {ποινή) harsh, {σφάλμα) βάφτισμα (το) christening.
serious, {φαγητό) stodgy. {βύθισμα στο νερό) baptism
{χειμώνας) hard βαφτιστήρι (το) godchild
βαρυσήμαντος επίθ momentous βάφω ρ μτβ paint, {μέταλλο)
βαρυστομαχιά {η) indigestion temper
βαρύτονος {ο) baritone βάψιμο (το) painting {applying
βαρώ ρ μτβ {δέρνω) beat, {ηχώ) paint)
sound, {πληγώνω) hit βγάζω ρ μτβ {αναστεναγμό) heave.
βασανίζ|ω ρ μτβ torture, {εξετάζω) {δόντι) take out. {λεκέ) remove.
scrutinize, {σκέψη) haunt, {μεταφ) {δίνω όνομα) dub. {ρούχα) take off.
torment, ^ομαι ρ αμτβ agonize (το καπέλο) raise, {φριιδια) pluck.
βασανιστήριο {το) torture {φωνή) give, {φωτογραφία) take.
βάσανο (το) torment {χέρι, πόδι) dislocate. · ρ αμτβ
βάση {η) {αρχή) basis, {έδρα) plinth. (δρόμος) lead. **>» λόγο make a
{στήριγμα) base speech, δεν τα — πέρα I can’t
cope
βασίζ|ω ρ μτβ base. ~ομαι (σε) ρ
αμτβ rely (on) βγαίνω ρ μτβ go out. {εξέρχομαι)
come off. {για λίγο) pop out.
βασΐκ|ός επίθ basic, {τροφή) staple.
{κρυφά) sneak out. {λεκές) come
~ά επίρρ basically
out. (σε εκλογές) be elected
βασιλεία {η) {περίοδος) reign.
βδέλλα {η) leech
{πολίτευμα) monarchy
βδομάδα {η) βλ εβδομάδα
βασίλειο (το) realm, {χώρα)
kingdom βέβαι|ος επίθ certain, {βάσιμος)
sure, {πεπεισμένος) confident. *^α
βασιλεύω ρ αμτβ {βασιλιάς) reign.
επίρρ of course, certainly. ~α!
{ήλιος) set
sure!
βασιλ|έας (ο), ~ιάς (ο) king
βεβαίως επίρρ certainly
βασιλική {η) {κτίριο) basilica
βεβαιότητα {η) certainty
βασιλικός1 (ο) basil
βεβαιών]ω ρ μτβ confirm.
βασιλικός2 επίθ regal
(διαβεβαιώ) assure, {έγγραφο)
βασίλισσα {η) queen certify, {επιβεβαιώνω) affirm, {τη
βασιλομήτωρ {η) queen mother λήψη επιστολής) acknowledge,
βασιλόπιτα {η) special cake for 1st ^ομαι ρ αμτβ make certain
January βεβαίωση {η) confirmation.
βασιλόφρων (ο, η) royalist (διαβεβαίωση) assurance.
βάσιμος επίθ {λόγος) sound. {πιστοποίηση) certification
{πληροφορίες) reliable, {υποψίες) βεβήλωση {η) desecration
well-founded βεβιασμένος επίθ rash, {χαμόγελο)
βαστώ ρ μτβ hold, {ανέχομαι) bear. forced
{στηρίζω) support ρ αμτβ {αντέχω) βεδουΐνος (ο) Bedouin
bear up. {διαρκώ) last
βελάζω ρ αμτβ bleat
βατ (το) άκλ watt
Βέλγιο {το) Belgium
βάτα {η) wadding, {στους ώμους)
Βέλγιος {ο), Βελγίδα {η) Belgian
pad
βελγικός επίθ Belgian
βατόμουρο (το) blackberry
βέλο {το) veil
βάτος (ο) bramble
βελόνα {η) needle, {γραμμοφώνου)
βατραχάνθρωπος (ο) frogman
{η) stylus
βατραχοπέδιλο (το) flipper (for
swimming)
βελονάκι {το) (crochet) hook
βάτραχος (ο) frog, {φρύνος) toad βελόνι {το) βλ βελόνα
βαφή {η) dye. {για παπούτσια) polish βελονιά {η) stitch
βαφτίζω ρ μτβ baptize, {δίνω βελονισμός {ο) acupuncture
όνομα) christen βέλος {το) dart, {σαΐτα) arrow
βελούδο I βλακώδης 38

βελούδο (το) velvet. κοτλέ Βίβλος (η) Bible


corduroy βίδα (η) screw
βελτιώνω ρμτβ improve, '-ομαι βιδώνω ρ μτβ screw
ρ αμτβ get better, improve βίζα (η) visa
βελτίωση (η) improvement βιζόν (το) άκλ mink
βενζινάδικο (το) (καθομ) petrol βικτοριανός επίθ Victorian
station
βίλα (η) villa
βενζινάκατος (η) motor boat βίντεο (το) άκλ video (-recorder)
βενζίνη (η) petrol, (αμερ) gasoline βιντεοκασέτα (η) videotape
βεντάλια (η) fan (hand held) βιντεοταινία (η) video film
βεντέτα (η) vendetta βινύλιο (το) vinyl
βέρα (η) wedding-ring
βιογραφ|ία (η) biography
βεράντα (η) veranda
βιογραφικός επίθ biographical,
βέργα (η) rod σημείωμα (το) curriculum
βερεσέ|ς (ο) sale or purchase on vitae
credit. επίρρ on credit, on tick βιογράφος (ο, η) biographer
βερικοκιά (η) apricot tree βιόλα (η) (λουλούδι) viola, (μουσ)
βερίκοκο (το) apricot viola
Βερμούδες (οι) Bermuda βιολέτα (η) violet (flower)
βερμούτ (το) άκλ vermouth βιολετής επίθ violet (colour)
βερνίκι (το) varnish. (για τα νύχια) βιολί (το) violin
nail polish
βιολ|ιστής (ο), ~ίστρια (η)
βέρος επίθ true violinist
βεστιάριο (το) cloakroom βιολιτζής (ο) (καθομ) fiddler
βέτο (το) veto βιολογία (η) biology
βήμα (το) step. (βάδισμα) gait. βιολόγος (ο, η) biologist
(βάθρο) podium
βιολοντσέλο (το) cello
βηματίζω ρ αμτβ pace, (στρ) march
βιομηχανία (η) industry. ~ικός
βήχ|ας (ο) cough, ^ω ρ αμτβ cough επίθ industrial
βία (η) force, (βιαιότητα) violence.
βιομήχανος (ο) industrialist
(βιασύνη) rush
βιοπάλη (η) struggle for survival
βιάζ|ω ρ μτβ (ασελγώ) rape.
(εξαναγκάζω) force, (επισπεύδω) βιος (το) (καθομ) fortune
rush, ^ομαί ρ αμτβ hurry (up) βίος (ο) (λόγ) life
βίαι|ος επίθ violent. ~α επίρρ βιοτεχνία (η) handicraft
violently, (με βία) forcibly βιοχημεία (η) biochemistry
βιασμός (ο) rape βιοψία (η) biopsy
βιαστής (ο) rapist βιράρω ρ μτβ hoist (anchor)
βιαστικός επίθ hurried, (απόφαση) βιταμίνη (η) vitamin
hasty, (ματιά) cursory βίτρίνα (η) shop-window, (μεταφ)
βιασύνη (//) haste, rush showcase
βιβλιάριο (το) booklet βιτρό (το) άκλ stained-glass window
βιβλικός επίθ biblical βιώσιμος επίθ viable
βιβλίο (το) book βλαβερός επίθ harmful
βιβλιογραφία (η) bibliography βλάβη (//) (ζημιά) damage, (ηλεκτρ)
βιβλιοθηκάριος (ο) librarian failure, (μηχ) breakdown.
βιβλιοθήκη (η) (αίθουσα, κτίριο) (προσωπική) injury
library, (έπιπλο) bookcase βλάκας (ο, η) idiot
βιβλιοπωλείο (το) bookshop βλακεί|α (η) stupidity, ^ες (οι)
βιβλιοπώλ|ης (ο), ~ις (η) nonsense
bookseller βλακώδης επίθ stupid
39 βλάπτω I βουή
βλάπτω ρμτβ βλ βλάφτω βολή1 (η) comfort
βλασταίνω ρ αμτβ βλ βλαστάνω βολή2 (η) shot
βλαστόνω ρ αμτβ sprout. (σπόρος) βόλι (το) (καθομ) bullet
germinate Βολιβία (η) Bolivia
βλαστάρι (το) shoot. (μεταφ) scion βολίδα (η) bullet
βλαστήμια (η) swear-word. βολικός επίθ convenient.
(κατάρά) curse (άνθρωπος) easy-going
βλαστημώ ρ μτβ curse. · ρ αμτβ βόλος (ο) (χώμα) lump, (από
swear, (τα θεία) blaspheme βούτυρο) pat. (από μέταλλο)
βλάστηση (η) vegetation nugget, (γυάλινος) marble
βλαστός (ο) shoot, (μεταφ) scion βολτ (το) άκλ volt
βλασφημία (η) blasphemy βόλτα (η) stroll, (με αυτοκίνητο)
βλάφτω ρ μτβ damage, (αδικώ) ride
harm βόμβα (η) bomb, (μεταφ) bombshell
βλαχόπουλο (το) young shepherd βομβαρδίζω ρ μτβ shell, (στρ) (από
βλέμμα (το) look, (επίμονο) stare αεροπλάνα) bomb, (μεταφ)
βλέπω ρ μτβ/ρ αμτβ see. (κοιτάζω) bombard
watch. προς overlook. · ρ αμτβ βομβαρδισμός (ο) shelling, (με
(σπίτι) face αεροπλάνα) bombing, (μεταφ)
βλεφαρίδα (η) eyelash bombardment
βλέφαρο (το) eyelid βομβαρδιστικό (το) (αεροπλάνο)
βλέψη (η) aspiration bomber
βλήμα (το) missile, projectile βομβητής (ο) buzzer
βλοσυρός επίθ fierce βόμβος (ο) buzz, (μηχ) whir
βογκητό (το) moan, groan βομβώ ρ αμτβ (αυτιά) ring, (έντομο)
βογκώ ρ αμτβ moan, groan buzz, (μηχ) whir
βόδι (το) οχ βοοειδή (τα) cattle
βοδινό|ς επίθ οχ, beef. *'·» κρέας βορειοανατολικός επίθ north-east
(το) beef βορειοδυτικός επίθ north-west
βοή (η) boom, hum (of bees). βόρειος επίθ northern. ~ (ο)
βοήθει|α (η) help, assistance. Northerner
(υλική) aid. πρώτες ~ες (οι) first βοριάς (ο) north wind
aid βορινός επίθ northerly
βοήθημα (το) relief, (σύγγραμα) βορράς (ο) north
reference book βοσκή (η) pasture
βοηθητικός επίθ auxiliary. βοσκοπούλα (η) shepherdess
(δευτερεύων) ancillary βοσκός (ο) shepherd
βοηθός (ο, η) assistant, (αμερ) aide βοσκότοπος (ο) pasture
βοηθώ ρ μτβ help, (μνήμη) jog. βόσκω ρ μτβ/ρ αμτβ graze
(συντρέχω) assist, (υποστηρίζω) βοτάνι (το) magic potion, (βότανο)
aid herb
βόθρος (ο) cesspit, cesspool βοτανική (η) botany
βολάν (το) άκλ steering wheel. βότανο (το) herb
(γύρω από κρεβάτι) valance, (σε
βοτανολόγος (ο, η) botanist.
φόρεμα) frill
(συλλέκτης βοτάνων) herbalist
βολβός (ο) bulb, (του ματιού)
βότσαλο (το) pebble
eyeball
βουβάλι (το) buffalo
βολετός επίθ practicable
βολεύ|ω ρ μτβ manage to fit in. βουβός επίθ mute, dumb
^ομαι ρ αμτβ settle down, με βουδ|ιστής (ο), ^ίστρια (η)
~ει it suits me. τα ^ω get by, Buddhist
manage βουή (η) boom
βουητό I βρίσκω 40

βουητό (το) hum βραδάκι (το) early evening


βουίζω ρ αμτβ (έντομο) buzz. βραδιά (η) evening
(αεροπλάνο) hum. (άνεμος) howl. βραδιάζω ρ αμτβ ^ει it is getting
(αυτιά) ring dark
βούισμσ (το) (εντόμου) buzz. βράδυ (το) evening
(αεροπλάνου) hum. (στ' αυτιά) βραδύς επίθ slow, (με αργό ρυθμό)
ringing slack
βούκινο (το) horn βραδύτητα (η) slowness
βούλα (η) (κηλίδα) spot, (στο Βραζιλία (η) Brazil
μάγουλο) dimple, (σφραγίδα) seal βράζω ρ μτβ/ρ αμτβ boil, (τσάι)
Βουλγαρία (η) Bulgaria brew. · ρ αμτβ ferment
βουλευτής (ο, η) Member of βρακί (το) pants
Parliament βρασμός (ο) boiling, (ζύμωση)
βουλή (η) will fermentation
Βουλή (η) Parliament βραστήρας (ο) kettle
βούληση (η) volition βραστός επίθ boiled, (καυτός) hot
βουλιάζω ρ μτβ scuttle ρ αμτβ βράχια (τα) rocks
(πλοίο) sink, (οροφή) sag. (μεταφ) βραχιόλι (το) bracelet, (χωρίς
founder αγκράφα) bangle
βουλιμία (η) greed, (ιατρ) bulimia βραχίονας (ο) arm. (του πικ απ)
βουλοκέρι (το) sealing-wax stylus holder
βούλωμα (to) block, (καπάκι) βραχνάς (ο) nightmare
stopper βραχνιάζω ρ αμτβ become hoarse
βουλώνω ρ μτβ plug, (διαρροή) βραχνός επίθ hoarse
stop. · ρ αμτβ block βραχόκηττος (ο) rockery
βουνίσιος επίθ mountain βράχος (ο) rock
βουνό (το) mountain βραχύβιος επίθ short-lived
βουνοκορφή (η) mountain top βραχυγραφία (η) abbreviation
βουνοσειρά (η) mountain range βραχυκύκλωμα (το) short circuit
βούρδουλας (ο) lash βραχυπρόθεσμες επίθ short¬
βούρκος (ο) mire, (μεταφ) gutter term. ^»α επίρρ in the short term
βουρκώνω ρ αμτβ become muddy. βραχύς επίθ short
(μάτια) fill with tears, (ουρανός) βραχώδης επίθ rocky, (τοπίο) rugged
cloud over βρε μόριο you there
βούρλο (το) rush (plant) βρεγμένος επίθ wet
βούρτσα (η) brush. (το>ν μαλλιών) βρέξιμο (το) wetting
hairbrush Βρετανία (η) Britain
βουρτσίζω ρ μτβ brush βρετανικός επίθ British
βουστάσιο (το) cowshed βρεφικός επίθ infantile
βούτηγμα (το) (βουτιά) plunge. βρεφοκομείο (το) institution for
(μεταφ) snatch foundlings
βουτιά (η) (κατάδυση) dive, (κλοπή) βρέφος (το) infant
snatch, (μεταφ) plunge βρέ|χω ρ μτβ wet, moisten. ~χε· ρ
βούτυρο (το) butter αμτβ it’s raining. ~χομαΐ ρ αμτβ
βουτώ ρ μτβ immerse, (αρπάζω) get wet
snatch, (βυθίζω σε υγρό) dip. · ρ βρίζω ρ μτβ insult. · ρ αμτβ swear
αμτβ dive βρίθω ρ αμτβ be teeming with
βραβείο (το) prize βρικόλακας (ο) vampire
βραβεύω Ρ μτβ give a prize. βρισιά (η) insult
(ανταμείβω) reward βρίσκ|ω ρ μτβ find, (ανακαλύπτω)
βράγχια (τα) gills discover, (συναντώ) come across.
41 βρογχίτιδα | γαλοπούλα
(τυχαία) hit on. ^ομαί ρ αμτβ
lie, be
βρογχίτιδα (η) bronchitis
βρόμα (η) (<ακαθαρσία) grime.
(κακοσμία) stench
.Γγ
βρομερός επίθ (ακάθαρτος) filthy.
(ανήθικος) obscene γαβάθα (η) bowl (wooden, clay)
βρομιά (η) (ακαθαρσία) filth. ^ρης, γαβγίζω ρ αμτβ bark
—ρικος επίθ filthy, ~ρης (ο) γάγγραινα (η) gangrene
scoundrel, ^ρα (η) slut γάδος (ο) haddock
βρομίζω ρ μτβ dirty γάζα (η) gauze
βρόμικος επίθ grubby, (δωμάτιο) γαζία (η) acacia
squalid, (επιλήψιμος) obscene γαζώνω ρ μτβ stitch, (με σφαίρες)
βρομοδουλειά (η) dirty trick riddle
βρομώ ρ αμτβ stink γάιδαρος (ο) donkey, (μεταφ) ass
βροντερός επίθ thunderous γαϊδουράγκαθο (το) thistle
βροντή (η) thunder γαϊδούρι (το) donkey
γαϊδουροκαλόκαιρο (το) Indian
βρόντημα (το) clap of thunder.
summer
bang (of door)
γαιοκτήμονας (ο) squire
βρόντος (o) bang
γαϊτανάκι (το) maypole
βροντώ ρ μτβ slam ρ αμτβ thunder
γαϊτάνι (το) silk ribbon
βροχερός επίθ rainy
γάλα (το) milk
βροχή (η) rain, (μεταφ) volley (of γαλάζιθ|ς επίθ sky blue. (το) sky
blows)
blue.
Βρυξέλες (οι) Brussels γαλακτοκομία (η) dairy farming
βρύο (το) moss γαλακτοπωλείο (το) dairy shop
βρύση (η) tap. (φυσική πηγή) spring γαλακτώδης επίθ milky
βρυχιέμαι ρ αμτβ roar γαλάκτωμα (το) emulsion
βρώμα (η) βλ βρόμα γάλανθος (ο) snowdrop
βρώμη (η) oats γαλανόλευκος επίθ blue and
βυζαίνω ρ μτβ nurse, (δάχτυλο) white, —η (η) the Greek flag
suck, (μεταφ) suck dry. · ρ αμτβ γαλανός επίθ light blue
suckle γαλαξίας (o) galaxy
Βυζάντιο (το) Byzantium γαλαρία (η) (ορυχείου, θεάτρου)
βυζαντινός επίθ Byzantine gallery
βυζί (το) λαϊκ breast γαλατάς (ο) milkman
βυθίζ|ω ρ μτβ immerse, (βουτώ σε γαλβανίζω ρ μτβ galvanize
νερό) dip. (μπήγω) plunge, '■«ομαι γαλέρα (η) galley
ρ αμτβ sink γαληνεύω ρμτβ/αμτβ calm down
βύθισμα (το) immersion, (πλοίου) γαλήνη (η) calm, (ψυχική) serenity
draught marks γαλήνιος επίθ calm, (ψυχικά)
βυθισμένος επίθ sunk, (μάτια, serene, (θάλασσα) smooth
μάγουλα) sunken γαλιόνι (το) galleon
βυθοκόρος (ο) dredge Γαλλί|α (η) France. Γ~δα (η)
βυθός (ο) bottom (of sea) Frenchwoman
βυσσινάδα (η) (morello) cherry γαλλικά (τα) French
cordial γαλλικός επίθ French
βυσσιν|ής επίθ crimson. ~ί (το) Γ άλλος (ο) Frenchman
crimson γαλόνι (το) (μονάδα μετρήσεως)
βυτιοφόρο (το) tanker (truck) gallon, (στρ) stripe
βωμός (ο) altar γαλοπούλα (η) turkey
γαμήλιος | γενικότητα 42

γαμήλι|ος επίθ nuptial, bridal. ~α γειτονιά {η) neighbourhood


τελετή (η) wedding ceremony γελάδα {η) βλ αγελάδα
γάμος (ο) marriage. (μυστήριο) γελαστός επίθ cheerful
wedding γέλιο {το) laughter, {αθόρυβο)
γάμπα (η) leg. {κνήμη) calf chuckle, {κρυφό) snigger, {νευρικό)
γαμπρός (ο) bridegroom. (σύζυγος giggle
της κόρης) son-in-law. {σύζυγος γελοιογραφία {η) cartoon
της αδερφής) brother-in-law γελοιογραφώ ρ μτβ caricature
γαμψός επίθ {μύτη) hooked γελοιοποίηση {η) ridicule. '-ιώ ρ
γαμώ ρ μτβ fuck μτβ ridicule
γάντζος (ο) hook γελοίος επίθ laughable, {άξιος
γαντζώνω ρ μτβ hook περιφρονήσεως) ridiculous.
γάντι (ro) glove, {σιδερόπλεχτο) {παράλογος) ludicrous
gauntlet, {χωρίς δάχτυλα) mitten γελ|ώ ρ μτβ {απατώ) deceive.
γαργαλίζω ρ μτβ tickle, {μεταφ) {ξεγελώ) let down, {χλευάζω)
titillate laugh at. · ρ αμτβ laugh, {νευρικά)
γαργαλώ ρ μτβ tickle giggle, ιέμαι ρ αμτβ {κάνω
λάθος) be mistaken. (απατώμαι) be
γαργάρα {η) gargle
deceived
γαργαρίζω ρ αμτβ gurgle γελωτοποιός (ο) jester
γαρδένια {η) gardenia γεμάτος επίθ full (of), {εύσαρκος)
γαρίδα {η) shrimp, prawn plump, {όπλο) loaded, {χώρος)
γαριφαλιά {η) carnation crowded (with)
γαρίφαλο (το) carnation. γεμίζω ρ μτβ fill, {με καύσιμα) fill
{μοσχοκάρφή clove up. {όπλο) load, {φαγητό, μαξιλάρι)
γαρνίρισμα {το) trimming stuff. · ρ αμτβ fill, {αποκτώ πάχος)
γαρνίρω ρ μτβ garnish fill out. {φεγγάρι) wax
γαρνιτούρα {η) garnish, (σε ρούχα) γέμισμα {το) filling
trimmings γεμιστήρας (ο) magazine {of gun)
γάστρα {η) flower pot Γενάρης (ε>) βλ Ιανουάριος
γαστρικός επίθ gastric γενεά {η) βλ γενιά
γαστρονομία {η) gastronomy γενεαλογία {η) genealogy
γάτα {η) cat γενέθλια (τα) birthday
γατάκι (το) kitten γενειοφόρος επίθ bearded
γάτος (ο) tom-cat γένεσ|η {η) origin. Γις (εκκλ)
γαυγίζω ρ αμτβ βλ γαβγίζω Genesis
γδάρσιμο (το) abrasion, {αφαίρεση γενέτειρα {η) birth place, {πόλη)
δέρματος) skinning, (σε έπιπλο) home town
scratch, {στο γόνατο) graze γενετή {η) εκ —ς by birth
γδέρνω ρ μτβ {αφαιρώ δέρμα) skin, γενετικός επίθ genetic
(yovaro) graze. (επιφάνεια) scratch. γενετικά μεταλλαγμένος επίθ
{μεταφ) fleece genetically modified, GM
γδύν|ω ρ μτβ undress, {μεταφ) strip. γένι {το) beard
— ομαί ρ αμτβ undress γενιά {η) generation
γεγονός (το) event, {δεδομένο) fact γενίκευση {η) generalization
γεια {η) hallo. σου/σας bye. γενικεύω ρ μτβ generalize
{μετά το φτάρνισμα) bless you γενική {η) {πτώση) genitive
γείσο (το) {στέγης) eaves, {τζακιού) γενικ|ός επίθ general, {καθολικός)
mantelpiece universal, {χωρίς διάκριση)
γείτονας (ο), γειτόνισσα {η) indiscriminate, ά, '-ως επίρρ in
neighbour general, on the whole
γειτονεύω ρ μτβ adjoin γενικότητα {η) generality
43 γέννα | γιγάντιος
γέννα (η) (τοκετός) childbirth. γευματίζω ρ αμτβ have lunch,
(γέννημα ζώων) litter lunch
γενναιοδωρία (η) generosity γεύση (η) (αίσθηση) taste, (υπερώα)
γενναιόδωρ|ος επίθ generous, (σε palate, (νοστιμάδα) flavour
δώρα, φιλοφρονήσεις) lavish. **α γευστικός επίθ tasty
επίρρ generously γέφυρα (η) bridge, (για πεζούς)
γενναίος (ο) brave. foot-bridge
(πλουσιοπάροχος) liberal, (προς τις γεφύρι (το) βλ γέφυρα
γυναίκες) gallant
γεφυρώνω ρ μτβ bridge
γενναιότητα (η) bravery, (προς τις
γεωγραφία (η) geography
γυναίκες) gallantry
γεωγράφος (ο, η) geographer
γενναιοφροσύνη (η) magnanimity
γεωλογία (η) geology
γενναιοψυχία (η) (γενναιότητα)
bravery, (μεγαλοψυχία) γεωμετρία (η) geometry
magnanimity γεωργ|ία (η) agriculture. ~ικός
γέννημα (το) (παιδί) offspring, (της επίθ agricultural
φαντασίας) creation γεωργός (ο, η) farmer
γέννηση (η) birth γη (η) (έδαφος) land. (πλανήτης)
γεννητικός επίθ genital earth
γεννήτρια (η) (ηλεκτρ) generator γηγενής επίθ indigenous
γενν(ώ ρ μτβ give birth to. (αβγά) γήινος επίθ (κάτοικος της γης)
lay. (για ψάρια) spawn, (μεταφ) terrestrial, (της γης) earthly
generate. ~ιέμαι ρ αμτβ be born γήπεδο (το) ground, (αθλοπαιδιών)
γένος (το) (καταγωγή) parentage. playing-field, (γκολφ) course, links.
(γραμμ) gender, (ζώων) species. (ποδοσφαίρου) pitch, (τένις) court
(φυλή) race, (φύλο) sex γηρατειά (τα) old age
γεράκι (το) falcon, (μεταφ) hawk γηριατρική (;/) geriatrics
γεράματα (τα) old age γηροκομείο (το) old people’s home
γεράνι (το) geranium για πρόθ for. ~ καλά for good.
γερανός (ο) (πουλί!μηχ) crane πάντα for ever, μια — πάντα
γερασμένος επίθ aged once and for all. μόριο ~
γερατειά (τα) βλ γηρατειά πρόσεξε καλά watch out. το
Γερμανία (η) Germany Θεό for god’s sake. 1 τ όνομα
γερμανικός επίθ German του Θεού in God’s name. ~ να
Γερμαν|ός (ο), ^ίδα (η) German σύνδ to. ήλθαν ~ να τα πούμε
γέρνω ρ μτβ (λυγίζω) bend, (κεφάλι) they came to have a chat
lower. · ρ αμτβ lean, (ήλιος) go γιαγιά (η) grandmother
down, set. (πλοίο) list γιακάς (o) collar
γερνώ ρ αμτβ age γιαλός (το) seashore
γεροδεμένος επίθ of strong build γιάντες (το) άκλ wishbone
γεροντάκι (το) little old man γιαούρτι (το) yoghurt
γέροντας (ο) βλ γέρος γιασεμί (το) jasmine
γερόντισσα (η) old woman γιασμάκι (το) yashmak
γεροντοκόρη (η) old maid, γιαταγάνι (το) scimitar
spinster γιατί μόριο why. · σύνδ because
γέρος (ο) old man γιατρειά (η) (θεραπεία) remedy
γερ|ός επίθ (υγιής) sound. γιατρεύω ρ μτβ remedy
(ανθεκτικός) tough, (ολόκληρος)
γιατρικό (το) (φάρμακο) remedy
whole, (ρωμαλέος) sturdy. ~ά
επίρρ strongly, fast γιατρός (ο, η) doctor
γερουσ|ία (η) senate, βιαστής (ο) γίγαντας (ο) giant
senator γιγαντιαίος επίθ gigantic
γεύμα (το) meal γιγάντιος επίθ giant
γιγαντόσωμος | γλεντώ 44

γιγαντόσωμος επίθ giant γκαρσονιέρα (η) bachelor flat


γίγνεσθαι (το) εν τω — in the γκάφα {η) blunder, {λάθος) gaffe
making γκέμι (το) rein
γίδα (η) goat γκέτα {η) legging
γιδοπρόβατα (τα) sheep and goats γκέτο (το) ghetto
γιλέκο (το) waistcoat γκι (το) άκλ mistletoe
γίνομαι ρ αμτβ become. γκιαούρης (ο) giaour
(πραγματοποιούμαι) happen. γκιλοτίνα {η) guillotine
{ωριμάζω) ripen. (εξελίσσομαι) be γκίνια (//) bad luck
made into, τι έγινε ο πατέρας γκλασάρισμα (το) icing
του; what became of his father? γκλασάρω ρ μτβ ice {cake)
ό,τι έγινε έγινε what’s done is γκλομπ (το) άκλ truncheon
done, τι να γίνει; it can’t be γκογκ (το) άκλ gong
helped, ω μη γένοιτο God forbid
γκολφ (το) άκλ golf
γιόγκα (το) άκλ yoga γκολ (το) άκλ goal
γιόκας (ο) darling son γκουβερνάντα {η) governess
γιορτάζω ρ μτβ celebrate ρ αμτβ γκοφρέτα {η) wafer
have a nameday
γκράφιτι (το) άκλ graffiti
γιορταστικός επίθ festive γκρέιπφρουτ (το) άκλ grapefruit
γιορτή (η) festivity, {δημόσια) γκρεμί|ζω ρ μτβ throw down.
holiday, {θρησκ) feast. {κτίριο) knock down, {κυβέρνηση)
{ονομαστική) nameday topple. —ζομαι ρ αμτβ crumble,
γιορτιν|ός επίθ festive. —ά (τα) collapse, «-σου get lost
Sunday best γκρεμός (ο) precipice, {απότομος
γιος (ο) son βράχος) cliff, {βάραθρο) chasm
γιοτ (το) άκλ yacht γκρι (το) άκλ grey
γιουβέτσι (το) a dish of pasta and Υκρίζο|ς επίθ grey. — (το) grey
meat cooked in the oven in a γκριμάτσα {η) grimace
shallow dish γκρίνια {η) {παιδιού) whining.
Γιουγκοσλαβία {η) Yugoslavia {μουρμούρα) nagging
γιουσουρούμ (το) άκλ flea market γκρίνιάζω ρ μτβ nag. · ρ αμτβ
γιούχα επιφών boo {κλαψουρίζω) whine.
γιουχαΐζω ρμτβ/ρ αμτβ boo {μουρμουρίζω) grumble, moan
γίουχάρω ρ μτβ!αμτβ boo γκρινιάρης επίθ grumpy
γιοφύρι (το) βλ γεφύρι γλαδιόλα {η) gladiolus
γιρλάντα {η) garland γλάρος (ο) seagull
γιώτα (το) iota γλαρώνω ρ αμτβ doze
γκαζέλα {η) gazelle γλαύκωμα (το) glaucoma
γκάζι (το) gas. {αυτοκίνητο) γλαυκός επίθ {λαμπρός) bright.
accelerator {γαλάζιος) azure
γκαζόζα {η) fizzy lemonade γλάστρα {η) flower-pot
γλαφυρός επίθ smooth, {κομψός)
γκαζόν (το) άκλ turf
elegant
γκάιντα {η) bagpipes
γλειφιτζούρι (το) lollipop
γκαλά (το) άκλ gala γλείφω ρ μτβ lick, {δάκτυλο) suck.
γκαλερί {η) άκλ (art) gallery {κολακεύω) suck up to
γκάμα (//) (wide) range γλεντζ|ές (ο), —ού {η) person fond
γκαράζ (το) άκλ garage of the good life
γκάρισμα (το) bray γλέντι (το) merry-making
γκαρνταρόμπα {η) cloakroom. γλεντοκόπ|ι (το) revelry, —οι {οι)
(ρούχα) wardrobe revellers
γκαρσόνι (το) waiter γλεντώ ρ αμτβ ρ μτβ enjoy
45 γλιστερός | γοτθικός
(διασκεδάζω) have fun. (με γνέφω ρ αμτβ wave
φαγοπότι) make merry γνήσιος επίθ genuine
γλιστερός επίθ slippery γνώμη (η) opinion
γλιστρώ ρ αμτβ (παραπατώ) slip. γνωμικό (το) maxim
(με ευκολία) glide, (σε λεία γνώμονας (ο) set square
επιφάνεια) slide, (σε πάγο) skid.
γνωρίζ|ω ρ μτβ! αμτβ (ξέρα.)) know.
(μεταφ) slip away (αναγνωρίζω) recognize.
γλίτσα (η) scum (γνωστοποιώ) let know, (συστήνω)
γλιτώνω ρμτβ rescue. · ρ αμτβ introduce, ««ομαι με ρ αμτβ be
escape acquainted with
γλοι|ός (ο) slime. «*ώδης επίθ γνωριμία (η) acquaintance
slimy γνώριμος επίθ familiar
γλουτός (ο) buttock γνώσ|η (η) knowledge, «-εις (οι)
γλύκα (η) sweetness learning
γλυκάδια (τα) sweetbread γνωστοποιώ ρ μτβ notify
γλυκαίνω ρ μτβ sweeten, (πόνο) γνωστός επίθ known. *** (ο)
relieve. · ρ αμτβ become sweeter. acquaintance
(καιρός) get milder, (ωριμάζω) γόβα (η) pump (shoe)
mellow γογγύζω ρ αμτβ groan.
γλυκάνισο (το) aniseed (παραπονιέμαι) grumble
γλυκερίνη (η) glycerine γοερός επίθ heart rending
γλύκισμα (το) pastry, cake γόη|ς (ο), ~σσα (η) charmer
γλυκό (το) sweet, (φρούτα) fruit in γοητεία (η) fascination, (χάρη)
syrup charm
γλυκόζη (η) glucose γοητευτικός επίθ charming
γλυκοκελαηδώ ρ αμτβ (πουλί) sing γοητεύω ρ μτβ charm, (σαγηνεύω)
sweetly beguile
γλυκοκοιμάμαι ρ αμτβ sleep γόητρο (το) prestige
sweetly γόμα (η) gum. (γομολάστιχα) rubber
γλυκοκοιτάζω ρ μτβ look lovingly γομάρι (το) (φορτίο) load.
γλυκολεμονιά (η) lime (tree) (άνθρωπος) lout
γλυκολέμονο (το) lime (fruit) γομολάστιχα (η) eraser, (γράψιμο)
γλυκόλογα (τα) sweet nothings rubber
γλυκομίλητος επίθ soft spoken γονατίζω ρ αμτβ kneel. · ρ μτβ
γλυκόριζα (η) liquorice (μεταφ) bring to one’s knees
γλυκός επίθ sweet γόνατ|ο (το) knee, (τα) lap
γλυκύ|ς επίθ βλ γλυκός. ~*τητα γονέας (ο) βλ γονιός, γονείς (οι)
(η) sweetness, (τρόπων) gentleness parents
γλύπτης (ο) sculptor γονίδιο (το) gene
γλυπτική (η) sculpture γονιδίωμα (το) genome
γλυσίνα (η) wisteria γονικός επίθ parental
γλυφός επίθ (νερό) brackish γονιμοποιώ ρ μτβ fertilize
γλώσσα1 (η) sole (fish) γόνιμος επίθ fertile, (δημιουργικός)
γλώσσα2 (η) tongue, (λόγος) prolific
language, (προεξοχή) tab γονιμότητα (η) fertility
γλωσσάριο (το) glossary γονιός (ο) parent
γλωσσικός επίθ linguistic γόνος (t>) offspring
γλωσσοδέτης (ο) tongue twister γοργόνα (η) mermaid
γλωσσολογία (η) linguistics γοργός επίθ swift
γλωσσομαθής (ο, η) linguist γορίλας (ο) gorilla
γνέθω ρ μτβ spin γοτθικός επίθ Gothic
γουδί I γυαλίζω 46

γουδί (το) mortar γρασάρω ρ μτβ grease


γουδοχέρι (το) pestle γρασίδι (το) lawn
γουέστερν (το) άκλ western (film) γράσο (το) grease
γούλα (η) gullet γρατσουνίζω ρ μτβ (με τα νύχια)
γουλιά (η) mouthful, sip scratch, (μετά από πέσιμο) graze
γούνα (η) fur γρατσούνισμα (το) scratch, (από
γουναρ|άς (ο) furrier. ~ικό (το) πέσιμο) graze
fur γραφέας (ο) βλ γραφιάς
γουργουρητό (το) rumble γραφείο (το) (δωμάτιο) office.
γουργουρίζω ρ αμτβ (περιστέρια) (έπιπλο) desk
coo. (στομάχι) rumble γραφειοκράτης (ο), ~ις (η)
γούρι (το) luck bureaucrat
γουρλώνω ρμτβ τα μάτια stare γραφειοκρατία (η) bureaucracy,
with eyes wide open (καθομ) red tape
γούρνα (η) trough (animals) γραφή (η) writing
γουρούνα (η) sow γραφιάς (ο) scribe
γουρούνι (ro) pig. (για άνθρωπο) γραφικός επίθ (γραφείου) clerical.
swine (θέαμα) picturesque.
γουρσούζικος επίθ unlucky (περιγραφικός) graphic
γουστάρω ρ μτβ fancy γραφομηχανή (η) typewriter
γούστο (το) (good) taste, για ~ for γράφω ρ μτβ/ρ αμτβ write.
the hell of it. έχει ~ ο φίλος (καταχωρίζω) record, (κληροδοτώ)
σου your friend is fun make over, (με υπαγόρευση) take
γοφός (o) hip down, (σε σχολείο) enrol
γραβάτα (η) tie (necktie) γράψιμο (το) writing, (γραφικός
χαρακτήρας) handwriting
γραικός (ο) (αρχ) Greek
γράμμα (το) (αλφάβητου) letter. γρηγοράδα (η) speed
(ταχυδρομικό) letter, ^-τα (τα) γρήγορ|ος επίθ quick. *-α επίρρ
(νομίσματος) tails, (μόρφωση) quickly
education γρηγορώ ρ αμτβ be vigilant
γραμμάριο (το) gram γριά (η) old woman
γραμματέας (ο, η) secretary γρίλια (η) louvre
γραμματεία (η) secretariat. γρίπη (η) influenza, (καθομ) flu
(πανεπιστημίου) registrar γρίφος (ο) puzzle
γραμματική (η) grammar γροθιά (η) fist, (χτύπημα) punch
γραμματικός επίθ grammatical. γρονθοκόπημα (το) punch-up
(ο) clerk γρονθοκοπώ ρ μτβ thump
γραμμάτιο (το) IOU γρουσούζης (ο) jinx,
γραμματοθυρίδα (η) pigeon-hole γρουσουζιά (η) bad luck
γραμματοκιβώτιο (το) letter-box γρυλίζω ρ αμτβ growl, (γουρούνι)
γραμματόσημο (το) (postage) grunt, (απειλητικά) snarl
stamp, (τε/,ος) stamp duty γρυλίσμός (ο) grunt, (απειλητικός)
γραμμή (η) line. · ^ επίρρ straight. snarl
(στη σειρά) in line γρύλος (ο) (έντομο) cricket, (μηχ)
γραμμικός επίθ linear jack
γραμμόφωνο (το) gramophone γυάλα (η) glass bowl
γρανάζι (το) (μηχ) gear γυαλάδα (η) shine
γρανίτα (η) water-ice γυαλ|ί (το) glass. ~ιά (τα) glasses.
γρανίτης (ο) granite (του ήλιου) sunglasses
γρατττό|ςί.7π$written, · ^ μήνυμα γυαλίζω ρ μτβ polish. · ρ αμτβ
(το) text message shine
47 γυάλινος | δάκτυλος
γυάλινος επίθ (made of) glass γυρισμός (ο) return
γυάλισμα (το) polish γυρνώ ρμτβ βλ γυρίζω. *« στο
γυαλιστερός επίθ shiny. »«ικό (το) μυαλό μου mull over
polish γυρολόγος (ο) pedlar
γυαλόχαρτο (το) sandpaper γύρος (ο) circle, (αγώνα) round.
γυις (ο) son (αθλήματος) lap. (καπέλου) brim.
(περίπατος) stroll, (ταξίδι) tour.
γυμνάζ|ω ρμτβ exercise, (ζώο)
(φορέματος) hem
train, (στρ) drill, *«ομαΐ ρ αμτβ
exercise. (άθλημα) practise γυροσκόπιο (το) gyroscope
γυμνασιάρχ|ης (ο) headmaster (of γύρω επίρρ round, (περίπου)
a junior school), «-ΐς (η) around. *« *« all around, η *«
headmistress (of a junior secondary περιοχή the surrounding area
school) γύφτ|ος (ο), «*ισσα (η) gipsy
γυμνάσι|ο (το) junior secondary γύψος (ο) plaster of Paris
school. *«α (τα) (στρ) exercise γωνιά (η) βλ γωνία
γυμναστήριο (το) gym γωνία (η) corner, (γεωμετρικό
γυμν|αστής (ο), ~άστρια (η) σχήμα) angle, (εργαλείο) T-square
(αθλητής) gymnast, (σχολείο) ΡΕ γωνιακός επίθ angular, (θέση)
teacher corner
γυμναστική (η) gymnastics, (στο

Δδ
σχολείο) ΡΕ
γύμνια (η) nudity
γυμναστής (ο), ~ίστρια (η) nudist
γυμνός επίθ (άνθρωπος) naked.
(ακάλυπτος) bare
γυμνοσάλιαγκας (ο) slug δα μόριο όχι no way!, (me
γυμνόστηθος επίθ topless 0kplhch) you don’t say! είναι τόσο
γυμνώνω ρ μτβ undress, (μεταφ) *« it’s just this small, τώρα *« just
strip now
γυναίκα (η) woman, (σύζυγος) wife δαγκάνα (η) (κάβουρα) claw.
(αστακού) pincers
γυναικάς (ο) womanizer
δάγκωμα (το) bite
γυναικείος επίθ feminine, (που
ταιριάζει σε γυναίκα) woman’s δαγκώνω ρμτβ bite
γυναικολ|ογία (η) gynaecology. δάδα (η) torch
*«όγος (ο, η) gynaecologist δαίμονας (ο) demon, (άνθρωπος)
fiend
γυναικόπαιδα (τα) women and
children δαιμονίζω ρ μτβ infuriate
γύπας (ο) vulture δαιμονικό|ς επίθ fiendish. *« (το)
evil spirit
γυρεύ|ω ρ μτβ seek, (ζητώ) ask for.
πάω '«όντας be looking for δαιμόνιο|ς επίθ resourceful. ~ (το)
demon, (ευφυΐα) genius
trouble
δάκρυ (το) tear
γύρη (η) pollen
δακρύζω ρ αμτβ shed tears
γυρίζω ρ μτβ turn, (οφειλόμενα)
return, (περιστρέφω) rotate.
δακτυλίδι (το) βλ δαχτυλίδι
(ταινία) shoot. · ρ αμτβ δακτυλικό|ς επίθ finger. ~
(επιστρέφω) return, (αλλάζω αποτύπωμα (το) finger-print
στάση) shift, (περιφέρω) go round. δακτύλιος (ο) ring, (δρόμος) ring
(περιφέρομαι) wander road
γυρίνος (ο) tadpole δακτυλογράφος (ο, η) typist
γύρισμα (το) turn, (ταινίας) δακτυλογραφώ ρ μτβ/p αμτβ type
shooting δάκτυλος (ο) finger, (ποίηση) dactyl
δαλτωνισμός | δέλτα 48

δαλτωνισμός (ο) colour blindness ευφυΐας IQ


δαμάζω ρμτβ tame. (μεταφ) δειλία (η) cowardice
harness δειλιάζω ρ αμτβ lose one’s nerve.
δαμαλίδα (η) heifer (και αλλάζω γνώμη) balk
δαμασκηνιά (η) plum tree (μπροστά, at)
δαμάσκηνο (το) plum δειλινό (το) afternoon
δαμάσκο (το) (ύφασμα) damask δειλός επίθ cowardly, (στη
δανδής (ο) dandy συμπεριφορά) timid. ~ (ο) coward
δανέζικ|ος επίθ Danish. ~α (τα) δεινόσαυρος (ο) dinosaur
Danish δείπνο (το) supper
δανείζ|ω ρ μτβ lend, ^ομαι ρ μτβ δειπνώ ρ αμτβ have supper, dine
borrow δεισιδαιμονία (η) superstition
δανεικ|ός επίθ borrowed, on loan. δεισιδαίμων επίθ superstitious
^ά (τα) loan δείχνω ρ μτβ (δηλώνω) indicate.
δάνειο (το) loan (με το δάχτυλο) point, (σημαίνω)
δανειστής (ο), δανείστρια (η) denote, (φανερώνω) show. · ρ αμτβ
lender appear
Δανία (η) Denmark δείχτης (ο) (δάχτυλο) forefinger
Δαν|ός (ο), ~έζα (η) Dane δέκα επίθ άκλ ten
δαντέλα (η) lace δεκάδα (η) ten
δαπάνη (η) expenditure δεκαδικός επίθ decimal
δαπανώ ρ μτβ spend δεκαεννέα επίθ άκλ nineteen
δάπεδο (το) floor δεκαεννιά επίθ άκλ βλ δεκαννέα
δαρμός (ο) beating δεκαέξι επίθ άκλ sixteen
δασάρχης (ο) forester δεκαεπτά επίθ άκλ seventeen
δασεία (η) rough breathing δεκαετηρίδα (η) tenth anniversary
δασκάλα (η) schoolmistress (in a δεκαετής επίθ ten-year
primary school) δεκαετία (η) decade
δασκαλεύω ρ μτβ instruct δεκαήμερο (το) ten-day period
δάσκαλος (ο) schoolmaster (in a δεκανέας (ο) corporal
primary school) δεκανίκι (το) crutch
δασμολόγιο (το) tariff δεκαοκτώ επίθ άκλ eighteen
δασμός (o) duty (tax) δεκαπενθήμερο^ επίθ fortnightly,
δασοκομία (η) forestry (το) fortnight
δάσος (το) forest, wood δεκαπέντε επίθ άκλ fifteen
δασοφύλακας (o) ranger δεκαπλάσιος επίθ tenfold
δαυλός (ο) (ξύλο) torch δεκάρα (η) coin worth ten lepta. δε
δάφνη (η) laurel, (βότανο) bay δίνω I couldn’t care less
δαχτυλήθρα (η) thimble δεκατέσσερα (το) άκλ fourteen
δαχτυλιά (η) finger-mark δέκατος επίθ tenth
δαχτυλίδι (το) ring (on finger), (με δεκατρία (το) thirteen
σφραγίδά) signet-ring δεκάχρονος επίθ ten-year.
δάχτυλο (το) finger, (του ποδιού) toe (άνθρωπος) ten-year-old
δε(ν) μόριο not Δεκέμβρης (ο) βλ Δεκέμβριος
δε σύνδ but Δεκέμβριος (ο) December
δεδομένα (τα) facts, (στοιχεία) data δέκτης (ο) receiver (for TV)
δέηση (η) supplication δεκτός επίθ received, (αποδεκτός)
δείγμα (το) sample, (ιατρ) specimen. accepted
(φιλίας, κλπ) token δελεάζω ρ μτβ entice, lure
δείκτης (ο) index, (δάχτυλο) index δελεαστικός επίθ tempting
finger, (ρολογιού) hand. — δέλτα (το) delta
49 δελτάριο | δημοσιογράφος
δελτάριο (το) card (postcard) δέσποινα (η) (κυρά) mistress
δελτίο (το) voucher, (δώρου) δεσποινίς (η) Miss
coupon, (ειδήσεων) bulletin. δεσπότης (ο) despot, (εκκλ) bishop
(μέλους) card, (πληροφοριακό) δέστρα (η) bollard
newsletter Δευτέρα (η) Monday
δελφίνι (το) dolphin δευτερεύων επίθ secondary
δέμα (το) parcel, (διαφόρων δευτερόλεπτο (το) second
πραγμάτων) bundle
δεύτερος επίθ second, (κατώτερος)
δεμάτι (το) sheaf second-best
δένδρο (το) βλ δέντρο δέχομαι ρ μτβ accept, (ανέχομαι)
δέντρο (το) tree stand for. (όρους) settle for.
δένω ρ μτβ tie. (βιβλίο) bind, (ζώο (παραδέχομαι) consent to.
με σκοινί) tether, (στερεά) fasten. (υποδέχομαι) receive
• ρ αμτβ (πήζω) set. (ωριμάζω) δήθεν επίρρ ostensibly. ~ φίλος
form so-called friend
δεξαμενή (η) reservoir, (σε δηκτΐκό|ς επίθ biting, (μεταφ)
ναυπηγείο) dock scathing. ~τητα (η) pungency
δεξι|ός επίθ right (opposite of left), δηλαδή επίρρ namely
(πολιτ) right wing. ~ά επίρρ right. δηλητηριάζω ρ μτβ poison
(ευνοϊκά) favourably
δηλητήριο (το) poison
δεξιοτεχνία (η) skill δηλητηριώδης επίθ poisonous
δεξιόχειρας (ο, η) right-handed δηλώνω ρ μτβ state, (ανακοινύ)νω)
person
declare, (γέννηση, θάνατό) register
δεξίωση (η) reception (party) δήλωση (η) statement
δέον (το) what is necessary δημαγωγός (ο) demagogue
δεοντολογία (η) ethics δημαρχείο (το) town hall
δεόντως επίρρ duly δήμαρχος (ο) mayor
δέος (το) awe δημηγορία (η) harangue
δέρας (το) fleece δημητριακά (τα) cereals
δέρμα (το) skin, (πετσί) leather, (της δήμιος (ο) executioner
κεφαλής) scalp, (τομάρι) hide
δημιούργημα (το) brain-child
δερμάτινος επίθ leather.
(ανθρώπου) skin
δημιουργία (;/) creation
δερματολόγος (ο, η) dermatologist δημιουργικός επίθ creative, (νοος)
inventive
δέρνω ρ μτβ beat, (με βέργα) cane.
(με την παλάμη του χεριού) spank.
δημιουργός (ο, η) creator
(βασανίζω) torment δημιουργώ ρ μτβ create, (προξενώ)
δέσιμο (το) tying, (βιβλίων) give rise to
binding, (κοσμήματος) setting. δημοκράτης (ο) democrat
(σύνδεση) fastening δημοκρατία (η) (πολίτευμα)
δέσμευση (η) engagement democracy, (χώρα) republic
(meeting), (υποχρέωση) obligation δημοκρατικός επίθ democratic
δεσμεύ|ω ρ μτβ bind, (εμπ) tie up. δημοπρασία (η) auction
«-ομαι ρ αμτβ be bound δήμος (ο) (/.αός) public.
δέσμη (η) bundle, (ακτινών) beam (περιφέρεια) municipality
δεσμίδα (η) bundle, (χαρτιού)) ream δημοσί|α επίρρ in public, '-ως
δεσμ|ός (ο) tie. (ηθικός) bond, επίρρ publicly
ερωτικός love affair, *-ά (τα) δημοσίευ|ση (η) publication (in
fetters newspaper, magazine), '—μα (το)
(ό, τι δημοσιεύτηκε) publication
δεσμοφύλακας (ο) gaoler
δεσπόζω ρ αμτβ tower above. δημοσιεύω ρ μτβ publish
(μεταφ) dominate δημοσιογράφος (ο, ^journalist
δημόσιος | διαιτητεύω 50

δημόσι|ος επίθ public, '—ος διαγραφή (η) deletion


υπάλληλος (ο) civil servant, διαγράφ|ω ρ μτβ outline.
γνώμη (η) public opinion, (ακυρώνω) strike out. (σβήνω)
(το) the state, επίρρ publicly delete, (περιγράφω) delineate.
δημοσιότητα (η) publicity ~ομαΐ ρ αμτβ look
δημοσκόπηση (η) opinion poll διαγωγή (η) conduct
δημότης (ο) citizen διαγωνίζομαι ρ αμτβ compete
δημοτική (η) demotic Greek διαγώνιος επίθ diagonal
δημοτικ|ός επίθ municipal. ~ό διαγωνισμός (ο) competition
συμβούλιο (το) town council. διαδεδομένος επίθ widespread
^ό τραγούδι folk song. ~ό (το) διαδέχομαι ρ μτβ succeed
(σχολείο) primary school διαδηλώνω ρ αμτβ demonstrate
δημοτικότητα (η) popularity διαδήλωση (η) demonstration
δημοφιλής επίθ popular διάδημα (το) diadem
δημοψήφισμα (το) referendum διαδίδ|ω ρ μτβ spread (distribute).
διά1 πρόθ by. (διάρκεια) for «-εται it is rumoured
διά2 αριθμ (στη διαίρεση) divided by διαδικασία (η) process, (τρόπος
διάβα (το) (πέρασμά) passage διεξαγωγής) procedure
διαβάζω ρμτβ/ρ αμτβ read. Διαδίκτυο (το) the Internet
(δυνατά) read out. (ιερέας) bless. διάδοση (η) (μετάδοση)
(μελετώ) study, (στα πεταχτά) skim dissemination, (φήμη) rumour
through διαδοχή (η) succession
διαβάθμιση (η) grading διάδοχος (ο, η) successor, (του
διαβαίνω ρ αμτβ pass θρόνου) (ο) Crown prince
διάβαση (η) passage. ~ πεζών διαδρομή (η) course, (απόσταση)
pedestrian crossing journey, (με αυτοκίνητο) drive.
διάβασμα (το) reading (πορεία) route
διαβασμένος επίθ well-read διάδρομος (ο) corridor, (σε
διαβάτ|ης (ο), ~ισσα (η) passer-by εκκλησία) aisle, (σε θέατρο)
gangway, (πέρασμα) passage.
διαβατήριο (το) passport
(προσγειώσεως) runway
διαβατός επίθ passable (of road)
διαζύγιο (το) divorce
διαβεβαίωση (η) assurance
διάζωμα (το) frieze
διάβημα (το) step, measure
διάθεση (η) mood, (κατανομή)
διαβήτης1 (ο) diabetes distribution, (περιουσίας,
διαβήτης2 (ο) compass σκουπιδιών) disposal, (ψυχική)
διαβιβάζω ρ μτβ convey, (επιστολή) frame of mind
forward διαθέσιμος επίθ available
διαβόητος επίθ notorious διαθέτω ρ μτβ make available.
διαβολάκι (το) imp (ξοδεύω) spend (time etc.),
διαβολεμένος επίθ infernal. (παραχωρώ) spare, (χρήματά)
(έξυπνος) cunning afford
διαβολικός επίθ diabolical διαθήκη (η) testament, (έγγραφο)
διάβολος (ο) devil will
διαβρέχω ρ μτβ soak διαίρεση (η) division
διαβρώνω ρ μτβ erode, (μέταλλο) διαιρώ ρ μτβ divide
corrode διαισθάνομαι ρ μτβ sense
διάβρωση (η) (εδάφους) erosion. διαίσθηση (η) intuition
(μετάλλου) corrosion διαισθητικός επίθ intuitive
διάγγελμα (το) proclamation δίαιτα (η) diet
διάγνωση (η) diagnosis διαιτησία (η) arbitration
διάγραμμα (το) diagram διαιτητεύω ρ αμτβ arbitrate.
51 διαιτητής j διάνα
(αγώνα) referee διακύμανση (η) fluctuation.
διαιτητής (ο) arbiter, (σε αγώνα) (θερμοκρασίας) range, (της φωνής)
referee, (σε διαφορά) arbitrator, (σε inflection
παιχνίδι τένις, κρίκετ) umpire διακωμώδηση (η) travesty
διαιωνίζω ρ μτβ perpetuate διαλαλώ ρ μτβ proclaim loudly
διακανονισμός (ο) settlement διαλέγω ρ μτβίρ αμτβ choose.
διακεκομμένος επίθ intermittent. (επιλέγω) select, (λόγιά) pick.
(ύπνος) fitful (μαζεύω) pick
διακεκριμένος επίθ eminent. διάλειμμα (το) interval, (προσωρινή
(έξοχος) prominent, (ξεχωριστός) παύση) interlude, (σε παράσταση)
distinguished intermission, (σε σχολείο) break.
διάκενο (το) clearance (για τσάι) tea-break
διακηρύσσω ρ μτβ proclaim διάλεκτος (η) dialect
διακήρυξη (η) proclamation διάλεξη (η) lecture
διακινδυνεύω ρ μτβ risk, (μια διαλευκαίνω ρ μτβ unravel
παρατήρηση) hazard, (επιτυχία) διαλλακτικός επίθ conciliatory
jeopardize διαλογίζομαι ρμτβίαμτβ ponder
διακίνηση (η) traffic (trading). διάλογος (ο) dialogue
(εμπορευμάτων) transportation διάλυμα (το) solution (liquid)
διακλάδωση (η) (πλάγια γραμμή) διάλυση (η) dissolution.
branch, (δρόμου) fork (εκκαθάριση) closing down
διακομιστής (ο) server διαλυτός επίθ soluble
διάκονος (ο) βλ διάκος διαλύ|ω ρ μτβ dissolve, (καταργώ)
διακοπές (οι) (για αναψυχή) disband, (φιλία) break up. (υγρό)
holidays, (σχολικές) vacation dilute, —ομαι ρ αμτβ dissolve.
διακοπή (η) interruption. (ομίχλη) lift, (πλήθος) disperse.
(δικαστηρίου, Βουλής) recess. (χωρίζομαι) disintegrate
(εργασίας) stoppage, (ταξιδιού) διαμάντι (το) diamond
stopover διαμαντικά (τα) jewellery
διακόπτης (ο) (ηλεκτρ) switch διαμαρτυρία (η) protest
διακόπτω ρ μτβ interrupt. διαμαρτύρομαι ρ αμτβ/ρμτβ
(συνομιλία) butt in. (ταξίδι) break. protest, remonstrate
(διπλωματικές σχέσεις) break off διαμαρτυρόμενος (ο) protester.
διάκος (ο) deacon (εκκλ) protestant
διακόσ|ιοι (οι), —οι επίθ two διαμάχη (η) strife, (ανταγωνισμός)
hundred conflict, (συζήτηση) controversy
διακόσμηση (η) decoration. διαμελισμός (ο) partition
(βιτρίνας) window-dressing διαμένω ρ αμτβ reside
διακοσμ|ητής (ο), — ήτρια (η) διαμερίζω ρ μτβ partition
interior decorator
διαμέρισμα (το) flat, apartment
διάκοσμος (ο) decor (αμερ) apartment
διακοσμώ ρ μτβ decorate διάμεσο|ς επίθ intermediate. —
διακρίν|ω ρ μτβ perceive. (το) gap
(ξεχωρίζω) spot, (κάνω διακρίσεις) διαμέσου επίρρ through
discriminate. — ομαι ρ αμτβ excel
διάμετρος (η) diameter
διάκριση (η) (διακριτικότητα)
διαμιάς επίρρ all at once
discretion, (τιμητική αναγνώριση)
distinction, (χωρισμός) διαμοιράζω ρ μτβ share out
discrimination διαμονή (η) residence
διακριτικός επίθ discreet, (που διαμορφώνω ρ μτβ mould.
διακρίνει) discriminating. (γνώμη) form
(χαρακτηριστικός) distinctive διάνα (η) bulls-eye
διανέμω | διαστρεβλώνω 52

διανέμω ρ μτβ distribute. διαρρηγνύω ρ μτβ rupture, (σκίζω)


(επιστολές) deliver tear, (κλέβω) burgle
διανοητικό|ς επίθ mental, '-τητα διαρρήκτης (ο) burglar
(η) intelligence διάρρηξη (η) burglary
διανοητός επίθ conceivable διαρροή (η) leak, (διασκορπισμός)
διάνοια (η) intellect drain
διανομέας (ο) distributor διάρροια (η) diarrhoea
διανομή Ο7) distribution. διαρρύθμιση (η) arrangement
(ταχυδρομείου) delivery διασάλευση (η) disturbance
διανοούμαι ρ αμτβ contemplate διασαφηνίζω ρ μτβ clarify
διανοούμενος (ο) intellectual διάσειση (η) concussion
διανυκτερεύω ρ αμτβ stay all night. διάσημα (τα) insignia
(μαγαζιά) stay open all night διάσημος επίθ renowned,
διανύω ρ μτβ cover celebrated
διαξιφισμός (o) skirmish, (μεταφ) διασκεδάζω ρ μτβ amuse. · ρ αμτβ
sharp exchange have fun, enjoy o.s.
διαπασών (η, το) άκλ tuning-fork. διασκέδαση (η) amusement.
(μουσ κλίμακα) octave, (θόρυβος) (γλέντι) fun, enjoyment
full blast διασκεδαστικός επίθ amusing
διαπεραστικός επίθ penetrating. διασκευ|άζω ρ μτβ (κείμενο) adapt.
(θόρυβος) sharp, (κρύο) bitter. (μουσική) arrange, ««'ή (η)
(μάτια) searching, (μυρουδιά) acrid. adaptation, (μουσ) arrangement
(φωνή) piercing
διάσκεψη (η) conference
διαπερνώ ρ μτβ penetrate.
διασκορπίζω ρ μτβ disperse.
(διεισδύω) permeate, (τρυπώ)
(αμφιβολίες) dispel.
pierce
(κατασπαταλώ) squander
διαπιστευμένος επίθ accredited
διασκορπισμένος επίθ scattered
διαπιστευτήρια (τα) credentials
διάσπαρτος επίθ dotted
διαπίστωση (η) discovery
διάσπαση (η) split, (του ατόμου)
διαπιστώνω ρ αμτβ ascertain fission
διάπλαση (η) formation διασπορά (η) dissemination.
διάπλατος επίθ wide open (διάδοση) spreading, η Ελληνική
διαπλέω ρ μτβ sail through or the Greek Diaspora
along διασπώ ρ μτβ disrupt, (διαλύω)
διαπληκτισμός (o) bickering split
διαποτίζω ρ μτβ impregnate διάσταση (η) dimension, (διχόνοια)
διαποτισμένος επίθ saturated dissent, (έγγαμης ζωής)
διαπραγματεύομαι ρμτβΐρ αμτβ estrangement
negotiate διασταυρώνω ρ μτβ cross
διαπραγμάτευση (η) negotiation διασταύρωση (η) crossing, (ζώων)
διαπραγματευτής (ο) negotiator cross, (σε δρόμο) junction
διαπράττω ρ μτβ perpetrate. δίαστέλλω ρ μτβ (μέταλλο)
(έγκλημα) commit expand, (διανοίγω) dilate
διαπρεπής επίθ eminent διάστημα (το) gap. (κενό) gap.
διαπρέπω ρ αμτβ excel (κοσμικό) space, (χρόνου) interval
διάρκεια (η) duration, κατά τη ~ διαστημόπλοιο (το) spacecraft,
during spaceship
δΐαρκ|ής επίθ enduring, (μόνιμος) διάστικτος επίθ spotted
lasting, 'χ'ώς επίρρ continuously διαστολή (η) dilation
διαρκώ ρ αμτβ last διαστρεβλώνω ρ μτβ distort.
διαρρέω ρ αμτβ escape (gas), (γεγονότα, απόψεις) misrepresent.
(διαφεύγω) leak, (χρόνος) pass (λόγια) twist
53 διαστρέφω | δίγαμος
διαστρέφω ρμτβ (αλλοιώνω) warp. διάφανος επίθ clear
(διαφθείρω) pervert διαφέρω ρ αμτβ differ
διαστροφή (η) {διαφθορά) διαφεύγω ρ μτβ elude
perversion. (παραμόρφωση) twist διαφημίζω ρ μτβ advertise
διασύρω /? μτβ vilify διαφημιστής {ο), '-ίστρια {η)
διασφαλίζω ρ μτβ safeguard advertiser
διασχίζω ρ μτβ pass through. διαφήμιση {η) {καθομ)
{δρόμο) walk across, {νερό ή advertisement, ad
ποτάμι) wade across διαφθείρω ρ μτβ corrupt.
διασώζω ρ μτβ salvage, {διατηρώ) {διακορεύω) seduce, {ηθικά)
preserve debauch
διάσωση {η) salvage, {διατήρηση) διαφθορά {η) corruption.
preservation {ανηθικότητα) depravity
διαταγή {η) order, {προσταγή) διαφορά (η) difference, {διαφωνία)
command dispute, {ποσά) disparity
διάταγμα (το) decree διάφορα (τα) sundries
διατάζω ρ μτβ order, {προστάζω) διαφορετικός επίθ different. ~ά
command, {τακτοποιώ) arrange επίρρ differently. ·** ά σύνδ
διάταξή {η) layout, {νόμου) otherwise
provision
διαφορικός επίθ differential
διατάραξη {η) disturbance διάφορος επίθ sundry, {ποικίλος)
διαταράσσω ρ μτβ disturb various, {μερικοί) several
διαταραχή {η) disturbance, {ιατρ) διάφραγμα {το) diaphragm.
disorder {φωτογρ μηχανή) shutter, {ιατρ)
διατηρ|ώ ρ μτβ retain, {συντηρώ) midriff
preserve, (διασώζω) conserve, διαφυγή (η) evasion, {αερίου) leak
^ούμαι ρ αμτβ {άνθρωπος) be
διαφύλαξη {η) safekeeping
preserved, {τροφές) keep
διαφωνία {η) disagreement.
διατήρηση {η) preservation
{διάσταση γνώμης) dissent
διατομή {η) cross-section
διαφωνώ ρ αμτβ disagree
διατρέχω ρ μτβ {περνώ) run
διαφωτίζω ρ μτβ enlighten.
through/across
{διευκρινίζω) shed light on
διάτρηση {η) perforation, {άνοιγμα
οπής) drilling
διαφώτιση {η) enlightenment
διατριβή {η) thesis Διαφωτισμός {ο) the
Enlightenment
διατροφή {η) diet, {σε διαζύγιο)
alimony
διαχειρίζομαι ρ μτβ administer.
{υποθέσεις) manage
διατρυπώ ρ μτβ perforate
διαχείριση {η) management
διατυμπανίζω ρ μτβ trumpet
διαχειριστής (ο), ~ίστρια {η)
διατυπώνω ρ μτβ formulate.
administrator
{γνώμη) couch, {εκφράζω) express
διάχυση {η) diffusion
διατύπωση (η) wording
διαχυτικός επίθ effusive
διαύγεια {η) clarity, {σκέψης)
lucidity διάχυτος επίθ widespread, {φως)
diffuse
διαυγής επίθ lucid
διαφάνεια1 {η) openness {in διαχωρίζω ρ μτβ segregate
government affairs) διαχωρισμός {ο) segregation.
{χωρισμός στη μέση) demarcation
διαφάνεια2 {η) slide, transparency
διαφανής επίθ transparent. διαψεύδω ρ μτβ deny {rumour)
{ύφασμα) sheer, {φόρεμα) see- διάψευση {η) denial {statement)
through. {χαρτί για ζεσήκωμα) διγαμία {η) bigamy
tracing {paper) δίγαμος επίθ bigamous
δίγλωσσος | δικαστικός 54

δίγλωσσος επίθ bilingual stage-manager, (σχολείου)


διδακτικός επίθ instructive headmaster, (σχολής) principal.
διδάκτορας (ο) Doctor of (ταχυδρομείου) postmaster
Philosophy διευθύντρια (η) manageress.
διδακτορία (η) doctorate (σχολής) principal, (σχολείου)
δίδακτρα (τα) tuition fees. headmistress, (ταχυδρομείου)
(σχολείου) school fees postmistress
διδασκαλία (η) teaching, (εκτός διευθύνω ρ μτβ manage, (ελέγχω)
σχολείου) tuition run. (ορχήστρα) conduct
διδάσκω ρμτβ/ρ αμτβ teach διευκολύνω ρ μτβ facilitate
δίδυμ|ος επίθ twin. Δ'—οι (οί) διευκρινίζω ρ μτβ clarify
(αστρ) Gemini διευρύνω ρ μτβ broaden
διεγείρω ρ μτβ stimulate, (εξάπτω) διεφθαρμένος επίθ corrupt
arouse διήγη|μα (το) short story, ^ση (η)
διέγερση (η) stimulation narration
διεθνής επίθ international διηγούμαι ρ μτβ tell (story).
διεθνοττοιώ ρ μτβ internationalize (αφηγούμαι) relate
διείσδυση (η) penetration, (μεταφ) διήθηση (η) filtration
infiltration διημερεύω ρ αμτβ spend all the
διεισδυτικός επίθ penetrating. day. (για νοσοκομεία, φαρμακεία)
(μεταφ) pervasive be open all day
διεκδικώ ρ μτβ (αγωνίζομαι για) διιστάμενος επίθ divergent
contest, (αξιώνω δικαίωμα) assert δΐκάζ|ω ρ μτβ/ρ αμτβ try. (νομ) (σε
διεκπεραιώνω ρ μτβ carry out. στρατοδικείο) court-martial.
(φέρνω σε πέρας) bring to ~ομαΐ ρ αμτβ be on trial
completion δίκαιο (το) right (not wrong),
διέλευση (η) passing through (νόμος) law. αστικό/ττοινικό ~
διένεξη (η) dispute civil/criminal law
διεξάγω ρ μτβ conduct, (έρευνα) δικαιοδοσία (η) jurisdiction
carry out δικαιολογητικ|ός επίθ justifying.
διέξοδος (η) way out. (για ~ά (τα) supporting
αισθήματα) outlet documentation
διέττω ρ μτβ govern (rule) δικαιολογία (η) justification.
διερευνώ ρ μτβ enquire into. (πρόφαση) excuse
(μεταφ) explore δικαιολογώ ρ //rejustify, (βρίσκω
διερμην|έας (ο, η) interpreter. πρόφαση) excuse
Λ#εία (η) interpretation δίκαιος επίθ just, (σύμφωνος με το
διερμηνεύω ρ αμτβ interpret σωστό) right, fair, (αμερόληπτος)
διέρχομαι ρ αμτβ pass through fair, just
δίεση (η) (μουσ) sharp δικαιοσύνη (η) justice
διεστραμμένος επίθ perverse δικαιούμαι ρ αμτβ be entitled to
διετ|ής επίθ biennial, ^ία (η) two δικαιούχος επίθ beneficiary
year period δικαίωμα (το) (αξίωση) claim,
διευθέτηση (η) arrangement right, (νομ) right, (τέλος) charge,
πνευματικά δικαιώματα (τα)
διευθετώ ρ μτβ arrange, (πρόβλημα)
copyright
sort out
διεύθυνση (η) address. δικαιώνω ρ μτβ vindicate
(επιχείρησης) management δικαίωση (η) vindication
διευθυντής (ο) (αστυνομίας) δικαστήριο (το) court of justice.
commissioner (of police). <να (τα) Law Courts
(επιχείρησης) manager, director. δικαστής (ο) judge
(ορχήστρας) conductor, (σκηνής) δικαστικός επίθ judicial
55 δικέφαλος | διατακτικός
δικέφαλος επίθ with two heads διορία (η) deadline
δίκη (η) (νομ) trial. (τιμωρία) διορίζω ρ μτβ appoint, (προτείνω)
punishment nominate, (ορίζω) designate
δικηγόρος (ο) lawyer, (αμερ) διορισμός (ο) appointment (job)
attorney διόρυξη (η) tunnelling
δίκιο (το) right, έχω ^ be in the διότι σύνδ because
right διοχετεύω ρ μτβ channel
δικογραφία (η) (νομ) brief δίπλα1 (η) (ζαρωματιά) wrinkle.
δικόγραφο (το) writ (πτυχή) fold
δικονομία (η) procedure δίπλα2 επίρρ beside, (ναυτ)
δικ|ός αντων own. δικός μου mine, alongside. ^ side by side
δικός σου yours, δικός του/της/ διπλαν|ός επίθ next, (σπίτι)
του his/hers/its. δικός μας ours, neighbouring. ~θί (οι) next door
δικός σας yours, δικός τους neighbours
theirs. *·>»οί (οι) close relatives διπλαρώνω ρ μτβ sidle up to.
δικράνι (το) pitchfork (πλευρίζω) come alongside
δικτάτορας (ο) dictator διπλασιάζω ρ μτβ double
δικτατορία (η) dictatorship διπλάσιος επίθ double
δίκτυο (το) net. (οργάνωση) διπλός επίθ dual, (διπλάσιος)
network double
δικτυωτό|ς επίθ like a net. (το) διπλότυπος επίθ duplicate.
wire netting διπλότυπο (το) duplicate
δίλημμα (το) dilemma δίπλωμα (το) diploma
διμοιρία (η) platoon διπλωμάτης (ο) diplomat
δίνη (η) (νερού) eddy, (πολέμου) διπλωματία (η) diplomacy. ~ικός
maelstrom επίθ diplomatic
δίνω ρ μτβ give, (αποφέρω) yield. διπλωματούχος επίθ qualified
(εξετάσεις) sit. (πληρώνω) pay. διπλώνω ρ μτβ fold, (περιτυλίγω)
(προσοχή) pay wrap up
διόγκωση (η) swelling δίποδος επίθ two-legged
διόδια (τα) toll διπρόσωπος επίθ double-faced
δίοδος (η) pass δισάκι (το) saddle bag
διοίκηση (η) administration δισέγγον|ος (ο) great grandson.
— η (η) great granddaughter
διοικητής1 (ο) (στρ) commander
δισεκατομμύριο (το) (αμερ)
διοικ|ητής2 (ο), ~ήτρια (η)
billion, ^υριούχος επίθ
administrator
multimillionaire
διοικητικός επίθ administrative δίσεκτος χρόνος (ο) leap year
διοικώ ρ μτβ administrate δισκέτα (η) disk (computer)
διόλου επίρρ not at all δισκοβολία (η) discus throwing
διοξείδιο (το) dioxide δισκοθήκη (η) (θήκη) record sleeve.
διορατικό|ς επίθ far-sighted. (συλλογή) record collection, (για
~τητα (η) insight χορό) discotheque
διοργανώνω ρ μτβ organize δίσκος (ο) (αγώνες) discus.
διοργάνωση (η) organization (ασημένιος) salver, (για έρανο)
(setting up) plate, (για σερβίρισμά) tray.
διοργαν|ωτής (ο), ~ώτρια (η) (ζυγαριάς) pan. (κυκλικού
organizer σχήματος) disc, (μουσ) record
διορθών|ω ρ μτβ correct. ~ομαι ρ δισταγμός (ο) hesitation
αμτβ reform διστάζω ρ αμτβ hesitate
διόρθωση (η) correction, (τυπογρ) διστακτικό|ς επίθ hesitant.
proof, (δοκιμίου) proof-reading (τρόπος) diffident, (φωνή) halting.
δίτροχος I δούλος 56

~τητα (η) hesitation δολάριο (ro) dollar


δίτροχος επίθ two-wheel δολερός επίθ wily, (μάτια) shifty
διυλίζω ρ μτβ refine δόλιος1 επίθ crafty
διύλιση (η) refinement δόλιος2 επίθ poor, wretched
διυλιστήριο (το) refinery δολιότητα (η) deceit
διφθερίτιδα (η) diphtheria δολοπλοκία (η) intrigue. — ώ ρ
δίφθογγος (η) diphthong αμτβ scheme
διφορούμενος επίθ equivocal, δόλος (ο) deceit
ambivalent δολοφον|ία (η) murder. ~ικός
διχάζω ρ μτβ (πολιτ) split επίθ murderous
διχασμός (ο) disunity δολοφόνος (ο, η) assassin,
διχαλωτός επίθ forked murderer
διχόνοια (η) discord δολοφονώ ρ μτβ murder,
διχοτόμηση (ο) (πολιτ) partition assassinate
διχοτομώ ρ μτβ partition δόλωμα (το) bait, (μεταφ) decoy
δίχρονος επίθ two-year δομή (η) structure
δίχτυ (το) net δόνηση (η) vibration, (εδάφους)
δίχως πρόθ without tremor
δίψα (η) thirst, (μεταφ) longing δόντι (το) tooth, (διχάλας) prong.
(τροχού) cog. (φιδιού) fang
διψασμένος επίθ thirsty
διψήφιος επίθ two-digit δονώ ρ μτβ vibrate
διψώ ρ αμτβ be thirsty. ** για δόξα (η) glory
hanker after, long for δοξάζω ρ μτβ glorify, (λατρεύω)
διωγμός (o) persecution worship
διώκτ|ης (η), ^ρια (ο) pursuer δοξάρι (το) bow
διώκω ρ μτβ persecute, (νομ) δοξολογία (η) thanksgiving service
prosecute δόρυ (το) spear
δίωξη (η) prosecution δορυφόρος (ο) satellite
διώροφος επίθ two-storey δόση (η) (ίχνος) streak, (ιατρ) dose.
διώρυγα (η) canal (χρημάτων) instalment
διώχνω ρ μτβ send away, (απολύω) δοσοληψί|α (η) transaction. «*ες
sack, (σκέψη) dismiss (οι) dealings
δόγμα (το) doctrine, (εκκλ) dogma δοσολογία (η) dosage
δογματικός επίθ dogmatic δοτική (η) dative
δοκάρι (το) girder, (οροφής) rafter. δούκ|ας (ο) duke. ~ισσα (η)
(του τέρματος) goal-post duchess
δοκιμάζω ρ μτβ try. (εξετάζω) test. δούλα (η) (woman) servant
(εμπειρία) experience, (επιχειρώ) δουλεία (//) slavery
try out. (ρούχα) try on. (φαγητό) δουλειά (η) work, (επάγγελμα) job.
taste (επιχείρηση) business, (σκοπός)
δοκιμασία (η) ordeal, (εξέταση) task, κοίτα τη *** σου mind your
test, επί ^ on approval own business
δοκιμαστικός επίθ experimental. δούλεμα (το) (επεξεργασία)
««' σωλήνας (ο) test tube elaboration, (πείραγμα) teasing
δοκιμή (η) try. (έλεγχος) test. δουλεύω ρμτβίαμτβ work.
(θέατρο) rehearsal, (ρούχων) fitting (κατεργάζομαι) elaborate.
δοκίμιο (το) essay (λειτουργώ) operate, (μοχθώ)
δόκιμος (ο) cadet labour, (πειράζω) tease
δοκός (η) beam, (στη γυμναστική) δουλικός επίθ servile
trapeze δουλοπρεπής επίθ subservient
δόκτορας (ο) doctor δούλος (ο) servant
57 δούρειος | δυσεξήγητος
δούρειος επίθ wooden (ισχύς) force, (σθένος) strength
δοχείο (το) receptacle δυναμική (η) dynamics
Δρ συντ (<δόκτορας) Dr δυναμικός επίθ dynamic
δράκοντας (ο) dragon δυναμικό (το) potential
δρακόντειος επίθ draconian δυναμισμός (ο) dynamism
δρακόντιο (το) tarragon δυναμίτης (ο) dynamite
δράκος (ο) ogre, (ζώο) dragon δυναμό (το) dynamo
δράμα (το) drama. (γεγονός) δυνάμωμα (το) strengthening
tragedy δυναμώνω ρ μτβ strengthen.
δραματικός επίθ dramatic (ενισχύω) reinforce, (μυς) tone up.
δραματουργός (ο, η) dramatist (τονώνω) intensify, (ραδιόφωνο,
δράμι (το) dram γκάζι) turn up. · ρ αμτβ get
δραπέτευση (η) escape (of stronger
prisoner) δυναμωτικό|ς επίθ strengthening.
δραπετεύω ρ αμτβ escape ~ (το) tonic
δραπέτ|ης (ο), ~ις (η) runaway. δυναστεία (η) dynasty
(από φυλακή) escaped prisoner δυνάστης (ο) despot
δράση (η) action δυνατ|ός επίθ (άνεμος) strong, high.
δρασκελιά (η) stride (βροχή) heavy, (ήχος) loud.
(ισχυρός) strong, (ποτό) stiff, (που
δρασκελώ ρ μτβ stride over
μπορεί να υπάρξει) possible, (φως)
δραστήριος επίθ active and harsh, (χτύπημα) hard. επίρρ
energetic strongly, loudly
δραστηριότητα (η) activity. δυνατότητα (η) ability.
(ενεργητικότητα) push, drive (πιθανότητά) possibility
δράστης (ο) perpetrator δυνητικός επίθ potential
δραστικός επίθ drastic, (φάρμακο) δύο, δυο επίθ άκλ two. ~ (το) άκλ
potent two. δυο φορές twice, και οι ~
δραχμή (η) drachma both, κάνα δυο one or two
δρεπάνι (το) scythe δυόσμος (ο) spearmint, (βότανό)
δρέπω ρ μτβ reap mint
δριμύς επίθ pungent. δυσανάγνωστος επίθ illegible
(παρατηρήσεις) sharp, (χειμώνας) δυσανάλογος επίθ
severe disproportionate
δρομάδα (η) dromedary δυσανασχετώ ρ αμτβ
δρομάκι (το) alley, (στην εξοχή) (στενοχωριέμαι) fret, (αγανακτώ)
lane resent
δρομέας (ο) runner δυσαρέσκεια (η) discontent.
δρομολόγιο (το) itinerary, (πορεία) (μομφή) displeasure
route δυσαρεστημένος επίθ disgruntled.
δρόμο|ς (ο) road, street. (μη ικανοποιημένος) discontented
(απόσταση) way. (μεταφ) path. δυσάρεστος επίθ unpleasant.
ανοίγω ~ make way (άνθρωπος) disagreeable.
δροσερός επίθ cool (επεισόδειο) regrettable, (μυρουδιά)
δροσιά (η) dew. (κρύο) coolness offensive, (στη γεύση) unpalatable
δροσίζω ρ μτβ refresh, (ψύχω) δυσάρεστά) ρ μτβ displease
freshen. · ρ αμτβ cool δυσαρμονία (η) discord, (ήχων)
δροσιστικός επίθ refreshing dissonance, (χρωμάτων) clash
δρυοκολάπτης (ο) (πουλί) δυσβάστακτος επίθ hard to bear
woodpecker δύσβατος επίθ impassable
δυαδικός επίθ (αριθμός) binary δυσεξήγητος επίθ difficult to
δύναμη (η) (ικανότητα) power. explain
δυσεπίλυτος | εγγράφω 58

δυσεπίλυτος επίθ difficult to solve ~ές χώρες (οι) the West. ~ά


δυσεύρετος επίθ hard to come by επίρρ westward(s)
δύση (η) west, (του ήλιου) setting δύω ρ αμτβ set (of sun)
δύσθυμος επίθ dejected δώδεκα επίθ άκλ twelve
δύσκαμπτος επίθ stiff δωδεκάδα (η) dozen
δυσκίνητος επίθ sluggish δωδεκαδάκτυλος (u) duodenum
δυσκοιλιότητα (η) constipation Δωδεκάνησα (τα) Dodecanese
δυσκολεύ|ω ρμτβ make difficult. δώθε επίρρ this way. πέρα ~ to
(εμποδίζω) impede, ^ομαί ρ αμτβ and fro
have difficulty δώμα (το) roof
δυσκολία (η) difficulty. δωμάτιο (το) room
(προσωρινή) snag δωρεά (η) donation
δυσκολονόητος επίθ difficult to δωρεάν επίρρ free, gratis
understand δωρητής (ο) donor
δύσκολος επίθ difficult, (επίπονος) δωρίζω ρ μτβ donate
laboured, (ιδιότροπος) fussy. δώρο (το) present, (φιλανθρωπία)
(πρόβλημα) hard, (στη donation, (χάρισμα) gift
συμπεριφορά) obstreperous. δωροδόκημα (το) bribe
(ταξίδι) arduous
δωροδθκ|ία (η) bribery. «*ώ ρ μτβ
δυσλεξία (η) dyslexia bribe
δύσλυτος επίθ puzzling

Εε
δυσμένεια (η) disgrace
δυσμενής επίθ unfavourable.
(ανεπιθύμητος) adverse
δύσμορφος επίθ malformed
δυσνόητος επίθ abstruse
δυσοίωνος επίθ inauspicious
δυσοσμία (η) bad smell ε! επιφών hey!
δύσοσμος επίθ foul smelling εάν σύνδ if
εαυτ|ός (ο) αντων self, ο ~ός μου
δυσπεψία (η) indigestion
myself, ο *~ός σου yourself
δυσπιστία (η) mistrust
έβγα (το) άκλ point of exit
δύσπιστος επίθ incredulous εβδομάδα (η) week
δυσπιστώ ρ μτβ mistrust, distrust εβδομαδιαίος επίθ weekly
δύστροπος επίθ fractious εβδομήντα επίθ άκλ seventy
δυστύχημα (το) accident έβδομος επίθ seventh
δυστυχ|ία (η) unhappiness. έβενος (ο) ebony
^ισμένος επίθ unhappy εβραϊκά (τα) Hebrew
δύστυχος επίθ (κακότυχος) poor εβραϊκός επίθ Jewish, Hebrew
δυστυχά>ς επίρρ unfortunately, Εβραίος (ο) Jew
regrettably έγγαμος επίθ married
δυσφημά) ρ μτβ denigrate εγγίζω ρ μτβ touch
δυσφήμηση (η) defamation εγγλέζικος επίθ βλ αγγλικός
δυσφορία (η) malaise εγγονή (η) granddaughter
δυσχεραίνω ρ μτβ make difficult. εγγόνι (το) grandchild
(εμποδίζω) impede εγγονός (ο) grandson
δυσχέρεια (η) difficulty, (στην εγγραφή (η) registration, (σε
ομιλία) impediment πανεπιστήμιο) matriculation, (σε
δυσωδία (η) stink σχολείο) enrolment
δύτης (ο) diver (underwater) έγγραφο (το) document
δυτικ|ός επίθ west, (άνεμος) εγγράφω ρ μτβ register, (σε
westerly, (αντιλήψεις) western. σχολείο) enrol
59 εγγύηση | εθελοντής
εγγύηση (η) warranty, guarantee. απέχει από απολαύσεις) abstemious
(για δάνειο) security. (για εγκρίνω ρ μτβ/ρ αμτβ approve.
προστασία) safeguard, (δικαστική) (επίσημα) sanction, (τυπικά)
bail rubber-stamp
εγγυ|ητής (ο), ~ήτρια (η) έγκριση (η) approval, (επικύρωση)
guarantor endorsement, (επίσημη) sanction
εγγύς επίθ close. Ε~ Ανατολή (η) εγκύκλιος (ή) circular
Near East εγκυκλοπαίδεια (η) encyclopedia
εγγυ|ώμαι (~ούμαι) ρμτβ/αμτβ εγκυμοσύνη (η) pregnancy
vouch for, guarantee, (νομ) stand έγκυος επίθ pregnant
bail έγκυρος επίθ authoritative, (με
εγείρω ρ μτβ raise (question), (νομ) νομική ισχύ) valid
institute (legal action) εγκώμιο (το) eulogy
έγερση (η) awakening, (σήκωμα) έγνοια (η) preoccupation.
raising (σκοτούρα) concern
εγκαθίσταμαι ρ αμτβ settle (live). εγχείρημα (το) venture, (απόπειρα)
• ρ μτβ take up (occupy) attempt
εγκαθιστώ ρ μτβ establish. εγχείρηση (η) (ιατρ) operation,
(τοποθετώ) install εγχειρίδιο (το) manual
εγκαίνια (τα) inauguration εγχειρίζω ρ μτβ operate on
εγκαινιάζω ρ μτβ inaugurate έγχρωμ|ος επίθ coloured. ~η
εγκαινίαση (η) formatting (a disc) τηλεόραση (ή) colour TV
έγκαιρος επίθ timely έγχυση (η) infusion, (ιατρ) drip
εγκάρδιος επίθ (άνθρωπος) warm. εγχώριος επίθ (αγοράt) home.
(σχέσεις) cordial (ιθαγενής) native, (προϊόντα)
εγκάρσιος επίθ transverse domestic
εγκαρτέρηση (η) resignation εγώ1 αντων I
έγκατα (τα) depths εγώ2 (το) ego
εγκαταλειμμένος επίθ deserted. εγωισμός (ο) ego(t)ism, selfishness.
(παρατημένος) abandoned (περηφάνια) vanity, (φιλοτιμία) self
εγκαταλείπω ρ μτβ desert, (αφήνω) respect
leave, (έλεγχο) relinquish. εγω|ιστής (ο), ~ίστρια (η)
(παραιτούμαι) abandon, (σύζυγο) ego(t)ist
walk out on εγωιστικός επίθ selfish
εγκατάσταση (η) installation, (μηχ) εδάφιο (το) verse (of Bible), (νομ)
fitting, (μόνιμη κατοικία) residence section, clause
έγκαυμα (το) burn έδαφος (το) (γεωγρ) terrain, (γη)
έγκειται ρ αμτβ απρόσ lies, rests ground, (χώμα) soil, (χώρας)
εγκέφαλος (ο) brain, (μεταφ) territory
mastermind έδρα (η) (επιχείρησης)
εγκλείω ρ μτβ encase, (σε φυλακή) headquarters, (ιατρ) anus.
incarcerate (κάθισμα) seat, (σε πανεπιστήμιο)
έγκλημα (το) crime chair
εγκληματίας (ο, η) criminal εδραιώνω ρ μρβ consolidate
εγκληματικός επίθ criminal εδρεύω ρ αμτβ have headquarters
εγκλιματίζω ρ μτβ acclimatize εδώ επίρρ here. ~ κι εκεί here and
εγκοπή (η) groove, (για νόμισμα) there. ~ κοντά close by. από
slot, (σε σχήμα V) notch και πέρα from now on
εγκόσμιος επίθ worldly εδώλιο (το) (νομ) dock,
εγκράτεια (η) temperance. εθελοντικός επίθ voluntary
(συγκράτηση) self-restraint εθελ|οντής (ο), ~όντρια (η)
εγκρατής επίθ temperate, (που volunteer
έθιμο I εισαγωγικά 60

έθιμο (το) custom εικόνισμα (το) icon


εθιμοτυπία (η) etiquette εικονογραφημένος επίθ illustrated
εθισμός (ο) (ιατρ) addiction, εικονογράφηση (η) illustration
εθνάρχης (το) ethnarch εικονογραφώ ρ μτβ illustrate (with
pictures)
εθνικισμός (ο) nationalism
εικονοκλάστης (ο) iconoclast
εθνικ|ιστής (ο), ~ίστρια (//) εικονολήπτης (ο) (TV) camera
nationalist
εικονοστάσι (το) (εκκλ) screen of
εθνικοπ|οίηση (η) nationalization. icons
^οιώ ρ μτβ nationalize είκοσι επίθ άκλ twenty
εθνικός επίθ national. (φυλετικός) εικοσιτετράωρο^ επίθ twenty-
ethnic four-hour. (το) twenty-four
εθνικότητα (η) nationality hours
εθνικόφρων επίθ nationalist εικοστός επίθ twentieth
εθνοκάθαρση (η) ethnic cleansing ειλικρίνεια (η) sincerity, (ευθύτητα)
έθνος (το) nation frankness, candour
ειλικρινής επίθ sincere, (ευθύς)
είδα βλ βλέπω
frank, candid, (τίμιος) honest
ειδάλλως επίρρ otherwise είλωτας (ο) drudge
ειδεμή σύνδ or else, otherwise είμαι ρ αμτβ be. ** ικανός be able.
ειδήμων (ο) connoisseur ~ χωρίς be out of. ~ από την
είδηση (η) news, ειδήσεις (οι) news Κρήτη I come from Crete
ειδικεύομαι (σε) ρ μτβ specialize ειμαρμένη (η) destiny
(in) είναι βλ είμαι (το) being
ειδίκευση (η) specialization είπα βλ λέω
ειδικ|ός επίθ special, (έμπειρος) ειρηνεύω ρ μτβ pacify
expert, (για περίσταση) purpose- ειρήνη (η) peace
built. ^ός (ο, η) specialist. **»ά ειρηνικός επίθ peaceful, ο
επίρρ specially (Ωκεανός) the Pacific (Ocean)
ειδοποίηση (η) notification. ειρηνιστής (ο) pacifist
(προειδοποίηση) warning ειρηνοδικείο (το) magistrate’s
ειδοποιώ ρ μτβ notify. court
(πληροφορώ) advise ειρηνοδίκης (ο, η) Justice of the
είδος (το) sort, (αντικείμενο) item. Peace, magistrate
(ζώα και φυτά) species, (ποιότητα) ειρηνοποιός (o) peacemaker
manner, kind, εις ~ in kind ειρωνεύομαι ρ μτβ mock
ειδυλλιακός επίθ idyllic ειρωνία (η) irony
ειδύλλιο (το) romance, love affair ειρωνικός επίθ ironic(al).
είδωλο (το) idol (κοροϊδευτικός) derisive
ειδωλολάτρ|ης (ο), ~ισσα (η) εις πρόθ βλ σε. *** μάτην in vain
idolater εισαγγελέας (ο) public prosecutor
είθε μόριο may, wish. να εισάγω ρ μτβ (εμπορεύματα)
επιτύχεις I wish you success import, (καθιερώνω) introduce.
εικάζω ρμτβ/ρ αμτβ surmise, (καινοτομώ) pioneer, (τοποθετώ)
conjecture insert, (σταδιακά) phase in
εικασία (η) conjecture, (υπόθεση) εισαγωγέας (ο, η) importer
speculation εισαγωγή (η) (βιβλίου)
εικόνα (η) picture, (εκκλ) icon. introduction, (εμπορευμάτων)
(στον καθρέφτη) reflection, (μεταφ) import, (μηχ) intake, (μουσικού
image έργου) overture, (προσθήκη)
εικονικός επίθ pictorial, (πλαστός) insertion
fictitious, (εταιρία) bogus εισαγωγικά (τα) quotation marks
61 εισαγωγικός | έκθεση
εισαγωγικός επίθ introductory μέτρου) (το) centimetre
είσαι βλ είμαι, πώς how are έκβαση (η) outcome
you? εκβιάζω ρ μτβ blackmail
εισακούω ρμτβ (παράκληση) grant. εκβιασμός (ο) blackmail
(προσευχή) answer εκβι|αστής (ο), ~άστρια (η)
εισβάλλω ρ μτβ invade. (μπαίνω blackmailer
ορμητικά) burst into. (ποτάμι) flow εκβολή (η) estuary
into εκβράζω ρ μτβ wash up
εισβολέας (ο) invader έκδηλος επίθ manifest
εισβολή (η) invasion, (ξαφνική εκδηλών|ω ρ μτβ manifest.
εμφάνιση) inrush (αισθήματα) express, Λ«Όμαΐ ρ
εισδοχή (η) entry, admittance αμτβ reveal one’s feelings
είσδυση (η) penetration εκδήλωση (η) (αισθημάτων)
εισέρχομαι ρ αμτβ enter, (γίνομαι display, (εορταστική) gala, (νόσου)
δεκτός) be admitted outbreak
εισήγηση (η) suggestion εκδηλωτικός επίθ demonstrative
εισηγούμαι ρ μτβ suggest εκδίδω ρ μτβ (βιβλίο) publish.
εισιτήριο (το) ticket, (ναύλος) fare. (επιταγή) write, (οδηγίες) issue.
με επιστροφή return ticket (τιμολόγιο) invoice, (φυγόδικο)
εισόδημα (το) income, (έσοδο) extradite
revenue, φόρος εισοδήματος (ο) εκδικάζω ρ μτβ hear (a case)
income tax εκδίκηση (η) revenge, vengeance
είσοδος (η) (εισδοχή) entry. εκδικητικός επίθ revengeful.
(κτιρίου) entrance, (σε θέατρο) (άνθρωπος) vindictive
admittance, (μηχ) inlet, (πόρτά) εκδικούμαι ρ μτβ avenge
way in εκδιώκω ρ μτβ drive away, (απωθώ)
εισορμώ ρ αμτβ rush in expel, (κυβέρνηση) oust
εισπνέω ρ μτβ inhale εκδίωξη (η) expulsion
εισπράκτορας (ο) (εισιτηρίων) έκδοση (η) (βιβλίου) publication.
ticket-collector, (λεωφορείου) (διατύπωση) edition, (εγκληματία)
conductor, (φορούν) collector extradition, (περιοδικού)) issue
είσπραξη (η) collection (of money). εκδότ|ης (η), ^ρια (ο) publisher
εισπράξεις (οι) proceeds, takings εκδοτήριο εισιτηρίων (το) ticket
εισπράττω ρ μτβ collect, (φόρους) dispenser
levy εκδοτικός επίθ editorial. 1 οίκος
εισφορά (η) contribution (ο) publishing house
εισχωρώ ρ αμτβ penetrate, (μπαίνω εκδοχή (η) version
βίαια) infiltrate εκδρομέας (ο, η) tripper
είτε σύνδ ... *** either ... or εκδρομή (η) outing, (ταξίδι)
έκαστος αντων βλ κάθε, καθ' excursion
εκάστην every day εκεί επίρρ there. ~ πέρα over
εκάστοτε επίρρ each time there. ~ που as, while
εκατό επίθ άκλ hundred, τοις ~ εκείν|ος αντων that, '—ος ο
per cent άνθρωπος that man. «*ες τις
εκατομμύριο (το) million ημέρες in those days
εκατομμυριούχος (ο, η) εκεχειρία (η) truce, (στρ) armistice
millionaire εκζήτηση (η) affectation
εκατοντάδα (η) hundred έκθαμβος επίθ dazzled
εκατονταετηρίδα (η) century. εκθειάζω ρ μτβ exalt
(επέτειος) centenary έκθεμα (το) exhibit
εκατοστόλιτρο (το) centilitre έκθεση (η) (αίθουσα) showroom.
εκατοστό|ς επίθ hundredth. ~ (του (αφήγηση) composition, (γραπτή)
εκθέτης | εκπροσωπώ 62

report, {εμπορευμάτων) display. operate, {άνθρωπο) take advantage


{εμπορική) fair, {ιδεών) essay, {στον of. {αντλώ κέρδη) exploit.
ήλιο) exposure, {τέχνης) exhibition {επωφελούμαι από αισθήματα)
εκθέτ|ης {ο), ^ρια {η) exhibitor play on
έκθετο (το) foundling εκμετάλλευση {η) exploitation.
εκθέτω ρ μτβ {απόψεις) air. {ανθρώπου) taking advantage of
{εμπορεύματα) display, {έργα εκμηδενίζω ρ μτβ annihilate
τέχνης) exhibit, {παρουσιάζω) εκμηδένιση {η) annihilation
show, {στο ύπαιθρο) expose εκμισθώνω ρ μτβ {αυτοκίνητο) hire
εκθρονίζω ρ μτβ depose out. {σπίτι) let, rent out
εκκαθαρίζω ρ μτβ (επιχείρηση) εκμυστηρεύομαι ρ μτβconfide
liquidate, {πολιτ) purge εκμυστήρευση (η) confidence
εκκαθάριση μειονοτήτων {η) {secret)
ethnic cleansing εκνευρίζ|ω ρ μτβ irritate, {ερεθίζω)
εκκεντρικός επίθ eccentric get on one’s nerves, {ταράζω την
εκκενώνω ρ μτβ {αδειάζω) vacate. ηρεμία) vex, annoy, ^ομαί ρ αμτβ
{στρ) evacuate get irritated
εκκένωση {η) evacuation εκνευρισμένος επίθ irritated, on
εκκίνηση {η) setting off edge
έκκληση {η) appeal, {νομ) plea εκνευριστικός επίρρ irritating.
εκκλησία {η) church {πόνος) niggling
εκκολάπτω ρ μτβ incubate. εκούσιος επίθ voluntary
~ομαι ρ αμτβ hatch εκπαιδευόμενος (ο) trainee
εκκρεμές (το) pendulum, {ρολόι) εκπαίδευση {η) {παιδεία)
grandfather clock education, {στο σχολείο)
εκκρεμής επίθ pending, {που δεν schooling, {τεχν) training
επιλύθηκε) outstanding εκπαιδευτικός επίθ educational.
εκκρίνω ρ μτβ secrete ~ {ο, η) educator, teacher
έκκριση {η) secretion εκπαιδευτής {ο), ^εύτρια {η)
εκκωφαντικός επίθ deafening instructor, (ζώων) trainer
εκλαϊκεύω ρ μτβ popularize εκπαιδεύω ρ μτβ educate, {στρ)
drill, {τεχν) train
εκλέγω ρ μτ/? elect
εκπατρίζομαι ρ αμτβ emigrate
έκλειψη {η) eclipse
εκπέμπω ρ μτβ emit
εκλεκτικός επίθ eclectic, {καθομ)
choosey, {άνθρωπος) εκπεσμός {ο) {υποτίμηση) decline.
discriminating {ξεπεσμός) degradation
εκλεκτός επίθ {διαλεχτός) prime, εκπίπτω ρ αμτβ fall, {ξεπέφτω)
choice, {ξεχωριστός) select decline
εκλιπαρώ ρ μτβ implore εκπληκτικός επίθ surprising
εκλιπών επίθ deceased έκπληξη (η) surprise
εκλογέας (ο) elector εκπληρώνω ρ μτβ fulfil
εκλογ|ή {η) {ανάδειξη) election. εκπλήττω ρ μτβ surprise
{επιλογή) choice, ^ές {οι) general εκπνέω ρμτβ/ρ αμτβ exhale ρ αμτβ
election {λήγω) expire, {πεθαίνω) pass away
εκλογικ|ός επίθ electoral. ~ή εκποιώ ρ μτβ sell up
περιφέρεια {η) constituency. ~ό εκπολιτίζω ρ μτβ civilize
παραβάν (το) polling-booth εκπομπή {η) emission.
έκλυση {η) promiscuity (ραδιοφωνική) broadcasting
έκλυτος επίθ promiscuous, {ήθος) εκπρόθεσμος επίθ overdue
loose εκπρόσωπος {ο, η) representative.
εκμάθηση (//) learning {κυβερνητικός) spokesperson
εκμεταλλεύομαι ρ μτβ (αξιοποιώ) εκπροσωπώ ρ μτβ represent.
63 έκπτωση | εκφορτώνω
(<αντιλήψεις) epitomize διάρκειας) lengthy, (μεγάλης
έκπτωση (η) (εμπ) discount. (νομ) έκτασης) extensive
forfeiture, εκπτώσεις (οι) sales εκτίθεμαι ρ αμτβ be on show, (μένω
εκπυρσοκροτώ ρ αμτβ fire. ακάλυπτος) be exposed
(αυτοκίνητο) backfire εκτίμηση (η) assessment.
εκρήγνυμαι ρ αμτβ explode. (αναγνώριση) appreciation, (αξίας)
(μεταφ) burst out valuation, (αξιολόγηση)
εκρηκτικός επίθ explosive estimation, (υπόληψη) regard. Με
— \burs sincerely
έκρηξη (η) explosion. (ηφαιστείου)
eruption, (οργής) tantrum. εκτιμητικός επίθ appreciative
(πολέμου) outbreak, (στρ) blast. εκτιμώ ρ μτβ (αγαπώ) value,
(μεταφ) burst cherish, (αναγνωρίζω αξία)
appreciate, (αξιολογώ) assess, (μια
εκσκαφέας (ο) digger
κατάσταση) take stock of.
εκσκαφή (η) digging (υπολήπτομαι) esteem, look up to
έκσταση (η) ecstasy, rapture. εκτινάσσω ρ μτβ eject
(απορρόφηση σε ιδέα) trance
εκτίω ρ αμτβ serve (sentence)
εκστατικός επίθ ecstatic
εκτονώνω ρ μτβ (κατάσταση)
εκστομίζω ρ μτβ utter defuse
εκστρατεία (η) campaign εκτοξεύω ρ μτβ (πύραυλο) launch.
εκστρατεύω ρ αμτβ campaign (υγρό) squirt
εκσυγχρονίζω ρ μτβ update. εκτοπίζω ρ μτβ (απομακρύνω)
(μεθόδους, μηχανήματα) modernize dislodge, (από τον τόπο διαμονής)
εκσυγχρονισμός (ο) modernization displace, (αντικαθιστώ) supplant
εκσφενδονίζ|ω ρ μτβ hurl, fling. έκτος επίθ sixth
— ομαι ρ αμτβ be hurtled, (υγρά) εκτός επίρρ (με εξαίρεση) except.
gush (έξω) outside, (επιπλέον) apart
έκτακτος επίθ extraordinary. from. — αν unless
(εργασία) casual, —ανάγκη (η) έκτοτε επίρρ since then
emergency έκτροπα (τα) outrage of violence,
έκταση (η) (γης) tract, (γνώσεων) riot
range, (δρόμου) stretch, (ευρύτητα) εκτρέπ|ω ρ μτβ deflect. —ομαι ρ
extent, (περιοχή) expanse αμτβ deviate
εκταφή (η) exhumation εκτροφή (η) breeding
εκτεθειμένος επίθ exposed εκτροχιάζω ρ μτβ derail
εκτείν|ω ρ μτβ (επεκτείνω) extend. εκτροχιασμός (ο) derailment
(απλώνω) spread. — ομαί ρ αμτβ έκτρωμα (το) (άνθρωπος) freak.
range, extend (έμβρυο) abortion
εκτέλεση (η) (απόδοση) έκτρωση (η) abortion
performance, (θανάτωση) εκτυλίσσ|ω ρ μτβ unwrap, —ομαι
execution, (πραγματοποίηση) ρ αμτβ unfold
carrying out, execution εκτυπωμέν|ος επίθ printed, —ο
εκτελ|εστής (ο), — έστρια (η) κείμενο (το) print-out
performer, (θανατικής ποινής) εκτυπώνω ρ μτβ print, (νόμισμα)
executioner, (νομ) executor strike, (χαρτί) emboss
εκτελώ ρ μτβ perform, (εφαρμόζω) εκτύπωση (η) printing
carry out. (θανατώνω) execute, (με εκτυπωτής (ο) printer, printing
ηλεκτρισμό) electrocute machine
εκτελωνίζω ρ μτβ clear (through εκτυφλωτικός επίθ blinding,
customs) brilliant
εκτενώς επίρρ at length εκφοβίζω ρ μτβ intimidate
εκτεταμένος επίθ (μεγάλης εκφορτώνω ρ μτβ unload
εκφράζω | ελεώ 64

εκφράζω ρ μτβ express. ελαφρόπετρα (η) pumice


((διατυπώνω) phrase, {επιφυλάξεις) ελαφρ|ός επίθ light, (αρρώστια)
voice mild, (επιπόλαιος) frivolous.
έκφραση (η) expression, (με λέξεις) (ήπιος) gentle, (ήχος) soft.
utterance (θόρυβος) slight, (ποτό) weak, '«ό
εκφραστικός επίθ expressive επίρρ lightly, slightly
εκφυλίζομαι ρ αμτβ degenerate ελαφρυντικ]ός επίθ alleviating.
εκφυλισμένος επίθ degenerate (τα) mitigating circumstances
έκφυλος (ο) degenerate ελαφρώνω ρ μτβ lighten.
εκφων|ητής (ο), ~ήτρια (η) (ανακουφίζω) alleviate. · ρ αμτβ be
announcer (radio, TV) relieved
εκχερσώνω ρ μτβ reclaim (land) ελάχιστο (το) least, (μικρότερο
δυνατό) minimum
εκχιονιστήρας (ο) snow-plough
ελαχιστοποιώ ρ μτβ minimize
εκχυδαΐζω ρ μτβ vulgarize,
ελάχιστος επίθ minimal, minimum.
εκχύλισμα (το) extract
(λιγότερο) least. (πιθανότητα)
εκχύνω ρ μτβ exude slightest
εκχώρηση (η) transfer (of right). Ελβετία (η) Switzerland
(νομ) cession
ελβετικός επίθ Swiss
εκχωρώ ρ μτβ cede
Ελβετ|ός (ο), '"»ίδα (η) Swiss
εκών επίθ άκων willy-nilly
ελεγκτής (ο) auditor
έλα βλ έρχομαι come. 'δω come
here. ~ δα! you don’t say
έλεγχος (ο) control, (ιατρικός)
screening, (λειτουργίας) check.
ελαιογραφία (η) oil-painting (σχολικός) report
ελαιόδεντρο (το) olive tree ελέγχω ρ μτβ control. (λειτουργία)
ελαιόλαδο (το) olive oil check. (λογιστικός) audit
ελαιοπαραγωγή (η) olive ελεεινός επίθ (άθλιος) miserable.
production (αξιολύπητος) sorry, wretched.
ελαιώνας (ο) olive grove (διάθεση) vile, (δωμάτιο) crummy.
έλασμα (το) plate (καιρός) lousy, (συμπεριφορά)
ελαστικό (το) tyre deplorable
ελαστικό|ς επίθ elastic. (κρεβάτι) ελεημοσύνη (η) alms. (φιλανθρωπία)
springy, (πάτωμα) sprung, (μεταφ) charity
lax. ωράριο (το) flexitime ελεήμων επίθ merciful
ελαστικότητα (η) elasticity. έλεος (το) mercy
(ευκαμψία) flexibility, (μεταφ) ελευθερία (η) freedom, liberty. ^
laxity λόγου freedom of speech
ελατήριο (το) spring (device) ελεύθερο (το) all-clear
έλατο (το) fir ελεύθερος επίθ free, (ανύπαντρος)
ελάττωμα (το) defect. (κακή single, (δωμάτιο) vacant, (χωρίς
συνήθεια) failing, (μηχ) fault. εμπόδια) clear. ~ επαγγελματίας
(χαρακτήρα) blemish (ο, η) freelance. ^ χρόνος (ο)
ελαττωματικός επίθ defective, (που spare time
δε λειτουργεί) faulty ελευθερών|ω ρ μτβ free, (από
ελαττώνω ρ μτβ reduce. δέσμευση ή βάρος) set free, release.
(περιορίζω) alleviate, (το (έναντι λύτρων) ransom, (χώρα)
κάπνισμά) cut down on liberate, '■«ομαι ρ αμτβ free
ελάττωση (η) reduction oneself, (για γυναίκες) give birth
ελαφάκι (το) fawn έλευση (η) advent
ελάφι (το) deer άκλ ελέφαντας (ο) elephant
ελαφρόμυαλος επίθ scatter¬ ελεφαντόδοντο (το) ivory
brained ελεώ ρ μτβ have mercy on. (δίνω
65 ελιά | εμττιστευτικός
ελεημοσύνη) give charity to εμβαθύνω ρ μτβ go deep into
ελιά (η) (καρπός και δέντρο) olive. έμβασμα (το) remittance
(στο δέρμα) mole, (στο πρόσωπο) εμβατήριο (το) military march
beauty spot (music)
ελιγμός (ο) (στροφή) bend, (πλάγια εμβέλεια (η) range (of missile)
ενέργεια) manoeuvre έμβλημα (το) emblem
έλικας (ο) propeller εμβολή (η) (ιατρ) embolism.
ελικοδρόμιο (το) heliport (πλοίου) ramming
ελικοειδής επίθ spiral, (δρόμος) εμβολιάζω ρ μτβ inoculate,
winding vaccinate, (φυτά) graft
ελικόπτερο (to) helicopter εμβολιασμός (ο) inoculation,
ελίσσομαι ρ αμτβ (δρόμος) wind. vaccination
(ενεργώ με πλάγιο τρόπο) εμβόλιο (το) vaccine
manoeuvre έμβολο (το) plunger, (μηχ) piston.
ελίτ (η) άκλ elite (πλοίου) ram
ελιτισμός (ο) elitism εμβρόντητος επίθ aghast
έλκηθρο (το) sledge, sleigh έμβρυο (το) embryo, foetus
έλκος (το) ulcer εμείς αντων we
ελκτικός επίθ (μαγνήτης) attractive εμένα αντων me
ελκυστικός επίθ appealing. εμετικός επίθ emetic, (αηδιαστικός)
(θελκτικός) attractive nauseating
ελκύω ρμτβ draw, (θέλγω) attract εμετό|ς (ο) vomit, κάνω *** be sick,
έλκω ρμτβ draw, pull vomit, μου έρχεται ~ς I feel sick
ελκώδης επίθ ulcerous εμίρης (ο) emir
Ελλάδα (η) Greece εμμένω ρ αμτβ adhere (σε, to). · ρ
έλλειμμα (το) deficit αμτβ persevere
ελλειπτικός επίθ elliptical έμμεσος επίθ indirect
έλλειψη (η) deficiency, (ανεπάρκεια εμμηνόπαυση (η) menopause
ποσότητας) scarcity, dearth. εμμηνόρροια (η) menstruation
(εμπορευμάτων) shortage, (σχήμα)
εμμηνορροώ ρ αμτβ menstruate
ellipse
Έλληνας (ο), Ελληνίδα (η) Greek έμμισθος επίθ salaried
ελληνικ|ός επίθ Greek. ~ά (τα) εμμονή (η) perserverance
Greek έμμον|ος επίθ persistent.
ελληνισμός (ο) the Greek people, (παθολογική) obsessive
Hellenism έμπα (το) άκλ entrance, (αρχή)
ελλιπής επίθ deficient, (ανεπαρκής) beginning, τα ** έβγα comings
insufficient and goings
έλξη (η) (γοητεία, μαγνητική) εμπάθεια (η) empathy
attraction, (της γης) gravity. εμπαιγμός (ο) mockery, (απάτη)
(τράβηγμα) traction deception
ελονοσία (η) malaria εμπάργκο (το) άκλ embargo
έλος (το) swamp, bog εμπεδώνω ρ μτβ consolidate
ελπίδα (η) hope εμπειρία (η) experience
ελπιδοφόρος επίθ hopeful εμπειρικός επίθ empirical
ελπίζω ρ αμτβ hope. * ρ μτβ hope εμπειρογνώμονας (ο, η) expert
for. ^ σε ρ μτβ trust in έμπειρος επίθ experienced
ελώδης επίθ swampy εμπιστεύομαι ρμτβ trust.
εμάς αντων us (εκμυστηρεύομαι) confide.
εμβαδόν (το) area (αναθέτω) entrust
εμβάζω ρ μτβ remit (money) εμπιστευτικός επίθ confidential
έμπιστος | ενατένιση 66

έμπιστος επίθ trusted. (ο) (φωτογραφίες) develop, ^-ομαι ρ


confidant αμτβ appear, (ξαφνικά) pop up.
εμπιστοσύνη (η) trust, confidence (πρόβλημα) arise
εμπλέκω ρμτβ implicate. (μηχ) εμφάνιση (η) emergence.
engage (παρουσιαστικό) appearance
εμπλοκή (η) (μηχ) jamming. έμφαση (η) emphasis
(μπ/χζιμο) involvement εμφατικός επίθ emphatic
εμπλουτίζω ρ μτβ enrich εμφιαλώνω ρ μτβ bottle
έμπνευση (η) inspiration έμφραγμα (το) plug, stopper, (ιατρ)
εμπνέω ρ μτβ inspire infarction
εμποδίζω ρ μτβ obstruct. εμφύλιος επίθ civil. — πόλεμος
(παρεμποδίζω) prevent. (ο) civil war
(προσπάθειες) hamper, (σταματώ) εμφυτεύω ρ μτβ implant
hinder, (την ανάπτυξη) stunt. · ρ έμφυτος επίθ inherent, innate
αμτβ be in the way εμψυχώνω ρ μτβ encourage
εμπόδιο (το) obstacle, hindrance. εν πρόθ in. ^ μέρει partly. ~
(για να ξεπεραστεί) hurdle πάση περιπτώση in any case.
εμπόλεμος επίθ belligerent ~ πρώτοις in the first place
εμπόρευμα (το) merchandise, ένα (το) one. · επίθ βλ ένας. ~
commodity σου κι — μου tit for tat
εμπορεύματα (τα) goods, εναγόμενος (ο) (νομ) defendant
merchandise ενάγ|ω ρ μτβ sue. ~ων (ο),
εμπορεύομαι ρμτβ/ρ αμτβ trade, ~ουσα (η) plaintiff
deal in. (εκμεταλλεύομαι) εναγωνίως επίρρ anxiously,
commercialize impatiently
εμπορικ|ός επίθ commercial, ^ή εναέριος επίθ aerial, (καλώδιο,
διαφήμιση (η) commercial. σιδηρόδρομος) overhead
κέντρο (το) shopping centre εναλλαγή (η) alternation.
εμπόριο (το) commerce, (σε (καλλιέργειας) rotation.
εμπορεύματα) trade (προσωπικού) turnover
έμπορος (ο) trader, merchant εναλλακτικός επίθ alternative
εμποτίζω ρ μτβ saturate, (μεταφ) εναλλάξ επίρρ alternately
imbue εναλλάσσω ρ μτβ alternate.
έμπρακτος επίθ in practice (καλλιέργεια) rotate
εμπρεσιονισμός (ο) impressionism έναντι επίρρ opposite, (πληρωμή)
εμπρησμός (ο) arson against
εμπρ|ηστής (ο), ~ήστρια (η) εναντίον επίρρ against
arsonist ενάντιος επίθ (αντίθετος) contrary.
εμπρηστικός επίθ incendiary. (δυσμενής) adverse
(μεταφ) inflammatory εναντιώνομαι ρ μτβ oppose. ^ σε
εμπριμέ επίθ άκλ printed (fabric) (έχω αντίρρηση) object to
εμπρόθεσμος επίθ within the εναποθέτω ρ μτβ place
prescribed time ενάρετος επίθ virtuous
εμπρός επίρρ forward. εναρκτήριος επίθ inaugural
(προχώρει) come on! (σε χτύπημα εναρμονίζω ρ μτβ harmonize
στην πόρτα) come in! (στο έναρξη (η) commencement.
τηλέφωνο) hello (συνεδρίου) opening
εμπρόσθιος επίθ front ένας επίθ one. (μοναδικός) single.
εμπροσθοφυλακή (η) vanguard ~ ^ one at a time, ο ~ τον
εμφανής επίθ conspicuous. άλλο each other
(φανερός) apparent έναστρος επίθ starry
εμφανίζ|ω ρ μτβ present. ενατένιση (η) (βλέμματος) stare.
67 ένατος | έννομος
(πνευματική) absorption ενεστώτας (o) present tense
ένατος επίθ ninth ενέχομαι ρ αμτβ be implicated
ενδεικτικός επίθ indicative. ·+* (το) ενέχυρο (το) pawn
school report ενεχυροδανειστήριο (το)
ένδειξη (η) indication. (απόδειξη) pawnshop
evidence, (σε έγκλημα) clue, (σε ενεχυροδανειστής (ο) pawnbroker
μετρητή) reading, (σημάδι) sign ένζυμο (το) enzyme
ενδεχόμενο|ς επίθ probable. *** ενηλικιώνομαι ρ αμτβ come of age
(το) eventuality ενήλικος επίθ adult
ενδεχομένως επίρρ in all probability ενηλικότητα (η) adulthood
ενδημικός επίθ endemic, (φυτό) ενήμερος επίθ aware
native ενημερωμένος επίθ informed, up
ενδιάμεσο|ς επίθ intermediate, «-ς to date
(ο) intermediary. ^ (το) ενημερώνω ρ μτβ inform.
(διάστημα) interim (κατατοπίζω) brief
ενδιαφερόμενος επίθ interested ενημερωτικό|ς επίθ informative. ~
ενδιαφέρον (το) interest. δελτίο (το) prospectus
(φροντίδα) concern ενθάρρυνση (η) encouragement
ενδιαφέρ|ω ρ μτβ interest, «-ομαι ενθαρρυντικός επίθ encouraging
(για) ρ αμτβ be interested (in).
ενθαρρύνω ρ μτβ encourage.
(μεριμνώ) be concerned (about)
(εμψυχώνω) hearten
ενδιαφέρων επίθ interesting ένθετος επίθ inserted, (κόσμημά)
ενδίδω ρ αμτβ give in, relent inlaid
ένδικος επίθ judicial ενθουσιάζ|ω ρ μτβ fill with
ενδοιασμός (ο) scruple, (αμφιβολία) enthusiasm, ^ομαι ρ αμτβ be
hesitation enthusiastic
ένδοξος επίθ (πράξη ή κατάσταση) ενθουσιασμένος επίθ enthusiastic
glorious, (φημισμένος) celebrated ενθουσιασμός (ο) enthusiasm
ενδότερος επίθ innermost ενθουσιώδης επίθ enthusiastic
ενδοτικός επίθ yielding, complying ενθύμηση (η) remembrance
ενδοχώρα (η) hinterland ενθύμιο (το) memento, (από ταξίδι)
ένδυμα (το) garment, costume souvenir
ενδυμασία (η) costume, apparel ενιαίος επίθ united, (τιμή) flat
ενδυναμώνω ρ μτβ strengthen. ενικός (ο) (αριθμός) singular
(μεταφ) boost ενίσχυση (η) encouragement.
ενέδρα (η) ambush (ηθική) boost, (ηλεκτρ)
ενενήντα επίθ άκλ ninety amplification, (υποστήριξη)
support, (στρ) reinforcement
ενέργεια (η) action, (δικαστική)
proceedings, (επενέργεια) effect. ενισχυτής (ο) amplifier
(ηλεκτρική, μηχανική) energy. ενισχυτικός επίθ reinforcing
(πράξη) act. (προσπάθεια) move ενισχύω ρ μτβ reinforce, (ηθική)
ενεργητικό (το) asset boost, (ηλεκτρικ) amplify.
ενεργητικό|ς επίθ active, ^τητα (οικονομικά) assist, (υποστηρίζω)
(η) energy, (μεταφ) activity support
ενεργοποιώ ρ μτβ activate εννέα επίθ άκλ nine
εννιά επίθ άκλ βλ εννέα
ενεργός επίθ active
έννοια1 (η) concept, (σημασία) sense
ενεργ|ώ ρ μτβ carry out ρ αμτβ act,
take action, (φάρμακο) work, take έννοια2 (η) worry. ** σου don’t
effect, «-ούμαί ρ αμτβ have a worry, never mind
bowel movement εννοιολογικός επίθ conceptual
ένεση (η) injection έννομ|ος επίθ legitimate, ^η τάξη
εννοώ I ενώ 68

(η) law and order (προσπάθεια) strenuous


εννο|ώ ρ μτβ mean, intend. ενταύθα επίρρ here, (σε
(καταλαβαίνω) understand. αλληλογραφία) in the same town or
^είται it goes without saying village
ενοικιάζω p μτβ rent. (κτίριο) let. ενταφιάζω ρ μτβ entomb, (μεταφ)
{όχημα) hire bury
ενοικίαση (η) hire εντείνω ρ μτβ intensify
ενοικι|αστήριο (το) lease. «-αστής έντεκα επίθ άκλ eleven
(ο), ~άστρια (η) lodger εντέλεια (η) perfection
ενοίκιο (το) rent εντελώς επίρρ quite, completely,
ένοικος (ο, η) tenant altogether
ένοπλος επίθ armed εντερικός επίθ intestinal
ενοποίηση (η) unification, έντερο (το) intestine
(εταιριών) merger εντεταλμένος επίθ authorized.
ενοποιώ ρ μτβ unify (αρμόδιος) competent
ενόργανος επίθ instrumental έντιμος επίθ honourable, (τίμιος)
(music) above-board
ενορία (η) parish εντιμότητα (η) worship (title)
ένορκ|ος (ο, η) juror, ^οι (οι) jury έντοκος επίθ interest-bearing
ενορχηστρώνω ρ μτβ orchestrate εντολή (η) order, command, (εκκλ)
ενότητα (η) unity, (διδακτέας ύλης) commandment. (ΗΙΥ) command.
unit, (συμφωνία) cohesion (πολιτ) mandate
ενοχή (η) guilt έντομο (το) insect
ενοχλημένος επίθ annoyed εντομοκτόνο (το) insecticide
ενόχληση (η) inconvenience. έντονος επίθ (ενδιαφέρον) keen.
(διατάραξη της ηρεμίας) disturb¬ (άνθρωπος) intense, (αντίθεση)
ance. (δυσαρέστηση) annoyance sharp, (διαμαρτυρία) strong.
ενοχλητικός επίθ tiresome. (πόνος) acute, (χρώμα) vivid
(δυσάρεστος) annoying εντοπίζω ρ μτβ locate, (καθορίξω)
ενοχλώ ρ μτβ disturb, (δυσαρεστώ) identify, (με ακρίβεια) pin-point.
annoy, (συστηματικά) pester (περιορίζω) localize
ενοχοποι|ώ ρ μτβ incriminate. εντός επίρρ inside, within
^ητικός επίθ incriminating εντόσθία (τα) entrails, (μαγ) offal
ένοχος επίθ guilty. (ο) culprit εντούτοις επίρρ nevertheless
ενσαρκώνω ρ μτβ embody εντριβή (η) massage (rubbing)
ενσάρκωση (η) embodiment. έντρομος επίθ terrified
(ενανθρώπιση) incarnation έντυπος επίθ printed. (το) form
ένσημο (ro) stamp (for collection (document)
of duty) εντυπώνω ρ μτβ imprint (on the
ενσταλάζω ρ μτβ instil mind)
ενσταντανέ (το) άκλ snapshot εντύπωση (η) impression
ένστικτο (το) instinct εντυπωσιάζω ρ μτβ impress
ενστικτώδης επίθ instinctive εντυπωσιακός επίθ impressive.
ένταλμα (το) warrant (for arrest) (προκαλεί ζωηρή αίσθηση)
εντάξει επίρρ all right, OK sensational
ένταξη (η) entry (into an ενυδατώνω ρ μτβ moisturize
organisation) ενυδρείο (το) aquarium
ένταση (η) intensity, (όξυνση) ενυδρίς (η) otter
strain. (ραδιόφωνο) volume. ένυδρος επίθ aquatic
(συγκινήσεως) tension ενώ σύνδ while, whilst, (αν και)
εντατικός επίθ intensive. although
69 ενώνω | εξαϋλώνομαι
ενών|ω ρ μτβ join together. εξάντληση (η) exhaustion
(<συναρμόζω) combine, *»Όμαΐ ρ εξαντλητικός επίθ gruelling.
αμτβ unite, (δρόμοι) join (δυνατότητες) exhaustive
ενώπιον επίρρ before εξαντλ|ώ ρ μτβ wear out, tire.
ένωση (η) union. (σωματείο) union, (πόρους) deplete, (χρησιμοποιώ)
society, (χημ) compound exhaust, ^ούμαι ρ αμτβ be
εξαγγελία (η) announcement exhausted, (προϊόν) be sold out
εξαγορά (η) pay off. (δωροδοκία) εξαπατώ ρ μτβ deceive, (από
buying off. (εταιρία) take-over, χρήματα) defraud, (λαϊκ) con.
buy-out. (με λύτρα) ransom (παραπλανώ) double-cross
εξαγοράζω ρ μτβ pay off. εξαπλωμένος επίθ rampant
(δωροδοκώ) buy off. (εταιρία) take εξάπλωση (η) spreading
over, (με λύτρα) ransom εξαπολύω ρ μτβ unleash, (επίθεση)
εξαγριωμένος επίθ berserk launch
εξαγριών|ω ρ μτβ make wild. εξάπτω ρ μτβ excite, inflame
-ο*ομαι ρ αμτβ be enraged εξαργυρώνω ρ μτβ cash
εξάγω ρ μτβ export, (συμπεραίνω) εξαρθρώνω ρ μτβ dislocate
deduce εξάρθρωση (η) dislocation
εξαγωγέας (ο) exporter έξαρση (η) exaltation
εξαγωγή (η) export, (μηχ) outlet εξάρτημα (το) fixture, fitting.
εξάγωνο|ς επίθ hexagonal. ^ (το) (εργαλείου) attachment.
hexagon (μηχανήματος) part, (συστατικό)
εξαδέλφη (η) cousin component
εξάδελφος (u) cousin εξάρτηση (η) dependence
εξαερίζω ρ μτβ ventilate εξαρτ|ώ ρ μτβ suspend, (στηρίξω)
εξαίρεση (η) exception, (απαλλαγή) make dependent on. ~ώμαι ρ
exemption αμτβ depend, ^ώμαι από be
εξαιρετικός επίθ excellent, (που dependent on. ~άται it depends
αποτελεί εξαίρεση) exceptional εξαρτώμενος επίθ dependent
εξαίρετος επίθ excellent εξαρΧΠζ επίρρ from the beginning
εξαίρω ρ μτβ extol εξασθένηση (η) debility, (ακοής
εξαιρώ ρ μτβ except, (από κλπ) impairment, (αδυνάτισμα)
υποχρέωση) exempt weakening
εξαίσιος επίθ out of this world εξασθενητικός επίθ enervating
εξαιτίας επίρρ because of, owing to εξασθενίζω ρ μτβ debilitate, ρ αμτβ
εξακολουθώ ρμτβΐρ αμτβ continue {ήχος) fade
εξακριβώνω ρ μτβ ascertain εξασθένιση (η) βλ εξασθένιση
εξαλείφω ρ μτβ eliminate, (σβήνω) εξασθενώ ρ αμτβ decline (health).
wipe out. (καταργώ) eradicate. (αδυνατίζω) weaken
(διαγράφω) obliterate εξάσκηση (η) (εκγύμναση) work¬
εξάλειψη (η) elimination. out, exercise, (εφαρμογή
(διαγραφή) obliteration θεωρητικών γνώσεων) practice
έξαλλος επίθ frantic, (μεταφ) wild εξασκώ ρ μτβ (επάγγελμα) practise.
εξάλλου επίρρ besides (δικαιώματα) exercise
εξαμηνία (η) six monthly period εξασφαλίζω ρμτβ secure, obtain.
εξαναγκάζω ρ μτβ coerce (σιγουράρω) ensure, (εγγυούμαι)
guarantee
εξανεμίζ|ω ρ μτβ (λεφτά) squander.
^ομαί ρ αμτβ evaporate, (μεταφ) εξατμίζω ρ μτβ cause to evaporate
εξάνθημα (το) rash εξάτμιση (η) evaporation.
εξαντλημένος επίθ worn-out, (οχήματος) exhaust
exhausted, (βιβλίο) out of print. εξατομικεύω ρ μτβ individualize
(προϊόν) out of stock εξαϋλώνομαι ρ αμτβ dematerialize.
εξαφανίζω | εξομοίωση 70

(μεταφ) be idealized εξέχω ρ αμτβ protrude, (ξεχωρίζω)


εξαφσνίζ|ω ρ μτβ cause to stand out
disappear. (καταστρέφω) wipe out. εξήγηση (η) explanation
'«ομαι ρ αμτβ vanish, disappear εξηγ|ώ ρ μτβ explain, (ερμηνεύσω)
εξαφάνιση (η) disappearance. interpret, ^ούμαι ρ αμremake
(ζώων, φυτών) extinction oneself clear
έξαφνα επίρρ βλ ξαφνικά εξημερώνω ρ μ τβ tame.
εξάψαλμος (ο) tirade (εκπολιτίζω) civilize, (καταπραΰνω)
έξαψη (η) excitement. (αίσθημα mollify
θερμότητας) hot flush εξημμένος επίθ hot-headed
εξεγείρ|ω ρ μτβ excite, (κινώ σε εξήντα επίθ άκλ sixty
επανάσταση) incite. (παρακινώ) εξής επίθ άκλ following, στο
rouse. —ομαι ρ αμτβ revolt henceforth, από τώρα και στο
εξέγερση (η) uprising ~ from now on. · επίρρ ως ~ as
εξέδρα (η) platform, (σε γήπεδο) follows, και ούτω καθ^ and so
stand on and so forth
εξεζητημένος επίθ affected. έξι επίθ άκλ six
(ντύσιμο) fussy. (φέρσιμο) studious εξιδανικεύω ρ μτβ idealize
εξειδικεύομαι ρ αμτβ specialize εξίδρωση (η) perspiration
εξελιγμένος επίθ developed. εξιλασμός (ο) atonement
(προηγμένος) advanced εξιλεών|ω ρ μτβ appease. ~ομαι ρ
εξέλιξη (η) development. (πρόοδος) αμτβ atone for
progress, (των ειδών) evolution εξιλέωση (η) atonement
εξελίσσ|ω ρ μ redevelop. ~ομαι ρ εξισορρόπηση (η) counter balance
αμτβ develop, (βαθμιαία) evolve. εξίσου επίρρ equally
(προοδεύω) progress, (σχέδιο) εξιστορώ ρ μτβ recount
unfold εξισώνω ρ μτβ make equal.
εξερεθίζω ρ μτβ provoke (μαθημ) equate
εξερεύνηση (η) exploration εξίσωση (η) equalization, (μαθημ)
εξερευνητικός επίθ exploratory equation
εξερευνητής (ο), ~ήτρια (η) εξόγκωμα (το) protuberance.
explorer (πρήξιμο) bump, lump
εξερευνώ ρ μτβ explore εξογκώνω ρ μτβ swell, (τιμές)
εξετάζω ρ μτβ examine, (ανακρίνω) inflate, (μεγαλοποιώ) exaggerate
question, (βλέπωμε προσοχή) look έξθδ|θ (το) expense, ~α (τα) costs
into, (για καταλληλότητα) screen. έξοδος (η) exit, (αεροδρόμιο) gate.
(ελέγχω) check (από νοσοκομείο) discharge.
εξέταση (η) examination, (γενική) (εξόρμηση) exodus, (στρ) sally.
check-up. (ιατρική) medical. (μεταφ) way out. ~ κινδύνου (η)
(λεπτομερής, μηχ) overhaul, emergency exit
εξετάσεις (οι) exams εξοικειών|ω ρ μτβ familiarize.
εξετ|αστής (ο), —άστρια (η) ''»ομαι ρ μτβ!αμτβ familiarize
examiner oneself (with)
εξευγενίζω ρ μτβ ennoble. εξοικονομώ ρ μτβ save (money,
(βελτιώνω) refine time)
εξευμενίζω ρ μτβ placate εξοκέλλω ρ αμτβ (πλοίο) run
εξευρωπαΐζω ρ μτβ Europeanize aground, (μεταφ) go astray
εξευτελίζω ρ μτβ (κατεβάζω την εξολοθρεύω ρ μτβ wipe out
αξία) degrade. (ταπεινώνω) εξομαλύνω ρ μτβ level, (μεταφ)
humiliate smooth out
εξευτελισμός (ο) degradation. εξομοίωση (η) placing in the same
(ταπείνωση) humiliation category with
71 εξομοιωτής | επάγγελμα
εξομοιωτής (ο) simulator εξυπηρέτηση (η) service
εξομολόγηση (η) confession εξυπηρετικός επίθ
εξομολογητής (ο) confessor accommodating, (πρόσωπο)
εξοντώνω ρ μ τβ exterminate helpful
εξονυχιστικός επίθ thorough εξυπηρετώ ρμτβ serve
εξοπλίζω ρ μτβ arm. (μεταφ) equip εξυπνάδα (η) cleverness.
εξοπλισμός (ο) armament, (μεταφ) (καπατσοσύνη) smartness.
equipment (αστεϊσμός) witticism
εξοργίζ|ω ρ μτβ infuriate, enrage. έξυπνος επίθ clever, (καπάτσος)
smart
^ομαι ρ αμτβ get furious
εξοργιστικός επίθ infuriating. εξυψώνω ρ μτβ raise, (προσδίνω
(προκαλεί αγανάκτηση) outrageous αίγλη) edify
εξορίζω ρ μτβ exile, banish έξω επίρρ out. (στο εξωτερικό)
abroad, (στο ύπαιθρο) outdoors
εξόριστος (ο) exile (person) πρόθ except. από outside, μια
εξορκίζω ρ μτβ exorcise κι ~ all at once, απ' ~ by rote,
εξορκισμός (ο) exorcism by heart, προς τα outward(s)
εξόρμηση (η) sally εξωγήινος επίθ extra-terrestrial
εξορμώ ρ αμτβ sally out εξώδικος επίθ out of court
εξόρυξη (η) mining εξωθώ ρ μτβ push out. (παρακινώ)
εξουδετερώνω ρ μτβ neutralize. drive
(μεταφ) counteract έξωμος επίθ sleeveless and low-
εξουσία (η) power (of office). necked (dress)
(κρατική) authority εξώπορτα (η) front door
εξουσιάζω ρ μτβ/αμτβ dominate. έξωση (η) eviction
(άλλους) rule εξώστης (o) gallery (at theatre)
εξουσιοδότηση (η) authorization εξωστρεφής επίθ extrovert
εξουσιοδοτώ ρ μτβ authorize, εξωσυζυγικός επίθ extramarital
empower εξωσχολικός επίθ out-of-school
εξόφληση (η) repayment, (χρέους) εξωτερικεύω ρ μτβ reveal
settlement (thoughts)
εξοφλώ ρ αμτβ pay off. εξωτερικό (το) (εξωτερική όψη)
(υποχρέωση) discharge, (χρέος) exterior, (ξένες χώρες) abroad
settle
εξωτερικός επίθ outside, (μαθητής,
εξοχή (η) countryside εξεταστής) external, (σχετικά με
εξοχικό|ς επίθ (of the) country. ~ ξένες χώρες) foreign, (μεταφ)
(το) holiday home superficial
έξοχος επίθ superb, (υπέροχος) εξωτικός επίθ exotic
exquisite εξωφρενικός επίθ (idea) wild.
εξοχότατ|ος επίθ Excellency. (τιμές) exorbitant
Ε~τατε Your Excellency εξώφυλλο (το) cover (of book)
εξπρές επίρρ express. ~ (το) άκλ ΕΟΚ (η) αρκτ (Ευρωπαϊκή
express train Οικονομική Κοινότητα) EEC
έξτρα επίθ άκλ extra (European Economic Community)
εξτρεμιστής (ο), ~ίστρια (η) εορτασ|μός (o) celebration.
extremist ~τικός επίθ celebratory
εξυβρ|ίζω ρ μτβ insult, πιστικός EOT (ο) αρκτ Ελληνικός
επίθ insulting Οργανισμός Τουρισμού
εξυγίανση (η) cleansing National Tourist Board
εξυμνώ ρ μτβ extol επάγγελμα (το) occupation.
εξυπακούεται ρ αμτβ απρόσ it’s (γιατρού, δικηγόρου κλπ)
understood profession
επαγγελματίας | επενέργεια 72

επαγγελματίας (ο, η) (που ασκεί ικανοποίηση) make amends.


επάγγελμα) practitioner, (που ασκεί (διορθώνω) rectify
επάγγελμα με συνέπεια) επανόρθωση (η) restoration.
professional, ελεύθερος (διόρθωση) rectification
freelance επάνω επίρρ on. (ακριβώς) exactly.
επαγγελματικό|ς επίθ professional. (θέση) over, (περισσότερο) more.
(ισχετικός με ένα ιδιαίτερο ~ κάτω round about
επάγγελμά) vocational. (σχετικός επάργυρος επίθ silver-plated
με το επάγγελμα γενικά) επάρκεια (η) adequacy
occupational, —τητα (η)
επαρκής επίθ adequate
professionalism
επαρκώ ρ αμτβ suffice
επαγρυπνώ ρ αμτβ be vigilant
έπαρση (η) hoisting, (μεταφ)
έπαθλο (το) trophy
conceit
έπαινος (ο) praise, (σε διαγωνισμό)
επαρχία (η) province
commendation
έπαυλη (η) villa
επαινώ ρ μτβ praise, (λέω καλά
λόγια) commend επαφή (η) (άγγιγμα) touch.
(συνάντηση) contact, εξ ~ς point-
επακόλουθο|ς επίθ consequent.
blank
(το) aftermath
επαχθής επίθ burdensome.
επακολουθώ ρ αμτβ ensue
(δυσάρεστος) onerous
έπακρο (το) extreme
ΕΠΕ αρκτ (εταιρία περιορισμένης
επαληθεύ|ω ρμτβ verify. ~ομαι ρ ευθύνης) Ltd (Limited Liability
αμτβ come true
Company)
έπαλξη (η) rampart επείγ|ων επίθ urgent, '-ουσα
επανακτώ ρμτβ recover ανάγκη (η) urgency, επειγόντως
επαναλαμβάν|ω ρ μτβ repeat. επίρρ urgently
(ξανα)χω) reiterate, ^ομαι ρ αμτβ επειδή σύνδ because
be repeated, (επανεμφανίζομαι)
επεισόδιο (το) incident.
recur
(δυσάρεστο) episode, (σε σήριαλ)
επαναληπτικός επίθ repetitive instalment
επανάληψη (η) repetition, repeat. έπειτα επίρρ then, afterwards.
(ξαναδιάβασμα) revision (επιπλέον) besides
επαναπατρίζω ρμτβ repatriate επέκταση (η) extension, (σε έκταση)
επανάσταση (η) revolution. expansion
(εξέγερση) insurrection επεκτατικός επίθ expansive
επαναστάτης (ο), ~ρια (η) επεκτείν|ω ρ μτβ extend.
revolutionary, (μεταφ) rebel (αναπτύσσω) expand.
επαναστατικός επίθ revolutionary. (δραστηριότητες) branch out.
(της εξεγέρσεως) insurgent (θέμα) enlarge upon
επαναστατώ ρ αμτβ revolt, (μεταφ) επεμβαίνω ρ αμτβ intervene, (σε
rebel ξένες υποθέσεις) interfere.
επαναφέρω ρμτβ bring back. (εμπράκτους) step in
(στην κοινωνία) rehabilitate, (στη επέμβαση (η) intervention, (σε
μνήμη) conjure up ξένες υποθέσεις) interference.
επανδρώνω ρμτβ man (χειρουργική) operation
επανειλημμένος επίθ repeated επένδυση (η) (κεφαλαίων)
επανεμφανίζομαι ρ αμτβ reappear. investment, (τοίχου) panelling
(συμβαίνω) recur επενδ|υτής (ο), ~ύτρια (η)
επανέρχομαι ρ αμτβ return. ^ σε investor
revert to επενδύω ρμτβ (κεφάλαια) invest.
επάνοδος (η) return (ρούχα) line, (τεχν) coat
επανορθώνω ρμτβ restore, (δίνω επενέργεια (η) effect
73 επεξεργάζομαι | επιδότηση
επεξεργάζομαι ρ μτβ process επίγνωση {η) awareness
επεξεργασία (η) elaboration. επιγονατίδα (η) kneecap
{σχεδίου) working out. ^ επίγραμμα (το) epigram
δεδομένων data processing επιγραφή {η) sign, notice, {σε
επεξήγηση {η) clarification πλάκα) inscription
επεξηγώ ρ μτβ clarify επιγράφω ρ μτβ inscribe
επέρχομαι ρ αμτβ occur. (εφορμώ) επιδεικνύω ρ μτβ demonstrate.
charge {εκθέτω) display, {προβάλλω) show
επέτειος (η) anniversary off
επετηρίδα {η) anniversary, {βιβλίο) επιδεικτικός επίθ ostentatious,
year-book {καθομ) showy
επευφημ|ία {η) cheering. ~ώ ρ επιδεινώνω ρ μτβ exacerbate.
μτβ cheer {applaud) {αρρώστια) aggravate
επηρεάζω ρ μτβ influence. επιδείνωση {η) aggravation
{αποφασιστικά) sway, {δυσμενώς) επίδειξη {η) demonstration.
affect {έκθεση) display, {μόδας) show.
επί πρόθ on, during. ** του {προβολή) showing off. {στρ)
παρόντος for the moment. ~ tattoo
πλέον in addition, επ' άπειρον επιδειξίας {ο) show-off. {ιατρ)
ad infinitum, ως ~ το πλείστον exhibitionist
for the most part επιδεκτικός επίθ receptive.
επιβαίνω ρ αμτβ board {εισηγήσεων) amenable (to)
επιβάλλ|ω ρ μτβ impose. επιδένω ρ μτβ bandage
{απρόθυμα) thrust (up)on. επιδέξιος επίθ skilful, {ειδικός)
{εδραιώνω με τη βία) enforce, {φόρο adept, {επιτήδειος) dexterous
ή πρόστιμο) levy, ^ομαί ρ αμτβ επιδεξιότητα {η) skill, {σε
assert oneself, {αποκτώ κύρος) χειρισμούς) dexterity
command respect επιδερμίδα {η) skin
επιβαρύνω ρ μτβ burden. επίδεσ|η (//) bandaging. ~μος (ο)
{επιδεινο^νω) aggravate bandage
επιβ|άτης (ο), επιβ|άτισσα {η) επιδημία {η) epidemic
passenger επιδικάζω ρ μτβ adjudicate
επιβεβαιώνω ρ μτβ confirm. επιδιορθώνω ρ μτβ repair.
{μαρτυρία) corroborate {παπούτσια, ρούχα) mend
επιβιβάζ|ω ρ μτβ put aboard. επιδιόρθωση (η) repair
'-ομαι ρ αμτβ board, embark επιδιώκω ρ μτβ pursue
επιβίβαση {η) embarkation επιδοκιμάζω ρ μτβ approve of.
επιβιώ|νω ρ αμτβ survive. ~σας {προσυπογράφω) endorse
(ο) survivor επιδοκιμασία (η) approval.
επιβίωση {η) survival {αποδοχή) endorsement, {ευνοϊκή)
επιβλαβής επίθ harmful, {ουσία) acclaim
noxious, {υγεία, κύρος) detrimental επίδομα {το) allowance.
επιβλέπω ρ μτβ oversee {επιπρόσθετο) bonus. ^ ανεργίας
επίβλεψη {η) supervision dole
επιβλητικός επίθ commanding. επίδοξος επίθ prospective
{εντυπωσιακός) imposing επιδόρπιο (το) dessert
επιβολή {η) imposition, {διά της επίδοση {η) delivery.
βίας) enforcement, {άσκηση {διαπιστευτηρίων) presentation.
επιρροής) dominance {μαθητού, αθλητή) record, {μηχ)
επιβραδύνω ρ μτβ slow (down). performance, {νομ) service
{καθυστερώ) delay επιδότηση {η) subsidy, {για
επίγειος επίθ earthly σπουδές) grant
επίδραση | επιμελούμαι 74

επίδραση (η) impact κινδύνους) hazardous


επιδρομέας (ο) raider. (εισβο/χας) επικοινωνία (η) communication
invader επικοινωνώ ρμτβ/ρ αμτβ
επιδρομή (η) raid communicate
επιείκεια (η) lenience, (σε έγκλημα) επικόλληση (η) pasting on
clemency, (σε παράπτωμα) επικός επίθ epic
indulgence επικουρικός επίθ supplementary.
επιεικής επίθ lenient. (γονείς) (εφεδρικός) ancillary
indulgent επικράτεια (η) state
επίζηλος επίθ enviable επικρατέστερος επίθ predominant
επιζήμιος επίθ damaging επικράτηση (η) prevalence
επιζήσας (ο) survivor επικρατώ ρ αμτβ prevail, (είμαι
επιζητώ ρμτβ seek επικρατέστερος) predominate
επιζώ ρ μτβ outlive επικρίνω ρ μτβ censure, (ψέγω)
επίθεμα (το) compress reprehend
επίθεση (η) application (placing). επίκριση (η) censure, (έντονη)
(βίαιη) onslaught, (εχθρική) attack. stricture
(στρ) offensive επικροτώ ρ μτβ applaud, approve
επιθετικός επίθ aggressive of
επίθετο (το) epithet, (γραμμ) επικυρώνω ρ μτβ validate.
adjective, (επώνυμο) surname (επιβεβαιώνω) ratify.
επιθέτω ρ μτβ put on. (σφραγίδα) (επισημοποιώ) sanction, (την
affix αλήθεια) attest
επιθεώρηση (η) inspection. επικύρωση (η) (αλήθειας)
(θέατρο) revue, (στρ) review attestation, (επιβεβαίωση)
επ»θεωρ|ητής (ο), επιθεωρ|ήτρια ratification, (επίσημη) sanction
(η) inspector, (αστυνομίας) επιλαχ|ών (ο), ~ούσα (η) runner-
superintendent up
επιθεωρώ ρ μτβ inspect επιλέγω ρ μτβ select, (ανάμεσα σε
επίθημα (το) suffix πολλά) opt for
επιθυμητός επίθ desirable επιλεκτικός επίθ selective
επιθυμία (η) desire, (ευχή) wish. επίλεκτος επίθ select, exclusive.
(παροδική) fancy (στρ) crack
επιθυμώ ρ μτβ desire, (εύχομαι) επιληψία (η) epilepsy
wish επιλογή (η) choice, (εκλογή)
επίκαιρ|ος επίθ opportune, (τοπικά selection, (δυνατότητα επιλογής)
κατάλληλος) topical, '—α (τα) option
newsreel επίλογος (ο) epilogue.
επικαλούμαι ρ μτβ invoke (επακολούθημά) conclusion
επικαλύπτω ρ μτβ coat επίμαχος επίθ controversial
επικείμενος επίθ impending, (στο επιμέλεια (η) diligence, (μαθητή)
πολύ εγγύς μέλλον) imminent studiousness, (νομ) custody
επίκεντρο (το) epicentre, (μεταφ) επιμελής επίθ diligent, (μαθητής)
focal point studious
επικερδής επίθ profitable επιμελητήριο (το) Chamber.
επικεφαλής (ο, η) head, chief Εμπορικό και Βιομηχανικό
επικεφαλίδα (η) heading, (σε Επιμελητήριο Chamber (of
εφημερίδα) headline Commerce and Industry)
επικήδειος επίθ funeral επιμελ|ητής (ο), ^ήτρια (η)
επικίνδυνος επίθ dangerous, (όχι (σχολ) prefect. <»■» εκδόσεως (ο,
σίγουρος) risky, (που εκθέτει σε η) editor (of text)
κίνδυνο) perilous, (που ενέχει επιμελούμαι ρ μτβ look after.
75 επιμένω | επιταγή
(,έκδοση) edit επίσημος επίθ official, (των αρχών)
επιμένω ρ αμτβ insist. ~ σε insist on. state, (τυπικός) formal
(δείχνω επιμονή σε κάτι) persist in επισημότητα (η) formality
επιμήκης επίθ oblong, elongated επίσης επίρρ too, also, (επιπλέον)
επιμηκύνω p μτβ elongate as well
επιμονή (η) insistence, (σε επισκέπτ|ης (ο), ^ρια (η) visitor,
προσπάθεια) persistence, (πείσμα) guest
tenacity επισκέπτομαι ρ μτβ visit, (για
επίμονος επίθ insistent, (που δείχνει σύντομο διάστημα) call on
επιμονή) persistent, (πεισματάρης) επισκευ|άζω ρ μτβ repair, —ή (η)
tenacious repair
επιμόρφωση (η) in-service training επίσκεψη (η) visit, (σύντομη) call
επίμοχθος επίθ painful, laborious επισκιάζω ρ μτβ overshadow.
επινόηση (η) contrivance, (συσκευή) (άλλους με την υπεροχή μου)
invention, (της φαντασίας) eclipse
fabrication επισκοπή (η) bishopric, (κτίριο)
επινοητικό|ς επίθ imaginative. bishop’s palace, (περιφέρεια) (η)
~τητα (η) resourcefulness diocese
επινοώ ρ μτβ contrive, (ιδέα) come επισκόπηση (η) survey (report)
up with, (ιστορία) make up. (λέξη) επίσκοπος (ο) bishop
coin, (μηχανεύομαι) devise. επισκοπώ ρ μτβ survey
(μεταφ) concoct επισπεύδω ρ μτβ precipitate.
επίπεδο (το) level, (ποιότητας) (πρόοδο) expedite
standard, βιωτικό ~ standard of επιστάτ|ης (ο), ~ρια (η) caretaker,
living (σε κτήματα) warden, (επιτηρητής)
επίπεδ|ος επίθ flat, (επιφάνεια) overseer, (εργατών) foreman,
level, (ομαλός) smooth, ^δη forewoman
οθόνη (η) flat screen επιστατώ ρ μτβ oversee
επιπλέον επίρρ furthermore επιστήθιος επίθ close. ~ φίλος (ο)
επιπλέω ρμτβ/ρ αμτβ float bosom friend
επίπληξη (η) reprimand, rebuke επιστήμ|η (η) science. ~ονας
επιπλήττω ρ μτβ reprimand, (ο, η) scientist
rebuke επιστημονικός επίθ scientific, ^-ή
έπιπλ|ο (το) a piece of furniture. φαντασία (η) science fiction
~α (τα) furniture επιστολ|ή (η) letter, (εκκλ) epistle.
επιπλωμένος επίθ furnished ^ογραφία (η) correspondence
επιπλώνω ρ μτβ furnish επιστράτευση (η) mobilisation
επίπλωση (η) furnishings επιστρατεύω ρ μτβ call up. (στρ)
επιπόλαιος επίθ flippant. (κινητοποιώ) mobilize, (μεταφ)
(ελαφρόμυαλος) frivolous. summon up
(επιφανειακός) superficial επιστρέφω ρ μτβ return, give back.
επίπονος επίθ laborious (χρήματα) refund. · ρ αμτβ return,
επιπρόσθετος επίθ additional go back
επίπτωση (η) repercussion επιστροφή (η) return, (χρημάτων)
επιρρεπής επίθ susceptible (to) refund
επίρρημα (το) adverb επίστρωση (η) coating
επιρροή (η) influence επισυνάπτω ρ μτβ attach
επισημαίνω ρ μτβ mark (stamp). επισφαλής επίθ precarious
(υποδείχνω) point out επισφραγίζω ρ μτβ seal, (μεταφ)
επισήμανση (η) marking, (με crown
ετικέτα) labelling επιταγή (η) (διαταγή) command.
επισημοποιώ ρ μτβ make official (τραπέζης) cheque
επιτακτικός \ επομένως 76

επιτακτικός επίθ imperative. επιτυχαίνω βλ επιτυγχάνω


(τρόπος) peremptory επιτυχημένος, ~ής επίθ
επίταξη (η) requisition successful
επιτάσσω ρ μτβ requisition επιτυχία (η) success
επιτάφιος επίθ funeral. λόγος επιφάνεια (η) surface, (έκταση)
(ο) epitaph. (ο) church service area
on Good Friday επιφανειακός επίθ superficial.
επιταχύνω ρ μτβ accelerate (φαινομενικός) skin-deep
επιτείνω ρ μτβ intensify επιφανής επίθ illustrious
επιτελείο (το) (στρ) staff, Επιφάνια (τα) Epiphany
επιτέλους επίρρ at last. ^! about επιφέρω ρ μτβ bring about
time! επίφοβος επίθ (εχθρός) formidable.
επιτελώ ρ μτβ accomplish (κτίριο) unsafe
επιτετραμμένος επίθ permitted. — επιφυλακή (η) alert, (ετοιμότητα
(ο) charge d’ affaires για δράση) standby
επίτευγμα (το) βλ επίτευξη επιφυλακτικός επίθ cautious.
επίτευξη (η) achievement (δήλωση) circumspect.
(προσεκτικός) reticent, (στον
επιτήδειος επίθ (κατάλληλος)
τρόπο) reserved
appropriate, (καπάτσος) slick,
cunning επιφύλαξη (η) caution, (αμφιβολία)
reservation, (προϋπόθεση)
επίτηδες επίρρ on purpose
qualification, (στη συμπεριφορά)
επιτηδευματίας (ο) trader reserve
επιτηδευμένος επίθ affected επιφυλάσσ|ω ρ μτβ have in store.
επιτήρηση (η) (αστυνομική) ^ομαι ρ αμτβ reserve
surveillance, (νομ) probation επιφυλλίδα (η) newspaper
επιτηρητής (ο), ^ήτρια (η) supplement
invigilator επιφώνημα (το) exclamation
επιτηρώ ρ αμτβ invigilate επιχείρημα (το) (προσπάθεια)
επιτίθεμαι ρ μτβ attack, (βίαια) attempt, (για υποστήριξη)
assault, (στρ) charge argument
επίτιμος επίθ honorary επιχειρηματίας (ο) businessman,
επιτόκιο (το) rate of interest entrepreneur
επιτομή (η) epitome, (σύγγραμμα) επιχειρηματικός επίθ enterprising
compendium επιχείρηση (η) enterprise, (εμπ)
επιτόπιος επίθ on the spot business, (στρ) operation
επιτραπέζιο|ς επίθ table. ~ς επιχειρώ ρ μτβ undertake.
οίνος (ο) table wine. *** νερό (το) (προσπαθώ) try
mineral water επιχορήγηση (η) subsidy, (από
επιτρεπτ|ικός επίθ permissive. εταιρία) sponsorship, (φοιτητή)
~ός επίθ permissible grant
επιτρέπω ρ μτβ allow, (δίνω άδειά) επιχορηγώ ρ μτβ subsidize.
permit (εταιρία) sponsor
επιτροπή (η) committee, (των ΕΚ) επίχρισμα (το) veneer, (ιατρ) smear
Commission επίχρυσος επίθ gold-plated
επίτροπος (ο) delegate. (ΕΕ) επιχρυσώνω ρ μτβ gild
commissioner, (εκκλ) church εποικισμός (ο) settlement
warden, (κληρονομιάς) trustee. επόμεν|ος επίθ following, next, η
(κυβερνητικός) ombudsman '—νη βδομάδα next week,
επιτυγχάνω ρ μτβ achieve, (φέρω επομένη (η) next day. ήταν —ο
εις πέρας) accomplish. · ρ αμτβ it was expected
succeed επομένως επίρρ therefore,
επιτύμβιο (το) epitaph (on tomb) consequently
77 εποπτεία | ερμηνεία
εττοτττεία {η) supervision {κινηματογράφος) film, {πράξη)
εποπτεύω ρ μτβ supervise deed, «-ο τέχνης work of art.
επόπτ|ης (ο), «■φΐα (η) supervisor ~α (τα) writings
έπος (το) epic εργοδότ|ης (ο), ^ρια {η) employer
επουλών|ω ρμτβόζελ. ^ομαι ρ εργολαβία {η) contract work
αμτβ heal, {αφήνοντας σημάδι) scar εργοστάσιο (το) factory.
επουράνιος επίθ heavenly {μηχανήματα) plant
εποχή (η) season, {στην ιστορία) ερεθίζω ρ μτβ {δέρμα) inflame.
era. {στην προϊστορία) age {διεγείρω) stimulate, {οργίζω)
εποχιακός επίθ seasonal irritate
έπρεπε βλ πρέπει. — να τον ερέθισμα (το) stimulus
είχα δει I should have seen him ερεθισμός (ο) inflammation
επτά επίθ άκλ seven ερείπι|ο (το) {άνθρωπος) wreck.
Επτάνησ|α (τα), Ε~ος {η) Ionian {κτίσμα) ruin. ~α (τα) wreckage
islands ερειπωμένος επίθ derelict
επώαση {η) incubation ερειπώνω ρ μτβ ruin
επωδή {η) incantation ερείπωση {η) dilapidation
επωμίδα (η) epaulette έρεισμα (το) {βάση για άποψη)
επωμίζομαι ρ μτβ shoulder grounds, {υποστήριγμα) support
επώνυμο]ς επίθ eponymous. *** έρευνα {η) {αστυνομική)
(το) surname investigation, {γενική) survey.
επωφελής επίθ advantageous {εξέταση) search, {εξονυχιστική)
επωφελούμαι ρ αμτβ ~ από take probe, {επιστημονική) research.
advantage of. {για καλύτερα {μελέτη) study, {σε θέμα) inquiry
αποτελέσματα) capitalize on. ερευν|ητής (ο), ~ήτρια {η)
{εμπορ) cash in on researcher
εραλδική {η) heraldry ερευνώ ρ μτβ investigate, {γενικά)
έρανος (ο) collection {of money), inquire into, (εξετάζω) research.
{καθομ) whip-round {εξονυχιστικά) probe {βυθό
ερασιτέχν|ης (ο), ~ιδα {η) ποταμού) drag. · ρ αμτβ search.
{για πολύτιμα μέταλλα) prospect
amateur
εραστής (ο) lover {man) ερήμην επίρρ in absentia
εργάζομαι ρ αμτβ work, {μηχ) ερημιά {η) wilderness, wastes,
function, {σκληρά) labour {καθομ) back of beyond, {μοναξιά)
seclusion
εργαλείο (το) tool, {γεωργικό)
implement, {χειρουργικό) ερημικός επίθ deserted, {ασύχναστος)
instrument secluded
εργασί|α {η) labour, work, ^ες {οι) ερημίτης (ο) hermit, {εκκλ) recluse
proceedings έρημος επίθ {εδάφους) waste.
εργάσιμ|ος επίθ working. ^»η {άθλιος) wretched, {ακατοίκητος)
μέρα {η) working day desolate. ·*· {η) desert
εργαστήριο (το) workshop. ερημώνω ρ μτβ lay waste to,
{επιστημονικό) laboratory, {καθομ) devastate. ■>ρ αμτβ be deserted
lab. ερήμωση {η) desolation
εργά|της (ο), ~ρια {η) labourer έριδα {η) {καβγάς) squabble.
εργατιά {η) workers {διχόνοιά) discord
εργατικός επίθ hard-working, {που εριστικός επίθ quarrelsome
αγαπά την εργασία) industrious έρμα (το) ballast
εργατικότητα {η) industry {zeal) έρμαιο (το) prey
εργένης (ο) bachelor ερμηνεία {η) interpretation.
έργ|θ (το) project, {δημιούργημα) {απόδοση) rendering, {μετάφραση)
work, {καθήκον) task. interpreting
ερμηνεύω | ετοιμασία 78

ερμηνεύω ρ μτβ (αποδίδω) render. εσοχή (η) alcove, (κοιλότητα) recess


{εξηγώ) construe, {μεταφράζω) εσπέρα (η) evening
interpret εσπερίδα (η) soiree
ερμητικ|ός επίθ hermetic. ά εσπεριδοειδή (τα) citrus trees and
επίρρ tightly fruit
ερμίνα {η) ermine εσπερινός επίθ evening
ερπετό {το) reptile εσπευσμένος επίθ precipitate
έρπης {ο) herpes εσταυρωμένος επίθ crucified. —
έρρινος επίθ nasal (ο) crucifix
ερυθρά {η) German measles εστία (η) focus, (κρίκετ) wicket.
Ερυθρόδερμες (ο), ~η {η) Red (μεταφ) hotbed
Indian εστιακός επίθ focal
ερυθρός επίθ red. ο Ερυθρός εστιατόριο (το) restaurant
Σταυρός the Red Cross
έστω (προστ ρήμ ειμΐ) so be it. ^ κι
έρχ|ομαΐ ρ αμτβ come, {αρμόζω) αν even if. κι έτσι even so
suit, (^τάνω) arrive, ^ομαι στον
εσύ αντων you
εαυτό μου come to one’s senses,
μου ~εται να φύγω I feel like ΕΣΥ (το) ~ NHS
leaving, το σακκάκι μου ~εται εσφαλμένος επίθ mistaken
καλά the jacket really suits me έσχατος επίθ ultimate
ερχόμενος επίθ expected. εσώκλειστος επίθ enclosed
{προσεχής) next εσωκλείστως επίρρ herewith
ερχομός {o) coming εσωκλείω ρ μτβ enclose (with
ερωδιός {ο) heron letter)
ερωμένος {ο) lover εσώρουχ|ο (το) undergarment.
ερωμένη {η) mistress {lover) ^α (τα) underwear,
Έρως (ο) Cupid εσωστρεφής επίθ introvert
έρωτας (ο) love {sexual) εσωτερικό (το) inside, interior.
ερωτευμένος επίθ enamoured. (ενδοχώρα) inland
είμαι ** {με) be in love (with) εσωτερικός επίθ internal.
ερωτεύομαι ρμτβίαμτβ fall in love (άνθρωπος) inner, (γιατρός)
(with) resident, (διοίκηση) home.
ερώτημα {το) question, query (κτιρίου) indoor, (πτήσεις)
ερωτηματικό|ς επίθ interrogative. domestic, (χώρου) interior
λ* (το) question mark εταίρα (η) courtesan
ερωτηματολόγιο {το) εταιρ(ε)ία (η) company. ~
questionnaire ηλεκτρονικού εμπορίου dot-com
ερώτηση {η) question, {δύσκολη) εταιρικός επίθ corporate
poser, (με κρυμμένη σημασία) εταίρος (ο) partner
loaded question ετερογενής επίθ heterogeneous
ερωτικός επίθ amorous. ετεροθαλής επίθ ~~ αδελφή (η)
(χαρακτηρίζει τον έρωτα) erotic stepsister. ~ αδελφός (ο)
ερωτισμός (ο) eroticism stepbrother
ερωτοδουλειά (η) love affair ετεροφυλόφιλος επίθ heterosexual
ερωτοτροπία (η) flirtation ετήσιος επίθ annual
ερωτώ ρ μτβ ask. (ζητώ ετησίως επίρρ yearly, annually
πληροφορίες) enquire ετικέτα (η) label, (κρεμαστή) tag.
εσείς αντων βλ εσύ. you (formal pi.) (εθιμοτυπία) etiquette
Εσκιμώίος (ο), ~α (η) Eskimo ετοιμάζ|ω ρ μτβ prepare. *>»ομαι ρ
εσκεμμένος επίθ deliberate αμτβ get ready, κάτι -^αι there’s
εσοδεία (η) βλ σοδειά something afoot
έσοδο (ro) revenue ετοιμασί|α (η) preparation, ~ες
79 ετοιμόγεννος | ευκατάστατος
(οι) arrangements (plans) ευδιάθετος επίθ good-humoured.
ετοιμόγεννος επίθ on the point of (πρόθυμος) willing
giving birth ευδιάκριτος επίθ distinct, (στο
ετοιμοθάνατος επίθ about to die σκοτάδι) discernible
ετοιμολογία (η) presence of mind ευδοκιμώ ρ αμτβ (ευημερώ)
ετοιμόρροπος επίθ ramshackle. prosper, (αναπτύσσομαι) thrive
(έπιπλο) rickety, (κτίριο) crumbling ευέλικτος επίθ flexible
έτοιμος επίθ ready, (πρόθυμος) ευελιξία (η) flexibility
willing, (ρούχα) off the peg. εύελπις επίθ hopeful
(τελειωμένος) ready-made, είμαι ευέξαπτος επίθ quick-tempered,
να be about to short-tempered
ετοιμότητα (η) readiness ευεργεσία (η) benefaction
έτος (το) year ευεργέτης (η) benefactor
έτσι επίρρ thus, (απλά) simply. ευεργετικός επίθ beneficial
(δωρεάν) free. · σύνδ ·** και so
ευερέθιστος επίθ irritable
much as. ~ like this. ~ κι so-
so. κι αλλιώς either way. ή εύζωνας (ο) evzone (soldier in the
αλλιώς somehow or other Greek infantry)
ετυμηγορία (η) verdict ευήλιος επίθ sunny
ετυμολογία (η) etymology ευημερία (η) prosperity
ευαγγελικός επίθ evangelical ευημερώ ρ αμτβ prosper
ευαγγέλιο (το) gospel ευθανασία (η) euthanasia
ευάερος επίθ airy ευθεία (η) straight line
ευαισθησία (η) sensitivity εύθετος επίθ opportune
ευαισθητοποίηση (η) sensitization εύθικτος επίθ touchy
ευαίσθητος επίθ sensitive, (με ευθιξία (η) touchiness
λεπτά αισθήματα) soft-hearted εύθραυστος επίθ fragile, (κόκκαλό)
ευανάγνωστος επίθ legible brittle, (υγεία) frail
ευαρέσκεια (η) gratification ευθυγραμμίζω ρ μτβ align
ευαρεστούμαι ρ αμτβ have the ευθυμία (η) jollity, (κέφι) gaiety, (σε
pleasure μέθη) merriment
εύγε επιφών well done εύθυμος επίθ jolly, (αστείος) funny.
ευγένεια (η) politeness, (επίσημα) (κεφάτος) gay. (μεθυσμένος
civility, (καλοί τρόποι) courtesy. ελαφρά) merry
(καταγωγή) nobility ευθυμώ ρ αμτβ cheer up
ευγενής επίθ polite, (με καλούς ευθύνη (η) responsibility.
τρόπους) courteous, (καταγωγή) (λογοδοσία) accountability, (νομ)
noble. ^ (ο) nobleman liability
ευγενικός επίθ polite, (με καλούς ευθύνομαι (για) ρ αμτβ be
τρόπους) courteous, (με καλή responsible (for)
ψυχή) kind, (στην ομιλία) well- ευθ|ύς επίθ (ίσιος) straight.
spoken (ειλικρινής) direct, (χωρίς
εύγευστος επίθ tasty περιπλοκές) straightforward,
ευγλωττία (η) eloquence '«-έως επίρρ straight, directly
εύγλωττος επίθ eloquent. ευθύτητα (η) straightness.
(πειστικός) persuasive (ειλικρίνεια) directness, frankness
ευγνώμονας επίθ βλ ευγνώμων ευκαιρία (η) opportunity, chance.
ευγνωμονώ ρ μτβ be grateful (αγορά) bargain, good buy
ευγνωμοσύνη (η) gratitude ευκαιρώ ρ αμτβ have the time
ευγνώμων επίθ grateful ευκάλυπτος (o) eucalyptus
ευδαιμονία (η) bliss, (υλική) εύκαμπτος επίθ flexible
prosperity ευκατάστατος επίθ well-to-do
ευκαταφρόνητος | εύφλευκτος 80

ευκαταφρόνητος επίθ negligible ευπρέπεια (η) propriety, (στη


ευκινησία (η) agility συμπεριφορά) decorum
ευκίνητος επίθ agile ευπρεπής επίθ proper.
ευκοιλιότητα (η) diarrhoea (συμπεριφορά) decorous
ευκολί|α (η) ease. (<διευκόλυνση) ευπρόσδεκτος επίθ welcome
convenience. (.εξυπηρέτηση) ευρεσιτεχνία (η) patent
facility, ^ες (οι) amenities. ευρετήριο (το) card-index, (σε
(υπηρεσίες) facilities βιβλίο) index
ευκολονόητος επίθ easy to εύρημα (το) find
understand εύρος (το) breadth
ευκολόπιστος επίθ gullible ευρύνω ρ μτβ broaden
εύκολ|ος επίθ easy. (που δεν απαιτεί ευρ|ύς επίθ broad, '■«έως επίρρ
κόπο) effortless, (γυναίκα) loose, broadly
«■«a επίρρ easily ευρύτητα (η) breadth
ευκολύνω ρμτβ facilitate. ευρύχωρος επίθ spacious
(οικονομικά) help financially ευρώ (το) euro
εύκρατος επίθ temperate ευρωβουλευτής (ο, η) ΜΕΡ
ευκρινής επίθ clear, (ομιλία) ευρωβουλή (η) European
articulate Parliament
ευλάβεια (η) reverence ευρωδολάριο (τό) Eurodollar
ευλογημένος επίθ blessed ευρωκοινοβούλιο (το) βλ
ευλογία (η) blessing, (ευεργεσία) ευρωβουλή
boon ευρωπαϊκ|ός επίθ European. *«ή
ευλογιά (η) smallpox Ένωση (η) European Union
εύλογος επίθ plausible Ευρωπαί|ος (ο), «-α (η) European
ευλογώ ρ μτβ bless Ευρώπη (η) Europe
ευλύγιστος επίθ supple εύρωστος επίθ brawny
ευμενής επίθ propitious ευσέβεια (η) piety
ευμετάβλητος επίθ changeable. ευσεβής επίθ devout, pious, (ελπίδα)
(άνεμος) variable, (καιρός) fond
unsettled ευσπλαχνία (η) compassion
ευνόητος επίθ easy to understand εύσπλαχνος επίθ compassionate
εύνοια (η) favour ευσταθώ ραμτβ be valid
ευνοϊκός επίθ favourable εύστοχος επίθ well-aimed.
ευνοιοκρατία (η) favouritism (παρατήρηση) apposite
ευνοούμενος επίθ favourite, (που ευσυνείδητος επίθ conscientious
έχει την εύνοια) favoured εύσωμος επίθ burly
ευνουχίζω ρ μτβ neuter, (γάτο) ευτελής επίθ mean, (φτηνός) measly
doctor, (ζώο) castrate
ευτραφής επίθ stout (portly’).
ευνούχος (ο) eunuch (γυναίκα) matronly
ευνοώ ρ μτβ favour ευτύχημα (το) lucky thing
ευοίωνος επίθ auspicious ευτυχ|ής επίθ βλ ευτυχισμένος.
ευπαρουσίαστος επίθ presentable (καλότυχος) lucky.
ευπατρίδης (ο) patrician (ευχαριστημένος) delighted. ~ώς
ευπειθής επίθ obedient επίρρ fortunately, luckily
εύπιστος επίθ credulous. ευτυχία (η) happiness
(απλοϊκός) naive ευτυχισμένος επίθ happy
εύπλαστος επίθ malleable. ευυπόληπτος επίθ reputable
(χαρακτήρας) pliable ευφημισμός (ο) euphemism
ευπορία (η) affluence εύφλευκτος επίθ inflammable,
εύπορος επίθ well-off flammable
81 ευφορία | εχθρικός
ευφορία (η) euphoria έφεδρος (ο) reservist
ευφράδεια (η) fluency εφεξής επίρρ henceforth
ευφραδής επίθ fluent έφεση (η) appeal
ευφυής επίθ intelligent εφετείο (το) court of appeal
ευφυΐα (η) intelligence εφέτης (ο, η) judge of the court of
ευφυολόγημα (το) witticism, appeal
(καθομ) wisecrack εφεύρεση (η) invention
ευφυολογώ ρ αμτβ make witty εφευρέτ|ης (ο), ^ρια (η) inventor
remarks εφευρετικός επίθ inventive.
ευχαριστημένος επίθ pleased. (επινοητικός) ingenious
(,ικανοποιημένος) satisfied εφευρίσκω ρ μτβ invent
ευχαριστήριος επίθ thank-you εφηβεία (η) adolescence, puberty
ευχαρίστηση (η) pleasure. εφηβικός επίθ adolescent, teenage
(ικανοποίηση) satisfaction
έφηβος (ο, η) adolescent, teenager
ευχαριστία (η) (εκκλ) eucharist.
~ες (οι) thanks
εφημερεύω ρ αμτβ be on duty
(during the day)
ευχάριστος επίθ pleasant.
(άνθρωπος) agreeable. εφημερίδα (η) newspaper
(ικανοποιητικός) agreeable, (που εφημεριδοπώλης (o) newsagent
ευχαριστεί) pleasing, (χαρακτήρας, εφημέριος (o) parson, (στρ)
γούστα) congenial chaplain, (της αγγλικανικής
ευχαριστώ ρ μτβ (ικανοποιώ) εκκλησίας) vicar
please, (εκφράζω ευχαριστία) εφήμερος επίθ ephemeral.
thank. thank you, thanks (παροδικός) transient
ευχαρίστως επίρρ with pleasure εφιάλτης (ο) nightmare
ευχέρεια (η) facility εφιαλτικός επίθ nightmarish
ευχή (η) wish, (ευλογία) blessing εφίδρωση (η) perspiration
εύχομαι ρ μτβ wish, (δέομαι) pray εφικτός επίθ feasible, (κατορθωτός)
εύχρηστος επίθ easy to use. (που viable
χρησιμοποιείται από πολλούς) in έφιππος επίθ on horseback
current use εφοδιάζω ρ μτβ supply.
ευωδιά (η) fragrance (αποθηκεύω) stock
ευωδιαστός επίθ fragrant εφοδιασμός (ο) (τεχν) supply.
εφαλτήριο (το) vaulting horse εφόδι|θ (το) equipment. ~α (τα)
εφάμιλλος επίθ equal to (μέσα) means
εφάπαξ επίρρ once and for all. έφοδος (η) assault, (σε μάχη)
(δόση) single, (χρηματικό ποσό) charge
lump sum Εφορία (η) Inland Revenue
εφάπτομαι ρ αμτβ adjoin εφόρμηση (η) assault, (αστυνομίας)
εφαπτομένη (η) tangent swoop
εφαρμογή (η) application, (ρούχα) εφορμώ ρ αμτβ swoop, (στρ) rush
fit. (σχεδίου) implementation έφορος (ο) (επόπτης) supervisor.
εφαρμόζω ρ μτβ apply, (υλοποιώ) (εφορίας) tax inspector, (μουσείου)
implement, (χρησιμοποιώ) (ο) curator
practise, carry out. · ρ αμτβ fit εφόσον σύνδ so long as, provided
εφαρμόσιμος επίθ applicable. εφτά επίθ άκλ βλ επτά
(έργο) workable
έχει, ~ς βλ έχω
εφαρμοσμένος επίθ applied.
~τός επίθ snug, tight
εχεμύθεια (η) discretion
εφεδρεία (η) reserve εχέμυθος επίθ discreet
εφεδρικός επίθ reserve, (άνθρωπος) έχθρα (η) enmity
stand-by εχθρικός επίθ hostile
εχθρός I ζητωκραυγάζω 82

εχθρός (ο) enemy, (ζώου ή φυτού) ζαχαρωτ|ός επίθ sugary. <—ό (το)
pest sweet. «— ά (τα) confectionery
εχθρότητα (η) animosity. (εχθρική ζέβρα (η) zebra
διάθεση) hostility ζελατίνη (η) gelatine, (από ψάρια ή
έχιδνα (η) viper κρέας) aspic
έχ|ω ρ μτβ have, (ιδέες, ελπίδες) ζελέ (το) άκλ jelly, (καλλυντικό) gel
entertain, (κρατώ) hold, (είμαι ζεματ|ίζω ρ μτβ scald, '-ιστός επίθ
ιδιοκτήτης) own. τι '—εις; what’s piping hot
wrong with you; ζεμπίλι (το) soft wicker basket
(ε)ψές επίρρ last night ζενίθ (το) άκλ zenith
έως επίρρ until, up to ζέρσεϊ (το) άκλ jersey
ζέση (η) ardour (enthusiasm)

Ζζ.
ζεσταίν|ω ρ μτβ (θερμαίνω) heat
up. (μεταδίδω θερμότητα) warm
up. · ρ αμτβ warm (up). ^ομαι ρ
αμτβ be or feel hot
ζεστασιά (η) warmth
ζεστός επίθ warm
ζαβολιά (η) (σε παιχνίδι) cheating.
*-ές (οι) (παιδιά) mischief ζευγαράκι (το) pair of lovers
ζαβός επίθ crooked, (ανάποδος) ζευγάρι (το) pair, (άντρας και
contrary γυναίκα) couple, (ζώα) team
ζευγαρώνω ρ μτβ pair. · ρ αμτβ
ζακέτα (η) jacket, (πλεκτή) cardigan
mate
ζαλάδα (η) βλ ζάλη
ζεύγος (το) pair, couple
ζάλη (η) daze, (ίλιγγος) dizziness
ζεύω ρ μτβ (βόδια) yoke, (άλογα)
ζαλίζ|ω ρ μτβ daze, (σκοτίζω) harness
pester, (χτύπημα) stun. *-ομαΐ ρ
ζέφυρος (ο) west wind
αμτβ feel giddy, (σε ταξίδι) get sick
ζηλεύω ρ μτβ envy. · ρ αμτβ be
ζαμπόν (το) άκλ ham
jealous
ζάντα (η) rim (of wheel)
ζήλια (η) jealousy, (φθόνος) envy
ζάπλουτος επίθ loaded, very rich
ζηλιάρης επίθ jealous
ζάρα (η) wrinkle, (σε ύφασμα) crease
ζήλος (ο) zeal
ζάρι (το) dice άκλ
ζηλότυπος επίθ possessive
ζαρκάδι (το) roe (deer)
ζηλ|ωτής (ο), '-ώτρια (η) zealot
ζαρντινιέρα (η) window-box
ζημιά, ζημία (η) damage, (απώλεια)
ζαρτιέρα (η) suspender belt loss
ζάρωμα (το) shrinkage ζημιώνω ρ μτβ damage. · ρ αμτβ
ζαρωματιά (η) crinkle suffer a loss
ζαρωμένος επίθ wizened ζην (το) κερδίζω τα προς το *—
ζαρώνω ρ μτβ crease, crinkle. earn one’s livelihood, make a
• ρ αμτβ wrinkle, (ελαττώνομαι) living
shrivel, (από φόβο) cower, (από ζήτημα (το) matter
κρύο) huddle up ζήτηση (η) quest, (αγοραστική
ζαφείρι (το) sapphire διάθεση) demand
ζαφορά (η) saffron ζητιανεύω ρ μτβΐρ αμτβ beg
ζάχαρη (η) sugar ζητιάν|ος (ο), *-α (η) beggar
ζαχαριέρα (η) sugar-bowl ζήτω επιφών hurrah, hurray
ζαχαρίνη (η) saccharin ζητώ ρ μτβ ask, request, (αναζητώ)
ζαχαροκάλαμο (το) sugar cane look for. (απαιτώ) claim.
ζαχαροπλαστείο (το) patisserie (ζητιανεύω) beg. (πληροφορίες)
ζαχαρώνω ρ μτβ sugar, sprinkle ask for
sugar on ζητωκραυγάζω ρμτβ/αμτβ cheer.
83 ζιβάγκο I ζωύφια
(επευφημώ) applaud ζωγραφικ|ός επίθ painting. **«»ός
ζιβάγκο (το) άκλ polo-neck πίνακας (ο) painting, ~ή (η)
ζιζάνιο (το) weed painting (art)
ζιζανιοκτόνο (το) weed-killer ζωγράφος (ο, η) painter, artist
ζιρκόνιο (το) zircon ζωδιακός επίθ κύκλος (ο)
ζόρι (το) force, (δυσκολία) difficulty. zodiac
με το ~ by force ζωή (η) life, (τρόπος διαβίωσης)
ζορί|ζω ρ μτβ force, (πιέζω) press, lifestyle
'■«ζομαι ρ αμτβ find it heavy ζωηράδα (η) liveliness
going, (οικονομικά) be hard up ζωηρεύω ρ μτβ jazz up. · ρ αμτβ
ζόρι|κος επίθ dodgy, awkward. perk up
^σμα (το) pushing, pressure ζωηρός επίθ lively, (άνθρωπος)
ζούγκλα (η) jungle vivacious, (εντυπώσεις) vivid.
(παιδί) naughty, (περπάτημα) brisk.
ζουζουνίζω ρ αμτβ hum
(συζήτηση) heated, (τρόπος)
ζουλώ ρ μτβ squeeze sprightly, (χρώμα) bright
ζουμάρω ρ αμτβ zoom (photo) ζωηρότητα (η) liveliness.
ζουμερός επίθ juicy, (επικερδής) (εντυπώσεως) vividness.
lucrative, (που έχει ουσία) (συμπεριφοράς) vivacity, (τρόπου)
meaningful, (φρούτο) succulent animation
ζουμί (το) juice, (κρέατος) broth. ζωικός επίθ animal
(ουσία) gist, (υλικό όφελος) dough ζωμός (ο) broth, (κρέατος) stock
ζουρλομανδύας (ο) strait-jacket ζωνάρι (το) sash, belt
ζουρλός επίθ loony ζώνη (η) belt, (ελαστική) girdle.
ζοφερός επίθ dark, (μεταφ) gloomy (περιοχή) zone, (φούστας ή
ζοχαδιακός επίθ shirty (λαϊκ) πανταλονιού) waistband
ζυγαριά (η) scales, balance ζωντανεύω ρ μτβ pep up.
ζυγίζω ρ μτβ/ρ αμτβ weigh. (απεικονίζω) animate, (ζωογονώ)
(εκτιμώ) weigh up. (υπολογίζω εκ liven up. · ρ αμτβ revive
των προτέρων) gauge ζωντάνια (η) vivacity
ζυγός1 επίθ even (number) ζωνταν|ό (το) animal. —ά (τα)
ζυγός2 (ο) yoke, (ζυγαριά) balance livestock
Ζυγός3 (ο) (αστρολ) Libra, ζωνταν|ός επίθ alive, (καλιόδιο)
ζυγώνω ρ αμτβ come near, live, (παραστατικός) animated.
approach (ραδιόφωνο, TV) live, σαν ^ός
lifelike, (οι) '«οί (the) living
ζύθος (ο) (λόγ) beer
ζωντόβολο (το) beast, (μεταφ)
ζυμάρι (το) dough
blockhead
ζυμαρικά (τα) pasta
ζωντοχήρ|ος (ο), ~α (η) divorcee
ζύμη (η) pastry, (για ψωμί) dough
ζώο (το) animal, (του σπιτιού) pet
ζύμωμα (το) kneading
ζωογονώ ρ μτβ give life to
ζυμών|ω ρ μτβ knead, (πηλό) work.
ζωολογία (η) zoology
^ομαί ρ αμτβ ferment
ζωολογικός επίθ zoological. ^
ζύμωση (η) fermentation, (ψωμιού)
κήπος (ο) zoo
kneading
ζωοτροφή (η) fodder
ζω ρ αμτβ live, (επιζητόλ) live
ζωοτομία (η) vivisection
through, (συντηρούμαι) live on. να
ζήσεις, να ζήσετε (γενέθλια) ζωόφιλος επίθ animal loving. ~
many happy returns, (γάμο) best (ο) animal lover
wishes (may you live long) ζωστήρας (ο) sash
ζωγραφιά (η) picture ζωτικός επίθ vital, essential
ζωγραφίζω ρ μτβ/ρ αμτβ paint ζωτικότητα (η) vitality
(in art) ζωύφια (τα) vermin
η I ημιπολύτιμος 84

ηλεκτροσόκ (το) άκλ electric shock


(treatment)
ηλεκτροφόρος επίθ live (wire)
ηλιακός επίθ solar
ηλίαση (η) sunstroke
ηλιαχτίδα (η) sunbeam
η άρθρο θηλυκού γένους the
ή σύνδ or ηλίθιος επίθ stupid, (βλακώδης)
imbecile, (πράξη) idiotic
ΗΒ (το) αρκτ (Ηνωμένο Βασίλειο)
UK (United Kingdom) ηλιθιότητα (η) stupidity, (πράξη ή
λόγος)idiocy
ήβη (η) puberty
ηγεμόνας (ο) sovereign ηλικία (η) age
ηγεσία (η) leadership ηλικιωμένος επίθ elderly. ~ (ο) old
man
ηγέτης (ο) leader
ηγούμαι ρμτβΐρ αμτβ lead, (είμαι ήλιο (το) helium
απικεφαλής) head ηλιοβασίλεμα (το) sunset, sundown
ηγούμενη (η) abbess ηλιοθεραπεία (η) sunbathing
ηγούμενος (η) prior ηλιοκαμένος επίθ sunburnt
ήδη επίρρ already ηλιόλουστος επίθ sun-drenched.
ηδονή (η) (intense) pleasure (μέρα) sunny
ηδονοβλεψίας (ο) voyeur ηλίοροφή (η) (αυτοκ) sunroof
ηθική (η) morality, (επιστήμη) ήλιος (ο) sun
ethics, (χρηστότητα) morals ηλιοστάσιο (το) solstice
ηθικό (το) morale ηλιοτρόπιο (το) sunflower
ηθικολόγος (ο, η) moralist ηλιοφάνεια (η) sunlight
ηθικός επίθ moral. (σύμφωνος με ηλιόφως (το) sunlight
τους κανόνες) ethical
ηλιοψημένος επίθ suntanned
ηθογραφία (η) description of the
customs of a people
ημέρα (η) day. (από την ανατολή έως
τη δύση) daytime
ηθοποιία (η) (θέατρ) acting
ημερεύω ρ μτβ tame, (καθησυχάζω)
ηθοποι|ός (ο), (η) actor, actress.
calm down
— οί (οι) cast
ήθ|ος (το) ethos, ^η (τα) habits ημερήσιος επίθ daily
ηλεκτρίζω ρμτβ electrify ημερολόγιο (το) calendar, (βιβλίο)
diary, (με βάση ουράνια φαινόμενα)
ηλεκτρικός επίθ electric
almanac, (ναυτ) log-book
ηλεκτρισμός (ο) electricity
ημερομηνία (η) date
ηλεκτρογεννήτρια (η) electrical
generator ημερομίσθιο (το) daily wage
ηλεκτρόδιο (το) electrode ημερονύχπο (το) a night and a day
ηλεκτρολ|ογικός επίθ electrical. ήμερος επίθ tame
'—άγος (ο) electrician ημερώνω ρ μτβ tame
ηλεκτρόλυση (//) electrolysis ημιαργία (η) half holiday
ηλεκτρονική (η) electronics ημιαυτόματος επίθ semi-automatic
ηλεκτρονικός επίθ electronic, ^ό ημίγυμνος επίθ half-naked
βιβλίο (το) e-book, '—ή ημιδιαφ|άνεια (η) translucence.
διεύθυνση (η) e-mail address. «»ανής επίθ translucent
^ό εμπόριο (το) e-commerce.
ημιεπίσημος επίθ semi-official
~ό επιχειρείν (το) e-business
~ό ταχυδρομείο (το) e-mail ημικρανία (;;) migraine
'—ός υπολογιστής (ο) computer ημικυκλικός επίθ semicircular
ηλεκτρόνιο (το) electron ημικύκλιο (το) semicircle
ηλεκτροπληξία (η) electric shock ημιπολύτιμος επίθ semiprecious
85 ημισέληνος | θανατοποινίτης
ημισέληνος (η) half moon. ηχογραφώ ρ μτβ record {sound)
{σημαία) the Turkish flag ηχομονωτικός επίθ sound-proof
ημισφαίριο (το) hemisphere ήχος (ο) sound
ημιτελής επίθ incomplete ηχώ (η) echo
ημιτελικός (ο) semifinal ηχώ ρ αμτβ sound
ημιχρόνιο (το) half-time
ημίψηλο (το) top hat
ημιώροφος (ο) mezzanine
ηνίο (το) rein
ηνωμέν|ος επίθ united. Η~α
Έθνη (τα) United Nations
00
(Organization). Η^»ες Πολιτείες
{Αμερικής) {οι) United States (of θα μόριο {μελλοντικό) will, shall.
America) {δυνητικό) would, should
ΗΠΑ (αζ) αρκτ {Ηνωμένες Πολιτείες θάβω ρ μτβ bury, {καλύπτω με
Αμερικής) USA (United States of χώμα) inter
America) θαλαμηγός {η) yacht
ήπαρ (το) {αρχ) liver θαλαμηπόλος (ο, η) steward
ηπατικός επίθ hepatic θαλαμίσκος (ο) cubicle
ήπειρος {η) continent θάλαμος (ο) chamber.
ηπειρωτικός επίθ continental {νοσοκομείου) ward, {πλοίου)
cabin, {στρ) barracks.
ηπιότητα {η) mildness
{τη/χφωνικός) booth
ηράκλειος επίθ herculean
θάλασσα {η) sea. μ' έχει πιάσει η
ηρεμία {η) calmness, {ακινησία) ~ be seasick, τα κάνω ~ make a
tranquillity, {ψυχραιμία) hash of things
composure
θαλασσής επίθ blue {sea)
ηρεμίζω ρ αμτβ calm down
θαλασσινός επίθ of the sea. ~ (o)
ηρεμιστικό|ς επίθ calming. ~ (το) sailor. ~ά (τα) seafood
tranquillizer
θαλασσόνερο (τα) sea water
ηρεμώ ρ αμτβ compose o.s.
θαλασσοπόρος (o) seafarer
ήρωας (ο) hero
θαλασσοπούλι (τα) sea bird
ηρωίδα {η) heroine
θαλασσώνω ρ μτβ make a mess of
ηρωικός επίθ heroic
θαλπερός επίθ warm
ηρωίνη {η) heroin
θάμνος (a) bush, {χαμηλό δέντρο)
ηρωισμός (ο) heroism shrub
ησυχάζω ρ μτβ quieten. θαμνότοπος (α) heath
{καταπραύνω) soothe. · ρ αμτβ
θαμνώδης επίθ bushy
calm down, {αναπαύομαι) rest.
{ηρεμώ) settle down
θαμπός επίθ dim. {δε διακρίνεται
καθαρά) blurred, {παράθυρο) misty.
ησυχία {η) quiet {φωτογραφία) fuzzy, {μεταφ)
ήσυχος επίθ quiet, {πράος) placid shadowy
ήττα {η) defeat θάμπωμα (τα) {της όρασης)
ηττημένος επίθ defeated, {σε blurring, {θολούρα) misting
αγώνα) ~~ (ο) underdog θαμπώνω ρ μτβ dazzle. · ρ αμτβ
ηττοπ|άθεια {η) defeatism. ~αθής mist over
(ο, η) defeatist θαμώνας (ο) patron {of cafe)
ηφαίστειο (το) volcano θανάσιμος επίθ deadly, {βαρύς)
ηχείο (το) speaker {stereo) deathly
ηχηρός επίθ loud θανατηφόρος επίθ fatal, lethal
ηχητικός επίθ sonic θανατοποινίτης (ο), ~ισσα {η)
ηχογράφηση {η) (sound) recording condemned man/woman
θάνατος | θερίζω 86

θάνατος (ο) death, (σε ατύχημα) θεληματικός επίθ wilful


fatality θέληση (η) will, (εμμονή) will¬
θανατώνω ρ μτβ put to death. power. (επιθυμία) volition
(μεταφ) finish off θελκτικός επίθ charming
θαρραλέος επίθ courageous θέλ|ω ρ μτβ want, (απαιτώ) require.
θαρρεύω ρ αμτβ take courage. (επιζητώ) seek, (επιθυμώ) wish.
(τολμώ) take liberties. (υποθέτω) ~όντας και μη willy-nilly, θεού
presume ~οντος God willing, λίγο ήθελε
θάρρος (το) courage να πέσει κάτω he/she nearly fell
down
θαύμα (το) miracle, (άξιο
θαυμασμού) marvel θέμα (το) topic, (γραμμ) stem.
(έκθεσης) subject, (εξετάσεις)
θαυμάζω ρ μτβ admire, (αισθάνομαι
question, (ζήτημα) issue.
έκπληξη) marvel at. (απορώ)
(ημερήσιας διάταξης) item, (μουσ)
wonder, reflect
motif. ~τα (εξετάσεως) (τα) paper
θαυμάσιος επίθ wonderful, θεματικό πάρκο (το) theme park
marvellous, (γυναίκα) gorgeous
θεμέλιο (το) foundation, basis
θαυμασμός (ο) admiration.
(κατάπληξη) wonder
θεμελιώδης επίθ fundamental
θεμιτός επίθ legitimate
θαυμαστής (ο), θαυμάστρια (η)
admirer, (οπαδός) fan θεόγυμνος επίθ stark naked
θαυμαστικ|ός επίθ admiring. ~ό θεόκουφος επίθ stone-deaf
(το) exclamation mark θεολογ|ία (η) divinity, theology.
^»ικός επίθ theological
θαυμαστός επίθ admirable
θαυματουργός επίθ miraculous θεομηνία (η) calamity
θεονήστικος επίθ famished
θάψιμο (το) burial, (μεταφ) burying
θεόπεμπτος επίθ godsend
θεά (η) goddess
θεοποιώ ρ μτβ deify
θέα (η) view
θεόρατος επίθ enormous
θέαμα (το) sight (spectacle), (γελοίο)
spectacle, (παράσταση) show θεός (ο) god
θεαματικό|ς επίθ spectacular. θεοσεβής επίθ godly
^τητα (η) (TV) ratings θεοσκότεινος επίθ pitch-dark
θεατής (ο) spectator, (περιστατικού) θεόστραβος επίθ stone-blind
bystander, onlooker. (TV) viewer θεότητα (η) deity
θεατός επίθ visible Θεοτόκος (η) the Virgin Mary
θεατρικός επίθ theatrical θεότρελλος επίθ raving mad
θεατρινισμοί (ο/) histrionics θεότυφλος επίθ stone-blind
θεατρίν|ος (ο), ~α (η) actor. θεοφοβούμενος επίθ god-fearing
(μεταφ) showman/woman θεραπεία (η) therapy.
θέατρο (το) theatre (αποκατάσταση υγείας) cure.
(μεταφ) remedy, (μέθοδος
θεία (η) aunt
νοσηλείας) treatment
θειάφι (το) βλ θείο
θεραπεύσιμος επίθ curable
θειικό|ς επίθ sulphuric. ** οξύ (το)
θεραπ|ευτής (ο), ~εύτρια (η)
sulphuric acid
therapist
θεϊκός επίθ divine, θεραπευτικός επίθ therapeutic.
θείο (το) sulphur (διορθωτικός) remedial
θείος1 (ο) uncle θεραπεύω ρ μτβ cure.
θείος2 επίθ divine (επανορθώνω) remedy, (νοσηλεύω)
θέλγητρο (το) attraction treat
θέλγω ρ μτβ attract θέρετρο (το) resort
θέλημα (το) (επιθυμία) will. θερίζω ρ μτβ harvest, (δρέπω) reap.
(μικροδουλειά) errand (εξολοθρεύω) decimate
87 θερινός | θνησιμότητα
θερινός επίθ summer θεωρείο (το) (θέατρ) box
θεριό (το) wild beast θεώρημα (το) theorem
θερισμός (ο) harvest θεώρηση (διαβατηρίου) (η) visa
θερμαίν|ω ρ μτβ warm up. ^ομαι θεωρητικός επίθ theoretical.
ρ αμτβ be feverish (υποθετικός) academic
θέρμανση (η) heating θεωρία (η) theory
θερμαστής (ο) stoker θεωρώ ρ μτβ consider. (βλέπω)
θερμάστρα (η) heater deem, (εκτιμώ) rate, (ελέγχω)
θέρμη (η) fever, (ζήλος) fervour certify, (νομίζω) regard
θερμίδα (η) calorie θήκη (η) case, (δίσκου) sleeve.
θερμικός επίθ thermal (ξίφους) sheath, (πιστολιού) holster
θερμόαιμος επίθ warm-blooded θηλάζω ρ μτβ nurse (baby). · ρ αμτβ
θερμοδυναμική (η) suckle
thermodynamics θηλασμός (ο) breast-feeding
θερμοκέφαλος (ο) hothead θηλαστικό (το) mammal
θερμοκήπιο (το) greenhouse. θηλή (του μαστού) (η) nipple
(σέρα) conservatory θηλιά (η) noose, loop, (για κουμπί)
θερμοκοιτίδα (η) incubator tab. (μεταφ) millstone, (τρύπα του
θερμοκρασία (η) temperature δικτύου) mesh
θερμόλουτρο (το) hot bath θηλυκ|ός επίθ female, (γραμμ)
θερμόμετρο (το) thermometer feminine, ^ό (το) female
θερμομετρώ ρ μτβ take s.o.’s θηλυπρεπής επίθ effeminate
temperature θημωνιά (η) haystack
θερμομόνωση {η) heat insulation θήραμα (το) quarry
θερμοπαρακαλώ ρ μτβ implore θηρίο (το) wild beast, (άνθρωπος)
θερμοπίδακας (ο) (γεωλ) geyser strong man. (μεγάλου μεγέθους)
θερμοπληξία (η) heat stroke giant
θερμοπυρηνικός επίθ θηριοδαμαστής (ο), ~άστρια (η)
thermonuclear (animal) tamer
θερμός1 επίθ warm, (εγκάρδιος) θηριοτροφείο (το) menagerie
fervent, (έντονος) ardent θηριώδης επίθ ferocious
θερμός2 (το) άκλ vacuum flask. θηριωδία (η) ferocity
Thermos (Ρ) θηροφύλακας (ο) gamekeeper
θερμοσίφωνας (ο) immersion θησαυρ|ίζω ρ αμτβ make a fortune.
heater <**'ός (ο) treasure, (λεφτά) hoard
θερμοστάτης (ο) thermostat (of money)
θερμότητα (η) heat θησαυροφυλάκιο (το) strong¬
θερμοφόρα (η) hot-water bottle room. (σε τράπεζα) vault
θέρος1 (το) harvest time θητεία (η) military service
Θέρος2 (το) summer θίασος (ο) theatre company
θέση (η) (βαθμός) rank, (άποψη) θίγω ρ μτβ (αγγίζω) touch, (ανακινώ
position, (δον/χιά) post, (εργασία) θέμα) broach, (προσβάλλω) offend
job. (κάθισμά) seat, (κοινωνική) θλιβερός επίθ sad. (αξιολύπητος)
station, (τόπος) place piteous
θεσμός (ο) institution (custom) θλίβω ρ μτβ (συμπιέζω) crush.
θεσπίζω ρ μτβ (νομ) enact (προκαλώ θλίψη) sadden
Θεσσαλία (η) Thessaly θλιμμένος επίθ sorrowful
Θεσσαλονίκη (η) Salonica θλίψη (η) (συμπίεση) crushing.
θετικός επίθ positive (βαθιά λύπη) grief, sorrow
θετός επίθ adoptive θνησιγενής επίθ stillborn
θέτω ρ μτβ lay. (ερώτημά) pose θνησιμότητα (η) mortality
θνητός I θωρώ 88
θνητό|ς επίθ mortal, «-τητα (η) θρόμβωση (η) thrombosis
mortality θρονιάζομαι ρ αμτβ park oneself
θολερός επίθ dim (in a chair), (σαν να μου ανήκει
θόλος (ο) canopy, (οροφή) vault κάτι) install oneself
θολός επίθ turbid, (oypo) cloudy θρόνος (ο) throne
θόλωμα (to) blur θρυλικός επίθ legendary
θολώνω ρ μτβ blur, (νερό) make θρύλος (ο) legend
muddy. · ρ αμτβ (γυαλιά) steam up θρυμματίζω ρ μτβ shatter
θολωτός επίθ domed θρυμματισμός (το) shattering
θορυβοποιός (ο) rowdy person θρύψαλ{ο (το) fragment. ^»α (τα)
θόρυβος (ο) noise, (φασαρία) smithereens
clamour θυγατέρα (η) daughter
θορυβώ ρ αμτβ make a noise. · ρ θύελλα (η) storm, gale, (με βροντές
μτβ (προκαλώ ανησυχία) alarm και κεραυνούς) thunderstorm
θορυβώδης επίθ noisy, (άνθρωπος) θυελλώδης επίθ stormy, (με
boisterous, (διασκέδαση) rowdy. βροντές) thundery, (με δυνατό
(καιρός) tumultuous, (παιγνίδι) αέρα) blustery
noisy, (πλήθος) uproarious θύλακας (ο) enclave, (αντίστασης)
θράκα (η) embers pocket
Θράκη (η) Thrace θύμα (το) victim, (ατυχήματος)
casualty
θρανίο (το) (school) desk
θυμάμαι ρ μτβ/ρ αμτβ remember.
θράσος (το) nerve, (θρασύτητα)
(επαναφέρω). · ρ μτβ recall,
gall, impudence, (τόλμη) audacity
recollect
θρασύ|ς επίθ insolent, (αναιδής) θυμάρι (το) thyme
impudent, (τολμηρός) audacious.
θυμίαμα (το) incense
'"Ίητα (η) impudence, insolence
θυμιατίζω ρ μτβ burn incense
θραύση (η) rupture, (καταστροφή)
havoc θυμίζω ρ μτβ remind
θραύσμα (το) fragment θυμός (ο) anger
θυμούμαι ρ αμτβ βλ θυμάμαι
θρέμμα (το) nursling
θυμωμένος επίθ angry
θρεπτικός επίθ nutritious
θυμώνω ρ μτβ anger. · ρ αμτβ get
θρέψη (η) nutrition, (επούλωση)
angry
healing
θύρα (η) gate
θρήνος (ο) lament
'X’USB (η) USB port
θρηνώ ρ μτβ mourn for. · ρ αμτβ
θυρεοειδής (αδένας) (ο) thyroid
(κλαίω) grieve
θυρίδα (η) locker, (εκδόσεως
θρησκεία (η) religion
εισιτηρίων) ticket-office, (σε
θρήσκευμα (το) (θρησκ) τράπεζα) safe deposit
denomination
θυροτηλέφωνο (το) entry phone
θρησκευτικός επίθ religious θυρωρός (ο) porter (αμερ) janitor
θρησκόληπτος επίθ fanatically (κτιρίου) caretaker, (ξενοδοχείου)
religious doorman
θρήσκος επίθ devoutly religious θυσία (η) sacrifice
θριαμβευτικός επίθ triumphant θυσιάζω ρ μτβ sacrifice
θριαμβεύω ρ αμτβ triumph θωπε|ία (η) caress. *νύω ρ μτβ
θριαμβικός επίθ triumphal caress
θρίαμβος (ο) triumph, (νίκη) θώρακας (ο) chest
landslide θωρακισμένος επίθ bullet-proof
θρίλερ (το) άκλ thriller θωρακίζω ρ μτβ cover with
θροΐζω ρ αμτβ rustle armour-plating, (οπλίζω) arm
θρόμβος (ο) clot θωρώ ρ μτβ see
89 ιαματικός | ιεροεξεταστής
ιδιόκτητος επίθ privately-owned

Ιι ιδιομορφία (η) mannerism


ιδιοποιούμαι ρ αμτβ usurp
ιδιορρυθμία (η) peculiarity
ιδιόρρυθμος επίθ odd, peculiar.
(στο ντύσιμο και τους τρόπους)
ιαματικός επίθ curative eccentric
ιαμβικός επίθ iambic ίδι|ος επίθ same, alike, εγώ ο ~ος
Ιανουάριος (ο) January myself, το ^ο κάνει it makes no
Ιάπωνας (ο), Ιαπωνίδα (η) difference
Japanese ιδιοσυγκρασία (η) idiosyncrasy,
Ιαπωνία (η) Japan temperament
ιαπωνικός επίθ Japanese ιδιοτέλεια (η) self-interest
ίαση (η) cure ιδιοτελής επίθ self-seeking
ιατρείο (το) surgery, consulting ιδιότητα (η) capacity (function),
room (χαρακτηριστικό) attribute, (χημ)
ιατρική (η) medicine property
ιατρικός επίθ medical ιδιοτροπία (η) whim, (δυστροπία)
ιατροδικαστής (ο) coroner bloody-mindedness
ιατροδικαστική (η) forensic ιδιότροπος επίθ capricious.
medicine (δύστροπος) temperamental
ιατρός (ο, η) doctor ιδιοφυία (η) genius
ιαχή (η) cry, shout ιδίωμα (το) (γλώσσας) idiom.
ιβίσκος (ο) hibiscus (ιδιοτροπία) foible.
(χαρακτηριστικό) property
ιγκλού (το) άκλ igloo
ιδιωματικός επίθ idiomatic
ιδανικό|ς επίθ ideal. ~ (το) ideal
ιδιώτ|ης (ο), — ις (η) private
ιδέα (η) idea. (εκτίμηση) opinion.
individual
(ιυποψία) suspicion
ιδιωτικοποίηση (η) privatization
ιδεαλισμός (ο) idealism
ιδιωτικός επίθ private
ιδεαλιστικός επίθ idealistic
ιδιωτισμός (ο) idiom
ιδεαλιστής (ο), ~ίστρια (η)
ιδού δεικτ μόρ here is
idealist
ιδροκοπώ ρ αμτβ sweat profusely.
ιδεολογία (η) ideology
(μοχθώ) slave away
ιδεολογικός επίθ ideological
ίδρυμα (το) institution,
ιδεολόγος (ο, η) ideologist establishment, (επιστημονικό)
ιδεώδες (το) ideal institute, foundation
ιδεώδης επίθ ideal ίδρυση (η) establishment, creation
ιδιαίτερ|ος επίθ particular. ιδρυτής (ο), ιδρύτρια (η) founder
(ιξεχωριστός) peculiar. (τα) ιδρύω ρ μτβ found, (επιχείρηση)
private affairs establish
~α (τα) (μαθήματα) private lessons, ιδρώνω ρ αμτβ sweat
ιδιαιτέρα (η) private secretary.
ιδρώτας (ο) sweat
~α επίρρ notably, particularly
ιεραπόστολος (ο) missionary
ιδιαιτέρως επίρρ privately, in
private
ιεράρχης (ο) prelate
ιδιοκατοίκηση (η) owner- ιεραρχία (η) hierarchy
occupation ιερατικός επίθ priestly
ιδιοκτησία (η) ownership. ιερέας (ο) (θρησκ) priest, minister.
(περιουσία) property (στρ) chaplain
ιδιοκτήτης (η), ~ρια (ο) owner. ιέρεια (η) priestess
(ακινήτου) proprietor ιεροεξεταστής (ο) inquisitor
ιεροκήρυκας | ιππότης 90

ιεροκήρυκας (ο) preacher ιμπεριαλισμός (ο) imperialism


ιερ|ός επίθ sacred, (το) ιμπρεσάριος (ο) impresario
sanctuary ίνα (η) fibre
ιεροσυλία (η) sacrilege ίνδαλμα (το) idol
ιερόσυλος επίθ sacrilegious Ινδία (η) India
ιεροσύνη (η) priesthood ινδικό|ς επίθ Indian. ~ χοιρίδιο
ιεροτελεστία (η) (church) ritual (το) guinea-pig
ιερουργώ ρ αμτβ officiate Ινδονησία (η) Indonesia
ιεροφυλάκιο (το) vestry ινδονησιακός επίθ Indonesian
ιερωμένος (ο) clergyman Ινδονήσιος (ο), Ι~α (ο)
ίζημα (το) precipitate, (κατακάθι) Indonesian
sediment Ινδ|ός (ο), Ι~ή (η) Indian
Ιησούς (ο) Jesus ινδουισμός (ο) Hinduism
ιθαγένεια (η) citizenship ινδου|ιστής (ο), ~ίστρια (η)
ιθαγεν|ής επίθ indigenous, native, Hindu
'■«είς (οι) natives, (της ινκόγκνιτο επίρρ incognito
Αυστραλίας) aborigines ινσουλίνη (η) insulin
ιθύν|ων επίθ ~ ων νους (ο) ινστιτούτο (το) institute, (σχολ)
master-mind, η ^ουσα τάξη the (καλλονής) (beauty) salon
governing class, οι ^οντες those
in power
ιντελιγκέντσια (η) intelligentsia
ικανοποιημένος επίθ satisfied, ιντερλούδιο (το) (θέατρ) interlude
contented ίντσα (η) inch (= 2.54 cm)
ικανοποίηση (η) satisfaction. ινώδης επίθ stringy
(ευχαρίστηση) contentment. ιξώδης επίθ viscous
(πλήρης) fulfilment ιόνι|ος επίθ Ionian, τα Ι~α νησιά
ικανοποιητικός επίθ satisfactory. the Ionian islands
(που ευχαριστεί) gratifying, (που Ιορδανία (η) Jordan
ικανοποιεί) satisfying ιός (ο) virus
ικανοποιώ ρμτβ satisfy, (όρους) ιουδαϊσμός (ο) Judaism
fulfil, (προσφέρω ευχαρίστηση) Ιούλης (ο) βλ Ιούλιος
gratify
Ιούλιος (ο) July
ικανός επίθ able, (άξιος) competent.
(αρκετός) sufficient, (επιτήδειος)
Ιούνης (ο) βλ Ιούνιος
capable Ιούνιος (ο) June
ικανότητα (η) ability, (αξιοσύνη) ιππασία (η) riding
competence, (επιτηδειότητα) ιππέας (ο), ιππεύτρια (//) horse
capability, (ιδιότητα) capacity rider
ικεσία (η) entreaty ιππεύω ρ αμτβ mount (a horse).
ικετεύω ρ μτβ beseech (κάνω ιππασία) ride (a horse)
ικέτ|ης (ο), '—ις (η) suppliant ιππικ|ός επίθ equestrian, ^ό (το)
ικρίωμα (το) scaffold cavalry
ικτερικός επίθ jaundiced ιππόγλωσσα (η) halibut άκλ
ίκτερος (ο) jaundice ιπποδρομία (η) (horse) race
ιλαρά (η) measles ιππόδρομος (ο) racecourse
ιλαρότητα (η) mirth ιπποδύναμη (η) horsepower
ιλαροτραγικός επίθ tragicomic ιππόκαμπος (ο) sea-horse
ίλιγγο|ς (ο) vertigo, έχω ~ feel ιπποκόμος (ο) groom (in stables)
giddy ιπποπόταμος (ο) hippopotamus
ιλύς (η) silt ίππος (ο) (λόγ) horse
ιμάντας (ο) belt ιπποσύνη (η) knighthood
ιματιοθήκη (η) wardrobe ιππότης (ο) knight
91 ιττττοτικός | ισχνότητα
ππτοτι|κός επίθ gallant. raze (to the ground), {ισιώνω)
{χαρακτηριστικός τον ιππότη) flatten
chivalrous. ~σμός (ο) chivalry ισοπεδωτικός επίθ egalitarian
ιπτάμενος επίθ flying ισόπλευρος επίθ equilateral
Ιράκ {το) άκλ Iraq ισορροπημένος επίθ balanced.
ιρακιν|ός επίθ Iraqi. Ι~ός (ο), Ι~ή {διανοητικά) level-headed
{η) Iraqi ισορροπία {η) equilibrium,
ιρανικός επίθ Iranian balance, {διανοητική) level¬
Ιράν (το) άκλ Iran headedness. {τρόπου) poise
Ιραν|ός (ο), Ι^ή {η) Iranian ισορροπώ ρ μτβ/ρ αμτβ balance
ίριδα (η) iris ίσ|ος επίθ equal, ^ον επίρρ equals,
ιριδίζω ρ αμτβ be iridescent πέντε και δύο ~ον επτά five
plus two equals seven
Ιρλανδία {η) Ireland
ιρλανδικός επίθ Irish ισοσκελής επίθ {τρίγωνο) isosceles
Ιρλανδ|ός (ο), Ι'—ή {η) Irishman/ ισοσταθμίζω ρ μτβ counterbalance
woman ισότητα {η) equality, {βαθμού,
αποδοχών) parity
ίσα επίρρ equally, {κατευθείαν)
straight, της ήρθε ·** το ισοτιμία {η) parity
παλτό the coat fitted her just ισοφαρίζω ρ μτβ {αντισταθμίζω)
right. ~ δεν έπρεπε να το counterbalance. · ρ αμτβ equalize
κάνεις on the contrary, you {sport)
shouldn’t have done it ισοφάρισμα (το) equalizer {sport)
ισάξιος επίθ equal (to) Ισπανία {η) Spain
ισάριθμος επίθ equal in number Ισπανίδα {η) Spanish woman
ισημερία {η) equinox ισπανικ|ός επίθ Spanish. ~ά (τα)
ισημερινός επίθ equatorial. ~ (o) Spanish
equator Ισπανός (α) Spaniard
ισθμός (o) isthmus ισραηλινός επίθ Israeli
ίσιος επίθ {ευθύς) straight. Ισραηλίτης (ο), Ι^ισσα (α) Israeli
{άνθρωπος) straight, direct. Ισραήλ (το) άκλ Israel
{ομαλός) level ιστιοπλοΐα {η) sailing
ισιώνω ρ μτβ/ρ αμτβ straighten. ιστιοφόρο (τα) sailing-ship
{ισοπεδώνω) flatten ιστόρημα (το) narrative
ίσκιος {ο) shadow ιστόρηση (η) narration
Ισλάμ {το) άκλ Islam ιστορία {η) history, {αφήγηση) story.
ισλαμικός επίθ Islamic {γεγονός) business. (ερωτική) affair
Ισλανδία {η) Iceland ιστορικό (τα) background
ισλανδικ|ός επίθ Icelandic. ~ά ιστορικός επίθ historic(al). ~ {ο, η)
(τα) Icelandic historian
Ισλανδ|ός {ο), I — ή {ο) Icelander ιστοριογράφος (α, η) historian
ισόβιος επίθ for life {author)
ισόγειθ]ς επίθ level with the ιστορώ ρ μτβ narrate, {εικονίζου)
ground. ~ (τα) ground floor illustrate
ισοδύναμος επίθ equal in strength. ιστός (α) {αράχνης) web. {δέρματος)
~ με tantamount to tissue, {πλοίου, σημαίας) mast
ισοδυναμώ ρ αμτβ be equivalent ιστοσελίδα {η) website
ισοζύγιο (τα) balance ισχιαλγία {η) sciatica
ισολογισμός (o) balance sheet ισχνός επίθ thin {person, animal).
ισοπαλία {η) draw, tie {λιπόσαρκος) lean, {πενιχρός)
ισόπεδος επίθ level meagre
ισοπεδώνω ρ μτβ level, {γκρεμίζω) ισχνότητα (η) thinness, leanness.
ισχυρίζομαι | καθαγίαση 92

(πενιχρότητα) meagreness καβάλα επίρρ astride, {στην πλάτη)


ισχυρίζομαι ρ αμτβ assert, allege piggy-back, πάω go on
ισχυρισμός (ο) assertion horseback
ισχυρογνωμοσύνη (η) obstinacy καβαλάρ|ης (ο), ^ισσα (η) rider
ισχυρογνώμων επίθ headstrong. καβαλέτο (το) easel
{πεισματάρης) obstinate καβαλιέρος (ο) escort, {σε χορό)
ισχυροποιώ ρ μτβ strengthen dancing partner
ισχυρός επίθ strong, {επιχείρημα) καβαλικεύω ρ μτβ mount {horse or
forceful, {με επιρροή) influential. bicycle), {μεταφ) dominate
{μεταφ) powerful καβάλος (o) crotch {of trousers)
ισχύς {η) might, {δύναμη) force. καβαλώ ρ μτβ βλ καβαλικεύω {για
{εγκυρότητα) validity, {κινητήρα) ζώα) mount
power
καβγαδάκι {το) tiff
ισχύω ρ αμτβ apply, be in force.
καβγαδίζω ρ αμτβ quarrel.
{έχω νομικό κύρος) be in force
{συνεχώς) bicker
ίσως επίρρ perhaps. κάνω
λάθος I may be mistaken καβγάς (ο) quarrel, {μεταξύ
πολλών) brawl, {φιλονικία) row
Ιταλία {η) Italy
καβγατζ|ής (ο), ~ού (η)
ιταλικ|ός επίθ Italian, ^ά (τα)
quarrelsome person
{γλώσσα) Italian
Ιταλ|ός (ο), ~ίδα {η) Italian κάβος (ο) cape, {σκοινί) cable
ιταμότητα {η) effrontery καβούκι (το) shell {of tortoise)
ιτιά {η) willow κάβουρας (ο) crab, {εργαλείο)
IX συντ {ιδιωτικής χρήσης) {το) spanner
private vehicle καβούρι (το) small crab
ιχθυαγορά {η) fish market καβουρντίζω ρ μτβ {καφέ) roast.
Ιχθύες {οι) {αστρ) Pisces {τηγανίζω) brown
ιχθυοπ|ωλείο (το) fishmonger’s. καγκελάριος (ο) chancellor
~ώλης (ο) fish-monger κάγκελ|ο {το) bar {on window), ^-α
ιχθυοτροφείο (το) fish farm (τα) {περίφραγμα) rails, (σκάλας)
ιχθύς (ο) (λόγ) fish banisters
ιχνογραφ|ία {η) sketching, ^ώ ρ καγκελόπορτα (η) (metal) gate
αμτβ sketch καγκουρό (το) άκλ kangaroo
ίχν|ος (το) mark, {απόδειξης) shred. καγχάζω ρ αμτβ guffaw
{απομεινάρί) remnant, {ελάχιστη καγχασμός (ο) guffaw
ποσότητα) trace, {ποδιού) κάδος (ο) (wooden) bucket.
footprint, (τα) scent, trail. (μεγάλος) vat
{στο χιόνι) tracks
κάδρο (το) (εικόνα) framed picture.
ιωβηλαίο (το) jubilee
(κορνίζα) frame
ιώδιο (το) iodine
καζάκα (η) pinafore dress
ιωνικός επίθ Ionic
καζανάκι (το) cistern (of toilet)
καζάνι (το) cauldron

Κκ
καζίνο (το) casino
καζούρα (η) teasing
καημένο|ς επίθ poor (miserable), ο
ς the poor man. to «*! the poor
thing!
κ. συντ {κύριος, κυρία) Mr, Mrs, Ms. καημός (o) heartache, (μεταφ)
κ.κ. συντ {κύριοι) Messrs yearning
Κα συντ {κυρία) Mrs, Ms καθαγιάζω ρ μτβ consecrate,
κ.ά. συντ {και άλλα) and others sanctify
κάβα {η) wine cellar, {χαρτιά) bank καθαγίαση (η) consecration
93 καθαίρεση | κάθομαι
καθαίρεση (η) (αξιώματος) καθελκύω ρ μτβ launch (ship)
cashiering. (κληρικού) καθεμιά βλ καθένας
dethronement καθένας αντων each, (από δύο)
καθαρεύουσα (η) katharevousa, either, (οποιοσδήποτε) anyone
purist Greek καθεξής επίρρ και ούτω ~ and so
καθαρίζω ρ μ τ/i clean. (αφαφώ on and so forth
ξένες ουσίες) purify. (αφαιρώ τη καθεστώς (το) regime
φλούδα) peel. (διευκρινίζω) clear καθετήρας (o) catheter
up, clarify. (πιάτο φαγητό) polish
καθετί αντων everything
off. (πουλί τα φτερά του) preen.
κάθετος επίθ perpendicular,
(σκοτώνω) do in. (τακτοποιώ
vertical. (η) perpendicular
λογαριασμό) settle up with, settle
the score with, (φασολάκι) string. · καθέτως επίρρ vertically
ρ αμτβ clean, (καιρός) clear up καθηγητής (ο) teacher,
καθαριότητα (η) cleanliness schoolmaster (secondary),
(ιδιαίτερου μαθήματος) tutor.
καθάρισμα (το) cleaning
(πανεπιστημίου) professor
καθαριστήρ|ας (ο) (του παρμπρίζ)
καθηγήτρια (η) teacher,
windscreen wiper, ^ιο (το) dry
schoolmistress (secondary)
cleaner’s
καθήκον (το) duty
καθαρ|ιστής (ο), ~ίστρια (η)
cleaner καθηλώνω ρ μτβ rivet
καθοριστικό (το) cleaning agent καθημερινή (η) weekday
κάθαρμα (το) scum καθημεριν|ός επίθ daily, everyday,
^ά (τα) everyday clothes. ~0
καθαρμός (ο) purification
επίρρ daily
καθαρόαιμος επίθ full-blooded. καθησυχάζω ρ μτβ reassure.
(άλογο) thoroughbred, (ζώο)
(ανησυχίες) allay
pedigree
καθησύχαση (η) reassurance
καθαρογράφω ρ μτβ write up.
καθησυχαστικός επίθ soothing
(αντιγράφω) copy
καθιερώνω ρ μτβ institute, (κύρος)
καθαρολόγος (ο, η) purist
establish
καθαρ|ός επίθ clean, (αγνός) pure.
καθίζηση (η) subsidence
(αίθριος) clear, (γράψιμο) neat.
(εικόνα) sharp, (εισόδημα) net. καθίζω ρ μτβίαμτβ sit
Κ~ά Δευτέρα (πρώτη μέρα καθίκι (το) chamber-pot
της Σαρακοστής) (η) (the καθισι|ά (η) sitting, (το)
equivalent of Ash Wednesday), ^ά idleness
επίρρ cleanly, clearly, distinctly κάθισμα (το) seat
κάθαρση (η) purge καθιστικό|ς επίθ sedentary. ~ (το)
καθάρσιο (το) laxative living-room
καθαρτήριο (το) purgatory καθιστώ ρ μτβ render, (διορίζω)
καθαρτικό|ς επίθ cleansing. ~ (το) appoint
laxative καθοδήγηση (η) guidance
καθαυτό επίθ in the full meaning of καθοδηγώ ρ μτβ guide
the word κάθοδος (η) descent
κάθε αντων άκλ every. ~ άλλο far καθολικό (το) (λογιστικό βιβλίο)
from it. ~ τόσο every now and ledger
again. ***» φορά every time, to ^ καθολικός επίθ catholic. ~ (ο)
τι everything Catholic
καθεδρικός επίθ of a cathedral. ~ καθόλου επίρρ (γενικά) on the
ναός (o) cathedral whole, (διόλου) not at all. έχετε
κάθειρξη (η) incarceration ~ κρασί; have you any wine?
καθέκαστα (τα) details (of an event) κάθομαι ρ αμτβ be seated, (είμαι
καθέλκυση (η) launch άνεργος) be out of work.
καθομιλουμένη | κακομεταχειρίζομαι 94

(κατακαθίζω) settle, (κατοικώ) live. καισαρικός επίθ Caesarean


(προσαράζω) run aground καϊσί (το) (Κύπρ) apricot
καθομιλουμένη (γλώσσα) (η) καίτοι σύνδ although
vernacular καίω ρ μτβ/ρ αμτβ burn, (από
καθορίζω ρμτβ determine. τσουκνίδα) sting, (ηλεκτρική
(επηρεάζω αποφασιστικά) set ασφάλεια) blow, (καταστρέφω με
καθορισμένος επίθ set, fixed φωτιά) bum down, (μάτια) smart.
καθοριστικός επίθ decisive (φαγητό) be hot. (φώτα) fuse
καθόσον επίρρ (σύμφωνα με ό, τι) κακά επίρρ badly. — (τα) bad points
in so far as. (επειδή) as κακάδι (το) scab (on wound)
καθότι επίρρ because κακάο (το) cocoa
καθρέφτης (t>) mirror κακαρίζω ρ αμτβ cluck, (μεταφ)
καθρεφτίζω ρ μτβ mirror cackle
καθυποτάσσω ρ μτβ subjugate κακάρισμα (τα) cackle
καθυστερημένος επίθ κακαρώνω ρ αμτβ (λαϊκ) kick the
(αργοπορημένος) late, (ευχές) bucket
belated, (νοητικά) retarded. κακεντρέχεια (η) malice
(πληρωμή) overdue, (πολιτισμός) κακεντρεχής επίθ malicious
backward κακία (η) wickedness, (μοχθηρία)
καθυστέρηση (η) delay. spite, (σκληρότητα) nastiness
(διανοητική) retardation. κακιώνω ρ αμτβ get angry.
(πολιτιστική) backwardness (ψυχραίνομαι) fall out (με, with)
καθυστερούμενα (τα) arrears κακό (το) evil, (αναταραχή) uproar.
καθυστερώ ρ μτβ delay, hold up. (βλάβη) harm, wrong, (πράξη) ill
(με χρέος) fall behind (with). · ρ κακοαναθρεμμένος επίθ ill-bred
αμτβ be late, (μεταφ) lag behind
κακοβουλία (η) malevolence
καθώς επίρρ (όπως) as. (όταν) when
κακόβουλος επίθ malevolent
καθωσπρέπει επίρρ (ευπρεπής)
κακόγουστος επίθ of bad taste
decent, (άψογος) seemly
κακογραμμένος επίθ badly written
και σύνδ and. (ακόμη) even, (επίσης)
as well, too. ^ οι δυο both, κακοδιάθετος επίθ (στη διάθεση) in
ακόμη ~ τώρα even now a bad mood, (στην υγεία) out of
sorts
καΐκι (το) caique
κακοδικία (η) miscarriage of justice
καϊμάκι (το) froth (on coffee)
κα«ν|ός επίθ new. η Κ~ή Διαθήκη κακοδιοίκηση (η) mismanagement.
(γενική) maladministration
the New Testament
καινοτομία (η) innovation. ~ώ ρ κακοδιοικώ ρ μτβ mismanage
αμτβ innovate κακοήθ|εια (η) iniquity, (ιατρ)
καινοτόμος (ο, η) innovator malignancy, ^ης επίθ iniquitous.
(ιατρ) malignant
καινούριος επίθ new. (πρόσφατος)
fresh κακοκαιρία (η) bad weather
καιρικός επίθ weather κακοκαρδίζω ρ μτβ disappoint.
• αμτβ feel sad
καίριος επίθ timely, (θανατηφόρος)
fatal
κακοκεφαλιά (η) pigheadedness
καιρ|ός (α) weather, (κατάλληλη κακόκεφος επίθ moody
περίσταση) time, (χρονικό κακολογία (η) backbiting
διάστημα) ages, εν —ώ in due κακολογώ ρ μτβ speak ill of
course, μια φορά κι έναν ~ό κακομαθαίνω ρ μτβ spoil (indulge)
once upon a time κακομελετώ ρ ρμτβ/αμτβ (λέω
καιροσκόπος (a) opportunist κακό) speak ill of. (προμαντεύω)
καιροφυλακτώ ρ μτβ bide one’s foretell ills
time κακομεταχειρίζομαι ρ μτβ
95 κακομεταχείριση | καλλυντικό
maltreat, {δέρνω) batter, {φέρομαι καλαθάκι (τα) punnet
βάναυσα) ill-treat, {χρησιμοποιώ καλάθι (το) basket, {μοτοσικλέτας)
όχι σωστά) abuse side-car. (των αχρήστων) bin
κακομεταχείριση {η) καλαθοποιία (η) wickerwork
maltreatment, {κακοποίηση) καλαθόσφαιρα {η) basketball
battering καλαίσθητος επίθ in good taste
κακομοίρης επίθ wretched καλαμάκι (το) straw {for drinking)
κακόμοιρος επίθ βλ κακομοίρης καλαμαράς (o) pen-pusher
κακοντυμένος επίθ dowdy καλαμάρι (το) squid
κακοττληρωμένος επίθ underpaid καλάμι (το) reed, {για καλάθια)
κακόπιστος επίθ of bad faith cane, {της κνήμης) shin.
κακοποίηση {η) maltreatment, {της {ψαρέματος) rod
αλήθειας) distortion καλαμιά {η) reed, ^ιές {οι) stubble
κακοποι|ός {ο) thug, {κακούργος) {crops)
malefactor. ρμτβ maul. καλαμποκάλευρο (το) maize flour
{βιάζω) molest καλαμπόκι (το) maize, {φαγώσιμος
κακορίζικος επίθ {κακότυχος) καρπός) sweet corn
luckless, {ανάποδος) difficult
καλαμπούρι (το) gag, joke
κακ|ός επίθ wicked, bad. κάλαντα (τα) carols
{ελαττωματικός) poor {not good),
καλαπόδι (το) shoe-tree
{μοχθηρός) spiteful, {πολύ κακός)
evil. {ο) bad guy, baddie, καλειδοσκόπιο (το) kaleidoscope
villain. ~ά, επίρρ badly καλεσμένος επίθ invited. — (ο)
κακοσμία {η) bad smell guest
κακάσχημος επίθ misshapen καλή {η) {αγαπημένη) sweetheart.
{υφάσματος) right side, μια και
κακότεχνος επίθ badly-made
^ once and for all
κακοτοπιά {η) rough ground.
καλημέρα επιφών good morning
{μεταφ) pitfall
κακότροπος επίθ bad-mannered καληνύχτα επιφών good night
καλησπέρα επιφών good evening
κακοτυχ]ία {η) bad luck. —ώ ρ
αμτβ have bad luck καλιακούδα {η) jackdaw
κακότυχος επίθ ill-starred καλικάντζαρος (ο) goblin
κακούργημα {το) felony κάλιο (το) potassium
κακουργιθδ|ικείθ {το) criminal καλλιγραφία {η) calligraphy
court. ~ίκης {ο, η) judge of the καλλιέργεια {η) cultivation, {ιατρ,
criminal court μόρφωση) culture
κακούργος επίθ criminal καλλιεργημένος επίθ cultured
κακουργώ ρ αμτβ commit a crime καλλιεργητής (ο), — ήτρια {η)
κακουχία {η) hardship grower
κακοφαίνεται ρ αμτβ απρόσ μου καλλιεργώ ρ μτβ cultivate, {μεταφ)
^ be cut up about foster, promote
κακοφημία {η) infamy κάλλιο επίρρ better
κακόφημος επίθ infamous καλλιστεία (τα) beauty contest
κακοφορμίζω ρ αμτβ fester κάλλιστ|ος επίθ best, βλ καλός.
~α επίρρ very well
κακοφτιαγμένος επίθ badly-made
καλλιτέχν|ης (ο), ^ιδα {η) artist
κακοφωνία {η) cacophony
καλλιτεχνία {η) artistry. ~ικός
κακόφωνος επίθ cacophonous
επίθ artistic
κάκτος {ο) cactus
καλλίφωνος επίθ with a good voice
καλά επίρρ nicely, {δυνατά, στερεά)
well, {εξονυχιστικά) thoroughly.
καλλονή {η) beauty
{κοιμούμαι) soundly, {σωστά) κάλλος (το) good looks
right. (τα) the good points καλλυντικό (το) cosmetic
καλλωπιστικός | καμαρώνω 96

καλλωπιστικός επίθ ornamental καλοφτιαγμένος επίθ well-made.


καλμάρω ρ μτβ quieten down. · ρ (σχέδιο) neat, (σωματική διάπλαση)
αμτβ calm down. (θύελλα) abate shapely
καλ|ό (το) good, ~ού κακού just καλοψήνω ρ μτβ cook well
in case, ας το καλό! bother it! καλόψυχος επίθ good-hearted
καλοαναθρεμμένος επίθ well-bred καλπάζω ρ αμτβ gallop, (ελαφρά)
καλόγερος1 (ο) (πουλί) tit canter
καλόγερος2 (ο) (εξάνθημα) boil καλπασμός (ο) gallop, (ελαφρός)
καλόγερος3 (ο) monk, (της καθολ canter
εκκλησίας) friar κάλπη (η) ballot box
καλόγουστος επίθ in good taste κάλπ|ης (ο) phoney. ~ικος επίθ
καλογραμμένος επίθ well written. counterfeit, (χαρτονομίσματα)
(ευανάγνωστος) legible forged
καλόγρια (η) nun καλσόν (τα) άκλ tights
καλοζωία (η) good life κάλτσα (η) (ανδρική) sock.
(γυναικεία) stocking, (κοντή) ankle
καλοθελ|ητής (ο), '-'ήτρα (η) well-
sock
wisher
καλτσοδέτα (ή) garter
καλοθρεμμένος επίθ well-fed
καλύβα (η) hut
καλοκάγαθος επίθ kindly
καλύβι (το) (πρόχειρό) shack
καλοκαίρι (το) summer
κάλυμμα (το) covering, cover.
καλοκαιριάτικος επίθ summer.
(βιβλίου) jacket, (καπάκι) top.
~ινός επίθ summery
(κεφαλής) head-dress, headgear.
καλόκαρδος επίθ warm-hearted (που προστατεύει από τη σκόνη)
καλοήθης επίθ (ιατρ) benign dust jacket, (τσαγιέρας) cosy.
καλοντυμένος επίθ well-dressed (τσέπης) flap
καλοπιάνω ρ μτβ humour. καλύπτω ρ μτβ cover, (ανάγκη)
(κολακεύω) flatter supply, (αποκρύβω) cover up.
καλόπιστος επίθ straight (μηχ) house
καλοπληρωμένος επίθ well-paid καλυτέρευση (η) improvement
καλοπροαίρετος επίθ well καλυτερεύω ρ μτβ better. · ρ αμτβ
meaning, well meant improve
καλορίζικος επίθ lucky καλύτερ|ος επίθ better, ο ~ος the
καλοριφέρ (το) άκλ central heating. best. ~α επίρρ better, best. ^*οι
(σώμα) radiator, (στο αυτοκίνητο) (οι) (one’s) betters
heater κάλυψη (η) coverage
κάλος (ο) corn (hard skin) καλώ ρ μτβ (δίνω όνομα) call.
καλός (ο) the good guy. (διατάζω) summon, (προσκαλώ)
(αγαπημένος) sweetheart ask, invite
καλ|ός επίθ good, (αγαθός) kind. καλώδιο (το) cable, (ηλεκτρ) lead
(ευχάριστος) nice, (τίμιος) decent. καλώς επίρρ well. ^ όρισες,
~ή χρονιά Happy New Year. ^ ήρθες welcome
««'ό βράδυ good evening καλωσορίζω ρ μτβ welcome
καλοσυνάτος επίθ kindly καμάκι (το) harpoon
καλοσύνη (η) goodness, (ευεργεσία) κάμαρα (η) room
kindness καμάρα (η) arch, (του ποδιού) instep
καλότροπος επίθ good-mannered καμαριέρα (η) chambermaid
καλοτρώγω ρ αμτβ eat well καμαριέρης (ο) valet
καλότυχος επίθ fortunate καμαρίνι (το) (θέατρ) dressing room
καλούπι (το) mould καμαρότος (ο) steward (on ship)
καλούτσικος επίθ passable καμαρώνω ρ μτβ take pride in. · ρ
καλοφαγ|άς (ο), ~ού (η) epicure αμτβ look proud
97 καμβάς | καπέλο
καμβάς (ο) canvas κανέλα (η) cinnamon
καμέα (η) cameo κανένας αν των nobody, no one.
καμέλια (η) camellia (σε ερώτηση) anybody, anyone.
καμήλα (η) camel — άλλος nobody else
καμηλοπάρδαλη (η) giraffe κανίβαλος (o) cannibal
καμιά βλ κανένας κανίς (το) άκλ poodle
καμινάδα (η) chimney κάνναβις (η) (η ινδική) cannabis
καμινέτο (το) spirit stove. (για κάννη (η) (gun) barrel
συγκολλήσεις) blowlamp κανό (το) canoe
καμουτσ|ίκι (το) whip. — ικιά (η) κανόνας (ο) square (for drawing),
lash (γενική αρχή) rule, (συμπεριφοράς)
precept
καμουφλά|ζ (το) άκλ camouflage.
—ρω ρ μτβ camouflage κανόνι (το) cannon
καμπάνα (η) bell κανονίζω ρ μτβ arrange.
(λογαριασμό) settle, (ρυθμίζω)
καμπαναριό (το) belfry
adjust
καμπανούλα (η) bluebell κανόνι |κός επίθ regular.
καμπαρέ (το) cabaret (συνηθισμένος) normal. — σμός
καμπαρντίνα (η) gabardine (ο) regulation, rule
καμπή (η) (δρόμου) turn, (ποταμού) κάνουλα (η) (μηχ) cock
bend, (μεταφ) turning point καντάδα ρ μτβ serenade
κάμπια (η) caterpillar κανταΐφι (το) sweet made with
καμπίνα (η) cabin, (πιλότου) shredded pastry and ground
cockpit almonds
Καμπότζη (η) Cambodia καντήλ|α (η) oil lamp in church. — i
κάμπος (ο) plain (flat region) (to) oil lamp (in front of icons)
κάμποσος επίθ considerable καντίνα (η) canteen, (σχολείου)
κάμποτο (το) calico tuck-shop
καμπούρα (η) hump καντράν (το) dial
καμπούρης (ο) hunchback κάν|ω ρ μτβ (εκτελώ) do.
(επίσκεψη) pay. (κατασκευάζω)
καμπουριάζω ρ αμτβ hunch one’s
make, (μπάνιο) take, (παράγω)
back, (^άτος) to arch its back
produce, (πόλεμο) wage, (προξενώ)
κάμπτω ρ μτβ bend cause, (φιλοφρονήσεις) pay. · ρ
καμπύλη (η) curve αμτβ (μένω, διατελώ) be.
καμπυλώνω ρ μτβ/ρ αμτβ curve (προσποιούμαι) pretend.
κάμψη (η) bending, (βραχίονα) (συμπεριφέρομαι) behave.
crook (of arm), (μεταφ) decline (χρησιμεύω) do. — ω χωρίς go
καμώματα (τα) antics without, έχω να —ω με be up
καν σύνδ even against. · απρόσ — ει κρύο/ζέστη
it is cold/hot. δεν — ει να
καναβάτσο (το) hessian
καπνίζεις you shouldn’t be
Καναδάς (ο) Canada smoking, πόσο — ει; how much
καναδικός επίθ Canadian is it?
Καναδ|ός (η), —έζα (ο) Canadian καουμπόι (o) cowboy
κανακάρης (ο) (μοναχοπαίδι) only καούρα (η) heartburn
son. (χαϊδεμένος) spoilt child κάπα (η) cape, cloak, (μεξικάνικη)
κανάλι (το) (TV) channel poncho
καναπές (ο) sofa καπάκι (το) (bottle) top. (κάλυμμα)
καναρίνι (το) canary lid
κανάτα (η) jug καπάτσος επίθ smart, shrewd
κανάτι (το) pitcher καπέλο (το) hat. (αθέμιτη αύξηση)
κανείς βλ κανένας illegal surcharge, (καπνοδόχου)
καπελού | καρύδα 98

hood (of chimney) καράφα (η) carafe


καπέλου (η) milliner καρβέλι (το) loaf of bread
καπετάνιος (o) skipper κάρβουνο (το) coal
καπιταλισμός (ο) capitalism κάρδαμο (το) cress
καπλαμάς (ο) veneer καρδάρα (η) (milk) churn
καπνιά (η) soot καρδιά (η) heart, (μεταφ) core,
καπνίζω ρμτβ/ρ αμτβ smoke στην — του καλοκαιριού at the
κάπνισμα (το) smoking height of summer
καπν|ιστής (ο), ^ίστρια (η) καρδιακ|ός επίθ cardiac, (φίλος)
smoker sworn. <>'ή προσβολή (η) heart
attack
καπνιστός επίθ smoked
καπνοδοχοκαθαριστής (ο) καρδινάλιος (ο) cardinal
chimney-sweep καρδιογράφημα (το) cardiogram
καπνοδόχος (η) chimney καρδιολόγος (ο, η) heart specialist
καπνοπωλείο (το) tobacconist’s καρδιοπάθεια (η) heart condition
(shop) καρδιοχτύπι (το) heartbeat.
καπνοπώλης (ο) tobacconist (μεταφ) heartache, «-υπώ ρ αμτβ
be anxious
καπνός (ο) (από φωτιά) smoke.
(φυτό) tobacco καρέκλα (η) chair
καπό (το) bonnet (of car) καριέρα (η) career
κάποιος αντων somebody, καρικατούρα (η) caricature
someone, (διακεκριμένος) καρίνα (η) keel
someone, (λιγοστός) some Καρκίνος1 (ο) (αστρολ) Cancer
κάποτε επίρρ once, (μερικές φορές) καρκίνος2 (ο) (ιατρ) cancer
at times, (μιαμέρα) some time. καρκινώδης επίθ cancerous
~ occasionally καρμπιρατέρ (το) carburettor
κάπου επίρρ somewhere, (περίπου) καρμπόν (το) άκλ carbon (paper)
about, somewhere in. ^ ~ from καρναβάλι (το) carnival
time to time καρό (το) άκλ (ύφασμά) check.
καπούλια (τα) rump (χαρτιά) diamonds
κάππαρη (η) (μαγ) caper κάρο (το) cart
καπρίτσιο (το) whim καρότο (το) carrot
καπριτσιόζος επίθ capricious καροτσάκι (το) (κήπου)
κάπως επίρρ (λιγάκι) somewhat. wheelbarrow, (για αποσκευές)
(κατά κάποιο τρόπο) somehow trolley, (για μωρά) pram, (για
καραβάνι (το) caravan (of camels) παιδάκια) buggy
καράβι (το) ship καρούλι (το) reel
καραγκιόζης (ο) Punch (in Punch καρούμπαλο (το) lump (on the
and Judy), (θέατρο) shadow play. head)
(άνθρωπος) buffoon καρπαζιά (η) slap (on the neck)
καραγκιοζιλίκι (το) caper, antic καρπ|ός (ο) (φυτού) fruit, (χεριού)
Καραϊβικός Caribbean wrist, ξηροί ^οί (oi) nuts
καραδοκώ ρ αμτβ lie in wait καρπούζι (το) water melon
καρακάξα (η) magpie, (γυναίκα) καρποφόρος επίθ fruitful
cow (υβριστ) κάρτα (η) (invitation, greeting) card
καραμέλα (η) sweet, (αμερ) candy καρτέλ (το) άκλ cartel
καραμπόλα (η) pile-up κάρτερ (το) άκλ (αυτοκ) oil sump
καραντίνα (η) quarantine καρτερ|ία (η) fortitude, ^ικός επίθ
καράτε (το) άκλ karate patient
καράτι (το) carat καρτ ποστάλ (η) άκλ postcard
καρατομώ ρ μτβ decapitate καρύδα (η) coconut
99 καρύδι | καταιγισμός
καρύδι (το) walnut. (στο λαιμό) (κύματά) engulf, (κατασπαταλώ)
Adam’s apple squander, (φαγητό) guzzle
καρυδιά (η) walnut (tree) καταγάλανος επίθ clear blue (sky)
καρυδότσουφλο (το) nutshell καταγγελία (η) accusation.
καρύκευμα (το) (άρτυμα) (διακήρυξη) denunciation
seasoning, (σαλάτας) dressing καταγγέλλω ρ μτβ report.
καρυκεύω ρ μτβ season, flavour. (συνθήκη) denounce
(σαλάτα) (μαγ) dress καταγής επίρρ on the ground
καρυοθραύστης (ο) nutcracker κάταγμα (το) fracture
καρφί (το) nail, (πλατυκέφαλο) stud. καταγοητεύω ρ μτβ enrapture
(που προεξέχει) spike, (μεταφ κατάγομαι ρ αμτβ come from
καταδότης) grass, informer καταγραφή (η) recording
καρφίτσα (η) pin. (κόσμημα) καταγράφω ρ μτβ record, (σε
brooch κατάλογο) catalogue
καρφιτσώνω ρ μτβ pin καταγωγή (η) ancestry.
καρφώνω ρ μτβ nail, (καταδίνω) (εθνικότητά) extraction, lineage.
squeal on. (κρατώ) pin, hold (ζώου) pedigree
down, (με τα μάτια) transfix καταδέχομαι ρ αμτβ condescend
καρχαρίας (ο) shark καταδικάζω ρ μτβ condemn.
κασέρι (το) type of hard cheese (εγληματιά) convict, (προβλέπω
κασέτα (η) cassette κακή έκβαση) doom. σε
κασετίνα (η) casket sentence to
κασκαντέρ (ο, η) άκλ stunt man καταδίκη (η) condemnation.
(εγκληματία) conviction, (ποινή)
κασκόλ (το) άκλ knitted scarf
sentence
κασμίρι (το) cashmere κατάδικος (ο) convict
κασόνι (το) wooden box. (για καταδίνω ρ μτβ inform against
πολύτιμα αντικείμενα) coffer
καταδιώκω ρ μτβ pursue, (κάνω
κασσίτερος (ο) tin διωγμό) persecute
κόστα (η) caste καταδίωξη (η) pursuit, (διωγμός)
καστάνια (η) wrench persecution
καστανιά (η) chestnut-tree καταδότ|ης (ο), ~ρια (η) informer
καστανιέτες (οι) castanets καταδρομέας (ο) commando, ~r\
κάστανο (το) chestnut (η) (δίωξη) persecution, (στρ) raid
καστανοκίτρινος επίθ fawn καταδρομικό (το) (ναυτ) cruiser
καστανοκόκκινος επίθ russet καταδύομαι ρ αμτβ dive
καστανομάλλα (η) brunette κατάδυση (η) dive
καστανόξανθος επίθ tawny καταζητούμενος επίθ wanted (of
καστανός επίθ brown (hair, eyes) criminal)
κάστορας (ο) beaver κατάθεση (η) (μαρτυρίας)
καστόρι (το) suede statement, (όπλων) laying down.
κάστρο (το) castle (χρημάτων) deposit
κατά πρόθ (διάρκεια) during. καταθέτ|ης (ο), ~ρια (η) depositor
(εναντίον) against, (νομ) versus. καταθέτω ρ μτβ (δίνω μαρτυρία)
(προς) towards, (σύμφωνά) testify, (νομοσχέδιο) introduce, (τα
according to. (χρόνος) about, τα όπλα) lay down, (χρήματά)
υπέρ και τα ~ the pros and cons deposit, pay in
καταβάλλω ρ μτβ overwhelm. καταθλιπτικός επίθ gloomy
(εξασθενίζω) weaken, (πληρώνω) κατάθλιψη (η) gloom, (ψυχική
pay κατάσταση) depression
καταβολή (η) payment καταιγίδα (η) storm
καταβροχθίζω ρ μτβ devour. καταιγισμός (ο) (βλημάτων) spray
κατακάθι | καταπίνω 100

κατακάθι (το) sediment, «-α (τα) κατάλοιπο (το) residue


(καφέ) grounds, (της κοινωνίας) κατάλυμα (το) accommodation.
dregs (στρ) quarters
κατακαλόκαιρο (το) the height of καταλύτης (ο) catalyst
summer καταμαράν (το) άκλ catamaran
κατάκαρδα επίρρ to heart κατάματα επίρρ right in the eyes
κατακλέβω p μτβ rip off κατάμαυρος επίθ jet black.
κατακλύζω p μτβ flood, (μεταφ) (μαλλιά) raven
inundate καταμερισμός (ο) (διανομή)
κατακλυσμός (o) flood, (βροχή) distribution, (κατανομή ευθύνης)
deluge apportionment
κατάκοιτος επίθ bedridden καταμεσήμερο (το) the middle of
κατακόκκινος επίθ bright red. the day, noon
(μάτια) bloodshot καταμεσής επίρρ in the middle
κατακόμβη (η) catacomb καταμέτρηση (η) (ειδών) stock¬
κατακόρυφ|ος επίθ vertical. taking. (ψήφων) count
(γκρεμός) sheer, το ~ο the height καταμόναχος επίθ all alone
(of), the zenith κατάμουτρα επίρρ to the face
κατακουρασμένος επίθ dead tired καταναγκαστικός επίθ compulsory
κατακρατώ p μτβ withhold καταναλώνω ρ μτβ consume
κατακραυγή (η) outcry κατανάλωση (//) consumption
κατακρεουργώ ρ μτβ hack to καταναλωτικός επίθ consumer
pieces, (μεταφ) murder καταναλ|ωτής (ο), ~ώτρια (η)
κατακρίνω ρ μτβ condemn consumer
κατάκτηση (η) conquest κατανέμω ρ μτβ allocate, share out
κατακτ|ητής (ο), ^ήτρια (η) κατανικώ ρ μτβ overpower
conqueror κατανόηση (η) understanding.
κατακτώ ρ μτβ conquer, (μεταφ) (αντίληψη) comprehension
captivate κατανοητός επίθ intelligible
καταλαβαίνω ρ μτβ!ρ αμτβ κατανομή (η) allocation
understand, (τη σημασία) get κατανοώ ρ αμτβ comprehend.
καταλαμβάνω ρ μτβ seize, (χώρο) (δείχνω επιείκια) understand
take up κατάντημα (το) plight
καταλήγω ρ μτβ end up. (φτάνω σε καταντώ ρ αμτβ be reduced to
αποτέλεσμα) lead up to κατάνυξη (η) devoutness
κατάληξη (η) (έκβαση) outcome. κατάξερος επίθ bone-dry
(γραμμ) ending
καταπακτή (η) trap door
κατάληψη (η) (εξουσίας) takeover. καταπάτηση (η) encroachment
(πόλης) taking, (χώρου εργασίας)
καταπατώ ρ μτβ trample on.
sit-in
(δικαιώματα) impinge on.
κατάλληλος επίθ suitable. (κτήματα) encroach on.
(βολικός) convenient, (γαμπρός) (παραβιάζω) infringe on
eligible, (για μια κατάσταση)
κατάπαυση (η) cessation
appropriate, (στιγμή) opportune
καταπέλτης (o) catapult
καταλογίζω ρ μτβ impute.
(χρεώνω) charge καταπιάνομαι με ρ μτβ tackle
καταλογισμός (ο) imputation καταπιέζω ρ μτβ oppress
κατάλογος (ο) list, (βιβλίο) καταπίεση (η) oppression
catalogue, (βιβλιοθήκης) index. καταπιεσμένος επίθ downtrodden
(εμπορευμάτων) inventory. καταπιεστικός επίθ oppressive
(εστιατορίου) menu, (σχολικός) καταπίνω ρ μτβ!ρ αμτβ swallow.
register, (τηλεφωνικός) directory (δάκρυα) gulp
101 κατάπλασμα | κατατρέχω
κατάπλασμα (το) poultice κατασκοπεύω ρ μτβ/αμτβ spy
καταπληκτικός επίθ astonishing, κατασκοπία (η) spying.
amazing. (απίστευτος) staggering. (δρατηριότητά) espionage
(επίτευγμα) stupendous, (θέα) κατάσκοπος (ο, η) spy
breathtaking, (ομορφιά) stunning. κατασκότεινος επίθ pitch dark
(χαρακτήρας) terrific
κατασπαταλώ ρ μτβ squander.
κατάπληκτος επίθ amazed (σιγά σιγά) fritter away
κατάπληξη (η) astonishment, κάτασπρος επίθ snow white
amazement, (ταραχή και φόβος)
κατασταλάζω ρ αμτβ settle, (μεταφ)
consternation
end up
καταπλήσσω ρ μτβ astonish,
κατασταλτικός επίθ repressive
amaze, astound, (αίσθημα
θάμπους) stun κατάσταση (η) state, (αρρώστου)
condition, (οικογενειακή) status.
καταπνίγω ρ μτβ strangle, (κίνημά)
(οικονομική, πολιτική) situation.
quell, (σκάνδαλο) quash.
(στρ) service
(συγκινήσεις) repress, hold back.
(χασμουρητό, γέλιο) suppress καταστατικός επίθ constitutional.
καταπολεμώ ρ μτβ fight (against). χάρτης (u) charter
(για να περιορίσω) combat καταστέλλω ρ μτβ suppress.
καταπραϋντικός επίθ sedative. ~ (συγκρατώ) curb
(το) sedative κατάστημα (το) shop, (τράπεζας)
καταπραϋνωρμτ/? mollify, (νεύρα) branch
settle, (πόνο) relieve καταστηματάρχες (ο), ~ις (η)
κατάπτωση (η) (σωματική) shopkeeper
exhaustion, (ηθική) degradation. καταστολέας (ο) suppressor
(νευρική) breakdown καταστολή (η) suppression
κατάρα (η) curse καταστρεπτικός επίθ destructive.
κατάργηση (η) abolition (ολέθριος) devastating
καταργώ ρ μτβ abolish καταστρέφω ρ μτβ destroy.
καταριέμαι ρ μτβ curse (ελπίδες) dash, (κορίτσι) deflower.
(οικονομικά, ηθικά) ruin, (ολέθρια)
καταρράκτης (ο) waterfall, (ιατρ)
cataract, (μεταφ) torrent devastate
κατάρρευση (η) collapse. καταστροφή (η) destruction.
(εκλογική) debacle, (εμπ) crash (ολέθρια) catastrophe, (συμφορά)
disaster, (μεταφ) ruin
καταρρέω ρ αμτβ cave in. (νευρικά)
break down, (σωματικά) collapse κατάστρωμα (το) deck
κατάρρους (ο) catarrh, (σε καταστρώνω ρ μτβ lay (plans)
σκύλους) distemper κατάσχεση (η) confiscation.
κατάρτι (το) (ναυτ) mast (εμπορευμάτων) seizure
καταρτίζω ρ μτβ (οργανώνω) form. κατάσχω ρ μτβ confiscate.
(εκπαιδεύω) prepare, train. (vo//)-impound. (απλήρωτη
(συντάσσω) draw up περιουσίά) repossess.
(εμπορεύματα) seize
κατασκευάζω ρ μτβ make,
manufacture, (ανεγείρω) construct. κατάταξη (η) rating, (στρ)
(παράγω) produce enlistment
κατασκευαστής (ο), ~άστρια (η) κατατάσσ|ω ρμτβ rank, (σε
manufacturer διαγωνισμό) place, ^ομαι (στο
κατασκευή (η) manufacture. στρατό) ρ αμτβ enlist
(ανέγερση) construction κατατοπίζω ρ μτβ put in the
κατασκην|ώνω ρ αμτβ camp. picture
~ωτής (η), ~ώτρια (ο) camper κατατρεγμός (o) victimization.
κατασκήνωση (η) camping. (δίωξη) persecution
(χώρος) camp κατατρέχω ρ μτβ (διώκω)
κατατρομάζω | κάτοικος 102

persecute. (προσπαθώ να βλάψω κατεπείγ|ων επίθ urgent, *-ον


κπ) victimize express (post)
κατατρομάζω ρ αμτβ be scared κατεργάζομαι ρ μτβ process
stiff κατεργάρης επίθ crafty
κατατροπώνω ρ μτβ thrash, defeat κατευθείαν επίρρ direct, straight
καταυλισμός (ο) encampment κατεύθυνση (η) direction
καταφανής επίθ very obvious, κατευθύν|ω ρ μτβ direct, (οδηγώ)
evident guide. ομαι προς ρ μτβ head
καταφατικός επίθ affirmative for
καταφέρνω ρ μτβ achieve, (πείθω) κατευνάζω ρ μτβ appease.
persuade. (μεταφ) pull off (καταπραΰνω) calm down
καταφέρ|ω ρ αμτβ deal. ~ομαι ρ κατευχαριστημένος επίθ delighted
αμτβ (εναντίον) attack (verbally) κατέχω ρ μτβ possess, (εξουσιάζω)
καταφεύγω ρ αμτβ take refuge, dominate, (έχω ιδιοκτησία) own.
σε (προσφεύγω) fall back on. (θέμα) know well, (θέση) occupy
(μεταφ) resort to κατηγορηματικός επίθ categorical.
καταφθάνω ρ αμτβ roll up, arrive (άρνηση) flat, (απερίφραστος)
κατάφορτος επίθ weighed down unequivocal, (βέβαιος) positive.
(με with) (τρόπος) emphatic
καταφύγιο (το) refuge, (από κατηγορητήριο (το) indictment
καιρικές συνθήκες) shelter, (για κατηγορία1 (η) accusation, (νομ)
πλοία) haven, (για προστασία) charge, (στο δικαστήριο)
sanctuary, (στρ) bunker indictment
κατάφωρος επίθ flagrant κατηγορία2 (η) category, (τάξη)
καταχαρούμενος επίθ overjoyed class
κατάχλομος επίθ ghastly, deathly κατήγορος (ο) prosecutor
pale κατηγορούμενο (το) predicate
καταχνιά (η) haze, mist κατηγορούμενος (ο), '-θυμένη
(η) (the) accused
κατάχρηση (η) misuse.
(εμπιστοσύνης) breach, (σε κατηγορώ ρ μτβ accuse, (ασκώ
επάγγελμα) malpractice. δικαστική δίωξη) indict, (νομ)
(χρημάτων) embezzlement charge
καταχρώμαι ρ μτβ misuse. κατήφεια (η) gloom
(χρήματα) embezzle κατηφορίζω ρ αμτβ walk downhill.
καταχώρηση (η) entry (on list) (έδαφος) slope
καταχωρίζω ρ μτβ enter (in a book) κατηφορικός επίθ sloping
downward
καταψύ(κτης (o) freezer, χω ρ
κατήφορος (ο) (downhill) slope.
μτβ freeze
(μεταφ) downhill
κατάψυξη (η) deep-freeze
κατήχηση (η) indoctrination.
κατεβάζω ρ μτβ lower, (αεροπλάνο) (εκκλ) catechism
down, (από ψηλά) pull down.
κατηχητικό (το) Sunday school
(κεφάλι) hang. (?χφτά) cough up
(λαϊκ). (ποτό) swill, (τιμές) knock κατηχώ ρ μτβ indoctrinate
down, (φόρεμα) let down. (H/Y) κάτι αντων something, (μερικοί)
download some
κατεβαίνω ρ αμτβ come down. κάτισχνος επίθ emaciated
(από αυτοκίνητο) get out. (από κατιφές (ο) marigold
βουνό) descend, (από ζώο) κατοίκηση (η) habitation
dismount, (σκάλα) climb down κατοικία (η) dwelling, (οικία)
κατεδαφίζω ρ μτβ demolish residence
κατεδάφιση (η) demolition κατοικίδιος επίθ domestic (animal)
κατεξοχήν επίρρ principally κάτοικος (ο, η) inhabitant, (κτιρίου)
103 κατοικώ | κενό
resident. (πόλεως) citizen. καυστικός επίθ caustic
(σπηλαίου) dweller καύσωνας (ο) heat wave
κατοικώ ρ μτβίαμτβ inhabit. καυτερός επίθ scorching, (υγρό)
(διαμένω) reside boiling hot. (φαγητό, στη γεύση)
κατολίσθηση (η) landslide hot
κατόπι επίρρ (πίσω) after, (έπειτα) καυτηριάζω ρ μτβ cauterize.
following (μεταφ) castigate
κατόρθωμα (το) achievement, feat. καύχηση (η) boast
(ανδραγάθημα) exploit καυχησιάρης επίθ boastful
κατορθώνω ρ μτβ achieve. καυχιέμαι ρ αμτβ boast
(επιτυγχάνω) succeed ( να κάνω, in καφάσι (το) lattice
doing καφασωτό (το) trellis
κατουρώ ρ αμτβ have a pee καφέ επίθ άκλ brown
κατοχή (η) possession, (από ξένες καφεΐνη (η) caffeine
δυνάμεις) occupation, (θέματος)
καφενείο (το) coffee shop
command, mastery
καφεν|ές (ο) βλ καφενείο
κάτοχος (ο, η) occupier, (θέσης)
holder, (κύριος) owner καφές (ο) coffee
κατοχυρώνω ρ μτβ safeguard καφετερία (η) cafe, (με
αυτοεξυπηρέτηση) cafeteria
κατρακυλώ ρ αμτβ tumble down
καφετζ|ής (ο), ~ού (η) coffee shop
κατσαβίδι (το) screwdriver
owner
κατσάδα (η) dressing down
καφετιέρα (η) coffee-pot. (με
κατσαδιάζω ρ μτβ tell off φίλτρο) percolator
κατσαρίδα (η) cockroach καχεκτικός επίθ sickly
κατσαρόλα (η) saucepan, (πήλινη) καχύποπτος επίθ distrustful
casserole
καχυποψία (η) distrust
κατσαρός επίθ wavy (hair) καψαλίζω ρ μτβ singe, (ο ήλιος)
κατσίκα (η) goat scorch
κατσικάκι (το) kid κάψιμο (το) burn
κατσούφ|ης επίθ surly. ~ιασμα κάψουλα (η) capsule
(το) scowl
καψούλι (το) cap (of cartridge)
κατσουφιά (η) surliness. ~ζω ρ
κέδρο (το) cedar
αμτβ scowl
κέδρος (ο) βλ κέδρο
κάτω επίρρ down, below, (λιγότερο)
under, προς τα ^ downwards. κέικ (το) άκλ cake
στο κάτω κάτω (της γραφής) κείμενο (το) text
after all. · επίθ lower, οι ~ Χώρες κειμήλιο (το) relic, (οικογενειακό)
the Netherlands heirloom
κατώτατος επίθ βλ κάτω, lowest κελάηδημα (το) song (of a bird)
κατώτερος επίθ βλ κάτω, lower. κελαηδώ ρ αμτβ sing, (φλυαρώ)
(σε βαθμό) junior, (σε ποιότητα) prattle on
inferior. (ο) inferior κελάρι (το) cellar, (μικρό) larder
κατωτερότητα (η) inferiority κελαρύζω ρ αμτβ babble (of
κατωτέρω επίρρ below stream)
κατώφλι (το) doorstep, (μεταφ) κελεπούρι (το) windfall
threshold κελί (το) cell (prisoner’s, monk’s)
καυγάς (ο) βλ καβγάς Κελσίου άκλ centigrade
καυσαέρια (τα) exhaust gases Κέλτης (ο) Celt
καυσέλαιο (το) fuel oil κελτικός επίθ Celtic
καύσ|η (η) burning, (μηχ) κενό (το) void, (διάστημα) gap.
combustion, '—ΐμα (τα) fuel (μηχ) vacuum, (μεταφ) emptiness.
καυστήρας (ο) (gas) burner ~ αέρος air pocket
κενός I κιάλια 104

κενός επίθ empty, (λόγια) idle. Κέρκυρα (η) Corfu


(σπίτι, κάθισμα) vacant κέρμα (το) token (for game
κενοτάφιο (το) cenotaph machines), (νόμισμα) coin
κέντημα (το) embroidery κερματοδέκτης (o) coin-operated
κεντητός επίθ embroidered machine, (τηλέφωνο) payphone
κεντρί (το) sting κερνώ pμτβ να σας κεράσω ένα
κεντρίζω ρ μτβ sting, (μεταφ) goad ποτό; can I buy you a drink?
κεντρικ|ός επίθ central. ~ός κερώνω ρ μτβ wax. · ρ αμτβ
δρόμος (ο) main street. ~ά (μεταφ) go white as a sheet
γραφεία head office κεσές (o) yoghurt tub
κέντρίσμα (το) sting, (μεταφ) spur κεφάλαι|ο (το) (σε βιβλίο) chapter.
(stimulus) (χρήματα) capital, ^α (τα) funds
κέντρο (το) centre, (μεταφ) hub. κεφαλαιοκρ|ατία (η) capitalism.
(προσοχής) focus. -—άτης (ο) capitalist
-^τηλεφωνικής βοήθειας (το) κεφαλαίο|ς επίθ capital. ~ (το)
call centre, νυχτερινό ~ night¬ capital letter
club. τηλεφωνικό telephone κεφαλαιώδ|ης επίθ capital. ~ους
exchange σημασίας of utmost importance
κεντώ ρ μτβ embroider, (τσιμπώ) κεφαλή (η) head
prick κεφάλι (το) head
Κένυα (η) Kenya κεφαλιά (η) header
κεραία (η) antenna, (πεταλούδας) κεφαλόπονος (ο) headache
feeler, (ροδιοφώνου) aerial κεφαλόσκαλο (το) landing (top of
κεραμίδι (το) (roof) tile stairs)
κεραμικ|ά (τα) ceramics. ~ή (η) κεφαλοτύρι (το) type of cheese
ceramics, ^ός επίθ ceramic κεφάτος επίθ cheerful
κέρας (το) horn (music) κέφι (το) high spirits
κεράσι (το) cherry κεφτές (o) meatball
κερασιά (η) cherry-tree κεχρί (το) millet
κέρασμα (το) treat κεχριμπάρι (το) amber
κέρατο (το) horn, (ελαφιού, με κηδεία (η) funeral
διακλαδώσεις) antler κηδεμόνας (ο, η) guardian
κεραυνοβόλος επίθ lightning κήλη (η) hernia
κεραυνόπληκτος επίθ κηλίδα (η) stain, (στίγμα) blot, (στο
thunderstruck, (μεταφ) stunned δέρμα) blemish
κερδίζω ρ μτβ win. (αντίπαλό) beat. κηλιδώνω ρ μτβ stain, (όνομα)
(βραβείο) carry off. (εμπιστοσύνη, smear, (μεταφ) tarnish
χρόνο) gain, (επωφελούμαι) profit
κήπος (ο) garden
from, (λεφτά) earn, (πόντους)
score. · ρ αμτβ look better
κηπουρική (η) gardening
κέρδ|ος (το) profit, (όφελος) benefit. κηπουρός (ο, η) gardener
(μεταφ) gain, ^-η (τα) (από τυχερά κηροζίνη (η) kerosene
παιχνίδια) winnings, (από δουλειά) κηροπήγιο (το) candlestick
earnings, (εμπορ) returns κήρυγμα (το) sermon
κερδοσκοπία (η) profiteering, (με κήρυκας (ο) crier, (εκκλ) preacher
επενδύσεις) speculation κήρυξη (η) declaration
κερδοσκόπος (ο, η) profiteer, (με κηρύσσω ρ μτβ proclaim, (εκκλ)
επενδύσεις) speculator preach
κερδοσκοπώ ρ αμτβ speculate κηφήνας (ο) drone, (μεταφ)
κερήθρα (η) honeycomb layabout
κερί (το) candle, (ουσία) wax κιάλια (τα) binoculars, (της όπερας)
κερκίδα (η) tier (in stadium) opera glasses
105 κίβδηλος | κλειδί
κίβδηλος (επίθ) forged. (μεταφ) κιόσκι (το) kiosk, (σε κήπο) gazebo
fake κιρσός (ο) varicose vein
κιβώτιο (το) crate. (μπαούλο) chest. κίσσα (η) jay
(μπίρας) case. ~ ταχυτήτων κισσός (ο) ivy
gearbox
κιτριά (η) citron (tree)
κιβωτός (η) (θρησκ) ark
κιτρινιάρης επίθ sallow
κιγκλίδωμα (το) railing, (σκάλας)
κιτρινίζω ρ αμτβ turn pale.
balustrade
(ξεθωριάζω) discolour
κιθάρα (η) guitar
κίτρινο|ς επίθ yellow, (χλομός) pale.
κιθαριστής (ο), ~ίστρια (η) (το) yellow
guitarist
κίτρο (το) citron
κιλό (το) kilo
κίχλη (η) thrush (bird)
κιλοβάτ (το) άκλ kilowatt
κλαβεσίνο (το) harpsichord
κιλότα (η) (γυναικεία) briefs,
panties, (ιππασίας) breeches
κλαγγή (η) clang
κιμάς (ο) mince (meat), (μεταφ) κλαδάκι (το) sprig, twig
pulp κλάδεμα (το) pruning
κιμονό (το) kimono κλαδευτήρι (το) secateurs
κιμωλία (η) chalk κλαδεύω ρ μτβ prune
Κίνα (η) China κλαδί (το) branch
κινδυνεύω ρ μτβ risk. κλάδος (ο) (δέντρου) bough, (τμήμα
(διακινδυνεύω) endanger. · ρ αμτβ συνόλου) branch
be in danger κλαί|ω ρ αμτβ cry. (από λύπη) weep.
κίνδυνος (ο) danger, risk. ~ με λυγμούς sob. ^ομαι ρ
(δυσάρεστη έκβαση) peril. αμτβ whine
(εμπόδιο) hazard κλακέτες (οι) tap-dance
κινέζικος επίθ Chinese κλάμα (το) cry, weep
Κινέζ|ος (ο), ~α (η) Chinese κλάνω ρ αμτβ break wind
κίνημα (το) movement κλάξον (το) (car) horn
κινηματογράφος (ο) cinema κλαρί (το) branch (of tree)
κινηματογραφώ ρ μτβ film κλαρίνο (το) clarinet
κίνηση (η) move, (απότομη) jerk. κλάση (η) class, category, (ηλικίας)
(δραστηριότητα) (hustle and) age group
bustle, (ενέργεια του κινώ) κλασικ|ός επίθ classic, (της
movement, (κυκλοφορία) traffic. αρχαιότητας) classical, ^ές
(με τα χέρια) gesture, (μη/) drive. σττουδές (οι) classics
(πλοίου) motion κλάσμα (το) fraction
κινητήρας (ο) engine κλάψα (η) whimpering
κινητό |ς επίθ movable, (που κλαψιάρης επίθ whining. ~ (ο) cry
μετακινείται) mobile. *** τηλέφωνο baby, whiner
(το) mobile (phone), cell phone
κλαψουρίζω ρ αμτβ whine. ~
κίνητρο (το) incentive, (αιτία) παραπονεμένα whimper
motive, (ό, τι κινεί σε δράση) κΚέβ\ω ρ μτβ steal, (ζώα) rustle.
motivation (ληστεύω) rob. (σεμικρές
κινίνο (το) βλ quinine ποσότητες) pilfer, (μεταφ) cheat.
κιν|ώ ρ μτβ move, (διεγείρω) stir, ~ομαι ρ αμτβ elope
stimulate, (θέτω σε λειτουργία) κλείδα (η) collar bone
drive, (μετακινώ) transport. · ρ κλειδαράς (ο) locksmith
αμτβ set off. (μεταφ) set out.
κλειδαριά (η) lock
~θύμαι ρ αμτβ move
κλειδαρότρυπα (η) keyhole
κιόλα(ς) επίρρ already, (επιπλέον)
on top of that κλειδί (το) key. (γαλλικό) spanner.
κλείδωμα | κλώνος 106

(μουσ) clef, {σιδηρ) switch κληρών|ω ρ μτβ draw {in lottery).


κλείδωμα (το) locking. (μεταφ) ~ομαΐ ρ αμτβ be drawn
locking in κλήση {η) call, {μαρτύρων)
Κλειδώνω ρ μτβ lock. · ρ αμτβ subpoena, {νομ) summons.
lock up. {τη)χφωνική) phone call.
{τροχαίας) ticket {fine)
κλείδωση (η) joint. (δάχτυλα)
knuckle κλήτευση {η) summons
κλείθρο (το) latch κλητεύω ρ μτβ {μάρτυρες)
κλείνω ρ μτβ close, shut, {βρύση) subpoena
turn off. {διακόπτω τη ?χιτουργία) κλητήρας (ο) usher
shut down. (επιχείρηση) wind up. κλητική {η) {γραμμ) vocative (case)
{ηλεκτρ) switch off. {θέση) book, κλίβανος (ο) furnace, {για
reserve, {συμφωνία) clinch. αποτέφρωση) incinerator, {για
{τηλέφωνο) hang up. {φράζω) πήλινα) kiln
block. · ρ αμτβ close, {παύω κλικ (το) άκλ click
λειτουργία) fold, {πληγή) heal κλίκα {η) clique
κλείσιμο (το) closure, {διακοπή κλίμα (το) climate
)χιτουργίας) shut-down κλίμακα {η) ladder. {ιδεών)
κλεισούρα {η) confinement. spectrum, {μουσ, για χάρτες) scale.
{μυρουδιά) musty smell {σειρά) range
κλειστ|ός επίθ closed, {καιρός) κλιμακτήριος {η) change of life
close, {περιφραγμένος) walled-in. {menopause)
{χαρακτήρας) uncommunicative.
κλιμακώνω ρ μτβ scale.
~ή πισίνα (//) indoor swimming {αναπτύσσω σε φάσεις) stagger, (σε
pool ένταση) escalate
κλειστοφοβία {η) claustrophobia κλιματισμός (ο) air conditioning
κλεπτομανής (ο, η) kleptomaniac
κλίνη {η) bed
κλέφτης1 (ο) kleft {armed Greek κλινήρης επίθ confined to bed
insurgent in the Turkish occupation
κλινική {η) clinic
of Greece)
κλέφτ|ης2 (ο), ~ρα {η) thief, {ειδών κλινικός επίθ clinical
καταστημάτων) shop-lifter κλίνω ρ μτβ {κεφάλι) bow. {γραμμ)
decline, {ρήμα) conjugate. · ρ αμτβ
κλεφτός επίθ furtive
slope, {αεροπλάνο) bank, {αλλάζω
κλεψιά {η) thieving, {από μαγαζιά) θέση) lean, {πλοίο) list, {τείνω) be
shop-lifting
inclined
κλέψιμο (το) stealing κλισέ (το) άκλ cliche
κλήμα (το) vine κλίση {η) incline, {γραμμ)
κληματαριά {η) pergola {for a vine) declension, {ρήματος) conjugation.
κληματόφυλλο (το) vine leaf {εδάφους) slope, {επιφάνειας)
κληρικός επίθ clerical. ~ (ο) gradient, {πλοίου) tilt.
clergyman {προδιάθεση) inclination, {ταλέντο)
κληροδότημα (το) bequest flair, aptitude
κληροδοτώ ρ μτβ bequeath κλισιοσκόπιο (το) (gun) sight
κληρονομιά {η) inheritance, κλοιός (ο) (σε χέρια) shackle, {γύρω
legacy, {πνευματική) heritage από λαιμό) collar, {μεταφ) cordon
κληρονομικός επίθ hereditary κλομπ (το) άκλ truncheon, club
κληρονόμος (ο) heir. ~ {η) heiress κλονίζ|ω ρ αμτβ shake, —ομαι ρ
κληρονομώ ρ μτβ inherit μτβ {θάρρος) waver, {υγεία) fail
κλήρος1 (ο) clergy κλονισμός (ο) shaking, {ιατρ)
κλήρ|ος2 (ο) lot. {μέρος γής) share, shock, νευρικός ~ nervous
ρίχνω ~ draw lots. ~ωση {η) breakdown
(lottery) draw κλώνος (ο) clone
107 κλοπή | κόκα κόλα
κλοπή (η) theft κοινή (η) the form of Greek which
κλοτσιά (η) kick prevailed in antiquity
κλοτσώ ρ μτβ kick κοινό (το) public
κλούβα (η) large cage. (μεταφ) jail κοινόβιο (το) commune
κλουβί (το) cage. Κύπρ {μωρού) κοινοβουλευτικός επίθ
play-pen parliamentary
κλούβιος επίθ {αβγό) rotten. κοινοβούλιο (το) parliament
{μεταφ) empty-headed κοινοποίηση (η) public
κλπ. συντ {και /ωιπά) etc announcement, (επιστολή, έκθεση)
κλύσμα (το) enema circulation
κλώθω ρ μτβ spin κοινοπολιτεία (η) commonwealth
κλωνάρι {το) stick (of celery etc.) κοινοπραξία (η) consortium
κλώσα (η) broody hen κοιν|ός επίθ common, (αμοιβαίος)
κλωσόπουλο (το) chick mutual, (εντελής) mundane.
κλωστή (η) thread (λογαριασμός, ανακοινωθέν) joint.
(προσπάθεια) concerted, (που
κλωτσώ ρ μτβ βλ κλοτσώ
συναντάται συνήθως)
κνήμη (η) calf commonplace, (συνηθισμένος)
κνησμός (ο) itching ordinary. Κ~ή Αγορά (η)
κοάζω ρ αμτβ croak Common Market, «-ή λογική (η)
κόβ|ω ρ μτβ cut. (δέντρα) fell. common sense, από ~ού in
(διακόπτω) interrupt, (κινημ, common with, jointly
ταινία) edit, (κρέας σε φέτες) carve. κοινοτάρχης (o) head of a
(λουλούδια) pick, (ξύλα) chop, (σε community
εξετάσεις) fail. (σταφύλια) gather. κοινότητα (η) community
(τηλέφοανο, ηλεκτρ) cut off.
κοινοτοπία (η) banality, platitude
(τσιγάρο, ποτό) give up. ^ομαι ρ
αμτβ cut o.s.. (παρακοαράζομαι) κοινότοπος επίθ banal
feel exhausted, «^ω δρόμο take a κοινόχρηστα (τα) service charges
short cut. πίσω lag behind, κοινόχρηστος επίθ communal
έκοψαν την καλημέρα they are κοινωνία (η) society
no longer on speaking terms κοινωνικοποιώ ρ μτβ socialize.
κογκρέσο (το) Congress (εθνικοποιό)) nationalize
κόγχη (η) (eye) socket κοινωνικ|ός επίθ social.
Κοζάκος (o) Cossack (άνθρο^ος) sociable, ^ός
κοιλάδα (η) valley, (γεωγρ) basin λειτουργός (ο, η) social worker,
κοιλιά (η) belly, (ιατρ) abdomen. «-ή ασφάλιση (η) social security
(καθομ) tummy, (καθομ) (μεγάλο κοινωνιολόγος (ο, η) sociologist
στομάχι) paunch, potbelly κοιτάζω ρ μτβ look (at), (εξετάζω)
κοιλόπονος (ο) tummy ache look at, look through, (εξετάζω
κοιλοπονώ ρ αμτβ be in labour άρρωστο) examine, (με ησυχία, σε
κοίλος επίθ concave, (κούφιος) μαγαζί) browse. (παρατηρώ) eye.
(φροντίζω) look alter. ** επίμονα
hollow
stare, gaze (at)
κοιλότητα (η) cavity. ~ του
στομαχιού pit of the stomach κοίτασμα (το) deposit
κοίλωμα (το) recess κοίτη (η) (river) bed
κοιμάμαι ρ αμτβ βλ κοιμούμαι κοιτίδα (η) cradle
κοιμητήριο (το) graveyard κοιτώνας (ο) dormitory
κοιμίζω ρ μτβ put to bed κοκ (το) άκλ coke (solid fuel)
κοιμισμένος επίθ asleep. ~ (ο) κ.ο.κ. συντ (και ούτω καθεξής) and
slowcoach so on
κοιμούμαι ρ αμτβ sleep, (αργώ να κοκαΐνη (η) cocaine
αντιδράσω) be sluggish κόκα κόλα (η) Coke
κοκαλιάζω | κομουνιστής 108

κοκαλιά|ζω ρ αμτβ get dry and sugar etc eaten at a funeral


hard, {κρυώνω) go numb (with κολλώ ρ μτβ stick, glue, (με
cold). ^ρης επίθ bony κολλητική ταινία) tape. (αρρώστια)
κόκαλο (το) bone. (για παπούτσια) catch, infect, (μεταφ) cling to. · p
shoehorn αμτβ stick, (μηχ) jam. (σε ένα
κοκαλώνω ρ αμτβ stiffen, (μεταφ) ορισμένο σημείο) lodge
be struck dumb κολλώδης επίθ sticky, (μεταφ)
κοκέτα (η) coquette starchy
κοκέτης (ο) coquet κολοκύθια (η) pumpkin. ~ι (το)
marrow
κοκίτης (ο) whooping cough
κολοκυθάκι (το) courgette
κοκκίνέλί (το) wine of reddish
κόλον (το) (ιατρ) colon
colour
κολόνα (η) pillar, column
κοκκινίζω ρμτβ redden, dye red.
κολόνια (η) eau-de-Cologne
• ρ αμτβ blush
κολοσσιαίος επίθ colossal
κοκκινογούλι (το) beetroot
κολοσσός (ο) colossus
κοκκινολαίμης (ο) (πουλί) robin
κολπίσκος (ο) creek
κόκκινο|ς επίθ red. ~ (το) red
κόλττο (το) trick, (απάτη) ploy.
κόκκος (ο) grain, (καφέ) bean. (πονηριά) ruse
(μικρός) granule
κόλπ|ος (ο) bay. (μεγάλος) gulf.
κοκοράκι (το) cockerel (αγκαλιά) bosom, (ιατρ) sinus, (της
κόκορας (ο) cock, (όπλου) cock γυναίκας) vagina
κοκορέτσι (το) dish of stuffed lamb κολυμβητής (ο), —ήτρια,(η)
intestines cooked on charcoal swimmer
κοκότα (η) tart κολυμπήθρα (η) font
κοκτέιλ (το) άκλ cocktail κολύμπι (το) swim
κολάζ (το) άκλ collage κολυμπώ ρ αμτβ swim
κολάζω ρ μτβ punish, (κάνω να κόμβος (ο) (ναυτ) knot
αμαρτήσει) scandalize κόμης (ο) count
κόλακας (ο) flatterer κόμικς (τα) άκλ comic
κολακεία (η) flattery κόμισσα (η) countess
κολακευτικός επίθ flattering. κόμμα (το) (πολ) party, (γραμμ)
(τιμητικός) complimentary comma, (μαθημ) decimal point
κολακεύω ρ μτβ flatter κομματάκι (το) scrap, (νόστιμο)
κολάρο (το) collar, (εκκλ) dog morsel
collar κομμάτι (το) piece, (μεγάλο) hunk.
κόλαση (η) hell, (μεταφ) inferno (μεγάλο, παγωτού) dollop.
(σιντρίμμι) fragment, (κιμωλίας)
κολατσίζω ρ αμ τβ eat a snack stick, (κοπέλα) smasher, το ~
κολατσιό (το) quickly prepared apiece, each
breakfast
κομματιάζω ρ μτβ break to pieces
κολέγιο (το) college κομμένος επίθ weary, (γάλα) sour.
κολιέ (το) άκλ string (of pearls). (ξεθωριασμένος) faded, (σε
(περιδέραιο) necklace εξετάσεις) failed
κολιός (ο) Κύπρ jackdaw κόμμωση (η) hairdo
κόλλα (η) sheet of paper, (για κομμ|ωτής (ο), —ώτρια (η)
επικόλληση) glue, (για σκλήρυνση) hairdresser, hair stylist
starch κομήτης in) comet
κολλάρω ρ μτβ starch κομό (το) άκλ chest of drawers
κολλητικός επίθ adhesive. κομοδίνο (τη) bedside table
(μεταδοτικός) catching κομουνισμός (n) communism
κολλιτσίδα (η) hanger-on κομουνιστής (η), 'χ-ίστρια (ο)
κόλλυβα (τα) boiled corn, currants, communist
109 κομπάζω | κορόιδο
κομπάζω ρ αμτβ brag κοντσέρτο (το) concerto
κομπάρσος (ο) (κτνημ) extra κοπάδι (το) flock, (ανθρώπων)
κομπασΐμός (ο) bragging, ~τικός herd, (λιονταριών) pride, (λύκων)
επίθ bombastic pack, (ψαριών) shoal
κομπέρ (ο) άκλ compere κοπάζω ρ αμτβ abate, (άνεμος) die
κομπιάζω ρ αμτβ (διστάζω) down, (θύελλα) subside
hesitate, (ιδυσκολεύομαι) falter κοπανίζω ρ μτβ pound, (δέρνω)
κομπίνα (η) racket, swindle thrash, (τρίβω) grind
κομπιούτερ (ο, το) άκλ computer κοπέλα (η) young lady
κομπλιμέντο (το) compliment κοπιά|ζω ρ αμτβ work hard.
κομπογιαννίτης (ο) quack «*στε! come in!
κομπόδεμα (το) nest-egg κόπο|ς (ο) trouble. <*~οι (οι) pains
κομπολόι (το) string of beads κόπρανα (τα) stools, (ζώων) dung
κόμπος (ο) knot, (στο λαιμό) lump κοπριά (η) manure
κομπόστα (η) stewed fruit κοπρόσκυλο (το) (μεταφ) scum
κομπρέσα (η) (ιατρ) compress κοπρόχωμα (το) compost
κομφετί (το) άκλ confetti κοπτικός επίθ Coptic
κομφορμιστής (ο) conformist κόπωση (η) fatigue
κομψεύομαι ρ αμτβ smarten up κόρα (η) crust
κομψός επίθ elegant, smart κόρακας (ο) raven
κομψότητα (η) elegance, smartness κοράκι (το) crow
κονδύλιο (το) sum allocated for a κοράλλι (το) coral
purpose κοράνι (το) Koran
κόνδυλος (o) nodule κορδέλα (η) ribbon, (καπέλου)
κονιάκ (το) άκλ brandy band
κορδόνι (το) cord, (παπουτσιού)
κονίαμα (το) mortar
shoelace
κονιοποιώ ρ μτβ pulverize, (χάπι)
powder
κορδώνομαι ρ αμτβ swagger
κονκάρδα (η) badge Κορέα (η) Korea
κορεσμός (ο) saturation
κονσέρβα (η) tin
κόρη (η) daughter, (κοπέλα) maiden
κονσόλα (η) console
(old use), (του ματιού) pupil
κοντά επίρρ near, close, (περίπου)
about, (σε σύγκριση) compared to.
κοριός (ο) bedbug, (για υποκλοπή
συνομιλιών) bug (telephone)
εδώ ~ near by
κονταίνω ρ μτβ take up, shorten. κοριτσάκι (το) young girl
• ρ αμτβ shrink κορίτσι (το) girl
κοντάρι (το) pole, (όπλο) spear. κορμί (το) body
(σημαίας) flag pole κορμός (ο) (ανθρώπου) torso.
κοντεύ|ω ρ αμτβ draw near. ~ει να (δέντρου) trunk
λιποθυμήσει he/she is about to κορμοστασιά (η) build
faint. ~ουμε να φτάσουμε we κορνάρισμα (το) honk, toot
are nearly there κορνάρω ρ αμτβ hoot
κοντινός επίθ close, nearby κορνέτα (η) (μουσ) cornet
κοντίσιονερ (το) άκλ conditioner κορνίζα (η) (αρχιτ) cornice.
κοντός επίθ short (πίνακας) frame
κοντοστέκομαι ρ αμτβ stop short. κοροϊδεύω ρ μτβ make fun of.
(διστάζω να προχωρήσω) hesitate (εξαπατώ) take s.o. for a ride. · p
to move on αμτβ kid
κοντραμπάσο (το) double-bass κοροϊδία (η) jeer, mockery
κοντραπλακέ (το) άκλ plywood κορόιδο (το) dupe, (εύκολο θιιμα)
κόντρα φιλέτο (το) rump steak sucker
κορόνα I κουμπί 110

κορόνα (η) crown. (νόμισμα) κουβέντα (η) chat


Krone, Krona. ^ ή γράμματα; κουβεντιάζω ρ αμτβ chat
heads or tails? κουβεντολόι (το) chitchat.
κορσές (ο) corset ~ούλα (η) small talk
Κορσική (η) Corsica κουβέρ (το) άκλ cover charge
κορτάρω ρ μτβ court, flirt with κουβέρτα (η) blanket
κόρτε (το) άκλ courtship κουβερτούλα (η) (plaid) rug
κορυδαλλός (ο) lark κουδούνι (το) (door) bell
κορυφαίος επίθ topmost, top κουδουνίζω ρ αμτβ ring, (κλειδιά,
κορυφή (η) top. (βουνού) peak. κουδούνια) jingle, (νομίσματα)
(κεφαλής) crown. (κύματος) crest. chink, (ποτήρια) tinkle, (τρέμω)
(λόφου) brow, (μεταφ) summit rattle
Κος συντ (κύριος) Mr κουδούνισμα (το) ring, (κλειδιών)
κοσκινίζω ρ μτβ sieve, (μεταφ) sift jingle, (νομισμάτων) chink.
κόσκινο (το) sieve (ποτηριών) tinkle
κοσμάκης (ο) common people κουδουνίστρα (;/) rattle
κόσμημα (το) jewel, κοσμήματα κουζίνα (η) kitchen, (μαγειρική)
(τα) jewellery cooking, (πλοίου) galley, (συσκευή)
κοσμητικός επίθ cosmetic, (για stove, cooker
στολισμό) decorative κουζινέτο (το) (μηχ) bearing
κοσμικός επίθ profane, (εκκλ) κουζινίτσα (η) kitchenette
secular, (κοινωνικός) social. (τον κουίζ (το) άκλ quiz
σόμπαντος) cosmic κουιντέτο (το) quintet
κόσμιος επίθ seemly κουκέτα (η) berth, (για παιδιά) bunk
κοσμήτ|ορας (ο), κοσμήτρια (η) bed. (σε τρένο) sleeper
dean κουκί (το) broad bean
κοσμοναύτης (ο) cosmonaut κουκκίδα (η) speck, (στίγμα) dot
κοσμοπολίτικος επίθ κούκλα (η) doll, (στη ραπτική)
cosmopolitan
dummy
κόσμος (ο) world, (σόμπαν) cosmos κουκλοθέατρο (το) puppet theatre
κοσμοχαλασιά (η) mayhem
κούκος (ο) cuckoo
κοστίζω ρ αμτβ cost
κουκουβάγια (η) owl
κοστολογώ ρ μτβ cost
κουκούλα (η) cowl, (σε παλτό)
κόστος (το) cost hood
κοστούμι (το) suit κουκούλι (το) cocoon
κότα (η) hen κουκουλώνω ρ μτβ wrap up well.
κοτέτσι (το) coop (μεταφ) cover up
κοτλέ (το) άκλ cord, corduroy κουκουνάρι (το) pine cone
κοτολέτα (η) cutlet κουκούτσι (το) pip. (μεγάλο, σε
κοτόπουλο (το) chicken φρούτο) stone
κοτσίδα (η) pigtail κουλούρ|α (η) bread in the shape of
κοτσονάτος επίθ hale, robust a large ring, (σύρματος, φιδιού)
κότσος (ο) bun (hair) coil, (σε εξετάσεις) zero. (το)
κοτσύφι (το) blackbird bread roll in the shape of a ring
κουαρτέτο (το) quartet κουλουριάζομαι ρ αμτβ curl (o.s.)
Κούβα (η) Cuba up
κουβαλώ ρ μτβ cart, (μετακομίζω) κουλτούρα (η) culture
move house, (παρά τη θέληση) drag κουμπάρα (η) bridesmaid
κουβάρι (το) ball (of yarn) κουμπαράς (o) piggy bank
κουβαρίστρα (η) skein κουμπάρος (o) best man
κουβάς (ο) bucket κουμπί (το) button, (επιλογής
Ill κουμπότρυπα | κοφτός
σταθμών) tuner {radio, TV) κουρνιάζω ρ αμτβ roost, (σε κλαδί)
κουμπότρυπα (η) buttonhole perch
κουμπώνω p μτβ button, do up κούρσα (η) limousine, (αγώνας)
κουνάβι (το) ferret race, (διαδρομή με αυτοκίνητο) ride
κουνελάκι (το) bunny κουρτίνα (η) curtain
κουνέλι (το) rabbit κούτα (η) carton (of cigarettes)
κούνημα (το) shake. (πλοίου) roll. κουτάβι (το) pup, puppy
(χεριού) wave κουτάλα (η) ladle
κούνια (η) swing (see-saw), (μωρού) κουτάλι (το) spoon
cradle κουταλιά (η) spoonful
κουνιάδα (η) sister-in-law κουταμάρ|α (η) stupidity. '—ες (οι)
κουνιάδος (ο) brother-in-law twaddle
κουνιέμαι ρ αμτβ sway κουτί (το) box. (μεταλλικό) can.
κουνιστός επίθ rocking (μικρό, για τσάι) caddy, (τσιγάρα,
κουνούπι (το) mosquito μπισκότα) packet, (χάρτινο) carton
κουνουπίδι (το) cauliflower κουτός επίθ thick, stupid.
κουνουπιέρα (η) mosquito net (απονήρευτος) dumb, dim
κουνώ ρ μτβ rock, (δάκτυλο, κουτρουβάλα (η) tumble
κεφάλι) shake, (μετατοπίζω) κουτρουβαλώ ρ αμτβ tumble
budge. (σκύλος την ουρά) wag. (το κουτσαίνω ρ αμτβ limp
χέρι) wave κούτσαμα (το) limp
κούπα (η) beaker, (για τσάι) mug κουτσό (το) hopscotch
κουπέ (το) άκλ coupe, (σε κουτσομπολεύω ρ αμτβ gossip.
σιδηρόδρομο) compartment (κάνω μικροκουβέντες) natter
κουπί (το) oar. (κοντό, πλατύ στην κουτσομπόλας (ο), ~α (η) gossip
άκρη) paddle (person)
κουπόνι (το) (εμπ) coupon κουτσομπολιό (το) gossip.
κουράγιο (το) courage, pluck, (μικροκουβέντες) natter
mettle, κάνω ~ bear up κουτσοπίνω ρ αμτβ tipple
κουράζ|ω ρ μτβ tire, (προκαλώ κουτσός επίθ lame
πλήξη) bore, Λ·Όμαι ρ αμτβ
κουτσουλιές (οι) droppings
become tired, (χάνω την υπομονή)
κούτσουρο (το) log. (ποδιού)
grow weary
stump, (μεταφ) blockhead
κούραση (η) fatigue, (αδυναμία)
weariness κουφαίνω ρ μτβ deafen
κουρασμένος επίθ tired. κουφάλα (η) hollow (in a tree)
(αδύναμος) weary κουφαμάρα (η) deafness
κουραστικός επίθ tiring κουφάρι (το) carcass, (πλοίου) hulk
κουρδίζω ρ μτβ wind, (μουσ) tune κουφέτο (το) sugared almond
up. (μεταφ) key up κούφιος επίθ hollow, (άνθρωπος)
κουρ|έας (ο) barber. ~είο (το) shallow, (υπόσχεση) empty
barber’s shop κουφοξυλιά (η) elder
κουρελ|ής (ο), ~ού (η) ragamuffin κουφός επίθ deaf
κουρέλι (το) rag. ~α (τα) rags. κούφωμα (το) cavity, (πόρτα,
(σχισμένα ρούχα) tatters παράθυρο) woodwork
κουρελιάζω ρ μτβ tear to shreds κοφτερός επίθ sharp, (μυαλό)
κουρελιασμένος επίθ tattered incisive
κούρεμα (το) haircut, (προβάτου) κοφτ|ός επίθ cut. (κουταλιά) level.
shearing (τρόπος) sharp, (χτύπημα) clean.
κουρεύω ρ μτβ cut (hair). ~ά επίρρ bluntly, ορθά ~ά
(πρόβατα) shear straight out
κοχλάζω I κροτίδα 112

κοχλάζω ρ αμτβ bubble. (μεταφ) (φορέματος) sagging


seethe κρεμαστ|ός επίθ hanging, ^ή
κοχύλι (το) cockle γέφυρα (η) suspension bridge
κόψιμο (το) cutting. (ελαφρό, κρεμάστρα (η) hanger, (για καπέλα,
μαλλιών) trim, (ρούχων) cut. (σε ομπρέλας) stand
εξετάσεις) failing. (των καρπών) κρεματόριο (το) crematorium
slash, (των μαλλιών) haircut κρεμμυδάκι (το) spring onion
κραγιόνι (το) crayon κρεμμύδι (το) onion
κραγιόν (το) άκλ lipstick κρέμομαι ρ αμτβ hang
κραδαίνω ρμτβ brandish κρεμώ ρ μτβ hang, (αιωρώ)
κραδασμός (ο) vibration suspend. · ρ αμτβ sag
κράζω ρ αμτβ crow κρεμ (το) άκλ cream (colour)
κράμα (το) alloy Κρεολ|ός (ο), «-ή (η) Creole
κράμπα (η) cramp κρεοπωλείο (το) butcher s shop
κρανίο (το) skull κρεοπώλ|ης (ο), —ις (η) butcher
κράνος (το) helmet κρηπίδωμα (το) (σταθμού)
κράση (η) constitution, physique platform, (προκυμαίας) breakwater
κρασί (το) wine κρησφύγετο (το) hide out
κράσπεδο (το) kerb Κρήτη (η) Crete
κράταιγος (ο) hawthorn κρητικός επίθ Cretan. Κ~|ός (<?),
κράτημα (το) hold ^ιά (η) Cretan
κρατημένος επίθ reserved κριάρι (το) ram
κρατήρας (ο) crater κριθαράκι (το) (ζυμαρικό) pasta the
κράτηση (η) withholding. size of barley, (στο μάτι) stye
(ιδωματίου) reservation, (ποσό) κριθάρι (το) barley
deduction, (φυλάκιση) detention κρίκος (ο) link (chain)
κρατητήριο (το) detention cells κρίμα (το) pity, (αμάρτημα) sin. τι
κρατιέμαι ρ αμτβ restrain o.s. λ* ! what a shame!
^ καλά be going strong κρινάκι (το) lily of the valley
κρατικοποίηση (/;) nationalization κρίνος (o) lily
κρατικός επίθ state κρίνω ρ μτβ judge, (φρονώ)
κράτος (το) state (country) consider
κρατούμεν|ος (ο), —η (;/) detainee κριός (ο) ram. (άστρολ) Aries
κρατώ ρ μτβ hold, (θέση) reserve. κρίση (η) judgement, (απότομη
(κατακρατώ) retain, (κρατούμενο) μεταβολή) crisis, (γνώμη)
detain, (προσοχή) engage. estimation, (παροξυσμός) fit
(υπόσχεση) keep. · ρ αμτβ last. κρίσιμος επίθ critical.
(καιρός) hold (αποφασιστικός) crucial
κραυγάζω ρ αμτβ cry out κριτήριο (το) criterion
κραυγή (η) shout, cry κριτής (ο) judge
κρέας (το) meat κριτικάρω ρ μτβ criticize
κρεατοελιά (η) wart κριτική (//) criticism, (βιβλίου)
κρεατόμυγα (η) bluebottle review
κρεατόπιτα (η) pasty κριτικός επίθ critical. *** (ο, η) critic
κρεβατάκι (το) (μωρού) cot κροκόδειλος (ο) crocodile
κρεβάτι (το) bed κρόκος (ο) (αυγού) yolk, (φυτό)
κρεβατοκάμαρα (η) bedroom crocus
κρέμα (η) cream κροταλί|ας (ο) rattlesnake. ~ζω ρ
κρεμάλα (η) gallows αμτβ rattle
κρέμασμα (το) (ανάρτηση) hanging κρόταφος (ο) (ανατ) temple
up. (απαγχονισμός) hanging. κροτίδα (η) firecracker
113 κρότος | κύμβαλο
κρότος (ο) roar (of lorry, thunder). κτλ συντ (και τα λοιπά) etc
(μεταφ) stir κυανίδιο (το) cyanide
κρουαζιέρα (η) cruise κυανός επίθ azure
κρούση (η) percussion κυβέρνηση (η) government
κρούσμα (το) case (of illness) κυβερνήτης (ο) governor.
κρύβ|ω ρ μτβ hide. (αποσιωπώ) (αεροπλάνου) pilot
conceal. ~ομαι hide, (για χρονικό κυβερνητική (η) cybernetics
διάστημα) go into hiding κυβερνοχώρος (ο) cyberspace
κρύο (το) cold, κάνει ~ it is cold κυβερνώ ρ μτβ govern, (αεροπλάνο,
κρυολόγημα (το) chill, (ιατρ) cold πλοίο) command, (διοικώ) rule
κρυολογώ ρ ιμιτβ catch a cold (over)
κρυοπάγημα (το) frost-bite κυβικός επίθ cubic
κρύος επίθ cold, (μεταφ) insipid κυβισμός (ο) cubism
κρύπτη (η) hiding place, (εκκλ) κύβος (ο) cube, (ζάχαρης) lump
crypt, (όπλων) cache κυδώνι (το) quince
κρυπτογραφία (η) cipher, code κύηση (η) gestation, pregnancy
κρύσταλλο (το) crystal Κυκλάδες (οι) Cyclades
κρυστάλλινος επίθ made of crystal κυκλάμινο (το) cyclamen
κρυφακούω ρ αμτβ eavesdrop κυκλικός επίθ cyclic(al). (με σχήμα
κρυφογελώ ρ αμτβ snigger κύκλου) circular
κρυφοκοιτάζω ρ αμτβ peep κύκλος (ο) circle, (κοινωνικός) set.
κρυφ|ός επίθ secret, (κίνηση, ματιά) (σειρά φαινομένων) cycle
furtive, (που δεν εκδηλώνεται) κυκλοφορία (η) circulation.
secretive, (υποψία) sneaking. (βιβλίου) publication.
(ύπουλος) sneaky. ~ά επίρρ (γραμματοσήμων) issue.
secretly (τροχοφόρων) traffic
κρυφτό (το) hide-and-seek κυκλοφορώ ρ μτβ circulate, (κινημ
κρυψίνους επίθ secretive ταινία) release. · ρ αμτβ be in print.
κρυψώνας (ο) hide-out (λεωφορεία) run. (φήμες) go
κρυώνω ρ αμτβ be cold. around
(κρυολογώ) catch a chill κύκλωμα (το) circuit
κρώζω ρ αμτβ squawk κυκλώνας (ο) cyclone
κτενίζω ρ μτβ βλ χτενίζω κυκλώνω ρ μτβ encircle
κτήμα (το) possession, (αγροτική κύκνος (ο) swan
έκταση) estate κυλιέμαι ρ αμτβ wallow
κτηματομεσίτης (ο) estate agent κυλικείο (το) buffet restaurant
κτηματίας (ο) landowner κύλινδρος (ο) cylinder, (μηχάνημα)
κτηματολόγιο (το) land registry roller
κτηνίατρος (ο, η) veterinary κυλιόμεν|ος επίθ rolling. ~ες
surgeon, vet σκάλες (οι) escalator
κτήνος (το) beast, (μεταφ) brute κυλώ ρ μτβ roll. « ρ αμτβ run.
κτηνοτροφία (η) stock breeding (ποτάμι) flow, (χρόνος) pass
κτηνώδης επίθ brutal κύμα (το) wave, (μεγάλο) breaker.
κτήριο (το) βλ κτίριο (ανθρώπων) stream, (θυμού,
κτήση (η) acquisition, (χώρα) ενθουσιασμού) upsurge, (μεταφ)
dominion surge
κτητικός επίθ possessive κυμαίνομαι ρ αμτβ range, vary.
(αμφιταλαντεύομαι) fluctuate
κτίζω ρ μτβ build, (πόλη) found
κτίριο (το) building κυματίζω ρ αμτβ wave, (σημαία) fly
κτίστης (ο) builder, (με τούβλα) κυματοθραύστης (ο) sea wall
bricklayer κύμβαλο (το) cymbal
κυναίλουρος | λαβώνω 114

κυναίλουρος (ο) cheetah sanction (penalty)


κυνηγητό (το) chase κύστη (η) bladder, (όγκος) cyst
κυνήγι (το) hunting, shooting. κύτος (το) (ship’s) hold
(θήραμα) game (animal) κυτταρίνη (η) cellulose
κυνηγός (ο) hunter, (ποδόσφαιρο) κύτταρο (το) (βιολ) cell
forward κυψέλη (η) beehive
κυνηγώ ρ μτβ shoot, hunt, (μεταφ) κώδικας (ο) code
chase
κωδικοποιώ ρ μτβ codify
κυνικ|ός επίθ cynical. ~~ός (ο) κωδωνοκρουσία (η) peal.
cynic. *«ότητα (ο) cynicism
(πένθιμη) knell
κυνοτροφείο (το) kennels κωδωνοστάσιο (το) bell tower
κυοφορία (η) gestation κωλικόπονος (ο) colic
κυπαρίσσι (το) cypress κώλος (ο) arse, bum. (παντελονιού)
κύπελλο (το) beaker, (έπαθλο) cup. bottom
(είδος κούπας) goblet, (μπίρας)
κώλυμα (το) impediment
tankard
κωλυσιεργία (η) go-slow
Κυπρία (η) Cypriot
κωλώνω ρ αμτβ baulk, (άλογο) shy
κυπριακός επίθ Cypriot
κώμα (το) coma
κυπρίνος (ο) carp
κωμικός επίθ comic. ^ (ο, η)
Κύπριος (ο) Cypriot
comedian
Κύπρος (η) Cyprus
κωμικοτραγικός επίθ tragicomic
κυρ (ο) άκλ ο κυρ Λεύτερης
κωμόπολη (η) small town
master Lefteris
κωμωδία (η) comedy
κυρία (η) Mrs, madam, (γυναίκα
ευγενική) lady, (οικοδέσποινα) κωνικός επίθ conical
mistress κώνος (ο) cone
Κυριακή (η) Sunday κωνοφόρο|ς επίθ coniferous.
κυριαρχία (η) domination. (δέντρο) (το) conifer
(έλεγχος) control, (πολιτείας) κωπηλασία (η) rowing
sovereignty, (τέχνης) mastery κωπηλάτης (ο) oarsman
κυρίαρχος επίθ master, (που έχει κωπηλατώ ρ αμτβ row
αυτοδιάθεση) sovereign κωφάλαλος (ο) deaf-mute
κυριαρχώ ρ μτβ dominate. Κως (η) Cos
(επικρατώ) rule κωφός επίθ βλ κουφός
κυριεύω ρ μ recapture, (μεταφ)

Αλ
seize
κυριολεκτικός επίθ literal
κυριολεξία (η) full sense
κύριος επίθ main, (εξουσιαστής)
master, (ιδιοκτήτης) owner.
(πρωτεύων) primary, chief.
(σπουδαιότερος) principal λάβα (η) lava
κύριος (ο) Mr. (άντρας ευγενικός) λάβαρο (το) standard, flag
gentleman, (αφεντικό) master λαβή (η) grip, (μαχαιριού) handle.
κυρίως επίρρ mainly, chiefly. (ξίφους) hilt, (στο πάλαιμα) arm
(πρώτιστα) principally. lock, (μεταφ) cause
(προπαντός) primarily λαβράκι (το) sea bass, (μεταφ)
κύρος (το) weight, (νομ) validity scoop (news)
κυρτό|ς επίθ convex. «*τητα (η) λαβύρινθος (ο) labyrinth.
curvature, (δρόμου, (πολύπλοκο οικοδόμημα) maze
καταστρώματος) camber λαβωματιά (η) (καθομ) wound
κύρωση (η) ratification, (τιμωρία) λαβώνω ρ μτβ (καθομ) wound
115 λ.χ. | λάστιχο
λ.χ. συντ (λόγου χάρη) for instance λαλιά (η) (λαϊκ) voice, (ομιλία)
λαγκάδι (το) glen speech
λαγκαδιά (η) βλ λαγκάδι λάμα (η) blade, (ζώο) llama
λαγνεία (η) lust λαμαρίνα (η) sheet metal
λάγνος επίθ lustful, lascivious λαμβάνω ρ μτ/? receive. ^ χώρα
λαγοκοιμάμαι ρ αμτβ doze take place
λαγάνες (οι) loins λάμπα (η) lamp
λαγός (ο) hare λαμπάδα (η) large candle
λαγωνικό (το) greyhound, (μεταφ) λαμπερός επίθ bright, (μάτια)
sleuth shining
λαδερός επίθ oily λαμποκοπώ ρ αμτβ glisten
λαδής επίθ olive (colour) λαμπρ|ός επίθ brilliant, (εμφάνιση)
λάδι (το) oil. (ελαιόλαδο) olive oil resplendent, (έξοχος) splendid.
λαδόξιδο (το) vinaigrette sauce Λ‘—ή (η) Easter
λαδομπογιά (η) oil paint λαμπρότητα (η) brilliance
λαδόχαρτο (το) grease-proof paper λαμπτήρας (ο) (ηλεκτρ) bulb
λάδωμα (το) oiling λαμπυρίζω ρ αμτβ shimmer
λαδώνω ρ μτβ oil. (μεταφ) grease λάμπω ρ αμτβ glow, (ήλιος) shine.
(s. ο. '.S' palm) (στο σκοτάδι) glow, (χρυσάφι)
λάθος (το) mistake, (απροσεξία) glitter, (μεταφ) excel, shine, (από
error, (σφάλμα) fault, κατά ~ χαρά) beam
mistakenly, κάνω ~ be wrong λάμψη (η) glow, (στα μάτια) glint.
λαθραίος επίθ clandestine (illicit), (του ήλιου) glare, (μεταφ) brilliance
(εμπορεύματα) smuggled, (μεταφ) λανθάνων επίθ latent
surreptitious λανθασμένος επίθ mistaken.
λαθρεμπόριο (το) smuggling (εσφαλμένος) erroneous, (όχι
λαθρέμπορος (ο) smuggler σωστός) wrong
λαθρεπιβάτες (ο), ~ις (η) λανσάρω ρ μτβ launch (new
stowaway product)
λαθροθηρώ ρ μτβ poach λαξεύω ρ μτβ carve
λαθροθήρας (ο) poacher λαογραφία (η) folklore
λαϊκ|ός επίθ popular, (κοινός) λαός (ο) people (citizens)
common, (μη κληρικός) lay. οί λαούτο (το) lute
(οι) laity λαρδί (το) lard
λαίλαπα (η) hurricane λάρυγγας (ο) larynx
λαιμαργία (η) greed, (για φαί) λαρύγγι (το) βλ λάρυγγας
gluttony λαρυγγίτιδα (η) laryngitis
λαίμαργος επίθ greedy, (που τρώει λασκάρω ρ μτβ (μηχ) slacken
υπερβολικά) gluttonous
λάσο (το) lasso
λαιμητόμος (η) guillotine
λασπερός επίθ slushy
λαιμός (ο) throat, (μπουκαλιού)
λάσπη (η) mud
neck
λασπολογία (η) mud slinging
λάκα (η) setting-lotion (for hair)
λασπονέρι (το) slush
λακές (ο) page (in hotel).
(δουλοπρεπής) lackey λασπωμένος επίθ muddy, (φαί)
λακκάκι (το) (στο μάγουλο) dimple soggy
λάκκος (ο) pit. (βόθρος) cesspit, λαστιχάκι (το) rubber band
cesspool λαστιχένιος επίθ rubber, (σώμα)
λακκούβα (η) pot-hole supple
λακωνικός επίθ terse, (απάντηση) λάστιχο (το) rubber, (αυτοκινήτου)
laconic tyre, (σφεντόνα) sling
λατέρνα | λεπτό 116
λατέρνα (η) barrel organ λειαντικός επίθ abrasive
λατιν«κ|ός επίθ Latin. (τα) λέιζερ επίθ άκλ laser
Latin λείος επίθ smooth
λατομείο (το) quarry λείπ|ω ρ αμτβ be away, (απουσιάζω)
λατρεία (η) worship, (σε πρόσωπο) be absent, (ελλείπω) be missing.
adoration (παραλείπω) fail, μου έλειψες
λατρεύω ρ μτβ worship, (πρόσωπο) πολύ I missed you a lot
adore λειτούργημα (το) office (function)
λάτρ|ης (ο), ~ις (η) devotee, (αυτός λειτουργία (η) function, (εκκλ)
που υπεραγαπά) enthusiast liturgy, (μηχ) operation, εκτός
λάφυρ|ο (το) booty, ^α (τα) spoils ς out of order
λαχανάκι (το) ~α Βρυξελών (τα) λειτουργικός επίθ operational.
Brussels sprouts (που εκτελεί τη λειτουργία του)
λαχανιάζω ρ αμτβ pant. functional
(κοντανασαίνω) be out of breath λειτουργώ ρ αμτβ work, (δουλεύω)
λαχανιασμένος επίθ out of breath function, (εκκλ) officiate, (μηχ)
λαχανίδα (η) greens operate
λαχανικά (ra) vegetables λειχήνα (77) lichen
λάχανο (το) type of cabbage λείψανο (το) remains (dead body),
(εκκλ) relic
λαχανόκηπος (o) kitchen garden
λειψυδρία (η) drought
λαχείο (το) lottery, (όπου
κληρώνονται δώρα) raffle, (μεταφ) λεκάνη (η) (ανατ) pelvis.
windfall (αποχωρητηρίου) bowl, (γεωγρ)
basin, (για νίψιμο) wash basin
λαχτάρα (η) longing, (για λιχουδιές)
craving, (πόθος) yearning. λεκενοπέδιο (το) (γεωγρ) basin
(συγκίνηση) strong emotion. λεκές (ο) stain
(φόβος) fright λεκιάζω ρ μτβ!αμτβ stain
λαχταριστός επίθ quivering. λέκτορας (ο) lecturer
(ελκυστικός) tempting λεμβοδρομία (77) (boat) race
λαχταρώ ρ μτβ long for. λέμβος (/7) (λόγ) boat
(λιχουδεύομαι) crave for. (ποθώ) λεμονάδα (η) lemonade
yearn for. (σπαράζω) quiver
λεμόνι (το) lemon
λέαινα (η) lioness
λεμονιά (η) lemon tree
λεβάντα (η) lavender
λεμονίτα (77) lemon drink
λεβέντης (ο) fine-looking young
man λεμονόφλουδα (77) lemon rind
λέξη (η) word, ^του συρμού
λεβεντιά (η) (παλικαριά) gallantry.
buzzword
(παράστημα) fine looks.
(συμπεριφορά) generosity λεξικό (το) dictionary
λέβητας (ο) boiler λεξικογραφία (77) lexicography
λεγεώνα (η) legion λεξιλόγιο (το) vocabulary
λέγ|ω ρ μτβ βλ Κέω. ^ομαι ραμτβ λέοντας (ο) βλ λιοντάρι
be called, ^εται it is said λεοπάρδαλη (η) leopard
λεζάντα (η) caption λέπι (το) scale (of fish)
λεηλασία (η) looting. λεπίδα (η) blade
(λαφυραγωγία) pillage λέπρα (η) leprosy
λεηλατώ ρ μτβ loot, (κατακλέβω) λεπρός (ο) leper
plunder, (λαφυραγωγώ) pillage, λεπταίνω ρ μτβ thin. · ρ αμτβ taper
ransack λεπτεπίλεπτος επίθ delicate
λεία (//) loot, (βορά) prey λεπτό (το) (για την ώρα) minute.
λειαίνω ρ μτβ smooth (κέρμα, υποδιαίρεση του ευρώ) cent
117
λεπτοδείκτης | λίθος
λεπτοδείκτης (ο) minute hand ληστεία (η) robbery
λεπτοκαμωμένος επίθ dainty ληστεύω ρ μτβ rob
λεπτολόγος επίθ meticulous ληστής (ο) robber, (μέλος
λεπτολογώ ρ αμτβ quibble συμμορίας) bandit
λεπτομέρεια (η) detail λήψη (η) (παραλαβή) receipt.
λεπτομερής επίθ detailed (ραδιοφώνου) reception, (τροφής)
λεπτός επίθ thin. (ειρωνεία) subtle. intake, (φωτογραφίας) taking
0κομψός) slender. (σωματικά) slim. λιάζομαι ρ αμτβ sun o.s., bask
(τρόποι) polished, (μεταφ) fine λιακάδα (η) sunshine
λεπτότητα (η) slimness. (<ειρωνείας) λιανικός επίθ retail
subtlety. (συμπεριφοράς) delicacy. λιανοπωλητής (ο) retailer
(τρόπων) refinement
λιβάδι (το) pasture
λέρα (η) grime
λιβανέζικος επίθ Lebanese
λερώνοί ρ μτβ dirty, {μεταφ)
blacken Λιβανέζ|ος (ο), ^α (η) Lebanese
λεσβία (η) lesbian λιβάνι (το) incense
Λέσβος (η) Lesbos Λίβανος (ο) Lebanon
λέσχη (η) club λιβελλούλη (η) dragon-fly
λεύκα (η) poplar λιβελογραφώ ρ μτβ libel
λευκαίνω ρ μτβ bleach λίβελος (ο) libel
λευκαντικό (το) bleach λιβρέα (η) livery
λευκοπλάστης (ο) sticking-plaster λιβυακός επίθ Libyan
λευκός επίθ white, (χαρτί) blank. Λιβύη (η) Libya
**- (ο) white (person) Λίβυ|ος (ο), *«α (η) Libyan
Λευκωσία (η) Nicosia λίγδα (η) lard. (ακαθαρσία) grime
λευκότητα (η) whiteness λιγνός επίθ thin
λευκόχρυσος (ο) platinum λίγ}ο επίρρ a little. <νθ (το) bit. ^α
λεύκωμα (το) scrap-book. ^α in dribs and drabs, —ο ««o a
(συλλογή) album little at a time. πολύ more or
λευτεριά (η) βλ ελευθερία less, παρά *»»o nearly
λευχαιμία (η) leukaemia λιγοθυμώ ρ αμτβ βλ λιποθυμώ
λεφτά (τα) money λιγομίλητος επίθ taciturn
λέ|ω ρ μτβΐρ αμτβ say. (πληροφορώ) λίγος επίθ (αριθμός) few. (σε
tell, (μιλώ) utter, πώς σε «*»νε; ποσότητα) little, (χρόνος) short
what is your name? τι —ς! I say! λιγοστεύω ρ μτβ cut down. · ρ
λέων (ο) (λόγ) lion, (άστρολ) Leo αμτβ dwindle
λεωφορ|είο (το) bus. —ειολωρίδα λιγοστός επίθ scant, (ελπίδες)
(η) bus lane slender, (προσπάθειες) meagre
λεωφόρος (η) avenue λΐγότερ|ος επίθ (σε αριθμό) fewer.
λήγω ρ αμτβ end. (ισχύς) expire. (σε ποσότητα) less. επίρρ less
(οικονομικά) fall due λιγούρα (η) faintness (from hunger)
ληθαργικός επίθ lethargic λιγόψυχος επίθ faint-hearted
λήθη (η) oblivion λιγοψυχώ ρ αμτβ lose one’s nerve
λημέρι (το) (ζώου) den. (μεταφ) λιθάρι (το) stone
haunt λιθοβολώ ρ μτβ stone
λήξη (η) expiry λιθογραφία (η) lithograph
ληξιαρχείο (το) registry office λιθοδομή (η) stonework
ληξίαρχος (ο) registrar λιθοξόος (ο) stonework
λησμονιά (η) oblivion λιθοξόος (ο) stonemason
λησμονώ ρ μτβ!αμτβ forget λίθος (ο) stone
λιθόστρωτος | λογοπαίγνιο 118

λιθόστρωτος επίθ cobbled λιτός επίθ frugal, (απ/,ός) simple.


λικέρ (το) άκλ liqueur (οικον) austere, (ολιγαρκής)
λικνίζ|ω ρμτβ rock. ~ομαι ρ αμτβ spartan
sway λιτότητα (η) frugality, (απλότητα)
λίκνισμα (το) rocking, (στο simplicity, (οικον) austerity
περπάτημα) sway λίτρο (το) litre
λίλά επίθ άκλ lilac λίφτινγκ (το) άκλ face-lift
λίμα (η) file (tool) λιχουδιά (η) delicacy, (καθομ) titbit
λιμανάκι (το) cove λιώμα (το) crushing
λιμάνι (το) port, harbour, (στη λιώνω ρ μτβ melt, (διαλύω)
θάλασσα) seaport dissolve, (λίπος) render, (μέταλλο)
λιμάρω ρ μτβ file smelt, (με τριβή) crush, (υγροποιώ)
λιμασμένος επίθ ravenous thaw, (φθείρω) wear out. · ρ αμτβ
λιμενάρχης (ο) harbour master melt, (από αρρώστια) waste away.
(από τη ζέστη) swelter, (παγωτό)
λιμενεργάτης (ο) docker
run, melt, (στη φυλακή) languish.
λιμένας (ο) βλ λιμάνι (μεταφ) pine away
λιμνάζω ρ αμτβ stagnate λιώσιμο (το) thaw
λίμνασμα (το) stagnation
λοβός (ο) lobe, (βοτ) pod
λίμνη (η) lake
λογαριά|ζω ρ μτβ count, (θεωρώ)
λιμνοθάλασσα (η) lagoon consider, (σκοπεύω) intend.
λψνούλα (η) pool, (μετά από (υπολογίζω) calculate, ^ζομαί ρ
βροχή) puddle, (σε κήπο) pond αμτβ settle
λιμοκτονία (η) starvation λογαριασμός (ο) bill, (αμερ) check.
λιμοκτονώ ρ αμτβ starve (τραπέζης) account
λιμός (ο) famine λογάριθμος (ο) logarithm
λιμουζίνα (η) limousine λογής (γεν) ~ all sorts, τι
λιμπίζομαι ρ μτβ fancy άνθρωπος είναι; what sort of a
λίμπιντο (το) άκλ libido man is he?
λινάρι (το) flax λόγια (τα) words
λινό (το) linen λογική (η) logic
λιοντάρι (το) lion λογικ|ό (το) reason, (μεταφ) sanity.
λιοπύρι (το) sweltering heat '"'ά (τα) senses
λιπαίνω ρ μτβ lubricate λογικός επίθ logical, (όχι
λιπαρός επίθ greasy, (κρέας, γάλα) υπερβολικός) reasonable, (με
fatty, (ψάρι) oily σωστή σκέψη) rational, (με ορθή
λίπασμα (το) fertilizer αντίληψη) sensible
λιποθυμία (η) faint, (ια,τρ) loss of λόγιος επίθ scholarly. (ο) scholar
consciousness, μου έρχεται ~ λογισμικό (το) software
feel faint. ~ώ ρ αμτβ faint, pass λογισμός (ο) thought, (μαθημ)
out calculus
λίπος (το) fat. (γύρω στα νεφρά λογιστής (ο) accountant
ζώων) suet, (κήτους) blubber λογιστική (//) accountancy, (τήρηση
λιποτάκτης (ο) deserter βιβλίων) book-keeping
λιποτακτώ ρ μτβ!αμτβ desert λογοκλοπή (η) plagiarism
λιποψυχία (η) faint-heartedness λογοδοτώ ρ αμτβ answer for
λιποψυχώ ρ αμτβ βλ λιγοψυχώ λογοκριτής (ο) censor
λίρα (η) pound (money) λογομαχία (η) wrangle
λιρέτα (η) lira λογομαχώ ρ αμτβ wrangle
λίστα (η) list λογοπαίγνιο (το) pun, play on
λιτανεία (η) litany words
119 λόγος | λύσσα
λόγ|ος (ο) {αιτίά) reason. (αφορμή) λουστράρω ρ μτβ polish
ground. (γραμμ) speech, (μαθημ) λουστρίνι (το) patent leather
ratio. (ομιλία) speech. (υπόσχεση) λούστρο (το) polish, {μεταφ) veneer
word, ^ου χάρη for example.
λούστρος (ο) shoeblack
~ω owing to
λουτρ|ό (το) bath. ~ά (τα) baths
λογοτεχνία (η) literature
λού|ω ρ μτβ βλ λούζω
λογότυπο (το) logo
λοφίο (το) plume
λογοφέρνω ρ αμτβ have words,
argue λοφοπλαγιά {η) hill side
λόγχη (η) lance λόφος (ο) hill
λοιδορία (η) taunt λοχαγός (ο) {στρ) captain
λοιδορώ ρ μτβ berate λοχεία {η) {ιατρ) confinement
λοχίας (ο) sergeant
λοιμογόνος επίθ virulent
λοιμός (ο) plague λόχμη {η) thicket
λοιπόν σύνό so. · επιφ well λόχος (ο) company
λυγερός επίθ svelte
λοιπ|ός επίθ remaining, και τα
et cetera λυγίζω ρ μτβ bend, {μεταφ) wear
down. · ρ αμτβ buckle, {μεταφ)
Λονδίνο (το) London
yield
λόξα (η) quirk, {τρέλα) craze
λυγμός (ο) sob
λόξιγκας {ο) hiccup
λυγξ (ο) lynx
λοξοδρομώ ρ αμτβ change course.
λυδία λίθος {η) touchstone
{μεταφ) go astray
λύκειο (το) senior secondary school
λοξοκοιτάζω ρ μτβ look askance at
λυκίσκος (ο) hop
λοξός επίθ oblique
λύκ|ος (ο), —αινα {η) wolf
λόρδος {ο) lord
λυκόσκυλο (το) Alsatian
λοσιόν (η) άκλ lotion
λυκόφως (το) twilight
λοστός {ο) crowbar
λύματα (τα) sewage
λοστρόμος (ο) boatswain
λύνω ρ μτβ unfasten, {απορία)
λόττο (το) lotto
resolve, {αποσυναρμολογώ) take to
λούζω ρ μτβ bathe, {μαλλιά) pieces, {κόμπο) undo, {ξεδένω)
shampoo, {μεταφ) shower untie, {πρόβλημά) solve.
λουκάνικο (το) sausage {χειρόφρενο) release
λουκέτο (το) padlock λυπάμαι ρ μτβ βλ λυπούμαι
λουλακί|ς επίθ indigo. ** (το) λύπη {η) sadness, {τύψη) regret
{χρώμα) indigo λυπημένος επίθ sad
λουκουμάς (ο) type of sweet fritter λυπηρός επίθ sad
λουκούμι (το) Turkish delight. λύπηση {η) compassion
{μεταφ) delicious
λυπούμαι ρ μτβ be sorry for.
λουλουδένιος επίθ flowery. {μετανιώνω) regret, {συμπονώ)
(σχέδιο) floral pity, {τσιγκουνεύομαι) be stingy
λουλούδι (το) flower with. · ρ αμτβ feel sad, be sorry
λούνα-παρκ (το) άκλ funfair λυπώ ρ μτβ sadden
Λουξεμβούργο (το) Luxembourg λύρα {η) lyre
λουόμενος (ο) bather λυρικός επίθ lyric, {ποιητικός)
λουρί (το) strap. (σκύλου) leash, lyrical
lead λυρισμός (o) lyricism
λουρίδα (η) strip λύση {η) solution, {αινίγματος)
λούσιμο (το) bathing, {μεταφ) answer, {αποσύνδεση) release.
dressing-down {διευθέτηση) settlement
λούσο (το) finery λύσσα {η) rabies
λυσσάζω | μαθαίνω 120

λυσσάζω ρ αμτβ get rabies. (μεταφ) μαγκάλι (το) brazier


be furious μάγκανο (το) mangle
λύτρα (τα) ransom μάγκας (ο) tough and streetwise
λυτρώνω ρ μτβ redeem youth
λυτρωτής (ο) saviour, redeemer μάγκο (το) άκλ mango
λυχνάρι (το) oil lamp μαγκούρα (η) heavy stick
λυχνία (η) lamp μαγνήσιο (το) magnesium
λωττοδύτ|ης (ο), ~ρια (η) thief μαγνήτης (ο) magnet
λωρίδα (η) strip, (από δέρμα) strap. μαγνητίζω ρ μτβ magnetize
(εξόδου ή εισόδου σε μαγνητι|κός επίθ magnetic.
αυτοκινητόδρομο) slip road, (σε ^σμός (ο) magnetism
δρόμο) lane, '"'διαφυγής (η) (σε
μαγνητόφωνο (το) tape recorder
αυτοκινητόδρομο) hard shoulder.
~ κυκλοφορίας ποδηλάτων (η) μαγνητοφωνώ ρ μτβ record (on
cycle lane tape)
λωτός (ο) lotus Μάγοι (οι) Magi
μάγος (ο) wizard, sorcerer.
(θεραπεύει με μάγια) witch-doctor.

Μμ
(ταχυδακτυλουργός) magician
μαγουλάδες (οί) mumps
μάγουλο (το) cheek
Μάγχη (η) English Channel
μάδημα (το) plucking, (μεταφ)
μα σύνδ but. μόριο by. το Θεό by fleecing
God
μαδώ ρ μτβ (πουλί) pluck, (μεταφ)
μαγαζί (το) shop fleece. · ρ αμτβ moult
μαγγάνιο (το) manganese μαεστρία (η) mastery
μαγεία (η) magic, (γοητεία) μαέστρος (ο) (μουσ) conductor.
enchantment, (μάγεμα) spell (μεταφ) (past) master
μάγειρας (ο), μαγείρισσα (η) cook μάζα (η) mass
μαγειρείο (το) cookhouse, (σε
μάζεμα (το) gathering, (από την
πλοίο) galley
αστυνομία) roundup, (συλλογή)
μαγείρεμα (το) cooking picking, (συρρίκνωση) shrinking
μαγειρεύω ρ μτβ cook, (στον ατμό) μαζεύ|ω ρ μτβ gather, (αστυνομία)
steam, (στο φούρνο) roast, (μεταφ)
round up. (κάνω συλλογή) collect.
fiddle, cook
(λουλούδια) pick, (πληροφορίες)
μαγειρικ|ός επίθ culinary, ^ή (η) pick up. (σκόνη) collect, (χρήματα)
cookery amass. · ρ αμτβ shrink, ^ομαι ρ
μαγειρίτσα (η) special soup dish αμτβ (από φόβο) cringe, (ζαρώνω)
served at Easter crouch, (συγκεντρώνομαι) pile up
μάγεμα (το) magic μαζί επίρρ together, έλα μου
μαγεμένος επίθ spellbound come with me
μαγευτικός επίθ enchanting μαζικ|ός επ/^mass. ~ή
μαγεύω ρ μτβ bewitch, (γοητεύω) παραγωγή (η) mass production
enchant μαζούτ (το) άκλ fuel oil
μαγιά (η) yeast μαζοχ|ιστής (ο), ~ίστρια (η)
μάγια (τα) witchcraft, (μάγεμα) spell masochist
μαγικός επίθ magic Μάης (ο) βλ Μάιος
μαγιό (το) άκλ swimming costume. μαθαίνω ρ μτβ learn, (διδάσκω)
(ανδρικό) trunks teach, (ευκαιριακά) pick up.
μαγιονέζα (η) mayonnaise (πληροφορούμαι) hear, (συνηθίζω)
μάγισσα (η) witch get used to
121 μαθεύομαι | μανίκι
μαθεύομαι ρ αμτβ become known μακρινός επίθ distant, (περίπατος)
μάθημα (το) lesson long, (χώρα) faraway, (χωριό)
μαθηματικά (τα) mathematics remote
μαθηματικός επίθ mathematical. μακροζωία (η) longevity
"·* (ο, η) mathematician μακροπρόθεσμος επίθ long-term.
μάθηση (η) learning (πρόβλεψη) long-range
μαθητεία (η) apprenticeship μακροπροθέσμως επίρρ in the
long run
μαθητευόμενος (ο) learner.
(αρχάριος) novice, (σε τέχνη) μάκρος (το) length (of doth)
apprentice μακρόστενος επίθ long and
narrow
μαθητεύω ρ αμτβ apprentice
μακρύς επίθ long
μαθητής (ο) pupil, (διδασκόμενος)
learner, (οπαδός) disciple, (σε Μαλαισία (η) Malaysia
σχολείο) schoolboy μαλαισιανός επίθ Malay
μαθήτρια (η) pupil, (διδασκόμενη) μαλάκιο (το) mollusc
learner, (σε σχολείο) schoolgirl μαλακ|ός επίθ soft, με το ^ό take
μαία (η) (λόγ) midwife it easy. ~ά επίρρ softly
μαιευτική (η) obstetrics μαλακτικό|ς επίθ emollient. «■<* (το)
emollient, (ρούχων) softener
μαιευτήριο (το) maternity hospital
μαλακώνω ρ μτβ soften.
μαϊμού (η) monkey (καταπραΰνω) placate. · ρ αμτβ
μαίνομαι ρ αμτβ (είμαι έξω φρενών) mellow
rave, (θύελλα) rage μάλαμα (το) gold
μαϊντανός (ο) parsley μαλθακός επίθ soft, (κορμί) flabby
Μάιος (ο) May μάλιστα επίρρ yes, certainly
μακάβριος επίθ macabre. μαλλί (το) wool, (προβάτου) fleece
(φρικιαστικός) grisly μαλλιά (τα) hair (on head)
μακάρι επίρρ if only, I wish, (έστω μαλλιαρός επίθ hairy, (ζώο) shaggy
και) even if μάλλινος επίθ woollen
μακαρίζω ρμτβ think of as μάλλον επίρρ rather
fortunate Μάλτα (η) Malta
μακάριος (επίθ) blissful, (εκκλ) μάλωμα (το) scolding
blessed μαλώνω ρ μτβ scold, tell off. · ρ
μακαριότητα (η) bliss αμτβ quarrel
μακαρίτ|ης (ο), '-ισσα (η) late, μαμά (η) mummy, mum
deceased μαμή (η) midwife
μακαρόνια (τα) macaroni μάνα (η) mother
μακαρονάδα (η) dish of macaroni μανάβ|ης (ο) greengrocer. ^iko
μακαρόνι (το) macaroni (το) greengrocer’s shop
Μακεδονία (η) Macedonia μάνατζερ (ο) άκλ manager
μακελειό (το) carnage μανδαρίνος (ο) mandarin
μακέτα (η) artwork μανδύας (ο) cloak
μακιγιάζ (το) άκλ make-up μανεκέν (το) άκλ fashion model
μακιγιάρ|ω ρ μ τβ make up. ~ομαι μανία (η) mania, (οργή) rage.
ρ αμτβ put on make-up (περαστική) fad, craze
μακραίνω ρ μτβ lengthen. μανιακός (ο) maniac
(παρατείνω) protract. · ρ αμτβ μανιβέλα (η) crank
grow longer, (απομακρύνομαι) μάνικα (η) (garden) hose
move away, (μεταφ) drag on μανικέτι (το) cuff
μακριά επίρρ far. από — from a μανικετόκουμπο (το) cuff link
distance μανίκι (το) sleeve
μανικιούρ | μασουλίζω 122

μανικιούρ (το) άκλ manicure (σήμα) brand, make.


μανιτάρι (το) mushroom. (συνήθως (χαρτοπαίγνιο) chip, (μεταφ)
δηλητηριώδες) toadstool slippery customer
μανιφέστο (το) manifesto μαρκαδόρος (o) felt-tipped pen
μανιώδης επίθ very keen. (τρελός) μαρκάρω ρ μτβ mark
frantic μαρκετερί (η) marquetry
μάννα (το) άκλ manna μάρκετινγκ (το) άκλ marketing
μανόλια (η) magnolia μαρκήσιος (ο) marquis
μανούβρα (η) manoeuvre μάρκο (το) (German) mark
μανουβράρω ρ μτβίαμτβ μάρμαρο (το) marble
manoeuvre
μαρμελάδα (η) jam. (πορτοκαλιού)
μανούλα (η) mother (affectionate) marmalade
μανταλάκι (το) clothes peg μαρξισμός (ο) Marxism
μάνταλο (το) catch (on door, μαρξ|ιστής (ο), ^ίστρια (η)
window), (σε πόρτα κήπον) latch Marxist
μανταρίνι (το) mandarin μαροκινός επίθ Moroccan
μαντάρω ρμτβ darn Μαροκιν|ός (η), (ο) Moroccan
μαντείο (το) oracle (place) Μαρόκο (το) Morocco
μαντεύω ρ μτβ divine, (εικάζω) μαρόν (το) άκλ maroon
guess
μαρούλι (το) lettuce
μαντζουράνα (η) marjoram
Μάρτης (ο) βλ Μάρτιος
μάντ|ης (ο), ^ισσα (η) seer, (που
Μάρτιος (ο) March
προβλέπει το μέλλον) fortune-teller
μαντίλα (η) shawl μάρτυρας (ο, η) witness, (εκκλ)
martyr
μαντίλι (το) handkerchief, (του
λαιμού) scarf μαρτυρία (η) evidence, (νομ)
(κατάθεση) testimony
μαντολίνο (το) mandolin
μαρτυρικός επίθ excruciating
μάντρα (η) enclosure, (για ζώα)
pen, fold μαρτύριο (το) torment, (εκκλ)
martyrdom, (ταλαιπωρία) misery
μαντρόσκυλο (το) sheepdog
μαρτυρώ ρ μτβ (καταθέτω) testify.
μαξιλάρι (το) pillow (προδίνω) inform against.
μαξιλαροθήκη (η) pillowcase (φανερώνω) reveal. · ρ αμτβ suffer
μαόνι (το) mahogany martyrdom
μαραγκός (ο) carpenter μας αντων our, us
μαραζώνω ρ μτβ pine for μάσα (η) grub (λαϊ'κ)
μάραθο (το) fennel μασάζ (το) άκλ massage, (του
μαραθώνιος (ο) marathon προσώπου) facial
μαραίνομαι ρ αμτβ wilt, (μεταφ) μασέζ (η) άκλ masseuse
wither, fade μασέρ (ο) άκλ masseur
μαργαρίνη (η) margarine μάσημα (το) chewing
μαργαρίτα (η) marguerite, daisy μάσκα (η) mask
μαργαριτάρι (το) pearl μάσκαρα (το) mascara
μαρέγκα (η) meringue μασκαράς (ο) person in fancy
μαριδάκι (το) whitebait dress, (παλιάνθρωπος) rascal
μαρίνα (η) marina μασκάρεμα (το) masquerade
μαρινά|ρω ρ μτβ marinade, ^τα μασκαρεύομαι ρ αμτβ masquerade
(η) marinade μασκότ (η) άκλ mascot
μαριονέτα (η) puppet μασονία (η) Freemasonry
μαριχουάνα (η) marijuana μασόνος (ο) (Free)mason
μάρκα (η) (κέρμα) counter (token). μασουλίζω ρ μτβ!ρ αμτβ munch
123 μασουράκι | μεγαλόψυχος
μασουράκι (το) bobbin μαυροφορώ ρ αμτβ be in
μασούρι (το) spool mourning
μαστάρι (το) udder μαυσωλείο (το) mausoleum
μάστιγα (η) scourge μαφία (η) mafia, (ομάδά) gang
μαστίγιο (το) whip μαχαίρι (το) knife
μαστιγώνω ρ μτβ whip, (δέρνω) μαχαιριά (η) stab
flog μαχαιροπίρουνα (τα) cutlery
μαστίζω ρ μτβ plague μαχαιρώνω ρ μτβ stab, knife
μαστίχα (η) mastic μάχη (η) battle, combat, (μεταφ)
μαστός (ο) breast struggle
μασχάλη (η) armpit μαχίητής (ο), -ήτρια (η)
μασώ ρ μτβ chew combatant
ματ (το) άκλ checkmate. · επίθ άκλ μαχητικό|ς επίθ fighting.
matt (αγωνιστικός) militant. ^ (το)
ματαιοδοξία (η) vanity (αεροσκάφος) fighter (plane)
ματαιόδοξος επίθ vain μάχομαι ρ αμτβ fight, (μεταφ)
struggle, battle
μάται|ος επίθ futile, (ανώφελος)
vain. ^*a επίρρ in vain MB συντ (Μεγάλη Βρετανία) GB
(Great Britain)
ματαιώνω ρ μτβ (ακυρώνω) call off.
(εμποδίζω) frustrate, (προσπάθειες) με πρόθ (μαζί) with, (μέσο) by.
thwart (υλικό) of. (χρόνος) in. ^ τη
μάτι (το) eye. (γκαζιού) gas ring. σειρά in turn. ^ το καλό God
(κουζίνας) hot plate, —a μου! my willing, θα πάω ~ τα πόδια I
precious! δεν ιϋνείνω ^ not sleep am going on foot
a wink, κλείνω το ~ σε κττ wink μέγαιρα (η) hag
at s.o. παίρνει το ^ μου catch μεγαλεί|ο (το) splendour, ^α (τα)
sight of snobbishness. '««I splendid!
ματιά (η) glance, (γρήγορη) glimpse. μεγαλειότ|ατος (ο) His Majesty.
ρίχνω μια ^ take a look '•«τητα (η) majesty
ματιάζω ρ μτβ cast an evil eye μεγαλειώδης επίθ majestic
ματόκλαδο (το) eyelash μεγαλέμπορος (ο) wholesaler
ματς (το) άκλ (football) match μεγαλεπήβολος επίθ grandiose
μάτσο (το) wad μεγαλοδύναμος (ο) almighty, ο
ματώνω ρ μτβ cause to bleed. · ρ Μ the Almighty
αμτβ bleed μεγαλομανής επίθ megalomaniac
μαύρη (η) cannabis, hashish μεγαλοποιώ ρ μτβ exaggerate,
μαυρίζω ρ μτβ blacken, (σε magnify
ψηφοφορία) blackball, (μεταφ) μεγαλοπρέπεια (η) magnificence,
tarnish. · ρ αμτβ blacken (στον grandeur
ήλιο) go brown, tan μεγαλοπρεπής επίθ magnificent,
Μαυρίκιος (ο) Mauritius majestic
μαυρίλα (η) blackness, (σκοτεινιά) μεγάλοι (οι) grown-ups
darkness, (μεταφ) gloom μεγάλος επίθ large, big. (βεληνεκές)
μαύρισμα (το) blackening, (σε long, (δυνατός) mighty, (ένδοξος)
εκλογές) blackballing, (στον ήλιο) great, (ενήλικος) grown-up.
suntan (έντονος) strong, (ιδέες) grand.
μαυρισμένος επίθ suntanned (κυκλοφορία) heavy, (σε ηλικία) old
μαυροπίνακας (ο) blackboard μεγαλόσωμος επίθ big, of large
μαύρο|ς (ο) black person. ^ (το) build
black μεγαλοφυ|ής επίθ of genius, '•«ία
μαύρος επίθ black, (μεταφ) (η) genius
miserable μεγαλόψυχος επίθ magnanimous
μεγαλύτερος | μελόδραμα 124

μεγαλύτερος επίθ elder, (σε βαθμό) (ελάττωμα) flaw, (εμπόδιο)


senior ο the eldest drawback
μεγαλώνω ρ μτβ enlarge. μειονεκτικός επίθ
(ανατρέφω) bring up. (ζώα) rear. disadvantageous, σε θέση at
(μεταφ) magnify. · ρ αμτβ grow. a disadvantage
(ενηλικιώνομαι) grow up. (μέρες) μειονεκτώ ρ αμτβ be at a
draw out disadvantage
μέγαρο (το) large imposing μειονότητα (η) minority
building, (σπίτι) mansion μειοψηφία (η) minority
μέγας επίθ great μειών|ω ρ μτβ reduce, (σε κλίμακα)
μεγάφωνο (το) loudspeaker scale down, (ταπεινώνω) belittle.
μέγεθος (το) size, (κακού) enormity. Λ·*ομαΐ ρ αμτβ decline, (μεταφ)
(μεταφ) magnitude diminish
μεγέθυνση (η) enlargement, (με μείωση (η) reduction, (ποινής)
φακό) magnification. remission, (μεταφ) belittlement
(φωτογραφίας) blow-up μελαγχολία (η) melancholy.
μεγεθύνω ρ μτβ magnify (κατάθλιψη) depression
μεγιστάνας (ο) tycoon. μελαγχολικός επίθ melancholy.
(αξιωματούχος) magnate, (ισχυρός) (που προκαλεί μελαγχολία) gloomy
mogul μελαγχολώ ρ μτβ depress. · ρ αμτβ
μεγιστοποιώ ρ μτβ maximize feel depressed
μέγιστος επίθ maximum μελάνι (το) ink
μέγκενη (η) vice, clamp μελανιάζω ρ μτβ/αμτβ bruise, (από
το κρύο) turn blue
μεζές (ο) meze (selection of side
dishes and dips served as starter) μελάνιασμα (το) bruise
μεζονέτα (η) maisonette μελανοδοχείο (το) ink-pot
μεζούρα (η) tape measure μελανώνω ρ μτβ ink
μεθαύριο επίρρ the day after μελάσα (η) treacle
tomorrow μελάτος επίθ like honey, (αυγό)
soft-boiled
μέθη (η) intoxication
μελαχρινός επίθ of dark
μεθοδικό|ς επίθ methodical. complexion
^τητα (η) method
μελαψός επίθ swarthy
μέθοδος (η) method
μελέτη (η) study, (έρευνα) research
μεθοκοπώ ρ αμτβ booze
μελετηρός επίθ studious
μεθόριος (η) frontier
μελετώ ρμτβ/ρ αμτβ study.
μεθύσι (το) drunkenness, (μεταφ) (σκέφτομαι) consider
exhilaration
μέλι (το) honey
μεθυσμένος επίθ drunk μελία (η) ash (tree)
μεθυστικός επίθ intoxicating. μέλισσα (η) bee
(μεταφ) heady
μελίσσι (το) beehive, (μεταφ) swarm
μεθώ ρ μτβ make drunk. · ρ αμτβ
μελιτζάνα (η) egg plant, aubergine
get drunk
μέλλον (το) future, στο in
μείγμα (το) mix, mixture, (χαρμάνι) future. ~τας (ο) (γραμμ) future
blend
μελλοντικός επίθ future, (πιθανός)
μειδίαμα (το) smile prospective
μεικτός επίθ mixed, (κέρδος) gross. μελλόνυμφ|ος (ο), ^η (η) person
(σχολείο) co-educational about to be married
μειλίχιος επίθ mellow μέλλ|ω ρ αμτβ απρόσ be. δε με ~εΐ
μειοδότης (ο) lowest bidder I don’t care
μείον επίρρ less μέλλων επίθ to-be
μειονέκτημα (το) disadvantage. μελόδραμα (το) melodrama
125 μέλος I μεταβατικός
μέλος (το) member, (του στόματός) μες επίρρ βλ μέσα
limb μέσα επίρρ in, inside, (κίνηση)
μελωδία (η) melody. (ταινίας) through, (χρονική διάρκεια)
theme song within, έλα come in
μελωδικός επίθ melodic. μεσαί|ος επίθ middle, η '—α τάξη
(αρμονικός) melodious the middle class
μεμβράνη (η) membrane. Μεσαίωνας (ο) Middle Ages
(πολυγράφου) stencil, διαφανής
μεσαιωνικός επίθ medieval
cling film
μεσάνυχτα (τα) midnight
μεμιάς επίρρ all at once
μέση (η) middle, (σώματος) waist.
μεμονωμένος επίθ isolated
(φορέματος) waistline
μεμψιμοιρία (η) grumble,
complaining μεσήλικας επίθ middle-aged
μεν σύνδ on the one hand, ο *** ... μεσημβρινός επίθ midday. ^ (ο)
ο δε the former ... the latter, οι *** meridian
και οι δε others μεσημέρι (το) noon, midday, μέρα
μενεξές (o) pansy (plant) in broad daylight
μενού (το) άκλ menu μεσημεριανές επίθ midday, -^ός
μέντα (η) peppermint ύπνος (ο) siesta
μενταγιόν (το) άκλ medallion. μεσιτεύω ρ αμτβ mediate
(γυναικείο) locket μεσίτης (ο) middleman, (οικον)
μεντεσές (ο) hinge broker
μέντιουμ (το) άκλ medium (person) μέσ|ο (το) middle, (όργανο)
μέντορας (ο) mentor medium, ^α (τα) means, (μεταφ)
pull
μένω ρ αμτβ remain, (διαμένω) stay.
(περισσεύω) be left over, (απρόσ) μεσογειακός επίθ Mediterranean
remain μεσόγειος επίθ inland. ηΜ^ the
Μεξικό (το) Mexico Mediterranean
μέρα (η) βλ ημέρα. ~ παρά ~ μεσόκοπος επίθ middle-aged
every other day μεσολάβηση (η) mediation
μεραρχίοα (η) (στρ) division μεσολαβ|ητής (ο), ~ήτρια (η) go-
μεριά (η) side, από τη μια for between. (για συμβιβασμό)
one thing mediator
μερίδα (η) portion, helping, (με μεσολαβώ ρ αμτβ intercede, (για
δελτίο) ration συμβιβασμό) mediate, (συμβαίνω)
μερίδιο (το) share, (μερίδα) portion intervene
μερικ|ός επίθ partial, μεσοπολεμικός επίθ interwar
απασχόληση part-time work. μεσόπορτα (η) internal door
**oi some. ~ώς επίρρ partially, μέσ|ος επίθ middle, (συνηθισμένος)
in part average, κατά «-ο όρο on average
μέριμνα (η) care μεσούρανα επίρρ in mid air
μεριμνώ ρ αμτβ take care of. μεσοφόρι (το) petticoat
(φροντίζω) see to
μεσοχείμωνο (το) midwinter
μέρισμα (το) dividend
Μεσσίας (ο) Messiah
μεροκάματο (to) day’s wages
μεστώνω ρ αμτβ ripen, (μεταφ)
μεροληψία (η) partiality mature
μερόνυχτο (το) a day and a night
μέσω επίρρ through, via
μέρ|ος (το) part, (αποχωρητήριο)
μετά επίρρ then, afterwards
toilet loo. (σε σύμβαση) party.
(σημείο) spot, place, (τόπος) place. μεταβάλλω ρμτβ alter
(μεταφ) side, εκ *«ους on behalf μετάβαση (η) transition
of. εν ~ει partly μεταβατικός επίθ transitive
μεταβιβάζω | μεταφράζω 126

μεταβιβάζω ρ μτβ convey. (εξουσία) ~ομαι ρ αμτβ dress up, put on


hand over, (περιουσία) transfer fancy dress
μεταβίβαση (η) conveyance. μεταμφίεση (η) disguise.
(:περιουσίας) transfer (μασκάρεμα) fancy dress
μεταβλητός επίθ variable μετανάστευσή (η) migration, (από
μεταβολή (η) change, (στρ) about- μια χώρα) emigration, (προς μια
turn χώρα) immigration
μεταβολισμός (ο) metabolism μεταναστεύω ρ αμτβ migrate, (από
μετάγγιση (η) transfusion μια χώρα) emigrate, (προς χώρα
σαν μετανάστης) immigrate
μεταγενέστερος επίθ subsequent
μετανάστ|ης (ο), ~ρια (η) (από μια
μεταγεννητικός επίθ postnatal
χώρα) emigrant, (προς μια χώρα)
μεταγραφή (η) transcription immigrant
μεταγράφω ρ μτβ transcribe μετανιωμένος (ο) repentant
μεταδίδω ρ μτβ transmit. μετανιώνω ρ αμτβ repent, (αλλάζω
(ασθένεια) spread, (ενθουσιασμό) γνώμη) change my mind
impart, (ραδιόφωνο, TV)
μετάνοια (η) repentance, (εκκλ)
broadcast
penance
μετάδοση (η) transmission, (νόσου)
μετανοώ ρ αμτβ repent
spread, (ραδιοτηλεοπτική)
broadcast μεταξένιος επίθ silken, silky
μεταδοτικός επίθ infectious, μετάξι (τό) silk
contagious μεταξοσκώληκας (ο) silkworm
μεταθανάτιος επίθ posthumous μεταξύ επίρρ between, εν τω ***
μετάθεση (η) transfer meanwhile, στο ~ in the mean
time
μεταθέσιμος επίθ transferable
μεταξωτός επίθ (made of) silk
μεταθέτω ρ μτβ shift, (θέση)
transfer μεταπείθω ρ μτβ dissuade
μετακίνηση (η) move, (μετατόπιση) μεταπολεμικός επίθ postwar
removal μεταπτυχιακός επίθ postgraduate
μετακινώ ρ μτβ move μεταρρυθμίζω ρ μτβ reform
μετακομίζω ρ μτβ move (house) μεταρρύθμιση (η) reform
μεταλαβαίνω ρ μτβίαμτβ give/ μετασχηματιστής (ο) transformer
receive holy communion μετατοπίζω ρ μτβ shift
μετάληψη (η) Holy Communion μετατρέπω ρ μτβ convert, (νομ)
μεταλλείο (το) mine (Jor metals) commute
μετάλλευμα (το) ore μετατροπή (η) conversion
μεταλλικό|ς επίθ metal, (βαφή) μεταφέρω ρ μτβ carry.
metallic. ** φύλλο (το) foil (αεροπορικώς) fly. (εμπορεύματα)
μετάλλιο (το) medal ship, (με λεωφορείο) bus. (με
σωλήνες) pipe, (μεταδίδω) convey.
μέταλλο (το) metal
(μετακινώ) transport, (σε άλλη
μεταμέλεια (η) regret περιοχή) relocate
μεταμελημένος επίθ contrite μεταφορά (η) haulage, carriage.
μεταμελούμαι ρ αμτβ regret (γραμμ) metaphor, (μετακίνηση)
μεταμορφώνω ρ μτβ transform transportation
μεταμόρφωση (η) transformation. μεταφορέας (ο) (εμπ) carrier
(πλήρης αλλοίωση) metamorphosis μεταφορικά (τα) carriage (charges)
μεταμόσχευση (η) transplant μεταφορικός επίθ metaphorical.
μεταμοσχεύω ρ μτβ (ιατρ) (γραμμ) figurative
transplant μεταφράζω ρ μτβ translate.
μεταμφιέζ|ω ρ μτβ disguise. (προφορικά) interpret
127 μετάφραση | μηχανή
μετάφραση (η) translation ΜΠ(v) μόρ (απαγορευτικό) don’t.
μεταφρ|αστής (ο), ~άστρια (η) (άρνηση) not. (ενδοιασμό) lest.
translator (πρόθ) non, in, un
μεταφυσική (η) metaphysics μηδαμινό|ς επίθ worthless. —τητα
μεταφυτεύω ρ μτβ transplant (η) nonentity
{plant) μηδέν (το) zero, (μαθημ) naught.
μεταχειρίζομαι ρ μτβ treat. (τένις) love, (το τίποτα) nil. (χωρίς
(χρησιμοποιώ) use αξία) nothing
μεταχείριση (η) treatment μηδενίζω ρ μτβ (εξετάσεις) give no
μεταχειρισμένος επίθ second-hand marks, (όργανα) set to zero
μετεκπαίδευση (η) further (αφανίζω) annihilate
education μηδενικό (το) zero, (μεταφ) nobody
μετέχω ρ μτβ participate μήκος (το) length, κατά
μετεωρίτης (ο) meteor lengthways, κατά — του δρόμου
μετέωρ|ο (το) meteor. Μ~α (τα) along the road
Meteora μήλη (η) (ιατρ) probe
μετεωρολογία (η) meteorology μηλιά (η) apple tree
μετοχή (η) participation. (γραμμ) μηλίτης (ο) cider
participle, (εμπ) share μήλο (το) apple, (ανατομ) cheek
μέτοχος (ο) shareholder bone
μέτρημα (το) count μηλόπιτα (η) apple pie
μετρημέν|ος επίθ measured. μήνας (ο) month, του μέλιτος
(συνετός) judicious. ^01 honeymoon
numbered μηνιαίος επίθ monthly
μέτρηση (η) measurement μηνιάτικο (το) monthly salary
μετρητ|ά (τα) cash, (γιαμικροέξοδα) μηνίγγι (το) (ανατομ) temple
petty cash, (στο ταμείο) float, τοις μηνιγγίτιδα (η) meningitis
~οίς in cash
μήνυμα (το) (είδηση) word.
μετρητής (ο) gauge, meter (παράγγελμα) message,
μετριάζω ρ μτβ moderate, (σε μήνυση (η) charge, indictment
ένταση) tone down. (μεταφ) water
μην|υτής (ο), — ύτρια (η)
μετρικός επίθ metric complainant. ~ύω ρ μτβ bring a
μετριοπάθεια (η) moderation charge against
μετριοπαθής (ο) moderate μηνώ ρ μτβίαμτβ send a message
μέτριος επίθ medium, (κατώτερης μήπως σύνδ lest
ποιότητος) mediocre, (όχι καλός)
μηρός (ο) thigh
so-so
μετριότητα (η) mediocrity μήτε σύνδ not even, (ούτε) **...*»
neither ... nor
μετριοφροσύνη (η) modesty
μητέρα (η) mother
μετριόφρων επίθ modest
μήτρα (η) womb, (ιατρ) uterus
μέτρο (το) measure. (μονάδα) metre.
(μουσ) bar. (συγκράτηση) restraint. μητριά (η) stepmother
(σύγκριση) yardstick, (μεταφ) step μητρικός επίθ motherly, maternal
μετρό (το) underground (train) μητρόπολη (η) metropolis
μετρώ ρ μτβ measure, (αριθμό) μητρότητα (η) motherhood
count, (μεταφ) weigh (one’s words) μητρώο (το) record, (βιβλίο)
μετωπικός επίθ head-on register
μέτωπο (το) forehead, (κτιρίου) μηχανάκι (το) moped
facade, (στρ) front μηχανεύομαι ρ αμτβ engineer.
μέχρι πρόθ up to, until, (απόσταση) (σκέφτομαι) think up
as far as. (σχεδόν) nearly. ^ τώρα μηχανή (η) machine, (κινητήρας)
so far engine
μηχάνημα | μισθολόγιο 128

μηχάνημα (το) piece of machinery μικροκαβγάς (ο) squabble


μηχανική {η) mechanics. (επιστήμη) μικροκλέφτ|ης (ο), ~ρα {η) petty
engineering thief
μηχανικός επίθ mechanical. *** (ο) μικροκλοπή {η) pilferage
engineer. (πρακτικός) mechanic μικρόκοσμος (ο) microcosm
μηχανισμός (ο) mechanism. μικροκύματα (τα) microwaves
{τρόπος λειοτυργίας) mechanics μικρομπελάς (ο) bother, minor
μηχανογράφηση (η) trouble
computerisation μικρόμυαλος επίθ narrow-minded
μηχανοδηγός (ο) engine driver μικροπράγματα {τα) trifles
μηχανολόγος (ο, η) mechanical μικροπρεπής επίθ petty, mean.
engineer {στη συμπεριφορά) mean
μηχανοποιώ ρ μτβ mechanize μικρός επίθ small, {αναξιοπρεπής)
μηχανορραφία (η) machination. petty, {ασήμαντος) minor, {νεαρός)
(δολοπλοκία) intrigue. ρ αμτβ little, (σε διάρκεια) short
scheme, plot μικροσκοπικός επίθ microscopic.
μηχανορράφος (ο, η) schemer {μέγεθος) tiny, {ποσότητα) minute
μηχανοστάσιο (το) engine room μικροσκόπιο (τα) microscope
μηχανουργείο (το) engineering μικροσυσκευή {η) gadget
works, '"'ός (ο) machinist μικρότερος επίθ lesser, {μέγεθος)
μι (το) άκλ {μοοσ) me smaller, ο ^ the smallest
μία επίθ βλ ένας. ~ σου και ~ μικροτσίπ (τα) άκλ microchip
μου an eye for an eye μικροφίλμ (τα) άκλ microfilm
μια επίθ βλ ένας. ~ και since. ~ μικρόφωνο (τα) microphone
μέρα some day. ^ φορά once. ^ μικρόψυχος επίθ faint-hearted
φορά κι έναν καιρό once upon a μίλι (τα) mile
time
μιλιά {η) speech
μίασμα (το) miasma
μιλκσέικ (το) άκλ milk shake
μιγάδας (ο) half-caste, {σκύλος)
mongrel
μιλώ ρ μτβ/ρ αμτβ talk, speak
μίγμα (το) βλ μείγμα μιμ|ητής (α), ~ήτρια (//) imitator
μίζα {η) {αυτοκ) starter. (μεταφ) μιμητικός επίθ imitative
kickback μιμική (η) mime
μιζέρια {η) misery μιμόζα {η) mimosa
μίζερος επίθ miserable, {τσιγκούνης) μίμος (ο) mimic, {ανθρώπων)
miserly impersonator
Μικρά Ασία {η) Asia Minor μιμούμαι ρ μτβ imitate, {άνθρωπο)
μικραίνω ρ μτβ shorten. · ρ αμτβ impersonate, (σε εμφάνιση) mimic.
get smaller, {μέρες) draw in {παίρνω παράδειγμα) emulate
μικρό (το) mite {child), {ζώου) μιναρές (α) minaret
young {animal) μίνι (τα) miniskirt
μικροαστοί {οι) suburbia μινιατούρα {η) miniature
μικροατύχημα (το) minor accident μινουέτο (τα) minuet
μικρόβιο (το) bug, germ, {ιατρ) μίξερ (τα) άκλ {μαγ) mixer
microbe μιούζικαλ (τα) άκλ musical
μικροβιολογία {η) microbiology μισαλλόδοξος επίθ intolerant
μικρογραφία (η) miniature μισάνθρωπος (ο) misanthrope
μικροέξοδα (τα) incidental μισάνοιχτος επίθ half-open.
expenses {πόρτα) ajar
μικροεπεξεργαστής (ο) μισητός επίθ hateful
microprocessor μίσθιον (τα) leasehold
μικροκαμωμένος επίθ diminutive μισθολόγιο (τα) payroll
129 μισθός | μονιμότητα
μισθός (ο) salary μοιραί|ος επίθ fateful, (θανάσιμος)
μισθοφόρος (ο) mercenary fatal, ^ο (το) fate, death
μίσθωμα (το) rent μοιρασιά (η) share-out. (χαρτιά)
μισθώνω ρ μτβ lease (from owner) deal
μίσθωση (η) lease μοιρολάτρ|ης (ο), ^ις (η) fatalist
μισθωτής (ο) tenant μοιρολογώ ρ μτβ/ρ αμτβ lament
μισθωτός επίθ salaried μοιρολόι (το) dirge, (θρήνος)
μισό (το) half lament
μισόγυμνος επίθ half-naked μοιχαλίδα (η) adulteress
μισογύνης (ο) misogynist μοιχεία (η) adultery
μισόκλειστος επίθ half-closed μοιχικός επίθ adulterous
μισοπεθαμένος επίθ half-dead μοιχός (ο) adulterer
μίσος (το) hate, hatred μοκασίνι (το) moccasin
μισός επίθ half μοκέτα (η) fitted carpet
μισοφέγγαρο (το) crescent moon μολαταύτα επίρρ nevertheless
μίσχος (ο) stem, stalk μόλις επίρρ (με μεγάλη δυσκολία)
μισώ ρ μτβ hate barely, scarcely, (πριν από λίγο)
μίτρα (η) mitre just, (ευθύς) as soon as
μ.μ. συντ (μετά το μεσημέρι) p.m. μολονότι σύνδ although
(post meridian) μόλυβδος (ο) lead
μνεία (η) mention μολυβένιος επίθ leaden
μνήμα (το) tomb μολύβι (το) pencil
μνημείο (το) monument, (τάφος) μόλυνση (η) infection, (ρύπανση)
memorial contamination, (μεταφ) taint
μνημειώδης επίθ monumental μολύνω ρ μτβ infect, (ρυπαίνω)
μνήμη (η) memory. (Η/Υ) store contaminate, (μεταφ) taint
μνημονεύω ρ μτβ cite, (εκκλ) μολυσμένος επίθ contaminated
remember μομιοποιώ ρ μτβ mummify
μνημονικό (το) memory μομπίλιο (το) mobile (child’s)
μνημόνιο (το) memo μομφή (η) censure
μνημόσυνο (το) (εκκλ) μονάδα (η) unit
remembrance μοναδικός επίθ unique.
μνησίκακος επίθ vindictive (απαράμιλλος) singular
μνηστεία (η) betrothal μοναξιά (η) solitude
μνηστή (η) betrothed μονάκριβος επίθ one and only
μνηστήρας (ο) suitor. μονάρχης (ο) monarch
(αρραβωνιαστικός) betrothed
μοναρχία (η) monarchy
μοβ επίθ mauve — (το) άκλ mauve μοναστήρι (το) monastery, cloister.
μόδα (η) fashion, (νεωτερισμός) (καλογραιών) convent, nunnery
vogue, της «*ς fashionable
μονάχα επίρρ only
μοδίστρα (η) dressmaker
μοναχή (η) nun
μοιάζω ρμτβ/αμτβ resemble, look
μοναχικός επίθ solitary
like, (σε συνήθειες) take after
μοναχοπαίδι (το) only child
μοίρα (η) fate, (αεροπ) squadron.
(μαθημ) degree, (μερίδιο) lot. μοναχός (ο) monk
(πεπρωμένο) destiny μοναχός, μονάχος επίθ alone, (ο
μοιράζΙω ρ μτβ divide, share. ίδιος) by oneself
(διανέμω) give out. (δίνω μερίδια) μόνιμ|ος επίθ permanent.
apportion, (τιμωρία) mete out. (σε (επιτροπή) standing, (στρ) regular.
φτωχούς) hand out. (χαρτιά) deal, ~α επίρρ permanently
^ομαι ρ αμτβ share μονιμότητα (η) permanence
μόνο I μουρουνόλσδο 130

μόνο επίρρ only. · σύνδ but μορφή (η) form, (εμφάνιση) look
μονογαμία (η) monogamy μορφίνη (η) morphine
μονόγραμμα (το) monogram μορφωμένος επίθ educated
μονογραφώ ρμτβ initial μορφώνω ρ μτβ educate
μονόδρομος επίθ one-way μόρφωση (η) education
μονοετής επίθ one-year old. μοσχάρι (το) calf
(διάρκειας) of one year μοσχαρίσιος επίθ veal
μονοήμερος επίθ of one day μόσχευμα (το) cutting (of plant),
μονοθεϊσμός (o) monotheism (ιατρ) graft
μονοκατοικία (η) detached house μοσχοβολώ ρ αμτβ be fragrant
μονόκερως (o) unicorn μοσχοκάρυδο (το) nutmeg. **
μονόκλινος επίθ single (room) (φλούδα) mace (spice)
μονόλογος (ο) monologue μοσχομπίζελο (το) sweet pea
μονομαχία (η) duel μόσχος (ο) musk
μονομάχος (ο) gladiator μοτέλ (το) άκλ motel
μονομελής επίθ one-membered μοτέρ (το) άκλ motor
μοτίβο (το) motif
μονομερής επίθ unilateral
μότο (το) άκλ motto
μονομιάς επίρρ all at once
μοτοσικλέτα (η) motor cycle
μονοξείδιο (το) monoxide
μου αντων my. ένας φίλος ** a
μονοπάτι (το) path, (για ιππασία) friend of mine
bridle-path, (για πεζούς) footpath.
μουγκανίζω ρ αμτβ moo
(σε δάσος) trail
μουγκός επίθ dumb
μονόπλευρος επίθ one-sided
μουγκρητό (το) roar, (πόνου) groan
μονοπώλιο (το) monopoly
μουγκρίζω ρ αμτβ roar, (μεταφ)
μονοπωλώ ρ μτβ monopolize groan
μονός επίθ single (not double), μουδιάζω ρ αμτβ go numb
(αριθμός) odd
μούδιασμα (το) pins and needles.
μόνος επίθ alone, (μοναδικός) only. (μεταφ) numbness
~ μου by oneself
μουδιασμένος επίθ numb
μονοσύλλαβος επίθ monosyllabic
μουλάρι (το) mule
μονοτονία (η) monotony
μουλιάζω ρ αμτβ soak
μονότονος επίθ monotonous. μούμια (η) mummy (body)
(ανιαρός) dreary
μουντζαλιά (η) smudge
μονόφθαλμος επίθ one-eyed
μουντζαλώνω ρμτβ/ρ αμτβ
μονοφωνικός επίθ mono (not smudge
stereo)
μουντζούρα (η) smut
μονόχρωμος επίθ monochrome
μουντζουρωμένος επίθ smutty
μονοψήφιος επίθ single-digit
μουντός επίθ dull, (πληκτικός) drab
μοντγκόμερι (το) άκλ duffle-coat μούρη (η) mug, face
μοντέλο (το) model μουρλός επίθ crazy
μοντέρνος επίθ modern μουρμούρα (η) grumbling
μονωδία (η) (μουσ) solo μουρμουρητό (το) murmuring.
μονώνω ρ μτβ insulate (γκρίνια) muttering
μονώροφος επίθ one-storey μουρμουρίζω ρμτβΐρ αμτβ
μόνωση (η) insulation murmur, (γκρινιάζω) mutter
μόριο (το) speck, (γραμμ) particle. μουρμούρισμα (το) murmur
(χημ) molecule μούρο (το) berry
μορφάζω ρ αμτβ grimace μουρούνα (η) cod
μορφασμός (ο) grimace μουρουνόλαδο (το) cod-liver oil
131 μούσα | μπεζ
μούσα (η) muse μπακλαβάς (ο) sweet made of
μουσακάς (ο) moussaka layers of filo pastry and ground
μουσαμάς (ο) tarpaulin, (σε almonds
κατασκήνωση) groundsheet μπάλα1 (η) (foot)ball
μουσείο (το) museum μπάλα2 (η) (εμπορευμάτων) bale
μουσελίνα (η) muslin μπαλάντα (η) ballad
μούσι (το) goatee μπαλαντέρ (ο) άκλ joker
μουσική (η) music μπαλαρίνα (η) ballerina
μουσικοσυνθέτης (ο) composer μπαλέτο (το) ballet
μουσικός επίθ musical. ^ (ο, η) μπαλίτσα (η) pellet
musician μπαλκόνι (το) balcony
μούσκεμα (το) soaking μπαλκονόπορτα (η) French
μουσκεμένος επίθ soaking. window
(έδαφος) soggy μπαλόνι (το) balloon
μουσκεύω ρ μτβ soak. · ρ αμτβ get μπαλτάς (ο) hatchet
soaked μπάλωμα (το) patch
μουσούδα (η) snout μπαλώνω ρ μτβ patch, (μεταφ)
μουσουλμάνος (ο), ~α (η) patch up
Muslim μπαμ! επιφών bang!
μουστάκι (το) moustache, (γάτας) μπάμια (η) okra
whiskers μπαμπάς (ο) daddy, dad
μουστάρδα (η) mustard μπαμπούλας (ο) bogy
μούστος (ο) must μπαμπού (το) άκλ bamboo
μουσώνας (ο) monsoon μπανάνα (η) banana
μούτρ|ο (το) face, (μεταφ) rogue. μπανγκαλόου (το) άκλ bungalow
κάνω ~α sulk μπανιέρα (η) bath tub
μουτρωμένος επίθ sulky μπανιερό (το) swimsuit
μούχλα (η) mould μπάνιο (το) bath, (δωμάτιο)
μουχλιάζω ρ αμτβ grow mouldy bathroom, (στη θάλασσα) bathe
μοχαίρ (το) άκλ mohair μπάντα (η) (στρ) band
μοχθηρ|ία (η) wickedness. *«ός μπάντζο (το) άκλ banjo
επίθ wicked μπαούλο (το) trunk (box)
μόχθος (ο) toil μπαρ (το) άκλ bar
μοχθώ ρ αμτβ toil, (καθομ) slog μπαράζ (το) άκλ barrage
μόχλευση (η) leverage μπάρμαν (ο) άκλ barman
μοχλός (ο) lever μπάρμπας (ο) λαϊκ uncle
μττα επιφών why! really! μπαρμπούνι (το) red mullet
μτταγαττόντης (ο) vagabond μπαρόκ επίθ άκλ baroque
μπαγιάτικος επίθ stale μπαρούτι (το) gunpowder
μπαγκέτα (η) (μουσ) baton μπάσιμο (το) shrinkage
μπάζα (η) packet, profit μπάσκετ (το) άκλ basketball
μπάζα (τα) rubble μπασμένος επίθ versed
μπαίνω ρ αμτβ go in, enter. μπαστούνι (το) walking stick, ^α
(απρόσκλητος) barge in. (τα) spades (cards)
(απρόσκλητος σε πάρτι) gate¬ μπαταρία (η) battery
crash. (ρούχα) shrink, (στο νόημα) μπατζάκι (το) trouser leg
click μπάτης (ο) sea breeze
μπακάλ|ης (ο), ^ισσα (η) grocer μπάτσος (ο) cuff, blow
μπακαλιάρος (ο) hake άκλ μπαχαρικό (το) spice
μπακάλικο (το) grocery μπεζ επίθ άκλ beige
μπέικον | μπουμπούκι 132

μπέικον (το) άκλ bacon overall, (καλλιτέχνη) smock


μπεϊμπισίτερ (ο, η) άκλ baby-sitter μπλουζάκι (το) T-shirt
μπεκρ{ής (ο), ««ού (η) boozer, μπλουζόν (το) άκλ blouson,
heavy drinker windjammer
μπελά|ς (ο) nuisance. (πρόσωπο) μπλου τζιν (το) άκλ jeans
pest, έχω ^δες be in trouble μπλόφα (η) bluff
μπέρδεμα (το) tangle. (ανακάτωμα) μπλοφάρω ρ αμτβ bluff
muddle. (αντίληψη) confusion, (σε μπογιά (η) paint
δυσάρεστη υπόθεση) entanglement μπογιατζής (ο) painter (decorator)
μπερδεύω ρ μτβ tangle. μπογιατίζω ρ μτβ paint
(ανακατώνω) muddle, (μεταφ)
entangle μπόγος (ο) bundle
μπερές (ο) beret μπόι (το) height (of person)
μπετόν (το) concrete μποϊκοτά|ζ (το) άκλ boycott. ~ρω
ρ μτβ boycott
μπετονιέρα (η) cement mixer
μπολ (το) άκλ bowl
μπήγω ρ μτβ drive in. (με δύναμη)
thrust in μπόλι (το) graft
μπιζάρισμα (το) encore μπολιάζω ρ μτβ graft
μπιζέλι (το) pea μπομπονιέρα (η) sugared almonds
μπιζού (το) άκλ jewellery wrapped in tulle given to guests at a
wedding
μπικ (το) άκλ Biro (Ρ.)
μπόνους (το) άκλ bonus
μπικίνι (το) άκλ bikini
μπικουτί (το) άκλ curler μποξέρ (ο) άκλ boxer
μπίλια (η) billiard ball μπορ (το) άκλ brim
μπιλιάρδο (το) billiards μπόρα (η) shower
μπιμπελό (το) curio μπορντούρα (η) edging, (σε
ύφασμα) binding
μπιμπερό (το) (baby’s) bottle
μπορ|ώ ρ αμτβ can, be able (to).
μπίρα (η) beer, ale. (από το βαρέλι)
(άδεια) may. ^»εί απρόσ maybe,
draught beer, (λάκερ) lager
perhaps
μπιραρία (η) pub
μπότα (η) boot. (αδιάβροχη, ψηλή)
μπις επιφών encore gumboot. (έως το γόνατο,
μπισκότο (το) biscuit, (αμερ) λαστιχένια) Wellington
cookie
μποτιλιάρισμα (το) traffic jam
μπιφτέκι (το) beefsteak, (από κιμά)
μπουγάδα (η) washing (clothes)
hamburger
μπουζί (το) sparking plug
μπιχλιμπίδι (το) trinket, knick-
knack μπουζούκι (το) bouzouki. ^α (τα)
nightclub where the bouzouki is
μπλαζέ επίθ άκλ blase
played
μπλε επίθ άκλ dark blue
μπούκα (η) muzzle (of firearm)
μπλέκω ρ μτβ entangle, (σε
δυσάρεστη κατάσταση) embroil. · ρ
μπουκάλ|α (η) large bottle, (το)
bottle
αμτβ get entangled, (ερωτικές
σχέσεις) get involved with μπουκέτο (το) bunch of flowers
μπλέντερ (το) άκλ liquidizer μπουκιά (η) mouthful
μπλέξιμο (το) tangle, (ερωτική μπούκλα (η) curl, lock
σχέση) involvement, (μεταφ) μπουκώνω ρ μτβ stuff (with food).
entanglement (μεταφ) bribe
μπλοκάρω ρ μτβ block. · ρ αμτβ jam μπουλόνι (το) bolt (for nut)
μπλοκ (το) (writing) pad. /s- μπουλούκι (το) flock, crowd (of
επιταγών cheque book people)
μπλούζα (//) blouse, (δουλειάς) μπουμπούκι (το) bud
133 μπουμπουκιάζω | μ.Χ.
μπουμπουκιάζω ρ ομτβ bud βιογράφος (ο, η) novelist
μπουμπουνητό (το) rumble. μυθολογία (η) mythology
~ίζω ρ αμτβ rumble μύθος (ο) myth, (παραμύθι) fable
μπούμπουρας (ο) bumble-bee μυϊκός επίθ muscular
μπουνταλάς (ο) oaf Μυκήνες (οι) Mycenae
μπουντρούμι (το) dungeon μύκητας (ο) fungus
μπούρδ|α (η) humbug. ^»ες (οι) Μύκονος (η) Myconos
tripe (nonsense)
μυλόπετρα (η) millstone
μπουρί (το) flue
μύλος (ο) mill, (του καφέ) coffee
μπουρίνι (το) squall. (μεταφ) fit of mill
anger
μυλωνάς (ο) miller
μπούστος (ο) bodice μύξα (η) snot
μπούτι (το) leg (of meat).
μυριάδα (η) myriad
(κοτόπουλου) drumstick
μυρίζ|ω ρ μτβίαμτβ smell, (μεταφ)
μπουτίκ (η) άκλ boutique
smack of. ^ομαι ρμτβ sniff.
μπουφάν (το) άκλ bomber jacket (μεταφ) get wind of
μπουφές (ο) sideboard, (γεύμα) μυρμήγκι (το) ant
buffet
μυρμηγκιάζω ρ αμτβ tingle
μπουχτίζω ρ μτβίαμτβ have one’s
μυρμηγκοφωλιά (η) anthill
fill, (μεταφ) have a bellyful of
μύρτιλλο (το) bilberry
μπόχα (η) stench
μυρωδάτος επίθ fragrant
μπράβο επιφών well done
μυρωδιά (η) smell, (άρωμα) scent.
μπράβος (o) henchman, (σε μπαρ)
(ελαφριά) whiff
bouncer
μυρωμένος επίθ balmy (of air)
μπρατσάκια (τα) water wings
μυς (ο) muscle
μπράτσο (το) arm. (καθίσματος)
armrest μυστήριο (το) mystery, (εκκλ)
sacrament, επίθ mysterious
μπρελόκ (το) άκλ (για βραχιόλι)
charm, (για κλειδιά) key ring μυστηριώδης επίθ mysterious
μπριζόλα (η) (μαγ) chop μυστικισμός (ο) mysticism
μπρίκι (το) Greek coffee pot μυστικ|ιστής (ο), ^ίστρια (η)
mystic
μπρόκολο (το) broccoli άκλ
μυστικό (το) secret
μπρος επίρρ βλ εμπρός
μυστικός επίθ secret, (κρυφός)
μπροσούρα (η) brochure
clandestine, (πράκτορας)
μπροστά επίρρ before, ahead. *** undercover
από in front of
μυστικότητα (η) secrecy
μπροστινός επίθ front
μυστρί (το) trowel
μπρούντζινος επίθ brass, bronze.
μυτερός επίθ pointed, (μαχαίρι)
^ος (ο) bronze, brass
sharp
μπύρα (η) βλ μπίρα
μύτ|η (η) nose, (παπουτσιού) toe.
μυαλ|ό (το) brain, mind (πένας) nib. στις '«-ες των
μύγα (η) fly ποδιών on tiptoe
μυγάκι (το) midge μυώ ρ μτβ initiate
μυγιάγγιχτος επίθ testy μυώδης επίθ muscular
μύδι (το) mussel μυωξός (ο) dormouse
μυελός (ο) marrow μυωπία (η) short sightedness, (ιατρ)
μύηση (η) initiation myopia
μυθικός επίθ mythical μυωπικός επίθ short-sighted
μυθιστόρημα (το) novel μ·Χ· συντ (μετά Χριστόν) AD (Anno
μυθιστορία (η) fiction. Domini)
μωαμεθανός | νεκταρίνι 134

μωαμεθαν|ός (ο), (η) Muslim ναύαρχος (ο) admiral


μώλωπας (ο) bruise ναύκληρος (ο) bosun
μωλωπίζω ρ μτβ bruise ναυλοσύμφωνο (το) charter party
μωρό (το) baby ναύλος (ο) (εμπορευμάτων) freight.
μωρός (ο) moron (ανθρώπων) fare
μωρουδιακά (τα) layette ναυλωμέν|ος επίθ chartered, —η
πτήση (η) charter flight
μωσαϊκό (το) mosaic
ναυλώνω ρ μτβ charter
ναυλωτής (ο) charter company
ναυμαχία (η) sea battle
ναυπηγείο (το) shipyard, dockyard
ναυσιπλοΐα (η) navigation
ναύσταθμος (ο) naval yard
ναύτης (ο) sailor
να επιφών there. · σύνδ to, in order ναυτία (η) nausea
to. (υποθετικός) if, even if. μόριο ναυτικά (τα) sailor’s suit
here’s. ^ τος here he is
ναυτικό (το) navy
νάζι (το) affectation ναυτικός επίθ naval, (θαλάσσιος)
ναζ|ιστής (ο), ~ίστρια (η) Nazi maritime. (ο) seaman
ναι επίρρ yes. λέω το consent ναυτιλία (η) shipping, εμπορική
νάιλον (το) άκλ nylon merchant navy
νάνι (το) άκλ (καθομ) sleep ναυτίλος (ο) navigator
νάνος (ο) dwarf ναφθαλίνη (η) moth ball
νανούρισμα (το) lullaby νέα (τα) tidings, (ειδήσεις) news
ναός (ο) temple. (.εκκλ) church. Νέα Ζηλανδία (η) New Zealand
καθεδρικός ~ cathedral νεανικός επίθ youthful
ναργιλές (ο) hookah νεαρός (ο) youngster
νάρθηκας (ο) splint νεγκλιζέ (το) άκλ neglige
ναρκαλιευτικό (το) minesweeper νέγρος (ο) Negro
νάρκη1 (η) torpor νειάτα (τα) βλ νιάτα
νάρκη2 (η) (στρ) mine νέκρα (η) (εμπόριο) standstill.
νάρκισσος (ο) narcissus, κίτρινος (ησυχία) deadly silence
daffodil νεκρικός επίθ deathly
ναρκοθετώ ρ μτβ (στρ) mine νεκροθάφτης (ο) grave-digger
ναρκομαν|ής (ο, η) drug addict. νεκροκεφαλή (η) death’s head,
^ία (//) drug addiction skull
ναρκοπέδιο (το) minefield νεκρολογία (η) obituary
ναρκωμένος επίθ drowsy, (καθομ) νεκρ|ός επίθ dead. ~ός (ο) dead
dopey body, ^ό (το) (αυτοκ) neutral
ναρκώνω ρ μτβ make lethargic νεκροταφείο (το) cemetery,
ναρκωτικό (το) narcotic, (καθομ) graveyard, (εκκλησίας) churchyard
drug, (λαϊκ) dope νεκροτομείο (το) mortuary,
ναρκωτικός επίθ narcotic morgue
νάτριο (το) sodium νεκροτομή (η) autopsy
ναυαγημένος επίθ shipwrecked νεκροφόρα (η) hearse
ναυάγιο (το) shipwreck νεκροψία (η) postmortem
ναυαγός (ο, η) castaway νεκρώνω ρ μτβ deaden. · ρ αμτβ go
ναυαγοσώστης (ο) life-guard deathly pale, (μεταφ) come to a
ναυαγώ ρ αμτβ be shipwrecked. stop
(μεταφ) fall through νέκταρ (το) nectar
ναυαρχίδα (η) flagship νεκταρίνι (το) nectarine
135 νεογέννητος | νικητής
νεογέννητος επίθ new bom (μεταφ) puppet
νεοελληνικ|ός επίθ modern Greek. νευροχειρουργός (ο, η)
(τα) modern Greek neurosurgeon
νεολαία (η) youth, young people νεύρωση (η) neurosis
νεολογισμός (o) neologism νευρωτικός επίθ neurotic
νέον (το) neon νεύω ρ αμτβ nod. (με το χέρι)
νεόνυμφος επίθ newlywed beckon
νεόπλουτος επίθ nouveau riche νεφελώδης επίθ cloudy, (μεταφ)
νέ|ος επίθ new. (ασυνήθιστος) novel. nebulous
(σε ηλικία) young, '-ος (ο) young νέφος (το) cloud, (ρύπανση) smog
man. **όι (οι) the young νεφρίτης (ο) jade
νεοσύλλεκτος (ο) (στρ) new recruit νεφρό (το) kidney
νεότερ|ος επίθ more recent, (σε νεφρόλιθος (ο) kidney stone
βαθμό) junior, (σε ηλικία) younger, νέφτι (το) turpentine
^α (τα) news νέφωση (η) cloudiness
νεότητα (η) youth νεωκόρος (ο) verger
νεοφερμένος (ο) newcomer νεωτερισμός (ο) novelty
νεποτισμός (ο) nepotism νεωτεριστικός επίθ innovative
νεραγκούλα (η) buttercup νήμα (το) yam. (μεταλλικό)
νεράιδα (η) fairy filament, (σκέψεως) train.
νερ|ό (τα) water, (της βροχής) rain¬ (σχοινιού) strand, (μεταφ) thread
water. (τα) (ναυτ) wake. νηολόγιο (το) shipping register
(ξύλου) grain, (μάρμαρου) mottled νηοπομπή (η) convoy
appearance νηπιαγωγ|είο (το) nursery school.
νερόβραστος επίθ namby-pamby ~0ς (ο, η) nursery school teacher
νεροκάρδαμο (το) watercress νηπιακός επίθ infant
νεροκολόκυθο (το) gourd νήπιο (το) infant
νερομπογιά (η) watercolour νησί (το) island
νερόμυλος (ο) water mill νησίδα (η) traffic island
νερόπλυμα (το) slops νησιώτ|ης (ο), ~ισσα (η) islander
νεροποντή (η) downpour νήσος (η) isle
νερουλός επίθ watery νηστεία (η) fast
νεροχελώνα (η) turtle νηστεύω ρ αμτβ fast
νεροχύτης (ο) sink νηστικός επίθ είμαι ~ I haven’t
νερώνω ρ μτβ water down eaten anything
νεσεσέρ (το) άκλ vanity bag νηστίσιμος επίθ that can be eaten
νετρόνιο (το) neutron during Lent
νεύμα (το) beck, (με το κεφάλι) νηφάλιος επίθ sober, (ήρεμος) calm
nod. (με το χέρι) motion, gesture vi (το) άκλ με το ~ και με το
νευραλγία (η) neuralgia σίγμα in every detail
νευριάζω ρ μτβ get on s.o.’s nerves. νιαουρίζω ρ αμτβ mew
• ρ αμτβ lose one’s temper νιάτα (τα) youth, (οι νέοι) young
νευρικός επίθ nervous, (μεταφ) people
jumpy νίβω ρ μτβ wash one’s face (or
νευρικότητα (η) nervousness hands)
νεύρ|θ (το) nerve, (δύναμη) sinews. Νιγηρία (η) Nigeria
Λ-α (τα) temper, έχω '—α to be in Νικαράγουα (η) Nicaragua
a temper νικέλιο (το) nickel
νευρολογ|ία (η) neurology. ~ικός νίκη (η) victory
επίθ neurological νικητήριος επίθ victorious
νευρόσπαστο (το) marionette. νικ|ητής (ο), — ήτρια (η) winner.
νικοτίνη I νοσταλγώ 136

(σε μάχη) victor νομάρχης (ο) prefect (official)


νικοτίνη (η) nicotine νομάς (ο) nomad
νικώ ρ μτβ defeat. (υπερνικώ) νομή (η) pasture, (κατοχή)
overcome, (μεταφ) conquer. · ρ possession
αμτβ win νομίζω ρμτβ/ρ αμτβ think, reckon,
νιόνυφη (η) bride, newly married suppose, (υποθέτω) guess, έτσι
woman I think so
νιόπαντροι (οι) newlyweds νομικ|ός επίθ legal, ^ός (ο, η)
νιότη (η) youth lawyer, ^ά (τα) law
νιπτήρας (ο) washbasin νομιμοποιώ ρ μτβ legalize
νίπτω ρ μτβ βλ νίβω νόμιμος επίθ lawful, (δίκαιος)
νιτσεράδα (η) oilskins rightful, (παιδί) legitimate
νιφάδα (η) flake, (χιονιού) νομιμότητα (η) legality, (παιδιού)
snowflake legitimacy
νιώθω ρ μτβ feel, (συναισθάνομαι) νόμισμα (το) coin, (ενός κράτους)
sense currency
νοβοπάν (το) άκλ hardboard νομισματοδέκτης (ο) coin-
ΝοέμβρΙης (ο), ~ιος (ο) operated public telephone
November νομισματοκοπείο (τα) mint
νόημα1 (το) beck, κάνω ~ beckon νομοθεσία (η) legislation
νόημα2 (το) sense, (σκοπός) point, νομοθέτημα (τα) statute
βγάζω (από) make sense (of), νομοθέτης (α) legislator
χωρίς ~ nonsensical νομοθετώ ρ αμτβ legislate
νοημοσύνη (η) intelligence νομολογία (η) jurisprudence
νοητός επίθ conceivable, (προσιτός νόμος (ο) act, decree, (το σύνολο
στη διάνοια) comprehensible, (στη νομοθετημάτων) law
φαντασία) imaginary νομός (α) prefecture
νόθευση (η) adulteration νομοσχέδιο (τα) (πολιτ) bill
νοθεύω ρ μτβ adulterate νομοταγής επίθ law-abiding
νόθος (επίθ) illegitimate (child) νονά (η) godmother
νοιάζει ρ μτβ αμπ care, δε με *+· I νονός (α) godfather
don’t care
νοοτροπία (η) mentality
νοιάζομαι ρ μτβ care about. Νορβηγία (η) Norway
(φροντίζω) care for. · ρ αμτβ worry
νορβηγικός επίθ Norwegian
νοικάρ|ης (ο), ~ισσα (η) tenant
Νορβηγ|ός (ο), ~ίδα (η)
νοίκι (το) rent Norwegian
νοικιάζω ρ μτβ (αυτοκίνητο κλπ) νόρμα (η) norm
hire, (σπίτι) rent
νοσηλεία (η) treatment
νοίκιασμα (το) let
νοσηλευτήριο (το) infirmary
νοικοκυρά (η) housewife.
(ιδιοκτήτρια) householder. νοσηλεύ|ω ρ μτβ treat (patient).
(σπιτονοικοκυρά) landlady ^»ομαι ρ αμτβ be treated
νοικοκύρης (ο) householder. νόσημα (το) disease
(σπιτονοικοκύρης) landlord είναι νοσηρός επίθ unhealthy, (φαντασία)
'■« (αγαπά το σπίτι του) he is morbid, (χιούμορ) sick
house-proud, (ευκατάστατος) he is νοσοκόμα (η) nurse
well-to-do νοσοκομείο (το) hospital
νοικοκυριό (το) household. νοσοκόμος (α) (ιατρ) orderly
(φροντίδα σπιτιού) housekeeping νόσος (η) disease
νοιώθω ρ μτβ βλ νιώθω νοσταλγ|ία (η) nostalgia, ~ικός
νοκ άουτ (το) άκλ knock-out επίθ nostalgic
νομαδικός επίθ nomadic νοσταλγώ ρ μτβ be homesick for
137 νοστιμάδα | νυχτώνει
νοστιμάδα (η) flavour ντοσιέ (το) άκλ folder
νόστιμος επίθ tasty. (γυναίκα) ντουέτο (το) duet
comely ντουζίνα (η) dozen
νότα (η) note {music) ντουί (το) άκλ (light) socket
νοτιάς (ο) south wind ντουλάπα (η) wardrobe ( furniture)
νοτιοαμερικάνικος επίθ South ντουλαπάκι (το) cubby-hole.
American (αυτοκινήτου) glove compartment.
νοτιοανατολικός επίθ south-east (σε σχο/χίο) locker
νοτιοδυτικός επίθ south-west ντουλάπι (το) cabinet, (αμερ)
νοτΐ|ος επίθ south. (κατεύθυνση) closet, (κουζίνας) cupboard
southerly. (περιοχή) southern. ντουμπλάρω ρ μτβ dub (film)
~ος (ο) Southerner. Ν^ος ντους (το) άκλ shower, κάνω
Αμερική (η) South America. shower
Ν^ος Αφρική (η) South Africa
ντρέπομαι ρ μτβ be ashamed of. · ρ
νότος (ο) south αμτβ be shy
νουβέλα (η) novel ντροπαλός επίθ shy. (γυναίκα) coy.
νουθεσία (η) admonition (συνεσταλμένος) bashful
νουθετώ ρμτβ admonish ντροπή (η) shame, (προσβολή)
νούμερο (το) size, (θέατρ) floor disgrace, (συστολή) shyness
show, (πρόσωπο) funny character ντροπιάζω ρ μτβ shame, (ατιμάζω)
νους (ο) mind disgrace, (προσβάλλω) mortify
νούφαρο (το) water lily ντροπιασμένος επίθ ashamed.
ντάλια (η) dahlia (προσβεβλημένος) shamefaced
νταλίκα (η) juggernaut ντύν|ω ρ μτβ clothe, (βιβλίο) cover.
ντάμα (η) draughts (game), (σε ^ομαι ρ αμτβ dress
χορό) partner ντύσιμο (το) dressing (clothes).
νταντά (η) nanny (περιβολή) clothing
νταντεύω ρ μτβ care for (child) νύξη (η) hint
ντεκολτέ (το) άκλ low-cut neck νύμφη (//) nymph, (εντόμου) pupa
ντελικάτος επίθ delicate νυσταγμένος επίθ sleepy
ντεμοντέ επίθ άκλ dated νυστάζω ρ αμτβ be sleepy
ντεμττούτο (το) άκλ debut νυστέρι (το) scalpel
ντεμπραγιάζ (το) άκλ clutch νύφη (η) bride, (για του γονείς του
ντεπόζιτο (το) (water) tank γαμπρού) daughter-in-law
ντεσιμπέλ (το) άκλ decibel νυφικό|ς επίθ bridal. *** (το)
ντετέκτιβ (ο. η) άκλ detective wedding dress
ντέφι (το) tambourine νυφίτσα (η) weasel
ντιβάνι (το) studio couch νύχι (το) finger-nail, (αρπακτικού
ντίζελ (το) άκλ diesel πουλιού) talon, (ζώου) claw
ντίσκο, ντισκοτέκ (η) άκλ νυχοκόπτης (ο) (nail) clippers
discotheque νύχτα (η) night
ντισκ τζόκεϊ (ο) άκλ disc jockey νυχτέρι (το) night work
ντοκιμαντέρ (το) άκλ documentary νυχτερίδα (η) bat (mammal)
ντολμάς (ο) stuffed vine leaf νυχτερινός επίθ night
ντομάτα (η) tomato νυχτικό (το) nightdress, nightgown
ντοματιά (η) tomato plant νυχτόβιος επίθ nocturnal
ντόμινο (το) άκλ domino νυχτοπεταλούδα (η) moth
ντόμπρος επίθ forthright. νυχτοφύλακας (ο) night watchman
(άνθρωπος) blunt νυχτών|ει ρ απρόσ it’s getting dark,
ντόπιος επίθ native, (περιοχής) ^νομαι ρ αμτβ be overtaken by-
local night
νωθρός I ξεζουμίζω 138

νωθρό|ς επίθ indolent, '-τητα (η) ξανθιά (η) blonde


indolence ξανθοκόκκινος επίθ ginger
νωπογραφία (η) fresco ξανθός επίθ fair (skin etc.). ~~ (ο)
νωπός επίθ fresh, (υγρός) damp blond
νωρίς επίρρ early ξάνοιγμα (το) widening, (καιρού)
νωτιαίος μυελός (ο) spinal cord clearing up. (σε δάσος) clearing.
νωχέλεια (η) nonchalance (τρόπου ζωής) launching out
νωχελικός επίθ nonchalant ξανοίγ|ω ρ μτβ widen. · ρ αμτβ
(καιρός) brighten up. «-ομαι ρ
αμτβ open up. (καράβι) put out (to
sea), (σε έξοδα) overspend
ξαντό (το) lint
ξάπλα (η) lying down.
(τεμπέλιασμα) lounging about
ξάπλωμα (το) lying down, (μεταφ)
ξαγκιστρώνω ρ μτβ unhook sprawling
ξαγρυπνώ ρ αμτβ stay awake ξαπλών|ω ρ μτβ spread out. (με
ξακουσμένος επίθ renowned χτύπημα) send s.o. sprawling.
ξακουστός επίθ famous • ρ αμτβ lie down, «-ομαι ρ αμτβ
ξαλαφρώνω ρ μτβ unburden. · ρ expand
αμτβ unburden o.s. ξαποστέλνω ρ μτβ send packing
ξανά επίρρ again, (εκ· νέου) anew. ξάρτια (τα) rigging
λ* και ^ over and over ξάστερος επίθ clear (sky at night)
ξαναβάζω ρ μτβ replace ξαφνιάζ|ω ρ μτβ startle, (προκαλώ
ξαναβάφω ρ μτβ repaint, (σπίτι) έκπληξη) surprise. ~ομαι be
redecorate taken aback
ξαναβγάζω ρ μτβ take out again. ξαφνικ|ός επίθ sudden, abrupt. ~ό
(βιβλίο) reissue, (ρούχα) take off (το) abruptness, '■"■'ά επίρρ
again suddenly
ξαναβρίσκω ρ μτβ recover ξαφρίζω ρ μτβ skim, (μεταφ) κπ
ξαναγυρίζω ρ αμτβ return, go pick s.o.’s pocket
home. πίσω retrace one’s steps ξέβαθος επίθ shallow
ξαναζωντανεύω ρ μτβ revive. · p ξεβάφω ρ αμτβ discolour, (ύφασμά)
αμτβ come to life again fade, (μαλλιά) bleach
ξανακάνω ρ μτβ redo ξεβγάζω ρ μτβ rinse
ξαναλέ|(γ)ω ρ μτβ repeat, say ξεβιδώνω ρ μτβ unscrew
again, τα ~με we’ll talk again ξεβουλώνω ρ μτβ unblock.
ξαναμμένος επίθ flushed (μπουκάλι) uncork
ξανανιώνω ρ αμτβ have a new lease ξεγελώ ρ μτβ trick, fool, (καθομ)
of life string along, (με εξυπνάδά) outwit
ξανανοίγω ρ μτβ/ρ αμτβ reopen ξεγεννώ ρ μτβ deliver (woman of a
ξαναπαντρεύομαι ρ αμτβ remarry baby)
ξαναρχίζω ρ μτβ restart ξεγράφω ρ μτβ write off
ξανασκέφτομαι ρ μτβ rethink, ξεδιαλύνω ρ μτβ clear up.
think over, (αναθεωρώ) think (μυστήριο) unravel. · ρ αμτβ come
better of true
ξανασμίγω ρ μτβ reunite. · ρ αμτβ ξεδιπλώνω ρ μτβ unfold
be reunited ξεδιψώ ρμτβ/αμτβ quench s.o.’s/
ξαναφέρνω ρ μτβ bring back. ~ one’s thirst
στη ζωή resuscitate ξεδοντιάρης επίθ toothless
ξαναφορτώνω ρ μτβ reload ξεζουμίζω ρ μτβ/ρ αμτβ squeeze.
ξανεμίζω ρ μτβ βλ εξανεμίζω (μεταφ) bleed dry (extort)
139 ξεθάβω I ξέπλυμα
ξεθάβω ρμτβ unearth ξεμουδιάζω ρ αμτβ stretch ones legs
ξεθαρρεύω ρ αμτβ take courage. ξεμπλέκω ρ μτβ disentangle. · ρ
(αποθρασύνομαι) become bold αμτβ extricate o.s.
ξεθεωμένος επίθ worn out ξεμυαλίζω ρ μτβ turn s.o.’s head
ξεθυμαίνω ρ αμτβ (μεταφ) let off ξεμυτίζω ρ αμτβ venture out
steam ξεμωραμένος επίθ doddering
ξεθωριάζω ρ αμτβ discolour. ξένα (τα) foreign countries
(χρώμα) fade ξενάγηση (η) conducted tour
ξεκαθαρίζω ρ μτβ clear up. · ρ αμτβ ξεναγός (ο, η) guide
clear ξενικός επίθ foreign, (παράξενος)
ξεκάθαρος επίθ clear. (απάντηση) alien
unequivocal ξενιτεύομαι ρ αμτβ leave for a
ξεκάνω ρ μτβ do in, kill foreign country
ξεκαρδίζομαι ρ μτβ στα γέλια ξενιτιά (η) foreign lands
roar with laughter ξενοδοχείο (το) hotel
ξεκαρδιστικός επίθ hilarious ξενοδόχος (ο, η) hotelier
ξεκάρφωτος επίθ unnailed, (μεταφ) ξένοιαστος επίθ carefree
disconnected ξένος επίθ strange (not known), (από
ξεκίνημα (το) start άλλη χώρα) foreign. ~ (ο)
ξεκινώ ρ μτβ start. · ρ αμτβ set out, outsider, (άγνωστος) stranger, (από
set off άλλη χώρα) foreigner, (επισκέπτης)
ξεκλειδώνω ρ μτβ unlock guest
ξεκόβω ρ μτβ/αμτβ break away. ξενοφοβία (η) xenophobia
(μεταφ) make absolutely clear ξενύχτι (το) staying up late
ξεκοκαλίζω ρ μτβ bone, (τρώω) ξενύχτισμα (το) (νεκρού) wake
pick to the bone, (μεταφ) squander ξενυχτώ ρ αμτβ stay up late
ξεκολλώ ρ μτβ unstick, (μεταφ) ξενώνας (ο) hostel. ~ νεότητας
winkle out. »ρ αμτβ tear o.s. away youth hostel
ξεκουκουτσιάζω ρ μτβ stone ξεπαγιάζω ρμτβΐρ αμτβ (μεταφ)
ξεκουμπίζομαι ρ αμτβ clear off freeze
ξεκουμπώνω ρ μτβ unbutton ξεπαγώνω ρ μτβ/ρ αμτβ thaw.
ξεκουράζ|ω ρ μτβ let rest, ^ομαι ρ (κρέας) defrost
αμτβ rest ξεπερασμένος επίθ outmoded,
ξεκούραση (η) rest outdated
ξεκουρδίζομαί ρ αμτβ run down ξεπερνώ ρ μτβ surpass.
(clock), (μοοσ) go out of tune (αναδείχνομαι ανώτερος) outstrip.
(αριθμητικά) outnumber, (όρια)
ξεκούτης επίθ dotard
overrun, (σε βάρος) outweigh, (σε
ξεκουφαίνω ρ μτβ deafen έργα) outdo, (στόχο) overshoot.
ξεκρεμώ ρ μτβ take down (υπερνικώ) overcome
ξελαρυγγίζομαι Ρ αμτβ shout o.s. ξεπεσμός (ο) comedown. (ηθικός)
hoarse degradation
ξελασπώνω ρ μτβ clean of mud. ξεπεταρούδι (το) fledgling
• ρ αμτβ get off the hook ξεπετ|ώ ρ μτβ flush out. ~~ιέμαι ρ
ξελιγών|ω ρ μτβ make hungry. αμr/? shoot up. (αναπηδώ) spring up
'^ομαι ρ αμτβ be famished ξεπέφτω ρ αμτβ (Θέση) come down.
ξελογιάζω ρ μτβ seduce (μεταφ) stoop
ξεμακραίνω ρ αμτβ drift apart ξεπίτηδες επίρρ on purpose
ξεμαλλιάζω ρ μτβ pull s.o.’s hair ξεπλένω ρ μτβ rinse, (χρήματα)
out. (αέρας) dishevel launder
ξεμεθώ ρ αμτβ sober up ξεπληρώνω ρ μτβ repay, pay back
ξεμοναχιάζω ρ μτβ take s.o. aside ξέπλυμα (το) rinse
ξεττλυμένος | ξεχωρίστός 140

ξεπλυμένος επίθ washed out, pale ξετρυπώνω ρ μτβ unearth. · ρ


ξεπούλημα (το) sale (at reduced αμτβ ~ από spring up from
prices) ξετυλίγω ρ μτβ unfold.
ξεπουλώ pμτβ sell off (περιτύλιγμα) unwrap
ξεπροβοδίζω ρ αμτβ see off ξεφάντωμα (το) revelry
ξεπροβόδισμα (το) sendoff ξεφεύγω ρ μτβ give the slip to.
ξέρα (η) ledge (in the sea) (αλλάξω θέμα) digress from
ξεραίν|ω ρ μτβ dry. (ήλιος) parch. ξεφλουδίζΙω ρ μτβ peel, (αμύγδαλα)
(ξύλα) weather, ^ομαί ρ αμτβ blanch, (φασόλια) shell, (φρούτα)
(δέντρα) die. (λουλούδια) wither skin. ομαί ρ μτβ flake, (δέρμα)
ξερακιανός επίθ spare, lanky peel
ξεριζώνω ρ μτβ root out. (μεταφ) ξεφορτών|ω ρ μτβ unload.
uproot (απορρίπτω) dump, ^ομαί ρ μτβ
off-load, (μεταφ) get rid of
ξερνώ ρ μτβ/ρ αμτβ vomit, (μεταφ)
squeal ξεφουρνίζω ρ μτβ take out of the
oven, (μεταφ) blurt out
ξερογλείφομαι ρ αμτβ lick one’s
lips ξεφούσκωμα (το) deflation
ξεροκέφαλος επίθ pig-headed ξεφουσκώνω ρ μτβ deflate
ξεροκόμματο (το) crust of bread. ξεφτέρι (το) (μεταφ) past master
(μεταφ) pittance ξεφτίζω ρ μτβ/ρ αμτβ fray
ξερονήσι (το) desert island ξεφυλλίζω ρ μτβ leaf through.
ξερός επίθ dry. (γη) parched. (book) browse
(δέντρα) dead, (λουλούδια) ξεφυσώ ρ αμτβ puff, (μηχανή) chug
withered, (ύφος) curt, (χωρίς ξεφυτρώνω ρ αμτβ sprout, (μεταφ)
βλάστηση) barren spring up
ξεροψημένος επίθ crusty ξεφωνητό (το) cry, shout
ξεροψήν|ω ρ μτβ (μαγ) brown. ξεφωνίζω ρ αμτβ yell, cry out
'"Όμαί ρ αμτβ be baked dry. (στον ξέφωτο (το) glade, clearing
ήλιο) roast ξεχασιάρης επίθ forgetful
ξέρω ρ μτβ know, be familiar with ξεχειλίζω ρ μτβ fill to the brim αμτβ
ξεσηκώνω ρ μτβ stir up. (προκαλώ overflow, (όταν βράζει) boil over
εξέγερση) incite, (πιστή αντιγραφή) ξεχείλισμα (το) overflow
trace ξέχειλος επίθ full to the brim
ξεσκεπάζω ρ μτβ uncover, (μεταφ) ξεχειλώνω ρ αμτβ become
unmask misshapen
ξεσκίζω ρ μτβ rip off. (γρατσουνίζω) ξεχειμωνιάζω ρ αμτβ winter
lacerate ξεχν|ώ ρ μτβ/ρ αμτβ forget, ^ιέμαι
ξεσκονίζω ρ μτβ dust forget o.s.
ξεσκονόπανο (το) duster ξεχορταριάζω ρ μτβ weed
ξεσκούφωτος επίθ bareheaded ξεχρεώνω ρ μτβ pay off
ξέσπασμα (το) burst. (γέλιου) peal. ξεχτένιστος επίθ dishevelled
(ενθουσιασμού)) fit. (θυμού)) ξεχύνομαι ρ αμτβ pour out.
outburst, (πολέμου) outbreak (ιδρώτας) stream down, (πλήθος)
ξεσπώ ρ αμτβ burst, (πόλεμος) surge
break out ξεχωρίζω ρ μτβ (βάζω χωριστά)
ξεστομίζω ρ μτβ utter put aside. (διακρίνω) make out.
ξεσυνηθίζω ρ αμτβ get out of (διαλέγω) mark out, single out.
practice (επιλέγω) weed out. (προτιμώ)
ξεσφίγγω ρ μτβ loosen differentiate. ~ μεταξύ
ξετρελαίν|ω ρ μτβ drive mad. discriminate between. · ρ αμτβ
''-ομαι (με) be mad (about), (από stand out
αγάπη) be infatuated (with) ξεχωριστός επίθ distinct, marked.
141 ξεψυχώ | οδηγώ
(διακεκριμένος) distinguished ξυπνητήρι (το) alarm clock
ξεψυχώ ρ αμτβ expire ξύπνιος επίθ awake
ξηλώνω ρ μτβ dismantle, {ρούχα) ξυπνώ ρ μτβ wake up, rouse. · ρ
unpick αμτβ wake up
ξημέρωμα (το) daybreak ξυπόλητος επίθ barefoot
ξημερών|ω ρ αμτβ dawn. ~ομαϊ ξυράφι (το) razor
stay awake all night ξυρίζΙω ρ μτβ shave. «-Ομα= ρ αμτβ
ξηρίά (η) land, ^ασία (η) dryness. shave
(ανομβρία) drought ξύρισμα (το) shave
ξΠρόίς επίθ βλ ξερός, (γη) arid. ξυρισμένος επίθ shaven
(τροφές) dried. ήχος pop ξυριστικός επίθ shaving. *-ή
~τητα (η) dryness μηχανή (η) shaver
ξιδάτος επίθ pickled in vinegar ξύσιμο (ro) scratching
ξίδι (το) vinegar ξύστ|ης (ο) scraper. ~-ρα (η)
ξινίζω ρμτβ/ρ αμτβ sour pencil-sharpener
ξινίσμένος επίθ sour (not fresh) ξωκλήσι (το) small country church
ξινός επίθ sour (in taste) ξωτικό (το) sprite
ξιπασμένος επίθ uppish
ξιφασκία (η) fencing
ξιφίας (ο) swordfish
ξιφολόγχη (η) bayonet
ξιφομαχία (η) fencing
ξιφομάχος (ο) fencer
ξιφομαχώ ρ αμτβ fence
ο, η, το, οριστικό άρθρο the
ξίφος (το) sword
όαση (η) oasis
ξοδεύω ρ μτβ spend
οβάλ επίθ άκλ oval
ξόρκι (το) incantation
οβελίσκος (ο) obelisk, (εκκλησίας)
ξυλάνθρακας (ο) charcoal steeple, (πάνω σε κτίριο) spire
ξυλαράκι (το) twig, κινέζικο ^ Οβίδα (η) shell (explosive)
chopstick
οβολός (ο) small contribution, mite
ξυλεία (η) timber
ογδοηκοστός επίθ eightieth
ξυλιάζω ρ αμτβ become stiff, numb
(from cold)
ογδόντα επίθ άκλ eighty
ξύλινος επίθ wooden ογδοντάρίης (ο), (η) eighty-
year-old
ξύλο (το) wood, (τιμωρία) hiding
όγδοο|ς επίθ eighth. (το) eighth.
ξυλογλυπτική (η) wood carving
(μουσ) quaver
ξυλοκάρβουνο (το) βλ
ογκόλιθος (ο) boulder
ευλοάνθρακας
όγκος (ο) volume, (ιατρ) tumour,
ξυλοκόπημα (το) beating growth, (μεγαλύτερο μέρος) bulk
ξυλοκόπος (ο) woodcutter,
ογκώδης επίθ voluminous, (σε
lumberjack
μέγεθος) bulky
ξυλοκοπώ ρ μτβ thrash οδήγηΙμα (το), '-ση (η) driving
ξυλοπόδαρα (τα) stilts οδηγί|α (η) instruction. *«ες (οι)
ξυλουργική (η) carpentry (οδούή directions
ξυλουργός (ο) j oiner οδηγός (ο, η) driver. (βιβλιαράκι)
ξυλόφωνο (το) xylophone (το) guidebook, (ξεναγός) guide.
ξυλοφόρτωμα (το) thrashing (προσκοπίνα) girl guide.
ξύν|ω ρ μτβ scrape, (με τα νύχια) (προπορευόμενος) pace-maker
scratch, (μολύβι) sharpen, ««ομαι οδηγώ ρ μτβ lead, (αυτοκίνητο)
ρ αμτβ scratch drive, (ενεργώ ως οδηγός) guide.
ξύπνημα (το) awakening (ομαδικά) shepherd
οδικός I οκτακόσια 142

θδικ|ός επίθ road οικογενειακός επίθ family


οδογέφυρα (η) viaduct οικογενειάρχης (ο) family man
οδοιπορία (η) walk, march οικοδέσποινα (η) hostess
θδθΐπορικ|ός επίθ travelling. οικοδεσπότης (ο) host
(τα) travelling expenses οικοδόμημα (το) edifice
οδοιπόρος (ο) traveller οικοδομώ ρ μτβ build
οδοκαθαριστής (ο) road sweeper οικοκυρική (η) housekeeping
οδόμετρο (το) odometer οικολογία (η) ecology
οδοντιατρείο (το) dentist’s surgery οικολόγος (ο, η) conservationist
οδοντιατρική (η) dentistry θΐκονομί|α (η) economy, (φειδώ στα
οδοντίατρος (ο, η) dentist έξοδα) saving, *^ες (οι) savings,
οδοντόβουρτσα (η) toothbrush κάνω — ες economize
οδοντογιατρός (ο, η) dentist οικονομικά (τα) finance
οδοντογλυφίδα (η) toothpick οικονομικός επίθ fiscal, (διαχείριση
οδοντόπαστα (η) toothpaste χρημάτων) financial, (σχετικός με
οδοντοστοιχία (η) (τεχνητή) την οικονομία) economic, (φτηνός)
denture economical
οδοντωτός επίθ serrated οικονομολογία (η) economics
οδοποιία (η) road construction οικονομολόγος (ο, η) economist
θδό|ς (η) road, street (in address), οικονόμος επίθ thrifty. ^ (ο, η)
(μεταφ) channel, καθ' ~v en housekeeper, (ιδρόματος) bursar
route θΐκονομ|ώ ρ μτβ put aside, τα
οδόστρωμα (το) road surface ~άω be well off
οδοστρωτήρας (o) steamroller οικόπεδο (το) plot (of land)
οδόφραγμα (το) barricade οίκος (ο) (λόγ) house, (ίδρυμα)
home, institution
οδύνη (η) grief
οδυνηρός επίθ painful, (είδηση) οικόσημο (το) coat of arms
distressing, (εμπειρία) harrowing οικοτροφείο (τα) boarding school
οδύρομαι ρ αμτβ lament οικότροφος (ο. η) (σχολ) boarder
οδύσσεια (η) odyssey οικουμένη (η) universe
όζον (το) ozone οικουμενικός επίθ ecumenical
ΟΗΕ (ο) αρκτ (Οργανισμός οίκτος (ο) pity
Ηνωμένων Εθνών) UN (United οικτρός επίθ pitiful
Nations) οινομαγειρείο (το) small tavern
οθόνη (η) (cinema. TV) screen. οινοπαραγωγή (η) wine
(Η/Υ) monitor production
οθωμανικός επίθ Ottoman οινόπνευμα (το) alcohol
οίδημα (το) (ιατρ) oedema οινοπνευματώδης επίθ alcoholic
οικειοθελώς επίρρ of one’s own οινοποιία (η) wine making
free will οινοπωλείο (το) wine shop
οικειοποιούμαι ρμτβ appropriate οίνος (ο) (αρχ) wine
οικείο|ς επίθ familiar. **ι (οι) οιοσδήποτε αντων βλ
family οποιοσδήποτε
οικειότητα (η) familiarity οιωνός (ο) portent, (σημάδι) omen
οίκημα (το) dwelling θκνηρ|ία (η) (αρχ) laziness, ^ός
οικία (η) (λόγ) residence επίθ lazy
οικιακ|ός επίθ domestic, (τα) οκτάβα (η) octave
housework οκταγωνικός επίθ octagonal
οικίζω ρ μτβ populate οκτάγωνο (το) octagon
οικισμός (ο) housing estate οκτακόσι|α (το) eight hundred.
οικογένεια (η) family '"'Οι επίθ eight hundred
143 οκτάνιο | ομολογώ
οκτάνιο (το) octane ολόρθος επίθ bolt upright
οκταπλάσιος επίθ eightfold όλ|ος επίθ all. ~ος ο κόσμος all
θκτάωρο|ς επίθ eight-hour. ^ (το) and sundry, '«-ο και
eight-hour day περισσότερο increasingly. ~οι
οκτώ επίθ eight. ~ (το) eight κι ^οι in all. πάνω απ' ~α
ΟκτώβρΙης, ~*ιος (ο) October above all
ολέθριος επίθ disastrous ολοστρόγγυλος επίθ rotund
όλεθρος (ο) disaster ολοταχώς επίθ at full speed
ολημέρα επίρρ all day long ολότελα επίρρ entirely
ολιγάριθμος επίθ few in number ολοφάνερος επίθ manifest, (λάθος)
ολιγαρκής επίθ content with little glaring, (ψέμα) blatant
ολιγαρχία (η) oligarchy ολόψυχος επίθ whole-hearted
ολικός επίθ total ολυμπιακ|ός επίθ Olympic. 0~οί
Αγώνες (οι) Olympic Games
ολισθηρός επίθ slippery
ομάδα (η) group, (αθλ) team.
ολίσθηση (η) skid
(ανθρώπων) bunch
Ολλανδία (η) Holland
ομαδικός επίθ joint
ολλανδικός επίθ Dutch
ομαλός επίθ normal, (επιφάνεια)
Ολλανδ|ός (ο), ~ή (η) Dutch even, (στην αφή) smooth
όλμος (ο) mortar, (στρ)
ομαλότητα (η) normality
όλο επίρρ always. και γκρινιάζει ομελέτα (η) omelette
he/she is always nagging,
ανεβαίνει και ψηλότερα it’s όμηρος (ο, η) hostage
climbing ever higher Όμηρος (ο) Homer
ολόγραμμα (το) hologram ομιλ|ητής (ο), ^ήτρια (η) speaker
ολογράφως επίρρ (written) in full ομιλητικός επίθ talkative, (στιλ)
ολόγυμνος επίθ stark naked chatty
ολόγυρα επίρρ all round ομιλία (η) speech, (κουβέντα) talk
ολοένα επίρρ continuously όμιλος (ο) group
ολοζώντανος επίθ full of life ομίχλη (η) fog
ολοήμερος επίθ all-day ομιχλώδης επίθ foggy
ολόιδιος επίθ exactly the same ομοβροντία (η) volley, salvo
ολόισι|ος επίθ absolutely straight. ομογεν|ής επίθ of the same
~α επίρρ straight descent, οι ~είς της Αμερικής
the American Greeks
ολοκάθαρος επίθ spotless, (μεταφ)
crystal clear ομοιοκαταληξία (η) rhyme
ολοκαίνουριος επίθ brand-new ομοιομορφία (η) uniformity
ολοκαύτωμα (το) holocaust ομοιόμορφος επίθ uniform
ολόκληρος επίθ whole, entire. ομοιοπαθής επίθ fellow sufferer
(εισιτήριο) full ομοιοπαθητική (η) homoeopathy
ολόκληρο (το) (μουσικό) semibreve όμοιος επίθ like, similar
ολοκληρώνω ρ μτβ complete. ομοιότητα (η) similarity, (μοιάσιμο)
(αποτε,λειώνω) round off. resemblance
(ενσωματώνω) integrate ομοίωμα (το) effigy, κέρινο ~
ολοκλήρωση (η) completion. waxwork
(ενσωμάτωση) integration ομολογία (η) confession, (εμπ)
ολοκληρωτικός επίθ total. bond
(καθεστώς) totalitarian ομόλογο (το) bond
ολομέλεια (η) quorum ομόλογος (ο) opposite number
ολομόναχος επίθ all alone ομολογουμένως επίρρ admittedly
όλον (το) whole ομολογώ ρ μτβ confess.
ολονύχτιος επίθ night-long (αναγνωρίζω) admit, (εκκλ)
ομόνοια | οποτεδήποτε 144

profess, {ενοχή) admit όξινος επίθ acid, {γεύση) bitter


ομόνοια (η) concord οξύ {το) acid
ομορφαίνω ρμτβ make beautiful. οξυγόνο {το) oxygen
• ρ αμτβ become beautiful οξυδερκής επίθ with keen eyesight.
ομορφιά {η) beauty {μεταφ) discerning
όμορφος επίθ beautiful, {γυναίκα) οξυζενέ {το) άκλ peroxide
pretty οξύθυμος επίθ petulant
ομοσπονδία (η) federation οξύνοια {η) acumen
ομοφυλόφιλος επίθ homosexual, οξύνους επίθ sharp {person)
gay οξύς επίθ acute, {πόνος) severe
ομόφων|ος επίθ unanimous, '—a οξύτητα {η) acuteness, {χημεία)
επίρρ unanimously acidity
όμποε (το) άκλ oboe οπαδός {ο, η) follower, {αθλ) fan.
ομπρέλα {η) umbrella, {του ήλιου, {πολιτ) supporter
μικρή) parasol, {στην πλαζ) οπάλιο {το) opal
sunshade όπερα {η) opera
ομπρελοθήκη {η) umbrella stand οπερατέρ (ο) άκλ cameraman
ομφάλιος επίθ umbilical οπερέτα {η) operetta
ομφαλός (ο) navel οπή {η) aperture
ομώνυμος επίθ of the same name. όπιο (το) opium
λ- ρόλος (ο) title role οπιομανής επίθ opium addict
όμως σύνδ still, but. {ωστόσο) όπισθεν επίρρ behind. ~ {η)
however {αυτοκ) reverse
ον (το) being οπίσθιος (ο) posterior
ονειρεύομαι ρ μτβ/ρ αμτβ dream οπισθογραφώ ρ μτβ {νομ) endorse
ονειρευτός επίθ dreamlike. οπισθοδρομικός επίθ retrograde
{περιπόθητος) dreamed of
οπισθοφυλακή {η) rearguard
όνειρο (το) dream οπισθόφυλλο {το) back cover
ονειροπαρμένος επίθ starry-eyed. οπισθοχωρώ ρ αμτβ retreat, {από
*** (ο) dreamer
ντροπή) shy away, {από φόβο)
ονειροπόλημα (το) daydream recoil, {διστάζω) flinch
ονειροπολώ ρ αμτβ daydream οπλή {η) hoof
όνομα {το) name, {μικρό) first οπλίζω ρ μτβ arm. {όπλο) cock
name, {διασημότητα) reputation.
οπλισμός (ο) armament, {σύνολο
^ και μη χωριό mention no όπλων) arms
names, εν ονόματι in the name of
όπλο {το) arm, weapon, gun.
ονομάζω ρ μτβ name {μεταφ) deterrent
ονομασία {η) name, {η πράξη)
οπλοστάσιο (το) arsenal
naming
οπλοφόρος {ο, η) gunman
ονομαστική {η) {γραμμ) nominative
οποίο αν των which, βλ οποίος
ονομαστικ|ός επίθ nominal. ~ή
γιορτή {η) name day όποιος αν των whoever. ** **
anybody
ονομαστός επίθ well-known
οποί|ος αντων who. του ~ ου, της
ονοματεπώνυμο {το) name in full -*ας, των ^ων whose, τον
οντισιόν {η) άκλ audition ~ον, την —α, τους ~ους
οντότητα {η) entity whom
όνυχας {ο) onyx οποιοσδήποτε αντων whoever.
οξεία {η) stress-accent -•Όδήποτε whichever
οξείδιο {το) oxide όποτε επίρρ at any time
οξιά (η) beech οπότε επίρρ whereupon
οξικός επίθ acetic οποτεδήποτε επίρρ whenever
145 όπου | ορμώ
όπου επίρρ where. (οπουδήποτε) ορεινός επίθ mountainous
wherever ορεκτικ|ός επίθ appetizing. ~ό
οπουδήποτε επίρρ anywhere (το) appetizer, ^ά (τα) hors-
οπτασία (η) apparition d’oeuvre
οπτικοακουστικός επίθ audio¬ όρεξη (η) appetite, καλή bon
visual appetit
οπτικός επίθ optical. (της οράσεως) ορθάνοιχτος επίθ wide open
visual. (ο, η) optician. ~ά όρθιος επίθ upright, (όχι σκυφτός)
επίρρ visually erect, (που στέκει) standing
οπωροπωλείο (το) fruit shop ορθογραφία (η) spelling
οπωροπώλ|ης (ο), ~ις (η) ορθογώνιο|ς επίθ rectangular. ^
fruiterer (το) rectangle
όπως επίρρ like, as. ~ ·*» anyhow. ορθοδοξία (η) orthodoxy
— και as well as. ~ πρέπει ορθόδοξος επίθ orthodox
properly ορθολογικός επίθ rational
οπωσδήποτε επίρρ without fail. ορθοπεδικός επίθ orthopaedic
(όπως κι αν έχει) anyhow ορθ|ός επίθ correct. ~η γωνία (η)
όραμα (το) vision right angle
οραματ|ιστής (ο), ^-ίστρια (η) ορθοστασία (η) standing
visionary ορθών|ω ρ μτβ raise. ~ομαι ρ
όραση (η) eyesight, vision αμτβ rise
ορατόIς επίθ visible, ^τητα (η) ορίζοντας (ο) horizon
visibility οριζόντιος επίθ horizontal
οργανικός επίθ organic ορί|ζω ρ μτβ set (limit etc.),
οργανισμός (ο) system (body), (ημερομηνία) settle, (νομ) rule.
(έμβιο ον) organism, (υπηρεσία) (προσδιορίζω) designate, (ρητά)
organization stipulate, '•«στε here you are.
όργανο (το) instrument. ~στε; pardon? καλώς όρισες
(οργανισμού) organ, (μεταφ) tool welcome
οργανωμένος επίθ organised όρΐ|θ (το) boundary, (άκρο σημείο)
οργανώνω ρ μτβ organize. limit. ~α (τα) confines
(συγκροτώ) set up. (διαμαρτυρία) ορισμός (ο) definition, (διαταγή)
stage disposal, (σε σταυρόλεξο) clue
οργάνωση (η) organization. οριστική (η) (γραμμ) indicative
(σύνολο) organization, society οριστικοποιώ ρ μτβ finalize
οργαν|ωτής (ο), ^ώτρια (η) οριστικός επίθ definite.
organiser (καθοριστικός) definitive
οργασμός (ο) orgasm οριστικότητα (η) finality
οργή (η) fury, wrath, rage, να ορκίζ|ω ρ μτβ place under oath, (σε
πάρει η damnation! καθήκοντα) swear in. ^ομαι ρ
οργιά (η) fathom αμτβ vow
οργιάζω ρ αμτβ have orgies. όρκος (ο) oath, (υπόσχεση) vow
(μεταφ) be rife ορκωμοσία (η) swearing in
όργιο (το) orgy, (μεταφ) riot (of ορκωτός επίθ sworn. λογιστής
colours) chartered accountant
οργισμένος επίθ irate ορμαθός (ο) string (of lies)
οργώνω ρ μτβ plough, (μεταφ) ply ορμή (η) momentum
ορδή (η) horde ορμητικός επίθ impetuous
ορέγομαι ρ μτβ hunger for ορμόνη (η) hormone
ορειβασία (η) mountaineering όρμος (ο) cove
ορειβάτ|ης (ο), '—ις (η) mountain ορμώ ρ αμτβ rush, (κινούμαι
climber βιαστικά) dash, dart
όρνιθα I ούτως 146

όρνιθα (η) hen Telecommunications Authority


ορνιθολογία (η) ornithology ότι σύνδ that
ορνιθοσκαλίσματα (τα) squiggle, ό, τι αντων what, whatever
scrawl οτιδήποτε αντων anything
όρνιο (το) bird of prey οτοστόπ (το) άκλ hitch-hiking
οροθε|σία (η) demarcation. ~τώ ρ ότου αντων μέχρις ~ until
μτβ demarcate Ουαλία (η) Wales
ορολογία (η) terminology Ουγγαρία (η) Hungary
οροπέδιο (το) plateau ουγγρικός επίθ Hungarian
όρος1 (το) mount Ούγγρος (ο), Ουγγαρέζα (η)
όρ|ος2 (ο) proviso. (ονομασία) term, Hungarian
word. (περιοριστικός) condition, ουγκιά (η) ounce
«-οι (οι) (εμπ) terms ουδέποτε επίρρ never
ορός (το) serum ουδέτερο|ς επίθ neutral. ~ (το)
οροσειρά (η) (mountain) range neuter
ορόσημο (το) milestone, (μεταφ) ουδετερότητα (η) neutrality
landmark ουδόλως επίρρ in no way
οροφή (η) roof ούζο (το) ouzo
όροφος (ο) storey, (κέικ) tier ουίσκι (τα) ακλ whisky
ορτανσία (η) hydrangea ουλή (η) scar
ορτύκι (το) quail ούλο (το) (ανατ) gum
ορυζώνας (ο) paddy field ουρανισμός (ο) humanism
ορυκτό|ς επίθ mineral. ~ (το) ουρά (η) tail, (σειρά) queue.
mineral
(φορέματος) train
ορυχείο (το) mine ούρα (τα) urine
ορφανεύω ρ μτβ orphan. · ρ αμτβ ουραν|ής επίθ sky-blue, «-ί (το)
become an orphan
sky-blue
ορφάνια (η) orphanage ουράνιο (τα) uranium
ορφανός επίθ orphan ουράνι|ος επίθ celestial, ^ο τόξο
ορφανοτροφείο (το) orphanage (τα) rainbow. ~α (τα) heavens
ορχήστρα (η) orchestra, (μπάντα) ουρανίσκος (α) palate
band
ουρανοξύστης (α) skyscraper
ορχιδέα (η) orchid
ουρανός (α) sky
όρχις (ο) testicle
ουρητήριο (το) urinal
οσμή (η) odour, smell
ουρλιάζω ρ αμτβ howl, (σκύλος)
οσμίζομαι ρ μτβ smell yelp
όσο επίρρ as much as. ^ για as for. ουρώ ρ αμτβ urinate
'■w κι αν however
ουσία (η) essence, (έννοια) crux.
όσ|ος αντων as much as, as many (σημασία) gist, (φαγητού) flavour.
as. (όλα) all. ^α ~α at any price
(φυσικό σώμα) substance
όσπρια (τα) pulses ουσιαστικό (το) noun
όστια (η) (εκκλ) wafer, ουσιαστικός επίθ essential.
οστό (το) (αρχ) bone (εσωτερικός) intrinsic, (ουσιώδης)
οστρακιά (η) scarlet fever substantial, (πραγματικός) virtual
όστρακο (το) shell ουσιώδης επίθ essential.
οστρακοειδή (τα) shellfish ακλ (κεφαλαιώδης) vital
όσφρηση (η) (sense of) smell ούτε σύνδ neither, nor. ^ καν not
οσφυαλγία (η) lumbago even
όταν σόνό when ουτοπία (η) utopia
ΟΤΕ συντ (Οργανισμός θύτω|ς, (πριν από σύιμφωνο) ούτω
Τηλεπικοινωνιών Ελλάδος) Greek επίρρ so. *-ς ή άλλως in any case.
147 ουφ | παίδαρέλι
ώστε so as to. και ~ παγιώνω ρ μτβ consolidate.
καθεξής and so on and so forth (μεταφ) cement
ουφ! επιφών phew! παγκάκι (το) (garden) bench
οφειλέτης (o) debtor πάγκος (ο) counter (in shop etc.),
οφείλω ρ μτβ owe (για εμπορεύματα) stand, (για
όφελος (το) benefit ξυλουργική) bench
οφθαλμολόγος (ο) oculist παγκοσμιοποίηση (η)
οφθαλμαπάτη (η) optical illusion globalization
οφθαλμίατρος (ο. η) παγκόσμιο|ς επίθ worldwide,
ophthalmologist universal, global. ~ς ιστός (ο)
the (worldwide) Web. χωριό
οφθαλμ|ός (ο) eye. ~όν αντί *«ού
(το) global village
eye for an eye. εν ριπή ^ού in
the twinkling of an eye πάγκρεας (o) pancreas
όφις (o) serpent παγόβουνο (το) iceberg
οφσάιντ επίθ άκλ offside παγοδρομία (η) ice skating
οχ! επιφών whoops! παγοδρόμιο (το) ice rink
οχετός (ο) drain παγοδρόμος (ο, η) skater
όχημα (το) vehicle. (;γραφομηχανής) παγοδρομώ ρ αμτβ iceskate
carriage παγοκρύσταλλος (ο) icicle
όχθη (η) (river) bank παγόνι (το) peacock
όχι επίρρ no, not. ** ακόμη not yet παγοπέδιλο (το) (ice) skate
οχιά (η) adder. (μεταφ) viper πάγος (ο) ice
οχλαγωγία (η) uproar παγούρι (το) flask
οχληρός επίθ annoying παγωμένος επίθ icy. (ποτό) ice
cold
οχλοκρατία (η) mob rule
όχλος (ο) mob, rabble παγωνιά (η) frost, (κρύο) freezing
οχτώ επίθ βλ οκτώ παγώνω ρ μτβ/ρ αμτβ freeze, (αίμα)
curdle, (καταψύχω) chill
οχυρό (το) fort
παγωτό (το) ice-cream
οχύρωμα (το) fortification
παζάρεμα (το) bargain
οχυρών|ω ρ μτβ fortify. ~ομαι ρ
παζαρεύω ρ αμτβ bargain, haggle
αμτβ barricade o.s.
όψη (η) complexion, appearance, παζάρι (το) bazaar, (παζάρεμα)
bargain
aspect
παθαίνω ρμτβ!ρ αμτβ suffer (loss
όψιμος επίθ late. (καθυστερημένος)
etc.), (αρρόιστια) develop, καλά να
belated
πάθεις it serves you right
πάθημα (το) setback

Ππ
πάθηση (η) complaint, illness
παθητικός επίθ passive
παθιασμένος επίθ impassioned
παθολογ|ία (η) pathology. ~ικός
επίθ compulsive
παγάκι (το) ice cube παθολόγος (ο, η) (γιατρός) general
παγανιστικός επίθ pagan practitioner
παγερός επίθ frosty πάθος (το) pathos, (εντομή
παγετός (ο) frost επιθυμία) passion
παγετώνας (ο) glacier παίγνιο (το) plaything
παγίδα (η) trap. (θηλειά) snare. παιδαγωγικός επίθ pedagogic
(μεταφ) pitfall παιδάκι (το) small child
παγιδεύω ρ μτβ trap παιδάκι (το) rib
πάγιος επίθ fixed παίδαρέλι (το) chit, small child
παιδαριώδης | πανικόβλητος 148

παιδαριώδης επίθ puerile πάλι επίρρ again


παιδεία (η) education παλιάνθρωπος (ο) villain,
παιδεύ|ω ρ μτβ instruct. (βασανίζω) scoundrel
torment. **-ομαι (με) ρ αμτβ παλιατζίδικο (το) junk-shop
struggle (with) παλιάτσος (ο) clown
παιδί (το) child. θαύμα child παλικαράς (ο) tough guy
prodigy παλικάρι (το) daring young man
παιδιάστικος επίθ childish παλικαρισμός (ο) bravado
παιδίατρος (ο, η) paediatrician παλινδρόμηση (η) regression
παιδικός επίθ infantile. (σαν παλιοθήλυκο (το) (υβρ) bitch
παιδιού) childlike. ^ σταθμός (ο) παλιόπαιδο (το) (υβρ) brat
(day) nursery
παλιοπράγματα (τα) junk
παιδούλα (η) small girl
παλιός επίθ old (not modern),
παίζω ρ μτβ play, (με αισθήματα) (αντιλήψεις) old-fashioned, (από
toy with. (μουσική) perform. πολλού καιρού) long-standing.
(,κοροϊδεύω) fool. · ρ αμτβ (κρασί) aged, (περασμένης εποχής)
(ταλαντεύομαι) sway, (στο θέατρο) old world, (προηγούμενος) former
act, perform, (χαρτιά) gamble
παλιοσιδερικά (τα) scrap-iron
παίκτ|ης (ο), ~ρια (η) player παλιόφιλος (ο) old crony
παίρνω ρ μτβΐρ αμτβ take. παλίρροια (η) tide
(απόφαση) make, (επιβάτη) pick
up. (επιστολή) receive.
παλλαϊκός επίθ universal (of all
people)
(παντρεύομαι) marry, (τρένο κλπ)
catch. ^ νέα hear from. ~ πάνω πάλλομαι ρ αμτβ pulsate, (καρδιά)
μου be on the mend. ~~ πίσω throb
take back, τον doze off παλμός (ο) throb. (δό\>ηση)
παιχνιδάκι (το) plaything vibration, (καρδιάς) beat
παιχνίδι (το) toy παλούκι (το) stake
παιχνιδιάρης επίθ skittish παλτό (το) overcoat, coat
παιχνιδιάρικος επίθ playful παμπ (το) άκλ pub
παιωνία (η) peony παμπάλαιος επίθ ancient (very old)
πακέτο (το) parcel. (σύ)νολο) πάμπλουτος επίθ very wealthy
package πάμφτωχος επίθ desperately poor
Πακιστάν (το) άκλ Pakistan πάνα (η) nappy, (αμερ) diaper
παλαβός επίθ mad, crazy Παναγία (η) madonna
παλαβώνω ρ μτβ make mad. · ρ πανάθλιος επίθ wretched
αμτβ go mad πανάκεια (η) panacea
παλαίμαχος (ο) veteran πανδαιμόνιο (το) pandemonium
παλαιολιθικός επίθ palaeolithic πανδοχέας (ο) innkeeper
παλαιοπώλης (ο) second hand πανδοχείο (το) inn
dealer, (αρχαιοτήτων) antique πανεθνικός επίθ nationwide
dealer πανεπιστήμιο (το) university
παλα|ιστής (ο), ~ίστρια (η) πανεπιστημιούπολη (η) campus
wrestler πανευτυχής επίθ blissful
Παλαιστίνη (η) Palestine πανηγ|ύρι (το) (village) fair.
παλαίστρα (η) (wrestling) ring — υρίζω ρ αμτβ rejoice
παλάμη (η) palm (of hand) πάνθηρας (ο) panther
παλάτι (το) palace πανί (το) cloth, (καραβιού) sail
παλέτα (η) palette πανίδα (η) fauna
παλεύω ρ αμτβ wrestle πανικοβάλλ|ω ρ μτβ cause to
πάλη (η) wrestling, (μεταφ) contest panic. **Όμαι ρ αμτβ panic
(fight) πανικόβλητος επίθ panicstricken
149 πανικός | παράδειγμα
πανικός (ο) panic παπιγιόν (το) bow tie
πανίσχυρος επίθ all powerful πάπλωμα (το) quilt, duvet
πανό (το) άκλ placard παπούτσι (το) shoe
πανομοιότυπος επίθ identical παπουτσίδικο (το) shoe shop.
πανοπλία (η) armour, mail (εργαστήριο) shoemaker’s
πανόραμα (το) panorama παπουτσώνω ρ μτβ shoe
πανούκλα (η) plague παππούς (ο) grandfather
πανούργος επίθ wily πάπρικα (η) paprika
πανσέληνος (η) full moon πάπυρος (ο) papyrus
πανσές (ο) pansy πάρα μόρ very, (περισσότερο απ' ότι
πανσιόν (η) guesthouse πρέπει) too. ευχαριστώ ^ πολύ
πάντα1 (το) (αρκούδα) panda thank you very much
πάντα2 επίρρ always, για for παρά πρόθ notwithstanding, in
good, for ever spite of, despite, (ώρα) to. ^ λίγο
nearly. ~ τη θέληση τους
παντατίφ (το) άκλ pendant
against their will, είναι δύο
παντελόνι (το) trousers, (σπορ) είκοσι it’s twenty to two. · σύνδ
slacks
(αλλά) but. (μόνο) only
παντζάρι (το) beetroot άκλ παραβαίνω ρ μτβ contravene, (νομ)
παντζούρι (το) shutter transgress, (υπόσχεση) break
παντοδύναμος επίθ omnipotent παραβάν (το) άκλ screen
παντομίμα (η) pantomime παράβαση (η) contravention
πάντοτε επίρρ always παραβάτ|ης (ο), ^ις (η) offender
παντοτινός επίθ everlasting παραβγαίνω ρ αμτβ go out too
παντού επίρρ everywhere, all over much, (μεταφ) compete
παντόφλα (η) slipper παραβιάζω ρ μτβ violate, (για
παντρειά (η) marriage διάρρηξη) force, (δικαιώματα)
παντρεμένος επίθ married infringe. (κλειδαριά) pick.
παντρεύω ρμτβ wed. ~ομαι (υπόσχεση) break
ρ μτβίαμτβ marry παραβλέπω ρ μτβ overlook.
πάντως επίρρ anyway (ανέχομαι) condone
πάνω επίρρ above. κάτω παραβολή (η) parable
thereabouts. ^ σε (πλοίο ή παράβολο (το) fee (to the state)
αεροπλάνο) aboard. ~ στην ώρα παραγγελία (η) (εμπ) order
at the right time, εκεί up there παραγγέλ|λω, ρμτβ
πανωλεθρία (η) rout (μήνυμα) send, (εμπ) order.
πανωφόρι (το) overcoat (καλλιτέχνη) commission
παξιμ|άδι (το) rusk, (μηχ) nut. παραγεμίζω ρ μτβ cram, (κρεβάτι)
^αδάκι (το) crisp roll pad. (μαγ) stuff
παπαγαλάκι (το) budgerigar παράγκα (η) shanty
παπαγαλίζω ρ μτβ learn parrot παράγοντας (ο) factor
fashion παράγραφος (η) paragraph
παπαγάλος (ο) parrot παράγω ρ μτβ produce, (γραμμ)
παπαδιά (η) priest’s wife derive, (ηλεκτρισμό) generate
παπάκι (το) duckling. (Η/Υ) at παραγωγικός επίθ productive
sign, @ παραγωγή (η) production, (γραμμ)
παπαρούνα (η) poppy derivation
πάπας (ο) pope παράγωγος επίθ derivative
παπάς (ο) priest παραγωγός (ο) producer
παπί (το) duckling παραγώνι (το) fireside
πάπια (η) duck, (ουροδοχείο) παράδειγμα (το) example.
bedpan (περίπτωση) instance.
παραδειγματίζω | παράλογος 150

παραδείγματος χάρη (συντ π.χ.) (κανονισμό) get round, (πλοίο) sail


for example (e.g.) round
παραδειγματίζω ρ μτβ make an παράκαμψη (η) detour
example of παρακάνω ρ μτβ overdo
παράδεισος (o) heaven. (κήπος παρακαταθήκη (η) (εμπ) stock.
των πρωτόπλαστων) paradise (κληρονομιά) heritage
παραδέχομαι ρ μτβ concede. παρακάτω επίρρ below
(δυσκολίες) face up to. (ενοχή) παρακείμενος επίθ adjacent
admit to παρακινώ ρ μτβ prompt.
παραδί|δω, ~νω ρ μτβ hand over. (παροτρύνω) motivate, (σε πράξη)
(εμπ) deliver, (παραχωρώ) spur(on)
surrender, '«δομαί ρ αμτβ give παρακλάδι (το) offshoot
o.s. up
παράκληση (η) request, (εκκλ)
παράδοξος επίθ paradoxical. prayer
(παράξενος) fanciful
παρακμάζω ρ αμτβ decay
παραδόξως επίρρ paradoxically παρακμή (η) decline, (μαρασμός)
παράδοση (η) surrender, (εμπ) decadence
delivery, (συνήθεια) tradition.
παρακοιμάμαι ρ αμτβ oversleep
(σχολ) teaching
παρακολουθώ ρ μτβ watch.
παραδοσιακός επίθ traditional
(ακολουθώ κπ) tail, (ακούω) be
παραδουλεύτρα (η) charwoman, with, understand, (ελέγχω)
daily monitor, (κατασκοπεύω) have
παραδουλεύω ρ αμτβ overwork. under surveillance, (μαθήματα)
(ως παραδουλεύτρα) char attend, (συμβαδίζω) keep track of
παραδοχή (η) admission παρακούω ρ μτβ mishear, (απειθώ)
παραδρομή (η) oversight disobey
παραζάλη (η) confusion παρακρατώ ρ μτβ deduct
παραθαλάσσιος επίθ by the sea παράκτιος επίθ coastal
παραθερίζω ρ αμτβ spend the παρακωλύω ρ μτβ encumber
summer παραλαβή (η) receipt (of goods)
παραθεριστής (ο), ~ίστρια (η) παραλαμβάνω ρ μτβ collect, pick
holiday maker up. (εμπ) take delivery of
παραθέτω ρ μτβ juxtapose. παραλείπω ρ μτβ omit.
(αναφέρω) cite, (μνημονεύω) quote. (αποσιωπώ) leave out
(συγκρίνω) collate παράλειψη (>7) omission
παράθυρο (το) window παραλέω ρ μτβ exaggerate
παραθυρόφυλλο (το) shutter παραλήπτης (ο), ~ρια (η)
παραϊατρικό προσωπικό (το) recipient, (αλληλογραφίας)
paramedics addressee
παραίτηση (η) resignation, (από παραλήρημα (το) delirium.
αγώνα) withdrawal, (από θρόνο) (τρελού) raving
abdication, (δικαιώματος) παραληρώ ρ αμτβ be delirious.
relinquishment (τρελός) rave
παραιτούμαι ρ αμτβ resign, (από το παράληψη (η) oversight
θρόνο) abdicate, (παύω να
παράλια (τα) coastline
ενδιαφέρομαι) give up. από
waive (δικαιώματος) relinquish. παραλία (η) beach, seaside
(εγκαταλείπω) forgo, παραλιακός επίθ coastal
παρακαλώ ρ μτβ beg, ask. κπ παραλίγο επίρρ nearly
plead with s.o. ναι, ~ yes, please. παραλλαγή (η) variant, variation
Ευχαριστώ. Thank you. παράλληλος επίθ parallel. (η)
Don’t mention it parallel (line)
παρακάμπτω ρ μτβ bypass. παράλογος επίθ illogical.
151 παράλυση | παράσταση
irrational, (ιδέα) absurd, (τρελός) πέρα) further up. (πιο πολύ) over
insane, (εξωφρενικός) παραπάτημα (το) stumble.
unreasonable (στραβοπάτημα) tripping
παράλυση (η) paralysis παραπατώ ρ αμτβ stumble.
παράλυτος επίθ paralysed (στραβοπατώ) trip
παραλύω ρμτβ paralyse. · ρ αμτβ παραπέμπω ρ μτβ remand.
be paralysed (μεταβιβάζω) relegate, (σε δίκη)
παραμάνα (η) safety pin. commit, (σε κείμενο) refer
(γκουβερνάντα) nurse, nanny παραπέτο (το) parapet
παραμέληση (η) neglect παραπέτασμα (το) curtain (screen)
παραμελώ ρ μτβ neglect παραπετώ ρ μτβ mislay
παραμένω ρ αμτβ remain, (μεταφ) παράπηγμα (το) shed
linger παραπλανώ ρ μτβ mislead.
παραμερίζω ρ μτβ push aside. (διαφθείρω) lead astray
(αντιρρήσεις) lay aside. παράπλευρος επίθ adjoining
(υποσκελίζω) pass over. — κπ παραπλεύρως επίρρ alongside
brush aside. · ρ αμτβ step aside παραπληροφορώ ρ μτβ
παράμερος επίθ secluded misinform
παράμετρος (η) parameter παραποιώ ρ μτβ falsify.
παραμικρός επίθ merest. (διαστρεβλώνω)) distort, (κείμενο ή
(ελάχιστος) least ομιλία) misquote
παραμιλώ ρ αμτβ be delirious παραπομπή (η) reference, (σε
παραμονεύω ρ μτβ lay in wait for. δίκη) commitment
• ρ αμτβ lurk παραπονιάρης επίθ whiner
παραμονή (η) stay, (προηγούμενη παραπονιέμαι ρ αμτβ grumble,
μέρα) eve whine
παραμορφώνω ρ μτβ deform. παράπονο (το) complaint.
(έργο τέχνης) deface, (πρόσωπο) (αίσθημα θλίψης) grievance
disfigure παραπονούμαι ρ αμτβ βλ
παραμυθ|άς (ο), ~ού (η) fibber παραπονιέμαι
παραμύθι (το) fairy story, fairy παραποϊόν (το) by-product
tale, (ψέμα) fib παράπτωμα (το) misdemeanour
παράνοια (η) paranoia παράρτημα (το) (βιλίου) appendix.
παρανομία (η) illegitimacy, (πράξη) (καταστήματος) branch, (κτιρίου)
offence annex
παράνομος επίθ unlawful, illegal. παράς (ο) brass
(απαγορευμένος) illicit, (μυστικός) παρασέρνω ρ μτβ carry away.
underground (αυτοκίνητο) run over, (μεταφ)
παράνυφος (η) bridesmaid lead astray
παρανυχίδα (η) hangnail παράσιτο (το) parasite
παραξενεύ|ω ρ μτβ cause to παρασκευάζω ρ μτβ make up,
wonder. · ρ αμτβ become odd. prepare, (φάρμακο) manufacture
'—ομαι ρ αμτβ be taken aback, be παρασκεύασμα (το) preparation
surprised Παρασκευή (η) Friday
παραξενιά (η) oddity, strangeness. παρασκηνιακός επίθ offstage
(ιδιοτροπία) whim παρασκήνιο (το) backstage, ^α
παράξενος επίθ strange. (τα) (θεατρ) wings, (μεταφ)
(αλλόκοτος) odd, weird. background
(ιδιότροπος) peculiar, (κατάσταση) παράσπιτο (το) outhouse
curious παράσταση (η) (Θέατρ)
παραοικονομία (η) black economy performance, (απογευματινή)
παραπάνω επίρρ above, (παρα- matinee, (παρουσία) appearance
παραστέκομαι | παρθένος 152

(<απεικόνιση) depiction. παραφυλάω ρ μτβ waylay


παραστέκομαι ρμτβ stand by, παραφωνία (η) dissonance.
support (μεταφ) discord
παράστημα (το) bearing, poise παράφωνος επίθ (μουσ) flat.
παραστρατώ ρ αμτβ go astray (τραγουδιστής) out of tune.
παρασύρ|ω ρ μτβ sweep away. (μεταφ) discordant
(μεταφ) lead astray. —ομαι ρ αμτβ παραχαϊδεύω ρ μτβ pamper,
drift mollycoddle, (παιδί) spoil
παράταιρος επίθ odd (in a set) παραχαράκτης (ο) forger
παράταξη (η) line-up. (κόμμα) side, παραχωρώ ρ μτβ cede, (γη) allot.
party (εκχωρώ) concede
παράταση (η) (εμπ) extension, παραψήνω ρ μτβ (μαγ) overdo
παρατάσσω ρ μτβ line up. (στρ) παρέα (η) company, guests.
marshal (σύντροφος) friend, (φίλοι) group
παρατείνω ρ μτβ prolong. of friends
(παρατραβώ) protract, (επίσκεψη) παρειά (η) wall (of mountain)
extend παρείσακτος (o) interloper
παρατήρηση (η) observation. παρέκβαση (η) digression
(γραπτή) note, (διατύπωση) παρεκκλήσι (το) chapel
remark, (επίκριση) rebuke παρεκκλίνω ρ αμτβ deviate
παρατηρ|ητής (ο), ^ήτρια (η) παρεκτροπή (η) aberration
observer
παρέλαση (η) parade
παρατηρητήριο (το) watch tower. παρελαύνω ρ αμτβ parade
(θέση) observation post
παρέλευση (η) passage (of time)
παρατηρητικός επίθ observant,
perceptive
παρελθόν (το) past
παρατηρώ ρ μτβ observe, (λέω) παρεμβάλλω ρ μτβ interpolate
remark παρέμβαση (η) intervention.
(ραδιόφωνο) interference
παράτολμος επίθ reckless.
(απερίσκεπτος) foolhardy. ~ος (ο) παρεμποδίζω ρ μτβ impede
daredevil παρενέργεια (η) side effect
παρατραβηγμένος επίθ far¬ παρένθεση (η) parenthesis, (γραμμ)
fetched bracket, (μεταφ) interlude
παρατραβώ ρ μτβ pull too much. παρενοχλώ ρ αμτβ harass
(παρακάνω) overdo παρεξήγηση (η) misunderstanding
παρατσούκλι (το) nickname παρεπόμενο (το) consequence
παρατώ ρ μτβ desert. παρεξηγώ ρ μτβ misunderstand
(αρραβωνιαστικό) jilt παρερμηνεία (η) misrepresentation
πάραυτα επίρρ forthwith παρευρίσκομαι ρ αμτβ be present
παραφέρομαι ρ αμτβ be carried παρέχω ρ μτβ afford, provide.
away (προμηθεύω) supply
παραφίνη (η) paraffin παρηγορ|ιά (η) consolation.
παράφορος επίθ passionate (ανακούφιση) solace, '"-ώ ρ μτβ
παραφορτωμένος επίθ console, comfort
overloaded παρθένα (η) virgin
παραφορτώνω ρ μτβ overload. παρθεναγωγείο (το) girls' school
(μεταφ) overtax παρθενία (η) virginity
παράφραση (η) paraphrase παρθενιά (η) maidenhood
παραφροσύνη (η) insanity παρθενικός επίθ virginal, (ταξίδι,
παράφρ|ων, —ονας επίθ insane, ομιλία) maiden
demented παρθένος επίθ virgin. ^ (//)
παραφυάδα (η) sucker (on plant) (αστρολ) Virgo
153 Παρθενώνας | πάτος
Παρθενώνας (ο) Parthenon πάσα (η) pass (sport)
Παριζιάν|ος (ο), ~α (η) Parisian πασαλείβω ρ μτβ βλ πασαλείφω
Παρίσι (το) Paris πασαλείφω ρ μτβ smear, (μπογιά)
παρίσταμαι ρ αμτβ be present daub
παριστάνω ρ μτβ pose as πασαρέλα (η) catwalk
παρκάρω ρ μτβΐρ αμτβ park πασάρω ρ μτβ (σπορ) pass, (μεταφ)
παρκέ (το) άκλ parquet floor palm off
πάρκο (το) park πασάς (ο) pasha
παρκόμετρο (το) parking-meter πασίγνωστος επίθ well-known
πάρκο (το) (μωρού) play-pen πασιφιστής (ο) pacifist
παρμπρίζ (το) άκλ windscreen πασπαλίζω ρ μτβ dust, sprinkle
παροδικός επίθ transitory πασπατεύω ρ μτβ paw
πάροδος (η) sidestreet. (πέρασμα) πάσσαλος (ο) post (pole),
passage (of time) (κατασκήνωση) pale, (για φυτά)
παροικία (η) community stake
παροιμία (η) proverb πάστα (η) paste, (για άλειμμα σε
ψωμί) spread
παρόλ|ο επίρρ for all. ~α αυτά all
the same παστέλ (το) άκλ pastel
παρομοιάζω ρ μτβ liken παστέλι (το) honey and sesame
seed bar
παρόμοιος επίθ similar
παστεριώνω ρ μτβ pasteurize
παρομοίως επίρρ likewise
παστίλια (η) pastille, (για τον
παρομοίωση (η) simile
πονόλαιμο) lozenge
παρόν (το) present
παστίς (το) άκλ pastiche
παρονομάζω ρ μτβ nickname
παστίτσιο (το) dish made with
παροξυσμός (ο) paroxysm. macaroni, mince meat and
(βήχα) fit b0chamel sauce
παροπλίζω ρ μτβ (πλοίο) put out παστός επίθ cured with salt
of commission
Πάσχα (το) Easter
παρόραμα (το) misprint
πασχαλιά (η) lilac
παρόρμηση (η) impulse
πασχαλινός επίθ Easter
παρορμητικός επίθ impulsive
πασχαλίτσα (η) ladybird
παροτρύνω ρ μτβ urge πάσχω ρ αμτβ suffer, (άρρωστος) ail
παρουσία (η) attendance.
πατ άκλ (σκάκι) stalemate
(εμφάνιση) presence
πάταγος (ο) crash (noise)
παρουσιάζ|ω ρ μτβ present.
(εκθέτω) show, (κιν ταινία) feature. πατάρι (το) loft
(προϊόν) launch, (σαν παράδειγμα) πατάτα (η) potato
hold, (συστήνω) introduce, '—ομαί πατατάκια (τα) crisp
ρ αμτβ turn up. (φτάνω) appear πατέ (το) άκλ pate
παρουσιαστικό (το) appearance πατέντα (η) patent
(aspect) πατεντάρω ρ μτβ patent
παροχή (77) provision πατέρας (ο) father
παρτέρι (το) border, flowerbed πάτερο (το) joist
πάρτι (το) party πάτημα (το) footing, (ήχος)
παρτίδα (η) batch (of goods) footstep, (στήριγμα) foothold
παρτιζάνος (ο) partisan πατημασιά (η) footprint
παρτιτούρα (η) (μουσ) score πατινάζ (το) άκλ skating
παρωδ|ία (η) parody, (μεταφ) πατινάρω ρ αμτβ skate
mockery, ^ώ ρ μτβ parody πατίνι (το) roller skate, (ποδήλατο)
παρών επίθ present scooter (for child)
παρωπίδα (η) blinker πάτος (o) bottom, (καρέκλας,
πατριάρχης | πεισματάρης 154

πανταλονιού) seat 1πεζογράφος (o, //) prose writer


πατριάρχης (ο) patriarch ιπεζοδρόμιο (το) pavement, (αμερ)
πατρίδα (η) motherland sidewalk
πατρίκιος (ο) patrician ιπεζόδρομος (o) pedestrian
πατρι|ός επίθ paternal, fatherly. precinct
ΥΠ (ή) homeland, όνομα ιπεζοναύτης (o) marine
(το) maiden name ιπεζοπόρος (ο, η) walker
πατριός (ο) stepfather ιπεζός1 (ο) pedestrian, (φαντάρος)
πατριώτ|ης (ο), '«-ισσα (η) patriot infantryman
πατριωτικός επίθ patriotic ιπεζός2 επίθ prosaic, (γράμμα) lower
πατρογονικός επίθ ancestral case. λόγος prose
πατρόν (το) άκλ (dress) pattern 1πεθαίνω ρ αμτβ die, pass away.
πατροπαράδοτος επίθ traditional — από την πείνα die of hunger,
starve to death. ^ για gasp for.
πατσαβούρα (η) rug. (για τα πιάτα)
dishcloth — να be dying to
πατσάς (ο) tripe 1πεθαμένος επίθ dead
πάτσι επίρρ quits 1πεθερά (η) mother-in-law
πατώ ρ μτβΐρ αμτβ tread, (βαδίζω 1πεθερικά (τα) in-laws
πάνω) tread on. (πιέζω κουμπί) 1πεθερός (ο) father-in-law
push, (πεντάλ) depress. ιπειθαρχία (η) discipline, (τάξη)
(τροχοφόρο) run over order
πάτωμα (το) floor ιπειθαρχικός επίθ disciplinary.
παύλα (η) dash (stroke) (άνθρωπος) obedient
παύση (η) pause, (μουσ) rest 1πειθαρχώ ρ αμτβ be obedient
παυσίπονο (το) painkiller 1πειθήνιος επίθ docile
παύω ρ μτβ stop, (απολύω) dismiss. 1πειθώ (η) persuasion
(διακόπτω) cease. · ρ αμτβ pause ιπείθω ρ μτβ persuade, (επιτακτικά)
παφλάζω ρ αμτβ plop convince
παχαίνω ρ μτβ fatten. · ρ αμτβ put 1πείνα (η) hunger
on weight ιπεινασμένος επίθ hungry
πάχνη (η) frost ιπεινώ ρ αμτβ be hungry. για
παχνί (το) manger hunger for
πάχος (το) thickness, (ανθρώπου) ιπείρα (η) experience
fatness ιπείραγμα (το) quip, (αστεϊσμός)
παχουλός επίθ plump teasing
παχύδερμο|ς επίθ (μεταφ) thick- ιπειράζ(ω ρ μτβ quip, (αστειολογώ)
skinned. (το) pachyderm tease, (βλάπτω) disagree (with).
παχυντικός επίθ fattening (θυμώνω) ruffle, «^εΐ απρόσ it’s
παχύς επίθ thick, (άνθρωπος) fat. harmful, δεν ^*εΐ ρ μτβ never
(λιπαρός) rich mind. ~ομαι ρ αμτβ take offence
παχύσαρκος επίθ overweight, πείραμα (το) experiment
obese 1πειραματίζομαι ρ αμτβ experiment
πάω ρ αμτβ βλ πηγαίνω. ~ για 1πειραματόζωο (το) guinea pig
try for. γυρεύοντας be asking (μεταφ)
for trouble. ^ καλά work out iπειρασμός (ο) temptation
πεδιάδα (η) plain πειρατεία (η) piracy
πέδιλο (το) sandal πειρατής (ο) pirate
πεδίο (το) range (open area). "\πειραχτήρι (το) tease
(μεταφ) field 1πείσμα (το) spite.
πεζεύω ρ αμτβ dismount (ισχυρογνωμοσύνη) stubbornness
πεζικό (το) infantry iπεισματάρης επίθ stubborn
155 πεισματώδης | περίβλημα
πεισματώδης επίθ determined πεντάλ (το) άκλ pedal
πεισματώνω ρμτβ spite. · ρ αμτβ πεντάμορφος επίθ very beautiful
become stubborn πεντάπορτο|ς επίθ five-door. ^
πειστικός επίθ persuasive. αυτοκίνητο (το) estate car
{επιχείρημα) convincing. πεντάρα (η) five-lepta coin, δε με
(χαρακτήρας) forceful νοιάζει I couldn’t care less
πέλαγος (το) open sea πέντε επίθ five. (το) άκλ five
πελαγώνω ρ αμτβ feel lost/ Πεντηκοστή (η) Whitsun
confused πέος (το) penis
πελαργός (ο) stork πεπειραμένος επίθ experienced
πελατεία (η) clientele. (γιατρού) πεπερασμένος επίθ finite
practice. (εμπ) custom
πέπλο (το) veil
πελάτ|ης (ο), ~ισσα (η) client.
πέπλος (ο) veil, (μεταφ) shroud
(εμπ) customer. (ξενοδοχείου)
guest πεποίθηση (η) conviction (belief)
πελεκάνος (ο) pelican πεπόνι (το) melon
πελέκι (το) axe πεπρωμένο (το) destiny
πελεκώ ρ μτβ hew. (κόβω) chop. πεπτικός επίθ digestive
(μεταφ) thrash πέρα(ν) επίρρ beyond. ~ δώθε to
πελιδνός επίθ livid and fro. ~ για «■# through and
through. ως out-and-out.
πέλμα (το) sole (of foot).
τα βγάζω ^ I am coping
(ελαστικού) tread
περαιτέρω επίρρ further
Πελοπόννησος (η) Peloponnese
πέρας (το) end, edge
πέλος (το) nap (of cloth)
πελώριος επίθ huge πέρασμα (το) passage, pass.
(χρόνου) lapse
Πέμπτη (η) Thursday
περασμένος επίθ past
πέμπτο|ς επίθ fifth. — (το) fifth
περαστικ|ός επίθ passing, (στιγμή)
πέμπω ρ μτβ send fleeting, ^ός (ο) passer-by. ^ά!
πένα (η) pen. (μουσικού οργάνου) get well soon!
plectrum, (νόμισμα) penny
περβάζι (το) windowsill
πενήντα επίθ άκλ fifty περγαμηνή (η) parchment
πενηντάρης επίθ fifty-year-old
πέρδικα (η) partridge
πενηντάρ|ι, ~iko (το) fifty-
περδίκι (το) young partridge
drachma coin
περηφανεύομαι ρ αμτβ take pride
πενθήμερος επίθ five-day
( για, in). (αποκτώ υπεροψία) grow
πένθιμος επίθ mournful arrogant. (καυχιέμαι) boast
πένθος (το) mourning περηφάνια (η) pride, (υπεροψία)
πενθώ ρ αμτβ mourn, (έχω πένθος) arrogance
be in mourning
περήφανος επίθ proud.
πενία (η) penury (υπερόπτης) arrogant
πενιά (η) (pen) stroke, (μουσ) περί πρόθ about, for. (περίπου)
plucking of the strings about. τίνος πρόκειται; what
πενικιλίνη (η) penicillin is it about?
πενιχρός επίθ meagre περιβάλλον (το) environment.
πένσα (η) pliers (φυσικό) habitat, (χώρος)
πεντάγραμμο (το) (μουσ) stave surroundings
πεντάγωνο (το) pentagon, (στις περιβάλλω ρ μτβ surround.
ΗΠΑ) Pentagon (ντύνω) dress. (περιτυλίγω) envelop
πεντακάθαρος επίθ spick and span περίβλεπτος επίθ prominent,
πεντακόσιοι επίθ five hundred. conspicuous
^α (το) five hundred περίβλημα (το) cover
περιβόητος | περίπλοκος 156

περιβόητος επίθ notorious summary, (γεγονότων) resume


περιβολή (η) attire περίλυπος επίθ sad
περιβόλι (το) orchard περιμένω ρ μτβ!ρ αμτβ wait, await.
περίβολος (ο) surrounding wall. (ελπίζω για κτ) wait for.
(για ζώα) enclosure. (εκτάσεις) (προσδοκώ) expect
grounds, (οχύρωμα) compound περίμετρος (η) perimeter
περιγέλασμα (το) gibe περιοδεία (η) tour
περίγελος (ο) laughing-stock περιοδεύω ρ μτβ tour
περιγελώ ρ αμτβ gibe at περιοδικό (το) magazine,
περίγραμμα (το) outline periodical
περιγραφή (η) description. περιοδικός επίθ periodic
(αφήγηση) account, (χαρακτήρα) περίοδος (η) period, (έντονης
portrayal δραστηριότητας) bout, (σύντομη)
περιγράφω ρ μτβ describe. spell, (χρόνου) term
(αφηγούμαι) depict, (χαρακτήρα) περιορίζω ρ μτβ restrict, (ελαττώνω)
portray limit, (δραστηριότητες) check, curb.
περιδέραιο (το) necklace (μέσα σε όρια) cut back/down.
(ποσότητα) ration, (σε χώρο)
περιέκτης (ο) container confine
περιεκτικό|ς επίθ comprehensive. περιορισμένος επίθ limited.
'"Ίητα (η) content
(αντιλήψεως) narrow, (ορατότητα)
περιεργάζομαι ρ μτβ peer at restricted
περιέργεια (η) curiosity περιορισμός (ο) restriction.
περίεργος επίθ curious. (δραστηριοτήτων) check, curb.
(αδιάκριτος) nosy, (παράδοξος) (ελάττωση) limitation, (σε χώρο)
Odd. (κατεχόμενος από περιέργεια) confinement
inquisitive, (που παραξενεύει) περιουσία (η) wealth, (αγαθά)
intriguing property, (ακίνητη) real estate.
περιεχόμενο (to) content (πλούτη) fortune
περιέχω ρ μτβ contain περιοχή (η) region, (έκταση) area.
περιζήτητος επίθ sought-after (πόλεως) district, (σχολείου)
περιζώνω ρ μτβ encircle catchment area, (χώρος γύρω από
περιηγητής (ο), ~ήτρια (η) σημείο) vicinity
tourist περίπατος (u) walk, (μικρός)
περίθαλψη (η) nursing, (σε stroll, (μακρινός) ramble, (με
νοσοκομείο) hospitalization αυτοκίνητο) short drive, (με
ποδήλατο) short ride,
περιθώριο (το) margin, (κινήσεως)
leeway, (κοινωνίας) fringe. περιπέτεια (η) adventure.
(παραγράφου) indentation, (μεταφ) (ερωτική) affair, (κωμική)
scope escapade
περιθωριοποιώ ρ μτβ marginalize περιπετειώδης επίθ adventurous
περικελαφαία (η) helmet περιπίπτω ρ μτβ lapse
περικλείνω ρ μτβ enclose. περιπλάνη|ση (η) wander.
(περιέχω) encompass ~τικός επίθ misleading
περικόβω ρ μτβ cut down, (έξοδα) περιπλανιέμαι ρ αμτβ roam,
wander, (χάνω το δρόμο μου) lose
curtail, (τιμές) slash
one’s way
περικοπή (η) cutback, (κειμένου)
excerpt, (τιμών) slashing
περιπλέκω ρ μτβ complicate
περιπλοκή (η) complication
περικυκλώνω ρ μτβ encircle
περίπλοκος επίθ complex.
περιλαίμιο (το) dog collar
(γεμάτος εμπόδια) complicated.
περιλαμβάνω ρ μτβ comprise (επιχείρημα) involved.
περιληπτικός επίθ succinct (μηχανισμός) intricate, (πλοκή)
περίληψη (η) inclusion, (απόδοση) elaborate
157 περιποίηση | περούκα
περιποίηση (η) attentiveness. περισώζω ρ μτβ salvage
{αρρώστου) nursing. (εξυπηρέτηση) περιτειχίζω ρ μτβ build a wall
service. (τραύματος) dressing round
περιποιημένος επίθ neat περιτομή {η) circumcision
{appearance). {στο ντύσιμο) spruce περιτριγυρίζω ρ μτβ surround
περιποιούμαι ρ μτβ look after. περιτροπή {η) rotation
{άλογο) groom, {άρρωστο) nurse. περιττεύω ρ αμτβ be superfluous
{είμαι εξυπηρετικός) be attentive
περιττός επίθ superfluous.
to. {πελάτη) attend to. {τραύμα)
{αριθμός) odd. {ανώφελος)
dress
needless, {που πλεονάζει)
περιπολία {η) patrol, {αστυνομικού) redundant
beat
περίττωμα (το) excrement
περιπολικό (το) {αστυνομικό
περιτύλιγμα (το) wrapping, {μέσο)
αυτοκίνητο) panda car
wrapper
περίπολος {η) patrol
περιτυλίγω ρ μτβ wrap up. {γύρω
περίπολό) ρ μτβΐρ αμτβ patrol από κάτι άλλο) wind round
περίπου επίρρ about, around. περιφέρεια {η) periphery, {γλουτοί)
{πάνω κάτω) roughly hips. {κύ)κλου) circumference.
περίπτερο {το) kiosk, {βιβλιοπώλη) {όγκου) girth, {περιοχή) region
bookstall, {εταιρίας, σε έκθεση) περιφέρ|ω ρ μτβ take around.
stand, {οικοδόμημα σε έκθεση) '■'Όμαί ρ αμτβ rove, {άσκοπα)
pavilion, {σε πεζοδρόμιο) stall hang about, {ύποπτα) prowl
περίπτωση {η) case, {συμβάν) περίφημος επίθ {εξαίρετος)
event, εν πόση περιπτώσει at smashing, {ξακουστός) renowned
any rate περιφορά {η) rotation, {εκκλ)
περισκόπιο {το) periscope procession
περισπασμός {ο) distraction πριονίδια {τα) sawdust
περισπά) ρ μτβ divert, {την περιφράζω ρ μτβ fence in
προσοχή) distract περιφραστικός επίθ roundabout
περισπωμένη {η) circumflex περιφρόνηση {η) contempt.
περίσσευμα {το) excess, {εμπ) {αδιαφορία) disregard, {αψηφισιά)
surplus, {υπόλειμμα) leftovers defiance, {προσβλητική) disdain
περισσεύω ρ αμτβ be in excess. περιφρονητικός επίθ
{πλεονάζω) be left over contemptuous, {που αψηφά)
περισσότερο|ς επίθ more, most. defiant, {προσβλητικός) disdainful,
•w επίρρ more, most, όλο και ~ scornful
more and more περιφρονώ ρ μτβ look down on.
περιστάσεις {οι) circumstances {αψηφώ) defy, {θεωρώ ανάξιο)
περίσταση {η) occasion, {ευκαιρία) scorn, {καταφρονώ) despise
opportunity περιφρούρηση {η) safeguard
περιστέρι (το) pigeon, {της ειρήνης) περιχύνω ρ μτβ pour over
dove περίχωρα (τα) outskirts
περιστοιχίζω ρ μτβ surround. περμανάντ (η) άκλ perm
{έγνοιες) beset περνώ ρ μτβ pass, {διανέμω) pass
περιστρέφ|ω ρ μτβ rotate. ~ομαι round, {διατρυπώ) pass through.
ρ αμτβ revolve {κλωστή) thread. · ρ αμτβ wear
περιστροφή {η) rotation off. {επισκέπτομαι) come round.
περίστροφο (το) revolver {καιρός) go by, elapse, {καταφέρνω)
περισυλλογή {η) collection. get by
{απορριμμάτων) salvage, {συνετή περονόσπορος (o) mildew
διαχείριση) careful management Περού (το) άκλ Peru
περισφίγγω ρ μτβ close in περούκα {η) wig. {που σκεπάζει
περπάτημα | πηδώ 158

μέρος της κεφαλής) toupee (μεταφ) petrify


περπάτημα (το) walking. πέτσα (η) skin, (χοιρινού κρέατος,
(περπατησιά) gait ξεροψημένη) crackling
περπατησιά (η) gait πετσάκι (το) (νυχιού) cuticle
περπατώ ρ αμτβ walk, (βαδίζω) πετσέτα (η) napkin, (κουζίνας) tea
tread towel, (μπάνιου) towel, (φαγητού)
πέρσι επίρρ last year serviette
περσικ|ός επίθ Persian. Π^ός πετσετάκι (το) doily
Κόλπος (ο) the Persian Gulf. ~ά πετσί (το) skin
(τα) Persian πέτσινος επίθ leather
περσινός επίθ last year’s πετσοκόβω ρ μτβ slash, (σφάζω)
πέρυσι επίρρ βλ πέρσι hack to pieces
πέσιμο (το) fall, (αυλαίας) drop πετυχαίνω ρ μτβΐρ αμτβ land.
πέστροφα (η) trout (ευστοχώ) hit. (συναντώ) run into.
• ρ αμτβ make good
πέτα(γ)μα (το) discarding,
throwing away, (πουλιού) flight. πετ|ώ ρ μτβ throw away.
(ρίψη) throwing (απορρίπτω) dump, (δίνω
περιφρονητικά) throw, (με δύναμη)
πετάλι (το) treadle
hurl. · ρ αμτβ fly. (από χαρά) jump,
πεταλίδα (η) limpet ^ιέμαι ρ αμτβ dash.
πέταλο (το) horseshoe, (λουλουδιού) (ανατινάζομαι) start, jump.
petal (επεμβαίνω) chip in. (πηγαίνω
πεταλούδα (η) butterfly. κάπου γρήγορά) nip
(ρυθμιστική βαλβίδα) throttle πεύκο (το) pine
πεταλουδίζω ρ αμτβ flutter πέφτω ρ αμτβ fall, (θερμοκρασία)
πεταλώνω ρ μτβ shoe drop, (πλαγιάζω) lie down, (ρούιχά)
πεταμέν|ος επίθ discarded, (λεφτά) hang, (τιμές) come down. ^ έξω
wasted, «-α (τα) cast-offs (πλοίο) run aground, (μεταφ)
πεταχτός επίθ nimble, (γρήγορος) miscalculate. ~ πάνω σε κτ/κπ
fleeting, (μάτια) bulging. stumble across sthg./s.o. ^ πάνω
(περπατησιά) jaunty, (που εξέχει) σε (απάντηση) hit upon. πάνω
prominent σε (επιθετικά) go for
πετεινός (ο) cockerel, (όπλου) cock πέψη (η) digestion
πέτο (το) lapel πήγα βλ πηγαίνω
πετονιά (η) (fishing) line πηγάδι (το) well
πέτρα (η) stone, (σε νερό για πηγάζω ρ αμτβ spring, issue
πέρασμα) stepping-stone πηγαινέλα (το) άκλ coming and
πετραδάκι (το) pebble going
πετράδι (το) gem πηγαινοέρχομαι ρ αμτβ go
backwards and forwards.
πετραχήλι (το) stole (περπατώ) walk to and fro
πετρέλαιο (το) petroleum, (για πηγαίνω ρ μτβ take. · ρ αμτβ go.
θέρμανση) oil. (για αυτοκίνητά)
(δρόμος) lead, (μετακομίζω) move
diesel
into, (ταιριάζω) suit, (σχολείο)
πετρελαιοκηλίδα (η) oil slick attend, (φεώγω) leave
πετρελαιοφόρας επίθ oil-bearing. πηγεμός (o) outward journey
^ο (το) oil tanker πηγή (η) source, (νερού) spring
πέτρινος επίθ stone πηγούνι (το) chin
πετροβόλημα (το) stone throwing πηδάλιο (το) helm, rudder
πετροχελίδονο (το) swift (bird) πήδημα (το) leap, (επιθετικά)
πετρώδης επίθ stoney pounce, (στο πλάι) dodge
πέτρωμα (το) rock πηδώ ρ μτβ climb over, (πάνω από)
πετρώνω ρ μτβ!αμτβ turn to stone. jump over, (παραλείπω) skip.
159 πήζω | πιπιλίζω
{τοίχο) scale. · ρ αμτβ jump, leap. ^είται it is rumoured
{στο ένα πόδι) hop πιθανόν επίρρ possibly, likely.
πήζω ρ μτβ/αμτβ {αίμα) congeal. {ίσως) perhaps
{γάλα) curdle, {ζελές) set. {κρέμα) πιθαν|ός επίθ probable, likely.
clot, {σούπα) thicken ^ώς επίρρ probably
πηλήκιο (το) cap πιθανότητ|α {η) probability,
πηλίκο (to) quotient likelihood, {ενδεχόμενο)
πήλινος επίθ clay eventuality, {ευκαιρία) chance.
πηλός (ο) clay ^ες {οι) odds
πηνίο (το) coil πιθηκίζω ρ μτβ ape
πήρα βλ παίρνω πίθηκος (ο) ape. {μαϊμού) monkey
πι (το) άκλ pi. στο ·— και φι in a πίκα {η) pique
jiffy πικάντικος επίθ piquant
πια επίρρ any longer, ποτέ never πικ απ (το) άκλ record player
again πικνίκ (το) άκλ picnic
πιανίστ|ας (ο), «»ρια {η) pianist πίκρα {η) acrimony, {πικρία)
πιάνο (το) piano bitterness
πιάν|ω ρμτβ take, {αδράχνω) grasp. πικραίν|ω ρ μτβ embitter. ~ομαι
{αρπάζω) get hold of. {αρχίζω) ρ αμτβ feel embittered
start, {θέση) reserve, {πλοίο) put πικρία {η) bitterness
into, {προφταίνω) catch up with. πικρίζω ρ αμτβ taste bitter
{ράβω πρόχειρα) tack. πικρός επίθ bitter
{συλλαμβάνω) catch. · ρ αμτβ catch
πικρόχολος επίθ bilious.
on. {φαγητό) stick, {φυτά) take.
{φαρμακερός) cantankerous
^*ω τόπο take up space, {μεταφ)
make one’s mark. '■«ω φιλίες πιλάφι (το) pilau
strike up a friendship, ^ομαι p πίλος (ο) (academic) cap
αμτβ catch, get stuck, {μουδιάζω) πιλοτάρω ρ μτβ pilot
feel stiff {τσακώνομαι) come to πιλότος (ο) pilot
blows πίνακας (ο) chart {table), {έργο
πιάσιμο (το) grasp, {καβγάς) row ζωγραφικής) painting, (κατά/ωγος)
πιάστρα {η) oven cloth table, {μαυροπίνακας) blackboard
πιαστράκι (το) (τουνμαλλιών) πινακίδα {η) signpost, {οδικής
(hair-)slide κυκλοφορίας) road sign. ^
πιατάκι (το) saucer κυκλοφορίας number plate
πιατέλα {η) platter πινακοθήκη {η) art gallery
πιατικά (τα) crockery πινγκ πονγκ (το) άκλ table tennis
πιάτο (το) plate, dish, {με φαγητό) πινέζα {η) drawing pin
plateful, {σειρά) course πινέλο (το) paintbrush
πιάτσα {η) square, {για ταξί) taxi πίνω ρμτβ/ρ αμτβ drink
rank πιο επίρρ more
πιγκουΐνος (ο) penguin πιόνι (το) piece {in game), {σκάκι,
πιγούνι (το) βλ πηγούνι μεταφ) pawn
πίδακας (ο) jet, spout, {νερού) πιοτό (το) βλ ποτό
fountain πίπα {η) pipe (for smoking), {για
πιέζω ρ μτβ press, {εξασκώ πίεση) τσιγάρο) cigarette holder
pressurize, {κουμπί) push πιπέρι (το) pepper
πίεση {η) pressure, (ενόλχηση) πιπεριά (η) capsicum, (φυτό)
duress, {ιατρ) blood pressure pepper plant
πιεστικός επίθ pressing πιπερόριζα (η) ginger
πιέτα {η) pleat πιπίλα (η) dummy (of baby)
πιθανολογ|ώ ρ αμτβ speculate. πιπιλίζω ρ μτβ suck
πιρουέτα | πλάστης 160
πιρουέτα (η) pirouette πιτσιρίκος (ο) nipper
πιρούνι (το) fork (eating) πιτυρίδα (η) dandruff
πισίνα (η) swimming-pool πλαγιά (η) side, (βουνού)
πισινός επίθ rear, (ζώου) hind mountainside, (λόφου) hillside
πίσσα (η) tar. (κυπρ) chewing-gum. πλαγιάζω ρ αμτβ lie down
(μεταφ) pitch πλάγιος επίθ sideways, sidelong.
πισσώνω ρ μτβ tar (διπλανός) adjacent, (έμμεσος)
πισσωτός επίθ tarry circuitous, (μη νόμιμος) devious
πίστα (η) (αντοκινητοδρομιών) πλαδαρός επίθ flabby, (μεταφ)
racetrack. (παγοδρομιών) rink. feeble
(σκι) run. (τσίρκο) ring, (χορού) πλαζ (η) beach
dance floor πλάθω ρ μτβ mould, (όνειρα) make.
πιστευτός επίθ credible (ιστορία) make up
πιστεύω ρ μτβ/ρ αμτβ believe. πλάι (το) side επίρρ by, next to.
(νομίζω) hold. ^ (το) creed πλάι πλάι side by side
πίστη (η) belief, (αφοσίωση) πλαϊνός επίθ side. ~ (ο) next door
allegiance, (εκκλ) faith, (εμπ) neighbour
credit, (πεποίθηση) credence. πλαίσιο (το) surround, (σκελετός)
(συζυγική) fidelity framework, (ζωγραφικού πίνακα)
πιστόλι (το) pistol frame
πιστολάκι (to) small hand gun. πλάκα (η) slab, (ακτινογραφίας)
(στην κομμωτική) blow dryer X-ray. (πλακόστρωτου) paving
πιστοποιητικό (το) certificate stone, (πολογιού) face, (σαπουνιού)
πιστοποιώ ρ μτβ certify tablet, (σοκολάτας) bar. (στέγης)
πιστός (ο) believer, (ακριβής) true. slate, (μεταφ) lark
(αφοσιωμένος) faithful, (σταθερός) πλακάκι (το) tile
loyal πλακάτ (το) άκλ placard
πιστότητα (η) faithfulness πλακέτα (η) plaque
πιστώνω ρ μτβ credit πλακομύτης επίθ pug-nosed
πίστωση (η) credit, επί πιστώσει πλακοστρώνω ρ μτβ pave, (στέγη)
on trust slate, (τοίχο) tile
πιστ|ωτής (ο), — ώτρια (η) πλακόστρωτο (το) patio
creditor πλακούντας (ο) afterbirth
πιστωτικ|ός επίθ credit. ~ή πλακώνω ρ μτβ crash, (μεταφ)
κάρτα (η) credit card come on suddenly
πίσω επίρρ behind, (προς το αρχικό πλανεύω ρ μτβ seduce
σημείο) back, (κατόπι) following. πλάνη1 (η) plane (tool)
~ μέρος (το) rear, (αυτοκινήτου,
πλάνη2 (η) fallacy
σπιτιού) back, κάνω — move
back, μένω ^ be left behind. πλανήτης (ο) planet
(στα μαθήματα) fall behind. πλανίζω ρ μτβ plane
(μεταφ) be behind the times, πάω πλάνο (το) plan
~ (ρολόι) be slow, παίρνω από πλανόδιος επίθ itinerant
~ follow, προς τα backwards πλάνος επίθ seductive
πισώπλατα επίρρ behind one’s back πλαντάζω ρ αμτβ (από θυμό) choke
πίτα (η) pie. (κυπρ) pitta bread πλάση (η) creation
πιτζάμα (η) pyjamas πλασιέ (ο) άκλ travelling salesman
πίτουρο (το) bran πλάσμα (το) creature.
πίτσα (η) pizza (δημιούργημα) figment, (ιατρ)
πιτσαρία (η) pizzeria plasma
πιτσιλίζω ρ μτβ splash πλαστελίνη (η) Plasticine (Ρ.)
πιτσιλωτός επίθ speckled πλάστης1 (ο) rolling-pin
161 Πλάστης | πληρεξούσίος
Πλάστης2 (ο) Creator πλέον επίρρ more, {μαθημ) plus.
πλάστιγγα (η) scales (balance) επί in addition
πλαστικό (το) plastic, {δαπέδου) πλεονάζων επίθ surplus.
linoleum {προσωπικό) redundant
πλαστικός επίθ plastic πλεόνασμα (το) surplus.
πλαστισίνη (η) (Κόπ) Plasticine (Ρ.) (:περίσσευμα) excess
πλαστογράφηση (η) counterfeit πλεονασμός (ο) redundancy
πλαστογραφία (η) forgery πλεονέκτημα (το) advantage
πλαστογράφος (ο, η) forger πλεονέκτ|ης (ο), ~ρια {η) greedy
person
πλαστογραφώ ρ μτβ counterfeit.
(έγγραφο, υπογραφή) forge
πλεονεξία {η) greed
πλαστός επίθ counterfeit. πλευρά {η) side, {ζώου) flank.
{μεταφ) facet
{έγγραφο) forged, {νόμισμα) dud
πλευρίζω ρ αμτβ {ναυτ) come
πλαταγίζω ρ μτβ {νερό) lap. {χείλη)
alongside
smack
πλευρίτιδα {η) pleurisy
πλαταίνω ρ μτβ widen
πλευρό (το) side {of person), {ανατ)
πλατάνι (το) plane (tree)
rib
πλατεία {η) square {area)
πλεύση {η) sailing
πλάτη {η) back πλεχτ|ός επίθ knitted. ~ά (τα)
πλατίνα {η) platinum knitwear
πλατό (το) plateau, {πικ απ) πλέω ρ αμτβ float, (ναυτ) navigate.
turntable {μεταφ) swim
πλάτος (το) width, {γεωγ) latitude. πληγή {η) wound, {ανοιχτή) sore.
{γνώμης) breadth, {ναυτ) beam {μεταφ) plague
πλατσουρίζω ραμτβ squelch πλήγμα (το) hurt
πλατ|ύς επίθ wide, {εκτεταμένος) πληγώνω ρ μτβ injure, wound.
extensive, {ευρύς) broad, ^ά επίρρ {μεταφ) hurt
wide πλήθος (το) crowd, {λαός) throng
πλατύσκαλο (το) landing πληθυντικός (ο) plural
πλατφόρμα {η) platform πληθυσμός (ο) population
πλατωνικός επίθ platonic πληθώρα {η) surfeit
πλαφονιέρα {η) door light {in car) πληθωρισ|μός (ο) inflation.
πλέγμα (το) mesh, {μεταφ) web Λ*τικός επίθ inflationary
πλειοδότης (ο) highest bidder πληκτικός επίθ boring
πλειοδοτώ ρ μτβ outbid πλήκτρο (το) key {piano,
πλειονότητα {η) majority typewriter)
πλειοψηφία {η) majority πληκτρολόγιο (το) keyboard
πλειστηριασμός (ο) auction sale πλημμελειοδικείο (το) magistrate’s
πλειστηριαστής (ο) auctioneer court
πλείστο|ς επίθ most, οι ~ι most πλημμύρα (η) flood
people, ως επί το for the πλημμυρίδα (η) incoming tide
most part, κατά το ~ν by and πλημμυρίζω ρμτβΐρ αμτβ flood.
large (μεταφ) swamp
πλέκω ρ μτβ knit, {καρέκλα) cane. πλήμνη (η) hub
{λουλούδια) weave, {μαλλιά) plait. πλην πρόθ except, (σύνδ) but.
{μεταφ) weave (μαθημ) minus. ** (το) minus, τα
πλένω ρ μτβ wash, {με μάνικά) συν και τα the pros and cons
hose down, {πιάτα) wash up πλήξη (η) boredom
πλεξίδα {η) pigtail, {κρεμμυδιού) πληρεξούσιο|ς (ο) proxy. ~ς
string δικηγόρος attorney, ~ν (το)
πλέξιμο (το) knitting power of attorney (document)
πλήρης | πόδι 162

πλήρ)ης επίθ complete. (άρτιος) πλούτη (τα) riches


thorough, {γεμάτος) full, ^ως πλουτίζω ρ μτβ enrich. · ρ αμτβ
επίρρ completely, fully, in full get rich
πληροφόρηση (η) information πλουτοκράτης (ο), «-ισσα (η)
{briefing) plutocrat
πληροφορία (η) information. πλούτος (ο) wealth
{κρυφή) tip-off πλουτώνιο (το) plutonium
πληροφορική (η) information πλυντήριο (το) washing-machine.
technology (κτίριο) laundry
πληροφοριοδότης {ο), ~ρια (η) πλύση (η) wash, (πληγής) cleansing
informant
πλύσιμο (το) washing
πληροφορ]ώ ρμτβ inform. πλυσταριό (το) laundry room (in a
'"Όύμαί ρ αμτβ be informed. house)
{μαθαίνω) hear
πλώρη (η) (ναυτ) prow, bow
πληρώ ρ μτβ fulfil
πλωτ|ός επίθ navigable (of river).
πλήρωμα (το) crew ^»ή γέφυρα (η) pontoon bridge.
πληρωμή (η) payment, pay ~ό σπίτι (το) houseboat
πληρώνω ρ μτβ pay. (εξοφλώ) π.μ. συντ (πριν το μεσημέρι) am
settle, (λάΐκ) fork out (anti meridiem)
πλήρωση (η) (γέμισμα) filling. πνεύμα (το) spirit
(όρων) fulfilment
πνευματικ|ός επίθ spiritual, ^ή
πληρωτ|έος επίθ payable, ^ής (ο) συγκέντρωση (η) seance, ^ά
payer δικαιώματα (τα) intellectual
πλησιάζω ρ μτβ approach. rights. ~ός (ο) confessor
(έρχομαι κοντά) go/get near. · ρ πνευματ|ιστής (ο), ^ίστρια (ή)
αμτβ border on spiritualist
πλησιέστερο|ς επίθ nearest. ~ι πνευματώδης επίθ witty
συγγενείς (οι) next of kin πνεύμονας (ο) lung
πλησίον επίρρ near. (ο) fellow
πνευμονία (η) pneumonia
man
πνευστό|ς επίθ wind. ~ όργανο
πλήττω ρ μτβ smite. · ρ αμτβ be (το) wind instrument
bored
πνέω ρ αμτβ blow
πλιάτσικο (το) loot, (πράξη)
looting πνιγερός επίθ stifling, (ατμόσφαιρα)
sultry, (καιρός) muggy
πλινθόκτιστος επίθ built with mud
bricks
πνιγηρός επίθ βλ πνιγερός
πλισάρω ρ μτβ pleat πνιγμός (ο) drowning
πλισές (ο) pleat πνίγίω ρ μτβ drown, (ήχο) muffle.
(προκαλώ ασφυξία) suffocate.
πλοήγηση (η) {ναυτ) piloting, (στερώντας αέρα) smother, (μεταφ)
πλοηγός (ο) pilot (in shipping) stifle, '—ομαι ρ αμτβ drown, (από
πλοίαρχος (ο) captain, (εμπορικού ασφυξία) suffocate, (από φαγητό)
ναυτ) master choke
πλοίο (το) ship, (της γραμμής) liner πνοή (//) breath
πλοιοκτήτης (ο) ship owner ποδαράκι (το) small foot.
πλοκάμι (το) tentacle (ποτηριού) stem
πλοκή (η) plot ποδηλά|της (ο), ~τις (η) cyclist
πλους (ο) voyage ποδήλατο (το) bicycle
πλουσιοπάροχος επίθ lavish ποδήλατά) ρ αμτβ pedal
πλούσιος επίθ rich. (βλάστηση) πόδι (το) foot, (πάνω από τον
lush, (γεύμα) hearty, (με περιουσία) αστράγαλο) leg. (επίπλων) leg.
wealthy, (πολυτελής) opulent. (ζώου) paw. (μέτρο) foot (= 30.48
(συγκομιδή) bumper cm), είμαι στο ^ be up and
163 ποδιά | πολυβόλο
about, πατώ put one’s foot πόλεμος (ο) war
down, σηκώνω στο — cause a πολεμοφόδια (τα) munitions.
stir, το βάζω στα ~α take to (πυρομαχικά) ammunition
one’s heels, τρώω κτ στο ^
πολεμοχαρής επίθ belligerent
snatch sth to eat
πολεμώ ρ μτβ/ρ αμτβ fight.
ποδιά (η) apron. (φόρεμα) pinafore. (προσπαθώ) strive
(το μπροστινό μέρος φορέματος) lap
πολεοδομία (η) town planning
ποδίατρος (o) chiropodist
πόλη (η) town, (μεγάλη) city
ποδοβολητό (το) thud (of feet)
πολικός επίθ polar
ποδοπατώ p μτβ trample
πολιορκ|ητής (ο) besieger, λ* ία (η)
ποδοσφαιριστής (o) footballer siege
ποδόσφαιρο (το) football, soccer πολιορκώ ρ μτβ besiege, (πλήθος)
πόζα (η) pose mob. (μεταφ) beset
ποζάρω ρ αμτβ pose, (για πίνακα) sit πολιτεία (η) state
πόθεν επίρρ from where πολίτευμα (το) system of
ποθητός επίθ desirable government
πόθος (ο) lust πολίτ|ης (ο), ^ις (η) citizen, (μη
ποθώ ρ μτβ long, for. (ερωτικά) lust στρατιωτικός) civilian
after πολιτικά (τα) politics
ποίημα (το) poem πολιτική (η) policy
ποίηση (η) poetry πολιτικός επίθ civilian, (μη
ποιητικός επίθ poetic, poetical στρατιωτικός/εκκλ) civil, (σχετικός
ποιητής (ο) poet με την πόλη) civic, (σχετικόςμε την
ποιήτρια (η) poetess πολιτική) political. ~0ς
ποικιλία (η) assortment, (αλλαγή) μηχανικός (ο) civil engineer. ~
variety, (ανομοιότητα) diversity (ο, η) politician
ποικίλλω ρμτβ/ρ αμτβ vary πολιτισμένος επίθ civilized
ποικίλος επίθ assorted, (με πολλά πολιτισμός (ο) civilization.
χρώματα) motley, (που διαφέρει) (κουλτούρα) culture
varying, (πολύμορφος) varied. πολιτιστικός επίθ cultural
(ανόμοιος) diverse πολιτογραφώ ρ μτβ naturalize
ποιμένας (ο) shepherd, (εκκλ) πολιτοφυλακή (η) militia
pastor πολλαπλασιάζω ρ μτβ multiply.
ποίμνιο (το) flock (προσπάθειες) intensify. ~ομαι
ποινή (η) penalty (fine), (νομ) ρ αμτβ proliferate, (ζώα) breed
sentence πολλαπλασιασμός (ο)
ποινικ|ός επίθ penal. μητρώο proliferation, (μαθημ)
(το) criminal record multiplication
ποιόν (το) quality, (ανθρώπου) πολλαπλάσιο (το) multiple
character πολλοστός επίθ umpteenth
ποιος αντοαν who. ~ από τους Πόλος (ο) (γεωγρ) pole
δυο σας; which one of you? για πολτός (ο) pulp, (ντομάτας) paste
ποιο λόγο; what for? πολύ επίρρ very, (αμερ) real.
ποιότητα (η) quality (απόσταση) far. (ποσότητα) much,
ποιου βλ ποιος greatly, (χρόνος) long, κατά by
πόκα (η) poker (card game) far. λίγο ^ more or less, πάρα ^
πολεμικ|ός επίθ warlike. very much, a great deal, to ^ at
(μαχητικός) polemic, ^ό πλοίο most
(το) warship πολυαιθυλένιο (το) polythene
πολέμιος επίθ hostile. (ο) πολυάριθμος επίθ numerous
opponent πολυάσχολος επίθ busy
πολεμιστής (ο) warrior πολυβόλο (το) machine-gun
ττολυβολώ I πόρισμα 164

πολυβολώ ρ μτβ machine-gun πομπή {η) procession, {νεκρική)


πολυγαμία (η) polygamy cortege
πολύγλωσσος επίθ polyglot πομποδέκτης (ο) {φορητός)
πολύγραφος (ο) duplicator walkie-talkie
πολύγωνο (το) polygon πομπόν (το) άκλ pompon, {για
πούδρα) puff
πολυεθνικός επίθ multinational
πομπός (ο) transmitter
πολυέλαιος (ο) chandelier
πομπώδης επίθ pompous.
πολυέξοδος επίθ costly {γλώσσα) turgid
πολυεστέρας (ο) polyester πόνεϊ (το) άκλ pony
πολυθρόνα {η) armchair πονεμένος επίθ pained, {από
πολυκατάστημα (το) department πληγή) sore, {έκφραση) hurt
store πονετικός επίθ compassionate
πολυκατοικία (η) block (of flats) πονηρεύ|ω ρ μτβ rouse suspicion.
πολυκοσμία (η) crowds of people *'Όμαΐ ρ αμτβ become cunning.
πολύκροτος επίθ sensational {υποπτεύομαι) become suspicious
πολυλογία (η) waffle (καθομ) πονηριά {η) cunning, {κόλπο) ploy.
πολυλογώ ρ αμτβ waffle {καθομ) {κρυψίνοιά) guile
πολυμαθής επίθ erudite πονηρός επίθ cunning, {δό/αος)
πολυμέρεια {η) versatility crafty, {επιτήδιος) artful.
{πανούργος) sly
πολυμερής επίθ versatile
πονόδοντος (ο) toothache
πολυμήχανος επίθ resourceful
πονοκέφαλος (ο) headache
πολυόροφος επίθ multistorey
πονόλαιμος (ο) sore throat
πολύπλευρος επίθ many-sided
πόνος (ο) pain, {θλίψη) grief.
πολύπλοκος επίθ complicated.
{συνεχής) ache, {οίκτος) feeling
{μπερδεμένος) complex.
{περίπλοκος) elaborate πονόψυχος επίθ compassionate
πολυποίκιλος επίθ multifarious ποντάρω ρ μτβ stake, wager, (σε
τυχερά παιγνίδια) gamble on.
πολ|ύς επίθ {αριθμός) many. {μεταφ) bank on
{ποσότητα) much, {χρόνος) long.
{σπουδαίος) important, ^λά και ποντίζω ρ μτβ cast. · ρ αμτβ sink
διάφορα variety of things ποντίκι (το) mouse, {μυς) biceps
πολυσήμαντος επίθ ποντικός (ο) mouse, {μεγάλος) rat
comprehensive, {σημαντικός) ποντίφικας (ο) pontiff
momentous πόντος (ο) {βαθμός) point.
πολυστυρόλιο (το) polystyrene {θάλασσα) sea. {μέτρου) centimetre.
πολυτάραχος επίθ eventful {πλεχτού) stitch, {υπαινιγμός) hint,
πολύτεκνος επίθ with many φευγάτος ladder {in tights)
children ποντς (το) punch {drink)
πολυτέλεια {η) luxury πονώ ρμτβ/ρ α+ιτβ hurt. · ρ αμτβ
ache, be in pain, {συμπονώ)
πολυτελής επίθ luxurious, (σε
sympathise with
εμφάνιση) plush, sumptuous
ποπλίνα {η) poplin
πολυτεχνείο {το) polytechnic
ποπό επιφών dear me!
πολυτεχνίτης (ο) jack of all trades
πορδ|ή {η) fart. ^ίζω ρ αμτβ fart
πολύτιμος επίθ valuable, (σε αξία)
precious πορεία {η) walk, {κατεύθυνση)
course, (στ/?) march, {μεταφ) tack
πολύχρωμος επίθ multi-coloured
πορεύομαι ρ αμτβ march, {βο/κύω)
Πολωνία {η) Poland make do
πολωνικός επίθ Polish πορθμός (ο) sound, {ενώνει δυο
Πολων|ός (ο), ~έζα {η) Pole θάλασσες) strait
πόμολο (το) door knob πόρισμα (το) findings
165 πορνεία | πραγματικός
ττορνεί|α (η) prostitution. ~θ (το) ποτήρι (το) glass, (του κρασιού)
brothel wineglass, (ψηλό) tumbler
πόρνη (η) prostitute, (λαϊκ) whore ποτό (το) drink
ττορνό επίθ άκλ porno ποτοποιία (η) distillery
πορνογραφία (η) pornography που αντων that, (αντικείμενα)
πόρος (ο) (,εισόδημα) resource, (σε which, (πρόσωπα) who. · σύνδ
ποτάμι) ford, (στο δέρμα) pore that, because. · επίρρ where.
πόρπη (η) clasp, (σε ζώνη) buckle και '''·' from time to time
πορσελάνη (η) porcelain. (σκεύος) πού επίρρ where. ^ πας; where are
china you going?
πόρτα (η) door πουγκί (το) (λαϊκ) purse
πορτμπαγκάζ (το) άκλ boot (of car) πούδρα (η) powder (cosmetic)
πορτμπεμπέ (το) άκλ carrycot πουθενά επίρρ nowhere, (μετά από
πορτμπονέρ (το) άκλ lucky charm άρνηση) anywhere
πορτό (το) port (wine) πουκάμισο (το) shirt
Πορτογαλία (η) Portugal πουλάκι (το) small bird.
(κοτόπουλο) chick
πορτογαλικός επίθ Portuguese
πουλάρι (το) foal
Πορτογ|άλος (ο), '-αλίδα (η)
Portuguese πουλερικά (τα) poultry
πορτοκαλάδα (η) orangeade. πούλημα (το) sale
(συμπυκνωμένη) orange squash πουλί (το) bird
πορτοκάλι (το) orange πούλια (η) sequin, (αστρολ)
πορτοκαλίής επίθ orange (colour). Pleiades
'"'ί (το) orange (colour) πούλμαν (το) άκλ coach (bus)
πορτοκαλιά (η) orange (tree) πουλόβερ (το) άκλ pullover,
πορτοφολάς (ο) pickpocket jumper
πορτοφόλι (το) wallet πουλώ ρ μτβ sell (λιανικά) retail.
(στο δρόμο) hawk, peddle
πορτρέτο (το) portrait
πουντιάζω ρ αμτβ freeze, catch a
πορφυρό|ς επίθ purple. ~ (το) cold
purple
πούπουλα (τα) down
πορώδης επίθ porous
πουρές (ο) (λαχανικά) puree.
πόσιμος επίθ drinkable (πατάτες) mash
ποσό (το) amount, sum of money
πουρί (το) fur (in kettle), (σε
πόσο|ς αντων (αριθμός) how many. σω/Χήνες) scale, (στα δόντια) tartar
(ποσότητα) how much, (ώρα) how
πουριταν|ός (ο), ~ή (η) puritan
long, «ο* επίρρ how (much). ^
κάνει; how much is it? πουρμπουάρ (το) άκλ tip (to
waiter etc.)
ποσοστό (το) percentage
πουρνάρι (το) holly
ποσότητα (η) quantity, amount
πούρο (το) cigar
πόστο (το) post
πούστης (ο) poof (υβρ)
ποταμάκι (το) rivulet
πουτάνα (η) tart (υβρ)
ποτάμι (το) river, (μικρό) stream
πράγμα (το) thing, (εμπόρευμα)
ποταμός (ο) river goods. ^τα (τα) things,
ποταπός επίθ base, ignoble belongings, (κατάσταση) matters
ποτέ επίρρ never, (κάποτε) ever πραγματεία (η) dissertation
πότε επίρρ when. ~ ^ now and πράγματι επίρρ really, (αλήθεια)
then, sometimes sure enough
πότης (o) drinker πραγματικ|ός επίθ real.
ποτίζω ρ μτβ water (plants), (με (αναφερόμενος στα πράγματα)
οινοπνευματώδη) ply with drink actual, (γνήσιος) true. ~ά επίρρ
ποτιστήρι (το) watering can really, actually
πραγματικότητα | πρόβειος 166
πραγματικότητα (η) reality, (στην swell, (στο φαί) gorge o.s.
πράξη) actuality πρηνής επίθ prone
πραγματιστικός επίθ matter-of- πρήξιμο (το) swelling, (από
fact. (του πραγματισμού) pragmatic χτύπημα) bump
πραγματογνώμονας (ο) expert πρησμένος επίθ swollen
πραγματοποιώ ρ μτβ realize. πρίγκιπας (ο) prince
(ελπίδες) fulfil, (επιτυγχάνω) πριγκιπικός επίθ princely
accomplish, (όνειρα) realize. πριγκίπισσα (η) princess
(σκοπό) attain
πρίζα (η) (ηλχκτρ) plug, (στον
πρακτικά (τα) minutes τοίχο) power point
πρακτική (η) practice πρίμος επίθ fair (wind)
πρακτικ|ός επίθ practical. πριν επίρρ, σύνδ before, ago.
(άνθρωπος) hard-headed, (γιατρός) από prior to. ~ (από) πολύ
clinical. *·^ό (το) report. ~ά επίρρ καιρό a long time ago. από ·+*
practically beforehand
πράκτορας (ο) agent πριόνι (το) saw
πρακτορείο (το) agency πριονίζω ρ μτβ saw
πράμα (το) stuif βλ πράγμα πρίσμα (το) prism
πράξη (η) act. (έγγραφο) certificate. προ πρόθ (για τόπο) before, in front
(εξυπηρέτηση) turn, (καλή) deed. of. (για χρόνο) before, ago.
(καταχώριση) registration, (μαθημ) πάντων in particular
operation
προαγγέλλω ρ μτβ herald
πραξικόπημα (το) coup προάγγελος (ο) forerunner
πράος επίθ meek προάγω ρ μτβ further, (πρόσωπο)
πρασινάδα (η) greenery promote
πρασιά (η) flower bed. (με γρασίδι) προαγωγή (η) promotion
lawn προαιρετικός επίθ optional
πράσιν(ος επίθ green . ^η κάρτα προαισθάνομαι ρ μτβ have a
(η) green card hunch about, (για κακό) have a
πρασινίζω ρ μτβ paint green. · ρ presentiment of, sense
αμτβ turn green προαίσθημα (το) hunch, (για κακό)
πράσο (το) leek foreboding
πρασουλίδα (η) chive προαίσθηση (η) premonition
πρατήριο (το) store (for only one προάλλες (οι) τις ^ a few days
product). βενζίνης petrol ago
station, (βενζίνης και υπηρεσιών) προάσπιση (η) defence
service station
προάστιο (το) suburb
πρέζα (η) pinch (small amount) προαστιακός επίθ suburban
πρέπει ρ απρόσ must, ought. '·« να προαύλιο (το) forecourt
ρθεις you must come, είναι ό, τι
πρόβα (η) rehearsal, (ρούχων)
it’s exactly what is needed,
fitting
καθώς ^ correctly
προβαδίζω ρ μτβ precede
πρέσα (η) (μηχάνημα) press
προβάλλω ρ μτβ show' up.
πρεσβεία (η) embassy
(αντιρρήσεις) raise, (εισηγήσεις)
πρέσβειρα (η) ambassadress put forward, (κιν ταινία) screen
πρεσβευτής (ο) ambassador προβάρω ρ μτβ have a fitting
πρεσβεύω ρ μτβ believe in προβατάκι (το) young sheep, ^α
πρέσβης (ο) βλ πρεσβευτής (κύματα) (τα) white horses
πρεσβυτέριο (το) vicarage, rectory προβατίνα (η) ewe
πρεσβυωπικός επίθ long-sighted πρόβατο (το) sheep άκλ
πρήζ|ω ρ μτβ cause to swell. πρόβειο|ς επίθ sheep. κρέας
(μεταφ) pester. ~ομαι ρ αμτβ (το) mutton
167 προβιά | προθυμία
προβιά (η) sheepskin προδίδω ρ μτβ βλ προδίνω
προβιβάζω ρ μτβ {στη δουλειά) προδικάζω ρ μτβ prejudge
promote, {στο σχολείο) move up προδίνω ρ μτβ betray
(to higher form) προδοσία {η) treachery.
προβλέπω ρ μτβ foresee. {αποκάλυψη μυστικού) treason.
(ιδυσκολίες) envisage, {καιρό) {εγκατάλειψη) betrayal
forecast, {προμαντεύω) predict. προδότ|ης (ο), ~ρια {η) traitor
{προνοώ) anticipate πρόδρομος {ο) precursor
πρόβλεψη (η) prediction, {καιρού) προεδρεύω ρ αμτβ preside.
forecast {συνάντηση) chair
πρόβλημα {το) problem προεδρία {η) presidency
προβληματίζ|ω ρ μτβ puzzle. πρόεδρος {ο) chairman. {η)
^ομαι ρ αμτβ think hard chairwoman. {ο, η) {χώρας)
προβλήτα {η) jetty, {για president
αγκυροβόληση) berth προειδοποίηση {η) warning.
προβοκάτορας (ο) provocateur {έγγραφο) notice
προβολέας {ο) projector, {αυτοκ) προειδοποιώ ρ μτβ warn, {νομ)
headlight, {αστυνομίας) caution
searchlight, {για γενικό φωτισμό) προεικάζω ρ μτβ foreshadow
floodlight, {θέατρ) spotlight προέκταση (η) extension
προβολή {η) projection. προέλευση (η) origin, {έργου
{διαφήμιση) promotion, (/αν τέχνης) provenance
ταινίας) screening
προεξέχω ρ αμτβ protrude,
προβοσκίδα {η) trunk (of {καθομ) stick out
elephant)
προεξοφλώ ρ μτβ pay in advance.
πρόγευμα {το) breakfast {μεταφ) take for granted
προγευματίζω ρ αμτβ have προέρχομαι ρ αμτβ come (from).
breakfast {κατάγομαι) originate (from)
προγιαγιά {η) great-grandmother προετοιμάζ|ω ρ μτβ prepare, {για
πρόγνωση {η) forecast, {ιατρ) σταδιοδρομία) groom
prognosis προετοιμασία {η) preparation
προγονή {η) stepdaughter προέχω ρ αμτβ project, {είμαι
πρόγονο|ς {ο) ancestor. ~ι {οι) ανώτερος) excel, {έχω μεγαλύτερη
forefathers σημασία) prevail
προγονός (ο) stepson προηγμένος επίθ advanced.
πρόγραμμα {το) programme. {χώρες) developed
(Η/Υ) program, {θέατρ) bill. προηγούμαι ρ μτβ/αμτβ precede.
{σγολ) timetable, {πολιτ) platform. {είμαι μπροστά) lead the way.
{σχέδιο) schedule {μεταφ) be ahead of
προγραμματίζω ρ μτβ schedule. προηγούμεν|ος επίθ previous. ~η
(Η/Υ) program, {θέατρ) bill {η) the previous day. {το)
προγραμματιστής {ο), ^ίστρια precedent
{η) programmer προηγουμένως επίρρ previously
προγράφω ρ μτβ proscribe προημιτελικός {o) quarterfinal
προγυμνάζω ρ μτβ coach προθάλαμος {o) lobby
προδιαγραφή {η) specification πρόθεμα {το) prefix
προδιαγράφω ρ μτβ specify πρόθεση (η) intention, {γραμμ)
προδιάθεση (η) bias preposition
προδιάθεση {η) predisposition. προθεσμία {η) deadline, {απόλυσης
{προκατάληψη) prejudice από εργασία) notice
προδιαθέτω ρ μτβ predispose, {όχι προθυμία {η) readiness, {καλή
ευνοϊκά) prejudice διάθεση) willingness, keenness
πρόθυμος | προπληρώνω 168
πρόθυμος επίθ willing. πρόλογος {ο) foreword, {βιβλίου)
{ενθουσιώδης) eager, {έτοιμος) preface, {θέατρ) prologue
ready προμαχώνας {ο) bastion
προίκα {η) dowry προμελέτη {η) premeditation
προικιά (τα) trousseau προμήθει|α {η) {εμπορευμάτων)
προικίζω ρ μτβ endow supply, {πληρωμή) commission,
προικοθήρας {ο) fortune hunter ^ες {οι) provisions
{in marriage) προμηθευτής (ο), ~ εύτρια {η)
προϊόν (το) product, {σύνολο) supplier
produce προμηθεύ|ω ρ μτβ provide, {εμπ)
προΐσταμαι ρ μτβ preside over supply with. ~ομαΐ ρ αμτβ
προϊστάμενος (ο), καμένη {η) procure
head, boss προμηνύω ρ μτβ portend
προϊστορία {η) prehistory προνοητικό|ς επίθ provident,
πρόκα {η) hobnail farsighted. ~τητα {η) foresight
προκαθορίζω ρ μτβ predetermine πρόνοια {η) providence.
προκαλώ ρ μτβ cause, {ασθένεια) {κοινωνική) welfare
induce, {ερεθίζω) excite, {προξενώ) προνόμιο {το) privilege.
provoke, {προκαλώ) dare, {στρ) {αποκλειστικό) prerogative
challenge προνομιούχος επίθ privileged
προκαταβολή {η) advance προνοώ ρ αμτβ foresee, {μεριμνώ)
(payment), {σε επαγγελματία) provide for
retainer, {πρώτη δόση) deposit
προξενείο (τα) consulate
προκατάληψη {η) prejudice, {κακή προξεν|ητής (α), ~ήτρα {η)
διάθεση) bias
matchmaker {in marriage)
προκαταρκτικός επίθ preliminary πρόξενος (α) consul
προκατειλημμένος επίθ
προξενώ ρ μτβ occasion.
prejudiced, biased
κατάπληξη astonish
προκάτοχος (ο) predecessor
■προοδευτικός επίθ go-ahead, {που
πρόκειται ρ απρόσ it’s a matter of. αυξάνει βαθμιαία) progressive
~ να πάμε στην εκκλησία we
are going to the church προοδεύω ρ αμτβ progress
προκήρυξη {η) proclamation πρόοδος {η) progress, {εξέλιξη)
advancement
πρόκληση {η) challenge, {αφορμή)
provocation προοίμιο (τα) preamble.
{προάγγελμα) prelude
προκλητικός επίθ challenging.
{στάση) provocative προοπτική {η) prospect, {ιδέα του
βάθους) perspective, {μελλοντική)
προκριματικός επίθ preliminary outlook
πρόκριτος {ο) notable
προορίζ|ω ρμτβ destine. ***ομαι
προκυμαία {η) quay για be meant for
προκύπτ|ω ρ αμτβ accrue, ^ει προορισμός (α) destination
απρόσ come to light
προπαγάνδα (η) propaganda
προλαβαίνω ρ μτβ have time.
προπάντων επίρρ above all
{εμποδίζω) avert, {παρεμβαίνω)
forestall, {τρένο) catch προπάππος (α) great-grandfather
προλέγω ρ μτβ foretell προπαρασκευάζω ρ μτβ prepare
προλετάριος {ο) ~σσα (η) προπαρασκευή {η) preparation
proletarian προπατορικός επίθ ancestral
προληπτικός επίθ precautionary. προπέλα (η) propeller
{δεισιδαίμων) superstitious, {ιατρ) πρόπερσι επίρρ the year before last
preventive προπέτασμα (το) screen
πρόληψη {η) prevention προπληρώνω ρ μτβ prepay
169 ττροττό | προσκλητήριο
ττροττό (το) (football) pools προσδοκώ ρ μτβ expect, (για κάτι
ττρόττοδες (οι) foot (of mountain) ευχάριστο) anticipate
προπολεμικός επίθ prewar προσεγγίζω ρ μτβ approach.
προπόνηση (η) training (πλησιάζω) approximate, (πλοίο)
προπον|ώ ρμτβ coach, train. call at
'■«ούμαί ρ αμτβ train προσέγγιση (η) approach.
προπορεύομαι ρ αμτβ to be in the (προσέγγιση) approximation
lead προσεκτικός επίθ careful.
πρόποση (η) toast (drink) (δύσπιστος) wary, (επιμελής)
προπύργιο (το) stronghold attentive, (επιφυλακτικός) cautious
προς πρόθ toward(s), to. — Θεού προσελκύω ρ μτβ attract.
for God’s sake. ~ όφελος σου to (προσοχή) capture
your benefit. τα εμπρός προσέρχομαι ρ αμτβ come, arrive
forwards. ** τα μέσα inwards, προσευχή (η) prayer
βήμα βήμα step by step προσεύχομαι ρ αμτβ pray
προσάγω ρ μτβ bring, (οδηγώ) προσεχής επίθ forthcoming
produce
προσεχτικός επίθ βλ
προσανατολίζ|ω ρ μτβ orientate. προσεκτικός
~ομαι ρ αμτβ get one’s bearings
προσέχω ρ μτβ beware, (αποφεύγω)
προσανατολισμός (ο) orientation. mind, (επιτηρώ) keep an eye on.
(σπιτιού) aspect, (μεταφ) bearings (παρατηρώ) notice, (φροντίζω)
προσαράζω ρ αμτβ run aground take care of. · ρ αμτβ pay
προσαρμογέας (ο) (ηλεκτρ) attention, (προειδοποιώ) watch
adaptor out, look out
προσαρμογή (η) adaptation προσηλυτίζω ρ μτβ proselytize
προσαρμόζ|ω ρ μτβ adapt, adjust. προσήλυτος (o) convert
^ομαι ρ αμτβ adapt προσηλωμένος επίθ absorbed
προσάρτημα (το) appendage προσηλών|ω ρ μτβ fix. ~ομαι
προσάρτηση (η) annexation concentrate
προσαρτώ ρ μτβ append, (έδαφος) πρόσθεση (η) (μαθημ) addition
annex
πρόσθετος επίθ additional.
προσβάλλ|ω ρ μτβ insult, (ιατρ) (περαιτέρω) further
infest. (Θίγω) offend, (νομ)
προσθέτω ρ μτβ add. (αλκοόλ σε
challenge, ^ομαι ρ αμτβ take
ποτό) lace, (στήλη με αριθμούς)
offence
tot up
πρόσβαση (η) access
προσθήκη (η) addition, (κτιρίου)
προσβλέπω ρ μτβ (σε) look
extension
forward (to)
προσβλητικός επίθ offensive πρόσθΐθ|ς επίθ front. ~ (το)
breaststroke
προσβολή (η) offence, (εφόρμηση)
infestation, (ιατρ) seizure. προσιτός επίθ accessible, (που
(υβριστική συμπεριφορά) insult μπορεί να αποκτηθεί) within reach
προσγειωμένος επίθ down-to- πρόσκαιρος επίθ temporary
earth προσκαλώ ρ μτβ invite
προσγειών|ω ρ μτβ (αεροπ) land, προσκέφαλο (το) pillow
^ομαί ρ αμτβ touch down. προσκήνιο (το) proscenium.
(αναγκαστικά) crash-land (μεταφ) limelight
προσγείωση (η) (αεροπ) landing, πρόσκληση (η) invitation, (στρ)
προσδιορίζω ρ μτβ determine. call up
(καθορίζω) define, (φόρο) assess προσκλητήριο (το) invitation
προσδοκία (η) expectation. (card), (ονομάτων) roll call, (στρ,
(επιθυμία) anticipation προυινό) reveille
προσκόλληση | προτέρημα
προσκόλληση (η) adhesion. προστάτ|ης (ο), ~ρια (η)
(μεταφ) dedication protector, (τεχνών) patron
προσκολλώ/?μτ/? attach. ^μαι προστίθεμαι ρ αμτβ be added
ρ αμτβ cling πρόστιμο (το) fine
προσκομίζω ρ μτβ produce, bring προστριβή (η) friction
forward
πρόστυχ|ος επίθ vulgar, (χυδαίος)
πρόσκομμα (το) stumbling block smutty. ^ η (η) prostitute
προσκοπίνα (η) Girl Scout πρόσφατος επίθ recent
πρόσκοπος (ο) Scout προσφέρ|ω ρ μτβ offer, (εμπ) bid.
πρόσκρουση (η) collision ‘■'■'Ομαί ρ αμτβ volunteer, (είμαι
προσκρούω ρ αμτβ collide κατάλληλος) be suitable
προσκύνημα (το) pilgrimage προσφεύγω ρ αμτβ resort, (νομ)
have recourse
προσκυνητής (ο), μητριά (η)
pilgrim προσφιλής επίθ beloved
προσκυνώ ρ αμτβ worship προσφορά (η) offer, (εμπ) tender.
(εμπορευμάτων) supply
προσλαμβάνω ρ μτβ take on, hire
πρόσφορος επίθ appropriate.
προσμένω ρ μτβ expect (χρόνος) opportune
προσμονή (η) expectation πρόσφυγας (ο) refugee
προσοδοφόρος επίθ profitable προσφυγή (η) resort, (σε
προσόν (το) qualification. οργανισμό) appeal
(πλεονέκτημα) asset προσχέδιο (το) draft, (τεχνικό
προσοχή (η) attention, (ακούω) σχέδιο) blueprint
heed, (φροντίδα) care πρόσχημα (το) pretext
πρόσοψη (η) faqade προσχωρώ ρ αμτβ go over to, join
προσπάθεια (η) effort, (απόπειρα) προσωπάρχης (o) personnel
attempt, (δοκιμή) try. (έντονη) manager
endeavour
προσωπείο (το) mask, (μεταφ)
προσπαθώ ρ αμτβ attempt. faqade
(δοκιμάζω) try. (έντονα) endeavour προσωπικό (το) personnel
προσπέκτους (το) άκλ prospectus προσωπικός επίθ personal
προσπέρασμα (το) overtaking προσωπικότητα (η) personality
προσπερνώ ρ μτβ overtake πρόσωπο (το) face, (άτομο) person
προσποίηση (η) pretence. προσωποποίηση (η)
(συμπεριφορά) affectation personification
προσποιητός επίθ affected προσωρινός επίθ temporary.
προσποιούμαι ρμτβ/ρ αμτβ (πρόχειρος) provisional
pretend, (αρρώστια) feign πρόταση (η) suggestion, (ανήθικη)
προσταγή (η) command proposition, (γάμου) proposal.
προστάζω ρ μτβ command (γραμμ) sentence
προστακτικός επίθ commanding. προτείνω ρ μτβ suggest, (γάμο)
'*■' ή (η) imperative propose, (για συζήτηση) moot.
προστασία (η) protection. (εισήγηση) put forward, (σε
εκλογές) nominate, (υποδείχνω)
(περιβάλλοντος) conservation.
move
(υποστήριξη) patronage
προστατευόμενη (η) protege προτελευταίος επίθ penultimate,
last but one
προστατευόμενος (ο) protege προτεραιότητα (η) priority.
προστατευτικός επίθ protective (αυτοκ) right of way. (σε σειρά)
προστατεύω ρ μτβ protect. precedence
(προφυλάγω) shield, (μεταφ) προτέρημα (το) good point.
cushion (χάρισμα) merit
171 ττρότερος | πρωτοετής
ττρότερος επίθ previous, εκ των προφύλαξη (η) precaution
ττροτέρων beforehand, in πρόχειρο (το) rough book
advance πρόχειρος επίθ rough-and-ready.
ττροτεστάντ|ης (η), ^-ισσα (ο) (έτοιμος για χρήση) at hand, to
Protestant hand, (προσωρινός) makeshift.
προτίθεμαι ρ μτβ intend (χωρίς προπαρασκευή) slapdash
προτ|ίμηση (η) preference. προχρονολογώ ρ μτβ backdate
λ*ψήσεις (ο/) likes προχτές επίρρ the day before
προτιμητέος επίθ preferable yesterday
προτιμότερος επίθ preferable προχωρημένος επίθ advanced.
προτιμώ ρ μτβ prefer. (θέλω (θέση) forward
καλύτερα) favour. να I would προχωρώ ρ αμτβ move on. (με
rather βία) press on. (προοδεύω) advance.
προτομή (η) bust (συνεχίζω) proceed
πρότονος (ο) (ναυτ) mainstay προώθηση (η) propulsion.
(προϊόντος) promotion
προτού επίρρ before
προωθώ ρ μτβ propel, (προϊόν)
προτρέπω ρ μτβ exhort promote, (βοηθώ) forward.
προτροπή (η) exhortation (κλήση) divert
πρότυπο (το) prototype, (μήτρα) πρόωρος επίθ premature.
pattern, (μοντέλο) model, (που (άκαιρος) untimely
χρησιμεύει ως παράδειγμα) πρύμνη (η) stern
standard
πρύτανης (ο) rector (of college)
πρότυπος επίθ model πρώην επίρρ former, ex
προϋπαντώ ρ μτβ meet, welcome πρωθυπουργός (ο, η) Prime
προϋπόθεση (η) assumption Minister
προϋποθέτω ρ μτβ presuppose πρωί (το) morning. ~α (η)
προϋπολογισμός (ο) budget, (εκ morning
των προτέρων) estimate πρώιμος επίθ early, premature
προφανής επίθ evident πρωινό|ς επίθ early morning. *·*
πρόφαση (η) pretext (το) early morning
προφέρω ρ μτβ pronounce. πρωταγωνιστής (ο), —ίστρια (η)
(καθαρά) enunciate protagonist, (θέατρ) lead
προφητεία (η) prophecy πρωταγωνιστώ ρ αμτβ star
προφητεύω ρ μτβ prophesy πρωτάθλημα (το) championship
προφήτης (ο) prophet πρωταθλ|ητής (ο), ~ήτρια (η)
προφητικός επίθ prophetic champion
προφίλ (το) άκλ profile πρωτάκουστος επίθ unheard-of
προφορά (η) accent, (τρόπος) πρωταπριλιά (η) first of April
pronunciation πρωτάρ|ης (ο), ^α (η) novice
προφορικός επίθ oral, verbal πρωταρχικός επίθ primary
προφταίνω ρ μτβ/αμτβ be in time. πρωτεΐνη (η) protein
(καταφθάνω) catch up with. πρωτεύουσα (η) capital (city)
(προλαβαίνω) forestall πρώτιστος επίθ foremost
προφυλάγ|ω ρ μτβ shield, -«-ομαι πρωτοβουλία (η) initiative
ρ αμτβ take precautions πρωτόγονος επίθ primitive, (σε
προφυλάκιση (η) remand in άγρια κατάσταση) savage
custody πρωτοδικείο (το) court of first
προφυλακή (η) outpost instance
προφυλακτήρας (ο) (αυτοκ) πρωτοετής (ο) (φοιτητής)
bumper freshman
πρωτόκολλο | π.Χ. 172
πρωτόκολλο (το) protocol πύλη (η) gateway, (πόλης) gate
πρωτομαγιά (η) May Day πυλώνας (ο) pylon
πρωτοπορία (η) lead πυξίδα (η) compass
πρωτοπόρος (ο) pioneer πύο (το) pus
πρώτ|ος επίθ first, (από δύο) πυρ (το) fire. —! fire! '■w και μανία
former, (σε βαθμό) premier, furious
θέση (η) first class, —ες ύλες (οι) πυρακτωμένος επίθ glowing.
raw materials, με το ^ ο on first (μέταλλο) red-hot
attempt, ο ~ος τυχόν just πυραμίδα (η) pyramid
anybody. επίρρ firstly, —α
πυρασφάλεια (η) fire insurance
first of all
πύραυλος (ο) rocket, (βλήμα)
πρωτότοκος επίθ first-born missile
πρωτοτυπία (η) originality πυργίσκος (ο) turret
πρωτότυπος επίθ original πύργος (ο) tower, (κάστρο) castle.
πρωτοφανής επίθ unprecedented (σκάκι) rook
πρωτοχρονιά (η) New Year’s Day πυρετικός επίθ feverish
πταίσμα (το) error, (νομ) πυρετό|ς (ο) fever, έχω ^ have a
misdemeanour temperature
πτέρυγα (η) (στρ, κτιρίου) wing πυρετώδης επίθ feverish
πτερύγιο (to) flipper, (ναντ, αεροπ) πυρήνας (ο) nucleus, (καρυδιού)
vane kernel, (μήλου) core
πτηνό (το) fowl πυρηνικός επίθ nuclear
πτήση (η) flight, (σύντομη) hop πυρίτιδα (η) gunpowder
πτητικός επίθ volatile πυρίτιο (το) silicon
πτυσσόμενος επίθ collapsible. πυρκαγιά (η) blaze
(καρέκλα, τραπέζι) folding πυροβολητής (ο) gunner
πτυχή (η) tuck, (δίπλα) fold πυροβολικό (το) artillery
πτυχιακές εξετάσεις (οι) (πανεπ) πυροβολισμ|ός (ο) gunshot, ^οί
finals (οι) gunfire
πτυχίο (το) (πανεπ) degree πυροβόλο όπλο (το) firearm
πτώμα (το) corpse πυροβολώ ρ μτβ shoot, (από
πτώση (η) fall, (γραμμ) case. κρυφό σημείο) snipe
(μεταφ) downfall πυροδοτώ ρ μτβ set off, explode
πτώχευση (η) bankruptcy πυροκρότηση (η) detonation
πτωχεύω ρ αμτβ go bankrupt πυροκροτώ ρ μτβ detonate
πτωχοκομείο (το) poorhouse, πυρομανής επίθ pyromaniac
workhouse πυρομαχικά (τα) ammunition
πυγμαίος (ο) pygmy πυροσβεστήρας (ο) fire
πυγμαχία (η) boxing extinguisher
πυγμάχος (ο) boxer πυροσβέστης (ο) fireman
πυγμαχώ ρ αμτβ box πυροσβεστικός επίθ fire, ^ή
αντλία (η) fire engine. ή
πυγμή (η) fist, (μεταφ) punch
υπηρεσία (η) fire brigade
πυγολαμπίδα (η) firefly
πυροτέχνημα (το) firework
πυθμένας (ο) (sea) bed
πυρπολώ ρ μτβ set on fire
πύθωνας (ο) python πυρρόξανθος επίθ auburn
πυκν|ός επίθ thick, (αδιαπέραστος) πυρσός (ο) (flaming) torch
dense, (βλάστηση) rank, (φρύδια)
π.χ. σοντ (παραδείγματος χάρη) e.g.
bushy. επίρρ densely, thickly
(for example)
πυκνότητα (η) density
π.Χ. συντ (προ Χριστού) BC (before
πυκνώνω ρμτβ!ρ αμτβ thicken Christ)
173 πώληση | ρεαλισμός
πώληση (η) sale ραδιουργία (η) intrigue
πωλητής (ο) seller. (ακίνητης ραδιοφωνία (η) broadcasting
περιουσίας) vendor. (εμπορ) ραδιόφωνο (το) radio
salesman. (πλασιέ) rep. (σε μαγαζί)
ραθυμία (η) indolence
sales assistant, αυτόματος
vending machine ραίνω ρ μτβ (λουλούδια) throw.
(νερό) sprinkle
πωλήτρια (η) saleswoman, (σε
μαγαζί) sales assistant ρακέτα (η) racket, (επιτραπέζιο
τένις) bat
πωλ|ώ ρ μτβ sell, βλ πουλώ,
^ούμαι ρ αμτβ to be on the ρακ|ή (η), *wi (το) raki (aniseed-
market. ~είται for sale flavoured spirit)
πώμα (το) stopper, (μηχ) cap. ράκος (το) rag. (μεταφ) wreck
(μπουκαλιού) cork ράλι (το) (αυτοκ) rally,
πως σύνδ that, νομίζω — I think ραμί (το) rummy
that ράμμα (το) stitch (in wound)
πώς επίρρ how ράμπα (η) footlights, (αυτοκ) ramp
ράμφος (το) beak, bill
ρανίδα (η) drop (of blood)
ραντάρ (το) άκλ radar

.Pp ραντεβού (το) appointment.


(ερωτικό) date, (σε ορισμένο χώρο)
rendezvous
ραντίζω ρ μτβ sprinkle
ραβασάκι (το) love letter
ράντισμα (το) sprinkle
ραβδί (το) stick, cane. ~ζω ρ μτβ
ραντιστήρι (το) rose (nozzle).
beat with a stick
(ποτιστήρι) watering can
ράβδος (η) stick, (μαγική) wand.
ράντσο (το) ranch
(σιδηρ) rail, (στp) baton, (τεχν)
rod. (χρυσού) ingot, bar ραπάνι (το) radish
ράβδωση (η) stripe ραπτομηχανή (η) sewing machine
ραβδωτός επίθ fluted, (ύφασμα) ράσο (το) cassock
striped ράτσα (η) breed, (ζώων) pedigree
ραβίνος (ο) rabbi ρατσισμός (ο) racism
ραβιόλια (τα) ravioli ρατσ|ιστής (ο), ~ίστρια (η) racist
ράβω ρ μτβ stitch, (φόρεμα) sew. (σε ρατσιστικός επίθ racist
ραπτομηχανή) machine (sew) ραφείο (το) tailor’s shop
ράγα (η) (σιδηρ) rail. ραφή (η) seam
ραγδαί|ος επίθ rapid. ~α βροχή ράφι (το) shelf, (αποσκευών) rack.
(η) pouring rain ~α (τα) shelving
ραγιάς (ο) slave ραφινάτος επίθ urbane
ραγίζω ρμτβ/αμτβ crack ραφτάδικο (το) βλ ραφείο
ράγκμπι (το) άκλ rugby ράφτης (ο) tailor
ραγού (το) άκλ stew ράφτρα (η) seamstress
ραδιενέργεια (η) radioactivity ραχάτι (το) loafing
ραδιενεργός επίθ radioactive ράχη (η) back, (βιβλίου) spine.
ραδίκι (το) dandelion (μύτης) bridge, (οροσειράς) ridge.
ράδιο (το) radio, (χημ) radium (χεριού) back
ραδιογραφία (η) radiography ραχοκοκαλιά (η) backbone
ραδιοπομπός (ο) radio transmitter ράψιμο (το) sewing
ραδιοσταθμός (ο) radio station ραψωδία (η) rhapsody
ραδιοτηλεσκόπιο (το) radio ραψωδός (ο) minstrel
telescope ρεαλισμός (ο) realism
ρεαλιστής | ροδοδάφνη *174
ρεαλιστής (ο), ~ίστρια (η) realist ρήμα (το) verb
ρεβεγιόν (το) άκλ Christmas/New ρημάζω ρ αμτβ go to rack and ruin
Year’s Eve party ρήξη (η) rupture, (καβγάς) split.
ρεβέρ (το) άκλ (πανταλονιού) turn¬ (μεταφ) rift
up. (τένις) backhander ρήο (το) rhubarb
ρεβίθι (το) chick pea ρητίνη (η) resin
ρέγγα (η) herring ρήτορας (ο) orator
ρεζέρβα (η) spare wheel ρητορεία (η) oratory, rhetoric
ρεζερβουάρ (το) (petrol) tank ρητό (το) saying
ρεζιλεύω ρ μτβ ridicule. ρητορικός επίθ rhetorical
(ντροπιάζω) humiliate ρητός επίθ express, (σαφής) explicit.
ρεζίλι (το) ridicule. (ντρόπιασμα) όρος (ο) stipulation
humiliation, γίνομαι ^ become a ρήτρα (η) clause
laughing stock
ρηχός επίθ shallow
ρείκι (το) heather
ρίγα επίθ ruler, (γραμμή) pin
ρεκλάμα (η) puff (in advertising)
ριγέ επίθ άκλ striped
ρεκλαμάρω ρ μτβ plug, advertise ρίγος (το) thrill
ρεκόρ (το) άκλ (σπορ) record
ριγώ ρ αμτβ shudder
ρελαντί (το) (μηχ) idle,
ριγώνω ρ μτβ line
ρέμα (το) stream
ρίζα (η) root, (λέξης) stem
ρεμάλι (το) twerp (λαϊκ)
ριζικός επίθ root, (βασικός) radical
ρεματιά (η) gully
ριζοσπάστης (ο) radical
ρεμβασμός (ο) reverie
ρίζωμα (το) taking root
ρεπάνι (το) βλ ραπάνι
ριζώνω ρ μτβ/αμτβ root
ρεπερτόριο (το) repertory ρίμα (η) rhyme
ρεπορτάζ (το) άκλ reportage
ρινγκ (το) άκλ (boxing) ring
ρεπούμπλικα (η) trilby
ρινίζω ρ μτβ file
ρέπω ρ αμτβ be inclined (to)
ρινικός επίθ nasal
ρεσεψιόν (η) άκλ reception
ρινίσματα (τα) filings
ρεσιτάλ (το) άκλ recital
ρινόκερος (ο) rhinoceros
ρέστα (τα) change (money)
ρίξιμο (το) throw, (αντιπάλου) tackle
ρετάλι (το) remnant (of cloth)
ριπή (η) (ανέμου) gust, (στρ) volley
ρετιρέ (το) άκλ penthouse
ρίχν|ω ρ μτβ throw, (αεροπλάνο)
ρετσίνα (η) retsina (resinated Greek shoot down, (άνεμος) blow down.
wine)
(δίκτυα) cast, (πετώ) toss.
ρετσινόλαδο (το) castor oil (πυροβολώ) shoot, (φύλλα, δέρμα)
ρεύμα (το) (αέρα) draught. shed. κάτω knock over.
(θάλασσας) current, (ποταμού) χαλάζι hail, το έξω have fun
stream, (υποβρύχιο) undercurrent. ρίχνομαι ρ αμτβ throw o.s.
(μεταφ) tide (επιθετικά) lunge, (σε γυναίκα)
ρευματικός επίθ rheumatic. make a pass
^σμός (ο) rheumatism ριψοκινδυνεύω ρ μτβ risk. ρ
ρεύομαι ρ αμτβ belch αμτβ venture
ρευστοποίηση (η) liquidation ρόδα (η) wheel
ρευστός επίθ fluid ροδάκι (το) castor
ρεφενέ|ς (ο) share (in costs), κάνω ροδάκινο (το) peach
club together ροδέλα (η) washer
ρεφρέν (το) άκλ refrain ρόδι (το) pomegranate
ρέψιμο (το) belch ρόδινος επίθ rosy
ρέω ρ αμτβ flow ρόδο (το) rose
ρήγμα (το) breach, gap. (γεωλ) fault ροδοδάφνη (η) oleander
175 ροδοκόκκινος | Ρωμιός
ροδοκόκκινος επίθ ruddy ρουφηξιά (η) swig, (καπνού) puff.
ροδόνερο (το) rose water (μεγάλη) gulp, (μικρή) sip. (μύτης)
ροδοπέταλο (το) rose petal sniff
Ρόδος (η) Rhodes ρουφιάνος (ο) pimp
ροζ επίθ άκλ pink. ^ (το) pink ρουφήχτρα (η) whirlpool
ροζάριο (το) (εκκλ) rosary ρουφώ ρ μτβ suck, (καπνό) inhale.
ροζέ (το) rose (wine) (με τη μύτη) sniff
ροζέτα (η) rosette ρουχισμός (ο) clothing
ροζιάρικος επίθ gnarled ρούχ|θ (το) cloth, (ένδυμα)
garment. ~α (τα) clothes
ρόζος (ο) (ξύλου) knob. (χεριού)
callus
ρόφημα (το) beverage
ροχαλητό (το) snoring
ροή (η) flow
ροχαλίζω ρ αμτβ snore
ροκανίζω ρ μτβ gnaw
ρυάκι (το) brook
ροκ (η) άκλ (μουσ) rock
ρύγχος (το) muzzle (of animal)
ροκανί|δι (το) (wood) filing, «-ζω
ρυζάλευρο (το) rice flour
ρ μτβ gnaw, (ξύλο) plane
ρύζι (το) rice, (μη αποφλοιωμένο)
ρολάρω ρ αμτβ scroll. ~προς χα paddy
κάτω scroll down
ρυζόγαλο (το) rice pudding
ρολό (το) roll, (παραθύρου) roller
ρυθμίζω ρ μτβ adjust, (κανονίζω)
blind
regulate, (μηχ) tune, (ορίζω) set.
ρολογάς (ο) watchmaker (ραδιόφωνο) tune
ρολόι (το) clock, (του χεριού) watch. ρυθμικός επίθ rhythmic(al)
σαν like clockwork ρύθμιση (η) regulation, (τεχν)
ρόλος (ο) role adjustment
ρομάντζο (το) romance ρυθμός (ο) rhythm, (μουσ) swing
ρομαντικός επίθ romantic. ρυμοτομία (η) town planning
«-σμός (ο) romanticism ρυμούλκηση (η) tow
ρόμβος1 (ο) diamond (shape) ρυμουλκό (το) (ναυτ) tug. (όχημα)
ρόμβος2 (ο) turbot towing vehicle
ρόμπα (η) dressing gown, (του ρυμουλκώ ρ μτβ tow
μπάνιου) bathrobe ρυπαίνω ρ μτβ pollute
ρομπότ (το) άκλ robot ρύπανση (η) pollution
ροντέο (το) άκλ rodeo ρύπος (ο) pollutant
ρόπαλο (το) club, (κοντό) cudgel. ρυτίδα (η) wrinkle
(κρίκετ) bat ρυτιδώνω ρ μτβ wrinkle
ροπή (η) propensity, tendency ρώγα (η) teat. (μαστού) nipple.
ρόπτρο (το) knocker (σταφυλιού) grape
ρόστο (το) browned meat ρωγμή (η) crack, (βαθιά) crevasse.
ρουά! άκλ check! (in chess) (τοίχου) crevice
ρουζ (το) άκλ rouge ρωμαϊκός επίθ Roman
ρουθούνι (το) nostril ρωμαιοκαθολικός επίθ Roman
Catholic
ρουθουνίζω ρ αμτβ snort
ρωμαίικ|ος επίθ modern Greek.
ρουλέτα (η) roulette
'—Ο (το) modern Greece, ^α (τα)
Ρουμαν|ία (η) Romania, ^ικός vernacular Greek
επίθ Romanian
Ρωμαί|ος (η), (ο) Roman
Ρουμάν|ος (ο), ~α (η) Romanian ρωμαλέος επίθ robust.
ρούμι (το) rum (ανθεκτικός) stout
ρουμπίνι (το) ruby Ρωμι|ός (ο) modern Greek.
ρουσφέτι (το) political favour '»*οσύνη (η) modern Greek
ρουτίνα (η) routine nation
Ρώμη I σαπωνοποιία 176
Ρώμη1 (η) Rome σαλιαρί|ζω ρ αμτβ gibber.
ρώμη2 (η) robustness (ερωτοτροπώ) drool
Ρωσσία (η) Russia σαλιγκάρι (το) snail
ρωσσικ|ός επίθ Russian, (τα) σάλι|ο (το) saliva, βγάζω ~α
Russian dribble
Ρώσσος (ο), Ρωσσίδα (η) Russian σαλόνι (το) lounge, parlour
ρωτώ ρ μτβ ask. (ανακρίνω) (έπιπλο) suite, (επίσημο) drawing
question room
σάλος (ο) turmoil, (διαμαρτυρίας)
outcry, (θάλασσας) swell

Σσ
σαλπάρω ρ αμτβ put to sea
σάλπιγγα (η) trumpet, (ανατ) tube.
(στρ) bugle
σαλτάρω ρ αμτβ leap
σάλτο (το) leap
σαβάνα (η) savanna σάλτσα (η) sauce
σάβανο (το) shroud σαμάρι (το) packsaddle
Σάββατο (το) Saturday σαματάς (ο) racket, din
σαββατοκύριακο (το) weekend σαμουά (το) άκλ chamois
σαβούρα (η) junk. (ναυτ) ballast σαμπάνια (η) champagne
σαγηνεύω ρ μτβ allure σαμποτ|άζ (το) άκλ sabotage.
σαγήνη (η) allure ^άρω ρ μτβ sabotage
σαγόνι (το) jaw σαμπουάν (το) άκλ shampoo
σαμπρέλα (η) inner tube
σαδισμός (ο) sadism
σάμπως επίρρ as if. (πιθανώς)
σαδ|ιστής (ο) ~ίστρια (η) sadist. possibly
πιστικός επίθ sadistic
σαν σύνδ when. · μόρ like, as. ^ να
σαΐνι (το) hawk (bird). (μεταφ) as though. ~ να έχεις δίκιο you
sharp-witted person may be right
σαΐτα (η) shuttle σανατόριο (το) sanatorium
σάκα (η) satchel σανίδα (η) plank.
σακάκι (το) jacket (man's) Λ*σνόουμπορντ (η) snowboard
σακατεύω ρ μτβ maim σανίδι (το) board, plank
σακάτ|ης (ο), ~ισσα (η) cripple σανιδόσκαλα (η) gangway
σακί (το) sack σανός (ο) hay
σακίδιο (το) rucksack, haversack. σαντιγί (η) άκλ whipped cream
(για ποδήλατο ή άλογο) saddlebag σάντουιτς (το) άκλ sandwich
σάκος (ο) sack σαξόφωνο (το) saxophone
σακούλα (η) bag. ~ες (οι) bags Σαουδική Αραβία (η) Saudi Arabia
(under eyes) σάουνα (το) άκλ sauna
σακουλάκι (το) sachet σαπίζω ρμτβ/ρ αμτβ rot. (δόντι)
σακούλι (το) βλ σακούλα decay, (πτώμα) putrefy
σακουλιάζω ρ μτβ bag. · ρ αμτβ sag σάπιος επίθ rotten
σάπισμα (το) rot. (<5οντζοό) decay
σακουλιασμένος επίθ baggy
σαπουνάδα (η) soapy water
σαλάμι (το) salami
σαπούνι (το) soap
σαλάτα (η) salad
σαπουνίζω ρ μτβ soap
σαλάχι (το) skate άκλ
σαπουνόπερα (η) soap opera
σαλέ (το) άκλ chalet σαπουνόφουσκα (η) soap bubble
σαλεύω ρ μτβ stir. · ρ αμτβ move σάπφειρος (ο) sapphire
σάλι (το) shawl σαπωνοποιία (το) soap
σαλιάρα (η) bib manufacture
177 σάρα | σεμνός
σάρα (η) η ^ και η μάρα riff-raff σβήνω ρ μτβ put out. (ανάμνηση)
σαράβαλο (το) wreck. (αυτοκ) blot out. (γράψιμο) erase, rub out.
jalopy (δίψα) quench, (κερί) snuff.
σαράκι (το) woodworm. (μεταφ) (τσιγάρο) stub out. (φως, TV)
grief switch off, turn off. (φωτιά)
Σαρακοστή (η) Lent extinguish. · ρ αμτβ go out.
(ενθουσιασμός) fizzle out.
σαράντα επίθ forty
(εξαφανίζομαι) die out. (κερί) blow
σαραντάμερο (το) Advent out. (κινητήρας) stall, (φωνή) tail
σαρανταττοδαρούσα (η) off. (φως, ήχος) fade
centipede σβηστός επίθ switched off. (φωνή)
σαρανταριά (η) about forty (in feeble
number) σβόλος (o) clod, (σε υγρό) lump
σαρδέλα (η) sardine σβούρα (η) spinning top
σαρδόνιος επίθ sardonic σγουρός επίθ curly
σάρκα (η) flesh σε1 πρόθ (κίνηση) to. (στάση) in, at.
σαρκασ|μός (ο) sarcasm. ~τικός (τρόπος, σχέση, χρόνος) in
επίθ sarcastic σε2 αντων you
σαρκικός επίθ carnal σέβας (το) respect
σαρκοβόρος επίθ carnivorous σεβάσμιος επίθ venerable
σαρκοφάγος (ο) sarcophagus σεβασμός (ο) respect, (επιθυμίας
σαρκώδης επίθ fleshy άλλου) deference
σάρπα (η) stole, shawl σεβαστός επίθ august, (ποσό
σαρώνω ρ μτβ sweep, (ραντάρ, Η. χρημάτων) tidy
Ϋ) scan, (μεταφ) sweep the board σέβομαι ρ μτβ respect, (πολύ)
σας αντων you, yours revere
σασί (το) άκλ chassis σεζλόνγκ (η) άκλ deck chair
σαστίζω ρ μτβ perplex. · ρ αμτβ be σειρά (η) series, (ακολουθία)
taken aback sequence, (γραμμή) row.
σαστισμένος επίθ perplexed. (επισκέψεων) round, (θέση) turn.
(συγχυσμένος) bewildered (μαθημάτων) course, (προϊόντων)
range
σατανάς (ο) Satan
σειρήνα (η) siren, (εργοστασίου)
σατανικός επίθ satanic
hooter
σατέν (το) άκλ satin
σεισμός (ο) earthquake
σάτιρα (η) satire
σεΐχης (ο) sheikh
σατιρίζω ρ μτβ satirize σείω ρ μτβ shake, (ουρά) wag
σατιρικός επίθ satirical σέκτα (η) sect
σατράπ|ης (ο), ^ισσα (η) tyrant σέλα (η) saddle
σάτυρος (ο) Satyr, (ασελγής) lecher σελέμης (ο) bum, hanger-on
σαύρα (η) lizard σελήνη (η) moon
σαφάρι (το) safari σεληνια|κός επίθ lunar, '-σμός
σαφράνι (το) saffron (ο) epilepsy
σαφήνεια (η) plainness σεληνόφωτο|ς επίθ moonlit. ~
σαφ|ής επίθ plain, (ευκρινής) clear. (το) moonlight
~ώς επίρρ plainly, clearly σελίδα (η) page
σαχλαμάρ|α (η) idiocy. ~ας (ο) σελίνι (το) shilling
loudmouth, ^ες (οι) nonsense σέλινο (το) celery
σαχλός επίθ soppy σελώνω ρ μτβ saddle
σβάρνα (η) harrow σεμινάριο (το) seminar
σβέλτος επίθ nimble, (γρήγορος) σεμνό|ς επίθ demure, (κοπέλα)
nippy maidenly, (μετριόφρονας) modest.
σβέρκος (ο) neck «#τητα (η) modesty
σεμνότυφος | σιδερένιος 178

σεμνότυφος επίθ prudish σημαία (η) flag, (στρ) ensign.


σένα αντων you (συλλόγου) banner
σενάριο (το) scenario. (κιν ταινίας) σημαίνω ρ αμτβ signify, matter.
script (έχω έννοια) mean, (ηχώ) sound
σεναριογράφος (ο, η) scriptwriter σημαιοφόρος (ο) flag bearer
σεντέφι (το) mother of pearl σημαντικός επίθ significant,
σεντόνι (το) sheet important, (αξιόλογος)
substantial, considerable
σεντούκι (το) chest, trunk
σημασία (η) significance,
σεξ (το) άκλ sex
importance, (έννοια) meaning
σεξιστής (ο) sexist
σημείο (το) mark, (θέση) point.
σεξουαλικός επίθ sexual (μαθημ, νεύμα) sign, (οιωνός) omen
Σεπτέμβρης (ο) βλ Σεπτέμβριος σημείωμα (το) note
Σεπτέμβριος (ο) September σημειωματάριο (το) jotter,
σερβίρισμα (το) sitting (in notebook
restaurant) σημειώνω ρ μτβ mark, (γράφω)
σερβίρω ρμτβ serve, (ποτά) pour. write down, (λαμβάνω υπόψη)
(σε τραπέζι) wait note. επιτυχία score
σέρβις (το) άκλ service σημείωση (η) note
σερβιτόρα (η) waitress, (σε μπαρ) σήμερα επίρρ today. *** (το) today.
barmaid ^ αύριο one of these days
σερβιτόρος (ο) waiter, (σεμπαρ) σημύδα (η) birch (tree)
barman σηπτικός επίθ septic
σερβίτσιο (το) (dinner) service σήραγγα (η) tunnel
σεργιάνι (το) stroll σησάμι (το) sesame
σερμπέτι (το) sherbet σηψαιμία (η) septicaemia
σέρν|ω ρ μτβ drag, (τα πόδια) σήψη (η) putrefaction, (ιατρ) sepsis
shuffle. ~ομαι ρ αμτβ crawl. σθεναρός επίθ vigorous
(έρπω) creep, (ταπεινώνομαι) σθένος (το) vigour
grovel
σία σοντ (συντροφιά) Co
σερπαντίνα (η) (paper) streamer (Company), και and Co
σεσουάρ (το) άκλ hair dryer σιαγόνα (η) jaw
σέσουλα (η) scoop σιάζ|ω ρ μτβ tidy up. ^ομαι ρ α/ίΐτβ
σηκών|ω ρ μτβ raise, (άγκυρά) tidy o.s. up
weigh, (ανέχομαι) stand for. σιγά επίρρ quietly, (αργά) slowly.
(ανυψώνω) lift, (το τραπέζι) clear. easy! ~ slowly, (σταδιακά) a
(τους ώμους) shrug, (φορτίο) carry. little at a time
(ψηλά) hoist, ^ομαί ρ αμτβ rise.
σιγαλιά (η) quiet
(από πέσιμο) pick o.s. up. (από
κρεβάτι) get up. (όρθιος) stand up. σιγανός επίθ quiet, (αργός) slow
(τρίχες) bristle σιγαστήρας (o) silencer
σήμα (το) signal, (αναγνωριστικό) σιγή (η) silence
sign, (ηχητικό) bleep σιγοβράζω ρμτβΐρ αμτβ simmer
σημαδεμένος επίθ marked. σιγοβρέχει ρ απρόσ drizzle
(σακάτης) crippled σιγουριά (η) certainty, (ασφάλεια)
σημαδεύω ρ μτβ mark, (με όπλο) security
aim. (σακατεύω) cripple σίγουρ|ος επίθ certain, (σταθερός)
σημάδι (το) sign, (αναγνωριστικό) sure, (στο πάτημά) sure-footed.
mark, (ίχνος) track, (οιωνός) ~α επίρρ surely
omen, (στόχος) target, (σωματικό) σιδεράκια (τα) brace (dental)
scar σιδεράς (ο) smith
σημαδούρα (η) buoy σιδερένιος επίθ iron
179 σίδερο | σκεβρώνω
σίδερ|ο (το) iron. ^*α (τα) chains. ~σε! shut up! το '•-ζω run off
(φυλακή) bars σκαθάρι (το) beetle
σιδέρωμα (το) ironing σκάκι (το) chess
σιδερώνω ρ μτβ iron, press σκακιέρα (ή) chess-board
σιδερώστρα (η) ironing board σκάλα (η) stairs, (ανάμεσα σε δύο
σιδηροδρομικός επίθ railway. ορόφους) flight of stairs, (κινητή)
'■««'ός σταθμός (ο) railway station ladder, (κυλιόμενη) escalator, (σε
σιδηρόδρομος (ο) railway κτίριο) staircase, (φορητή, μικρή)
σιδηροττώλης (ο) ironmonger stepladder
σίδηρος (ο) iron (metal) σκαλί (το) stair, (κινητής σκάλας)
rung
σιδηρουργείο (το) ironworks.
«»ός (ο) blacksmith σκαλίζω ρ μτβ scratch, (γύρω από
φυτά) hoe. (μάρμαρο) sculpt.
σίκ (το) άκλ chic (μηχανήματα) tinker with, (ξύλο)
σίκαλη (η) rye carve, (φωτιά) poke, (χώμα) rake
Σικελία (η) Sicily up. (ψάχνω) poke
σιλικόνη (η) silicone σκαλιστήρι (το) hoe
σιλό (το) άκλ silo σκαλοπάτι (το) step
σιλουέτα (η) silhouette, (γυναίκας) σκαλωσιά (η) scaffolding
figure σκαμνάκι (το) footstool
σιμιγδάλι (το) semolina σκαμνί (το) stool
σινεμά (το) άκλ cinema σκανδάλη (η) trigger
σινικός επίθ Chinese σκανδαλίζω ρ μτβ scandalize
σιντριβάνι (το) fountain σκάνδαλο (το) scandal
σίριαλ (το) άκλ (TV) serial σκανδαλώδης επίθ scandalous
σιρόκος (ο) sirocco Σκανδιναβία (η) Scandinavia
σιρόπι (το) syrup σκανταλιά (η) romp, '-ρης επίθ
σιταποθήκη (η) barn mischievous
σιτάλευρο (το) wheat flour σκαντζόχοιρος (ο) hedgehog
σιταρένιος επίθ wholemeal, σκαπάνη (ή) pick
wheaten σκαραβαίος (ο) scarab
σιτάρι (το) wheat σκαρί (το) stock (for ships), (μεταφ)
σιτεμένος επίθ high (of meat) build
σιτευτός επίθ fattened σκαρφαλώνω ρ μτβ clamber up.
σιτηρά (τα) cereals (με χέρια και πόδια) scramble up.
(τοίχο) scale
σιτοβολώνας (ο) granary
σιφόνι (το) siphon σκαρφίζομαι ρ αμτβ dream up
σκαρώνω ρ μτβ trump up.
σιφονιέρα (η) chest of drawers
(γρήγορα) whip up
σίφουνας (ο) whirlwind
σκάσιμο (το) bursting, (δέρματος)
σιχαίνομαι ρ μτβ loathe, (αηδιάζολ) chap, (ελαστικού) blowout
be disgusted
σκασμένος επίθ burst, (ελαστικό)
σιχαμένος επίθ loathsome flat
σιχασιάρης (ο) squeamish σκασμός (ο) «-Ί shut up!
σιωπή (η) silence. ! quiet! σκατό (το) shit
σιωπηλός επίθ silent, quiet σκάφη (η) (μπουγάδας) washtub.
σιωπηρός επίρρ tacit (πότισμα ζώων) trough
σιωπώ ρ αμτβ remain silent σκάφος (το) craft άκλ. (κύτος
σκάβω ρ μτβ dig. · ρ αμτβ burrow πλοίου) hull, (πλοίο) vessel, ship
σκάγι (το) pellet (for gun) σκάψιμο (το) digging
σκά|ζω ρ μτβ!ρ αμτβ burst, (δέρμα) σκεβρώνω ρμτβΐρ αμτβ warp.
chap, (στενοχωρώ) exasperate. (καμπουριάζω) bend
σκέλεθρο j σκόρος 180
σκέλεθρο (το) skeleton σκιαγραφώ ρ μτβ outline.
σκελετός (ο) skeleton, (γυαλιών) (σκιτσάρώ) sketch out
frame, (κτιρίου) shell, (τεχνικού σκιάζω ρ μτβ shade
έργου) framework σκιάχτρο (το) scarecrow
σκελετώδης επίθ skeletal σκιερός επίθ shady, shadowy
σκελίδα (η) clove of garlic σκίζω ρ μτβ tear, (βίαια) rip.
σκέλος (το) leg (χωρίζω σε δύο) split
σκευάζω ρ μτβ cover, (παιδί) tuck σκίουρος (ο) squirrel
in (bed), (συγκαλύπτω) cover up. σκίσιμο (το) tear, (μεγάλο) rip.
(χιόνι) blanket (χωρισμός σε δύο) split
σκεπή (η) roof σκίτσο (το) sketch
σκεπτικιστής (ο), ^ίστρια (ή) σκλαβιά (η) slavery
sceptic σκλάβ|ος (ο), ~-α (η) slave
σκεπτικό|ς επίθ thoughtful. ~ (το) σκλαβώνω ρ μτβ enslave.
grounds (for decision) (γοητεύω) enrapture
σκέπτομαι ρ αμτβ βλ σκέφτομαι σκληραγωγώ ρ μτβ toughen (to
σκέρτσο (το) flirtation hardship)
σκέτ|ος επίθ unmixed, (καφές) σκληραίνω ρ μτβ!ρ αμτβ harden.
black, (οινοπνευματώδες) neat. (μεταφ) stiffen
(ποτό) straight, ^α επίρρ straight, σκληρός επίθ unkind, (κρέας)
νέτα point blank tough, (όχι μαλακός) hard, (που
σκεύος (to) utensil δεν κάμπτεται) stiff, (στη συμπε¬
σκευοφόρος (η) luggage van ριφορά) cruel, (συνθήκες) harsh.
σκευωρία (η) machination ~ δίσκος (ο) (Η. Υ) hard disk
σκεφτικός επίθ thoughtful σκληρότητα (η) unkindness.
σκέφτομαι ρμτβ/ρ αμτβ think (απονιά) cruelty, (έλλειψη
(about, of), (επινοώ) think up. ελαστικότητας) hardness.
(έχω στο νου) have in mind. (κρέατος) toughness.
(λαμβάνω υπόψη) consider. (συμπεριφοράς) harshness
(προσεκτικά) think over. σκνίπα (η) gnat
(συλλογίζομαι) reflect. σκοινί (το) rope, (για δέσιμο) tether.
(στοχάζομαι) contemplate (για ροιιχα) clothes line,
σκέψη (η) thought, (διαλογισμός) σκόνη (//) powder, (κονιορτός) dust.
deliberation, (συλλογισμός) (πλυσίματος) washing powder
reflection, (φροντίδα.) σκονισμένος επίθ dusty
consideration σκοντάφτω ρ αμτβ trip up
σκην|ή (η) tent, (θέατρ) stage, (ιερή, σκοπευτήριο (το) rifle range
των Εβραίων) tabernacle, (καβγάς) σκοπευτής (ο) marksman
scene, (κινηματ) scene, take. ^ές σκοπεύω ρ μτβ aim. (έχω στο νου)
(οι) (ταινίας) trailer intend, have in mind
σκηνικ|ός επίθ scenic. ~ό (το) σκοπιά (//) lookout post, (μεταφ)
(θέατρ) set. ^ά (τα) (θέατρ) point of view
scenery. σκόπιμος επίθ expedient.
σκηνογράφος (ο, η) (θέατρ) (προμελετημένος) deliberate
designer. σκοπός (o) aim. (επιδίωξη)
σκηνοθεσία (η) (θέατρ) direction. purpose, (μουσικός) tune.
σκηνοθέτης (ο), ~ρια (η) (θέατρ) (πρόθεση) goal, (στρ) sentry.
director. (φρουρός) lookout
σκήπτρο (το) sceptre σκορβούτο (το) scurvy
σκι (το) άκλ ski. (θαλάσσιο) water-ski σκορδαλιά (η) garlic sauce
σκιά (η) shadow, (δέντρου) shade. σκόρδο (το) garlic
(ματιών) eye shadow σκόρος (ο) (clothes) moth
181 σκοροφαγωμένος | σοβαρός
σκοροφαγωμένος επίθ moth- σκούρ|ος επίθ dark, (ρούχα)
eaten sombre
σκορπίζω ρ μτβ scatter, (απλώνω) σκούφια (η) bonnet
strew. (πλήθος) disperse, (μεταφ) σκούφος (ο) cap. (στο πάνω μέρος
throw around. · ρ αμτβ (διαλύομαι) του κεφαλιού) skullcap
disintegrate σκύβαλο (το) sifting, (σκουπίδια)
σκόρπιός (ο) scorpion. Σ~ (ο) refuse
(αστρ) Scorpio σκύβω ρ μτβ/ρ αμτβ stoop, bend.
σκόρπιος επίθ loose (προς τα εμπρός) lean forward/
σκορπώ ρ μτβ βλ σκορπίζω over
σκοτάδι (το) darkness, dark σκυθρωπός επίθ sullen, glum,
σκοτεΐνιάζ|ω ρ μτβ/ρ αμτβ darken. σκύλα (η) bitch
(ουρανός) become overcast. ~ει σκυλί (το) dog. ^σιος επίθ canine
it’s getting dark σκυλιάζω ρ αμτβ see red
σκοτειν|ός επίθ dark, (ζοφερός) σκυλόδοντο (το) canine tooth
murky, (μελαγχολικός) gloomy. σκυλοδρομία (η) dog racing
(σκυθρωπός) sullen, (ύπουλος)
σκυλοκαβγάς (ο) dogfight
sinister, ^ά (τα) dark
σκύλος (ο) dog
Σκοτία (η) Scotland
σκυλόψαρο (το) dogfish
σκοτί|ζω ρ μτβ bother, (αμερ) bug.
'—ζομαι ρ αμτβ bother, «-στηκα! σκύμνος (ο) cub
I couldn’t care less σκυρόδεμα (το) concrete
σκοτούρα (η) worry σκυτάλη (η) (αθλ) baton
σκοτσέζικος επίθ Scottish σκυταλοδρομία (η) relay (race)
σκότωμα (το) killing σκύψιμο (το) stoop
σκοτωμός (ο) killing, (εξαντλητική σκωληκοειδ|ής επίθ wormlike.
δουλειά) fag. (συνωστισμός) ~ής απόφυση (η) appendix,
scramble «-ίτιδα (η) appendicitis
σκοτών|ω ρ μτβ kill. ~ομαι ρ Σλάβ|ος (ο), ~α (η) Slav
αμτβ kill o.s. (δείχνω ζήλο) bend σλόγκαν (το) άκλ slogan
over backwards σμάλτο (το) enamel, (σε κεραμικά/)
σκούζω ρ αμτβ hoot glaze
σκουλαρίκι (το) earring σμαλτώνω ρ μτβ enamel.
σκουλήκι (το) worm, (εντόμων) (κεραμικά) glaze
larva, (σε νεκρή ύλη) maggot σμαράγδι (το) emerald
σκουμπρί (το) mackerel άκλ σμέουρο (το) raspberry
σκούνα (η) schooner σμηναγός (ο) flight lieutenant
σκουντώ ρ μτβ prod, (με τον σμήναρχος (ο) group captain
αγκώνα) nudge σμήνος (το) swarm
σκούξιμο (το) hoot σμίγω ρ αμτβ mingle, (συναντιέμαι)
σκουντουφλώ ρ αμτβ trip over. meet
(παραπατώ) stumble σμίκρυνση (η) reduction in size
σκούπα (η) broom, brush. σμίλη (η) chisel
(ηλεκτρική) vacuum, hoover σμόκιν (το) άκλ dinner jacket,
σκουπίδι (το) rubbish (αμερ) tuxedo
σκουπιδιάρης (ο) dustman σμύρη (η) emery
σκουπιδοτενεκές (ο) dustbin σμυριδόχαρτο (το) emery board
σκουπίζω ρ μτβ sweep, (με σμύρνα (η) myrrh
ηλεκτρική σκούπα) vacuum clean. σνομπ επίθ άκλ snobbish. ~ (α)
(με πετσέτα) wipe snob. — ισμός (ο) snobbery
σκουριά (η) rust σοβαρ|ός επίθ serious.
σκουριάζω ρ μτβ/ρ αμτβ rust (αξιοπρεπής) solemn, (αρρώστια)
σοβαρότητα | σπατάλη 182
severe. (ατύχημα) bad. (εμπνέει σουπιέρα (η) tureen
φόβους) grave. επίρρ seriously σουπλά (το) άκλ place mat
σοβαρότητα (η) seriousness. σουρεαλισμός (ο) surrealism
(αξιοπρέπεια) solemnity. σουρεαλιστής (ο), ^ίστρια (η)
(βαρύτητα) severity surrealist
σοβάς (ο) plaster (for walls) σούρουπο (το) dusk
σοβατίζω ρ μτβ plaster σουρώνω ρ μτβ strain, sieve.
σοβιετικός επίθ Soviet (ύφασμα) gather. · ρ αμτβ shrink
σοβινισ|μός (ο) chauvinism. σουρωτήρι (το) strainer, (για
~τικός επίθ chauvinistic λαχανικά) colander
σόγια (η) soya bean σουσάμι (το) sesame
σόδα (η) soda water σούστα (η) (διπλό κουμπί) press-
σοδειά (η) crop stud. (ελατήριο) spring, (λαϊκός
σόι (το) folks, family, (είδος) kind χορός) type of folk dance
σοκ (το) άκλ shock σουτιέν (το) άκλ bra
σοκάκι (το) alley σουφρώνω ρ μτβ shrink, (χείλη)
σόκιν επίθ άκλ risque purse, (μεταφ) lift, steal
σοκολάτα (η) chocolate σοφία (η) wisdom
σόλα (η) sole (of shoe) σοφίζομαι ρ αμτβ think up
σόλο (το) άκλ (μουσ) solo σοφίτα (η) attic
σολομός (ο) salmon άκλ σοφός επίθ wise, scholarly
σόμπα (η) stove σπάγκος (ο) string
σονάτα (η) sonata σπαζοκεφαλιά (η) teaser
σονέτο (το) sonnet σπάζω ρ μτβΐρ αμτβ break, (καρύδι)
crack, (πόδι, χέρι) fracture, (σε
σοπράνο (η) άκλ soprano
κομμάτια) snap, (συντρίβω) smash
σορός (η) coffin
σπαθί (το) sword, (χαρτιά) club
σορτσάκια (τα) shorts
σπάλα (η) (μαγ) shoulder
σοσιαλιστής (ο), ««'ίστρια (η)
σπανάκι (το) spinach
socialist
σπανοκόπιτα (η) spinach pie
σου αντων you, your, yours
σπάνιος επίθ rare, (εκλεκτός)
σούβλα (η) spit, (μαγ) large pieces
exceptional, (λιγοστός) scarce
of meat cooked on a skewer over
charcoal σπανιότητα (η) rarity
σουβλάκι (το) kebab σπαράγγι (το) asparagus
σουβλερός επίθ sharp (pain) σπαραγμός (ο) heartbreak
σουβλί (το) (small) skewer σπαράζω ρ μτβ tear up. · ρ αμτβ
writhe
σουβλιά (η) stab (sensation).
(πόνου) twinge σπαραχτικός επίθ heart- rending
σουγιάς (o) penknife, (με ελατήριο) σπάργανο (το) swaddling cloth
flick-knife σπαρταρώ ρ αμτβ wriggle
Σουηδία (η) Sweden σπαρτό (το) crop
σουηδικός επίθ Swedish σπασίκλας (ο) swot
Σουηδ|ός (ο), ^έζα (η) Sw-ede σπάσιμο (το) breakage, (κάταγμα)
fracture, (κήλη) rupture, (στο
σουλατσάρω ρ αμτβ stroll, saunter
διάβασμα) swot
σουλάτσο (το) stroll
σπασμένος επίθ broken, (με
σουλτανίνα (η) (σταφίδα) sultana κάταγμα) fractured
σουλτάνος (ο) sultan σπασμός (ο) convulsion, spasm.
σουξέ (το) άκλ hit (song) (παροξυσμός) fit
σούπα (η) soup σπατάλη (η) waste, (χρημάτων)
σουπιά (//) cuttlefish extravagance
183
σπάταλος | στάση
σπάταλος επίθ wasteful, (σε σπουδ|αστής (η), ^άστρια (η)
δαπάνη) extravagant student
σπαταλώ ρ μτβ waste, (μεταψ) σπουδή (η) (βιασύνη) haste.
dissipate (μελέτη) study
σπάτουλα (η) spatula, (τάρτας) σπουργίτι (το) sparrow
(cake) slice
σπρωξιά (η) push
σπείρα (η) coil, (κακοποιών) gang σπρώξιμο (το) push, (με βία) shove
σπείρωμα (το) coil, (βίδας) thread σπρώχνω Ρ μτβ push, (απότομα)
σπέρμα (το) sperm, (ανθρώπινο) thrust, (με βία) shove, (παρακινώ)
semen, (των φυτών) seed drive, (πλήθη) jostle
σπέρνω ρ μτβ sow σπυράκι (το) pimple
σπηλιά (η) cave, (μεγάλη) cavern. σπυρί (το) spot (pimple), (σπόρος)
(μικρή) grotto seed
σπίθα (η) spark στάβλος (ο) stable
σπιθαμή (η) span σταγόνα (η) drop
σπινθήρας (ο) spark σταγονόμετρο (το) dropper
σπινθηροβολώ ρ αμτβ sparkle. σταδιακός επίθ gradual
(κοσμήματα) glitter στάδιο (το) stage, (για αθλητικούς
σπίνος (ο) finch αγώνες) stadium
σπιρούνι (το) spur σταδιοδρομία (η) career
σπίρτο (το) (safety) match στάζω ρ μτβ/ρ αμτβ drop, (ιδρώτας)
σπιρτοκούτι (το) matchbox. drip, (τρέχω) trickle
(αλκοόλη) spirit σταθεροποιώ ρ μτβ stabilize
σπιρτόζος επίθ witty σταθερός επίθ steady.
σπιτάκι (το) small house, (σκύλου) (αμετάβλητος) consistent.
kennel (απόψεις) firm, (θερμοκρασία)
σπίτι (το) home stable, (πιστός) constant
σπιτικό (το) household σταθμά (τα) weights
σπιτονοικοκυρά (η) landlady σταθμάρχης (ο) stationmaster
σπιτονοικοκύρης (ο) landlord στάθμευση (η) parking
σπλάχνα (τα) bowels σταθμεύω ρ αμτβ park
σπλαχνικός επίθ compassionate στάθμη (η) spirit level
σπλήνα (η) spleen σταθμός (ο) station, (αμερ) depot.
(μεταφ) landmark
σπογγώδης επίθ spongy
στάλα (η) drop
σπονδυλικός επίθ spinal, —ή
στήλη (η) spine, (μεταφ) backbone σταλαγμίτης (ο) stalagmite
σπόνδυλος (ο) vertebra σταλακτίτης (ο) stalactite
σπόνσορας (ο) sponsor σταλιά (η) drop, (ποσότητα) a little
σπόντα (η) dig, remark σταμάτημα (το) stop, (διακοπή)
halt
σπορ (το) άκλ sport
σταματ|ώ ρ μτβ/ρ αμτβ stop.
σπορά (η) sowing, (μεταφ)
offspring (διακόπτω) halt, (παύω να
λειτουργώ) come to a standstill.
Σποράδες (οι) Sporades (islands in (στιγμιαία) pause
the Aegean)
στάμνα (η) large jug
σποραδικός επίθ sporadic
στάνη (η) sheepfold
σποριάζω ρ αμτβ go to seed
στανιό (το) force
σπόρος (o) seed
στάξιμο (το) dripping
σπουδάζω ρμτβ/ρ αμτβ study
στάση (η) (διακοπή λειτουργίας)
σπουδαίος επίθ important stoppage, (εξέγερση) riot.
σπουδασμένος επίθ educated (εργασίας) walk-out. (θέση
στασιάζω | στήθος 184
σώματος) posture. (λεωφορείου) στέλεχος (το) stem, (απόδειξης)
stop. (συμπεριφορά) attitude. counterfoil, (βιολ) strain.
(φέρσιμο) manner (διπλότυπου βιβλίου) stub.
στασιάζω ρ αμτβ mutiny (επιχείρησης) executive
στασίδι (το) pew στέλνω ρ μτβ send, (εμπορεύματα)
στάσιμος επίθ stationary, (νερό) ship, 'wemail email. μήνυμα
stagnant, (υπάλληλος) unfit for (SMS) text
promotion στέμμα (το) crown
στατικ|ή (η) statics. επίθ static στεναγμός (ο) sigh
στατιστική (η) statistics στενεύω ρ μτβ narrow, (ρούχα) take
σταυροδρόμι (το) crossroads in. · ρ αμτβ be tight
σταυροκοττιέμαι ρ αμτβ (εκκλ) στενό (το) (mountain) pass, (σε
cross oneself θάλασσες) strait
σταυρόλεξο (το) crossword στενογραφία (η) shorthand
σταυρός (ο) cross στενοκέφαλος επίθ narrow¬
minded
σταυροφορία (η) crusade
σταυρώνω ρμτβ cross, (θανατώνω) στενός επίθ narrow, (ρούχα) tight.
(σχέση) intimate, (φίλος) close
crucify, (τα χέρια) fold
σταύρωση (η) crucifixion στενοχωρεμένος επίθ worried.
(οικονομικά) hard up
σταυρωτός επίθ crisscross.
στενοχώρια (η) worry, (δυσχέρεια)
(σακάκι) double-breasted, ^ά
bother, (θλίψη) distress.
επίρρ across
(οικονομική) difficulty
σταφίδα (η) raisin, κορινθιακή ^
currant
στενόχωρος επίθ confined, (που
δυσφορεΐ) impatient, (προκαλ,εί
σταφιδιάζω ρ αμτβ dry up. (μεταφ) δυσφορία) uneasy
wrinkle up
στενοχωρ|ώ ρ μτβ distress.
σταφύλι (το) grape (προκαλώ θλίψη) grieve, ^ιέμαι ρ
στάχτη (η) ash αμτβ worry, (λυπούμαι) fret
σταχτής επίθ ashen στερεοποιώ ρ μτβ solidify
σταχτοδοχείο (το) ashtray στερεός επίθ solid
στεγάζω ρ μτβ cover with a roof. στερεότυπος επίθ stereotyped
(προσφέρω στέγη) house στερεωμένος επίθ secure (fixed)
στεγανός επίθ sealed, (από νερό) στερεώνω ρ μτβ fix. (παράθυρο,
watertight σύρτη) fasten, (κάνω σταθερό)
στέγαση (η) housing secure, (μεταφ) cement
στέγη (η) roof, (κατάλυμα) shelter. στέρηση (η) deprivation.
~ από άχυρο thatch (ταλαιπωρία) hardship
στεγνοκαθαρίζω ρ μτβ dry-clean στεριά (η) land
στεγνοκαθαριστήριο (το) dry- στερλίνα (η) sterling
cleaner’s στερνός επίθ last
στεγνός επίθ dry στερ|ώ ρ μτβ deprive. «*ουμαι ρ
στεγνώνω ρ μτβ/ρ αμτβ dry. (από αμτβ lack
δίψα) be parched στεφάνη (η) hoop
στείρος επίθ barren, infertile στεφάνι (το) wreath
στείρωση (η) sterilization στέφανα (τα) wedding crowns
στέκα (η) (billiards) cue στέφω ρ μτβ crown, (σε γάμο)
στέκι (το) haunt, joint marry
στέκομαι ρ αμτβ stand. στέψη (η) coronation
(συμπαραστέκομαι) stand by, στηθόδεσμος (ο) brassiere
support στήθος (το) chest, (γυναίκας) bust.
στέκω ρ αμτββλ στέκομαι (μαστός) breast
185 στηθοσκόπιο | στραγγαλίζω
στηθοσκόπιο (ro) stethoscope (θεμελειώδης) rudimentary
στήλη (η) column. (αρχιτ) pillar στοιχειωμένος επίθ haunted
στημέν|ος επίθ made-up. *«η στοιχειώνω ρ μτβ haunt. · ρ αμτβ
δουλειά (η) put-up job become haunted
στήνω ρ μτβ stand .{καβγά) pick. στοίχημα (το) bet. (με λεφτά) wager
(παγίδα) lay. (σκηνή) pitch στοιχηματίζω ρμτβ!ρ αμτβ bet,
στήριγμα (το) support. (ποδιού) wager
foothold. (στύλωμα) brace. στοιχίζω ρ αμτβ cost
(τοίχου) buttress, (μεταφ) mainstay στοίχος (ο) file, row
στηρίζ|ω ρ μτβ prop, (ελπίδες) pin. στόκος (ο) putty
(θεμελιώνω) base, (στυλώνω)
στολή (η) uniform
brace, (υποβαστάζω) support,
^ομαι ρ αμτβ lean (up) on.
στολίδι (το) ornament
~ομαι σε rely on, depend on στολίζω ρ μτβ decorate, (εξωραΐζω)
στήριξη (η) support, (ελπίδων) embellish, (καλλωπίζω) adorn.
(μεταφ) tick off
pinning, (θεμελίωση) reliance
στιβάδα (η) stack, (χιονιού) drift στολισμός (ο) adornment
στίβο|ς (ο) track (sport), αγώνες στόλος (ο) fleet
~υ (οι) field events στόμα (το) mouth
στίγμα (το) stigma, (ηθικό) slur, στομάχι (το) stomach
stigma, (σημάδι) fleck στομαχόπονος (ο) stomachache
στιγματίζω ρ μτβ stigmatize. στόμιο (το) opening, (αερισμού)
(υπόληψη) brand vent, (αντλίας) spout, (σωλήνα)
στιγμή (η) instant, (μονάδα χρόνον) nozzle, (υδροληψίας) hydrant
moment, (τελχία) dot στόμφος (ο) pomposity
στιγμιαίος επίθ momentary. στορ (το) άκλ roller blind
(ρόφημα) instant στοργή (η) affection
στιγμιότυπο (το) snapshot στόρι (το) Venetian blind
στιλ (το) άκλ style στούντιο (το) άκλ studio
στιλβωτής (ο) polisher στουπί (το) oakum. ^ στο μεθύσι
στιλβώνω ρ μτβ polish. blind drunk
(παπούτσια) shine στοχάζομαι ρ αμτβ reflect
στιλέτο (το) stiletto στοχασμός (ο) reflection
στιλίστας (ο) stylist στόχαστρο (το) viewfinder
στιλπνός επίθ sleek στόχος (ο) target, (σκοπός) aim
στίξη (η) punctuation στραβισμός (ο) squinting
στιφάδο (το) meat and onion stew στραβοκοιτάζω ρ μτβ glower
στίχο|ς (o) verse (line). **1 στραβολαιμιάζω ρ αμτβ get a stiff
(τραγουδιού) lyrics neck
στοά (η) portico, (καταστημάτοαν) στραβομάρα (η) blindness
arcade, (τεκτονική) (masonic) στραβόξυλο (το) peevish person
lodge στραβοπατώ ρ αμτβ miss one’s
στοίβα (η) pile, stack footing, (μεταφ) take a false step
στοιβάζω ρ μτβ pile, (στριμώχνω) στραβοπόδης επίθ bandy-legged
pack στραβ|ός επίρρ (λοξός) askew, (όχι
στοιχείο (το) element, (αρχή) ίσιος) crooked, (τυφλός) blind.
rudiment, (δεδομένο) data. (μεταφ) wrong, ^ά επίρρ askew.
(ηλεκτρ) cell, (λεπτομέρεια) detail. (όχι σούστα) amiss
(τυπογραφικό) type στραβώνω ρ μτβ twist, (θαμπώνω)
στοιχειό (το) spirit dazzle, (το πρόσωπο) screw up.
στοιχειοθεσία (η) typesetting (τυφλώνω) blind
στοιχειώδης επίθ elementary. στραγγαλίζω ρ μτβ strangle.
στραγγίζω | συγκαλώ 186

'"'ίστής (ο) ^ίστρια (η) strangler στρίφωμα (το) hem


στραγγίζω ρμτβ drain στροβιλίζ|ω ρ μτβ spin, ^ομαι ρ
στραγγιστήρι (το) strainer, (για αμτβ whirl
λαχανικά) colander, (για πιάτα) στρόβιλος (ο) swirl, (σε νερό) eddy
draining board στρογγυλεύω ρ μτβ make round.
στραμπουλίζω ρμτβ sprain (τιμή) round off. · ρ αμτβ fill out
στρατάρχης (ο) field marshal στρογγυλός επίθ round
στράτευμα (το) army στρουθοκάμηλος (ο) ostrich
στρατεύομαι ρ αμτβ enlist στρουμπουλός επίθ chubby.
στρατήγημα (το) stratagem (γυναίκα) buxom
στρατηγικ|ή (η) strategy. ~ός επίθ στρόφαλος (ο) crank
strategic στροφείο (το) swivel
στρατηγός (ο) general στροφή (η) turn, (αυτοκ) rev.
στρατιώτης (ο) soldier, (του (δρόμου) bend, (ποίηση) verse,
ιππικού) trooper stanza
στρατιωτικό|ς επίθ military. ** (το) στρόφιγγα (η) stopcock
military service στρυφνός επίθ sour
στρατοδικείο (το) court martial στρυχνίνη (η) strychnine
στρατολογία (η) recruitment, (για στρώμα (το) layer, (ατμόσφαιρας)
θητεία) conscription stratum, (επίστρωση) coating.
στρατολογώ ρ μτβ recruit, (αμερ) (κρεβατιού) mattress, (μπογιάς)
draft, (για θητεία) conscript, (στο coat, (πάγου) sheet, (σκόνης) film
στρατό) enlist στρώνω ρ μτβ spread, (κρεβάτι)
στρατόπεδο (το) camp make, (όχημα) run in. (στην
στρατός (ο) army επιφάνεια) surface, (τραπέζι) lay. · ρ
αμτβ settle down
στρατώνας (ο) barracks
στρωσίδι (το) bedcover, ~α (τα)
στρατωνίζω ρ μτβ billet
bedclothes
στρεβλώνω ρ μτβ contort
στρωτός επίθ smooth, (χωρίς
στρείδι (το) oyster ανωμαλίες) even
στρέμμα (το) area equal to 10002 στύβω ρ μτβ squeeze
metres
στυγερός επίθ heinous
στρέφ|ω ρ μτβ direct (attention).
στυλό (το) fountain pen
~ω εναντίον turn against.
'"Όμαι ρ μτβ (για βοήθεια) turn to. στυλοβάτης (ο) prop, (μεταφ)
'—ομαι εναντίον turn on (attack). mainstay
• ρ αμτβ turn round στυπόχαρτο (τα) blotting paper
στρίβω ρ μτβ wring, (νήμα) twine. στυπτικός επίθ astringent
(περιστρέφω) twist. · ρ αμτβ turn. στύση (η) erection
(φεύγω γρήγορα) shove off στυφός επίθ sour, (γεύση) acrid
στρίγκλα (η) shrew (woman) στωικός επίθ stoical
στριγκλιά (η) shriek συ αντων you, βλ εσύ
στριγκλίζω ρ αμτβ shriek συγγένεια (η) relationship, blood
στριγκός επίθ shrill tie. (σχέση) affinity
στριμμένος επίθ twisted συγγενεύω ρ αμτβ be related
στριμώχν|ω ρ μτβ pack, cram, συγγενής επίθ akin, (εκ γενετής)
jam. (μεταξύ δύο επιφανειών) congenital. (ο) relative
sandwich, (μεταφ) corner. ^ομαί συγ(γ)νώμη (;/) apology.
ρ αμτβ crowd συγνώμη! sorry!
στρίποδο (το) trestle συγγραφέας (ο, η) writer, author
στριφογυρίζω ρ μτβ turn round. συγκαλύπτω ρμτβ gloss over.
• ρ αμτβ wriggle, (στο κρρεβάτι) (αποκρύβω) hush up
toss and turn συγκαλώ ρ μτβ convene
187 συγκατάβαση | σύλληψη
συγκατάβαση (η) condescension (βρίσκομαι σε αντίθεση) conflict.
συγκαταβατικός επίθ (πέφτω με δύναμη) collide
condescending σύγκρουση (η) clash, (αυτοκ)
συγκατάθεση (η) consent crash, collision
συγκαταλέγω ρ μτβ number, συγυρίζω ρ μτβ tidy (up)
include συγχαίρω ρ μτβ congratulate
συγκατανεύω ρ αμτβ acquiesce συγχαρητήρια (τα) congratulations
συγκατοικώ ρ μτβ share house συΥΧΡθνίζω ρ μτβ synchronize
with
σύγχρονος επίθ up-to-date, (ίδιας
συγκεκριμένες επίθ particular. περιόδου) contemporary.
(πρόταση) concrete. (ιδιαίτερος) (ταυτόχρονος) simultaneous
specific. ~α επίρρ specifically,
particularly
συγχύζω ρ μτβ confuse. 0φέρνω σε
αμηχανία) bewilder, (ψυχική
συγκεντρών|ω ρ μτβ gather. ταραχή) disturb
(θάρρος) summon up. (προσοχή)
focus, (συναθροίζω άτομα) σύγχυση (η) confusion, (αμηχανία)
bewilderment, (μπέρδεμα) muddle.
assemble, (ψήφους) poll, ^ομαι ρ
(ταραχή) disturbance
μτβ concentrate, (σε ομάδα) cluster
συγκέντρωση (η) gathering. συγχωνεύω ρ μτβ amalgamate.
(εμπορ) merge
(διανοητική) concentration.
(κυνηγών) meet, (παλιών φίλων) συγχώρεση (η) forgiveness
reunion συγχωρ|ώ ρ μτβ pardon, forgive.
συγκεχυμένος επίθ vague, (ιδέες) με ~είτε! ϊ beg your pardon!
woolly, (μπερδεμένος) confused συζήτηση (η) discussion.
συγκίνηση (η) emotion, (διέγερση) (αντιλογία) argument, (δημόσια)
excitement debate
συγκινητικός επίθ moving, συζητώ ρ μτβ discuss, (ανταλλάσσω
emotional, (σκηνή) touching σκέψεις) talk over, (δημόσια)
συγκινώ ρ μτβ move, touch. debate, (λογομαχώ) argue
(διεγείρω) excite συζυγικός επίθ conjugal,
σύγκλητος (η) (πανεπ) senate matrimonial
συγκλίνω ρ αμτβ converge σύζυγος (ο, η) spouse. (η) wife.
συγκλονίζω ρ μτβ shake, shock ~ (ο) husband
συγκοινωνία (η) communication. συζώ ρ αμτβ cohabit
(μέσα μεταφοράς) transport συκιά (η) fig tree
συγκολλώ ρ μτβ weld, (με λιωμένο σύκο (το) fig
μέταλλο) solder συκοφάντης (ο), ~ρια (ή)
συγκομιδή (η) harvest crop slanderer
συγκοττή (η) syncopation συκοφαντία (η) slander. ««ώ ρ
συγκράτηση (η) restraint μτβ slander
συγκρατ!ώ ρμτβ hold, (δεν αφήνω συκωτάκια (τα) (πουλιού) giblets
να εκδηλωθεί) restrain, (ενισχύω) συκώτι (το) liver
bear, (κρατώ) keep back, ^,ιέμαι συλλαβή (η) syllable
ρ αμτβ contain o.s.
συλλαβίζω ρ μτβ spell out.
συγκρίνω ρ μτβ compare (διαβάζω) read with difficulty.
σύγκριση (η) comparison (διαχωρίζω) separate into syllables
συγκριτικός επίθ comparative συλλαμβάνω ρ μτβ capture.
συγκρότημα (το) complex. (εγκληματία) arrest. · ρ αμτβ
(ανθρώπων) group (γυναίκα) conceive, (σκέψη) grasp
συγκρότηση (η) formation συλλέκτης (ο) collector
συγκροτώ ρ μτβ form σύλληψη (η) capture, arrest, (γω
συγκρούομαι ρ αμτβ clash. γυναίκα) conception
συλλογή I σύμπνοια 188
συλλογή (η) collection, {σκέψη) συμμέτοχος (ο) participant
contemplation συ μ μετρ | ία {η) symmetry. ~ικός
συλλογίζομαι ρ μτβΐρ αμτβ ponder. επίθ symmetrical
{λογαριάζω) consider, {σκέφτομαι) συμμορία {η) gang
contemplate συμμορφών|ω ρ μτβ force to
συλλογικός επίθ collective conform, '«-ομαι ρ μτβ conform.
συλλογισμένος επίθ thoughtful. {προσαρμόζομαι) ^ομαί με
{απασχολημένος) preoccupied comply with
συλλογισμός (ο) reasoning συμπαγής επίθ compact
σύλλογος (ο) association, body συμπάθεια {η) sympathy, {για
συλλυπητήρια (τα) condolences πρόσωπο) liking
συλφίδα {η) sylph συμπαθητικός επίθ sympathetic.
συμβαδίζω ρ αμτβ be in step (with) {αξιαγάπητος) likeable
συμβαίν|ω ρ αμτβ occur, happen. συμπάθιο (το) pardon, με το 'ν,
• απρόσ happen, τι -*ει; what is with all due respect
the matter? συμπαθώ ρ μτβ sympathize.
συμβάν (τα) occurrence {αισθάνομαι συμπάθεια) like
σύμβαση {η) contract συμπαίκτ|ης (ο), ~ρια (η) {σπορ)
συμβατικός επίθ conventional partner
συμβατός επίθ compatible σύμπαν (το) universe
συμβία {η) wife συμπατριώτης (ο), — ισσα (η)
compatriot
συμβιβάζ|ω ρ μτβ reconcile.
~ομαΐ ρ αμτβ reconcile o.s. συμπεθεριό (το) relationship by
marriage
συμβιβασμός (ο) reconciliation.
{μετριασμός) compromise συμπεραίνω ρ μτβ/αμτβ infer,
conclude
συμβίωση {η) co-existence
συμπέρασμα (το) inference,
συμβόλαιο (το) covenant conclusion
συμβολαιογράφος (α) notary
συμπεριλαμβάνω ρ μτβ include
συμβολή {η) contribution
συμπεριφέρομαι ρ αμτβ behave
συμβολίζω ρ μτβ symbolize, {ιδέας) συμπεριφορά {η) behaviour.
stand for
{διαγωγή) conduct
συμβολικός επίθ symbolic(al) συμπίεση {η) compression
σύμβολο (το) symbol συμπίπτω ρ αμτβ coincide.
συμβουλεύ|ω ρ μτβ advise, ^ομαι {αριθμοί) agree
ρ μτβ consult
σύμπλεγμα (το) complex
συμβουλή {η) advice
συμπλέκ|ω ρ μτβ interlace. ~ομαι
συμβούλιο (το) council, {διοικ) με ρ αμτβ come to blows with
board
συμπλέκτης (ο) {αυτοκ) clutch
σύμβουλος (ο, η) adviser, συμπλήρωμα (το) complement.
consultant
(βιβλίου) supplement
συμμαζεύω ρ μτβ gather συμπληρωματικός επίθ
συμμαθητής (ο), ~ήτρια (η) complementary, {επιπρόσθετος)
classmate supplementary
συμμαχία (η) alliance συμπληρώνω ρ μτβ complement.
σύμμαχος (ο) ally {γεμίζω τα κενά) replenish.
συμμερίζομαι ρ μτβ be in {έντυπο) fill in. {προσθέτω)
sympathy with supplement
συμμετέχω ρ αμτβ {σε) participate συμπλήρωση {η) completion
(in) συμπλοκή {η) scuffle, {ανάμεσα σε
συμμετοχή {η) participation, {σε στρατούς) encounter
αγώνα) entry σύμπνοια {η) concord
189 συμπολίτης | σύνδρομο
συμπολίτ|ης (ο), ~*ισσα (η) fellow συναίσθημα (το) sentiment
citizen συναισθηματικός επίθ sentimental
συμπονώ ρ μτβ have compassion συναίσθηση (η) sense, awareness
for
συναλλαγή (η) transaction
συμπόσιο (το) banquet,
συνάλλαγμα (το) foreign exchange
(επιστημονικό) symposium
συναλλαγματική (η) bill of
σύμπραξη (η) joint action exchange
σύμπτωμα (το) symptom
συναλλάσσομαι ρ μτβ transact
σύμπτωση (η) coincidence
συναναστρέφομαι ρ αμτβ mix
συμπυκνώνω ρ μτβ condense with, keep company with
συμφέρον (το) interest (advantage). συνάντηση (η) meeting, (αθλητική)
(εμπορ) stake fixture, (απροσδόκητη) encounter
συμφεροντολόγος επίθ συναντώ ρ αμτβ meet.
calculating (απροσδόκητα) encounter, (κατά
συμφέρω ρ αμτβ be to one’s τύχη) run into, bump into
advantage συνάπτω ρ μβτ (γάμο) contract.
συμφιλιών|ω ρ μτβ reconcile. (συναρμόζω) attach, (χρέη) incur
««Όμαι ρ αμτβ make it up συναρμολογώ ρ μτβ (μηχ)
συμφορά (η) calamity assemble
συμφόρηση (η) congestion συναρπάζω ρ μτβ fascinate.
συμφραζόμενα (τα) context (καταγοητεύω) enthral, (προσοχή)
σύμφωνα επίρρ according. με in grip
accordance with συναρπαστικός επίθ thrilling,
συμφωνητικό (το) (written) exciting
agreement συνασπισμός (ο) alliance.
συμφωνία (η) agreement. (αμοιβαία (κυβερνητικός) coalition, (πολιτ)
υπόσχεση) deal. (μουσ) symphony. bloc
(όρος) understanding. (ταύτιση συναυλία (η) concert
απόψεων) accord συναφής επίθ pertinent
σύμφωνο (το) pact, (γραμμ) συνάχι (το) cold, (αλλεργικό, την
consonant άνοιξη) hay fever
σύμφωνος επίθ agreeable. *** με συνδεδεμένος επίθ connected
consistent with
σύνδεση (η) linkage, (τηλεφωνική)
συμφωνώ ρ μτβ/ρ αμτβ agree. connection
(ταιριάζω) be consistent (with). σύνδεσμος (ο) link, (γραμμ)
(σύγκριση) tally (with)
conjunction, (ένωση) association,
συμψηφίζω ρ μτβ offset (στρ) liaison
συν πρόθ with, (μαθημ) plus συνδετήρας (ο) fastener, (χαρτιού)
συναγερμός (ο) alarm. paperclip
(συγκέντρωση) rally συνδέ|ω ρ μτβ link, (τηλέφωνο) put
συναγρίδα (η) sea bream through, (τραίνα) connect, (χαρτιά)
συναγωγή (η) synagogue clip, ^ομαί ρ αμτβ have a
συναγωνίζομαι ρ αμτβ fight relationship, (ερωτικά) have an
together, (ανταγωνίζομαι) compete. affair
(αμιλλώμαι) vie συνδιάλεξη (η) conversation
συναγωνισμός (ο) competition συνδιάσκεψη (η) conference
συναγωνιστής (ο), ~ίστρια (η) συνδικάτο (το) trade union
comrade συνδρομή (η) assistance.
συνάδελφος (ο, η) colleague (χρηματική καταβολή) subscription
συναίνεση (η) consensus συνδρομ|ητής (ο), ~»ήτρια (η)
συναισθάνομαι ρ αμτβ feel (be subscriber
conscious of) σύνδρομο (το) syndrome
συνδυάζω | συνοδός 190
συνδυάζω ρ μτβ combine συνήγορος {ο, η) counsel, {αμερ)
συνδυασμός (ο) combination advocate
συνεδριάζω ρ αμτβ {βουλή) sit. συνήθεια {η) habit, {έθιμο) custom
{επιτροπή) meet συνήθ|ης επίθ usual, {κατά κανόνα)
συνέδριο (το) convention customary, {όχι έκτακτος)
συνείδηση {η) conscience. ordinary, ''-ως επίρρ usually
{αντίληψη) consciousness συνηθίζω ρ μτβ/αμτβ be used to.
συνειδητός επίθ conscious {εξοικειώνομαι) get accustomed
συνεισφέρω ρ μτβ contribute (to), {κάνω από συνήθεια) be in the
συνέλευση {η) assembly habit (of )
συνεννόηση {η) understanding. συνηθισμένος επίθ usual, {από
{ανταλλαγή σκέψεων) consultation συνήθεια) habitual, {εξοικειωμένος)
συνεννοούμαι ρ αμτβ arrive at an accustomed, used, {μη
understanding, {ανταλλάσσω εξαιρετικός) ordinary, {που
απόψεις) exchange views συνηθίζεται) customary
συνενοχή {η) complicity συνημμένος επίθ attached
συνένοχος (ο, η) accomplice σύνθεση {η) synthesis, {μουσ)
συνέντευξη (η) interview composition, {χημ) compound
συνθέτης {ο) composer
συνενών|ω ρ//rejoin together, {εμπ)
merge, ^ομαι ρ αμτβ gang up συνθετικός επίθ synthetic
συνεπάγομαι ρ μτβ entail σύνθετος επίθ compound
συνέπεια {η) consequence. συνθέτω ρ μτβ synthesize, {μουσ)
{συμφωνία) consistency compose
συνεπής επίθ consistent συνθήκη {η) treaty, {περίσταση)
σύνεργα (τα) kit, gear circumstance
συνεργάζομαι ρ αμτβ collaborate. συνθηκολογώ ρ αμτβ capitulate.
{με εφημερίδα) contribute (to) {συνθήκη) conclude a treaty
συνεργάτ|ης {ο), ~ις (η) σύνθημα (τα) sign, {λέξη)
collaborator, {επιχείρησης) catchword, (στ/?) password.
associate, {εφημερίδας) contributor {φράση) slogan
συνεργείο {το) crew, {gang) συνθηματικός επίθ signal.
{εργαστήριο) workshop, {εργάτες) {κώδικα) coded
gang συνθλίβω ρ μτβ crush, {ζουλώ)
συνέρχομαι ρ αμτβ convene, {από squash
αρρώστια) recover, {από πλήγμα) συνίσταμαι ρ αμτβ consist of
get over, {βρίσκω τις αισθήσεις) συνιστώ ρ μτβ constitute.
come to {συσταίνω) recommend
σύνεση {η) prudence συννεφιά {η) cloudiness
συνεσταλμένος επίθ timid συννεφιάζω ρ αμτβ cloud over
συνεταιρισμός {ο) partnership. συννεφιασμένος επίθ cloudy.
{ένωση) co-operative {καιρός) overcast
συνέταιρος {ο) (business) partner σύννεφο (το) cloud
συνετός επίθ prudent συνοδεία {η) escort, {μουσ)
συνεφέρνω ρμτβ/ρ αμτβ revive accompaniment, {πολλοίμαζί)
συνέχεια (η) continuation, {ό, τι convoy
ακολουθεί) sequel συνοδεύω ρ μτβ accompany, {για
συνεχ|ής επίθ continuous, {χωρίς φρούρηση) escort, {κοπέλα)
διακοπή) constant, {διαδοχικός) chaperon
consecutive. ^ώςεπίρρ συνοδοιπόρος (ο. η) fellow
continuously, constantly traveller, {πολιτ) sympathizer
συνεχίζω ρ μτβ/ρ αμτβ continue. σύνοδος {η) synod
{μετά από διακοπή) resume συνοδός (ο, η) attendant, {αεροπ)
191 συνοικέσιο | συρφετός
steward, stewardess. (;καβαλιέρος) σύντμηση (η) abbreviation
escort. (νέας κοπέλας) chaperon συντομεύω ρ μτβ shorten, (γραπτό
συνοικέσιο (το) arranged marriage λόγο) abridge
συνοικ|ία (η) quarter, district. συντομία (η) brevity
^ισμός (o) settlement σύντομ|ος επίθ brief, (μικρής
συνολικός επίθ total διάρκειας) short, ^α επίρρ briefly.
σύνολο (το) whole. (άθροισμα) (σε μικρό χρόνο) soon
total. (<δημοπρασία) lot συντονίζω ρ μτβ co-ordinate
συνομήλικος επίθ contemporary συντρέχω ρ μτβ succour
(of the same age)
συντριβάνι (το) fountain
συνομιλητής (ο), ~ήτρια (η) συντριβή (η) smash, (θλίψη)
interlocutor
contrition
συνομιλία (η) conversation συντρίβω ρ μτβ smash.
συνομιλώ ρ αμτβ converse (αεροπλάνο) crash, (μεταφ) shatter
συνοπτικός επίθ concise συντρίμματα (τα) debris
συνορεύω ρ αμτβ have a common συντρίμμι (το) wreckage
border
συντριπτικός επίθ overwhelming
σύνορο (το) boundary. (μεταξύ
συντροφιά (η) companionship.
χωρών) border, frontier
(παρέα) company
συνουσία (η) copulation,
fornication
σύντροφος (ο, η) mate, (μεταξύ
κομουνιστών) comrade, (σύζυγος)
συνοφρυώνομαι ρ αμτβ frown companion
συνοχή (η) continuity
συνυπάρχω ρ αμτβ coexist
σύνοψη (η) synopsis. (περίληψη) συνωμοσία (η) plot, (εχθρική
precis
ενέργεια) conspiracy
συνταγή (η) (ιατρ) prescription.
συνωμοτώ ρ αμτβ plot, (πολιτ)
(μαγειρική) (η) recipe
conspire
σύνταγμα (το) constitution, (στρ)
συνώνυμο|ς επίθ synonymous. ~
regiment
(το) synonym
συνταγματάρχης (ο) colonel
συνωστισμός (ο) crush (mass of
συνταγματικός επίθ constitutional people)
συντάκτ|ης (ο), ^ρια (η) compiler. σύξυλος επίθ dumbfounded
(δημοσιογράφος) editor
Συρία (η) Syria
σύνταξη (η) pension, (γραμμ)
syntax
σύριγγα (η) syringe
Σύρι|ος (η), (ο) Syrian
συνταξιούχος επίθ retired. **
(ο, η) pensioner σύρμα (το) wire, (για τις
κατσαρόλες) scourer.
συνταράζω ρ μτβ shake, shock
(καθαρίσματος) steel wool
συντάσσω ρ μτβ compile.
(έγγραφο) draw up. (εφημερίδα) edit συρματόπλεγμα (το) barbed wire
συντελεστής (ο) factor, (μαθημ) σύρραξη (η) scuffle
co-efficient συρραπτικό (το) (εργαλείο) stapler
συντελ|ώ ρ αμτβ be conducive (to). συρρέω ρ αμτβ flock
'"Όύμαί ρ αμτβ take place συρροή (η) throng
συντέμνω ρ μτβ abbreviate συρτάκι (το) Greek folk dance
συντήρηση (η) preservation. συρτάρι (το) drawer, (ταμειακής
(διατροφή) sustenance, (μηχ) μηχανής) till
maintenance σύρτης (ο) bolt
συντηρητικός επίθ conservative συρτ|ός επίθ sliding, ^ή φωνή (η)
συντηρώ ρ μτβ preserve, (διατηρώ) drawl, ^ός (ο) circular Greek folk
sustain, (διατρέφω) support, keep. dance
(μηχ) maintain συρφετός (o) rabble
συσκέπτομαι | σχάρα 192

συσκέπτομαι ρ αμτβ confer σφάγιο (το) slaughtered animal


συσκευ|άζω ρ μτβ package. σφαδάζω ρ αμτβ writhe
~ασία (η) packaging σφάζω ρ μτβ slaughter.
συσκευή (η) apparatus. (οικιακή) (κρεοπώλης) butcher
appliance, {ραδιόφωνο, TV) set σφαίρα (η) ball, (βόλι) bullet, (γη)
σύσκεψη (η) conference, (ανταλ¬ globe, (μεταφ) sphere
λαγή γνωμών) consultation σφαλιάρα (η) whack
συσκοτίζω ρ μτβ black out. (κάνω σφάλλω ρ αμτβ err (sin)
ασαφές) obscure σφάλμα (το) error
συσκότιση (η) black-out σφεντόνα (η) sling
σύσπαση (η) contortion σφετερίζομαι ρ μτβ usurp
συσπειρών|ω ρ μτβ coil. «*»ομαι ρ σφήκα (η) hornet
αμτβ rally σφήνα (η) wedge
συσσίτιο (το) (στρ) mess σφηνώνω ρ μτβ wedge.
σύσσωμος επίθ as one body (παρεμβάλλω) embed
συσσωρευτ|ικός επίθ cumulative, σφίγγα (η) sphinx
ής (ο) (car) battery. (ηλεκτρ) σφίγγ|ω ρ μτβ clasp, (δόντια)
accumulator clench, (πιέζω ολόγυρα) grip, (στην
συσσωρεύω ρ μτβ accumulate. αγκαλιά) hug. (τραβώ δυνατά)
(φυλάω) hoard tighten, (χέρι) squeeze. · ρ αμτβ
συστάδα (η) clump (of trees) set. (παπούτσια) pinch, ^ομαι ρ
σύσταση (η) (γραπτή μαρτυρία) αμτβ make great effort (to), (πάνω
reference. (επιστολής) registration. σε κάποιον) snuggle (against)
(παρουσίαση) introduction. σφίξιμο (το) squeeze
(συμβουλή) recommendation. σφιχτός επίθ tight, firm
(σύνθεση) composition σφιχτοχέρης επίθ tightfisted
συστατικ|ός επίθ component. σφοδρός επίθ vehement, (άνεμος)
(το) ingredient strong, (επίθεση) violent
συστέλλω ρ μτβ contract σφουγγάρι (το) sponge
σύστημα (το) system σφουγγαρίζω ρ μτβ mop
συστηματικός επίθ systematic σφουγγίζω ρ μτβ wipe, dry. (με
συστήνω ρ μτβ recommend. σφουγγάρι) sponge
(επιστολή) register, (πρόσωπα) σφραγίδα (η) (αντικείμενο) rubber
introduce stamp, (επίσημη) seal, (σε χρυσά)
συστολή (η) contraction hallmark, (σήμα) stamp
συσφίγγω ρ μτβ tighten. σφραγίζω ρ μτβ stamp, (δόντι) fill.
(περισφίγγω) constrict (κλείνω) seal
σύσφιξη (η) constriction σφρίγος (το) verve
συσχετίζω ρ μτβ associate. σφυγμός (ο) pulse
(καθορίζω σχέση) correlate σφυρηλατώ ρ μτβ forge
σύφιλη (η) syphilis σφυρί (το) hammer. (ξύλινο) mallet
συχνάζω ρ αμτβ frequent σφύριγμα (το) whistle, (αποδοκι¬
συχν|ός επίθ frequent, ^ά επίρρ μασίας) hiss, (σειρήνας) blast
often, frequently σφυρίζω ρ μτβ whistle, (σφαίρα)
συχνότητα (η) frequency. hiss
(επαναλήψεων) incidence σφυρίχτρα (η) whistle (instrument)
σφαγείο (το) abattoir, (καθομ) σφυρήλατος wrought
slaughterhouse, (μακελειό) σφυροκοπώ ρ μτβ hammer
massacre σχάρα (η) rack, (κουζίνας) grill.
σφαγή (η) slaughter, (ομαδική) (μεταλλικό) grate, (οροφής, αυτοκ)
massacre roof rack
193 σχάση | σωφρονιστήριο
σχάση {η) fission commentator, {βιβλίου) annotator
σχεδία {η) raft σχολικός επίθ scholastic.
σχεδιάγραμμα (τα) figure {picture) {σχολείου) school
σχεδιάζω ρ μτβ design, {ετοιμάζω) σχόλιο {το) comment, {βιβλίου)
map out. {ιχνογραφώ) draw. annotation, {ραδιόφωνο)
{σκοπεύω) plan commentary
σχεδιαστής (ο) draughtsman σωβινισ|μός (ο) chauvinism.
σχέδιο (το) drawing, {εμπ) design. «■'Τής (ο) chauvinist
{επιδίωξη) scheme. σώβρακο {το) underpants, {μακρύ)
{προκαταρκτικό) draft, {σκοπός) long johns
plan σώζω ρ μτβ save
σχεδόν επίρρ nearly, {περίπου) σωθικά (τα) insides, entrails
almost. ποτέ hardly ever σωληνάριο (τα) tube {toothpaste,
σχέσ|η {η) relationship, {αναλογία) cream)
relevance, {αναφορά) bearing. σωλήνας (ο) pipe, tube, (ανατ) tract
«"«εις {οι) relationship σωληνοειδής επίθ tubular
σχετίζ|ω ρ μτβ relate, '"Όμαι με ρ σωλήνωση (η) tubing
αμτβ relate to. {φιλικά) be σώμα (τα) body, {στρ) corps
acquainted with σωματείο (τα) association.
σχετικ|ός επίθ relevant, {όχι {συντεχνία) guild
απόλυτος) relative, ^-ά επίρρ σωματεμπόριο (τα) slave trade
relatively, ^ά με with respect to
σωματέμπορος (α) slave trader
σχήμα (το) shape, form, {διάσταση
σωματικ|ός επίθ bodily, {τιμωρία)
σελίδων) format, {σχεδιάγραμμα)
corporal. *«ή διάπλαση {η)
figure
physique. ~ ή έρευνα {η) body
σχηματίζω ρ μτβ form, {δίνω search
σχήμα) shape. — αριθμό dial
σωματοφύλακας (α) bodyguard
σχίζα {η) sliver σωματώδης επίθ portly
σχιζοφρένεια {η) schizophrenia σών|ω ρ μτβ save, {τελειώνω) run
σχίζω ρ μτβ slit, {ρούχο, χαρτί) tear out of. «-ει και καλά at all costs
σχίσμα (το) schism σώος επίθ safe. ~ και αβλαβής
σχισμή (η) rift, {σακακιού) vent, {σε safe and sound
τοίχο) crack, {σε φόρεμά) slit σωπαίνω ρ μτβ silence ρ αμτβ hold
σχιστόλιθος (ο) flagstone one’s tongue
σχοινάκι (το) skipping rope σωριάζ|ω ρ μτβ pile up. '—ομαι ρ
σχοινί (το) rope, {αλεξίπτωτου) αμτβ flop, drop
ripcord σωρο|ς (α) heap, (τα ένα πάνω στ'
σχοινοβάτης (ο) ropewalker άλλο) mound, ένα loads of
σχολάζω ρ αμτβ knock off, finish σωσίας (α) double
work σωσίβι|ος επίθ life-saving, ^α
σχολαστικ|ός επίθ scrupulous. ζώνη {η) life belt, σχεδία {η)
{ασχολούμενος με τους τύπους) life raft. λ*Ό (τα) lifejacket
pedantic, {ιδιότροπος) fussy, ^ά σωστ|ός επίθ right, correct.
επίρρ scrupulously {δίκαιος) proper, {ορθός) correct,
σχολείο (το) school. ~ μέσης «-ά επίρρ rightly, correctly
εκπαιδεύσεως secondary school, σωτήρας (α) saviour
δημοτικό primary school σωτηρία {η) salvation, {γλιτωμός)
σχολή {η) faculty. ^ οδηγών saving
driving school σωφρονίζω ρ μτβ bring to one’s
σχολιάζω ρ μτβ comment on. senses, {τιμωρώ) punish
{κείμενο) annotate σωφρονιστήριο (τα) approved
σχολιαστής (ο) (radio, TV) school
τα I ταπεινοφροσύνη 194

Ττ
ταλέντο (το) talent, (ικανότητα)
aptitude
τάλιρο (το) five drachma coin
ταλκ (το) άκλ talcum powder
τάμα (το) offering (to God or a saint)
τα άρθρο πληθ the ταμείο (το) pay desk, (για εισιτήριά)
ταβάνι (το) ceiling booking office, (θέατρ) box office.
(ίδρυμά) fund, (οργανισμού)
ταβέρνα (η) tavern treasury, (τραπέζης) cashier
ταβερνιάρης (ο) publican Τάμεσης (o) Thames
τάβλι (το) backgammon
ταμίας (o) cashier, (οργανισμού)
ταγάρι (το) handwoven shoulder treasurer, (σε τράπεζα) teller
bag
ταμιευτήριο (το) savings bank
ταγέρ (το) άκλ (woman’s) suit ταμπάκος (o) snuff
ταγκός επίθ rancid
ταμπλό (το) (πίνακας ) painting,
τάγμα (το) battalion picture (αυτοκινήτου) dashboard
ταγματάρχης (ο) major ταμπόν (το) άκλ tampon, (ιατρ)
τάδε αντων άκλ such and such, (για swab
άνθρωπο) so-and-so ταμπού (το) άκλ taboo
τάζω ρμτβ promise, (εκκλ) make ταμπούρλο (το) drum
a vow
τανάλια (η) pincers
τάίζω ρμτβ feed
τανκ (το) άκλ (στρ) tank
ταϊλανδέζικος επίθ Thai
τάξη (η) (αίθουσα) classroom.
Ταϊλάνδη (η) Thailand (κοινωνική) class, (μαθητές) form,
ταινία (η) tape, (κινηματογραφική) grade, (σειρά) order, (στρ) array.
film, (αμερ) movie (τακτοποίηση) neatness
ταίρι (το) match, (σύντροφος) mate ταξί (το) άκλ taxi
ταιριάζω ρ μτβ match. · ρ αμτβ ταξιαρχία (η) brigade
become, (συμβιβάζομαι) hit it off. ταξίαρχος (ο) brigadier
(συνδυάζομαι) go with
ταξιδεύω ρ αμτβ travel
ταιριαστός επίθ well-matched
ταξίδι (το) journey, (θαλασσινό)
τάκος (ο) chock
voyage, (μακρινό και δύσκολο)
τακούνι (το) heel (of shoe) trek, (σε ποτάμι) crossing.
τακτ (το) άκλ tact (σύντομο, με επιστροφή) trip, ^α
τακτική (η) tactics (τα) travel, καλό bon voyage
τακτικ|ός επίθ tactical. ταξιδιώτ|ης (ο), ^ισσα (η)
(επαναλαμβανόμενος) regular. traveller
(σταθερός) steady. επίρρ ταξιδιωτικός επίθ travel. ->»ή
regularly επιταγή (//) traveller’s cheque
τακτικότητα (η) regularity ταξιθέτ|ης (ο) usher, ^ρια (η)
τακτοποίηση (η) arrangement usherette
τακτοποιώ ρ μτβ settle, (ρυθμίζω) ταξίμετρο (το) taxi meter
arrange ταξινόμηση (η) classification
ταλαιπωρία (η) hardship ταξινομώ/?//reclassify, (ανάλογα
ταλαίπωρος επίθ poor, wretched με μέγεθος) size, (σε ζεύγη) pair off
ταλαιπωρώ ρ μτβ try, put through ταξιτζής (ο) taxi driver
hardship τάξος (η) yew
ταλαντεύ|ω ρ μτβ sway, (αιωρώ) τάπα (η) plug (stopper)
dangle, ^ομαι ρ αμτβ oscillate. ταπεινός επίθ humble, (από
(μεταφ) waver καταγωγή) low. (πρόστυχος) mean
ταλαντούχος επίθ talented ταπεινοφροσύνη (η) humility
195 ταπεινώνω | τελειωτικός
ταπεινώνω μ μτβ humiliate. τάχα επίρρ as if
(:προσβάλλω) snub ταχεία (η) express (train)
ταπείνωση (η) humiliation ταχίνι (το) sesame seed dip, tahini
ταπετσαρία (η) upholstery, (τοίχου) ταχυδακτυλουργία (η) conjuring
wallpaper trick. ~ός (o) conjuror.
ταπετσάρω ρ μτβ upholster (θαυματοποιός) magician
ταπετσιέρης (ο) upholsterer ταχυδρομείο (το) (κατάστημα) post
office, (υπηρεσία) post
ταπισερί (το) tapestry
ταχυδρομικός επίθ postal
ταραγμένος επίθ agitated, (καιρός)
ταχυδρόμος (ο) postman
turbulent
ταχυδρομώ ρ μτβ post
ταράζω ρ μτβ disturb, (καταστρέφω
ταχυμεταφορ|ά (η) fast delivery,
τη γαλήνη κπ) unsettle, (προκαλώ
υπηρεσία ~ών (οι) courier
σύγχυση) upset
service
ταραμοσαλάτα (η) taramosalata ταχύμετρο (το) speedometer
(fish roe)
ταχύρυθμος επίθ fast moving
τάρανδος (ο) reindeer ταχύς επίθ rapid, (γίνεται σύντομα)
ταράσσω ρ μτβ βλ ταράζω prompt
ταράτσα (η) terrace ταχύτητα (η) speed, (αυτοκ) gear.
ταραχή (η) turbulence, (ανακάτωμα) (ενέργειας) promptness, (κίνησης)
stir, (συγκίνηση) upset. (φασαρία) velocity
tumult, (ψυχική ανησυχία) ταψί (το) baking tin
trepidation τέζα επίθ άκλ stretched (out).
ταραχοποιός (ο) troublemaker έμεινε he kicked the bucket
ταρίχευση (η) taxidermy, (νεκρών) τεθωρακισμένες επίθ armoured.
embalmment ~o (το) armoured vehicle
ταριχεύω ρ μτβ stuff, (νεκρούς) τείνω ρ μτβ stretch out. · ρ αμτβ
embalm tend. να be apt to
τάρτα (η) tart τέιον (το) αρχ tea
τάρταρα (τα) Hades τείχος (το) (city) wall
ταρταρούγα (η) tortoiseshell τεκμήριο (το) proof, (νομ) exhibit
τασάκι (το) ashtray τεκμηρίωση (η) documentation
τάση (η) tendency, (ηλεκτρ) voltage. τέκνο (το) αρχ child
(μηχ) tension, (τέντωμα) stretching τεκνοποίηση (η) procreation
τατουάζ (το) άκλ tattoo τέκτονας (ο) mason, (μασόνος)
ταυρομαχία (η) bullfight freemason
ταυρομάχος (ο) bullfighter τεκτονικός επίθ Masonic
τελεί|α (η) full stop, (αμερ) period,
ταύρος (ο) bull
άνω ~α (η) semicolon, δύο ^ες
ταυτίζ|ω equate. ~ομαι με ρ αμτβ
(οι) colon
be equated with
τελειοποιώ ρ μτβ perfect
ταύτιση (η) equation τέλειος επίθ perfect
ταυτολογία (η) tautology τελείως επίρρ perfectly. (εντεΛώς)
ταυτόσημος επίθ synonymous. completely. ~ ξύπνιος wide
(όμοιος) identical awake
ταυτότητα (η) identity, (δελτίο) τελειότητα (η) perfection
identity card τελειόφοιτος επίθ (σχολ) senior
ταυτόχρονος επίθ simultaneous τελειώνω ρμτβ/αμτβ finish.
ταφή (η) burial (περατώνω) end. · ρ αμτβ
ταφόπετρα (η) gravestone (εξαντλούμαι) run out. (πεθαίνω)
τάφος (ο) grave, (μεγάλος) vault. be finished, (περατόυνομαι) be over
(μνημείο) tomb τελειωτικός επίθ final. ~ά επίρρ
τάφρος (η) moat finally
τέλεξ I τετραγωνισμός 196
τέλεξ (το) άκλ telex outstretched. ^ σχοινί (το)
τελεσίγραφο (το) ultimatum tightrope
τελετάρχης (ο) marshal τεντώνω ρ μτβ stretch. τ' αυτιά
τελετή (η) function, (εκκλ) prick one’s ears up
ceremony τέρας (το) monster, (έκτρωμα) freak
τελετουργία (η) ritual τεράστιος επίθ enormous, huge.
τελετουργικός επίθ ritual (διαστάσεις) stupendous, (δύναμη)
τελευταίος επίθ final, (πρόσφατος) prodigious, (σε βαθμό) tremendous
latest, (σε σειρά) latter, (στο τέλος) τερατόμορφος επίθ hideous
last, ^α επίρρ lately, τώρα ^α τερατούργημα (το) monstrosity
of late, ~ως επίρρ latterly τερατώδης επίθ monstrous.
τελεφερίκ (το) άκλ cable railway. (αποτροπιαστικός) preposterous
(για σκι) ski lift
τερετίζω ρ αμτβ twitter
τέλη (τα) dues
τερέτισμα (το) twitter
τελικ|ός επίθ final, (ενδεχόμενος)
τερηδόνα (;/) caries
eventual, ο —ός κυπέλλου the
Cup final. — ές εξετάσεις (οι) τέρμα (το) end. (αγώνες) winning
finals, ^α επίρρ finally, eventually post, (εστία ομάδας) goalpost.
(λεωφορείου) terminal.
τέλμα (το) quagmire
(ποδόσφαιρο) goal
τέλος1 (το) duty (tax)
τερματίζω ρ μτβ terminate. · ρ αμτβ
τέλο|ς2 (το) end. (πέρας) ending. finish
(χρονικής περιόδου) close. ~ς
πάντων anyway, μέχρι ^υς to τερματικό (το) (computer) terminal
the bitter end τερματισμός (ο) termination
τελώ pμτβ perform, (εκκλ) τερματοφύλακας (ο) goalkeeper
celebrate τερπνό|ς επίθ pleasant, το ~ν
τελωνειακός επίθ (of) customs. ^ μετά του ωφελίμου business
υπάλληλος (o) customs officer with pleasure
τελωνείο (το) customs τέρψη (η) enjoyment, (διασκέδαση)
τελώνιο (το) genie amusement
τέμνω ρ μτβ intersect τεσσαροκοστό|ς επίθ fortieth. ~
τεμπέλης επίθ lazy, idle. ~ (ο) idler (το) fortieth
τεμπελιά (η) idleness, laziness. τεσσαρακοστός επίθ fortieth
(νωθρότητα) indolence τέσσερα (το) άκλ four
τεμπελιάζω ρ αμτβ laze. τέσσερις επίθ άκλ four
(αργόσχολος) idle τεσσεράμισι επίθ άκλ four and a
τεμπελχανάς (ο) lazybones half
τέμπερα (η) distemper (paint) τεστ (το) άκλ test
τέμπο (το) άκλ tempo τεταμένος επίθ tense, (σχέσεις)
τενεκεδένιος επίθ tinny strained
τενεκεδούπολη (η) shanty town τέτανος (ο) tetanus
τενεκές (ο) tin plate, (δοχείο) tin Τετάρτη (η) Wednesday
pot. (μεταφ) ignoramus τέταρτο|ς επίθ fourth. ~ (το)
τενεκετσής (ο) tinsmith quarter
τένις (το) άκλ tennis τετελεσμένος επίθ finished
τένοντας (ο) tendon τέτοι|ος αντων such, ^α
τενόρος (ο) tenor πράγματα this sort of thing
τέντα (η) tent, (ήλιου) sunshade. τετραγωνίζω ρ μτβ square
(μαγαζιού) awning τετραγωνικός επίθ square,
τέντωμα (το) stretching, (σκοινιού) ρίζα (η) square root, ^ό μέτρο
tension (το) square metre
τεντωμένο|ς επίθ taut, (χέρι) τετραγωνισμός (ο) grid (on map)
197 τετράγωνος | τηλεπάθεια
τετράγωνος επίθ square. ^ (το) τέως επίθ late (former)
square
τζάγκουαρ (το) άκλ jaguar
τετράδα (η) foursome τζαζ (η) άκλ jazz
τετράδιο (το) exercise book τζάκι (το) fireplace, (μεταφ) well-
τετράδιπλος επίθ quadruple known family
τετράδυμα (τα) quadruplets τζαμαρία (η) sun room
τετραετ|ής επίθ four-year old. ^ία τζάμι (το) glass
(η) four-year period τζαμί (το) mosque
τετρακοσαριά (η) about four τζαμόπορτα (η) glass door
hundred
τζάμπα επίρρ for nothing (free)
τετρακόσιοι επίθ four hundred,
τζαμώνω ρ μτβ glaze
«-α (το) άκλ four hundred, τα
χω ^α have one’s head screwed τζατζίκι (το) tzatziki, yogurt and
on right cucumber dip
τετραμελής επίθ four-membered τζετ (το) άκλ jet (plane)
τετραπέρατος επίθ sharp as a τζιν (το) άκλ gin
needle τζιπ (το) άκλ jeep
τετραπλασιάζω ρ μτβ quadruple τζίρος (ο) turnover
τετραπλάσιος επίθ quadruple, τζίτζικας (ο) cicada
fourfold. (το) quadruple τζιτζιμπίρα (η) ginger ale, ginger
τετράπλευρο|ς επίθ quadrilateral. beer
~ (το) quadrangle τζογαδόρος (o) gambler
τετράποδο|ς επίθ four-legged. τζόγος (ο) gambling, (μηχ) play
(το) quadruped τζόκεϊ (ο) άκλ jockey
τετράωρος επίθ four-hour τζόκιν (το) άκλ jogging
τετριμμένος επίθ hackneyed τζούντο (το) άκλ judo
τεύτλο (το) beet τήβεννος (η) gown (of judge,
τεύχος (το) issue (magazine) teacher)
τέφρα (η) ashes (of dead) τηγανητ|ός επίθ fried. ~ή πατάτα
τέχνασμα (το) trick, (γυναικεία) (η) chip
wile, (κόλπο) ploy τηγάνι (το) frying pan
τέχνη (η) art. (επαγγελματική τηγανίζω ρ μτβ fry
ικανότητα) craft, (επιδεξιότητα) τηγάνισμα (το) frying
craftsmanship, (εργάτη) τηγανίτα (η) pancake
workmanship, καλές ~ (οι) fine
τηλεβόας (ο) loud hailer
arts
τηλεγραφείο (το) telegraph office
τεχνητός επίθ artificial.
(κατασκευάσμα) man-made τηλεγράφημα (το) telegram
τεχνική (η) technique τηλεγραφικός επίθ telegraphic
τεχνικός (ο) technician τηλέγραφος (ο) telegraph
τεχνικ|ός επίθ technical. ~ός τηλεγραφώ ρ μτβ telegraph
έλεγχος (ο) (οχημάτων) ΜΟΤ τηλεειδοποίηση (η) bleeper
test, —ή λεπτομέρεια (η) τηλεργασία (η) teleworking
technicality τηλεθεατής (ο) viewer
τεχνίτης (ο) artisan, (μάστορας) τηλεκάρτα (η) phone card
craftsman τηλεκατευθυνόμενος επίθ guided
τεχνογνωσία (η) know-how τηλεκινησία (η) telekinesis
τεχνοκράτης (ο) technocrat τηλεοπτικ|ός επίθ (of) television.
τεχνολογία (η) technology. ~κός ~ή κάμερα (η) camera. ~ό
επίθ technological πρόγραμμα (το) TV programme
τεχνολόγος (ο, η) technologist τηλεόραση (η) television
τεχνοτροπία (η) technique τηλεπάθεια (η) telepathy
τηλετταθητικός | τολμηρός 198
τηλετταθητικός επίθ telepathic (ποδηλάτου) handlebar
τηλεπικοινωνία (η) τιμώ ρμτβ honour, (εκδηλώνω)
telecommunication commemorate, (με την παρουσία)
τηλεσκοπικός επίθ telescopic grace, ^ώμαί ρ αμτβ be
τηλεσκόπιο (το) telescope honoured. (κοστίζω) be priced
τηλέτυπος (ο) teleprinter τιμωρία (η) punishment, (κύρωση)
τηλεφακός (ο) telephoto penalty
τηλεφώνημα (το) phone call τιμωρώ ρμτβ punish, (επιβάλλω
τηλεφων|ητής (ο), μητριά κύρωση) penalize, (με σωματική
telephone operator, αυτόματος ποινή) chastise
^Πτής answering machine τίναγμα (το) twitch
τηλεφωνικό|ς επίθ (ο) telephone. τινάζΐωρμτ/itoss. ^ομαι ρμτβ
~ς θάλαμος (ο) phone box, twitch, (αναπηδώ) start
telephone kiosk τίνος αντων whose
τηλέφωνο (το) telephone τίποτα αντων nothing, (αρνητ
τηλεφωνώ ρ μτβ/αμτβ call, φράση) anything. ~ άλλο nothing
telephone else. ^ το σπουδαίο nothing
τηλεφωτογραφικός επίθ telephoto much, δεν αξίζει ~ it isn’t any
good
τηλεχειριστήριο (το) remote
control τιποτένιος επίθ petty
την αντων her. ^ είδα I saw her τιράντ|α (η) strap (of garment),
(φορέματος) shoulder strap. — ες
τήξη (η) melting
(οι) braces
τήρηση (η) observance
τιρμπουσόν (το) άκλ corkscrew
τΠΡώ ρμτβ abide by. (,διαφυλάγω)
τιτάνας (ο) titan
uphold, (τάξη) keep
τιτανικός επίθ titanic
της αντων her, hers
τιτιβίζω ρ αμτβ chirp, tweet
τι αντων what, {γιατί) why. ^
τιτίβισμα (το) chirp, tweet
γίνεται; what’s going on? ^
είναι; what is it? κι αν what if. τίτλος (ο) title, (επικεφαλίδα)
#s' λες για .how about..? ^ caption
φωνάζεις; why are you shouting? τμήμα (το) section, (αστυνομικό)
τιάρα (η) tiara station, (κλάδος) department.
τίγρη (η) tiger (κομμάτι) segment, (ταξιδιού) leg.
(τάξης) stream. Εσωτερικών
τιθασεύω ρμτβ tame
Προσόδων (το) Internal Revenue
τίκ (το) άκλ tic. ~ τακ (το) άκλ
τμηματάρχης (ο) head of
{ρολογιού) tick
department
τιμαλφή|ς επίθ valuable. — (τα)
το άρθρο ουδ the. · αντων it. να ^
valuables here it is
τιμάριθμος (ο) cost of living τοιούτος αντων such. <>» (ο)
τιμή1 {η) price homosexual
τιμή2 {η) {υπόληψη) honour. Με ^ τοιχογραφία (η) mural
Yours faithfully, προς in
τοιχοκολλώ ρ μτβ post (notices)
honour (of)
τοίχος (ο) wall (of house)
τίμημα (το) price
τοκετός (ο) childbirth. (ιατρ)
τιμητικ|ός επίθ honorary, ^ή θέση delivery
{η) pride of place
τοκίζω ρ μτβ lend (with interest)
τίμιος επίθ honest, {εκκλ) holy
τοκογλ|υφία (η) usury
τιμιότητα {η) honesty
τόκος (ο) interest (on loan)
τιμοκατάλογος (ο) price list
τόλμη (η) boldness, (θράσος)
τιμολόγιο (το) invoice presumption, (μεταφ) enterprise
τιμόνι (το) steering wheel. τολμηρός επίθ bold, (θρασύς)
199 τολμηρότητα | τουφέκια
presumptuous, {ριψοκίνδυνος) τορπιλίζω ρ μτβ torpedo
daring, (σόκιν) risque, (μεταφ) τόσο επίρρ so. πολύ so much.
enterprising
~ το καλύτερο all the better,
τολμηρότητα (η) boldness κάθε — every so often
τολμώ ρ αμτβ dare. (επιχειρώ) τόσος αντων so, such. κόσμος
venture. ~ να take the liberty to so many people, είναι ^ δα he is
τολύπη (η) wisp (of smoke) so small
τομάρι (το) pelt, (μεταφ) scoundrel τοστ (το) άκλ toasted sandwich
τομάτα (η) βλ ντομάτα τοστιέρα (η) toaster
τομέας (ο) sector τότε επίρρ then, από ~ since then,
τομή (η) section, (ιατρ) incision έως ~ by then
τόμος (ο) volume του αντων his. είναι το αυτοκίνητό
τόμπολα (η) bingo ·** it’s his car
τον αντων him τουαλέτα1 (η) cloakroom, (αμερ)
τονίζω ρμτβ stress, (γραμμ) washroom, είδη toiletries
accentuate, (ξεχωρίζω) highlight. τουαλέτα2 (η) (έπιπλο) dressing
(υποδεικνύω) emphasize table
τόνικ (το) άκλ tonic water τουαλέτα3 (η) (φόρεμα) evening
τονικός επίθ touchtone gown
τόνος1 (ο) tone, (γραμμ) stress. τούβλο (το) brick, (χοντροκέφαλος)
(<φωνής) pitch, (μεταφ) overtone dunce
τόνος2 (ο) ton (= 1,016 kg.). τουλάχιστον επίρρ at least
(μετρικός) tonne (= 1,000 kg.) τουλίπα (η) tulip
τόνος3 (ο) (ψάρι) tuna τούμπα (η) somersault
τονώνω ρ μτβ invigorate τούνελ (το) άκλ tunnel
τονωτικό|ς επίθ tonic. τουρισμός (ο) tourism
(δυναμωτικός) invigorating. ^ τουρίστ|ας (ο), '■«pia (η) tourist
(το) tonic τουριστικός επίθ tourist
τοξικολογία (η) toxicology Τουρκάλα (η) Turkish woman
τοξικομανής (ο, η) addict Τουρκία (η) Turkey
τοξικός επίθ toxic τουρκικ|ός επίθ Turkish. ~ά (τα)
τοξίνη (η) toxin Turkish
τόξο (το) bow. (αρχιτ) arch. τουρκοκρατία (η) Turkish
(κύκλου) arc. ουράνιο ~ rainbow occupation
τοξοβολία (η) archery Τούρκος (ο) Turk
τοξότης (ο) archer τουρκουάζ (το) άκλ turquoise
τοπικ|ός επίθ local, ^ά επίρρ τουρμπάνι (το) turban
locally τουρμπίνα (η) turbine
τοπίο (το) landscape τούρνα (η) (ψάρι) pike άκλ
τοπογραφία (η) topography τουρνέ (η) άκλ tour
τοποθεσία (η) situation τουρνουά (τα) άκλ tournament
τοποθέτηση (η) placement τουρσί (το) pickle
τοποθετώ ρ μτβ position. τούρτα (η) gateau
(εγκαθιστώ) fit. (επενδύω) place. τουρτουρίζω ρ αμτβ shiver
(σε εγκοπή) slot, (σε θέσει) post τουρτούρισμα (τα) shiver
τόπο|ς (ο) place, (χώρα) native τους άρθρο βλ Ο. · αντων their, τα
country, αφήνω στον — kill σπίτια ^ their houses
instantly, επί ^uon the spot, τούφα (η) tuft, (χορταριού) tussock
πιάνω ^ prove useful τουφέκι (τα) rifle, (με φελλό)
τόρνος (o) lathe popgun
τορπίλη (η) torpedo τουφεκιά (η) rifle shot
τουφεκίζω [ τρενάκι 200
τουφεκίζω ρ μτβ shoot τράπουλα (η) pack of cards
τραβέρσα (η) crossbar, (σιδηρ) τραπουλόχαρτο (το) playing card
sleeper τραστ (το) άκλ trust (association)
τραβεστί (ο) άκλ transvestite τράτα (η) trawler
τράβηγμα (το) pull. (σύρσιμο) haul. τρατάρω ρ μτβ offer refreshment to
(ταινίας) shooting, τραβήγματα τραυλίζω ρ αμτβ stammer
(τα) trouble
τραύλισμα (το) stammer
τραβηγμένος επίθ pulled. τραύμα (το) trauma, (του σώματος)
(χαρακτηριστικά) drawn
wound
τραβ|ώ ρ μτβ pull, (αποσύρω) τραυματίζω ρ μτβ wound, (ψυχικά)
withdraw, (ελκύω) draw, (καρέκλα) traumatize
draw up. (σέρνω) haul, (υποφέρω)
τραυματικός επίθ traumatic,
go through, για make for. · ρ
'-'σμός (ο) wounding, (ψυχικός)
αμτβ (παρατείνομαι) drag on.
trauma
'—ιέμαι ρ αμτβ pull back, (από
πόνο) wince, (αποσύρομαι) pull out τραχεία (η) windpipe
τραγανίζω ρ μτβ crunch τράχηλος (ο) neck
τραγανό |ς επίθ crisp. ~ (το) (στα τραχύς επίθ rough, (στ^ν υφή)
κόκκαλά) gristle rough, (συμπεριφορά) harsh.
(τοπείο) rugged, (τρόπος) coarse
τραγικός επίθ tragic
τραχύτητα (η) roughness, (ομιλίας)
τράγος (ο) billy goat
bluntness. (συμπεριφοράς)
τραγούδι (το) song harshness, (υλικού) coarseness
τραγουδιστής (ο), ~ίστρια (η) τρέιλερ (το) άκλ trailer
singer, (σε μουσική τζαζ ή ποπ)
τρεις επίθ three
vocalist, (του δρόμου) busker
τρεκλίζω ρ αμτβ stagger
τραγουδιστός επίθ singsong
τρέλ|α (η) madness, (ανόητη πράξη)
τραγουδώ ρ μτβ/αμτβ sing
folly, (ιατρ) insanity, (μανία) craze,
τραγωδία (η) tragedy '"-ες (οι) frolics
τρίανο (το) βλ τρένο τρελάδικο (το) loony bin
τρακ (το) άκλ nerves, (θέατρ) stage τρελαίν|ω ρ μτβ drive s.o. mad.
fright, έχω ·** be nervous ^ομαι ρ αμτβ go mad. ^ομαι
τρακαδόρος (ο) scrounger για be mad about
τρακόσοι επίθ βλ τριακόσιοι τρελοκομείο (το) lunatic asylum,
τρακτέρ (το) άκλ tractor (καθομ) madhouse
τραμ (το) άκλ tram, (αμερ) streetcar τρελός επίθ mad. (ανόητος) daft.
τραμπάλα (η) see saw (από χαρά) wild, (παράφρων) crazy.
τραμπολίνο (το) trampoline ^ (ο) madman. για crazy
τρανζίστορ (το) άκλ transistor about
τρανός επίθ great τρελούτσικος επίθ batty
τράνταγμα (το) jolt τρεμάμενος επίθ shaky, (χέρι)
unsteady
τραντάζω ρμτβ jolt
τρεμόσβησμα (το) flicker, (άστρου)
τράπεζα (;/) bank, (τραπέζι) table, twinkle
αγία — (η) altar
τρεμοσβήνω ρ αμτβ flicker.
τραπεζαρία (η) dining room, (σε (άστρο) twinkle
κολέγιο ή μοναστήρι) refectory
τρεμούλιασμα (το) tremor,
τραπέζι (το) table, κάνω *** have to trembling, (φρικίαση) shudder.
dinner, στρώνω — lay the table (φωνής) quiver
τραπεζικός επίθ bank τρέμω ρ αμτβ tremble, (από τρόμο)
τραπεζίτης1 (o) banker quake, (φωνή) quiver, (χέρι) shake
τραπεζίτης2 (το) (δόντι) molar τρενάκι (το) (σε λούνα παρκ) roller
τραπεζομάντιλο (το) tablecloth coaster
201 τρένο | τρομαγμένος
τρένο (το) train, με — by rail τρίκλινος επίθ with three beds
τρέξιμο (το) running, (ροή) flow τρίκλισμα (το) stagger
τρέττ|ω ρ μτβ turn. ^ σε φυγή τρικλοποδιά (η) tripping, βάζω
scare off. ^ομαι σε φυγή flee trip
τρέφ|ω ρ μτβ feed, (ζώα) breed. τρικό (το) (κυπρ) jumper, pullover
(ελπίδες) cherish. «*ομαΐ ρ αμτβ τρικούβερτος επίθ ~ καβγάς
feed almighty row
τρεχάματα (τα) running about τρίκρανο (το) (garden) fork
τρεχούμενος επίθ running. τρίκυκλο (το) tricycle
(λογαριασμός) current τρικυμία (η) rough sea
τρέχ|ω ρ αμτβ run. (βρύση) drip. τρικυμισμένος επίθ choppy
(μάτια) water, (μύτη) run. (σάλια) τριλογία (η) trilogy
dribble, (σε αγώνα) race, (υγρό) τριμηνία (η) quarter, three months
leak, τι ^ει; what’s going on?
τρίμηνο (το) (σχολ) term
τρέχων επίθ current
τριμηνιαίος επίθ quarterly
τρία επίθ βλ τρεις. ~ (το) three
τρίμμα (το) crumb, (μπογιάς) flake
τριάδα (η) trinity τριμμένος επίθ grated.
τρίαινα (η) trident (γυαλισμένος) polished, (ρούχο)
τριακοστό|ς επίθ thirtieth. ^ (το) threadbare
thirtieth τρίξιμο (το) creak, (δοντιών) grind.
τριακόσιοι επίθ three hundred (πόρτας) squeak
τριακοσιοστός επίθ three τρίο (το) άκλ trio
hundredth τριπλασιάζω ρ μτβ triple, treble
τριακοστός επίθ thirtieth τριπλάσιος επίθ treble. επίρρ
τριάμισι (το) άκλ three and a half threefold
τριάντα επίθ thirty. (το) thirty τριπλός επίθ triple
τριαντάρης επίθ thirty-year-old τρίποδο (το) tripod
τριανταριά (η) about thirty τρίπτυχο (το) triptych
τριανταφυλλιά (η) rose bush τρισάθλιος επίθ wretched
τριαντάφυλλο (το) rose, (ποτό) τρισευτυχισμένος επίθ over the
rose cordial moon
τριβή (η) friction, (φθορά) abrasion τρισεκατομμύριο (το) billion
τρίβω ρ μτβ rub. (γυαλίζω) rub up. Τρίτη (η) Tuesday
(ερεθίζω) chafe, (καθαρίζω) scrub. τριτοβάθμιος επίθ third degree
(κάνω σκόνη) crumble, (με τρίτ|ος επίθ third. ~ν (το) third
γυαλόχαρτο) sand, (ξύνω) grate τρίτων (ο) newt
τριγυρίζω Ρ μτβ surround. · ρ αμτβ τρίφτης (ο) grater
roam τριφύλλι (το) clover
τρίγυρνώ ρ αμτβ wander around τρίχα (η) hair, (σκληρή) bristle.
τριγύρω επίρρ around παρά ~ within a hair’s breadth
τριγωνικός επίθ triangular τρίχας (ο) (μεταφ) windbag
τρίγωνο (το) triangle τρίχωμα (το) hair, (γούνα) fur.
τριγωνομετρία (η) trigonometry (ζώου) coat
τρίδυμα (τα) triplets τριχωτός επίθ hairy, (σκύλος)
τριετής επίθ three-year-old shaggy
τριετία (η) three-year period τριψήφιος επίθ three-digit
τρίζω ρ αμτβ creak, (σκουριασμένη τρίψιμο (το) rub. (για καθάρισμά)
πόρτά) squeak. ~ τα δόντια μου scrub
gnash one’s teeth Τροία (η) Troy
τρικλίζω ρ αμτβ reel, (μεθυσμένος) τρόλεϊ (το) άκλ trolley bus
stagger, (από γεράματα) totter τρομαγμένος επίθ scared
τρομάζω | τσάρος 202
τρομάζω ρ μτβ scare. · ρ αμτβ be τρύπημα (ro) piercing, (ελαστικού)
scared puncture
τρομάρα (η) fright τρυπητήρι (το) (για χαρτί) punch
τρομαχτικός επίθ terrifying τρύπιος επίθ full of holes, (δοχείο)
τρομερ|ός επίθ terrible, horrible. leaky
(ισχυρός) formidable, παιδί τρυποκάρυδο (το) (πουλί) wren
(το) whiz kid. — ά επίρρ terribly, τρυπώ ρ μτβ make a hole, (λάστιχο)
frightfully puncture, (χαρτί) punch. με τα
τρομοκράτης (ο), ^ισσα (η) κέρατα gore
terrorist τρύπωμα (το) tack (stitch)
τρομοκρατία (η) terrorism, ρ τρυπώνω ρ μτβ tack (stitch)
μτβ terrorize, (φοβίζω) terrify τρυφερός επίθ tender, (στοργικός)
τρόμος (ο) terror, horror, (ιατρ) fond
tremor τρυφερότητα (η) tenderness
τρομπόνι (το) trombone τρυφηλός επίθ self-indulgent
τρόπαιο (το) trophy τρώγλη (η) hovel
τροπικ|ός επίθ tropical, ^ός (ο) τρώ|(γ)ω ρ μτβ eat. (ενοχλώ) pester.
tropic, ^ές χώρες (οι) tropics (φθείρω) eat away, (ώρα) impinge.
τροπή (η) turn (of illness) • απρόσ με «*εΐ it itches
τροποποίηση (η) modification. τρωικός επίθ Trojan
(νόμου) amendment τρωκτικό (το) rodent
τροποποιώ ρ μτβ modify, (νόμο) τρωτός επίθ vulnerable
amend
τσαγιέρα (η) teapot
τρόπο|ς (ο) way. (διαγωγή) manner. τσαγκάρης (ο) cobbler
(λειτουργίας) mode. «*ι (οι)
τσάι (το) tea
manners, κατά κάποιο in a
way. με κάθε ~ in every way. με τσακάλι (το) jackal
κανένα ~ by no means τσακίζ|ω ρ μτβ crack, (σελίδά) fold.
τρούλος (o) dome (σπάζω) break up. · ρ αμ τβ break
down. ~ομαι να ρ αμτβ bend
τρούφα (η) truffle
over backwards
τροφή (η) food, (για ζώα) feed.
τσάκιση (η) crease
(ξερή, για ζώα) fodder
τσακμακόπετρα (η) flint
τρόφιμα (τα) foodstuff's
τσακωμός (ο) squabble
τρόφιμος (ο, η) inmate
τσακών|ω ρ μτβ catch (5.0. doing
τροφοδοσία (η) catering
sthg.). θύομαι ρ αμτβ squabble.
τροφοδότης (ο) caterer (δυσαρεστούμαι) fall out
τροφοδοτώ ρ μτβ cater for. (για τσαλαβουτώ ρ αμτβ splash about
συντήρηση) supply, (φωτιά) stoke
τσαλάκωμα (το) creasing
τροχαίος επίθ traffic
τσαλακώνω ρ μτβ crease
τροχαλία (η) pulley
τσαλαπατώ ρ μτβ trample
τροχασμός (ο) trot
τσάμικος (ο) Greek folk dance
τροχιά (η) orbit, (πορεία) path
τσαμπί (το) bunch (of grapes)
τροχοδρομώ ρ αμτβ taxi (aircraft)
τσάντα (η) handbag, (αμερ) purse.
τροχονόμος (ο, η) traffic warden (για ψώνιά) shopping bag. (με
τροχοπέδη (η) brake, —ση (η) εργαλεία) tool bag
braking
τσαντάκι (το) purse
τροχός (ο) wheel τσαπατσούλας επίθ sloppy
τροχόσπιτο (το) caravan (person), ^ικος επίθ sloppy
τροχοφόρο (το) vehicle (work)
τρύπα (η) hole τσαρλατάνος (ο) charlatan
τρυπάνι (το) drill, (εργαλείου) bit τσάρος (ο) czar
203 τσαρούχι | τύπος
τσαρούχι (το) type of moccasin flavoured spirit)
with a pompon τσίριγμα (το) screech
τσατσάρα (η) comb τσιρίζω ρ αμτβ screech
τσαχπίνα (η) minx τσίρκο (το) circus
τσεκ (το) άκλ cheque τσιρότο (το) sticking plaster
τσεκούρι (το) axe τσιτσιρίζω ρ αμτβ sizzle
τσέπη (η) pocket τσίχλα1 (η) chewing gum
τσεπώνω ρμτβ pocket τσίχλα2 (η) (πουλί) thrush
τσεχικός επίθ Czech τσόκαρο (το) clog
Τσέχ|ος (ο), ~α (η) Czech TOOK (το) άκλ (αυτοκ) choke
Τσεχοσλοβακία (η) τσολιάς (ο) evzone (soldier in the
Czechoslovakia Greek infantry)
τσεχοσλοβακικός επίθ τσοπάνης (o) shepherd
Czechoslovak
τσοπανόσκυλο (το) sheep dog
τσιγαριλίκι (το) joint (cannabis) τσουγκράνα (η) rake
τσιγάρο (το) cigarette τσουγκρίζω ρ μτβ chink
τσιγαροθήκη (η) cigarette box τσούζω ρ αμτβ sting, smart
τσιγγάν|ος (ο), — α (η) gypsy τσουκνίδα (η) nettle
τσιγκουνεύομαι ρ αμτβ skimp τσούλα (η) slut
τσιγκούνης επίθ stingy. ~ (ο) τσουλήθρα (η) slide (in playground)
miser
τσούνι (το) skittle
τσιγκουνιά (η) stinginess
τσουρέκι (το) type of brioche
τσιγκέλι (το) (meat) hook
τσούρμο (το) swarm (of children)
τσίκνα (η) smell of burning food
τσουρουφλίζω ρμτβ singe
τσίλι (το) άκλ chilli
τσουχτερός επίθ (αέρας) crisp.
τσιμεντάρω ρμτβ cement (κρύο) biting
τσιμέντο (το) cement τσούχτρα (η) jellyfish
τσιμεντοστρώνω ρ μτβ concrete τσόφλι (το) (egg) shell
τσιμουδιά (η) ~! keep mum! τσόχα (η) felt
τσίμπημα (το) pinch, (από αγκάθι) τύλιγμα (το) kink, (περιτύλιγμα)
prick, (εντόμου) sting, (πείνας)
wrapping
pang, (πουλιού) peck, (φαγητό)
nibble
τυλίγω ρ μτβ wind, (κουλουριάζω)
coil, (μπλέκω) entangle.
τσιμπιά (η) pinch
(περιτυλίγω) wrap
τσιμπίδα (ή) tongs
τυμπανιστής (ο), ~ίστρια (η)
τσιμπιδάκι (το) tweezers, (για τα drummer
μαλλιά) hairpin
τύμπανο (το) drum
τσιμπημένος επίθ είμαι r» με have
τυμπανοκρουσία (η) roll of drums
a crush on
τυμπανόξυλο (το) drumstick
τσιμπούρι (το) tick (insect)
Τυνησία (η) Tunisia
τσιμπούσι (το) spread
Τυνήσι|ος (ο), (η) Tunisian
τσιμπώ ρ μτβ pinch, (έντομα) sting.
(κεντώ) prick, (κλέβω) nick. τυπικ|ός (επίθ) formal. ~ά επίρρ
(πουλιά) peck, (τρώω) nibble. formally
(ψάρια) bite τυπικότητα (η) formality
τσιπς (τα) άκλ crisps τυπογραφ|είο (το) printing press,
τσιπ (το) άκλ chip. ~ πυριτίου ία (η) typography
silicon chip τυπογραφικός επίθ typographical
τσίπα (η) (υγρά) skin, (μεταφ) τυπογράφος (ο) printer
shame τυποποιώ ρ μτβ standardize
τσίπουρο (το) raki (strong aniseed- τύπο|ς (ο) type, (εφημερίδες) press.
τυπώνω | υδρόβιος 204

Υυ
{ιδιότυπος) character. (μαθημ)
formula, {μορφή) form.
{προσχήματα) convention, χωρίς
'■«υς unceremoniously
τυπώνω ρ μτβ print
τυρανν|ία {η) tyranny. —ικός επίθ
tyrannical ύαινα {η) hyena
τύραννος {ο) tyrant υάκινθος (ο) hyacinth
τυραννώ ρ μτβ tyrannize υαλοβάμβακας (ο) fibreglass
τυρί (το) cheese υαλοπίνακας (ο) pane (of glass)
τυρόπηγμα (το) curds υαλουργία {ή) glass industry
τυροκομείο {το) (cheese) dairy υάρδα {η) yard (=0.9144 metre)
τυροκομία {η) cheese making υβρίδιο (το) hybrid
τυρόπιτα {η) cheese pie υβρίζω ρ μτβ insult. · ρ αμτβ swear
τύρφη {η) peat υβριστικός επίθ abusive
τύφλα (//) blindness. ^ στο μεθύσι υγεία {η) health, εις ^ν! cheers!
blind drunk υγειονομικός επίθ sanitary
τυφλόμυγα {η) blind man’s buff υγιεινή {η) hygiene, {κλάδος)
τυφλοπόντικας (ο) mole sanitation
τυφλός επίθ blind υγιεινολόγος (ο, ή) hygienist
τυφλότητα {η) blindness υγιεινός επίθ hygienic, {ωφέλιμος)
τυφλώνω ρ μτβ blind healthy
τύφλωση {η) blindness υγιής επίθ healthy, {γερός) fit.
τυφοειδής επίθ typhoid {σωστός) sound
τύφος (ο) typhus υγραέριο (το) natural gas
τυφώνας (ο) typhoon υγραίνω ρ μτβ moisten
τυχαίνω ρ μτβ chance upon. · ρ υγρασία {η) condensation, (στ^ν
αμτβ happen, έτυχε να τον δει ατμόσφαιρα) humidity, {στους
he/she happened to see him τοίχους) damp
τυχαί|ος επίθ accidental. υγροποιώ ρ μτβ liquefy
{άνθρωπος) ordinary. υγρό|ς επίθ damp, {ατμόσφαιρα)
{απρόβλεπτος) chance, {δείγμα) humid, {βρεγμένος) moist, {καιρός)
random. γεγονός (το) clammy. ^ (το) liquid, {ρευστό)
accident, chance. ~α επίρρ fluid
accidentally, by chance
υδατάνθρακας (ο) carbohydrate
τυχερό|ς επίθ lucky, fortunate. —
παχνίδι (το) gamble. ~ (το) luck. υδατικ|ός επίθ moisturizing. ~ή
{δουλειάς) perk κρέμα {η) moisturizer
Τύχη (//) luck, {μοίρα) fortune. υδατογραφία {η) watercolour
{σύμπτωση) chance, κατά ^ by υδατοστεγής επίθ watertight
chance, στην ^ at random υδατοσφαίριση {η) water polo
τυχοδιώκτης (ο), ~ρια {η) υδατοφράκτης (ο) dam. (σε
adventurer κανάλι) lock
τυχόν επίρρ by chance υδραγωγείο (το) aqueduct
τύψη {η) remorse υδραγωγός (ο) water pipe
τώρα επίρρ now. ~ δα just now. υδραντλία {η) water pump
από **» και στο εξής from now υδράργυρος (ο) mercury
on. ως ^ up until now υδραυλικ|ός επίθ hydraulic. ~ός
τωρινός επίθ present-day (ο) plumber
ύδρευση {η) water supply
υδρία {η) urn
υδρόβιος επίθ aquatic
205 υδρόγειος | υπερημερία
υδρόγειος (η) globe υπάρχοντα (τα) possessions
υδρογόνο (το) hydrogen υπάρχ|ω ρ αμτβ exist, '—ει there is.
υδρογονοβόμβα (η) hydrogen '■«ουν there are
bomb υπασπιστής (ο) adjutant
υδροηλεκτρικός επίθ hydroelectric υπέδαφος (το) subsoil
υδροπλάνο (το) seaplane υπεκφεύγω ρ αμτβ prevaricate
υδρορροή (η) gutter (of house) υπεκφυγή (η) prevarication.
υδροτροχός (ο) waterwheel (απάντηση) evasive answer
υδροφοβία (η) hydrophobia υπενθυμίζω ρ μτβ remind
Υδροχόος (ο) Aquarius υπενθύμιση (η) reminder
ύδωρ (το) (αρχ) water υπενοικιάζω ρ μτβ sublet
υιοθεσία (η) adoption υπέρ πρόθ above, (για) for, in favour
υιοθετώ ρ μτβ adopt of. το δέον excessively, τα
υιός (ο) (αρχ) son και τα κατά the pros and cons
ύλ|η (η) matter, γραφική (η) υπεραγορά (η) supermarket
stationery, πρώτες ~ες (οι) raw υπεραγαπώ ρ μτβ dote on
materials υπεραισθητός επίθ extra-sensory
υλικό|ς£π/0material. (το) υπεράκτιος επίθ offshore
material. (Η/Υ) hardware υπεράνθρωπος επίθ superhuman
υλιστικός επίθ materialistic υπεράνω επίρρ above
υλοποιώ ρ μτβ materialize υπερασπίζ|ω ρ μτβ defend.
υλοτομία (η) lumbering ~ομαΐ ρ μτβ stand up for
υμένας (ο) membrane υπεράσπιση (η) defence
υμέτερος αν των (αρχ) your, yours υπεραστικός επίθ long-distance
ύμνος (ο) hymn, (χώρας) anthem υπερατλαντικός επίθ transatlantic
υπαγόρευση (η) dictation υπεραφθονία (η) glut
υπαγορεύω ρ μτβ dictate υπερβαίνω ρ μτβ exceed, (σημείο)
υπαίθριος επίθ outdoor, (σε overstep, (όριο, προσδοκίες)
ανοιχτό χώρο) open air transcend
ύπαιθρο (το) outdoors, open air υπερβάλλω ρ μτβ surpass. · ρ αμτβ
ύπαιθρος (η) countryside, country exaggerate
υπαινιγμός (ο) hint, (κρυφός) υπέρβαρος επίθ overweight
insinuation υπερβατικός επίθ transcendental
υπαινίσσομαι ρ αμτβ hint. υπερβολή (η) excess.
(έμμεσα) imply, insinuate (μεγαλοποίηση) exaggeration.
υπαίτιος επίθ responsible, liable (πολυτέλειας) extravagance
υπαιτιότητα (η) culpability υπερβολικός επίθ excessive.
υπακοή (η) obedience (μεγαλοποιημένος) exaggerated.
υπάκουος επίθ obedient (πολυτέλεια) extravagant, (τιμή)
υπακούω ρμτβ/αμτβ obey steep, (χρόνος) inordinate
υπάλληλος (ο, η) (εργαζόμενος) υπέργει|ος επίθ —α διάβαση (η)
employee, (σε μαγαζί) shop overpass, flyover
assistant, (σε γραφείο) official υπέργηρος επίθ decrepit
υπανάπτυκτος επίθ υπερδιέγερση (η) overexcitation
underdeveloped υπερδύναμη (η) superpower
υπαναχωρώ ρ αμτβ back out υπερεκτιμώ ρ μτβ overestimate
υπανθρώπινος επίθ subhuman υπερένταση (η) tenseness
υπαξιωματικός (ο) petty officer υπερευαισθησία (η) oversensitivity
ύπαρξη (η) existence υπερέχω ρ μτβ surpass
υπαρξισμός (ο) existentialism υπερήλικος επίθ very old
υπαρχηγός (ο) deputy leader υπερημερία (η) overdue payment
υπερηφάνεια | υπόδειγμα 206
υπερηφάνεια (η) βλ περηφάνια duty, (υπηρετικό προσωπικό)
υπερηχητικός επίθ ultrasonic. servant/maid
(αεροπλάνο) supersonic υπηρεσιακός επίθ official
υπερθετικός (ο) (βαθμός) υπηρέτ|ης (ο) servant, (κυρίου)
superlative valet, ^ρια (η) housemaid
υπερθέτω ρ μτβ superimpose υπηρετώ ρ μτβ!αμτβ serve
υπερισχύω ρ αμτβ prevail υπνάκος (ο) nap, snooze
υπεριώδης επίθ ultraviolet υπνηλία (η) drowsiness
υπερκατασκευή (η) superstructure υπνοβάτ|ης (ο), ~-ισσα (η) sleep
υπερκόπωση (η) overwork walker
υπερμεγέθης επίθ king size υπνοδωμάτιο (το) bedroom
υπέρμετρος επίθ inordinate. υπνοθεραπεία (η) hypnotherapy
(ξεπερνά το μέτρο) excessive ύπνος (ο) sleep
υπερνικώ ρ μτβ overcome υπνόσακος (ο) sleeping bag
υπέρογκος επίθ huge, (τιμή) ύπνωση (η) hypnosis
extortionate υπνωτήριο (το) dormitory
υπεροξείδιο (το) peroxide υπνωτίζω ρ μτβ hypnotize.
υπερόπτης (ο) arrogant (καταγοητεύω) mesmerize
υπεροπτικός επίθ supercilious υπνωτικό)ς επίθ hypnotic. ~ χάπι
υπεροχή (η) superiority, (το) sleeping pill
supremacy υπνωτισμός (ο) hypnotism
υπέροχος επίθ magnificent υπό πρόθ below, under
υπεροψία (η) arrogance υποανάπτυκτος επίθ
υπερπαραγωγή (η) underdeveloped
overproduction υποβαθμίζω ρ μτβ downgrade
υπερπηδώ ρ μτβ surmount υποβάλλω ρ μτβ submit.
υπερπληθυσμός (ο) (εξαναγκάζω) subject, (θέατρ)
overpopulation prompt, (παράπονο) lodge, (πείθω)
υπερπλήρης επίθ overflowing suggest, (προτείνω) put
υπερσύγχρονος επίθ latest, most υποβιβάζω ρ μτβ demote.
up-to-date, (τεχν) state of the art (ταπεινώνω) belittle
υπέρταση (η) hypertension υποβλητικός επίθ evocative
υπέρτατος επίθ superlative. υποβοηθώ ρ μτβ assist
(όψιστός) supreme υποβολέας (ο) (θέατρ) prompter
υπερτερώ ρ μτβ outweigh υποβολή (η) submission, (μεταφ)
υπερτιμώ ρ μτβ overrate suggestion
υπέρυθρος επίθ infrared υποβολιμαίος επίθ spurious
υπερφορτίζω ρ μτβ overcharge. υποβρύχιο (το) submarine
(ηλεκτρ) overload υποβρύχιος επίθ underwater, '-*0
υπερφυσικός επίθ supernatural κολύμπι (το) skin diving
υπερωκεάνιο (το) ocean liner υπόγει|ος επίθ underground, (κάτω
από την επιφάνεια) subterranean.
υπερώο (το) attic, (θέατρ) gallery
Λ*'θς (ο) (σιδηρόδρομος)
υπερωρία (η) overtime underground, tube, ^ο (το)
υπερώριμος επίθ overripe basement
υπεύθυνος επίθ responsible. υπογραμμίζω ρ μτβ underline.
(επικεφαλής) in charge, (υπόλογος) (τονίζω) highlight
accountable υπογραφή (η) signature
υπευθυνότητα (η) responsibility υπογράφω ρ μτβ sign
υπήκοος (ο, η) national υποδαυλίζω ρ μτβ poke (fire).
υπηκοότητα (η) nationality (εχθρότητα) foment
υπηρεσία (η) service, (υπαλλήλου) υπόδειγμα (το) paragon
207 υποδειγματικός | υπόνομος
υποδειγματικός επίθ exemplary σε subject to
υποδεικνύω ρ μτβ point out. υποκίνηση (η) instigation.
(προτείνω) suggest (παρότρυνση) incitement
υπόδειξη (η) hint, (υποψηφίου) υποκιν|ητής (ο), ^ήτρια (η)
nomination instigator
υποδείχνω ρ μτβ βλ υποδεινύω υποκινώ ρ μτβ instigate.
υποδεκανέας (ο) lance corporal (παροτρύνω) incite
υποδερμικός επίθ hypodermic υποκλέπτω ρ μτβ tap (phone)
υποδέχομαι ρ μρβ greet. υποκλίνομαι ρ αμτβ bow. (γυναίκα)
(προϋπαντώ) welcome curtsy
υποδηλώνω ρ μτβ connote υπόκλιση (η) bow. (για γυναίκα)
υποδήλωση (η) connotation curtsy
υπόδημα (το) (αρχ) shoe υποκλοπή (η) telephone bugging
υποδηματοποιός (ο) shoemaker. υποκόπανος (ο) butt
~ωλείο (το) shoe shop υποκοριστικό (το) diminutive
υποδιαιρώ ρ μτβ subdivide υπόκοσμος (ο) underworld
υποδιαστολή (η) decimal point υποκρίνομαι ρ μτβίαμτβ act.
υποδιευθυντής (ο), ~ύντρια (η)1 (προσποιούμαι) pretend
deputy head υποκρισία (η) hypocrisy
υπόδικος επίθ accused (awaiting υποκρ|ιτής (ο), ~ίτρια (η)
trial) hypocrite
υποδομή (η) infrastructure υποκριτικός επίθ hypocritical
υποδόριος επίθ hypodermic υποκύπτω ρ αμτβ succumb
υποδουλώνω ρ μτβ enslave.
υπόκωφος επίθ dull (sound)
(υποτάσσω) subjugate
υπόλειμμα (το) remnant.
υποδοχή (η) reception, (ηλεκτρ)
υπολείμματα (τα) remains
socket (wall plug)
υπολείπομαι ρ αμτβ fall short, be
υποδύομαι ρ μτβ impersonate
inferior, (μένω) be left
υποηχητικός επίθ subsonic
υπόλευκος επίθ off-white
υποθάλπω ρ μτβ abet, (υποκινώ)
pander to
υπόληψη (η) esteem, (φήμη)
standing
υποθερμία (η) hypothermia
υπολογίζω ρ μτβ estimate.
υπόθεση (η) hypothesis, (εικασία)
(λογαριάζω) calculate, (βασίζομαι)
assumption, (ζήτημα) matter.
count on
(μυθιστορήματος) plot, (νομ) case.
(πιθανή αρχή) supposition υπολογισμός (ο) estimate.
(λογαριασμός) calculation
υποθετικός επίθ hypothetical.
(γραμμ) conditional υπολογιστής (ο) calculator
υπόθετο (το) suppository υπόλογος επίθ accountable
υποθέτω ρ μτβίαμτβ suppose, υπόλοιπο (το) remainder.
assume, (μαντεύω) guess (λογαριασμού) balance, οι
the rest
υποθήκη (η) mortgage
υποκαθιστώ ρ μτβ substitute υπολοχαγός (ο) lieutenant
υποκατάσταση (η) substitution υπομένω ρ μτβίαμτβ endure
υποκατάστατο (το) substitute υπόμνημα (το) memorandum
υποκατάστημα (το) (εμπ) branch υπομονετικός επίθ patient
υποκειμενικός επίθ subjective υπομονή (η) patience
υποκειμενικότητα (η) subjectivity υποναύαρχος (ο) rear admiral
υποκείμενο (το) subject, (μεταφ) υπόνοια (η) inkling
blighter υπονομεύω ρ μτβ undermine
υποκείμενος επίθ underlying. ~ υπόνομος (η) sewer, (οχετός) drain
υπονοούμενος | ύστερα 208
υπονοούμεν|ος επίθ implicit, υποτιμώ ρ μτβ underestimate.
(το) innuendo (μεταφ) belittle, (νόμισμα) devalue
υπονοώ ρ μτβ imply υπότιτλος (ο) subtitle
υποπλοίαρχος (ο) chief officer υποτροπιάζων επίθ recurrent
υποπροϊόν (το) by-product υποτροπή (η) recurrence, (ιατρ)
υποπτεύομαι ρ μτβ suspect relapse
ύποπτος επίθ suspicious. (όεν υποτροφία (η) scholarship
εμπνέει εμπιστοσύνη) suspect. ύπουλος επίθ devious, (αρρώστια)
(δουλειά) shady. ^ (ο) suspect insidious, (τρόπος) underhand
υποσημείωση (η) footnote υπουλότητα (η) deviousness
υποσιτισμένος επίθ underfed. υπουργείο (το) ministry
'"'ός (ο) malnutrition υπουργικό|ς επίθ ministerial. ~
υποσκάπτω ρ μτβ undermine συμβούλιο (το) Cabinet
υπόσταση (η) foundation. υπουργός (ο, η) minister
(ιύπαρξη) existence υποφαινόμενος επίθ undersigned
υπόστεγο (το) shelter υποφερτός επίθ tolerable.
υποστήριγμα (το) support (καλούτσικος) passable, (πόνος)
υποστηρίζω ρ μτβ support. bearable
(ενισχύω) bolster, (ισχυρίζομαι) υποφέρω ρ μτβ bear, (ανέχομαι)
argue, (με επιπρόσθετη βοήθεια) endure, (δοκιμάζω) suffer
back up. (προτιμώ) favour υποχείριος επίθ under the thumb
υποστηρικτικός επίθ supportive, υποχονδριακός επίθ
'"'ίκτής (ο), — ίκτρια (η) backer. hypochondriac
(θεωρίας) exponent υπόχρεος επίθ obliged
υποστήριγμα (το) bracket. υποχρεωμένος επίθ obliged. —
(γέφυρας) truss σε indebted to
υποστήριξη (η) support, (ενίσχυση) υποχρεώνω ρ μτβ oblige.
backing, (καταστήματος) (προκαλώ ευγνωμοσύνη) obligate
patronage υποχρέωση (η) obligation.
υπόστρωμα (το) substratum. (καθήκον) duty, (οικονομική)
(βαφής) undercoat, (κάτω από liability
μοκέτα) underlay υποχρεωτικός επίθ compulsory.
υποσυνείδητος επίθ (αναγκαστικός) obligatory.
subconscious. *>ό (το) (εξυπηρετικός) obliging
subconscious υποχώρηση (η) (στρ) retreat
υπόσχεση (η) promise, (τάξιμο) υποχωρώ ρ αμτβ retreat, (έδαφος)
pledge give way. (νερά) recede, (σε
υπόσχομαι ρμτβ/αμτβ promise απόψεις) back down
υποταγή (η) submission, (στο υπόψη επίρρ έχω ~ bear in mind.
πεπρωμένο) resignation, (υπακοή) λαμβάνω take into account
obedience, (υποδούλωση) υποψ|ήφιος (ο), ~ηφία (η)
subordination candidate, (αϊτών) applicant, (που
υποτακτικ|ός επίθ submissive. *>»ή έχει προταθεί) nominee, (σε
(η) (γραμμ) subjunctive διαγωνισμό) entrant
υποτάσσ|ω ρ μτβ subdue. υποψηφιότητα (η) candidacy.
(υποδουλώνω) subordinate, (μετά από πρόταση) nomination
—ομμαι ρ αμτβ submit υποψία (η) suspicion
υποτίμηση (η) depreciation. υποψιάζομαι ρ μτβ suspect
(νομίσματος) devaluation ύπτιο|ς επίθ supine. ^ (το)
υποτιμητικός επίθ pejorative. backstroke
(λόγια) derogatory. ύστατος επίθ ultimate
(δυσφημιστικός) disparaging ύστερα επίρρ afterwards, then
209 υστερία | φανέλα

Φφ
υστερία (η) hysteria
υστερικός επίθ hysterical
υστεροβουλία (η) ulterior motive
υστερόγραφο (το) postscript
ύστερος επίθ last, εκ των
υστέρων in retrospect
υστερώ ρ αμτβ be inferior. (μένω φαβορί (το) άκλ favourite
πίσω) be behind φαβορίτα (η) sideboard, sidebum
ύστριγξ (η) porcupine φαβοριτισμός (ο) favouritism
υφαίνω ρμτβ weave φαγάς (ο) big eater
ύφαλα (τα) ship’s bottom φαγητό (το) food, (γεύμα) meal
ύφαλος (ο) reef φαγκρί (το) sea bream
ύφανση (η) weave, (διαδικασία) φαγοπότι (το) feasting
weaving φαγούρα (η) itch
υφαντής (ο), υφάντρια (η) weaver φάγωμα (το) wear, (γκρίνια)
υφαντουργία (η) textile industry nagging
ύφασμα (το) fabric, material φαεινός επίθ brilliant
ύφεση (η) (ατμοσφαιρική) trough. φαιδρό|ς επίθ cheerful. ~τητα (η)
(εμπ) recession, (μονσ) flat, (πολ) cheerfulness
detente φαγώσιμος επίθ edible
υφή (η) texture, (σε δέρμα) grain φαΐ (το) food
υφήλιος (η) globe, world φαίνομαι ρ αμτβ be visible.
υφίσταμαι ρ αμτβ be. (υποβάλλομαι) (εμφανίζομαι) appear, (θεωρούμαι)
undergo seem. ^ σαν look like
υφιστάμενος επίθ subordinate φαινομενικός επίθ apparent.
ύφος (το) expression, (εξωτερική (δήθεν) ostensible. ~ά επίρρ
εμφάνιση) look, (στο γραπτό λόγο) seemingly
style φαινόμενο (το) phenomenon
υφυπουργός (ο, η) junior minister φάκα (η) mousetrap
υψηλός επίθ high, (άνθρωπος) tall. φακελάκι (το) sachet. ^ τσαγιού
(ιδεώδη) noble, (τιμή) stiff, (ύφος) tea bag
lofty, (φωνή) high pitched φάκελος (ο) envelope, (έγγραφα)
υψηλότατος (ο), ~ τητα (η) file, (σε εφημερίδα) feature
Highness φακή (η) lentil
υψικάμινος (η) blast furnace φακίδα (η) freckle
ύψιστος επίθ paramount φακίρης (ο) fakir
υψίφωνος (ο) tenor. ~ (η) soprano φακός (ο) lens, (λυχνία) torch.
υψόμετρο (το) altitude, (όργανο) (μεγεθυντικός) magnifying glass,
altimeter επαφής contact lens
ύψος (το) height, (υψόμετρό) φάλαγγα (η) column (formation).
altitude, (φωνής) pitch (στρ) phalanx
ύψωμα (το) rise (land) φάλαινα (η) whale
υψών|ω ρ μτβ heighten, (εξυψώνω) φαλάκρα (η) baldness
enhance, (ποτήρι, φωνή) raise.
φαλακρός επίθ bald
(σημαία) hoist. ~ομαΐ ρ αμτβ rise.
φαλλικός επίθ phallic
(απότομα) surge
φανάρι (το) lantern
φανατίζω ρ μτβ fanaticize
φανατικός επίθ fanatical. (ο)
fanatic
φανατισμός (ο) fanaticism
φανέλα (η) flannel, (εσωτερική)
φανερός | φεγγαρόφωτο 210

vest. (χωρίς μανίκια) singlet φαρμάκου) medicinal


φανερ|0ς επίθ evident, {εμφανής) φαρμάκι {το) venom, {δηλητήριο)
apparent, obvious, {πρόδηλος) poison, {μεταφ) bitterness
overt. Λ«ά επίρρ obviously, φάρμακο {το) drug, medicine.
evidently {αγωγή) medication
φανερών|ω ρμτβ reveal, ««ομαι ρ φαρμακολογία {η) pharmacology
αμτβ appear φαρμακοποιός {ο, η) pharmacist.
φανός {ο) (street) lamp {παρασκευαστής φαρμάκων)
φανοστάτης {ο) lamppost dispenser
φαντάζομαι ρ μτβ imagine. φαρμακώνω ρ μτβ poison, {μεταφ)
{σχηματίζω εικόνα) visualize. embitter
(οροματίζομαι) envisage φάρος {ο) lighthouse, {φως) beacon
φαντάζω ρ αμτβ look glamorous. φάρσα {η) prank, {κωμαοδία) farce
{ξεχωρίζω) stand out
φαρσέρ {ο, η) prankster
φαντασία {η) imagination. φαρσί επίρρ fluently
{ματαιοδοξία) conceit
φάρυγγας {ο) pharynx
φαντασιοκοπώ ρ αμτβ fantasize
φαρυγγίτιδα {η) pharyngitis
φαντασιοπληξία (η) fancy
φασαμέν (τα) άκλ lorgnette
φαντασίωση {η) fantasy
φασαρία {η) to-do. {αναστάτωση)
φάντασμα {το) phantom, {νεκρού)
commotion, {ενόχληση) hassle.
ghost, apparition
{θόρυβος) uproar, {κίνηση) bustle.
φαντασμαγορία {η) panorama. {μπελάς) palaver, {πλήθους)
— ικό|ς επίθ panoramic hubbub, {ταραχή) disturbance.
φαντασμένος επίθ conceited {φορτική ασχολία) fuss
φανταστικός επίθ imaginary. φάση {η) phase
{απίθανος) fantastic, {μόνο στη
φασιανός {ο) pheasant
φαντασία) fictitious, {χαρακτήρας)
fictional φασισμός (ο) fascism
φανταχτερός επίθ flamboyant. φασίστ|ας (ο), ~ρια {η) fascist
{χτυπητός) gaudy φασκόμηλο (το) sage {herb)
φάντης {ο) jack {in cards) φάσκω ρ αμτβ και αντιφάσκω
φανφάρα {η) fanfare keep contradicting o.s.
φαξ {το) άκλ fax φάσμα {το) spectrum, {μεταφ)
spectre
φάουλ {το) άκλ {σπορ) foul
φάπα {η) slap {on the head) φασολάδα (77) a dish of boiled
haricot beans
φαράγγι {το) gorge, {ποταμιού)
canyon φασολάκι (το) runner bean
φαράσι (το) dustpan φασόλι (το) haricot bean
φαρδαίνω ρ μτβ widen, {ρούχα) let φασουλής (o) Punch. (θέατρ)
out. · ρ αμτβ become wider Punch and Judy show
φάρδος (το) width, {φούστας) flare φαστφουντάδικο (το) fast food
φαρδύς επίθ broad, {ρούχα) loose. restaurant
{φούστα) flared φάτνη (η) manger, (εκκλ) crib
φαρίνα {η) fine white flour φατρία (η) faction
φαρισαϊκός {επίθ) self-righteous φάτσα (η) mug, person’s face
φαρίσαίος {ο) Pharisee, {μεταφ) φαύλος επίθ base. κύκλος (ο)
hypocrite vicious circle
φάρμα (η) farm φαφλατάς (o) windbag
φαρμακείο (το) dispensary, {αμερ) φαφούτης (o) toothless man
drugstore, {κατάστημα) pharmacy Φεβρουάριος (o) February
φαρμακερός επίθ venomous φεγγάρι (το) moon
φαρμακευτικός επίθ φεγγαρόλουστος επίθ moonlit
pharmaceutical, {με ιδιότητες φεγγαρόφωτο (το) moonlight
211 φεγγίτης | φιλέτο
φεγγίτης (ο) skylight corrupt, ^ομαί ρ αμτβ perish
φεγγοβολώ ρ αμτβ glow (fruit)
φέγγω ρ μτβ illuminate. · ρ αμτβ φθινοπωρινός επίθ autumnal
shine. αμυδρά glimmer φθινόπωρο (το) autumn, (αμερ)
φείδομαι ρ μτβ spare fall
φειδώ (η) thrift φθίνω ρ αμτβ diminish, (λιώνω)
φειδωλεύομαι ρ αμτβ stint waste away-
φειδωλός επίθ thrifty. (μεταφ) φθίση (η) consumption
sparing φθόγγος (ο) sound (of voice),
φελλός (ο) cork. (ψαρέματος) float (μουσ) note
φεμινισμός (ο) feminism φθονερός επίθ envious
φεμινιστής (ο), ~ ίστρια (η) φθόνος (ο) envy
feminist φθονώ ρ μτβ envy
φέξη (η) daybreak φθορά (η) wear, (μαρασμός) decay
φεουδαρχία (η) feudalism. ~ικός φθορίζω ρ αμτβ fluoresce, —ν επίθ
επίθ feudal fluorescent
φερέγγυος επίθ solvent (enterprise) φθοροποιός επίθ pernicious.
φερεγγυότητα (η) solvency (επίδραση) malign
φερετζές (ο) yashmak φιαλίδιο (το) phial
φέρετρο (το) coffin φιάσκο (το) άκλ fiasco
φερέφωνο (το) mouthpiece φιγούρα (η) figure, (μεταφ) swank
φέριμποτ (το) άκλ car ferry φιγουράρω ρ αμτβ figure
φερμουάρ (το) άκλ zip φίδι (το) snake
φέρνω ρ μτβ bring. (αντιρρήσεις) φίλαθλος επίθ sports fan
raise, {πηγαίνω και «*») fetch φιλαλήθης επίθ truthful
φέρσιμο (το) conduct Φιλανδία (η) Finland
φέρ|ω ρ μτβ βλ φέρνω (βαστάζω) φιλανδικ|ός επίθ Finnish. ~ά (τα)
bear. ~ω βαρέως resent. ~ομαι Finnish
ρ αμτβ behave, ^ομαι καλά
Φιλανδ|ός (ο), — έζα (η) Finn
acquit o.s. well
φιλανθρωπία (η) charity, '■«ικός
φεστιβάλ (το) άκλ festival
επίθ charitable
φέτα1 (η) slice. (μπέικον) rasher.
φιλάνθρωπος επίθ charitable. ~
(πορτοκαλιού) segment.
(ο) philanthropist
{τριγωνική) wedge
φιλαράκος (ο) pal
φέτα2 {η) soft white cheese, feta
φιλαργυρία (η) avarice
φετινός επίθ this year’s
φιλάργυρος επίθ avaricious
φετίχ (το) άκλ fetish
φιλαρέσκεια (η) coquetry
φέτος επίρρ this year
φιλάρεσκος επίθ coquettish
φευγάλα {η) flight {escape)
φιλαρμονικ|ός επίθ philharmonic.
φεύγω ρ αμτβ go away, leave.
{αναχωρώ) depart, (αποχωρώ) '“'ή Of) philharmonic (orchestra)
quit, (δραπετεύω) get away φιλάσθενος επίθ weakly
φήμη (η) fame, (κακή) notoriety φιλειρηνικός επίθ peace loving
φημίζομαι ρ μτβ be renowned φιλελεύθερος επίθ liberal, οι
φημισμένος επίθ famous Φ^-οι the Liberals
φημολογούμαι ρ αμτβ be φιλέλληνας (ο) philhellene
rumoured φιλενάδα (η) (woman) friend.
φθάνω ρ αμτβ arrive, βλ φτάνω (αγαπητικιά) mistress, (αγοριού)
girlfriend
φθαρμένος επίθ tatty
φίλερις επίθ belligerent
φθαρτός επίθ perishable
φθείρ|ω ρ μτβ wear (down/out). φιλές (ο) hair net
(λίγο λίγο) whittle away, (μεταφ) φιλέτο (το) fillet
φιλεύω | φλυαρώ 212
φιλεύω ρ μτβ treat to φΐλ|ώ ρ μτβ kiss. (βιαστικά) peck.
φίλη (η) girlfriend ~ιέμαι ρ αμτβ kiss
φιληδονία (η) sensuality φιμώνω ρ μτβ gag. (ζώο) muzzle
φιλήδονος επίθ sensual φίμωτρο (το) gag. (ζώου) muzzle
φίλημα (το) kiss φινάλε (το) άκλ finale
φιλήσυχος επίθ peaceful. (πολίτης) φινέτσα (η) finesse
law-abiding φινίρισμα (το) finish
φιλί (το) kiss φινιστρίνι (το) βλ φιλιστρίνι
φιλία (η) friendship φιντάνι (το) seedling
φιλικός επίθ friendly. (τρόπος) φιόγκος (ο) bow (with ribbon)
amicable φιόρδ (το) άκλ fiord
φιλικότητα (η) friendliness φιοριτούρα (η) flourish (scroll)
Φιλιππίνες (οι) Philippines φίσκα επίθ άκλ jam-packed
φιλιστρίνι (το) porthole φιστίκι (το) groundnut. (Αιγίνης)
φιλμ (το) άκλ film pistachio, (αράπικο) peanut
φιλντισένιος επίθ ivory φιτίλι (το) wick, (βόμβας) fuse
φίλντισι (το) mother-of-pearl. φλαμανδικός επίθ Flemish
(ελαφαντόδοντο) ivory φλαμίγκο (το) άκλ flamingo
φιλοβασιλικός επίθ royalist φλάντζα (η) gasket
φιλοδοξία (η) ambition, (βλέψη) φλαουτίστας (ο), ^ρια (η) flautist
aspiration φλάουτο (το) flute
φιλόδοξος επίθ ambitious φλας (το) άκλ flash, (αυτοκ)
φιλοδοξώ ρ αμτβ aspire indicator
φιλοδώρημα (το) gratuity. φλασκί (το) flask
(μπουρμπουάρ) tip φλέβα (η) vein, (ορυχείου) seam
φιλολογία (η) philology. Φλεβάρης (ο) βλ Φεβρουάριος
(συγγράματα) literature φλέγμα (το) phlegm
φιλόλογος (ο) philologist φλεγματικός επίθ phlegmatic.
φιλόμουσος επίθ music lover (απαθής) stolid
φιλόνικος (ο) pugnacious φλεγμονή (η) inflammation
φιλοξενία (η) hospitality φλέγομαι ρ αμτβ be ablaze
φιλόξενος (ο) hospitable φλέγόμενος επίθ alight, ablaze
φιλοξενώ ρ μτβ be a host to. (ξένο) φλερτ (το) άκλ flirt
put up φλερτάρισμα (το) flirtation
φιλόπονος επίθ diligent φλερτάρω ρ αμτβ flirt
φίλος (o) friend, (εραστής) lover. φλιτζάνι (το) cup. (του τσαγιού)
(κοριτσιού) boyfriend teacup
φιλοσοφ|ία (η) philosophy. ~ικός φλόγα (η) flame
επίθ philosophical φλογέρα (η) reed
φιλόσοφος (ο, η) philosopher φλογερός επίθ fiery, (επιθυμία)
φιλοτελισμός (ο) philately ardent
φιλοτιμία (η) sense of honour φλοιός (ο) bark (of tree)
φιλότιμο|ς επίθ with a sense of φλοκάτη (η) flokati (shaggy woollen
honour, (ευσυνείδητος) rug)
conscientious. — (το) self-esteem φλούδα (η) skin (outer layer),
φιλοφρόνηση (η) compliment (πατάτας) jacket, (πορτοκαλιού))
φιλοφρονητικός επίθ peel, (τυριού, μπέικον) rind.
complimentary (σπειριού) husk
φιλτράρω ρ μτβ filter φλυαρία (η) chatter, prattle
φίλτρο (το) filter, (ποτό) potion. φλύαρος επίθ garrulous. ~ (o)
(τσιγάρου) filter-tip chatterbox
φιλύποπτος επίθ mistrustful φλυαρώ ρ αμτβ chatter, prattle
213 φοβάμαι | φουσκοθαλασσιά
φοβάμαι ρμτβ/αμτβ βλ φοβούμαι φορολογ|ώ ρ μτβ tax. ~ούμαι ρ
φοβερίζω ρ μτβ threaten αμτβ pay tax
φοβερ|ός επίθ terrifying. φόρος (ο) tax
(καταπληκτικός) terrific. φόρουμ (το) άκλ forum
{τρομερός) terrible. (φρικιαστικός) φοροφυγάδας (ο) tax evader
horrid. *>»ά επίρρ terribly, φόρτε (το) άκλ strong point, {μουσ)
terrifyingly forte
φοβητσιάρης επίθ timid φορτηγάκι (το) van. {ανοιχτό πίσω)
φοβία (η) phobia pick-up truck
φοβίζω ρ μτβ frighten φορτηγίδα {η) barge
φοβισμένος επίθ fearful. φορτηγό (το) {αυτοκίνητο) lorry.
(ανήσυχος) apprehensive {πλοίο) freighter, {σιδηρ) truck
φόβος (ο) fear, {ανησυχία) φορτίζω ρ μτβ {ηλεκτρ) charge
misgiving φορτικός επίθ obtrusive
φοβούμαι ρ μτβ fear. · ρ αμτβ be φορτίο (το) load, {εμπ) freight, (σε
afraid μεταφορικό μέσο) cargo
φόδρα {η) lining φόρτιση {η) {ηλεκτρ) charge
φοδράρω ρ μτβ line {garment) φορτών|ω ρ μτβ load, {μεταφ)
φοινίκι {το) date {fruit) burden, «-ομαι be saddled with.
φοινικιά {η) palm tree {μεταφ)
φοίτηση {η) attendance φόρτωση {η) shipment
φοιτ|ητής (ο), '-ήτρια {η) student. φορτωτική {η) waybill
{πανεπιστημίου) undergraduate φορώ ρ μτβ put on. {είμαι ντυμένος)
φοιτώ ρ μτβ attend {studies) wear
φονεύω ρ μτβ murder φουαγιέ (το) άκλ foyer
φονιάς {ο), φόνισσα {η) murderer φουγάρο (το) funnel, {μεταφ) chain
φονικός επίθ deadly smoker
φόνος {ο) murder φούγκα {η) fugue
φορά {η) time. άλλη λ* another φουκαράς (ο) wretch
time, μια ~ once, καμιά ~ on φουλάρω ρ μτβ {αυτοκ) rev (up)
occasion, μια κι έναν καιρό φούντα {η) tassel
once upon a time φουντάρω ρ μτβ sink. · ρ αμτβ cast
φοράδα {η) mare anchor
φοραδίτσα {η) filly φουντούκι (το) hazelnut
φορβή {η) fodder φουντώνω ρ αμτβ flare up
φορέας {ο) {ιατρ) carrier, {όργανο) φούξια {η) fuchsia, {χρώμα) (το)
body magenta
φορείο (το) stretcher φουρκέτα {η) hairpin bend
φόρεμα (το) dress φουρκίζω ρ μτβ infuriate
φορεσιά {η) suit φούρναρης (ο) baker
φορητός επίθ portable. ~ Η.Υ. (ο) φουρνιά {η) batch {of bread)
laptop φούρνος (ο) oven, {αρτοποιείο)
φόρμα {η) form, {γυμναστικής) bakery
track suit, {διάθεση) shape. φουρτούνα (η) rough sea. {μεταφ)
{εργάτη) boiler suit, {εργασίας) tribulation
overalls, {παιδική) rompers φουρτουνιασμένος επίθ rough
φορμάκι (το) leotard {sea)
φορμάρω ρ μτβ give shape φούσκα {η) bubble, {σε καζανάκι)
φοροδιαφυγή {η) tax evasion ball-cock
φορολογία {η) taxation φουσκάλα {η) blister
φορολογήσιμος επίθ taxable φουσκαλιάζω ρ αμτβ blister
φορολογούμενος (ο) taxpayer φουσκοθαλασσιά {η) swell {sea)
φουσκονεριά | φταίω 214

φουσκονεριά (η) incoming tide φρενοβλαβής επίθ mentally


φούσκωμα (το) bulge, (στομαχιού) deranged
flatulence φρενοκομείο (το) lunatic asylum
φουσκωμένος επίθ swollen. φρεσκάδα (η) freshness
(μάγουλα) puffy, (πορτοφόλι) φρεσκάρω ρ μτβ freshen.
bulging, (με φαί) bloated (ανανεώνω) brush up
φουσκώνω ρμτβ inflate, (λάστιχο) φρέσκο1 (το) fresco
pump up. (εξοργίζω) vex. φρέσκο2 (το) (καιρός) cool weather.
(υπερβάλλω) blow up (μεταφ). · ρ (φυλακή) cooler
αμτβ fill out, put on weight.
φρεσκοκομμένος επίθ freshly cut
(κορδώνομαι) puff up. (λαχανιάζω)
be out of breath, (πρήζομαι) swell. φρέσκος επίθ fresh, (μπογιά) wet
(ψωμί) rise φριγκίλη (η) chaffinch
φούστα (η) skirt φρικαλ|έος επίθ hideous, νεότητα
φουστανέλα (η) white knee-length (η) hideousness
pleated skirt worn by Greek men. φρίκη (η) horror
σκοτσέζικη ~ kilt φρικιαστικός επίθ blood-curdling
φουστάνι (το) dress φριχτός επίθ horrific, ghastly
φουτουριστικός επίθ futuristic φρόνημα (το) moral, (γνώμη) view
ΦΠΑ (ο) συντ (Φόρος φρόνηση (η) prudence
Προστιθέμενης Αξίας) VAT (Value φρονιμάδα (η) good behaviour.
Added Tax) (σύνεση) good sense
φράγκο (το) French franc φρονιμίτης (ο) wisdom tooth
φραγκοστάφυλο (το) redcurrant φρόνιμος επίθ sensible, (παιδί) well
φράγμα (το) barrier. behaved, (συμβουλή) sound
(υδατοφράχτης) dam. (ποταμού) φροντίδ|α (η) care, (ανησυχία)
weir concern. ***ι care of
φραγμός (ο) barrier φροντίζω ρ μτβ care for. (ανάγκες)
φράζω ρ μτβ block, (περικλείω) cater for. (ζήτημα) attend to.
fence. · ρ αμτβ block (κήπο) tend, (περιποιούμαι) look
φρακάρ|ισμα (το) (μηχ) jam. ~ω after, (προνοώ) provide
ρ αμτβ jam φροντιστήριο (το) tutorial.
φράκο (το) tails, tailcoat (σχολή) tutorial college
φραμπαλάς (ο) flounce φροντιστής (o) minder.
φράντζα (η) fringe (hair) (φροντιστηρίου) tutor
φραντζόλα (η) round loaf of fluffy φρονώ ρ αμτβ be of the opinion
white bread φρουρά (η) garrison
φράξιμο (το) fencing φρούρηση (η) guarding
φράουλα (η) strawberry φρούριο (το) fortress
φρασεολογία (η) phraseology φρουρός (ο) guard
φράση (η) phrase φρουρώ ρ μτβ guard (watch)
φράχτης (ο) fence, (από θάμνους) φρουτιέρα (η) fruit bowl
hedge φρούτο (το) fruit
φρέαρ (το) (mine) shaft φρουτοσαλάτα (η) fruit salad
φρεγάτα (//) frigate φρυγανιά (77) toast, (τραγανιστή)
φρέζια (η) freesia crispbread
φρένα (τα) reason (mind), είμαι φρυγανιέρα (η) toaster
έξω φρένων be furious φρύγανο (το) dry stick
φρενάρω ρ αμτβ brake φρύδι (το) eyebrow
φρενιάζω ρ αμτβ become furious φρύνος (ο) toad
φρενίτιδα (η) frenzy φταίξιμο (το) fault (blame)
φρένο (το) brake φταίω ρ αμτβ be to blame
215 φτάνω | φύσιγγα
φτάνω ρ μτβ reach. (γίνομαι φυγόδικος (ο) outlaw
ισάξιος) equal. (πραγματοποιώ) φυγόκεντρος επίθ centrifugal
attain. (προφταίνω) catch up. · ρ φυγόπονος (ο) shirker
αμτβ βλ φθάνω, {εκτείνομαι έως) φύκι (το) seaweed
be up to. (επαρκώ) be sufficient.
{πλησιάζω) draw near, '■'-εΐ! φυλά|(γ)ω ρ μτβ guard, {διατηρώ)
enough! keep, {ενεδρεύω) lie in wait for.
{επιτηρώ) watch, {προστατεύω)
φταρνίζομαι ρ αμτβ sneeze protect, άγομαι ρ αμτβ — γομαι
φτάρνισμα (το) sneeze από guard against
φτελιά {η) elm φύλακας (ο) watchman, {δημόσιον
φτέρη {η) fern κήπον) warden, {ζωολογικού
φτέρνα (η) heel κήπον) keeper, {μονσείον)
φτερό (το) feather. (αντοκ) wing. attendant, {φρονρός) guard.
{για γράψιμο) quill {μεταφ) watchdog
φτερούγα {η) wing φυλακή {η) prison, gaol, {αμερ)
φτερούγίζω ρ αμτβ flap {wings) penitentiary
φτερούγισμα (το) flapping {of φυλακίζω ρ μτβ imprison
wings) φυλάκιση {η) imprisonment
φτέρωμα (το) plumage φυλακισμένος επίθ imprisoned. ~
φτερωτός επίθ winged (ο) prisoner
φτηναίνω ρ μτβ cheapen φύλαξη {η) guarding, {προστασία)
φτήνια {η) cheapness safekeeping. ^ αποσκευών left
φτην|ός επίθ cheap. ~άεπίρρ luggage (office)
cheap(ly). ~ά τη γλιτώνω have a φυλαχτό (το) talisman
narrow escape φυλετικός επίθ racial, {της φνλής)
φτιάξιμο (το) making tribal
φτΐάχν|ω ρ μτβ make, {βαλίτσα) φυλετισμός (ο) racialism
pack, {δωμάτιο) tidy up. {σπίτι) do φυλή {η) race, {ομάδα ανθρώπων)
up. {φαί) prepare. · ρ αμ r/i change tribe
(for the better), τα ^ω με κπ φυλλάδα {η) rag νβριστ, newspaper
make up. ~ομαι ρ αμτβ put on φυλλάδιο (το) leaflet, (ενός ψύλλον)
one’s make-up pamphlet
φτου επιφών ~~ κι απ' την αρχή
φύλλο (το) leaf, {ζύμης) fillo pastry.
back to square one. ~ σου! {πόρτας) pane, {στρώμα) ply.
shame on you {τραπεζιού) flap, {τσαγιού) tea leaf.
φτυαράκι (το) (child’s) spade {χαρτιού) sheet, {χόρτον) blade
φτυάρι (το) spade, shovel φυλλοβόλος επίθ deciduous
φτυαρίζω ρ μτβ shovel φυλλομετρώ ρ μτβ flick through,
φτύμα {το) spit. ~τα (τα) splutter leaf through
φτύνω ρμτβ/αμτβ spit φύλλωμα (το) foliage
φτυστός επίθ just like φύλο (το) sex, gender
φτωχαίνω ρ μτβ impoverish. · ρ φυματικός επίθ consumptive
αμτβ become impoverished
φυματίωση {η) tuberculosis
φτώχεια {η) poverty
φύρδην επίρρ ~ μίγδην higgledy-
φτωχΐκό|ς επίθ poor, {ποσότητα)
piggledy
meagre. — (το) humble home
φυσαλίδα {η) blister
φτωχοκομείο (το) poorhouse
φυσαρμόνικα {η) harmonica
φτωχός επίθ poor
φυγάδας (ο) fugitive φυσερό (το) bellows
φυγαδεύω ρ μτβ help to escape φύση {η) nature
φυγή {η) flight, {ληστή) get-away, φύσημα (το) blow, {αέρα) puff.
σε ~ on the run. τάση ~ς {δννατό) gust
escapism φύσιγγα {η) {ιατρ) ampoule
φυσίγγι | χαϊδεμένος 216

φυσίγγι (το) cartridge φώτα (τα) learning. Epiphany


φυσική (η) physics φωταέριο (το) (lighting) gas
φυσΐκ|ός επίθ (της ύλης) physical. φωταγωγώ ρ μτβ floodlight
(της φύσης) natural. «*ός (ο, η) φωτεινός επίθ light, (εκπέμπει φως)
physicist, ~ά επίρρ naturally luminous, (λαμπρός) bright.
φυσιογνωμία (η) facial features. (ξεκάθαρος) lucid
(προσωπικότητα) person of φωτιά (η) fire, (στο ύπαιθρο) bonfire
distinction φωτίζ|ω ρ μτβ illuminate.
φυσιογνώστης (ο), ~τρια (η) (διαφωτίζω) enlighten, ^εΐ απρόσ
natural scientist it’s getting light
φυσιοδίφης (ο) naturalist φώτιση (η) enlightenment
φυσιοθεραπεία (η) physiotherapy φωτισμός (ο) lighting
φυσιοθεραπευτής (ο), ~εύτρια φωτιστικό|ς επίθ lighting. ^
(η) physiotherapist δαπέδου (το) standard lamp
φυσιολογία (η) physiology φωτοαντίγραφο (το) photocopy
φυσ|ώ ρ μτβ/αμτβ blow. (αναπνέω) φωτοβολίδα (η) flare
blow out. ~άει it’s windy φωτογενής επίθ photogenic
φυτεία (η) plantation φωτογραφείο (το) photographic
φύτεμα (το) planting studio
φυτεύω/? μ replant φωτογραφία (η) (εικόνα)
φυτικ|ός επίθ vegetable. ~ές ίνες photograph, photo, (τέχνη)
(οι) roughage photography
φυτό (το) plant φωτογραφίζω ρ μτβ photograph
φυτοζωώ ρ αμτβ vegetate. φωτογραφικ|ός επίθ photographic.
(στερούμαι) scrape a living ~ή μηχανή (η) camera
φυτοκομία (η) horticulture φωτογράφος (ο, η) photographer
φυτολ|ογία (η) botany, ^όγος φωτόμετρο (το) photometer, (για
(ο, η) botanist φωτογραφίες) exposure meter
φυτοφάρμακο (το) pesticide φωτομοντέλο (το) photographic
model
φυτρώνω ρ αμτβ sprout
φυτώριο (το) nursery (for plants) φωτοστέφανος (ο) halo
φώκαινα (η) porpoise φωτοσύνθεση (η) photosynthesis
φωτοτυπία (η) photocopy
φώκια (η) seal (animal)
φωλιά (η) nest, (ζώων) lair
φωλιάζω ρ αμτβ nest, (τρυπώνω)
nestle
φωνάζω ρ μτβ call, (ταξί) hail. · ρ
αμτβ call out. (απαιτητικά)
clamour, (μιλώ δυνατά) shout
.Χχ
φωνασκώ ρ αμτβ vociferate χαβάς (ο) tune
φων|ή (η) voice, ^ές (οι) clamour χαβιάρι (το) caviare
φωνήεν (το) vowel χάδι (το) caress
φωνητική (η) phonetics χαδιάρικος επίθ cuddly
φωνητικός επίθ vocal, (των χαζεύω ρ αμτβ gape, (γίνομαι χαζός)
φθόγγων) phonetic go soft in the head
φως (το) light, (όραση) sight, (της χάζι (το) amusement, τον κάνω ~
ημέρας) daylight, είναι ^ φανάρι find s.o. amusing
it’s too obvious χαζομάρα (η) stupidity
φωστήρας (ο) luminary χαζός επίθ stupid. *** (ο) twit
φωσφορίζω ρ αμτβ phosphoresce χαζούλιακας (ο) silly-billy (καθομ)
φώσφορος (ο) phosphorous χαϊδεμένος επίθ spoilt
217 χαϊδευτικός | χάμω
χαϊδευτικ|ός επίθ affectionate. χαλκομανία (η) transfer
όνομα (το) pet name χαλκός (ο) copper
χαϊδεύω ρ μτβ caress, stroke χαλκωρυχείο (το) copper mine
χαίνω ρ αμτβ gape, ^ν επίθ gaping χαλούμι (το) (κυπρ) hard white
χαιρεκακία (η) malice cheese
χαιρέκακος επίθ malicious χάλυβας (ο) steel
χαιρετίζω ρ μτβ greet. (στρ) salute χαλύβδινος επίθ steely
χαιρΙέτισμα (το) greeting. χαλυβοβιομηχανία (η) steel
—ετίσματα (τα) greetings industry
χαιρετισμ|ός (ο) (στρ) salute, ~οί χαλυβουργείο (το) steelworks
(οι) regards, compliments χαλ|ώ ρ μτβ spoil, (δόντια, όραση)
χαιρετώ ρ μτβ hail, χαίρετε! so ruin, (κατεδαφίζω) pull down.
long! (παραχαϊδεύω) spoil, (προκαλώ
χαίρ|ω, *'*ομαι ρ αμτβ rejoice, be ζημιά) damage, (σχέδια) upset.
delighted. ** για (με (χρήματα) change. · ρ αμτβ go
κακεντρέχεια) gloat over, **»ω wrong, (μαραίνομαι) lose one’s
πολύ how do you do good looks, (φαγητό) go bad.
χαίτη (η) mane (φίλοι) fall out. '«■'άει κόσμο it’s a
χακί (το) khaki huge success, ^άει ο κόσμος
χαλάζι (το) hail there’s a mighty din. ^άει τον
χαλαζίας (ο) quartz κόσμο he/she’s moving heaven
and earth
χαλαζοθύελλα (η) hailstorm
χαμαιλέοντας (o) chameleon
χαλαζόκοκκος (ο) hailstone
χαμάλης (o) porter
χαλάκι (το) rug. (της πόρτας)
doormat χαμέν|ος επίθ lost, (σε παιχνίδι)
loser, (συγχυσμένος) bemused, στα
χαλάλι επίρρ χαλάλι της τα λεφτά
~α in vain, τα έχω ~α be at a
I don’t begrudge her the money
loss. ~α επίρρ bemusedly
χαλαρός (o) loose, (μεταφ) lax
χαμερπής επίθ base, vile
χαλαρότητα (η) slackness, (μεταφ)
χαμηλ|ός επίθ low. (σε τιμή) cheap.
laxity
«*0 επίρρ low
χαλαρώνω ρ μτβ loosen.
χαμηλόφωνος επίθ low-voiced
(πειθαρχία) slacken. · ρ αμτβ relax
χαμηλώνω ρ μτβ lower, (φώτα) dip.
χαλασμένος επίθ bad, off. (δε
(ένταση) turn down. · ρ αμτβ
/λειτουργεί) out of order
become lower
χαλβάς (ο) halva, (cake made of
semolina) χαμίνι (το) urchin
χαλεττιανό (το) (κυπρ) pistachio χαμόγελο (το) smile, (αυταρέσκειας)
nut. smirk
χάλι (το) plight, έχει τα '-α της χαμογελώ ρ αμτβ smile, (πλατιά)
she is in bad shape grin
χαλί (το) carpet, (για διάδρομο) χαμόδεντρο (το) bush
runner χαμόκλαδα (τα) undergrowth
χαλίκι (το) pebble. (τα) gravel. χαμομήλι (το) camomile
(παραλίας) shingle χαμός (ο) loss, (αναστάτωση)
χαλιναγωγώ ρ μτβ bridle, (μεταφ) hullabaloo
restrain χάμου επίρρ βλ χάμω
χαλινάρι (to) bridle, (μεταλλικό χάμουρα (τα) harness άκλ
εξάρτημα) bit. (μεταφ) curb χαμπάρι (το) news, παίρνω
χαλκάς (ο) (metal) ring catch on
χάλκινος επίθ copper χαμπαρίζω ρ μτβ take notice. ~
χαλκογραφία (η) engraving, από understand
copperplate χάμω επίρρ on the ground/floor
χάνι I χασάπης 218

χάνι (το) inn χαριτωμένος επίθ cute


χαντάκι (το) ditch, {στο δρόμο) χάρμα (το) joy
gutter χαρμάνι (το) (tobacco) blend
χάντρα {η) bead χαρμόσυνος επίθ joyful
χά|νω ρ μτβ lose, {καιρό) waste. χαροπαλεύω ρ αμτβ be on one’s
(ξεχνώ) mislay, {τρένο, λεωφορείο) death bed
miss. · ρ αμτβ lose, ^νομαί ρ χαροποιώ ρ μτβ gladden
αμτβ get lost, {εξαφανίζομαι) χάρος (ο) Charon
disappear, {πεθαίνω) perish, τα
χαρούμενος επίθ joyful, glad
<^νω be confused, {τρελαίνομαι)
lose one’s senses χαρούπι {το) carob
χάος (το) chaos χαρταετός (ο) kite
χάπι (το) tablet, to *** the pill χαρτζιλίκι (το) pocket money
χαρά {η) joy. {μεγάλη) jubilation. χάρτης (ο) chart, {γεωγρ) map
^ Θεού heavenly, είναι μια ~ χαρτ|ί {το) paper, {έγγραφο)
he/she/it is fine document, {τραπουλόχαρτο) card.
χαράδρα {η) ravine ~ΐά (τα) papers, {χαρτοπαιξία)
gambling, ^ί υγείας toilet-paper
χαράζ|ω ρ μτβ engrave, {πορεία σε
χάρτη) plot {mark out), ^ει απρόσ χαρτικά (τα) stationery
the day is breaking χάρτινος επίθ paper
χάρακας (o) ruler {measure) χαρτογρ|αφία {η) cartography.
χαρακτήρας (o) character. ^αφώ ρ αμτβ chart, {γεωγρ) map
γραφικός ^ handwriting χαρτόδετ|ος επίθ paperback, ~ο
χαρακτηρίζω ρ μτβ characterize. βιβλίο (το) paperback (book)
{μεταφ) label, ^ΐσμός (ο) χαρτοκόπτης (ο) paper knife
characterization χαρτοκοπτική μηχανή {η)
χαρακτηριστικός επίθ guillotine {for paper)
characteristic, typical. ~ό (το) χαρτόκουτα {η) carton
feature. *«ά επίρρ χαρτομαντεία {η) cartomancy
characteristically, typically χαρτομάντιλο (το) tissue, paper
χαρακτική {η) etching handkerchief
χαράκωμα (το) {στρ) trench χαρτόνι (το) cardboard
χαραμάδα {η) crack χαρτονόμισμα (το) banknote,
χαράματα (τα) daybreak {αμερ) bill
χαράμι επίρρ in vain χαρτοπαιξία {η) gambling, card¬
χαραμίζω ρ μτβ throw away, waste playing
χάραξη {η) incision χαρτοπαίχτ|ης (ο), ~ρα {η)
χαραυγή {η) dawn gambler, card-player
χαρέμι (το) harem χαρτοπόλεμος (ο) confetti
Χάρη (η) grace, {από εύνοια) favour. χαρτοπώλης (ο) stationer
{νομ) reprieve, pardon. χαρτοσακούλα {η) paper bag
{προτέρημα) gift. σε thanks to. χαρτοσημαίνω ρ μτβ affix duty
για ^ for the sake of. λόγου stamps to
for example χαρτόσημο (το) stamp duty
χαρίζω ρ μτβ give away, {από ποινή) χαρτοφύλακας (o) briefcase.
pardon, {ζωή) spare {υπουργικός) dispatch box
χαριεντίζομαι ρ αμτβ flirt χαρτοφυλάκιο (το) portfolio
χάρισμ|α (το) gift, {εκκλ) charisma. χαρτωσιά {η) trick {at cards).
• επίρρ free (of charge). <νά σου {σύνολο χαρτιών) hand
yours to keep
χαρωπός επίθ blithe
χαρισματικός επίθ charismatic χασάπ|ης (ο) butcher. ~*ικο (το)
χαριτολογώ ρ αμτβ be witty butcher’s shop
219 χασάπικος | χερσαίος
χασάπικος (ο) Greek folk dance χειροβομβίδα (η) grenade
χάση (η) wane (moon) χειρόγραφο|ς επίθ handwritten.
χάσιμο (το) loss, (χρόνον) waste (το) manuscript
χασίς (το) άκλ hashish χειροκίνητος επίθ manual,
χασκογελώ ρ αμτβ guffaw manually operated
χάσκω ρ αμτβ gape, be wide open χειροκρότημα (το) applause
χάσμα (το) chasm, (μεταφ) gulf. χειροκροτώ ρ μτβ!αμτβ applaud,
των γενεών generation gap clap
χασμουρ|ητό (το) yawn, ^ιέμαι ρ χειρολαβή (η) handgrip, (σκάλας)
αμτβ yawn handrail
χασομέρ|ης (ο), ~ισσα (η) χειρομάντ|ης (ο), ~ισσα (η)
dawdler palmist
χασομερώ ρ μτβ hold up. · ρ αμτβ χειρονομία (η) gesture
dally, (στο δρόμο) loiter χειρονομώ ρ αμτβ gesticulate
χαστούκι (το) slap χειροπέδη (η) handcuff
χαστουκίζω ρ μτβ slap χειροπιαστός επίθ tangible
χατζής (ο) hadji (one that has χειροπόδαρα επίρρ hand and foot
visited the Holy Land) χειροποίητος επίθ handmade
χατίρι (το) favour, για — μου for χειροπρακτική (η) osteopathy
my sake χειροτέρευση (η) deterioration
χατιρικά επίρρ as a favour χειροτερεύω ρ μτβίαμτβ worsen,
χαυλιόδοντας (o) tusk deteriorate
χαύνωση (η) stupor χειρότερ|ος επίθ worse, ο ^ος the
χαφιές (o) stool pigeon worst. (το) worst. ~α επίρρ
χάφτω ρ μτβ gobble, (μεταφ) lap up worse, από το κακό στο ^ο
χαχανίζω ρ αμτβ cackle from bad to worse
χάχανο (το) cackle χειροτέχνημα (το) handiwork
χάχας (ο) nitwit χειροτεχνία (η) handicraft
χαώδης επίθ chaotic χειροτον|ία (η) (εκκλ) ordination.
~ώ ρ μτβ ordain,
χέζ|ω ρ μτβ revile. · ρ αμτβ shit.
'-Όμαί ρ αμτβ shit o.s. (από φόβο) χειρουργείο (το) operating theatre
be scared shitless χειρουργικός επίθ surgical. **»ή
χείλος (το) lip. (γκρεμού) edge. (η) surgery
(ποτηριού) brim, (φλιτζανιού) rim. χειρούργος (ο, η) surgeon.
(μεταφ) brink οδοντίατρος dental surgeon
χείμαρρος (ο) torrent χειρουργώ ρ μτβ operate on
χειμερινός επίθ winter χειρόφρενο (το) handbrake
χειμώνας (ο) winter χειρωνακτικός επίθ manual
χειμωνιάτικος επίθ wintry χέλι (το) eel
χειράμαξα (η) wheel barrow χελιδόνι (το) swallow
χειραφέτηση (η) emancipation χελιδονοφωλιά (η) swallow’s nest
χειραφετώ ρ μτβ emancipate χελώνα (η) tortoise, (θαλασσινή)
χειραψία (η) handshake, κάνω ~ turtle
με shake hands with χεράκι (το) small hand, δίνω ένα
χειρίζομαι ρ μτβ handle. λ* give a hand
(διαχειρίζομαι) manage, (ελέγχω) χέρι (το) hand, (φλιτζανιού) handle
operate, (με επιδεξιότητα) χερουβίμ (το) άκλ cherub
manipulate, (χρησιμοποιώ) wield χερούκλα (η) large hand
χειρ|ιστής (ο), ~ίστρια (η) χερούλι (το) (door) handle
operator χερσαί|ος (επίθ) land. ~ες
χείριστος επίθ worst μεταφορές (οι) land transport
χερσόνησος | χονδρικός 220

χερσόνησος (η) peninsula χιουμοριστικός επίθ humorous


χέρσος επίθ fallow χίπης (ο) άκλ hippie
χερσότοπος (ο) wasteland χιτώνας (ο) tunic
χημεία (η) chemistry χλαίνη (η) greatcoat
χημείο (το) chemistry lab χλευάζω ρ μτβ jeer
χημειοθεραπεία (η) chemotherapy χλευασμός (ο) taunt, jeer
χημικ|ός επίθ chemical, —ή ουσία χλιαρός επίθ tepid, lukewarm
(η) chemical, ^ός (ο) chemist χλιδή (η) opulence
χήν|α (η) goose. '-•Ός (ο) gander χλιμιντρίζω ρ αμτβ neigh
χήρα (η) widow χλιμίντρισμα (το) neigh
χηρεία (η) widowhood χλοερός επίθ verdant
χηρεύω ρ αμτβ be widowed χλόη (η) grass, lawn
χήρος (ο) widower χλομάδα (η) paleness
χθες επίρρ βλ χτες χλομιάζω ρ αμτβ turn pale, (από
χθεσινός επίθ βλ χτεσινός φόβο) go white
χίλια (το) άκλ thousand χλομός επίθ pale, (πρόσωπο) ashen
χιλιάδα (η) thousand χλωρίδα (η) flora
χιλιάρικο (το) thousand drachma χλώριο (το) chlorine
note χλωριούχος επίθ chloride
χιλιετηρίδα (η) millennium χλωρός επίθ tender and green.
χιλιόγραμμο (το) kilogram (τυρί) freshly made
χίλιοι επίθ thousand χλωροφόρμιο (το) chloroform
χιλιόμετρο (το) kilometre χλωροφύλλη (η) chlorophyll
χιλιοστό (το) thousandth χνούδι (το) fluff, (πουλιού, γένια)
χιλιοστόγραμμο (το) milligram down, (υφάσματος) nap. (χαλιού)
χιλιοστόμετρο (το) millimetre pile
χιλιοστός επίθ thousandth χνουδωτός επίθ fluffy
Χιλή (η) Chile χοάνη (η) crucible, (χωνί) funnel
χίμαιρα (η) pipe dream χοιρινός επίθ pork. ~ κρέας (το)
χιμπαντζής (ο) chimpanzee pork
χιμώ ρ αμτβ rush, dash. πάνω χοιρόδερμα (το) pigskin
rush at χοιρομέρι (το) smoked leg of pork
χιονάνθρωπος (ο) snowman χοίρος (o) pig
χιόνι (το) snow χοιροστάσιο (το) pigsty
χιονίζω ρ αμτβ snow χοιροτρόφος (ο) pig farmer
χιονισμένος επίθ snowy χόκεϊ (το) άκλ hockey. επί
χιονίστρα (η) chilblain πάγου ice hockey
χιονοθύελλα (η) snowstorm χολ (το) άκλ (entrance) hall
χιονόλασπη (η) slush χολέρα (η) cholera
χιονονιφάδα (η) snowflake χολερικός επίθ (ιατρ) bilious,
χιονοπέδιλο (το) snowshoe χολή (η) gall, (ιατρ) bile, (μεταφ)
χιονόνερο (το) sleet spleen
χιονοπόλεμος (ο) snowball fight χοληδόχος κύστη (η) gall bladder
χιονόπτωση (η) snowfall χοληστερίνη (η) cholesterol
χιονοστιβάδα (η) snowdrift. χοληστερόλη (η) βλ χοληστερίνη
(κατολίσθηση) avalanche χόμπι (το) άκλ hobby
χιονόσφαιρα (η) snowball χονδρεμπόριο (το) wholesale
Χίος (η) Chios (trade)
χιουμορίστας (ο) humorist χονδρέμπορος (ο) wholesaler
χιούμορ (το) άκλ humour χονδρικ|ός επίθ wholesale, ^ά
221 χονδροειδής | χρηματοδότης
επίρρ in bulk, ~ώς επίρρ χόρτ|ο (το) grass, (άγριο) weed, α
wholesale (τα) greens
χονδροειδής επίθ gross. χορτοκοπτικός επίθ grass-cutting.
(συμπεριφορά) coarse '"'ή μηχανή (θ) lawn mower
χόνδρος (ο) cartilage χορτόσουπα (η) vegetable soup
χονδρός επίθ βλ χοντρός χορτοφάγος επίθ vegetarian. (ο,
χοντραίνω ρμτβ make look fatter. η) vegetarian
• ρ αμτβ put on weight χορωδ|ία (η) choir, '-ιακός επίθ
χοντράνθρωπος (o) lout choral
χοντροδουλειά (η) rough work χορωδός (ο) chorister
χοντροκαμωμένος επίθ made χουζουρεύω ρ αμτβ lie in
roughly. (άνθρωπος) thickset χούι (το) peculiarity (of habit)
χοντροκέφαλος επίθ dense, stupid, χούλιγκαν (ο) άκλ hooligan
(ο) blockhead χουλιγκανισμός (ο) hooliganism
χοντροκομμένες επίθ thick-cut. χούμος (ο) compost
(αστείο) crude, ■"-η κωμωδία (η) χούντα (η) junta
slapstick χουντικός επίθ supporter of the
χοντρόπετσος επίθ thick-skinned junta
χοντρός επίθ fat. (αλάτι) coarse. χουρμάς (η) date (fruit)
(άξεστος) crude, (απρεπής) χούφτα (η) palm (of hand).
indelicate, (εργασία) rough. (φουχτιά) handful
(κομμάτι) chunky, (παχύς) thick. χούφταλο (το) geriatric
(φωνή) husky
χουφτιάζω ρ μτβ βλ χουφτώνω
χορδή (η) chord, (μουσ) string
χουφτώνω ρ μτβ grasp in one’s
χορευτής (ο), '-εύτρια (η) dancer hand
χορεύω ρ μτβ/αμτβ dance χρειάζομαι ρ μτβ need, require. · ρ
χορήγημα (το) grant αμτβ be needed, τα ** find o.s. in a
χορήγηση (η) supply, (ιατρ) tight spot
administration χρειώδη|ς επίθ necessary. (τα)
χορηγία (η) provision, (ποσό) grant necessities
χορηγ|ός (ο) sponsor, '-ώ ρ μτβ χρεόγραφα (τα) securities.
provide, (ιατρ) administer (κυβερνητικά) gilt-edged stocks
χορογραφία (η) choreography χρεοκοπημένος επίθ bankrupt
χορογράφος (ο, η) choreographer χρεοκοπία (η) bankruptcy
χοροδιδασκαλείο (το) dancing χρεοκοπώ ρ αμτβ go bankrupt
school χρέος (το) debt
χοροεσπερίδα (η) ball χρεωμένος επίθ in debt
χοροπήδημα (το) skip, (σε νερό) χρεών|ω ρ μτβ charge.
bob (λογαριασμό) debit, '-ομαί ρ αμτβ
χοροπηδώ ρ αμτβ prance, hop. get into debt
(πλοίο) toss, (σε νερό) bob χρέωση (η) debit
χορός (ο) dance, (θεατρ) chorus χρεώστης (ο) debtor
χοροστατώ ρ αμτβ (εκκλ) officiate χρήμα (το) money
χορταίνω ρ μτβ satisfy. · ρ αμτβ χρηματαγορά (η) money market
have enough χρηματίζω ρ αμτβ serve as
χορτάρι (το) grass χρηματικός επίθ money
χορταριασμένος επίθ mossy χρηματιστή|ριο (το) Stock
χορταρικό (το) vegetable Exchange. ς (ο) stockbroker
χορταστικός επίθ substantial χρηματοδέκτης (ο) slot-machine
(meal) χρηματοδότης (ο), '-τρία (η)
χορτάτος επίθ full (with food) (εμπ) backer
χρηματοδότηση | χτίζω 222

χρηματοδότηση (η) financing. χρονολογία (η) chronology.


'"Ότώ ρ μτβ fund, finance ~ικός επίθ chronological
χρηματοκιβώτιο (το) safe χρονολογ|ώ ρ μτβ date. ~ούμαι ρ
χρηματοθυρίδα (η) night safe αμτβ (από) date back (to)
χρηματοοικονομικός επίθ χρονομέτρηση (η) timing (sport)
monetary χρονομεριστική μίσθωση (η)
χρήση (η) use. μιας ^ς disposable time sharing
χρησιμεύω ρ αμτβ be of use χρονόμετρο (το) stopwatch
χρησιμοποίηση (η) use. χρονομετρώ ρ μτβ time (race)
(μεταχείριση) utilization. ρ χρόν|ος (ο) time, (γραμμ) tense.
μτβ use (έτος) year, (μουσ) beat. ~ ο με το
χρήσιμος επίθ useful, ^α επίρρ «#ο year by year, κακό ^ονα
usefully χει may he/she rot in hell, του
*>»ou next year
χρησιμότητα (η) usefulness
χρονοτριβή (η) delay
χρησμός (ο) oracle
χρυσαλλίδα (η) chrysalis
χρήστης (ο) user
χρυσάνθεμο (το) chrysanthemum
χρηστός επίθ virtuous, upright
χρυσαφένιος επίθ golden
χρίζω ρ μτβ smear, (εκκλ) anoint.
(ιππότη) knight χρυσάφι (το) gold
χριστιανικός επίθ Christian χρυσαφικό (το) gold jewellery
χριστιαν|ός (ο), ^ή (η) Christian. χρυσοθήρας (ο) prospector (for
gold), (μεταφ) gold digger
'--οσύνη (η) Christianity
χρυσ|ός επίθ gold. ~οί γάμοι (οι)
Χριστός (ο) Christ
golden wedding. ~ός (ο) gold, (σε
Χριστούγεννα (τα) Christmas ράβδους) bullion
χριστουγεννιάτικος επίθ χρυσοχοείο (το) jewellery shop
Christmas
χρυσοχόος (ο) goldsmith
χροιά (η) hue. (προσώπου)
χρυσόψαρο (το) goldfish
complexion
χρυσωρυχείο (το) gold mine
χρονιά (η) year, καλή «*! Happy
New Year! καλής ~ς (κρασί) χρώμα (το) colour, (προσώπου)
vintage complexion, (τόνος) hue. (χαρτιά)
suit, ^τα (τα) paints
χρόνια (τα) άκλ years. ^ πολλά!
many happy returns! χρωματίζω ρ μτβ colours
χρονιάρ|ης επίθ one-year-old. ^α χρωματισμός (ο) pigmentation
μέρα (η) festive day. ^ικο ζώο χρωματιστός επίθ coloured
(το) yearling χρωματόσωμα (το) chromosome
χρονικ|ό (το) chronicle, (τα) χρώμιο (το) chromium
annals χρωστικ|ός επίθ colouring, ^ή
χρονικό|ς επίθ time. ^ διάστημα ουσία (η) pigment
(το) time, (μεταξύ δύο γεγονότων) χρωστώ ρ μτβ owe. · ρ αμτβ be in
time lag debt
χρόνιος επίθ chronic χταπόδι (το) octopus
χρονισμός (ο) timing χτένα (η) comb
χρονοβόρος επίθ time-consuming χτένι (το) tooth comb, (ψάρι)
χρονογράφ|ημα (το) current scallop
affairs column (in newspaper). χτενίζω ρ μτβ comb
^φος (ο, η) columnist (of current χτένισμα (το) hair style
affairs), (συγγραφέας) chronicler χτες επίρρ yesterday. το βράδυ
χρονογραφώ ρ μτβ chronicle last night
χρονοδιάγραμμα (το) timetable χτεσινός επίθ yesterday’s
χρονοδιακόπτης (ο) (μηχ) timer χτίζω ρ μτβ build
223 χτίστης | χωροφύλακας
χτίστης (ο) mason χωματερή (η) rubbish tip
χτύπημα (το) blow. (δυνατό) bang. χωματόδρομος (ο) dirt track
(ελαφρό) pat. (μαγ) beating. χωνάκι (το) (ice-cream) cone
(ρολογιού) stroke, (στην πόρτα) χωνευτήριο (το) melting pot
knock, (τηλεφώνου) ring, (των
χωνευτικός επίθ that helps the
ποδιών) stamp, (χέρι) hit
digestion
χτυπημένος επίθ stricken
χωνεύω ρ μτβ digest, (μεταφ)
χτυπητήρι (το) (pay) whisk. stomach. · ρ αμτβ sink in
(πόρτας) knocker
χώνεψη (η) digestion
χτυπητός επίθ (ντύσιμο) flashy. χωνί (το) funnel
(που εντυπωσιάζει) striking.
χών|ω ρ μτβ drive in. (θάβω) bury.
(χρώμα) vivid
(κρύβω) shove, (με δύναμη) ram.
χτύπος (ο) thud, (ελαφρός) patter. ~ω στο κεφάλι κπ drum into
(καρδιάς) beat s.o. ~ω τη μύτη μου pry into.
χτυπ|ώ ρμτβ strike, hit. (αβγά) ~ομαΐ ρ αμτβ work in. (στην
whisk, (βούτυρο) cream, (δυνατά) αγκαλιά) nestle. — ομαι κρυφά
whack, (κρέμα) whip, (μαγ) beat. work one’s way
(μαστίγιο) crack, (με ελαφρά χώρα (η) country, (τμήμα γης) land.
χτυπήματα) rap. (με δύναμη) slap. λαμβάνω ^ν take place
(με ρόπαλο) club, (πληγώνω) χωρατατζής (ο) joker
injure, (πόρτα) knock, (στον ώμο)
χωράφι (το) field
pat. (τα πόδια) stamp, (φτερούγες)
flap, (χέρια) clap, (χορδές κιθάρας)
χωρητικότητα (η) capacity
strum. · ρ αμτβ strike, (δόντια) χωριανός επίθ fellow villager
chatter, (καμπάνα, πένθιμα) toll. χωριάτ|ης (ο), —ισσα villager.
(ρυθμικά) tick, (τηλέφωνο) ring. (χωρικός) peasant
(την ώρα) chime. ~ώ ξύλο touch χωριάτικος επίθ village, (της
wood. στο κεφάλι (ποτό) go υπαίθρου) rustic
to one’s head, μου -<*άει στα χωρίζω ρ μτβ separate. · ρ αμτβ
νεύρα it gets on my nerves split up. (σύζυγοι) divorce. με
χυδαιολογία (η) vulgarity παύλα hyphenate. ^ στα
χυδαίος επίθ vulgar, (επίθεση) τέσσερα quarter
scurrilous, (λεπτομέρειες) sordid χωριό (το) village
χυδαιότητα (η) vulgarity χωριουδάκι (το) hamlet
χυλοπίτες (οι) noodles χωρίς επίρρ without, but for. ^
χυλός (ο) mush, (από αλεύρι) batter άλλο without fail
χώρισμα (το) partition, (στήθους
χυλώδης επίθ mushy
γυναίκας) cleavage, (χώρος)
χύμα επίθ άκλ in bulk compartment
χυμός (ο) juice, (φυτών) sap χωρισμός (ο) parting, (συζύγων)
χύν|ω ρ μτβ pour, (δάκρυα) shed. separation
(κατά λάθος) spill, (μέταλλλο) cast, χωριστ|ός επίθ separate, ^ά επίρρ
^ομαί ρ αμτβ pour out. separately
(βιαστικά) rush out. (ξεχειλίζω) χωρίστρα (η) parting (in hair)
spill over, (ποτάμι) flow out
χωρομέτρης (ο) surveyor
χυτήριο (το) foundry χωρομετρία (η) survey (of land)
χυτοσίδηρος (o) cast iron χώρος (ο) space, (ελεύθερος) room.
χύτρα (η) (cooking) pot. (ατμού) (περιοχή) site, (για την ορχήστρα)
steamer, (ταχύτητας) pressure pit. ~ κατασκηνώσεως
cooker campsite. ^ σταθμεύσεως car
χωλός επίθ lame park, (στο πλάι δρόμου) lay-by
χώμα (το) soil χωροταξία (η) town planning
χωματένιος επίθ earthen χωροφύλακας (ο) gendarme
χωροφυλακή | ψηλός 224

χωροφυλακή {η) gendarmerie for. {κτ που έχει χαθεί) hunt for
χωρ|ώ ρ μτβ hold, contain. (θεατρ) ψαχουλεύω ρ αμτβ fumble, (στο
seat. · ρ αμτβ fit in. δεν το *^άει ο σκοτάδι) grope
νους it’s beyond comprehension. ψεγάδι (το) flaw, (στο πρόσωπο)
δε ~άει αμφιβολία there is no blemish
doubt at all ψείρα {η) louse
ψειριά|ζω ρ αμτβ become infested

Ψψ
with lice, '"'ρης επίθ full of lice
ψειρίζω ρ μτβ rid of lice
ψεκάζω ρ μτβ spray
ψεκασμός (ο) spraying
ψεκαστήρ|ας (ο) atomizer.
ψάθα (η) matting, μένω στην ~ {τεχνητής βροχής) sprinkler. ~ρΐ
be left destitute (το) spray {device)
ψαθάκι (το) straw hat ψελλίζω ρ μτβίαμτβ stammer, {από
ταραχή) mumble
ψάθινος επίθ wicker
ψαλίδα (η) shears, {έντομο) earwig. ψέλνω ρ μτβίαμτβ βλ ψάλλω
(ιατρ) split ends ψέμα (το) lie. ~ με ουρά a huge
ψαλιδάκι (το) nail scissors lie. λέω ~τα lie.
ψαλίδι (το) scissors ψε|ς επίρρ last night. <^σινός επίθ
last evening’s
ψαλιδίζω ρ μτβ snip
ψευδάργυρος (ο) zinc
ψαλίδισμα (το) snip
ψευδαίσθηση {η) illusion
ψάλλω ρμτβίαμτβ chant, του τα
'ψαλα I gave him a piece of my ψευδής επίθ false, {ανειλικρινής)
mind deceptive
ψαλμός (o) psalm ψευδίζω ρ αμτβ lisp
ψαλμωδία (η) chant ψεύδισμα (το) lisp
ψάλτης (o) chanter ψευδολογώ ρ αμτβ tell lies
ψαραγορά {η) fish market ψεύδομαι ρ αμτβ lie
ψαράδικο|ς επίθ fishing. (το) ψευδομαρτυρώ ρ αμτβ give false
fishing boat. (μαγαζί) fishmonger’s testimony
(shop) ψευδορκία {η) perjury
ψαράς (o) fisherman, {χρησιμοποιεί ψευδορκώ ρ αμτβ perjure o.s.
καλάμι) angler ψευδώνυμο (το) pseudonym.
ψάρεμα (το) fishing {συγγραφέα) pen name
ψαρεύω ρ μτβίαμτβ fish, {με ψεύτ|ης (ο), ~ρα {η) liar
καλάμι) angle. (μεταφ) fish for ψευτιά {η) falsehood
ψάρι (το) fish ψεύτΐκ|ος επίθ false, {κίβδηλος)
ψαριά {η) catch {of fish) bogus, {όχι αληθινός) phoney.
ψαρόβαρκα {η) fishing boat {τεχνητός) fake. ~α κοσμήματα
ψαροκόκκαλο (το) fish bone (τα) paste jewellery
ψαρόνι (το) {πουλί) starling ψευτοάρρωστος επίθ malingerer
ψαροπώλης (ο) fishmonger ψευτοδουλειά {η) odd jobs
ψαρός επίθ grizzly ψευτοευλαβής επίθ sanctimonious
ψαρόσουπα {η) fish soup ψευτοζώ ρ αμτβ eke out a living
ψαροταβέρνα {η) fish tavern ψηλάφηση (η) feeling, groping
ψαχνό (το) lean meat ψηλαφώ ρ μτβίαμτβ feel, grope
ψάχνω ρ μτβ search, {ανακατεύω) ψηλόλιγνος επίθ lanky
rummage, {για προμήθειες) forage. ψηλομύτης επίθ snooty
{για κλοπή) rifle, {περιοχή) scour, ψηλ|ός επίθ high, {άνθρωπος) tall.
(σε βιβλίο) look up. ~ για look {κτίριο) high-rise. ~ά επίρρ high
225 ψήλωμα | ψυχολογώ
ψήλωμα (τα) high ground ψΐλ|ός επίθ fine, (φωνή) shrill, «-ή
ψηλώνω ρ μτβ raise. · ρ αμτβ grow βροχή drizzle
taller ψιτ επιφών hey
ψημένος επίθ cooked, (μεταφ) ψίχα (η) (λεμονιού) pith, (ψωμιού)
seasoned. ~ ελαφρά (μαγ) rare breadcrumbs
ψή|νω ρ μτβ cook, (σε κατσαρόλα) ψιχάλα (η) drizzle
stew, (στα κάρβουνά) barbecue. ψιχαλίζει ρ αμτβ απρόσ it’s drizzling
(στη σχάρα) grill, (στο φούρνο) ψίχουλο (τα) breadcrumb
bake, roast, ^ομαι ρ αμτβ cook.
ψιψίνα (η) puss, cat
(αποκτώ πείρά) become
ψοφίμι (το) carcass
experienced, (ωριμάζω, φρούτα)
ripen, (ωριμάζω, μεταφ) mature. ψόφιος επίθ dead (animal).
~νω το ψάρι στα χείλη κττ στην κούραση dead beat
make s.o.’s life a misery, τα ψοφώ ρ αμτβ (ζώο) die. (άνθρωπος)
^σανε they have hit if off kick the bucket. ~ για (επιθυμώ)
ψήσιμο (το) baking be dying for. ^ στην κούραση
be dead tired
ψησταριά (η) charcoal grill.
(μαγαζί) rotisserie ψυγείο (το) refrigerator, (αυτοκ)
radiator, σε *** in cold storage
ψητό|ς επίθ roasted. βοδινό (το)
roast beef. ~ (το) roast, (στα ψυγειοκαταψύκτης (o) fridge-
κάρβουνα) barbecue freezer
ψηφιακός επίθ digital ψυλλΐάζ|ω ρ αμτβ get covered with
fleas. ^»ομαι ρ αμτβ get wind of
ψηφιδωτό (το) mosaic (the fact) (ότι that)
ψηφίζω ρ μτβ/αμτβ vote, (νόμο) ψύλλος (o) flea
pass
ψύξη (η) freezing
ψηφίο (το) digit
ψυχαγωγ|ία (η) recreation, ^ικός
ψήφισμα (το) voting, (συνέλευσης) επίθ recreational
resolution
ψυχαγωγώ ρ μτβ entertain
ψηφοδέλτιο (το) ballot paper ψυχανάλυση (η) psychoanalysis
ψηφοθηρία (η) canvassing ψυχαναλυτής (ο, η) psychoanalyst
ψηφοθηρώ ρ αμτβ canvass ψυχαναλύω ρ μτβ psychoanalyze
ψήφος (ο) vote ψυχή (η) psyche, (άυλη ουσία) soul
ψηφοφορία (η) vote, ballot. ψυχιατρείο (το) psychiatric clinic
(διαδικασία) voting
ψυχιατρικ|ή (η) psychiatry. —ός
ψηφοφόρος (ο, η) voter επίθ psychiatric
ψίδι (το) upper (of shoe) ψυχίατρος (ο, η) psychiatrist
ψιθυρίζω ρ μτβίαμτβ whisper ψυχικ|ός επίθ psychic, (ασθένεια)
ψιθυρισμα (το) whispering mental, '"'ή ετταφή-(^) rapport.
ψιθυριστ|ός επίθ whispering, ^ά ~ό (το) act of charity. ~ά επίρρ
επίρρ under one’s breath mentally
ψίθυρος (ο) whisper ψυχογιός (ο) adopted son.
ψιλά (τα) small change (υπηρέτης) young servant
ψιλή (η) (γραμμ) smooth breathing ψυχοθεραπεία (η) psychotherapy
ψιλικά (τα) haberdashery ψυχοκόρη (η) adopted daughter.
(υπηρετριούλα) servant girl
ψιλικατζίδικο (το) haberdasher’s
ψυχολογημένος επίθ with
ψιλοδουλειά (η) finicky work psychological insight
ψιλοκόβω ρ μτβ chop finely ψυχολογ|ία (η) psychology. ~ικός
ψιλοκομμένος επίθ finely cut επίθ psychological
ψιλοκουβέντα (η) chit-chat ψυχολόγος (ο, η) psychologist
ψιλόλιγνος επίθ weedy ψυχολογώ ρ μτβ understand s.o.’s
ψιλολογώ ρ μτβ split hairs way of thinking
ψυχομαχώ | ωρομίσθιο 226

ψυχομαχώ ρ αμτβ be dying, be


breathing one’s last
ψυχοπαθής (ο, η) psychopath
ψυχορράγημα (το) death throes
ψυχοσάββατο (το) All Souls’ Day
Ωω
ψυχοσύνθεση (η) psychological
make-up ω επιφώ oh
ψυχοσωματικός επίθ ωάριο (το) ovum
psychosomatic ωδείο (το) academy of music
ψύχρα (η) chill ωδή (η) ode
ψυχραιμία (η) coolness, nerve. ωδικ|ός επίθ singing. ~ά πουλιά
χάνω την μου loose one’s cool (τα) songbirds, '■«ή (η) singing
ψύχραιμος επίθ cool, collected lesson
ψυχραίν|ω ρ μτβ chill. (μεταφ) ωδίνες (οι) labour (childbirth)
alienate. ~ομαι ρ αμτβ fall out ώθηση (η) thrust, (μεταφ) impetus
ψυχρόαιμος επίθ cold-blooded ωθώ ρ μτβ thrust, (προωθώ) impel
ψυχρολουσία (η) cold shower. ωκεανός (ο) ocean
(μεταφ) cold shoulder ωμοπλάτη (η) shoulder blade
ψυχρ|ός επίθ chilly, (απαθής) cool. ώμος (ο) shoulder
(καιρός) bitter, (τρόπος) stiff. ωμ|ός επίθ raw (uncooked), (άγριος)
(γυναίκα) frigid. ~ά επίρρ coldly, brutal. ~ή βία (η) brute force
φέρνομαι ~ά cold-shoulder ωμότητ|α (η) brutality. ~ες (οι)
ψυχρότητα (η) coldness, (γυναίκας) atrocities
frigidity, (τρόπου) stiffness ωοειδής επίθ egg-shaped
ψύχωση (η) psychosis ωοθήκη (η) ovary
ψωμάδικο (το) baker’s ωορρηξία (η) ovulation
ψωμάκι (το) (bread) roll, γλυκό ~ ώρ|α (//) time. (60 λεπτά) hour, για
bun την for the time being, δε
ψωμί (το) bread, άσπρο ^ white βλέπω την ~ να I can’t wait to.
bread, μαύρο ~ wholemeal η ~α η καλή! good luck! (at the
bread, βγάζω το ~ μου earn beginning of a project), στην <να
one’s keep, για ένα κομμάτι ~ on time
for a song
ωραί|ος επίθ beautiful, (άντρας)
ψωμοζητώ ρ αμτβ beg, be a beggar handsome, (γυναίκα) pretty, (μέρα)
ψωμοζώ ρ αμτβ eke out a living fine, nice. ~α επίρρ nicely,
ψωμοτύρι (το) bread and cheese beautifully, fine
ψώνια (τα) shopping, πάω για ~ ωράριο (το) working hours
go shopping ωριαί|ος επίθ hourly, ^α
ψωνίζω ρ αμτβ shop, (γυναίκα) άτρακτος (η) time zone
solicit, την ~ go round the bend ωριμάζω ρ αμτβ ripen, (μεταφ)
ψώρα (η) scabies, (ζώων) mange mature
ψωριάρης επίθ mangy ωρίμανση (//) ripening
ψωρίαση (η) psoriasis ώριμ|ος επίθ ripe, (μεταφ) mature.
ψωροπερηφάνεια (η) snobbishness μετά από ^η σκέψη on second
not in keeping with one’s poverty thoughts
ωριμότητα (η) ripeness, (μεταφ)
maturity
ωροδείκτης (ο) hour hand
ωρολογιακ|ός επίθ clockwork, ^ή
βόμβα (η) time bomb
ωρολογοποιός (ο) watchmaker
ωρομίσθιο (τα) hourly pay
227 ωροσκόπιο | ωχρός
ωροσκόπιο (το) horoscope ωτοστόπ (το) άκλ βλ οτοστόπ
ωρύομαι ρ αμτβ howl ωφέλεια (η) utility, (όφελος) benefit.
ως πρόθ up to, until, από το πρωί (κέρδος) gain
το βράδυ from morning to ωφελιμισ|μός (ο) utilitarianism.
night '"'Τΐκόςεπίθ utilitarian
ως σύνδ as. ~ συνήθως as usual. ωφέλιμος επίθ beneficial, (τροφή)
~ τώρα as yet wholesome
ωσαννά επιφών hosanna ωφελ|ώ ρμτβ benefit, ^ούμαι ρ
ώστε σύνδ so. ούτως so that μτβ profit
ωστόσο σύνδ nevertheless ωχ επιφών ouch
ωτακουστής (ο) eaves-dropper ωχριώ ρ αμτβ go white, (μεταφ)
ωτορινολαρυγγολόγος (ο, η) ear, pale
nose and throat specialist ωχρό|ς επίθ pallid, ^τητα (η) pallor
a /a, stressed ei/ indef art (before σε (πλοίο ή αεροπλάνο)
vowel an) ένας, μία, ένα. once «- abode /a'baod/ η {old use) (η)
year μια φορά το χρόνο, ten διαμονή, of no fixed — χωρίς
drachma «- kilo δέκα δραχμές μόνιμη διαμονή
το κιλό aboli|sh /a'bolij/ vt καταργώ.
aback /a'baek/ adv be taken «- «-tion /aeba'lijn/ η (η) κατάργηση
ξαφνιάζομαι
abominable /a’bDminabl/ a
abandon /a'basndan/ vt απαίσιος
εγκαταλείπω, «-ed a
aborigin|al /aeba’rid3anl/ a
εγκαταλειμμένος. (behaviour)
ιθαγενής. · η (ο, η) ιθαγενής,
ασυγκράτητος
«-es I-v.tJ n pi (οι) ιθαγενείς
abashed /a'baejt/ a ντροπιασμένος
abort /a‘bo:t/ vt/i αποβάλ,λω. ^ion
abate /a'beit/ vt ελαττώνω. · vi /-Jn/ η (η) έκτρωση. *^ive a
κοπάζω αποτυχημένος
abattoir /'aebatwa: (r)/ η (το) abound /a'baond/ vi βρίθοί
σφαγείο
about /a'baot/ adv {approximately)
abbey /'aebi/ η (το) αβαείο περίπου, {here and there) εδώ κι
abb|ot /'aebat/ η (ο) αβάς εκεί, {all round) γύρω, {nearby)
abbreviate /a'bri:vieit/ vt εδώ κοντά, {in existence) τριγύρω.
συντέμνω, «-ion /-'eijn/ η (η) • prep για. {round) γύρω από.
σύντμηση {somewhere in) κάπου, «--face,
abdicat|e /'sebdikeit/ vt/i «--turn ns (η) μεταβολή, be «-
παραιτούμαι, «-ion /-'eijnIn (η) to είμαι έτοιμος να. how «- a
παραίτηση drink? τι θα έλεγες για ένα ποτό;
abdomen /'aebdaman/ η (η) κοιλιά it’s ~ time! επιτέλους! what’s it
abduct /£eb'd/\kt/v/απάγω. «-ion «-? περί τίνος πρόκειται;
/-Jn/ η (η) απαγωγή above /s'bAv/ adv πάνω. · prep
aberration /aeba'reijn/ η (η) πάνω από. all πάνω απ'όλα.
παρεκτροπή «--board α έντιμος,
abet /a'bet/ vt {pt abetted) (Jur) «—mentioned α ανωτέρω, invar
υποκινώ abras|ion /a’bre^n/ η (η) τριβή.
abeyance /a'beians/ n in «- σε {injury) (το) γδάρσιμο. «-ive
εκκρεμότητα /s'breisiv/ α λειαντικός, η (το)
abhor /ab'ha:(r)/ vt (pt abhorred) λειαντικό
απεχθάνομαι.«-ΓβηΙ /-'hDrant/ a abreast /s'brest/ adv πλάι πλάι,
απεχθής δίπλα δίπλα, keep «- of
abide /a'baid/ vt ανέχομαι. · vi συμβαδίζω
~ by τηρώ abridge /s'brid^ vt συντομεύω
ability /a'bilati/ η (η) δυνατότητα. abroad /9'bro:d/ adv στο
{cleverness) (η) ικανότητα εξωτερικό
abject /'asbdjekt/ a (miserable) abrupt /s'brApt/ a {sudden)
θλιμμένος. (despicable) άθλιος ξαφνικός, {curt, steep) απότομος.
ablaze /a'bleiz/ a φλέγόμενος «- ly adv {suddenly) ξαφνικά.
abl|e /'eibl/ a ικανός (to, να), be {curtly, steeply) απότομα
«-e μπορώ, {know how to) είμαι abscess /'aebsis/ η (το) απόστημα
ικανός, «-y adv επιδέξια abscond /ab'skond/ vi φεύγω
abnormal /aeb'norml/ a ανώμαλος. κρυφά
-ity/ -‘maelati/ η (η) ανωμαλία absence /'sebsans/ (η) απουσία.
aboard /a'bo:d/ adv & prep πάνω {lack) (η) έλλειψη
absent | account 230

absent1 /'aebsont/ a απών, ^ly adv accentuate /ak'sentfueit/ vt


αφηρημένα. ^-minded a τονίζω
αφηρημένος accept /ak'sept/ vt αποδέχομαι,
absent2 /aeb'sent/ vt ~ os ^able a αποδεκτός, «^ance n
απουσιάζω (η) αποδοχή, {approval) (η)
absentee /aebsan’ti:/« (ο) απών. επιδοκιμασία
~ism η (ο) απουσιασμός access /'sekses/ η (η) πρόσβαση
absolute /'aebsalu:t/ a απόλυτος. (to, σε). ~ible /ak'sesabl/ a
~ly adv απόλυτα προσιτός
absolve /ab'zDlv/ vt απαλλάσσω accessory /ak'sesari/a
absor|b /ab'za:b/ vt απορροφώ. συμπληρωματικός. · η (το)
~bent a απορροφητικός αξεσουάρ. {jur) (ο, η) συνεργός
abstain /ab'stein/ vi απέχω, (from, accident /'aeksidant/ (το)
από) δυστύχημα, ατύχημα, {chance)
abstemious /ab'sti.mias/a (το) τυχαίο γεγονός, by —
εγκρατής τυχαία. «*al /- dentl/ α τυχαίος,
'"-ally / -'dentali/ adv τυχαία
abstinence /'aebstinans/ η (η)
αποχή. a εγκρατής acclaim /o’kleim/ vt ανακηρύσσω.
• η (η) επιδοκιμασία
abstract1 /'aebstraekt/ a
αφηρημένος. · n (quality) (το) acclimatize /a'klaimataiz/ {Amer)
αφηρημένο. (summary) (η) acclimate /'aeklimeit/ vt
περίληψη εγκλιματίζω. · vi εγκλιματίζομαι
abstract2 /ab'stnekl/ vt {take away) accommodate /s'komadeit/ vi
αφαιρώ {have room for) φιλοξενώ, {supply)
χορηγώ, {oblige) διευκολύνω.
absurd /ab's3:d/ a παράλογος.
{adapt) προσαρμόζω, ^ing a
'•«ity η (το) παράλογο
εξυπηρετικός, '"'ion /-’deijn/ n
abundance /a'bundans/ η (η) (η) στέγαση, {rooms) (τα)
αφθονία
δωμάτια
abundant /a'bAndant/ a άφθονος accompanjy /a'k.\mpani/ vi
abuse1 /a'bjuizJ vt (misuse) συνοδεύω, '"'iment η (η)
καταχρώμαι. (ill-treat) συνοδεία, {mus) (το)
κακομεταχειρίζομαι. (insult) ακομπανιαμέντο
βρίζω
accomplice /a’kAmplis/ η (ο, η)
abusje2 /a'bjurs/ n (misuse) (η) συνένοχος
κατάχρηση. (ill-treatment) (η)
accomplish /a'kAmpliJV vt
κακομεταχείριση. (insults) (η)
πραγματοποιώ, {achieve)
βρισιά. Λ-ive α υβριστικός
επιτυγχάνω. ~ed α με πολλές
abysmal /a'bizmal/ a {bad: jam) ικανότητες, ^ment η (η)
αβυσσαλέος πραγματοποίηση. (ability) (η)
abyss /a'bis/ η (η) άβυσσος ικανότητα
academic /aeka'demik/ a & n accord /a'kord/ vi συμφωνώ. · vt
ακαδημαϊκός παρέχω. · η (η) συμφωνία, of
academjy /a'kaedami/ η (η) one’s own από μόνος μου.
ακαδημία ^ance η (η) συμφωνία, in
accede /ak'si:d/ vi ~ to. {request) '"'ance with σύμφωνα με
αποδέχομαι, {throne) ανέρχομαι according /s'koidip/ adv <-+> to
accelerate /ak'sebreit/ vtli -σύμφωνα με. '"dy adv ανάλογα
επιταχύνω/ομαι. '"'ion /-'reijn/ n accordion /a'ko:dian/ η (το)
(η) επιτάχυνση ακορντεόν
accelerator /ak'sebreit3(r)/ η (το) accost /a'kost/ vt πλησιάζω
γκάζι account /a'kaont/ n {comm) (o)
accent1 /'aekssnt/ η (η) προφορά λογαριασμός, {description) (η)
accent2 /«k'sent/ vt τονίζω περιγραφή. · vt *» for εξηγώ, on
231 accountant | addition
«- of λόγω, on no «*» σε καμιά acrobat /'aekrgbaet/ n (o)
περίπτωση, take into «- ακροβάτης, (η) ακροβάτισσα
λαμβάνω υπόψη, ««'able a across /g'kros/ adv & prep {side to
υπόλογος (to, σε for, για) side) από τη μια πλευρά στην
accountant /o'kaontsnt/ n (o) άλλη, {on other side) στην
λογιστής απέναντι πλευρά, {crosswise)
accumulate /9'kju:mjuleit/ vt/i σταυρωτά, walk διασχίζω
συσσωρεύω, '««ion /-'leijn/ η (η) act /aekt/ η {action, part of play) (η)
συσσώρευση πράξη, {pretence) (το) θέατρο.
accurate /'aekjarat/ α ακριβής, {part of show) (το) νούμερο.
«-cy η (η) ακρίβεια, «*tely adv {decree) (ο) νόμος. · vi ενεργώ.
με ακρίβεια • vt/i παίζω, {pretend)
accusje /g'kjmz/ vt κατηγορώ, the υποκρίνομαι. «-ing«
«-d (ο) κατηγορούμενος, nation αναπληρωματικός. · η {theatr) (η)
/-'zeijn/ η (η) κατηγορία ηθοποιία
accustom /g'kAstgm/ vt συνηθίζω, action /'aekfn/ η (η) δράση, {mil)
•-edfl συνηθισμένος, become (η) μάχη, take «- ενεργώ
«-ed to συνηθίζω activ|e /'aektiv/ α ενεργητικός.
ace /eis/ η (ο) άσος {energetic) δραστήριος, «-ity
ache /eik/ η (ο) πόνος. · vi πονώ /-'tivsti/ η (η) δραστηριότητα
achieve /g'tjkv/ vt κατορθώνω, ac|tor /*sekt9(r)/ η (ο) ηθοποιός.
επιτυγχάνω, «-ment η (η) stress η (η) ηθοποιός
επίτευξη, {feat) (το) κατόρθωμα actual /'aektjogl/ α πραγματικός.
acid /'aesid/ a όξινος. · η (το) οξύ. «-ly adv πραγματικά
^ity /s'sidoti/ η (η) οξύτητα. acumen /9'kju:men/ η (η) οξύνοια
««' rain η (η) όξινη βροχή acupuncture /'aekjupAqktj9(r)/ n
acknowledge /9k’nDlid3/ vt (ο) βελονισμός
αναγνωρίζω. «- receipt of a acute /9'kju:t/ α οξύς, «-ly adv
letter βεβαιώνω τη λήψη έντονα
επιστολής, «-ment η (η)
ad /aed/ n {Jam) (η) διαφήμιση.
αναγνώριση, {of receipt) (η)
{newspaper) (η) αγγελία
βεβαίωση
AD /ei'di:/ abbr μΧ
acne /'aekm/ η (η) ακμή (στο
πρόσωπο) adamant /'aedgmont/ α ανένδοτος
acorn /'eiko:n/ η (το) βαλανίδι adapt /g'daept/ vt προσαρμόζω. · vi
acoustic /s'kiKstik/ α ακουστικός. προσαρμόζομαι, nation
«-S npl (η) ακουστική /aedaep'teijn/ η (η) προσαρμογή.
««όγ n {electr) (ο) προσαρμογέας,
acquaint /g'kweint/ vt «- s.o. with
(ο) προσαρμοστής
γνωστοποιώ σε κάποιον, be
«-ed with {person) γνωρίζομαι adaptable /g'daeptgbl/ a
με. {fact) γνωρίζω. «-ance η προσαρμοστικός
{knowledge) (η) γνοοριμία. {person) add /aed/ vt/i προσθέτω, «-up
(ο) γνωστός αθροίζω. «- up to ανέρχομαι σε
acquiesce /aekwi'es/ vi adder /'aed9(r)/ η (η) οχιά
συγκατατί θ εμαι addict /'aedikt/ η (ο, η)
acquire /9'kwai9(r)/ vt αποκτώ, τοξικομανής
«-sition /aekwi'zifn/ η (η) addicted /g'diktid/ a «-ed to
απόκτηση, {object) (το) εθισμένος σε. {fig) συνηθισμένος
απόκτημα. «-sitive /-'kwizstiv/ a σε. «-ion /-Jn/ n {med) (o)
άπληστος εθισμός
acquit /g'kwit/ vt {pt acquitted) addition /g'difn/ η (η) προσθήκη.
αθωώνω. «- o.S. φέρομαι, «*tal {math) (η) πρόσθεση, in «-
η (η) αθώωση επιπρόσθετα, «-al /-Jgnl/ a
acre /'erka(r)/ η τέσσερα στρέμματα πρόσθετος
additive | advise 232

additive /'aditiv/ η (η) προσθετική adolescen|t /aeda'lesnt/ a


ουσία εφηβικός. · η (ο, η) έφηβος. ~ce
address /s'dres/ η (η) διεύθυνση. η (η) εφηβεία
(speech) (η) ομιλία. · vt απευθύνω. adopt /g'dopt/ vt υιοθετώ, «-ed a
{speak to) μιλώ σε {child) θετός, ^ion /-Jn/ η (η)
adept /'aedept/ α επιδέξιος (at-σε) υιοθεσία
adequate /'aedikwat/ a επαρκής ador|e /9'do:(r)/ vt λατρεύω.
adhere /9d'hi9(r)/ vi κολλώ. (fig) ~able a αξιολάτρευτος
εμμένοι (to, σε) adorn /g'doin/ vt στολίζω
adhesive /9d‘hi:siv/a adrenalin /a'drenglin/ η (η)
συγκολλητικός. · η (η) αδρεναλίνη
συγκολλητική ουσία Adriatic /eidri'aetik/ n (sea) (η)
adjacent /9’d3eisnt/ a Αδριατική (θάλασσα)
παρακείμενος adrift /a'drift/ a ακυβέρνητος
adjective /'asd3iktiv/ η (το) επίθετο adult /'asdAlt/ a & n ενήλικος
adjoin /9'd39in/ vt γειτονεύω. adulterate /g'dAltgreit/ vt νοθεύω
<"'ing a γειτονικός adultery /g'dAltgri/ η (η) μοιχεία
adjourn /9'd33:n/ vt/i αναβάλλω/ advance /9d'va:ns/ vt/i προχωρώ.
ομαι {money) προκαταβάλλω. · n
adjudicate /9'd3u:dikeit/ vt/i {progress) (η) πρόοδος, {payment)
επιδικάζω/ομαι (η) προκαταβολή, in ~ εκ των
adjust /9'd3Ast/ vt ρυθμίζω. · vi προτέρων. ^d a {studies)
προσαρμόζομαι (to, σε), ^able ανώτερος
a ρυθμιζόμενος. ~ment η (η) advantage /9d'va:ntid3/ η (το)
προσαρμογή. (techn) (η) ρύθμιση πλεονέκτημα, take ^ of
ad lib /aed'lib/ a αυτοσχέδιος. · vi επωφελούμαι, {person)
(pt ad libbed) αυτοσχεδιάζω εκμεταλλεύομαι, ««ous
administer /9d’minist9(r)/ vt /aedv9n'teid39s/ a επωφελής
(manage) διαχειρίζομαι, {give) advent /'asdvant/a (η) έλευση.
χορηγώ Aη (το) σαραντάμερο
administrate /gd'ministreit/ vt/i adventur|e /gd’venter)/ η (η)
διοικώ/ούμαι. ^ion /-'streijn/ n περιπέτεια. ^er«(o)
(η) διοίκηση, ^ive /-9tiv/ a τυχοδιώκτης, ~ous a
διοικητικός ~or η (ο) διοικητής, περιπετειώδης
(η) διοικήτρια adverb /'aedv3:b/ η (το) επίρρημα
admirable /'sedmgrgbl/ a adversary /'aedvgsgri/ n (o)
αξιοθαύμαστος αντίπαλος
admiral /'aedmgrgl/ η (ο) ναύαρχος advers|e /'aedv3:s/ a δυσμενής.
admir|e /9d'mai9(r)/ vt θαυμάζω, -ity /9d'v3:s9ti/ η (η) ατυχία
nation /aedmg'reijn/ n (o) advert /'cedv3:t/ n {/am) (η)
θαυμασμός. «-er n (o) αγγελία
θαυμαστής, (η) θαυμάστρια advertis|e /‘aedvataiz/ vt/i {sell)
admission /gd'mijn/ η (η) διαφημίζω/ομαι. for ζητώ,
παραδοχή, {entry) (η) είσοδος cement /9d'v3:tismant/ η (η)
admit /gd'mit/ vt {pt admitted) {let διαφήμιση, (in paper etc.) (η)
in) επιτρέπω την είσοδο. αγγελία. *^er /-g(r)/ n (o)
{acknowledge) αναγνωρίζω. to διαφημιστής. — ing n (o)
παραδέχομαι, stance η (η) διαφημιστικός τομέας
είσοδος, «-tedly adv advice /ad'vais/ α (η) συμβουλή
ομολογουμ ένως advis|e /gd'vaiz/ vt συμβουλεύω.
ado /g'du:/ η (η) φασαρία, without {inform) ειδοποιώ, ^e against
more *** χωρίς περισσότερη δε συμβουλεύω, «wable a
φασαρία σκόπιμος. *-er η (ο, η)
233 advocate | agree
σύμβουλος. *-ory a after /’a:ft9(r)/ adv & prep μετά.
συμβουλευτικός • conj όταν, αφού. · a επόμενος.
advocate1 /'aedvskot/ n (o) - all στο κάτω κάτω, *--effect η
υποστηρικτής, (η) (ο) αντίκτυπος, be (seek)
υποστηρίκτρια. (jur) (ο, η) επιδιώκω
συνήγορος aftermath /‘a:ft9mae0/ η (το)
advocate2 /‘aedvskeit/ vt επακόλουθο
υποστηρίζω afternoon /a:ft9'nu:n/ η (το)
aerial /'eoriai/ a εναέριος. · η (η) απόγευμα, in the *— το απόγευμα
κεραία afterthought / a:ft90o:t/ η
aerobics /eg'rabiks/ npl (τα) μεταγενέστερη σκέψη
αερόμπικς invar afterwards /‘aiftgwgdj/ adv μετά
aeroplane /'eoraplem/ η (το) again /g'gen/ adv ξανά, πάλι.
αεροπλάνο (besides) άλλωστε, never *— ποτέ
aerosol /'earosDl/ η (το) αεροζόλ πια. now and κάπου κάπου
aesthetic /i:s'0etik/ a αισθητικός against /g'genst/prep εναντίον
afar /9'fa:(r)/ adv μακριά, from age /eid^ η (η) ηλικία. · vt/i (pres
από μακριά p ageing) γερνώ, for s (fam)
affable /'aefsbl/ a ευπροσήγορος για πολύ καιρό, of *— ενήλικος,
affair /9'fe9(r)/ η (η) υπόθεση. under *— ανήλικος, *-Iessa
(love) (ο) ερωτικός δεσμός αγέραστος
affect /o'fekt/ vt επηρεάζω. aged1 /'eid3d/ a «— two δύο
(concern) θίγω. (pretend) χρονών
προσποιούμαι, nation aged2 /'eid3id/ a ηλικιωμένος
/aefek'teijn/ η (η) προσποίηση, agen|cy /'eid39nsi/ η (το)
ed a επιτηδευμένος πρακτορείο, (means) (η)
affection /9'fekJn/ η (η) στοργή. μεσολάβηση. -*t η (ο)
'—ate /-Janat/ a στοργικός πράκτορας
afTiliate /g’filieit/ vt δέχομαι σαν agenda /g'dsend9/ η (η) ημερησία
μέλος διάταξη
affinity /a'finati/ η (η) συγγένεια aggravate /'aegroveit/ vt
affirm /9'f3:m/ vt βεβαιώνω επιδεινώνω, (irritate: fam)
affirmative /9'f3:ni9tiv/ a εκνευρίζω
καταφατικός. · η (η) κατάφαση aggressive /g'gresrv/a
affix /g'fiks/ vt επισυνάπτω. επιθετικός, «-ion /-Jn/ η (η)
(signature) επιθέτω επίθεση
afflict /g'flikt/ vt στενοχωρώ. aghast /g'garst/ a εμβρόντητος
'—ion /-Jn/ η (η) στενοχώρια agile /'asd3ail/ a ευκίνητος
affluent /'aeflognt/ a εύπορος agitat|e /'aed3iteit/ vt προκαλώ
afford /g'foid/ vt διαθέτω, (provide) αναταραχή, '—ion /-'teijn/ η (η)
παρέχω. I can’t »— to lose δεν αναταραχή
μπορώ να χάσω agnostic /aeg'nDstik/a
affront /g'frAnt/ η (η) προσβολή. αγνωστικός. · η (o)
• vt προσβάλλω αγνωστικιστής
afield /g'fiild/ adv far *— μακριά ago /g’ggu/ adv πριν, a month *—
afraid /g'freid/ a φοβισμένος, πριν ένα μήνα long πριν πολύ
be-'— (frightened) φοβούμαι καιρό
(sorry) λυπούμαι. I’m SO agon|y /'aegoni/ η (η) αγωνία.
δυστυχώς »—ize vi βασανίζομαι (over, για)
afresh /9'freJV adv από την αρχή agree /9'gri:/ vt/i συμφωνώ.
Africa /'gefrik9/ η (η) Αφρική. *-n (match) συμπίπτω. to δέχομαι.
a αφρικανικός. · η (ο) Αφρικανός *— with συμφωνώ με. it doesn’t
(η) Αφρικανή with me με πειράζει. *-d a
agreeable | allocate 234

{time, place) συμφωνημένος alcopop /'aclkapDp/ η (το)


agreeable /a' g ri: abl / a {p leas an t) οινοπνευματώδες αναψυκτικό
ευχάριστος, {in favour) σύμφωνος alcove /'aelkauv/ η (η) εσοχή
(to, να) ale /eil/ η (η) μπίρα
agreement /a'gri:mant/ η (η) alert /a'bit/ a δραστήριος.
συμφωνία, be in «- συμφωνώ {watchful) προσεκτικός. · η (η)
agricultur|e /'aegrikAltJa(r)/ η (η) επιφυλακή. · vt θέτω σε
γεωργία, «-al /-'kAltJaral/ a επιφυλακή
γεωργικός algebra /'aeldsibra/ η (η) άλγεβρα
aground /a'graund/ adv στην Algeria /ael^iaria/ η (η) Αλγερία
ξηρά, run «- εξοκέλλω
alias /'eilias/ η {pi -ases) (το)
ahead /a'hed/ adv μπροστά, be «- ψευδώνυμο. · adv γνωστός σαν
of προηγούμαι, go «-! {Jam) alibi /'aelibai/ η {pi -is) (το) άλλοθι
προχώρα!
alien /'eilian/ α & η αλλοδαπός
aid /eid/ vt βοηθώ. · η (η) βοήθεια.
In ~ of σε βοήθεια alienate /'eilianeit/ vt αποξενώνω
aide /eid/ η (ο, η) βοηθός alight1 /a 'lait/ vi κατεβαίνω, {bird)
κάθομαι
AIDS /eidz/ η (το) AIDS
alight2 /a'lait/ a φλέγόμενος
aim /eim/ vt σκοπεύω. · vi
αποβλέπω. · η (ο) στόχος, {fig) align /a'lain/ vt ευθυγραμμίζω
(ο) σκοπός. «- at σημαδεύω. «*» alike /a'laik/ a ίδιος. · adv ίδια.
to σκοπεύω να. '-«less a άσκοπος look or be «- είμαστε ίδιοι
air /ea(r)/ η (ο) αέρας. (manner) (το) alive /a'laiv/ a ζωντανός, be «-
ύφος. · vt αερίζω, {views) εκθέτω, with βρίθω από
«--conditioning n (o) alkali /'aelkalai/ η (το) αλκάλιο
κλιματισμός. A«- Force η (η) all /o:l/ a & pron όλος. · adv όλο.
Αεροπορία. «- hostess η (η) in a {exhausted: fam)
αεροσυνοδός. «- mail η (το) κατακουρασμένος. ~-in a
αεροπορικό ταχυδρομείο, by «- {inclusive) συνολικός, ^-outa
(mail) αεροπορικώς, be on the γενικός. «- over {everywhere)
«- είμαι στον αέρα, παντού. right εντάξει,
aircraft /'eakra:ft/ n invar (το) ^-round a γενικός. ^ the
αεροσκάφος same ωστόσο, be «- for είμαι
airfield /'eafkld/ η (το) αεροδρόμιο υπέρ, in ^ συνολικά, not at «-
airgun /'eagAn/ η (το) αεροβόλο καθόλου
airline /'ealain/ η (η) αερογραμμή allay /a'lei/ vt καθησυχάζω
airplane /'eaplein/ n (Amer) (το) allegation /aeli'geijn/ n (o)
αεροπλάνο ισχυρισμός
airport /'eapa:t/// (το) αεροδρόμιο, allege /a'led3/ vt ισχυρίζομαι.
(ο) αερολιμένας «-dly /-idlil adv λέγεται
airtight /'eatait/ a αεροστεγής allegiance /a‘li:d3ans/ η (η) πίστη
aisle /ail/ η (ο) διάδρομος allegory /'aeligari/ η (η) αλληγορία
ajar /a'd3a:(r)/ a μισάνοιχτος allerg|y /'aelad3i/ η (η) αλλεργία,
akin /a'kin/ a συγγενής. to «-ic /a'l3:d3ik/ a αλλεργικός
παρόμοιος με (tO,-08)
alarm /a1 loan/ η (ο) συναγερμός. alleviate /a’li:vieit/ vt ανακουφίζω
• vt ανησυχώ. (clock) η (το) alley /'sell/ η (το) δρομάκι, {for
ξυπνητήρι bowling etc.) (ο) διάδρομος
album /'aslbam/ η (το) λεύκωμα alliance /a'laians/ η (η) συμμαχία
alcohol /'aslkahDl/ η (το) αλκοόλ allied /'aelaid/ a συμμαχικός
invar, (το) οινόπνευμα, «-ic alligator /'2eligeita(r)/ n (o)
/-'hDlik/ a οινοπνευματώδης. · n αλιγάτορας
{person) (ο) αλκοολικός allocate /'adakeit/ vt {assign)
235 allot | amok
αναθέτω. (share out) κατανέμω altitude /'aeltitju:d/ η (το) ύψος
allot /a'lDt/ vt (pt allotted) altogether /o:lt3'ge09(r)/ adv
παραχωρώ. ^ment n (share) (το) (completely) εντελώς, (on the
μερίδιο whole) γενικά, (in total) συνολικά
allow /a'lau/ vt επιτρέπω, (grant) aluminium /aeljo’mmism/, (Amer)
χορηγώ, (reckon on) υπολογίζω. aluminum /s'luiminam/ η (το)
(agree) αναγνωρίζω. for αλουμίνιο
προβλέπω. s.o. to επιτρέπω always /'odweiz/ adv πάντα,
σε κπ να πάντοτε
allowance /s'lauans/ η (το) am /asm/ see be
επίδομα, (money) (η) έκπτωση a.m. /'eiem/ adv πμ
allude /s'lir.d/ νΐ υπαινίσσομαι amass /a'mass/ vt συσσωρεύω
allusion /s'luisn/ η (ο) υπαινιγμός amateur /'a5m9t9(r)/ a & n
ally1 /'aelai/ η (ο) σύμμαχος ερασιτέχνης
ally2 /a'lai/ vt συνδέω amazje /g'meiz/ vt καταπλήσσω,
almighty /o:l'maiti/ n the A~ o cement η (η) κατάπληξη. ~ing
Παντοδύναμος a καταπληκτικός
almond /'aimand/ η (το) αμύγδαλο. ambassador /aem'baes9d9(r)/ n (o)
(tree) (η) αμυγδαλιά πρεσβευτής, (ο) πρέσβης
almost /'odmoost/ adv σχεδόν ambigu|ous /aem'bigjoas/ a
alone /a' bon/ a μόνος. · adv μόνο αμφίλογος. ^ity /-'gjuiati/ η (η)
along /a'log/prep κατά μήκος. αμφιλογία
• adv εμπρός, all '*’**· από την ambitijon /aem'bijn/ η (η)
αρχή. ~ with μαζί με. come ^ φιλοδοξία, '-«ous α φιλόδοξος
έλα, πάμε amble /'aembl/ vi περπατώ αργά
alongside /alDq'said/ adv (naut) ambulance /'aembjuhns/ η (το)
δίπλα. · prep παραπλεύρως ασθενοφόρο
aloof /s'lurf/ adv σε απόσταση. · a ambush /'aemboJV η (η) ενέδρα.
επιφυλακτικός • vt στήνω ενέδρα
aloud /a'laod/ adv δυνατά amen /a: 'men/ int αμήν
alphabet /'selfsbet/ η (το) amenable /g'miinabl/a
αλφάβητο, ^ical /-'betikl/ a επιδεκτικός
αλφαβητικός amend /g'mend/ vt τροποποιώ,
alpine /'aelpain/ a αλπικός make ^s for επανορθώνω.
Alps /aelps/ npl the (οι) Άλπεις ~ment η (η) τροποποίηση
already /orl'redi/ adv ήδη amenities /a'miingtiz/ npl(o\)
also /'d:1s3o/ adv επίσης ευκολίες
altar /'o:lt9(r)/ η (ο) βωμός America /a'menks/ η (η) Αμερική.
<vna αμερικάνικος. · η (ο)
alter /'o:lt3(r)/ vt/i αλλάζω, nation
Αμερικανός, (η) Αμερικανίδα
/-'reijn/ η (η) αλλαγή
amiable /'eimisbl/ α αξιαγάπητος
alternate1 /o:l't3:nat/a
εναλλασσόμενος, on ~ days
amicable /'aemikabl/ α φιλικός
μέρα παρά μέρα. ***ly adv amid(st) /9'rrud(st)/ prep ανάμεσα
εναλλάξ, amiss /s'mis/ a & adv στραβά, sth.
alternate2 /'oiltaneit/ vt/i is ^ κτ δεν πάει καλά
εναλλάσσω/ομαι ammunition /aemju'mjn/ η (τα)
alternative /od’tsinativ/ a πολεμοφόδια
εναλλακτικός, (not conventional) amnesia /aem'nkzia/ η (η) αμνησία
μη συμβατικός. · η (η) amnesty /'aemnasti/ η (η)
εναλλακτική λύση. ~ly adv αμνηστία
εναλλακτικά amok /Amok/' aclv run με
although /ο:1'δ3ο/ conj αν και πιάνει αμόκ
among | anorak 236

among(st) /3'mA^(st)/prep angle1 /'aeggl/ η (η) γωνία, {fig) (η)


ανάμεσα, μεταξύ άποψη, at an ~ διαγωνίως
amoral /ei'moral/ a χωρίς ηθικές angle2 /'aspgl/ vi ψαρεύω με
αντιλήψεις καλάμι. — for {fig) ψαρεύω
amorous /'aemsras/ a ερωτικός Anglican /'aegglikon/ a
amount /s'maont/ η (η) ποσότητα. αγγλικανικός. · η (ο) αγγλικανός,
{total) (το) σύνολο, {sum of (η) αγγλικανή
money) (το) ποσό. · vi to Anglo- /'aeqgbo/pref αγγλο-
ανέρχομαι σε
angrjy /'aeggri/ a (-ier, -iest)
amp(ere) /‘amp(e9(r))/ η (το) θυμωμένος, get 'wy θυμώνω
αμπέρ invar
(with, με), '■wily adv θυμωμένα
amphibi|an /aem'fibian/ η (το)
anguish /'aeggwiJV η (η) αγωνία
αμφίβιο, —ous a αμφίβιος
amphitheatre /'aemfi0i9t9(r)/ η (το) angular /'aeqgjub(r)/ a γωνιακός
αμφιθέατρο animal /'cenimol/ η (το) ζώο. · a
ample /'aempl/ a άφθονος, {enough) ζωικός
αρκετός animate1 /'aenimgt/ a ζωντανός
amplif|y /'asmplifai/ vt επεκτείνω. animate2 /'aenimeit/ vt ζωντανεύω,
^ier η (ο) ενισχυτής wd a ζωηρός
amputate /'sempjoteit/ vt animosity /aeni'mDS9ti/ η (η)
ακρωτη ριάζω εχθρότητα
amusje /9'mju:z/ vt διασκεδάζω, aniseed /'asnisi:d/ η (το)
cement η (η) διασκέδαση. γλυκάνισο
'■wing a διασκεδαστικός ankle /'aeqkl/ η (ο) αστράγαλος
an /on, on/ see a annex /a'neks/ vt προσαρτώ
anaemjia /9'ni:mi9/ η (η) αναιμία. annexe /'leneks/ η (το) παράρτημα
a αναιμικός
annihilate b'naigleit/ vi
anaesthetic /cenis'0etik/ η (το)
εκμηδενίζω
αναισθητικό
analogy /9'naebd3i/ η (η) αναλογία anniversary /2em‘v3:s9ri/ η (η)
επέτειος
analyse /'lenglaiz/ vt αναλύω
annotate /'asnateit/ vi σχολιάζω
analysis /g'nsebsis/ {pi -yses /-3si:z/)
η (η)ανάλυση announce /g'naons/ vi
anarch|y /'aenoki/ η (η) αναρχία. ανακοινώνω, ~ιηβηΙ«(η)
'wist n (o) αναρχικός ανακοίνωση. wr/-9(r)/ n {radio,
TV) (ο) εκφωνητής
anatomy /b'naetomi/ η (η)
ανατομία annoy b'noi/ vi ενοχλώ, ^ance n
ancestor /'aensest9(r)/ n (o) (η) ενόχληση, wed a
πρόγονος ενοχλημένος 'wjng a
ενοχλητικός
ancestry /'asnsestri/ η (η)
καταγωγή annual /'aenjogl/ a ετήσιος. · η (η)
anchor /'aepk9(r)/ η (η) άγκυρα. · vi επετηρίδα, wdy adv ετησίως
αγκυροβολώ annuity /9'nju:9ti/ η (η) ετήσια
anchovy /'aentjbvi/ η (η) καταβολή
αντσούγια annul /θ'πλΙ/ vt {pt annulled)
ancient /'einjbnt/ a αρχαίος ακυρώνω πρόσοδος
and /9nd, aend/ conj και anoint /g'noint/ vi χρίζω
anecdote /'aenikdaot/ η (το) anomaly /g'nDmgli/ η (η)
ανέκδοτο ανωμαλία
anew /g'nju:/ adv ξανά anonymous b nommas/a
angel /'eind3l/ η (ο) άγγελος ανώνυμος
anger /'aegg9(r)/ η (ο) θυμός. · vt anorak /'aenaraek/ η (το) άνορακ.
θυμώνω {invar)
237 another | apparatus
another /a'nA09(r)/ a & pron antler /'aentbr/ η (το) κέρατο
άλλος, one ** ο ένας τον άλλο anus /‘einas/ η (η) έδρα
answer /’a:ns9(r)/ η (η) απάντηση. anvil /'aenvil/ η (το) αμόνι
{solution) (η) λύση, vt/vi απαντώ. anxiety /aerj'zaiati/ η (η) ανησυχία.
~ back αντιμιλώ. for είμαι (eagerness) (η) ανυπομονησία
υπεύθυνος για. '■«able a
anxious /'aeqkjas/ a ανήσυχος.
υπόλογος, '«ing machine n (o)
(eager) ανυπόμονος (to, να). ~!y
αυτόματος τηλεφωνητής
adv ανήσυχα
ant /aent/ η (το) μυρμήγκι
any /'em/ a (some) μερικοί, (every)
antagonis|m /aen'taegamzam/ n (o) όλοι (no matter which)
ανταγωνισμός, *«tic /-'mstik/ a
οποιοσδήποτε, not «« καθόλου
ανταγωνιστικός
anybody /'embDdi/ pron
antagonize /aen'taeggnaiz/ vt καξσθένας. (after negative)
ανταγωνίζομαι
κανένας. can do that o
Antarctic /aen'ta:ktik/a καθένας μπορεί να το κάνει
ανταρκτικός
anyhow /'enihao/ adv
ante- /'aenti/preftipo- οπωσδήποτε, (badly) όπως όπως
antelope /'aentilaup/ η (η) anyone /'eniwvn/pron = anybody
αντιλόπη
anything /'βηιθιη/pron οτιδήποτε.
antenna /aen'tena/ η (η) κεραία (after negative) τίποτα
anthem /'aenGam/ η (ο) ύμνος anyway /'eniwei/ adv πάντως
anthology /aen'0Dbd3i/ η (η) anywhere /'emweafr)/ adv
ανθολογία
οπουδήποτε, (after negative)
anthropology /aenGra'pnladsi/ n πουθενά
(η) ανθρωπολογία
apart /s'part/ adv (on one side)
anti- /'aenti/ pref αντι- παράμερα, κατά μέρος.
antibiotic /aentibai'Dtik/ η (το) (separated) χωριστά. from
αντιβιοτικό εκτός από
anticipate /aen'tisipeit/ vt apartheid /g'paitheit/ η (το)
προσδοκώ. ( foresee) προβλέπω. απαρτχάιντ, (invar)
{Jorestall) προλαβαίνω, '«ion apartment /a'padmant/ n (Amer)
/-'peijn/ η (η) προσδοκία (το) διαμέρισμα
anticlimax /aenti'klaimaeks/ η (η) apathjy /'aepaGi/ η (η) απάθεια.
πτώση
*«etic /-'Getik/ α απαθής
anticlockwise /aenti‘klokwaiz/ adv ape /eip/ η (ο) πίθηκος. · vt
& a προς τα αριστερά
πιθηκίζω
antidote /‘aentidaot/ η (το)
aperitif /a'pergtif/ η (το) απεριτίφ
αντίδοτο
invar
antifreeze /'aentifriiz/ η (το)
aperture /'aep9tfi>9(r)/ η (η) οπή
αντιπηκτικό
apex /'eipeks/ η (η) κορυφή
antipathy /aen'tipsGi/ η (η)
αντιπάθεια apologetic /apote'dsetik/ a
απολογητικός
antiquated /'aentikweitid/ a
απαρχαιωμένος apologize /9'pDbd3aiz/ vi ζητώ
συγνώμη (for, για. to από)
antique /aen'tkk/ a αρχαίος. · η (η)
αντίκα apology /9'pDl9d3i/ η (η) συγνώμη
antiquity /aen'tikwati/ η (η) apostle /g'pDsl/ η (ο) απόστολος
αρχαιότητα apostrophe /g'pDstrafi/ η (η)
antiseptic /aenti'septik/ a απόστροφος
αντισηπτικός. · η (το) appal /a pod/ vt (pt appalled)
αντισηπτικό τρομάζω, -«ling α τρομακτικός
antisocial /aenti'ssojl/ a apparatus /aepa'reitas/ η (η)
αντικοινωνικός συσκευή
apparent | arch 238

apparent /a'paerant/ a φανερός. apprehen|d /aepri'hend/ vt


^'ly adv προφανώς συλλαμβάνω, {understand)
apparition /aepa'rifn/ η (η) αντιλαμβάνομαι. ^*sion/-Jn/ n
οπτασία (η) σύλληψη, (fear) (η) ανησυχία
appeal /a'pi:l/ vi κάνω έκκληση. apprehensive /aepri'hensiv/
{attract) συγκινώ. · η (η) a ανήσυχος
έκκληση. (attractiveness) (η) apprentice /a'prentis/w (o)
έλξη. ~ to {beg) προσφεύγω σε. μαθητευόμενος. · vt μαθητεύω,
{please) αρέσω, '"'ing a '•«ship η (η) μαθητεία
ελκυστικός approach /a'praotf/ vtli πλησιάζω.
appear /a'pia(r)/ vi {arrive) • η (η) προσέγγιση. ~able
παρουσιάζομαι, {seem) φαίνομαι, a ευπρόσιτος
^ance η (η) εμφάνιση, {aspect) appropriate1 /a'praupriat! a
(το) παρουσιαστικό κατάλληλος, ***!y adv
appease /a'pi:z/ vt κατευνάζω καταλλήλως
appendicitis /apendi'saitis/n (η) appropriate2 /a'prauprieit/
σκωληκοειδίτιδα vt οικειοποιούμαι
appendix /a'pendiks/ n {of book) approval /a'pru:vl/ft (η) έγκριση.
(το) παράρτημα, {anat) (η) on '■w επί δοκιμασία
σκωληκοειδής απόφυση approve /a'pru:v/ vt/i εγκρίνω,
appetite /'aepitait/ η (η) όρεξη of επιδοκιμάζω
appetizing /'aepitaizig/ a approximate1 /a'prDksimat/ a κατά
ορεκτικός προσέγγιση, '"'ly adv περίπου
applau|d /a'pla:d/ vt/i χειροκροτώ. approximat|e2 /a'proksimeit/ vt
<vse η (το) χειροκρότημα προσεγγίζω, '"don /-'meijn/ η (η)
apple /'aepl/ η (το) μήλο, ‘•-'-tree n προσέγγιση
(η) μηλιά apricot /'eiprikDt/ η (το) βερίκοκο
appliance /a'plaians/ η (η) April /'eipral/ η (ο) Απρίλιος
συσκευή apron /'eipran/ η (η) ποδιά
applicable /'asplikabl/a apt /aept/ a {suitable) κατάλληλος.
εφαρμόσιμος be ^ to τείνω να
applicant /'aeplikant/ n (o) aptitude /'ieptitju:d/ η (η) κλίση
υποψήφιος aquarium /a'kweariam/ n (/?/-ums)
application /aepli'keijn/ η (η) (το) ενυδρείο
εφαρμογή, {request) (η) αίτηση, Aquarius /a'kwearias/ n (o)
form η (το) έντυπο αιτήσεως Υδροχόος
apply /a'plai/ vt εφαρμόζω. · vi aquatic /a'kwietik/ a υδρόβιος
{refer) απευθύνομαι, {be in force)
aqueduct /'cekwidAkt/ η (το)
ισχύω, {ask) ζητώ. «-■ for (job
υδραγωγείο
etc.) κάνω αίτηση για
Arab /'aerab/ a αραβικός. · n (o)
appoint /a'paint/ vt διορίζω,
Άραβας, '"dc a αραβικός. · n
«-ment η (το) ραντεβού, {job) (o)
(long) (η) αραβική (γλώσσα)
διορισμός
Arabian /a'reibian/ a αραβικός
appraise /a'preiz/ vt αποτιμώ
arable /‘aerabl/ a καλλιεργήσιμος
appreciable b'priifabl/ a
αξιόλογος arbitrary /'a:bitrari/ a αυθαίρετος
appreciate /a'prkjieit/ vt εκτιμώ. arbitrage /'a:bitreit/ vi διαιτητεύω.
(like) μού αρέσει, {understand) '"don /-'treijn/ η (η) διαιτησία
αντιλαμβάνομαι. · vi {in value) arc /a:k/ η (το) τόξο
ανατιμούμαι. '"'ion /-'eijn/ η (η) arcade /a:'keid/ η (η) στοά
εκτίμηση, {in value) (η) arch /a:tj/ η (η) καμάρα, {in church
ανατίμηση, '"'ive /a'pri:Jiativ/ a etc.) (η) αψίδα. · vt '"» one’s
εκτιμητικός back καμπουριάζω
239 archaeology | articulate
archaeologjy /a:ki'Dbd3i/ η (η) arm2 /a:m/ vt εξοπλίζω
αρχαιολογία. ist η (ο, η) armada /a:'ma:d3/ η (η) αρμάδα
αρχαιολόγος armament /'aimsmsnt/ n (o)
archaic /a: 'kenk/ a αρχαϊκός οπλισμός
archbishop /a:tf'bij9p//i (o) armchair /'a:mtje9(r)/ η (η)
αρχιεπίσκοπος πολυθρόνα
archer /'a:tj9(r)/ η (ο) τοξότης. armistice /'a:mistis/ η (η)
~y η (η) τοξοβολία εκεχειρία, (η) ανακωχή
archetype /'a:kitaip/« (το) armour /'a:m9(r)/ η (η) πανοπλία.
αρχέτυπο ~ed α τεθωρακισμένος
archipelago /a.ki'pebgao/ n armpit /'a:mpit/ η (η) μασχάλη
(pi -OS) (το) αρχιπέλαγος arms /a:mz/ npl (mil) τα όπλα be
architect /'a:kitekt/ n (o) up in επαναστατώ
αρχιτέκτονας army /'a:mi/ η (ο) στρατός
architecture /'a:kitektj9(r)/« (η) aroma /g'raomg/ η (το) άρωμα.
αρχιτεκτονική '«-tic /aerg'rricGtik/ α αρωματικός
archives /'a:kaivz/ npl (τα) αρχεία around /g'raond/ adv γύρω. (here
archway /'a:tfwei/ η (η) θολωτή and there) τριγύρω. · prep γύρω
είσοδος από. (approximately) περίπου, all
Arctic /'a:ktik/ a της Αρκτικής γύρω γύρω
ardent /'ardsnt/ α θερμός, arouse /g'rauz/ vt προκαλώ.
φλογερός (excite) διεγείρω
ardour /'a:d9(r)/ η (η) θέρμη, (το) arrange /a'reindj/ vt διευθετώ.
πάθος. (enthusiasm) (η) ζέση (fix) τακτοποιώ. to κανονίζω
arduous /'a:djo9s/ α δύσκολος να ment η (η) διευθέτηση.
(order) (η) ρύθμιση, aments npl
are /a:(r)/ see be
(plans) (οι) ετοιμασίες
area /'earia/ η (το) εμβαδόν.
(surface) (η) επιφάνεια. (region) arrears /g’rraz/ npl (τα)
καθυστερούμενα. be in ^
(η) περιοχή, (fig) (ο) χώρος
καθυστερώ
arena /s'rkns/ η (η) αρένα
arrest /g'rest/ vt συλλαμβάνω.
aren’t /a:nt/ = are not (attention) προσελκύω. · η (η)
argue /'a:gju:/ vi συζητώ. (reason) σύλληψη, under *** υπό κράτηση
υποστηρίζω
arrival /g'raivl/ η (η) άφιξη
argument /'aigjumsnt/ η (η) arrive /g'raiv/ vi φθάνω
συζήτηση. (reasoning) (το)
arroganjt /'serggant/ α αλαζόνας.
επιχείρημα, native /-'mentativ/
^ce η (η) αλαζονεία
a επιχειρηματολογικός
arrow /'aerau/ η (το) βέλος
arid /'aerid/ a ξηρός. (without
water) άνυδρος arsenal /'aissnl/ η (το) οπλοστάσιο
Aries /'earkz/ η (ο) Κριός arsenic /'a:smk/ η (το) αρσενικό
arise /a'raiz/ vi {pt arose, pp arson /'a:sn/ η (ο) εμπρησμός
arisen) παρουσιάζομαι, (fig) art /a:t/ η (η) τέχνη. ~ gallery (η)
εμφανίζομαι. from απορρέω πινακοθήκη
aristocracy /aeri'stDkrssi/ η (η) artery /'aitori/ η (η) αρτηρία
αριστοκρατία artful /'a:tfol/ α πονηρός
aristocrat /'aenstakrset/ n (o) arthritis /a:'0raitis/ η (η) αρθρίτιδα
αριστοκράτης. *»»ic /-'kraetik/ a artichoke /'cvtitjguk/ n globe ~
αριστοκρατικός (η) αγκινάρα
arithmetic /9'ri0m9tik/ η (η) article /'a:tikl/ η (το) άρθρο
αριθμητική articulate1 /a: ’tikjolot/ a (speech)
arm1 /a:m/ η (το) μπράτσο. ·+* in ευκρινής. (person) που
αγκαζέ invar εκφράζεται με σαφήνεια
articulate | associate 240

articulate2 /a:'tikjoleit/ vt/i προκαλώ ασφυξία, «-ion /-'eijn/


αρθρώνω η (η) ασφυξία
artifice /'a:tifis/ η (το) τέχνασμα aspire /3s'pai9(r)/ vi φιλοδοξώ
artificial /a:ti'fijl/ a τεχνητός. aspirin /'aesprin/ η (η) ασπιρίνη
«- respiration η (η) τεχνητή ass /aes/ η (ο) γάιδαρος
αναπνοή assail /a'seil/ vt/i επιτίθεμαι, «-ant
artillery /ai'ulsri/n (το) η (ο) επιτιθέμενος
πυροβολικό assassin /o'saesin/ n (o)
artist /'a:tist/ η (ο) καλλιτέχνης, δολοφόνος
(η) καλλιτέχνιδα. «-ic /-'tistik/ a assassinate /s'saesineit/ vt
καλλιτεχνικός δολοφονώ, «-ion /-'eijn/ η (η)
as /aez, sz/ adv & conj {since) αφού. δολοφονία
{while) ενώ, καθώς, {like) σαν, assault /o'sodt/ η επίθεση, {mil)
όπως. «- far as {distance) μέχρι. (η) έφοδος. (Jur) (η) βιαιοπραγία.
{fig) καθόσον. «- for όσο για.
• vt επιτίθεμαι
«- long as όσο. «- much as
όσο. «- soon as μόλις. ^ well assemble /a'sembl/ vt
επίσης, και συγκεντρώνω, {mech)
asbestos /aez'bestDs/ (ο) αμίαντος συναρμολογώ. · vi
συγκεντρώνομαι
ascend /o'send/ vt/i ανεβαίνω
assembly /a'sembli/ η (η)
ascent /o'sent/ η (η) ανάβαση συνέλευση. «- line (η) γραμμή
ascertain /aeso'tein/ vt εξακριβώνω συ να ρμολόγη ση ς
(that, ότι) assent /s'sent/ η (η) συγκατάθεση.
ash1 /aeJV n «-(-tree) (η) μελία • vi συγκατατίθεμαι
ash2 /aeJV η (η) στάχτη assert /9's3:t/ vt βεβαιώνω, {one’s
ashamed /o'jeimd/a rights) διεκδικώ. ^ o.S.
ντροπιασμένος, be «- ντρέπομαι επιβάλλομαι, «-ion /-jn/ n (o)
ashore /o‘Jo:(r)/ adv στην ξηρά, go ισχυρισμός, «-ive a
«- αποβιβάζομαι κατηγορηματικός
ashtray /'aejtrei/ η (το) assess /a'ses/ vt εκτιμώ, {tax)
σταχτοδοχείο, (το) τασάκι προσδιορίζω, ^ment η (η)
Asia /'eijo/ η (η) Ασία, ^no εκτίμηση, {tax) (o)
ασιατικός. · η (ο) Ασιάτης, (η) προσδιορισμός
Ασιάτισσα asset /'aeset/ η (το) περιουσιακό
aside /o'said/ adv κατά μέρος. · η στοιχείο, {advantage) (το)
{theatr) (η) παρατήρηση προσόν, «-s {comm) (το)
ask /a:sk/ vt παρακαλώ, {question) ενεργητικό
ρωτώ, {invite) καλώ. «- s.o. sth assiduous /a'sidjoas/ a επίμονος
ρωτώ κπ κτ. ^ s.o. to ζητώ από assign /a'sain/ vt αναθέτω (to, σε)
κπ να. «- about, after ρωτώ «-ment n {task) (η) αποστολή (η)
για. «- for ζητώ. «- for help ανάθεση
ζητώ βοήθεια assimilate /a'simileit/ vt
askance /a'skaens/ adv λοξά, look αφομοιώνω
«- at λοξοκοιτάζω assist /o'sist/ vt/i βοηθώ, «-ance n
askew /o'skju:/ adv στραβά (η) βοήθεια
asleep /a'sli:p/ a κοιμισμένος, fall assistant /a'sistant/ η (ο, η)
^ αποκοιμιέμαι βοηθός, {shop) «- (ο, η)
asparagus /a'spaeragas/ η (το) υπάλληλος. · a βοηθός
σπαράγγι associate1 /a'saojieit/ vt/i
aspect /'aespekt/ η (η) άποψη, {of συσχετίζω, be «-ed έχω σχέση,
house etc.) (ο) προσανατολισμός «-ion /-'eijn/ η (η) συνεργασία.
asphalt /’aesfaelt/ η (η) άσφαλτος {organization) (ο) σύνδεσμος, (o)
asphyxiate /as'fiksieit/ vt σύλλογος
241 associate | attribute
associate2 /s'saujrat/ n (o) atmosphere /'aetm9sfb(r)/ η (η)
συνεργάτης ατμόσφαιρα
assorted /a'so:tid/ a ποικίλος. atom /'aetam/ η (το) άτομο, «-ic
««'merit η (η) ποικιλία /a'tDmik/ a ατομικός
assume /s'sju.’m/ vt υποθέτω. atone /a'taun/ vi «- for
(power, attitude) παίρνω, (role, εξιλεώνομαι, «-ment η (η)
burden) αναλαμβάνω εξιλέωση
assumption b'sAmpfn/ η (η) atrocious /a'traujas/ a απαίσιος
υπόθεση
atrocit|y /a'trDsati/ η (η) βιαιότητα.
assurance b'Joarans/ η (η) «-ies npl (οι) ωμότητες
διαβεβαίωση, (self-confidence) (η) attach /a'taetf/ vt επισυνάπτω.
αυτοπεποίθηση
«-ed a (position) αποσπασμένος.
assure /3'fo3(r)/ vt βεβαιώνω. «-d (fond) αφοσιωμένος (to, σε).
a βέβαιος (document) επισυναπτόμενος
asterisk /'aestsrisk/ n (o) «-ment n (affection) (η)
αστερίσκος αφοσίωση, (accessory) (το)
asthma /'aesms/ η (το) άσθμα. εξάρτημα
«'tic /-'msetik/ a & η ασθματικός attache /a'taejei/ n (pot) (o)
astonish /o'stDmJV vt ακόλουθος. «- case (o)
καταπλήσσω, «-ing a χαρτοφύλακας
καταπληκτικός. — ment η (η) attack /a'taekIn (η) επίθεση. · vt/vi
κατάπληξη επιτίθεμαι «-er n (o)
astound /s'staund/ vt επιτιθέμενος
καταπλήσσω attain /a'tein/ vt πραγματοποιώ.
astray b'strei/ adv go «- «-ment η (η) πραγματοποίηση
παραστρατώ, lead «- παρασύρω attempt /a'tempt/ vt προσπαθώ. · n
astride /Astraid/ adv & prep (η) προσπάθεια
καβάλα attend /a'tend/ vt εξυπηρετώ.
astrology /a'strobdji/ η (η) (school) πηγαίνω, (escort)
αστρολογία συνοδεύω. · vi προσέχω. «- to
astronaut /'aestranort/ n (o) φροντίζω, «-ance η (η) παρουσία
αστροναύτης attendant /a'tendant/ n (o)
astronomy /a'stronami/ η (η) συνοδός, (of museum) (o)
αστρονομία φύλακας, (servant) (ο) υπηρέτης,
astute /s'stju:t/ a έξυπνος (η) υπηρέτρια
asylum /a'saibm/ η (το) άσυλο. attention /a'tenfn//? (η) προσοχή,
lunatic «- (το) τρελοκομείο pay «- προσέχω
at /at, aet/prep σε. Christmas attentive /a'tentiv/ a προσεκτικός.
τα Χριστούγεννα. «- five (considerate) περιποιητικός
o’clock στις πέντε. — home στο attic /'aetik/ η (η) σοφίτα
σπίτι. «- once αμέσως. attitude /'aetitju:d/ η (η) στάση
(simultaneously) μαζί, not «- all attorney /a't3:m/ η (ο)
καθόλου «-sign η (το) παπάκι, @ πληρεξούσιος. (Amer) (ο)
ate /eit/ see eat δικηγόρος
atheist /'ei0iist/ η (ο) αθεϊστής attract /s'traekt/ vt ελκύω, «'ion
Athens /'ae0anz/ η (η) Αθήνα /-Jn/ η (η) έλξη, (charm) (η)
athlet|e /'ae01i:t/ η (ο) αθλητής, (η) γοητεία
αθλήτρια, «*ic /-'letik/ a attractive /a'traektiv/ a
αθλητικός ελκυστικός. (person) γοητευτικός
Atlantic /at'laentik/ a ατλαντικός. attribute1 /a'tribjuit/ vt αποδίδω
• n «- (Ocean) (ο) Ατλαντικός (to, σε)
(Ωκεανός) attribute2 /'aetnbju:t/ η (η)
atlas /'astbs/ η (ο) άτλαντας ιδιότητα
aubergine | awash 242

aubergine /'9ub93i:n/ η (η) αυτόγραφο. · vt δίνω αυτόγραφο


μελιτζάνα automatic /'oitgmeit/ vt
auburn /'oibsn/ a πυρρόξανθος αυτοματοποιώ. ^ion /-'rneijn/
auction /'o:kJn/ η (η) δημοπρασία. η (η) αυτοματοποίηση
(sale) (ο) πλειστηριασμός. · vt automatic /o:t9‘maetik/ a
δημοπρατώ αυτόματος. «-ally /-kli/ adv
audacijous /oi'deijas/ a θρασύς. αυτομάτως
«-ty /-aesati/ η (το) θράσος automaton /oi'tDmgtgn/ η (το)
audible /'oidsbl/ a ακουστός αυτόματο
audience /'o:di9ns/ n (interview’) automobile /'9:t9m3bi:l/ n (Amer)
(η) ακρόαση. (theatr, radio) (το) (το) αυτοκίνητο
ακροατήριο autonomy /ai'tDngmi/ η (η)
audiovisual /o:di3o'vi309l/a αυτονομία
οπτικοακουστικός autopsy /drtDpsi/ η (η) νεκροτομή
audit /'9:dit/ η (ο) λογιστικός autumn /'9:t9m/ η (το) φθινόπωρο
έλεγχος. · vt ελέγχω auxiliary Axg'zihsnla βοηθητικός.
audition /o:'dijn/ η (η) ακρόαση, • η (ο, η) βοηθός
(η) οντισιόν invar. · νΐ πάω για avail /g'veil/ vi ωφελώ. o.s. of
ακρόαση επωφελούμαι από. · n to no ^
auditorium /o:di'to:ri9m/ η (η) χωρίς όφελος
αίθουσα ακροάσεων available /g'veibbl/a διαθέσιμος,
augment /o:g‘ment/ vt αυξάνω ^ility /-'bilsti/ η (η)
August /'oiggst/ η (ο) Αύγουστος διαθεσιμότητα
aunt /a:nt/ η (η) θεία avalanche /'aev9la:njV η (η)
au pair /9u'pe9(r)/ η (η) οπέρ χιονοστιβάδα
aura /'ο:γθ/ η (η) ατμόσφαιρα avenge /9'vend3/ vt εκδικούμαι
auspicious /ο: 'spijiz/ α ευοίωνος avenue /'aevgnju:/ η (η) λεωφόρος
auster|e /ο:'sti9(r)/ α αυστηρός. average /'a£V9rid3/ η (ο) μέσος
-ity /-ergti/ η (η) αυστηρότητα όρος. · α μέσος. · vt κάνω κατά
μέσο όρο. on κατά μέσο όρο
Australia /D'streilig/ η (η)
Αυστραλία, —n α αυστραλιανός. averse /9'v3:s/ α ενάντιος, be ***
• η (ο) Αυστραλός, (η) to αντιτίθεμαι σε. · «-ion /-Jn/ η
Αυστραλέζα (η) αποστροφή
Austria /'Dstrig/ η (η) Αυστρία. avert /9'v3:t/ vt (turn away)
^n α αυστριακός. · η (ο) αποστρέφω, (ward off) αποτρέπω
Αυστριακός, (η) Αυστριακή aviary /'eivigri/ η (το)
authentic /9:'0entik/a αυθεντικός. πτηνοτροφείο
~ity /-9n'tiS9ti/ η (η) avid /'aevid/ α άπληστος
αυθεντικότητα avocado /aev9'ka:d9o//7 (το)
authenticate /o:'0entikeit/ αβοκάντο
vt επικυρώνω avoid /9 V9id/ vt αποφεύγω, «-able
author /'o:09(r)/ η (ο, η) α που μπορεί να αποφευχθεί,
συγγραφέας «-ance η (η) αποφυγή
authoritarian /9:0Dri'te9ri9n/ a await /3'weit/ vt περιμένω
αυταρχικός awake /3'weik/ vt/i (pt awoke, pp
authority /9:’0Dr3ti/ η (η) αρχή. awoken) ξυπνώ. · α ξύπνιος
(permission) (η) εξουσιοδότηση, award /g'woid/ νί απονέμω. · η (η)
in '<«* στην εξουσία απονομή, (scholarship) (η)
authorize /'o:09raiz/ vt επιχορήγηση
εξουσιοδοτώ aware /9'we3(r)/ α ενήμερος, be «-
autobiography /aitgbai'Dgrgfi/ of γνωρίζω, «-ness η (η)
η (η) αυτοβιογραφία αντίληψη
autograph /'9:t9gra:f/ η (το) awash /9'wdJV α πλημμυρισμένος
243 away | bagg\
away /s'wei/ adv μακριά, be *** backache /'baekeik/ η (ο) πόνος
λείπω, it is ten kilometres *— στη μέση
(from) απέχει δέκα χιλιόμετρα backbiting /'baekbaitiq/ η (η)
(από) κακολογία
awe /ο:/ η (το) δέος, «—-inspiring α backdate /baek'deit/ vt
που προκαλεί δέος, επιβλητικός. προχρονολογώ
^ struck α φοβισμένος backer /'baek9(r)/ η (ο)
awful /'o:ful/ α φοβερός, «—ly adv υποστη ριχτής, {comm) (ο)
φοβερά, {very: fam) πολύ χρηματοδότης
awkward /'o:kw9d/ a (difficult) backfire /baek'fai9(r)/ vi {auto)
δύσκολος. (inconvenient) άβολος. εκπυρσοκροτώ, (fig) έχω
{clumsy) αδέξιος, {embarrassing,
δυσάρεστο αποτέλεσμα
shy) ενοχλητικός. — ly adv
background / baskgraond/ η (το)
{clumsily) αδέξια, {with
βάθος, {fig) (το) ιστορικό
embarrassment) αμήχανα. ~ness
η (η) αδεξιότητα, {discomfort) (η) backhand /'baskhand/ η {sport)
στενοχώρια (το) ρεβέρ invar
awning /'ο:ηιη/ η (η) τέντα backing /'baekig/ η (η) υποστήριξη
awoke, awoken /s'wsuk, a'waoks backlash /'baeklaej/ η {fig) (η)
n/ see awake δυσμενής αντίδραση
awry /a'rai/ adv στραβά backlog /'baeklDg./ η (η)
axe /asks/ η (το) τσεκούρι. · vt {pres καθυστερημένη εργασία
p axing) περικόβω, {jig) απολύω backside /'baeksaid/ η {fam) (ο)
axis /'aeksis/ η (ο) άξονας πισινός
axle /'aeksl/ η (ο) άξονας backwards /'baskwadz/ adv προς
τα πίσω, (fall) ανάσκελα, go
and forwards πηγαινοέρχομαι
bacon /'beikan/ η (το) μπέικον

Bb invar
bacteria /baek'tiaris/ npl (τα)
βακτηρίδια
bad /baed/ a (worse, worst)
babble /'baebl/ vi φλυαρώ κακός, {harmful) βλαβερός.
baboon /bs'burn/ η (ο) βαβουίνος {serious) σοβαρός, {food)
χαλασμένος, feel ^ αισθάνομαι
baby /'beibi/ η (το) μωρό. «—
άσχημα, use ^ language
carriage n {Amer) (το)
βρίζω, '—-mannered α αγενής,
καροτσάκι (μωρού), '"«-sit vi
προσέχω μωρό, «--sitter η (ο, η)
'—-tempered α δύστροπος. ly
adv άσχημα. ly off σε κακή
μπεϊμπισίτερ invar
οικονομική κατάσταση
bachelor /'baetj3b(r)/ η (ο)
εργένης badge /baed^ η (η) κονκάρδα
badger /'baed33(r)/ η (ο) ασβός.
back /back/ η (η) πλάτη, {of ear,
• vt ενοχλώ
house) (το) πίσω μέρος, {of cloth)
(η) ανάποδη, {of hand) (η) ράχη. baffle /‘bsefi/ vt φέρνω σε
• a & adv πίσω. · vt {support) αμηχανία
υποστηρίζω, {bet) στοιχηματίζω bag /basg/ η {handbag) (η) τσάντα.
σε. · vtli {car) κάνω όπισθεν. {sack) (η) σακούλα. s {luggage)
«— door (η) πίσω πόρτα. «— (οι) αποσκευές, {under eyes) (οι)
down υποχοιρώ. —’ of beyond σακούλες. · vt {pt bagged) βάζω
(η) ερημιά. ^ out υπαναχωρώ. σε σάκο, {take) βουτώ
«— to front ανάποδα. «— up baggage /'baegid^ η (οι)
υποστηρίζω, {computing) κάνω αποσκευές
αντίγραφο ασφαλείας. «—-up η baggy /'baegi/ a {clothes)
(η) υποστήριξη σακουλιασμένος
bagpipes | baptize 244

bagpipes /'baegpaips/ npl (η) bamboo /baem'bu:/ η (το) μπαμπού


γκάιντα invar
bail1 /beil/ η (η) εγγύηση για ban /baen/ vt (pt banned)
απόλυση. · vt εγγυώμαι. «« S.O. απαγορεύω. · η (η) απαγόρευση
out ελευθερώνω με πληρωμή banal /bs'nail/ a κοινότοπος, '«ity
εγγύησης /-asbti/ η (η) κοινοτοπία
bail2 /beil/ vt (naut) ^ out a boat banana /bs'naino/ η (η) μπανάνα
βγάζω νερό από σκάφος band /baend/ η (η) λωρίδα, (on hat)
bailiff /'beilif/ η (ο) δικαστικός (η) κορδέλα, (mus) (η) ορχήστρα.
κλητήρας (mil) (η) μπάντα. (of thieves) (η)
bait /beit/ η (το) δόλωμα vt συμμορία. · vi «« together
δολώνω. (torment) βασανίζω συνενώνομαι με άλλους (για
bakje /beik/ vt ψήνω. · vi κοινή δράση)
ξεροψήνομαι. «-er η (ο) bandage /'baendid3/ η (ο)
αρτοποιός, (Jam) (ο) φούρναρης, επίδεσμος. · vt επιδένω
'«ing η (το) ψήσιμο, (of bread) bandit /'baendit/ η (ο) ληστής
(η) φουρνιά bandy /'baendi/ a (-ier, -iest)
bakery /'beiksri/ η (το) «—legged a στραβοπόδης
αρτοποιείο, (fairi) (ο) φούρνος bang /baer)/ n (noise) (ο) βρόντος.
balance /'baebns/ η (η) ισορροπία. (blow) (το) δυνατό χτύπημα. · vtli
(comm) (το) ισοζύγιο, (sum) (το) βροντώ. · adv «« on ακριβώς.
υπόλοιπο, (scales) (η) ζυγαριά. *■«! int μπαμ!
• vt ισορροπώ, (comm) bangle /'baeqgl/ η (το) βραχιόλι
ισοσκελίζω. · vi
banish / baemj/ vt εξορίζω
αμφιταλαντεύομαι. a
ισορροπημένος banisters /'baemstsz/ npl (τα)
κάγκελα
balcony /'baslkani/ η (το) μπαλκόνι
banjo /'baend33o/ n (pi -os) (το)
bald /bo:ld/ α φαλακρός
μπάντζο invar
bale1 /beil/ η (η) μπάλα
bank1 /baegk/ n (of river) (η) όχθη.
(εμπορευμάτων)
• vi (aviat) κλίνω
bale2 /beil/ vi «« out πέφτω με
bank2 /baeqk/ η (η) τράπεζα.
αλεξίπτωτο
• vt καταθέτω. *« account n (o)
balk /bo:k/ vi δειλιάζω τραπεζικός λογαριασμός. ««
ball1 /bo:l/ η (η) μπάλα, (of yarn) holiday η (η) αργία. «» on
(το) κουβάρι, (sphere) (η) σφαίρα, στηρίζομαι σε. «« with η
«—bearing η (το) ρουλεμάν, τράπεζά μου είναι, ««er η (ο)
'—point (pen) η (το) στυλό τραπεζίτης
διάρκειας
banknote /'baegknsut/ η (το)
ball2 /bo:l/ η (dance) (ο) χορός χαρτονόμισμα
ballad /’baetad/ η (η) μπαλάντα bankrupt /'baeqkrApt/ a
ballast /‘baebst/z? (το) έρμα χρεοκοπημένος, go «- πτωχεύω.
ballet /'baelei/ η (το) μπαλέτο • η (ο) χρεοκοπημένος. · vt
balloon /ba'lirn/ η (το) μπαλόνι. οδηγώ σε πτώχευση/χρεοκοπία.
hot-air «* (το) αερόστατο «*cy η (η) πτώχευση, (η)
ballot /‘baebt/ η (η) ψηφοφορία, χρεοκοπία
'«(-paper) (το) ψηφοδέλτιο, banner /'baeii3(r)/ η (η) σημαία
'«-box η (η) κάλπη banns /baenz/npl (η) αγγελία γάμου
ballroom /'bo:lru:m/ η (η) αίθουσα στην εκκλησία
χορού banquet /'baepkwit/ η (το)
balm /ba:m/ η (το) βάλσαμο. '«y a συμπόσιο
(air) μυρωμένος, (mad: si) τρελός baptism /’baeptizam/ η (το)
balustrade /baeb'streid/ η (το) βάφτισμα
κιγκλίδωμα baptize /baep'taiz/ vt βαφτίζω
245 bar | bat
bar /ba:(r)/ η (η) ράβδος, {on barracks /'bc£r3ks//i/?/(o)
window) (το) κάγκελο, (fur) (το) στρατώνας
εδώλιο, {of chocolate, soap) (η) barrage /'biera^/ η (το) μπαράζ
πλάκα, {of gold) (η) ράβδος, {pub) invar
(το) μπαρ invar, {counter) (o)
barrel /'basrgl/ (το) βαρέλι, {of gun)
πάγκος, {mus) (το) μέτρο, {fig)
(η) κάννη
(το) εμπόδιο. · vt {pt barred)
κλείνω, {exclude) αποκλείω.
barren /‘baersn/ a στείρος.
{ground) άγονος
{prohibit) απαγορεύω. · prep
εκτός από barricade /baeri'keid/ η (το)
οδόφραγμα. · vt οχυρώνω
barbarian /bai'bearion/ a & n
βάρβαρος barrier /'b2eri9(r)/ η (ο) φραγμός.
{fig) (το) εμπόδιο
barbar|ic /ba:'baerik/ a
βαρβαρικός. ~ity /-9ti/ η (η) barring /'ba:rig/prep εκτός από
βαρβαρότητα barrister /'bcerist9(r)/ η (ο, η)
δικηγόρος
barbecue /'ba:bikju:/ η (το) φητό
στα κάρβουνα barrow /'baerso/ η (το) ανάχωμα
barbed /ba:bd/ a ακιδωτός. barter /'ba:t9(r)/ η (η) ανταλλαγή.
wire (το) συρματόπλεγμα • vt ανταλλάσσω
barber /'ba:b9(r)/ η (ο) κουρέας base /beis/ η (η) βάση, (το)
στήριγμα. · vt βασίζω, στηρίζω.
bare /be3(r)/ a γυμνός, {mere) • α ποταπός. ^less α αβάσιμος
ελάχιστος. · vt γυμνώνω, '■χ*
baseball /'beisbod/ η (το)
one’s teeth δείχνω τα δόντια
μπέισμπολ invar
μου. ^ly adv μόλις
basement /'beismant/ η (το)
bareback /'beabaek/ adv χωρίς υπόγειο
σέλα
bash /baeJV vt χτυπώ δυνατά
barefoot /'besfut/ a & adv
ξυπόλυτος
bashful /‘baejfl/ α ντροπαλός
basic /'beisik/ α βασικός. **#ally
bareheaded /'beahedid/ a adv βασικά
ξεσκούφωτος
basil /'baezl/ η (ο) βασιλικός
bargain /'ba:gin/ η (το) παζάρεμα.
(<agreement) (η) συμφωνία, {good
basin /'beisn/ n {for washing) (o)
νιπτήρας, {for food) (η) λεκάνη.
buy) (η) ευκαιρία. · vi {haggle)
{geog) (η) κοιλάδα
παζαρεύω
basis /'beisis/ n {pi bases
barge /baidy η (η) φορτηγίδα. · vi
/-si:z/) (η) βάση
~~ in μπαίνω απρόσκλητος, {fig)
διακόπτω (συνομιλία) bask /ba:sk/ vi λιάζομαι
baritone /'baeritaon/ n (o) basket /'baiskrt/ η (το) καλάθι
βαρύτονος basketball /'ba:skitbo:l/ η (η)
καλαθόσφαιρα, (το) μπάσκετ
bark1 /ba:k/ n {of tree) (ο) φλοιός
invar
bark2 /ba:k/ n {of dog) (το)
bass /beis/ η (το) μπάσος
γαύγισμα. · vi γαυγίζω
bassoon /b9'su:n/ η (το) φαγκότο
barley /'ba:li/ η (το) κριθάρι invar
barmaid /'baimeid/ η (η) bastard /'ba:st9d/ η (ο) νόθος, {si)
σερβιτόρα (σε μπαρ) (ο) παλιάνθρωπος
barman /'baiman/ n {pi -men) (o) baste /beist/ vt {sew) τρυπώνω.
μπάρμαν invar {culin) αλείφω με λίπος
barn /ba:n/ η (η) (σιτ)αποθήκη bastion /'baestign/ η (η) έπαλξη,
barometer /b9'rDmit9(r)/ η (το) (ο) προμαχώνας
βαρόμετρο bat1 /baet/ n {for cricket) (το)
baron /’baeran/ η (ο) βαρόνος. ρόπαλο, {for table tennis) (η)
^ess η (η) βαρόνη ρακέτα. · vt {pt batted) χτυπώ με
bat I bedclothes 246

το ρόπαλο, off one’s own — με beak /bi:k/ n (το) ράμφος


δική μου πρωτοβουλία beaker /'bi:k9(r)/n (το) κύπελλο,
bat2 /baet/ n (mammal) (η) (η) κούπα
νυχτερίδα beam /bi:m/ n (of wood) (το)
batch /baetJV n (of people) (η) δοκάρι, (of light) (η) ακτίνα, (η)
ομάδα, (of papers) (η) δέσμη, (of δέσμη ακτινών. · vi (person)
goods) (η) παρτίδα, (of bread) (η) λάμπω από χαρά, (sun) ρίχνω τις
φουρνιά ακτίνες
bath /όα:θ/ n (pi -s /ba:5zf) (το) bean /bi:n/ n (broad) (το) κουκί.
μπάνιο, (tub) (η) μπανιέρα. (French) (το) φασολάκι, (haricot)
(τα) λουτρά. · vtli κάνω μπάνιο (το) φασόλι, (coffee) (ο) κόκκος
(σε) bear1 /bes(r)/ η (η) αρκούδα
bathe /bei5/ vt λούζω. · vi κάνω bear2 /bes(r)/ vtli (pt bore, pp
μπάνιο. · η (το) μπάνιο. borne) (carry) φέρω, μεταφέρω.
/-s(r)/ η (ο) λουσμένος (endure) υποφέρω, αντέχω, (child)
bathing /'όειδιη/ η (το) μπάνιο. γεννώ. ~ in mind έχω υπόψη,
~-costume η (το) μαγιό «wable a υποφερτός
bathroom /'ba:0rum/« (το) beard /bisd/ n (τα) γένια
μπάνιο bearing /'besrig/ n (behaviour) (η)
baton /'baetsn/ η (η) ράβδος, (mus) διαγωγή, (direction, position) (η)
(η) μπαγκέτα κατεύθυνση, (relevance) (η)
battalion /ba'tielisn/ η (το) τάγμα σχέση, (mech) (το) κουζινέτο.
batter / baet3(r)/ vt χτυπώ. · η ^s npl (fig) (ο) προσανατολισμός
(culin) (ο) χυλός από αλεύρι beast /bi:st/ n (το) κτήνος
battery /'baetari/ η (η) μπαταρία, (of beat /bi:t/ vtli (pt beat, pp beaten)
car) (ο) συσσωρευτής δέρνω, (culin) χτυπώ, (win)
battle /‘baetl/ η (η) μάχη. · vi κερδίζω. · n (mus) (ο) χρόνος, (of
μάχομαι heart) (ο) παλμός. ~ up σπάζω
battlefield /'baetlfbld/ η (το) πεδίο στο ξύλο, it ~s me με αφήνει
της μάχης άναυδο
bawl /bo:l/ vtli φωνάζω beautiful /'bjuitifl/ a ωραίος,
bay1 /bei/ n (bot) (η) δάφνη. όμορφος, ^ly adv ωραία, όμορφα
~-leaf η (το) φύλλο δάφνης beauty /'bju:ti/ n (η) ομορφιά.
bay2 /bei/ η (geog) (ο) κόλπος. (woman) (η) καλλονή
(area) (το) κοίλωμα. window beaver /'bi:v9(r)/ n (ο) κάστορας
η παράθυρο σε προεξοχή τοίχου became /bi'keim/ see become
bay3 /bei/ vi (of dog) γαβγίζω, keep because /bi'kDz/ conj επειδή,
at κρατώ σε απόσταση διότι. · adv ** of εξαιτίας
bayonet /'beiamt/ n (η) ξιφολόγχη beckon /'bekan/ vtli κάνω νόημα.
bazaar /b3'za:(r)/ n (το) παζάρι ~ (to) γνέφω (σε)
BC abbr π.Χ. become /bi'kAin/ vtli (pt became,
be /bi:/ vi (pres am, are, is; Pi pp become) γίνομαι, (suit)
was, were; pp been) είμαι. ταιριάζω
cold/hot κρυώνω/ζεσταίνομαι. it becoming /bi'kAmnj/ a (seemly)
is cold/hot (weather) κάνει κρύο/ πρέπων, (clothes) ταιριαστός
ζέστη, how much is it? πόσο bed /bed/ n (το) κρεβάτι, (layer)
κάνει: ~ reading/walking (aux) (το) στρώμα, (of sea) (o)
διαβάζω/πηγαίνω περίπατο. I πυθμένας, (of river) (η) κοίτη, (of
have been to πήγα σε flowers) (το) παρτέρι. and
beach /bi:tf/ n (η) ακτή, (η) breakfast διαμονή και πρόγευμα,
παραλία go to ^ πλαγιάζω
beacon /'bkkan/ n (ο) φάρος bedclothes /'bedktaodz/ npl (τα)
bead /bi:d/ n (η) χάντρα κλινοσκεπάσματα
247 bedlam | beneath
bedlam /'bedlam/ η (η) φασαρία κάθομαι φρόνιμα
bedraggled /bi'draegld/ a behaviour /bi'heivja(r)/ η (η)
καταλασπωμένος συμπεριφορά
bedridden /'bedridn/ a κατάκοιτος behind /bi'haind/prep πίσω (από).
bedroom /‘bedrum/ η (η) {in time) be καθυστερώ. · adv
κρεβατοκάμαρα πίσω, {late) αργά,
bedside /'bedsaid/ η (το) καθυστερημένα. · n {Jam) (ο)
προσκέφαλο. ~ table η (το) πισινός
κομοδίνο being /'bing/ η (το) ον. come into
bedspread /'bedspred/« (to) αρχίζω να υπάρχω
κλινοσκέπασμα belated /bi'leitid/a
bee /bi:/ η (η) μέλισσα, make a καθυστερημένος
''--line for προχωρώ κατευθείαν belch /belt]*/ vi ρεύομαι. · vt *+· out
για {smoke) βγάζω. · η (το) ρέψιμο
beech /bi:tj/ η (η) οξιά belfry /'belfri/ η (το) καμπαναριό
beef /bi:f/ η (το) βοδινό κρέας Belgi|um /'beldamIn (το) Βέλγιο.
beefburger /'bi:fb3:ga(r)/ η (το) ~an a βελγικός. · η (ο) Βέλγος,
μπιφτέκι (η) Βελγίδα
beehive /'bi:haiv/ η (η) κυψέλη belief /bi'li:f/ η (η) πίστη, {trust)
been /bi:n/ see be (η) εμπιστοσύνη, {opinion) (η)
γνώμη
beer /bia(r)/ η (η) μπίρα
believ|e /bi'li:ν/ vt/i πιστεύω.
beet /bi:t/ η (το) τεύτλο
in {approve of) δέχομαι, {have
beetle /'bi:tl/ η (το) σκαθάρι faith) πιστεύω, ''-able a
beetroot /'bi:tru:t/ n invar (το) πιστευτός, ^er /-a(r)/ n (o)
παντζάρι πιστός
befall /bi'fb:l/ vt/i {pt befell, pp belittle /bi'litl/ vt μειώνω, {person)
befallen) συμβαίνει, τυχαίνει υποτιμώ
before /bi'fo:(r)/prep & adv & conj bell /bel/ η (η) καμπάνα, {on door)
{time) πριν, {place) μπροστά (το) κουδούνι
beforehand /bi'fbihaend/ adv από belligerent /bi'lid3arant/ a {person)
πριν, εκ των προτέρων φίλερις. {nation) εμπόλεμος
befriend /bi'frend/ vt πιάνω φιλίες bellow /'belao/ vt/i μουγκρίζω
με, βοηθώ σαν φίλος bellows /'belaoz/ npl (το) φυσερό
beg /beg/ vt/i {pt begged) belly /'bell/ η (η) κοιλιά
ζητιανεύω, {entreat) ικετεύω (to, belong /bi'log/ vi ~~ to ανήκω σε.
να), {ask) ζητώ, παρακαλώ, '■** {club) είμαι μέλος
s.o.’s pardon ζητώ συγνώμη belongings /bi'logigz/ npl (τα)
began /bi'gaen/ see begin πράγματα, (personal) ^ (τα)
beggar /'bega(r)/ η (ο) ζητιάνος προσωπικά αντικείμενα
begin /bi'gin/ vt/i {pt began, pp beloved /bi'lvvid/ α προσφιλής. · η
begun, presp beginning) αρχίζω (ο)αγαπητός
(to, να). *N#ner η (ο) αρχάριος, below /bi'lao/prep κάτω από.
"^ning η (η) αρχή • advκάτω
begrudge /bi'grAdy vt I him belt /belt/ η (η) ζώνη. · vt
his success με πειράζει η περιζώνω, {hit: si) δέρνω
επιτυχία του. I — her the money bench /bentj/ η {seat) το παγκάκι.
της δίνω τα λεφτά απρόθυμα {working-table) (ο) πάγκος
begun /bi'gvn/ see begin bend /bend/ vt/i {pt bent) κάμπτω,
behalf /bi'ha:f/ n on of εκ λυγίζω. · η (η) στροφή, {of river)
μέρους {with gen.) (η) καμπή. ^ down or over
behave /bi'herv/ vi σκύβω
συμπεριφέρομαι. (o.S.) beneath /bi'ni:0/prep κάτω από.
benefactor | bike 248

• adv χαμηλότερα, it is me better /'bet9(r)/ a καλύτερος.


(fig) δεν καταδέχομαι • adv καλύτερα. · vt βελτιώνω, all
benefactor /'benifaskta(r)/ n (o) the ~ τόσο το καλύτερο. ~ off
ευεργέτης σε καλύτερη οικονομική
beneficial /bem'fijl/ a ευεργετικός κατάσταση, get ^ βελτιώνομαι.
beneficiary /bein'fijari/ η (ο, η) (recover) γίνομαι καλά, you had
δικαιούχος ^ leave θα ήταν καλύτερα να
benefit /'benifit/ η (το) όφελος. φύγεις the sooner the ^ όσο το
(allowance) (το) επίδομα, for γρηγορότερο τόσο το καλύτερο
S.O.’s για το καλό κπ. (sake) between /bi'twi:n/prep μεταξύ,
για χάρη κπ. · vt/i (pt benefited, ανάμεσα (σε). · adv μεταξύ
presp benefiting) ωφελώ/ούμαι. beverage /'bevaridy η (το)
from επαχρελούμαι από ρόφημα
benevolent /bi'nevalant/ a beware /bi'we9(r)/ vi προσέχω
φιλανθρωπικός bewilder /bi'wild9(r)/ vt συγχύζω
bent /bent/ see bend, η (η) κλίση.
bewitch /bi'witf/ vt μαγεύω,
on αποφασισμένος να
γοητεύω
bequeath /bi'kwi:5/ vt κληροδοτώ
beyond /bi'jond/ prep πέρα από.
bequest /bi'kwest/ η (το)
• adv πέρα, it is me είναι
κληροδότημα
πέραν των δυνάμεών μου
bereave|d /bi'ri:vd/ n the «-doi
συγγενείς που πενθούν, ^ment bias /'baias/ η (η) προδιάθεση.
η (το) πένθος (pej) (η) προκατάληψη.
(preference) (η) προτίμηση.
beret /'berei/ η (ο) μπερές
(sewing) (η) λοξή λωρίδα. · vt
berry /'beri/ η (το) μούρο
προδιαθέτω, ^ed a
berserk /b9's3:k/ago ~ παθαίνω προκατειλημμένος
αμόκ
bib /bib/ η (η) σαλιάρα
berth /b3:0/ η (η) κουκέτα.
(mooring) (η) προβλήτα, give a Bible /'baibl/ η (η) Βίβλος
wide to κρατώ απόσταση bibliography /bibli'Dgrafi/a (η)
(από). · νϊ πλευρίζω βιβλιογραφία
beseech /bi'siitj/ vt (pt besought) biceps /'baiseps./ η (ο) δικέφαλος
ικετεύω μυς
beside /bi'said/prep δίπλα, κοντά bicker /'bik9(r)/ vi καβγαδίζω
(σε). ~ o.s. εκτός εαυτού. ^ the bicycle /'baisikl/ η (το) ποδήλατο
point άσχετος bid1 /bid/ η (offer) (η) προσφορά.
besides /bi'saidz/ adv εξάλλου. (attempt) (η) προσπάθεια. · vt/i
• prep (except) εκτός από. (in (pt bid, presp bidding)
addition to) άλλωστε προσφέρω, ^der n (highest) (o)
besiege /bi'si:d3/ vt πολιορκώ πλειοδότης
best /best/ a καλύτερος. · adv bid2 /bid/ vt (pt bid or bade,pp
καλύτερα. · η (ο) καλύτερος, at bid or bidden, presp bidding)
στην καλύτερη περίπτωση. ^ (command) διατάζω, ^ding η (η)
man (ο) κουμπάρος, do one’s ^ διαταγή
κάνω ότι μπορώ, like ^ προτιμώ,
make the ^ of αντιμετωπίζω bide /baid/ vt ~ one’s time
όσο καλύτερα περιμένω την κατάλληλη στιγμή
bestow /bi'stao/ vt απονέμω big /big/ a (bigger, biggest)
bestseller /best'sel9(r)/ η (το) μεγάλος
μπεστ σέλερ invar bigamy /'bigami/ η (η) διγαμία
bet /bet/ η (το) στοίχημα. · vt/i (pt bigot /'bigat/ η (ο) φανατικός.
bet or betted) στοιχηματίζω «*ed a φανατικός, ^ry n (o)
betray /bi'trei/ vt προδίνω. ~ai n φανατισμός
(η) προδοσία bike /baik/ n (Jam) (το) ποδήλατο
249 bikini | bland
bikini /bi'kiini/ n (pi -is) (το) (computing) (το) bit invar, (το)
μπικίνι invar ψηφίο
bile /bail/ η (η) χολή bit2 /bit/ see bite
bilingual /bai'liggwsl/a bitch /bitj/ η (η) σκύλα, (fam) (το)
δίγλωσσος παλιοθήλυκο
bill1 /bil/ n {account) (o) bite /bait/ vtli (pt bit, pp bitten)
λογαριασμός. (theatr) (το) δαγκώνω, (one’s nails) τρώω, (fish,
πρόγραμμα, (pol) (το) insects) τσιμπώ. · n (mouthful) (η)
νομοσχέδιο. (.Amer) (το) μπουκιά, (wound) (το) τσίμπημα
χαρτονόμισμα. · vt χρεώνω biting /'baitirj/ a τσουχτερός, (fig)
bill2 /bil/ n {of bird) (το) ράμφος δηκτικός
billet /'bilit/ n {mil) (το) κατάλυμα bitter /'bit9(r)/ a πικρός, (weather)
billiards /'biliadz/ η (το) μπιλιάρδο ψυχρός, to the ^ end μέχρι
billion /'bilisn/ η (το) τέλους, ^ly adv πικρά, ^nessn
τρισεκατομμύριο. {Amer) (το) (η) πικρία, (resentment) (η)
δισεκατομμύριο μνησικακία
bin /bin/ n {for rubbish) (το) καλάθι bizarre /bi'za:(r)/ a αλλόκοτος
των αχρήστων blab /blacb/ vi φλυαρώ
bind /baind/ vt {pt bound) ενώνω. black /blaek/ a μαύρος. · n (colour)
{book) δένω, (fur) δεσμεύω (το) μαύρο. B"* (person) (o)
binding /'baindip/ n {of book) (το) μαύρος. · vt μαυρίζω, (shoes)
δέσιμο. · a {obligatory) γυαλίζω. ~ eye η (το)
υποχρεωτικός (on, για) μαυρισμένο μάτι. ~ ice η (ο)
μαύρος πάγος. — market η (η)
binoculars /bi'nDkjotaz/ npl (τα)
μαύρη αγορά. out διαγράφω.
κιάλια
(make dark) συσκοτίζω
biochemistry /baiao'kemistri/n
blackberry /'blaekbgri/ η (το)
(η) βιοχημεία
βατόμουρο
biography /bai'Dgrsfi/w (η)
blackbird /'blaekb3:d/ η (το)
βιογραφία
κοτσύφι
biolog|y /bai'Dbd3i/ η (η) blackboard /‘blaekbord/«(ο)
βιολογία. ~ical /-3'lDd3ikl/ a πίνακας
βιολογικός
blacken /'blaekan/ vtli μαυρίζω
birch /b3:tJV n {tree) (η) σημύδα.
blackleg /'blackleg/ η (ο)
{whip) (η) βέργα
απεργοσπάστης
bird /b3:d/ η (το) πουλί, ^’s-eye
blacklist /'blacklist/ η (η) μαύρη
view η (η) πανοραμική άποψη λίστα
Biro /'baiarau/ η (P) (το) μπικ blackmail /'blaekmeil/ η (ο)
invar, Cy. (το) μπιρό
εκβιασμός. · vt εκβιάζω
birth /b3:0/ η (η) γέννηση. **
blackout /'blaekaut/« (η)
certificate η (το) πιστοποιητικό συσκότιση, (med) (η) λιποθυμία
γεννήσεως. ^ control η (η)
blacksmith /'blaeksmi0/ η (ο)
αντισύλληψη. ^ rate η (oi)
σιδηρουργός
γεννήσεις, give ~ γεννώ
bladder /'blaed9(r)/ η (η) κύστη
birthday /'b3:0dei/ η (τα) γενέθλια
blade /bleid/ η (of knife) (η)
birthmark /'b3:0ma:k/ η (το) λεπίδα, (of oar) (η) πλατιά άκρη.
σημάδι εκ γενετής
(of propeller) (το) πτερύγιο. ^ of
birthplace /'b3:0pleis/«(η) grass (το) φύλλο χόρτου
γενέτειρα blame /bleim/ vt κατηγορώ (for,
biscuit /'biskit/ η (το) μπισκότο για). · η (το) φταίξιμο, be to ~
bishop /'bifap/ η (ο) επίσκοπος φταίω (for, για), ^less a
bit1 /bit/ η (το) κομματάκι. άμεμπτος
(quantity) (το) λίγο, (of horse) (το) bland /blaend/ α ήρεμος, (taste)
χαλινάρι, (mech) (το) τρυπάνι. αδιάφορος
blank | blow 250

blank /blasgk/ a κενός, (fig) μάτια, (of light) τρεμοσβήνω


ανέκφραστος. · η (το) κενό. 'w blinkers /'bliqksz/ npl (οι)
cartridge (το) άσφαιρο φυσίγγι. παρωπίδες
·** cheque (η) ανοιχτή επιταγή bliss /blis/ η (η) ευδαιμονία. ~ful
blanket /‘blaegkit/ η (η) κουβέρτα α πανευτυχής
blare /bles(r)/ νί (radio, TV) είναι blister /'blist3(r)/ η (η) φουσκάλα.
στο διαπασών. · η (ο) δυνατός • νί φουσκαλιάζω
ήχος blizzard /'blizad/ η (η)
blasphemy /'blaesfami/ η (η) χιονοθύελλα
βλαστήμια bloated /'bbutid/ α φουσκωμένος
blast /bla:st/ η (η) έκρηξη, (gust) bloc /blok1 n (pol) (ο) συνασπισμός
(το) φύσημα. · νί ανατινάζω, block /blok/ η (το) κομμάτι, (of
'■«-off η (of missile) (η) flats) (η) πολυκατοικία, (of
εκτόξευση buildings) (το) τετράγωνο, (in
blatant /'bleitnt/ α ολοφάνερος. pipe) (το) βούλωμα. · vt φράζω.
(shameless) αδιάντροπος λ* letters npl (τα) κεφαλαία,
blaze /'bleiz/ η (η) πυρκαγιά. ^age η (η) απόφραξη
• vi φλέγομαι blockade /blo'keid/« (ο)
blazer /'bleiza(r)/ η είδος ελαφριάς αποκλεισμός. · vt αποκλείω
ζακέτας bloke /bbok/ η (fam) (ο) τύπος
bleach /blirtj/ η (household) (το) blonde /blond/ α &η ξανθός,
λευκαντικό. · vtli λευκαίνω ξανθιά
bleak /bli:k/ a (exposed) blood /bbd/ η (το) αίμα. *w group
εκτεθειμένος, (depressing) η (η) ομάδα αίματος. ^ pressure
μελαγχολικός η (η) πίεση. *w transfusion η (η)
bleary /'bliari/ a θαμπός μετάγγιση αίματος
bleat /bli:t/ η (το) βέλασμα. · vi bloodshed /'bUdJed/ η (η)
βελάζω αιματοχυσία
bleed /bli:d/ vtli (pt bled) bloodshot /'bkdfDt/a
αιμορραγώ κατακόκκινος
blemish /'blemijy η (το) ψεγάδι. bloodstream /'blAdstri:m//7 (το)
(defect) (το) ελάττωμα. · vt αίμα
κυλιδώνω bloodthirsty /'bL\d03:sti/ a
blend /blend/ vtli αναμιγνύω/ομαι. αιμοβόρος
• η (το) μίγμα, (coffee, tobacco) bloody /'blvdi/ a (-ier, -iest)
(το) χαρμάνι αιματωμένος. (si) βρομο-, παλιό-,
bless /bles/ vt ευλογώ, 'wed a ^-minded a (Jam) δύστροπος,
ευλογημένος, (damned: fam) πεισματάρης
αναθεματισμένος, «wing η (η) bloom /blu:m/ η λουλούδι. · vi
ευλογία, (benefit) (το) αγαθό ανθίζω, (fig) ευημερώ. in ^
blew /blu:/ see blow1 ολάνθιστος
blight /blait/ η (η) σκωρίαση, (fig) blossom /'blDsam/ η (το) άνθος.
(η) επιβλαβής επίδραση. • vi ανθίζω, (fig) γίνομαι
• vt (fig) καταστρέφω blot /blDt/ η (η) κηλίδα. · vt (pt
blind /blamd/ a τυφλός. · vt blotted) κηλιδώνω, (dry)
τυφλώνω. · n (roller) (το) ρολό. στεγνώνω. *w out σβήνω, 'wter,
(Venetian) ^το) στορ invar, (fig) -wting-paper ns (το) στυπόχαρτο
(το) πρόσχημα, 'wly adv τυφλά. blotch /blDtJ/ η (η) κηλίδα
λ-ness η (η) τυφλότητα blouse /blaoz/ η (η) μπλούζα
blindfold /'blaindfsold/ a & adv με blow1 /bbo/ vtli (pt blew, pp
δεμένα τα μάτια. · vt δένω τα blown) φυσώ, (fuse) καίω/
μάτια καίομαι. (trumpet) ηχώ. (whistle)
blink /blnjk/ vi ανοιγοκλείνω τα σφυρίζω. · n (puff) (το) φύσημα.
251 blow | bombshell
away φυσώ. down ρίχνω. bob /bob/ vi {pt bobbed) {curtsy)
*«-dry vt στεγνώνω με υποκλίνομαι. · n {curtsy) (η)
πιστολάκι. one’s nose φυσώ υπόκλιση, {hairstyle) (τα) κοντά
τη μύτη μου. out (candle) μαλλιά. up and down
σβήνω, '—-out η {of tyre) (το) ανεβοκατεβαίνω
σκάσιμο. up vt/i ανατινάζω/ bobbin /‘bDbin/ η (το) μασουράκι
ομαι. -up η {photo) (η) bobsleigh /'bDbslei/ η (το)
μεγέθυνση έλκηθρο
blow2 /blau/ η (το) χτύπημα, come bodice /'bDdis/ η (ο) μπούστος
to *-s έρχομαι στα χέρια
bodily /'bodili/ α σωματικός. · adv
blowlamp /'blaulaemp/ η (το)
με τη βία
καμινέτο (για συγκολλήσεις)
blown /blaun/ see blow body /'bodi/ η (το) σώμα, the
main of (το) κύριο μέρος
blue /blu:/ a γαλάζιος, (dark)
μπλε. · η (το) γαλάζιο, have the bodyguard /'bodiga:d/ n (o)
— S είμαι στις μαύρες μου. out σωματοφύλακας
of the εντελώς απροσδόκητα bodywork /'bDdiw3:k/ η (το)
bluebell /'blu:bel/ η (η) αμάξωμα
καμπανούλα bog /bog/ η (το) έλος vt be ged
bluebottle /'blu:bDtl/ η (η) down αποτελματώνομαι
κρεατόμυγα boggle /'bogl/ vi the mind *-s
blueprint /'blu:print/ η (το) σταματάει το μυαλό
προσχέδιο bogus /'baogas/ α ψεύτικος
bluff /blAf/ vi {deceive) μπλοφάρω. boil1 /boil/ η (ο) καλόγερος
• η (η)μπλόφα (εξάνθί]μα)
blunder /'bL\nda(r)/ vi κάνω boil2 /boil/ vt/i βράζω, it ~s down
γκάφα. · η (η) γκάφα to this (fig) για να συνοψίσουμε.
blunt /bUnt/ α αμβλύς, {person) over ξεχειλίζω, —eda {egg)
ντόμπρος. · vt αμβλύνω. ly adv (hardlsoft) σφιχτό/μελάτο αβγό.
ντόμπρα {potatoes) βραστός. ing hot a
blur /bl3:(r)/ η (το) θόλωμα. · vt {pt καυτερός. ~ing-point η (το)
blurred) θολώνω σημείο βρασμού
blurt /bl3:t/ vt out μιλώ boiler /'boib(r)/ η (ο) λέβητας.
απερίσκεπτα suit η (η) φόρμα
blush /bUjV vi κοκκινίζω. · η (το) boisterous /'boistoros/ a
κοκκίνισμα θορυβώδης
bluster /'bL\sta(r)/ vi {weather) bold /bould/ α τολμηρός
μαίνομαι, {person) μιλώ δυνατά,
bollard /'bola:d/ η (η) δέστρα
y a θυελλώδης
bolster /'boolsto(r)/ η (το)
boar /bo:(r)/ η (ο) αγριόχοιρος
μαξιλάρι (μακρύ και στενό). · vt
board /bo:d/ η (το) σανίδι. (for up υποστήριζα)
notices) (ο) πίνακας, {admin) (το)
συμβούλιο. · vt/i {naut)
bolt /boolt/ η (ο) σύρτης, {for nut)
(το) μπουλόνι, {lightning) (ο)
επιβιβάζομαι, above έντιμος.
κεραυνός. * vt {door) μανταλώνω.
and lodging διαμονή και
{food) καταβροχθίζω. · vi ορμώ.
διατροφή, be on είμαι σε
{horse) αφηνιάζω. upright adv
πλοίο. er η {schol) (ο, η)
ολόρθος
οικότροφος. ing-house η (η)
πανσιόν. ing-school η (το) bomb /bom/ η (η) βόμβα. · vt
οικοτροφείο βομβαρδίζω
boast /baost/ vt/i καυχιέμαι. · η (η) bombard /bDm'ba:d/ vt
καύχηση. ful α καυχησιάρης βομβαρδίζω
boat /baot/ η (η) βάρκα, {large) bombshell /'bDmJel/ η (η) οβίδα.
(το) πλοίο {fig) (η) βόμβα
bond I bounce 252

bond /bmid/ η (ο) δεσμός, (comm) booze /bu:z/ vi (Jam) μεθοκοπώ.


(η) ομολογία • n (Jam) (το) ποτό
bone /boon/ η (το) κόκαλο. · vt border /'bo:d3(r)/ n (το) άκρο.
ξεκοκαλίζω, '■«-dry a κατάξερος (frontier) (το) σύνορο, (in garden)
bonfire /'bonfaio(r)/ η (η) υπαίθρια (το) παρτέρι. · vt συνορεύω με.
φωτιά • ν/' ~ on είμαι πάνω σε. (fig)
bonnet /'bonit/ η (η) σκούφια. πλησιάζω
(auto) (το) καπό bore1 /bo:(r)/ see bear
bonus /'boonos/ η (η) επιπλέον bore2 /bo:(r)/ vt/i (techn) τρυπώ
αμοιβή, (το) μπόνους invar bore3 /bo:(r)/ vt κουράζω. · n
bony /'boom/ a (-ier, -iest) (person) (ο) πληκτικός άνθρωπος.
κοκαλιάρης. (fish) γεμάτος (thing) (το) πληκτικό πράγμα, be
κόκαλα ~d πλήττω. ~dom n (η) πλήξη,
boo /bu:/ int γιούχα. · vt/i boring a πληκτικός
γιουχαΐζω born /bo:n/ a γεννημένος, be ^
booby /'bu:bi/ η (ο) κουτός. ««' γεννιέμαι
trap η (η) παγίδα, (mil) (η) borne /bain/ see bear
ναρκοπαγίδα borough /'bArs/w (η) αστική
book /bok/n (το) βιβλίο, διοικητική περιφέρεια
(comm) (το) λογιστικό βιβλίο. borrow /‘borao/ vt δανείζομαι
• vt (reserve) κλείνω, (motorist) bosom /‘buzsm/ n (το) στήθος
δίνω κλήση σε. it’s ^ed up όλα boss /bos/ n (jam) (το) αφεντικό.
τα εισιτήρια έχουν πουληθεί. • vt (about or around) (Jam)
~ing office (rail) (η) έκδοση διευθύνω
εισιτηρίων, (theatr) (το) ταμείο bossy /'bosi/ a αυταρχικός
bookcase /'bukkeis/ η (η) botany /'bDtsni/ n (η) βοτανική
βιβλιοθήκη
botch /bDtjy vt *** (up) τα κάνω
bookkeeping /'bokki:piq/ η (η) θάλασσα
λογιστική
both /bso0/ a & pron και οι δύο.
booklet /'boklit/ η (το) βιβλιαράκι • adv *~ ... and ... και... και...
bookmaker /'bokmeik3(r)/ η (ο) bother /'bD03(r)/ vt/i ανησυχώ.
πράκτορας στοιχημάτων στον (disturb) ενοχλώ/ούμαι. · n
ιππόδρομο (worry) (η) στενοχώρια, (minor
bookmark /'bukma:(r)k/ n (ο) trouble) (ο) μικρομπελάς. (effort)
σελιδοδείχτης (η) ενόχληση. ~ about
bookseller /'bokseb(r)/ n (ο) νοιάζομαι. ~ to ζαλίζω, don’t
βιβλιοπώλης «-l μην ενοχλείσαι. I can’t be
bookshop /'bukfDp/ n (το) <ved δεν αξίζει τον κόπο
βιβλιοπωλείο bottle /'botl/ n (το) μπουκάλι.
bookstall /'boksta:l/ n (το) • v/ εμφιαλώνω «*"Opener« (το)
περίπτερο βιβλιοπώλη ανοιχτήρι
boom /bu:m/ vi μουγκρίζω, (fig) bottleneck /'botlnek/ n (traffic
ακμάζω. · n (η) βουή, (comm) (η) jam) (το) μποτιλιάρισμα
ακμή bottom /'botam/ n (το) κάτω
boon /bu:n/ n (η) ευλογία μέρος, (of sea) (ο) βυθός.
boor /bus(r)/ n (ο) αγροίκος (buttocks) (ο) πισινός. · a
boost /bu:st/ vt ενισχύω, (product) τελευταίος. less a απύθμενος
προωθώ. · n (η) ενίσχυση, (of bough /bao/ n (ο) κλάδος
product) (η) προώθηση, ^er n bought /bo:t/ see buy
(med) συμπληρωματική δόση boulder /'baoldair)/ n (o)
boot /bu:t/ n (η) μπότα, (auto) (το) ογκόλιθος
πορτ-μπαγκάζ bounce /baons/ vi αναπηδώ.
booth /bu:5/ n (ο) θάλαμος (person) ορμώ. the cheque "•«d
253 bound I breach
(si) η επιταγή ήταν ακάλυπτη. · η υποστήριγμα, (group) (η)
(το) αναπήδημα κατηγορία, (typ) (η) παρένθεση.
bound1 /baund/ vi πηδώ. · η (το) • vt βάζω σε παρένθεση
πήδημα brag /brasg/ vi (pt bragged)
bound2 /baond/ see bind a be — κομπάζω
for προορίζομαι για. ^ to είμαι braid /breid/ n (trimming) (το)
υποχρεωμένος να. it’s to κορδόνι, (of hair) (η) πλεξίδα
happen είναι βέβαιο ότι θα γίνει Braille /breil/ η (η) γραφή
boundary /'baondari/ η (το) όριο «Μπράιλ»
bounds /'baundz/ npl (τα) όρια, brain /brein/ η (το) μυαλό. '«s
be out of '« απαγορεύεται η (fig) (ο) εγκέφαλος
είσοδος στην περιοχή brainwash /'breinwDjV vt κάνω
bouquet /bo'kei/ η (η) ανθοδέσμη πλύση εγκεφάλου σε
bout /baot/ η (η) περίοδος. (med) brainwave /'breinweiv/ η (η)
(η) προσβολή, (sport) (ο) αγώνας λαμπρή ιδέα
bow1 /bau/ η (weapon) (το) τόξο. brainy /'breim/a (-ier, -iest)
(mus) (το) δοξάρι, (knot) (ο) έξυπνος
φιόγκος, ^-legged a braise /breiz/ vt σιγοψήνω
στραβοπόδης, '«-tie η (το)
brake /breik/ η (το) φρένο. · vi
παπιγιόν
φρενάροί
bow2 /bao/ η (η) υπόκλιση. · vi bramble /braembl/ η (ο) βάτος
υποκλίνομαι vt κλίνω
bran /bran/ η (το) πίτουρο
bow3 /bao/ η (naut) (η) πλώρη
branch /bra:ntf/ η (το) κλαδί, (of
bowels /'baoalz/ npl (τα) έντερα. road) (η) διακλάδωση, (comm)
Cfig) (τα) σπλάχνα (το) υποκατάστημα.
bowl1 /baol/ η (η) λεκάνη, (of pipe) • vi ~ off διακλαδίζομαι. out
(ο) κάβος επεκτείνομαι
bowl2 /baol/ η (ball) (η) σφαίρα. brand /brand/ η (η) μάρκα.
·+* over vt καταπλήσσω name η (η) μάρκα, (η) φίρμα,
bowler /'baola(r)/ η ·** (hat) είδος '«-new α ολοκαίνουριος
σκληρού καπέλου brandish /'brandiJV vt κραδαίνω
box1 /boks/ η (το) κουτί, (large) brandy /'brandi/ η (το) κονιάκ
(το) κιβώτιο, (theatr) (το)
brash /braj/ α απερίσκεπτος και
θεωρείο. · vt βάζω σε κιβώτιο.
αυθάδης
«*« office η (το) ταμείο
brass /bra:s/ η (ο) μπρούντζος.
box2 /boks/ vtli πυγμαχώ. *« s.o.’s
*« band η (η) μπάντα
ears χαστουκίζω κπ. -«er η (ο)
πυγμάχος. *«ing η (η) πυγμαχία. brat /brset/ n (pej) (το) παλιόπαιδο
B'—ing Day η (η) επομένη των bravado /brs'vaidsu/ n (o)
Χριστουγέννων παλικαρισμός
boy /boi/ η (το) αγόρι, '«friend η brave /breiv/ α γενναίος. · vt
(ο) φίλος, *«ish α παιδιάστικος αντιμετωπίζω με θάρρος. *«ry
boycott /'boikDt/ vt μποϊκοτάρω. /-sri/ η (η) γενναιότητα
• η (το) μποϊκοτάρισμα bravo /'bra:v3o/ int μπράβο
bra /bra:/ η (το) σουτιέν invar brawl /bro:l/ η (ο) καβγάς. · vi
brace /breis/ η (το) στήριγμα. καβγαδίζω
(dentat) (τα) σιδεράκια. *«S npl brawn /brain/ η (η) μυϊκή δύναμη.
(οι) τιράντες. · vt στηρίζω. ~y α εύρωστος
~ O.S. παίρνω τη δύναμη brazen /’breizn/ α ξεδιάντροπος
bracelet /'breislit/ η (το) βραχιόλι brazier /'breizis(r)/ (το) μαγκάλι
bracing /'breisig/ α τονωτικός Brazil /brs'zil/rc (η) Βραζιλία
bracken /'braekan/ η (η) φτέρη breach /bri:tj/ η (η) παραβίαση.
bracket /'braekit/ η (το) (of contract) (η) αθέτηση σε.
bread | bring 254

{gap) (το) ρήγμα. · vt ανοίγω it’s έχει αεράκι


ρήγμα brevity /’breviti/ η (η) βραχύτητα
bread /bred/ η (το) ψωμί, loaf of brew /bru:/ vt {beer) παρασκευάζω.
(το) καρβέλι {tea) βράζω. · vi {fig)
breadcrumbs /'bredkrAmz/ npl προμηνύομαι. '-ery η (η)
(τα) ψίχουλα ζυθοποιία
breadth /bred0/ η (το) πλάτος bribe /braib/ η (το) δωροδόκημα.
break /breik/ vt (pt broke, pp • vt δωροδοκώ, '—ry /-gri/ η (η)
broken) σπάζω, {law) παραβαίνω. δωροδοκία
{news) αναγγέλλω, {journey) brick /brik/ η (το) τούβλο
διακόπτω. · vi σπάζω, {news) bricklayer /'briklei9(r)/n (ο)
γίνομαι γνωστός. · η (το) κτίστης που κτίζει με τούβλα
σπάσιμο, {interval) (το) bride /braid/ η (η) νύφη
διάλειμμα, {rest) (η) ανάπαυση. bridegroom /'braidgrom/ n (ο)
{chance: fam) (η) ευκαιρία. Λ-
γαμπρός
away αποχωρώ. ** down (mech)
παθαίνω βλάβη. (person)
bridesmaid /'braidzmeid/ n (η)
παράνυφος
καταρρέω, {figures) αναλύω. ^
in κάνω διάρρηξη, {horse) bridge1 ibndfi n (η) γέφυρα, {of
δαμάζω, '"'-in η (η) διάρρηξη. nose) (η) ράχη. · vt a gap
off διακόπτω. ^ out ξεσπώ. {run γεφυρώνω ένα χάσμα
away) δραπετεύω. '—up {into bridge2 ibndfi n ( cards) (το) μπριτζ
pieces) συντρίβω, {crowd, invar
marriage) διαλύω, {school) bridle /'braidl/ n (το) χαλινάρι
διακόπτω, ''-able a εύθραυστος, brief /bri:f/ a σύντομος, '—ly adv
'wage η (το) σπάσιμο σύντομα
breakdown /'breikdaon/ n {mech) brief2 /bri:f/ n {instructions) (oi)
(η) βλάβη. (med) (η) κατάπτωση. οδηγίες, (jwj (η) δικογραφία.
{offigures) (η) ανάλυση • vt ενημερώνω, "—mg n (oi)
breaker /'breik9(r)/ n {wave) (το) οδηγίες, {press) (οι) πληροφορίες
μεγάλο κύμα briefcase /'bri:fkeis/ n (o)
breakfast /'brekfgst/ η (το) χαρτοφύλακας
πρόγευμα briefs /'bri :fs/ npl (η) κιλότα
breakthrough /'breik0ru:/ η (η) brigadje /bri'geid/ n (η) ταξιαρχία.
σημαντική ανακάλυψη «-ier /-9‘di9(r)/ n (ο) ταξίαρχος
breakwater /'breikw9:t9(r)/ n (o) bright /brait/ a λαμπρός, {day,
κυματοθραύστης room) φωτεινός, {clever) έξυπνος
breast /brest/ η (το) στήθος, (ο) brighten /'braitn/ vt φωτίζω.
μαστός, {chest) (ο) θώρακας, • vi ~~ (up) {weather) ανοίγω.
'■«-feed vt θηλάζω '«--stroke η {face) λάμπω
(το) πρόσθιο brillianjt /'briljant/ a λαμπρός.
breath fbveO/ η (η) αναπνοή, be {light) εκτυφλωτικός. *-ce n (η)
out of λαχανιάζω λάμψη, (cleverness) (η)
breathe /bri:5/ vi αναπνέω λαμπρότητα
breather /’bri:09(r)/ η (η) ανάσα brim /brim/ n (η) άκρη, (of glass)
breathtaking /’breeteikiq/ a (το) χείλος, (of hat) (ο) γύρος,
καταπληκτικός (το) μπορ invar. · vi (pt brimmed)
bred /bred/ see breed over ξεχειλίζω
breed /bri:d/ vt {pt bred) γεννώ. brine /brain/ n (η) άρμη
{animals) τρέφω, (fig) φέρνω. · vi bring /brig/ vt (pt brought) φέρνω,
πολλαπλασίαζομαι. · η (η) ράτσα, about προκαλώ. ~ back
'«-ing η (η) αναπαραγωγή. επαναφέρω, '■w off επιτυγχάνω.
{manners) (η) ανατροφή ^ out (take out) βγάζω.
breez|e /bri:z/ η (το) αεράκι, '—y a (emphasize) τονίζω, (book)
255 brink | bug
εκδίδω. round or to καφέ invar. · vt/i μαυρίζω, (culin)
(unconscious person) συνεφέρνω. ξεροψήνω
*** up (vomit) κάνω εμετό. Brownie /'braoni/ n (girl guide)
(children) ανατρέφω, (question) (το) «πουλί»
θέτω browse /braoz/ vi (in a shop)
brink /brigk/ η (το) χείλος κοιτάζω με άνεση, (read)
brisk /brisk/ a ζωηρός ξεφυλλίζω, (animal) βόσκω
bristle /'brisl/ η (η) χοντρή τρίχα bruise /bruiz/ η (το) μελάνιασμα.
Britain /'britan/ η (η) Βρετανία • vt μωλωπίζω
British /'britij/ a βρετανικός, the brunette /brui'net/ η (η)
«* oi Bp ετανοί καστανομάλλα
brittle /'britl/ a εύθραυστος brunt /brAnt/«the «* of (το)
broach /braotf/ vt (open) ανοίγω. κύριο βάρος (with gen.)
(question) θίγω brush /brvj/ η (η) βούρτσα.
broad /braid/ a πλατύς. (skirmish) (η) αψιμαχία. · vt
«—minded a με ευρείες βουρτσίζω. «- against περνώ
ξυστά από. aside παραμερίζω.
αντιλήψεις. «*ly adv γενικά
«* off διώχνω
broadcast /'braidkaist/ η (η)
μετάδοση. · vt μεταδίδω, «-mg a
brusque /bruisk/ α απότομος
ραδιοφωνικός. · η (η) εκπομπή Brussels /'brAslz/ η (οι) Βρυξέλες.
«- sprouts ripl (τα) λαχανάκια
broaden /'braidn/ vt διευρύνω
Βρυξελών
broccoli /'brokali/ n invar (το)
brutal /'bruitl/ a κτηνώδης, «-ity
μπρόκολο
/-'taelati/ η (η) κτηνωδία
brochure /'braofa(r)/ η (η)
brute /bruit/ η (το) κτήνος
μπροσούρα
BSE η (η) σπογγώδης
broke /braok/ see break, a (si) εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών
απένταρος
bubble /'bAbl/ η (η) φούσκα
broken /'braokan/ see break, a
«- English η σπασμένα αγγλικά,
buck /bAk/ η το αρσενικό πολλών
ζώων. · vi (of horse) αναπηδώ
«—hearted a απαρηγόρητος
bucket /'bAkit/ η (ο) κουβάς
broker /'braoka(r)/ η (ο) μεσίτης,
(η) μεσίτις buckle I'bskM η (η) πόρπη. · vt
(fasten) στερεώνω. · vi (bend)
bronchitis /broq’kaitis/ η (η)
λυγίζω
βρογχίτιδα
bud /bAd/ η (το) μπουμπούκι
bronze /bmnz/ η (ο) μπρούντζος.
• vt/i μαυρίζω
Buddhis|t /'bodist/ n (o)
βουδιστής. — m /-izam/ n (o)
brooch /braotj/ η (η) καρφίτσα
βουδισμός
brood /bruid/ n (jam) (η) γέννα. budge /bAd3/ vt/i κουνώ
• vi (fig) μελαγχολώ
budgerigar /'bAd3ariga:(r)/ η (το)
brook /brok/ η (το) ρυάκι παπαγαλάκι
broom /bruim/ η (η) σκούπα budget l'b\d^iil η (o)
broomstick /'bruimstik/ η (το) προϋπολογισμός. · vi κάνω
σκουπόξυλο προϋπολογισμό
broth /brD0/ η (ο) ζωμός buff /bAf/ n (colour) (το)
brothel /‘brD01/ η (ο) οίκος ανοχής καστανοκίτρινο
brother /'brA0a(r)/ η (ο) αδερφός, buffalo /'bAfalau/ n (pi -oes or -o)
«—in-law n (pi «-s-in-law) (o) (το) βουβάλι
κουνιάδος buffer /'bAfa(r)/n (o)
brought /brait/ see bring προφυλακτήρας
brow /brao/ η (το) φρύδι, (of hill) buffet1 /'bufei/ η (ο) μπουφές
(η)κορυφή buffet2 /'bAfit/ vt χτυπώ
brown /braon/ a καστανός. · η (το) bug /bAg/ n (insect) (ο) κοριός.
bugle | bus 256

(germ: si) (το) μικρόβιο. (device: bundle /'bAndl/ η (το) δέμα. · vt


si) (ο) κοριός (για υποκλοπή μαζεύω
συνομιλιών), (defect: si) (το) bung /bAp/ η (το) πώμα. · vt
σφάλμα βουλώνω, (si) ρίχνω
bugle /'bju:gl/ n (η) σάλπιγγα bungalow /'bAqgslao/zi (το)
build /bild/ vt/i (pt built) κτίζω. μπανγκαλόου invar
• n (of person) (η) κορμοστασιά. bungle /'bAqgl/ vt κάνω με
^ up δημιουργώ. ~-up n (of gas αδεξιότητα
etc.) (η) συγκέντρωση, (fig) (η) bunion /'bAnjan/ η (ο) κάλος
διαφημιστική εκστρατεία. η
bunk /bAglc/ η (η) κουκέτα
(ο) κτίστης
bunker /’bAqk3(r)/ η (η)
building /'bildir)/ η (το) κτίριο, καρβουναποθήκη, (mil) (το)
society η (ο) οργανισμός καταφύγιο
στεγαστικών δανείων
bunny /'bAm/ η (το) κουνελάκι
built /bilt/ see build. ~-in
«εντοιχισμένος. ~-up area «(η) buoy /boil η (η) σημαδούρα
οικοδομημένη περιοχή buoyant /'bDisnt/ α ελαφρός, (fig)
bulb /bAlb/ η (6) βολβός, (electr) ζωηρός
(ο) λαμπτήρας burden /'bsidn/ η (το) βάρος. · vt
Bulgaria /bAl'gearia/ η (η) επιβαρύνω
Βουλγαρία bureau /'bjuarsu/ η (office) (το)
bulge /bAldy η (το) φούσκωμα. · vi γραφείο
φουσκώνω, (jut out) προεξέχω bureaucracy /bjus'rokrasi/ η (η)
bulk /bAlk/ η (ο) όγκος, the *** of γραφειοκρατία
το μεγαλύτερο μέρος bureaucrat /'bjosrakreet/ η (ο)
bull /bol/ η (ο) ταύρος. ~’s-eye n γραφειοκράτης
(η) διάνα burglar /'b3:gb(r)/ η (ο)
bulldozer /'buktaoz9(r)/« (η) διαρρήκτης. ^ alarm η (ο)
μπουλντόζα αντικλεπτικός συναγερμός, «-ize
vt (Amer) κάνω διάρρηξη, ^y η
bullet /'bolit/ η (η) σφαίρα
(η) διάρρηξη
bulletin /'butatin/ η (το) δελτίο
burgle /'b3:gl/ vt κάνω διάρρηξη
bullfight /'bulfait/ η (η)
ταυρομαχία burial /'berial/ η (η) ταφή
bullion /'buljan/ η (ο) χρυσός σε burly /'b3:li/ a (-ier, -iest) εύσωμος
ράβδους burn /b3:n/ vt/i (pt burned or
bully /'boh/ vt εξαναγκάζω (με βία burnt) καίω. · η (το) κάψιμο
και απειλές) burnt /b3:nt/ see burn
bum1 /bAm/ η (si) (ο) πισινός burp /b3:p/ n (fain) (το) ρέψιμο vi
bum2 /bAm/ η (Amer, si) (ο) αλήτης (fam) ρεύομαι
bump /bAmp/ vt/i χτυπώ. · η (το) burrow /'b.Arso/ η (η) υπόγεια
εξόγκωμα, (swelling) (το) τρύπα. · vi σκάβω κάτω από τη γη
πρήξιμο. ~ into (hit) χτυπώ. bursar /'b3:s9(r)/ η (ο, η)
(meet) συναντώ τυχαία, ^y a οικονόμος
(road) ανώμαλος burst /b3:st/ vt/i σκάζω. · η (surge)
bumper /'bAmpa(r)/ n (car) (ο) (το) ξέσπασμα, (mil) (η) έκρηξη.
προφυλακτήρας. · α πλούσιος *** into tears ξεσπώ στα κλάματα
bun !b\n/ η (το) γλυκό ψωμάκι. bury /'beri/ vt θάβω, (hide) κρύβω
(hair) (ο) κότσος bus /bAs/ η (το) λεωφορείο. · vt
bunch /bAntJV η (of flowers) (το) μεταφέρο) με λεωφορείο. ^ lane
μπουκέτο, (of keys) (ο) ορμαθός. η (η) λεωφορειολωρίδα. ~
(of people) (η) ομάδα, (of grapes) station η (ο) σταθμός
(το) τσαμπί, (of bananas) (το) λεωφορείων, '«--stop η (η)
κλαδί στάση (λεωφορείου)
257 bush | cake
bush /bo]1/ η (ο) θάμνος, {land) ~ and large κυρίως. ^ car με
ακατοίκητες περιοχές της Αφρικής! αυτοκίνητο, '■«'-election n (η)
Αυστραλίας επαναληπτική εκλογή, ^-lawn
business /'bizms/ η (η) δουλειά. (ο) νόμος τοπικής αρχής, λ*
{comm) (η) επιχείρηση, {fig) (η) oneself μόνος, ^-product η (το)
ασχολία. man/woman (ο, η) υποπροϊόν, five metres ·** three
επιχειρηματίας metres πέντε μέτρα επί τρία
busker /'bAsko(r)/ n (ο) μέτρα, one one ένας ένας,
τραγουδιστής του δρόμου put ^ βάζω στην άκρη
bust1 /bAst/ n {sculpture) (η) bye(-bye) /'bai(bai)/ int (Jam) αντίο
προτομή, {chest) (το) στήθος bygone /'baigon/ a περασμένος
bust2 /bAst/ vtli {pt busted or bypass /'baipcus/ n (o)
bust) {break: fam) σπάζω, παρακαμπτήριος. · vt
bustle /‘b\sl/ vi πηγαινοέρχομαι παρακάμπτω
βιαστικά. · n (η) κίνηση bystander /'baistaend3(r)/« (o)
bus|y /'bizi/ a ( ier, -iest) θεατής
απασχολημένος, {street) γεμάτος
κίνηση, {day) πολυάσχολος. · vt
o.s. with απασχολούμαι με
but fb\\J conj αλλά. · prep εκτός
από. · adv μόνο. ~ for χωρίς,
Cc
last ~ one (ο) προτελευταίος
butcher /’botj9(r)/ n (o)
κρεοπώλης, '—’s (shop) n (το) cab /kasb/ n (taxi) (το) ταξί, (of
lorry, train) (ο) θάλαμος
κρεοπωλείο
οδηγήσεως
butler /'bAtb(r)/ n (o)
αρχιυπηρέτης
cabaret /'kaebarei/ η (το) καμπαρέ
cabbage /'krebidy η (το) λάχανο
butt /bAt/ n {of gun) (o)
υποκόπανος, {of cigarette) (το) cabin /‘kaebin/ η (η) καμπίνα
αποτσίγαρο, {target) (ο) στόχος. cabinet /'kasbmit/ η (το) ντουλάπι.
• vi in διακόπτω (pot) (το) υπουργικό
butter /’bAt3(r)/ n (το) βούτυρο. · vt συμβούλιο
βουτυρώνω cable /'keibl/ η (το) καλώδιο.
buttercup /'bAtskAp/ n (η) (telec) (το) τηλεγράφημα. · vt
νεραγκούλα τηλεγραφώ, '«'-car, ^-railway n
(το) τελεφερίκ
butterfly /'bAtaflai/ n (η)
πεταλούδα cackle /'ksekl/ η (το) κακάρισμα.
• vi κακαρίζω
buttock /'bAtak/ n (ο) γλουτός
cactus /'kaektas/ η (ο) κάκτος
button /'bAtn/ n (το) κουμπί.
• vtli κουμπώνω/ομαι cadet /ka'detJ η (ο) δόκιμος
buttonhole /'bAtnhaol/ n (η) cadge /kaedy vtli διακονεύω
κουμπότρυπα. · vt (fig) Caesarean /si’zearian/ a
στριμώχνω καισαρικός. ^ section (η)
buttress /‘bAtris/ n (το) στήριγμα καισαρική τομή
buy /bai/ vt {pt bought) αγοράζω cafe /’kaefei/ η (η) καφετερία
(from, από). · n (η) αγορά. *^er n cafeteria /kaefi’tisria/ η (η)
(ο) αγοραστής καφετερία
buzz fb\zJ vi βουίζω. · n (o) caffeine /'kaefi:n/ η (η) καφεΐνη
βούμβος. '«er n (ο) βομβητής cage /keid3/ η (το) κλουβί. · vt
buzzword /'bAzw3:d/ n (η) λέξη εγκλωβίζω
του συρμού cajole /k9'd39ol/ vt πείθω με
by /bai/ prep {near) κοντά σε. κολακείες
(time) έως. (measure, weight) με. cake /keik/ η (το) κέικ invar
calamity | canny 258

calamity /ka'laemsti/ η (η) κατασκηνωτής «-ing η (η)


συμφορά κατασκήνωση
calcium /'kaelsism/ η (το) ασβέστιο campaign /kaem'pein/ η (η)
calculate /‘kaelkjoleit/ vt εκστρατεία. · vi εκστρατεύω
υπολογίζω. (Amer) λογαριάζω, campsite /'kaempsait/ η (ο) χώρος
—ed a εσκεμμένος. «-mg a κατασκηνώσεως
συμφεροντολόγος, «-ion campus /'kaempas/ η (η)
/-'leijn/ η (ο) υπολογισμός, «-or n πανεπιστημιούπολη
(ο) υπολογιστής can1 /keen/ η (το) μεταλλικό κουτί.
calculus /'kaelkjolss/ n (o) • vt (pt canned) κονσερβοποιώ.
λογισμός ^-opener η (το) ανοιχτήρι
calendar /'kaelind3(r)/ η (το) (κονσέβας)
ημερολόγιο can2 /kaen/ ν aux (pt could) μπορώ.
calf1 /ka:f/ η (το) μοσχάρι «-not, can’t (neg) δεν μπορώ
calf2 /ka:f/ n (of leg) (η) κνήμη Canad|a /'kaenada/ η (ο) Καναδάς.
calibre /'kselib3(r)/ η (η) — ian /ka'neidian/ α καναδικός.
ικανότητα, (of gun) (το) • η (ο) Καναδός, (η) Καναδέζα
διαμέτρημα canal /ka'nael/ η (η) διώρυγα
call /ka:l/ vt/i φωνάζω. · n (shout) canary /ka'neari/ η (το) καναρίνι
(η) κραυγή, (phone) (η) κλήση. cancel /'kaensl/ vt/i (pt cancelled)
(visit) (η) επίσκεψη, be —ed (call off) ματαιώνω, (annul)
(named) ονομάζομαι, «-centre n ακυρώνω, elation -'leijn η (η)
(το) κέντρο τηλεφωνικής ακύρωση
βοήθειας, «--box η (ο) cancer /'kaensa(r)/ η (ο) καρκίνος.
τηλεφωνικός θάλαμος. — for C — (astr) (ο) Καρκίνος
απαιτώ, (fetch) ζητώ. «- off
candid /'kaendid/ α ειλικρινής
ματαιώνω. «- on (appeal to)
καλώ, (visit) επισκέπτομαι. «- up
candidate /'kaendideit/ n (o)
υποψήφιος
(mil) επιστρατεύω, (phone)
τηλεφωνώ, «-er η (ο) candle /'kaendl/ η (το) κερί
επισκέπτης, (phone) (ο) candlelight /'kaendllait/ η (το) φως
συνομιλητής κεριών
callous /'kaelss/ α αναίσθητος candlestick /'kaendlstik/ η (το)
calm /ka:nV a ήρεμος. · η (η) κηροπήγιο
ηρεμία. · vt/i — (down) ηρεμώ, candour /'kaenda(r)/ η (η)
«-ly adv ήρεμα ειλικρίνεια
calorie /'kaetari/ η (η) θερμίδα candy /'kaendi/ n (Amer) (η)
camcorder /'kaemk9:da(r)/ η (η) καραμέλα. —-floss η (το) μαλλί
βιντεοκάμερα της γριάς
came /keim/ see come cane /kem/ n (for baskets) (το)
καλάμι, (stick) (το) μπαστούνι.
camel /'kaeml/ η (η) καμήλα
• vt (strike) δέρνω με βέργα
cameo /'kaemiao/ η (η) καμέα
canine /'keinam/ α σκυλίσιος
camera /'kaemara/ η (η)
φωτογραφική μηχανή. (TV) (η)
canister /'kaenista(r)/ η (το)
μεταλλικό κουτί
τηλεοπτική κάμερα, (ο)
εικονολήπτης. — man η (ο) cannabis /'kaenabis/ η (η)
οπερατέρ invar κάνναβις
camouflage /'kaemafla:;^ η (το) cannibal /'kaenibl/ n (o)
καμουφλάζ invar. · vt ανθρωποφάγος, (ο) κανίβαλος
καμουφλάρω cannon /'kaenan/ n invar (το)
camp /kaemp/ η (η) κατασκήνωση. κανόνι, '—-ball η (η) μπάλα
(mil) (το) στρατόπεδο. · ν/ κανονιού
κατασκηνώνω, '■«-bed η (το) cannot /'kaenat/ see can
κρεβάτι εκστρατείας. —er η (ο) canny /‘kaeni/ α καπάτσος
259 canoe | careless
canoe /ks'nu:/ η (το) κανό captivate /'kaeptiveit/ vt
canon /'kaensn/ n {rule) (o) αιχμαλωτίζιο {γοητεύω)
κανόνας. (person) (ο) εφημέριος captiv|e /'kaeptiv./ a αιχμάλωτος.
canopy /'ksenapi/ η (ο) θόλος • n (ο) αιχμάλωτος, '—ity /-'tivati/
cant /kaent/ η (η) επαγγελματική n (η) αιχμαλωσία
ορολογία capture /'k2eptja(r)/ vt
can’t /ka:nt/ see can συλλαμβάνω, {attention)
cantankerous /kasn'laegksras/a προσελκύω. · n (η) σύλληψη
εριστικός car /ka:(r)/ n (το) αυτοκίνητο.
canteen /kaen'ti:n/ η (η) καντίνα. park n (ο) χώρος σταθμεύσεως
(for cutlery) (η) θήκη carafe /ka'raef/ n (η) καράφα
canter /'ka£nta(r)/ η ελαφρός caramel /'kaeramel/ n (η)
καλπασμός. · vi καλπάζω ελαφρά καραμέλα
canvas /'kaenvss/ η (ο) καμβάς carat /'kaerat/ n (το) καράτι
canvass /'kaenvas/ vi ψηφοθηρώ caravan /'kasravaen/ n (το)
canyon ./’kaenjan/ η (το) φαράγγι τροχόσπιτο
cap /kaep/ n {hat) (ο) σκούφος, {of carbohydrate /ka:bau'haidreit/ n
pen) (το) καπάκι, {of bottle, tube) (ο)υδατάνθρακας
(το) πώμα. · vt {pt capped) carbon /'ka:ban/ n (ο) άνθρακας.
σκεπάζω, {outdo) ξεπερνώ {paper) (το) καρμπόν invar.
capable /‘keipabl/ a ικανός, be dioxide n (το) διοξείδιο του
— le of είμαι ικανός να. ~iiity άνθρακα
/-'bilati/ η (η) ικανότητα carburettor /ka:bjo'reta(r)/ n (το)
capacity /ka'paesati/ n {ability) (η) καρμπιρατέρ
ικανότητα, {function) (η) carcass /'ka:kas/ n (το) ψοφίμι,
ιδιότητα, {volume) (η) (το) κουφάρι
χωρητικότητα
card /ka:d/ n (invitation, greeting)
cape1 /keip/ n {cloak) (η) κάπα (η) κάρτα, {game) (το) χαρτί.
cape2 /keip/ n {geog) (το) ακρωτήρι {membership) (το) δελτίο
capital /'kaepitl/ a κεφαλαιώδης. cardboard /'ka:dbo:d/ n (το)
• n {town) (η) πρωτεύουσα. χαρτόνι
{money) (το) κεφάλαιο. letter
cardiac /'ka:duek/ a καρδιακός
(το) κεφαλαίο γράμμα.
punishment (η) θανατική ποινή cardigan /'ka:digan/ n (η) πλεκτή
capitalist /'kaepitalist/ a ζακέτα
καπιταλιστικός. · η (ο) cardinal /'ka:dinal/ a κύριος n (o)
καπιταλιστής '■-m /-zam/ η (ο) καρδινάλιος
καπιταλισμός, (η) care /kea(r)/ α (η) φροντίδα.
κεφαλαιοκρατία {worry) (η) ανησυχία, {protection)
capitulat|e /ka'pitjuleit/ vi (η) προσοχή. · vi ·+* about {be
συνθηκολογώ, «-ion /-'leijn/ η concerned) με νοιάζει, {love)
(η) συνθηκολόγηση αγαπώ, '■-for (look after)
capricious /ka'prijas/ a φροντίζω, {like) μου αρέσει. ~ of
καπριτσιόζος, ιδιότροπος φροντίδι. i don’t δε με
Capricorn /'kaeprikain/ η (ο) νοιάζει, take — of προσέχω
Αιγόκερος career /ka'ria(r)/ n (η) καριέρα
capsize /keep'saiz/ vt/i ανατρέπω/ carefree /'keafri:/ a ξένοιαστος
ομαι careful /'keafol/ a προσεκτικός.
capsule /'kaepsju:l/ η (η) κάψουλα «-ly adv προσεκτικά
captain /'kaeptin/ η (ο) πλοίαρχος. careless /'kealis/ a απερίσκεπτος.
• ν/ ηγούμαι {not careful) απρόσεκτος, {not
caption /'kaepjn/ η (η) λεζάντα. worried) ξένοιαστος. ly adv
(heading) (ο) τίτλος απρόσεκτα, με ξενοιασιά
caress | catarrh 260

caress /ka'res/ η (το) χάδι. · vt cascade /kaes'keid/ n (o)


χαϊδεύω καταρράκτης
caretaker /'ke3teik3(r)/ n (of case /keis/ η (η) περίπτωση, (fur)
building) (ο) θυρωρός (η) υπόθεση, {crate) (το) κιβώτιο.
cargo /'kargsu/ η (το) φορτίο (box) (η) θήκη, {suitcase) (η)
caricature /'kaerik3tju9(r)/ η (η) βαλίτσα, in ~ it rains σε
καρικατούρα περίπτωση που θα βρέξει
carnation /ka:'neijn/n (το) cash /kaeJV η (τα) μετρητά. · vt
γαρίφαλο εξαργυρώνω, vi ~ in on sth
carnival /'karmvl/ η (το) επωφελούμαι από κτ. ~ desk η
(το) ταμείο. dispenser, ^
καρναβάλι
point ns (το) αυτόματο μηχάνημα
carol /'kaeral/ n Christmas ^s τα αναλύψεως χρημάτων
κάλαντα
cashier /kse'Jia(r)/ η (ο) ταμίας
carp /ka:p/ n invar {fish) ((o)
κυπρίνος. · vi ·** (at) γκρινιάζω
casino /ka'sirnau/ η (το) καζίνο
carpentjer /'ka:pmt3(r)//7 (o) cask /ka:sk/ η (το) βαρέλι
μαραγκός, ^ry η (η) ξυλουργική casket /'ka:skit/ η (η) κασετίνα
carpet /'ka:pit/ η (το) χαλί. · vt casserole /'keesaraol/ η (η)
σκεπάζω με χαλί, fitted ~ (η) κατσαρόλα, {stew) (το) ραγού
μοκέτα cassette /ka'set/a (η) κασέτα
carriage /'kserid3/ η {rail) (το) player η (το) κασετόφωνο. ^
βαγόνι, {horse-drawn) (η) άμαξα. recorder η το μαγνητόφωνο
{of goods) (η) μεταφορά, {cost) cast /karst/ vt ρίχνω, {metal) χύνω.
(τα) μεταφορικά, {bearing) (το) {vote) δίνω. · η (theatr) (οι)
παράστημα ηθοποιοί, {mould) (το) καλούπι.
carriageway /'kaerid3wei/ η (med) (ο) γύψινος επίδεσμος.
λωρίδα κνκλοφοριας (σε δρόμο) aside παραμερίζω. ^ iron η
(ο) χυτοσίδηρος
carrier /'k£eri9(r)/ η {comm) (ο)
μεταφορέας, {med) (ο) φορέας. castaway /'karstawei/ η (ο, η)
~ bag η (η) σακούλα ναυαγός
carrot /'kaerat/ η (το) καρότο caste /karst/ η (η) κάστα
carry /'kaeri/ vt/i {goods) μεταφέρω. castle /'karsl/ η (το) κάστρο.
{sound) φθάνω, {math) κρατώ. (chess) (ο) πύργος
{involve) φέρνω. ~-COt η (το) castor /'karsta(r)/« (το) ροδάκι
πορτμπεμπέ invar. ** on ~ sugar η (η) ζάχαρη ψιλή
συνεχίζω. out εκτελώ, {duty) castrate /kce'streit/ vt ευνουχίζω
εκπληρώ. {investigation) διεξάγω, casual /'kae3°3^/ a τυχαίος, (work)
get carried away (fig) το έκτακτος, (attitude) αδιάφορος.
παρακάνω ^ clothes (τα) ρούχα σπορ. ^ly
cart /ka:t/ η (το) κάρο adv αδιάφορα
cartilage /'ka:tilid3/ η (ο) χόνδρος casualty /'k^oalti/ η (το)
carton /'kartan/ η (το) κουτί, (for ατύχημα, (woundedperson) (το)
drinks) (το) χάρτινο κουτί, {of θύμα
yoghurt) (το) κεσεδάκι. {of cat /kaet/ η (η) γάτα
cigarettes) (η) κούτα catalogue /'kastalog/ n (o)
cartoon /ka:'tu:n/ η (η) κατάλογος. · vt καταγράφω
γελοιογραφία, {cinema) (τα) catalyst /'kastalist/ η (ο) καταλύτης
κινούμενα σχέδια. ist η (ο) catapult /'kaetapAlt/ n (o)
γελοιογράφος καταπέλτης. (child’s) (η)
cartridge /'ka:tnd3/ η (το) φυσίγγι σφενδόνη
carv|e /ka:v/ vt {stone, wood) cataract /'kietoraekt/ n (o)
σκαλίζω, {meat) κόβω, ^ing n καταρράκτης
(το) σκαλιστό catarrh /k3'ta:(r)/ η (ο) κατάρρους
261 catastrophe j cereal
catastrophe /ks'taestrsfi/ η (η) CD abbr CD. *** player η (η)
καταστροφή συσκευή CD
catch /kaetf/ vt {pt caught) πιάνω. cease /si:s/ vtH παύω, «■'-fire η (η)
{grab) αρπάζω, {train, bus) κατάπαυση πυρός. '■«less a
παίρνω. · vi {get stuck) πιάνομαι. ακατάπαυστος
• n {°f fish) (η) ψαριά, {on door, cedar /'si:d3(r)/ η (το) κέδρο
window) (το) μάνταλο. {trap, ceiling /'si:lirj/ η (το) ταβάνι
difficulty) (η) παγίδα. *** a cold celebrat|e /'selibreit/ vt τελώ.
κρυολογώ. — sight of βλέπω. ^ • vi γιορτάζω. «*ion /-'breijn/
up φτάνω. ~ up with προφταίνω η (ο) εορτασμός
catching /'kaetjirj/ a κολλητικός celebrity /si'lebrsti/ η (η)
catchword /'kaetjw3:d/ η (το) διασημότητα
σύνθημα celery /'selsri/ η (το) σέλινο
catechism /'kaetikizsm/ η (η) celestial /si'lestjsl/ a ουράνιος
κατήχηση celibate /'selibst/ a άγαμος
categorical /kaeti'gDrikl/ a cell /sel/ n {in prison) (το) κελί.
κατηγορηματικός {biol) (το) κύτταρο, (electr) (το)
category /'kaetigsri/ η (η) στοιχείο. phone η (το) κινητό
κατηγορία τηλέφωνο
cater /'keit3(r)/ vi ~ for cellar /’sel3(r)/ η (το) κελάρι, {for
τροφοδοτώ, {needs) φροντίζω. wine) (η) κάβα
*«er η (ο) τροφοδότης cello /‘tjelao/ η (το) βιολοντσέλο
caterpillar /’kaetspilsir)/ η (η) Cellophane /'selsfein/zi (Ρ) (το)
κάμπια σελοφάν invar
cathedral /ks'Giidral/ n (o) cement /si'ment/ η (το) τσιμέντο.
καθεδρικός ναός • vt τσιμεντάρω,
catholic /'kaeeslik/ a & n cemetery /’semstri/ η (το)
καθολικός. C'-ism /k3'0Dhsiz3m/ νεκροταφείο
η (ο) καθολικισμός censor /'sens3(r)/ η (ο) λογοκριτής
cattle /'ksetl/ npl (τα) βοοειδή -'-ship η (η) λογοκρισία
caught /ko:t/ see catch censure /’senj3(r)/ « (η) επίκριση.
cauldron /'ksildrsn/ η (το) καζάνι • vt επικρίνω
cauliflower /'kDliflao3(r)/ η (το) census /‘sensss/ η (η) απογραφή
κουνουπίδι (πληθυσμού)
cause /ko:z/ η (η) αιτία. · vt cent /sent/ η {of dollar, Cyprus
προκαλώ pound) (το) σεντ invar, {of euro)
causeway /'korzwei/ n (o) (το) λεπτό
υπερυψωμένος δρόμος centenary /sen'ti:n3ri/ η (η)
caustic /'ko:stik/ a καυστικός εκατό ντα ετη ρίδα
cauti|on /'koijn/ η (η) centigrade /'sentigreid/ α Κελσίου
επιφυλακτικότητα. {warning) (η) centimetre /'sentimi:t3(r)/ η (το)
προειδοποίηση. · vt εκατοστό (του μέτρου)
προειδοποιδι. ^ous a centipede /'sentipi:d/ η (η)
επιφυλακτικός, προσεκτικός. σαρανταποδαρούσα
~OUSly adv προσεκτικά central /'sentrsl/ α κεντρικός.
cavalry /‘kaevslri/ η (το) ιππικό ’ heating η (το) καλοριφέρ
cave /keiv/ η (η) σπηλιά. · vi in invar, ^ize vt συγκεντρώνω
καταρρέω centre /'sent3(r)/ η (το) κέντρο. · vt
cavern /'kaevsn/ η (η) σπηλιά συγκεντρώνω
caviare /'kaevia:(r)/n (το) χαβιάρι century /'sentfsri/ η (ο) αιώνας
cavity /‘kaevsti/ η (η) κοιλότητα ceramic /si'raemik/ α κεραμικός
cavort /ks'vDd/ vi χοροπηδώ cereal /'sisrisl/n (τα) δημητριακά.
ceremony j charity 262

(breakfast food) (τα) κορνφλέικς change /tjeind^ vt αλλάζω,


invar (substitute) αντικαθιστώ.
ceremony /'serimani/ η (η) τελετή (exchange) ανταλλάσσω, (money)
certain /‘s3:tn/ a βέβαιος, make χαλώ. · vi αλλάζω, η (η) αλλαγή.
of βεβαιώνομαι, '«ly adv (money) (τα) ρέστα, (small coins)
βέβαια, η (η) βεβαιότητα (τα) ψιλά, '■«-over η (η) αλλαγή,
certificate /sa'tifikat/ η (το) -«able α άστατος, (weather)
πιστοποιητικό ευμετάβλητος
certify /'s3:tifai/ vl πιστοποιώ channel /'tjaenl/ η (ο) πορθμός.
(TV) (το) κανάλι, (fig) (η) οδός.
chafe /tfeif/ vt ερεθίζω, (rub)
• vt (groove) ανοίγω αυλάκι σε.
τρίβα). · vi συγκαίομαι
(direct) διοχετεύω, the (English)
chaffinch /'tjaefintf/ η (η)
(η) Θάλασσα της Μάγχης
φριγκίλη
chant /tja:nt/ η (η) ψαλμωδία.
chain /tjein/ η (η) αλυσίδα. · vt
• vt/i ψάλλω
αλυσοδένω. reaction η (η)
αλυσιδωτή αντίδραση, chao|s /'kerns/ η (το) χάος, '«tic
'«-smoker η (το) φουγάρο. ·» /-'Dtik/ α χαώδης
store η (η) αλυσίδα μαγαζιών chap /tfasp/ n (Jam) (ο) τύπος
chair /tje9(r)/ η (η) καρέκλα. (univ) chapel /'tjaepl/ η (το) παρεκκλήσι
(η) έδρα vt προεδρεύω chaperon /'Jseparson/ η (η)
chairman /'tfeaman/ η (ο) συνοδός. · vt συνοδεύω
πρόεδρος chaplain /'tjaeplin/ η (ο)
chalet /’Jaelei/ η (το) σαλέ invar εφημέριος
chalk /tjork/ η (η) κιμωλία chapter /'tjaepts(r)/ η (το)
challeng|e /'tjaslind^/ η (η) κεφάλαιο
πρόκληση, (mil) (η) κλήση char /tja:(r)/ vt μισοκαίω
σκοπού. · vt προκαλώ, (question) character /'kaer3kt3(r)/ η (ο)
αμφισβητώ, '■«ing α προκλητικός χαρακτήρας, '«ize vt
chamber /'tjeimb3(r)/ η (το) χαρακτηρίζω
δωμάτιο. ~ music η (η) μουσική characteristic /kaerakta ristik/ a
δωματίου χαρακτηριστικός. · η (το)
chambermaid /'tjeimbsmeid/ η (η) χαρακτη ριστικό
καμαριέρα charade /JVra:d/ η (fig) (η)
chamois /'Jaemi/ η *« (leather) διακωμώδηση
(το) σαμουά invar charcoal /‘tjaikaul/ η (το)
champagne /faem'pein/α (η) ξυλοκάρβουνο
σαμπάνια charge /tja:dz/ η (η) τιμή, (electr)
champion /'tjasmpisn/ η (ο) (η) φόρτιση, (mil) (η) έφοδος.
πρωταθλητής, (η) πρωταθλήτρια. (fur) (η) κατηγορία. (task,
• vt υποστηρίζω, ‘■«ship η (το) custody) (η) ευθύνη. · vi (mil)
πρωτάθλημα επιτίθεμαι. · vt (electr) φορτίζω.
chance /tja:ns/« (η) τύχη. (mil) επιτίθεμαι σε. (fur)
(likelihood) (η) πιθανότητα. κατηγορώ, (entrust) αναθέτω, in
(opportunity) (η) ευκαιρία, (risk) of υπεύθυνος για. take *« of
(ο) κίνδυνος. · vt (risk) αναλαμβάνω
διακινδυνεύω. · α τυχαίος, by <■« chariot /'tjaerist/ η (το) άρμα
κατά τύχη charis|ma /ka'rizma/ η (το)
chancellor /'tja:ns3l9(r)/ η (ο) χάρισμα, '«matic /-'mietik/ a
καγκελάριος. C*« of the χαρισματικός
Exchequer (ο) Υπουργός charit|y /'tjaerati/ η (η)
Οικονομικών φιλανθρωπία, (society) (ο)
chandelier /j£enda'li3(r)/ η (ο) φιλανθρωπικός οργανισμός,
πολυέλαιος ■■«able α φιλάνθρωπος
263 charm | chimney
charm /tja:m/ η (η) γοητεία, (on επευφημώ. *— up vt δίνω
bracelet) (το) μπρελόκ invar. · vt κουράγιο, vi κάνω κέφι up! μη
γοητεύω, ^ing a γοητευτικός στενοχωριέσαι!, *—ful α κεφάτος
chart /tja:t/ η (ο) χάρτης, (table) cheese /tj'i:z/ η (το) τυρί
(ο) πίνακας cheetah /'tfiita/ η (ο) κυναίλουρος
charter /'tja:t9(r)/ n (flight) (η) chef /Jef/ η (ο) σεφ invar
ναυλωμένη πτήση vt ναυλώνω. chemical /'kemikl/ α χημικός. · n
*-ed accountant (ο) ορκωτός (η) χημική ουσία
λογιστής chemist /'kemist/ n (pharmacist)
chase /tjeis/ vtli κυνηγώ. · η (το) (ο) φαρμακοποιός, (scientist) (o)
κυνηγητό χημικός, '-’s (shop) η (το)
chassis /' Jaesi/ η (το) σασί φαρμακείο, ry η (η) χημεία
chastise /tfaes'taiz/ vt τιμωρώ cheque /tjek/ η (η) επιταγή,
chastity /'tjaeststi/ η (η) αγνότητα '--book η (το) καρνέ (επιταγών),
chat /tjaet/ η (η) κουβέντα. · vi (pt card η (η) τραπεζική κάρτα
chatted) κουβεντιάζω cherish /'tjerij/ vt (love) λατρεύω.
chatter /'tJaetsCr)/ η (η) φλυαρία. (hope) τρέφω
• vi φλυαρώ, his teeth are ~ing cherry /'tjeri/ η (το) κεράσι
χτυπούν τα δόντια του. '—box chess /tjes/ η (το) σκάκι.
/'tjeetsboks/ η (ο) φλύαρος '--board η (η) σκακιέρα
chauffeur /'j3ofa(r)/ η (ο) σοφέρ chest /tjest/ n (anat) (το) στήθος.
chauvinis|t /'Jaovinist/ η (ο) (box) (το) κιβώτιο. of drawers
σοβινιστής. *-m /-zsm/ η (ο) η (η) σιφονιέρα
σοβινισμός chestnut /'tJesnAt/ η (το) κάστανο.
cheap /tji:p/ α φτηνός, (rate) '—-tree η (η) καστανιά
χαμηλός, (poor quality) chew /tju:/ vt μασώ, ^-ing-gum n
κακής-ποιότητας. ~(iy) adv (η) τσίκλα
φτηνά chick /tjik/ η (το) πουλάκι
cheapen /’tfkpgn/ vt φτηναίνω. chicken /'tjikin/ η (το) κοτόπουλο.
(Jig) υποτιμώ • a (Jam) δειλός, '—-pox η (η)
cheat /'tji:t/ vt εξαπατώ. · vi (at ανεμοβλογιά
cards) κλέβω. · η (ο) απατεώνας
chicory /'tjiksri/ η (το) σικορέ
check1 /tfek/ vt ελέγχω, (curb) invar
περιορίζω, (tick: Amer) τσεκάρω.
chief /tfi:f/ η (ο) αρχηγός. · a
• η (ο) έλεγχος, (curb) (o)
κύριος, ^ly adv κυρίως
περιορισμός, (bill: Amer) (o)
λογαριασμός, (cheque: Amer) (η) chilblain /'tfilblein/ η (η)
επιταγή. <—! (chess) ρουά! *— in χιονίστρα
(luggage) ελέγχω τις αποσκευές. child /tjaild/ n (pi children)
(at hotel) υπογράφω κατά την /'tjildran/) (το) παιδί, '-hood n
άφιξη. »— up ελέγχω. '--up η (η) (η) παιδική ηλικία. ·** ish a
γενική εξέταση παιδιάστικος, «—like α παιδικός
check2 /tjek/ η (το) ύφασμα καρό. childbirth /'tjaildb3:0/ n (o)
• α καρό invar τοκετός
checkmate /'tjekmeit/ η (το) ματ. chill /tjil/ η (το) κρύο, (η) ψύχρα.
• vt κάνω ματ (illness) (το) κρυολόγημα. · vtli
checkout /'tjekaot/ η (το) ταμείο παγώνω. *— y α ψυχρός
cheek /tji:k/ η (το) μάγουλο, (fig) chilli /'tjili/ η (η) καφτερή κόκκινη
(η) αναίδεια, *—-bone η (το) πιπεριά, (το) τσίλι invar
μήλο. ~y α αναιδής chime /tjaim/ η (ο) χτύπος. · vt
cheer /tjis(r)/ η (το) κέφι. χτυπδ)
(applause) (το) χειροκρότημα. · vt chimney /'tjimni/ η (η)
(comfort) ενθαρρύνω, (applaud) καπνοδόχος
chimpanzee | circuit 264
chimpanzee /tjimpasn'zi:/ n (o) Christ /kraist/ η (ο) χριστός
χιμπαντζής christen /'krisn/ vt βαφτίζω, ^ing
chin /tjin/ η (το) πηγούνι η (το) βάφτισμα
china /'tjaina/ η (η) πορσελάνη Christian /'kristjan/ α χριστιανός n
Chinja /'tjaina/ η (η) Κίνα. ~ese ·** name (το) όνομα. ~ity
/-'ni:z/ a κινέζικος. · n (o) /-sti'aenati/ η (ο) χριστιανισμός
Κινέζος, (η) Κινέζα Christmas /'krismas/ η (τα)
chink1 /tjiqk/ η (η) ρωγμή Χριστούγεννα. · a
chink2 /tfigk/ n (of coins) (το) χριστουγεννιάτικος
κουδούνισμα, {of glasses) (το) chrome /kraum/ η (το) χρώμιο
τσούγκρισμα chromosome /'kraomasaom/ n
Chip /tfip/ η (το) κομμάτι, {culin) (το) χρωματόσωμο
(η) τηγανητή πατάτα, {gambling) chronic /'kromk/ α χρόνιος, (very
(η) μάρκα. · vt/i κόβω bad: fam) ανυπόφορος
chiropodist /ki'rDpadist/ η (ο,η) chronicle /'kromkl/ η (το)
ποδίατρος χρονικό. · vt χρονογραφώ
chirp /tf3:p/ η (το) τιτίβισμα. chronology /kra'noladji/ η (η)
• vi τιτιβίζω χρονολογία
chirpy /'tj3:pi/ α κεφάτος chrysanthemum /kri'saen0amam/
chisel /'tfizl} η (η) σμίλη η (το) χρυσάνθεμο
chit /tfit/ η (το) σημείωμα chubby /'tfAbi/ a (-ier, -iest)
chive /tjarv/ η (η) πρασουλίδα στρουμπουλός
chlorine /'kb:ri:n/ η (το) χλώριο chuck /tjAk/ vt (fam) πετώ.
chocolate /'tjoklit/ η (η) away or out (fam) πετώ έξω
σοκολάτα chuckle /'tjAkl/ η (το) αθόρυβο
γέλιο. · vi σιγογελώ
choice /tjais/ η (η) επιλογή, (η)
εκλογή, {thing chosen) (η) chum /tfAm/ n (fam) (ο) φίλος
επιλογή. · α εκλεκτός chunk /tjAqk/ η (το) μεγάλο
Choir /'kwaia(r)/ η (η) χορωδία κομμάτι
choke /tjauk/ vt/i πνίγω/ομαι. chunky /tjAgki/ α χοντρός
• η {auto) (το) τσοκ invar church /'tj3:tj/ η (η) εκκλησία
cholera /’kolara/ η (η) χολέρα churchyard /'tj3:tjja:d/ η (το)
cholesterol /ka'lestarol/ η (η) νεκροταφείο
χοληστερόλη Churlish /'tj3:lijy α άξεστος
choose /tju:z/ vt/i {pt chose, pp churn /'tf3:n/ η (η) καρδάρα
chosen) διαλέγω, {prefer) chute /Jfu:t/ n (slide) (η)
προτιμώ, {decide) αποφασίζω τσουλήθρα, (for rubbish) (o)
chop /tJ*Dp/ vt {pt chopped) κόβω αγωγός
n {culin) (η) μπριζόλα chutney /'tfAtni/ η (η) γλυκιά
chopstick /'tjopstik/ η (το) πίκλα
κινέζικο ξυλαράκι Cider /'saida(r)/ η (ο) μηλίτης
chord /ko:d/ η (η) χορδή cigar /si'ga:(r)/« (το) πούρο
chore /tfa:(r)/ η (η) αγγαρεία, cigarette /siga'ret/ η (το) τσιγάρο
household ~s npl (oi) cinema /'sinama/ n (o)
καθημερινές δουλειές του κινηματογράφος
σπιτιού cinnamon /'sinaman/ η (η) κανέλα
chortle /'tfa:tl/ η (το) αθόρυβο cipher /'saifa(r)/ η (η)
γέλιο. · νί σιγογελώ κρυπτογραφία
chorus /'ka:ras/ η (ο) χορός, (of circle /'s3:kl/ η (ο) κύκλος. (theatr)
song) (το) ρεφρέν invar (ο) εξώστης. · vt κάνω το γύρο
chose, chosen /tfaoz, tfaozn/ see (with gen.). · vi διαγράφω κύκλο
CHOOSE circuit /'s3:kit/ η (το) κύκλωμα
265 circular | clearance
circular /'s3:kjub(r)/ a κυκλικός. (of thunder) (η) βροντή
• η (η) εγκύκλιος clarify /'klaerifai/ vt διευκρινίζω
circulate /'s3:kjuleit/ vt/i clarinet /klasri'net/ η (το) κλαρίνο
κυκλοφορώ, ««ion /-'leijn/ η (η) clarity /'klaerati/ η (η) διαύγεια
κυκλοφορία clash /klaej/ η (η) σύγκρουση, (fig)
circumcise /'s3:k3msaiz/ vt (η) διαφωνία. · vt συγκρούω vi
περιτέμνω συγκρούομαι, (coincide) συμπίπτω
circumference /ss'kAmfsrsns/ n clasp /kla:sp/ η (η) πόρπη. · vt
(η) περιφέρεια σφίγγω
circumstance /'ssikamstans/ η (η) Class /kla:s/ η (η) τάξη, (lessons)
περίσταση (τα) μαθήματα. · vt κατατάσσω
circus /'s3:k3s/ η (το) τσίρκο classic /‘klaesik/ a κλασικός n «-s
cistern /'sistan/ n (on roof) (η) npl (οι) κλασικές σπουδές, ^al a
δεξαμενή, (of toilet) (το) κλασικός
καζανάκι classifjy /'klaesifai/ vt ταξινομώ,
cite /sait/ vt αναφέρω ««ication /-I'keijn/ η (η)
citizen /'sitizn/ η (ο) πολίτης, (η) ταξινόμηση
πολίτις. (of town) (ο) κάτοικος, classroom /‘kla:sru:m/ η (η)
^ship η (η) ιθαγένεια αίθουσα διδασκαλίας, (η) τάξη
citrus /'sitras/ n ~~ fruit (τα) (Jam)
εσπεριδοειδή clatter /'klast9(r)/ η (ο) θόρυβος.
city /'siti/z? (η) πόλη. «« centre-/? • vi κάνω θόρυβο
(το) κέντρο της πόλης clause /kb:z/ η (η) ρήτρα, (gram)
civic /'sivik/ α πολιτικός (η) πρόταση
civil /'sivl/ a πολιτικός. claustrophobia /kb:str3'f9obi3/ η
Servant η (ο) δημόσιος (η) κλειστοφοβία
υπάλληλος. Service η (oi) claw /kb:/ η (το) νύχι, (of crab) (η)
δημόσιες υπηρεσίες. «« war n (o) δαγκάνα. (device) (η) τανάλια. · vt
εμφύλιος πόλεμος, ««ity/-'vibti/ γρατσουνίζω
η (η) ευγένεια clay /klei/ η (ο) πηλός
civilian /si'vilian/ a πολιτικός. clean /kli:n/ α καθαρός, (stroke)
• η (ο) πολίτης, (η) πολίτις κοφτός. · adv τελείως. · vt
civilizje /'srvalaiz/ vt εκπολιτίζω. καθαρίζω, ««-shaven a
««ation /-'zeijn/ η (ο) πολιτισμός, καλοξυρισμένος. ««er/?(o)
««ed a πολιτισμένος καθαριστής, (η) καθαρίστρια
ciaim /kleim/ vt απαιτώ, (assert) cleanliness /'klenlmis/ η (η)
διεκδικώ. · η (η) απαίτηση. καθαριότητα
(comm) (η) αξίωση, (right) (το)
cleanse /klenz/ vt καθαρίζω, (fig)
δικαίωμα, (assertion) (ο)
εξαγνίζω
ισχυρισμός, ««ant η (ο)
clear /kli3(r)/ α καθαρός, (glass)
απαιτητής
διάφανος, (without obstacles)
clairvoyant /klea'voiant/ η (ο) ελεύθερος, (sky at night)
μάντης, (η) μάντις
ξάστερος, (sky during the day)
clam /klaem/ η (η) αχιβάδα καταγάλανος. · adv καθαρά.
clamber /'klaemba(r)/ vi • vt (empty) αδειάζω, (free)
σκαρφαλώνω ελευθερώνω, (goods) εκτελωνίζω.
clamp /klaemp/ η (η) μέγκενη vt (jur) απαλλάσσω, (obstacle)
σφίγγω ανοίγω, (table) σηκώνω. · vi
clandestine /klaen'destm/ a (weather) καθαρίζω. «« up vt
μυστικός, (illicit) λαθραίος (tidy) καθαρίζω, (mystery)
clang /klaeq/ η (η) κλαγγή ξεδιαλύνω ^ly adv καθαρά
clap /klasp/ vt/i (pt clapped) clearance /'klisrans/ η (το)
χειροκροτώ, (hands) χτυπώ. · n καθάρισμα, (authorization) (η)
clearing | clue 266
άδεια, {of cheque) (o) γκαρνταρόμπα. {toilet) (η)
συμψηφισμός. (customs) (o) τουαλέτα
εκτελώ νισμός clock /klDk/ η (το) ρολόι
clearing /'klisrig/w (το) ξέφωτο clockwise /'klokwaiz/ adv & a
clench /klentj/ vt σφίγγω προς τα δεξιά
clergy /'kl3:d3i/ η (ο) κλήρος. clockwork /'klDkw3:k/ η like '«*»
'««'man η (ο) κληρικός σαν ρολόι. · α κουρδιστός
cleric /'klerik/ η (ο) κληρικός, ^al clog /klDg/ η (το) τσόκαρο.
a κληρικός, {of clerks) γραφικός • vt/i {pt clogged) βουλώνω
clerk /kla:k/ η (ο) γραφέας cloister /'kbist3(r)/ η (το)
clever /’klev3(r)/ a έξυπνος. μοναστήρι
{skilful) επιδέξιος. ~*\y adv clone /kbon/ η (ο) κλώνος
έξυπνα close1 /kbus/ α κοντινός.
cliche /'kli:Jei/ η (το) κλισέ invar {together) εγγύς, {friend) στενός.
click /klik/ η (το) κλικ invar. {match) σκληρός, {weather)
• vi χτυπώ, {fam) μπαίνω (στο κλειστός. · adv κοντά, ^ly adv
νόημα), {computer) κάνω κλικ στενά, {with attention)
client /'klaiont/ η (ο) πελάτης, (η) προσεκτικά. ~ness η (η)
πελάτις εγγύτητα
clientele /kliian'tel/ η (η) πελατεία close2 /kbuz/ vt/i κλείνω, {end)
τελειώνω. · η (το) τέλος. ***
cliff /klif/ η (ο) γκρεμός
down (το) κλείσιμο, ^d a
climate /'klaimit/ η (το) κλίμα κλειστός
climax /'klaimaeks/ η (το) closet /'klDzit/ n {Amer) (το)
αποκορύφωμα ντουλάπι
climb /klaim/ vt αναρριχιέμαι σε. closure /'kbo3s(r)/ η (το)
{stairs, hill) ανεβαίνω, {tree) κλείσιμο
σκαρφαλώνω. · vi αναρριχιέμαι. clot /klDt/ η (ο) θρόμβος, {si) (το)
• η (η) αναρρίχηση. ^ down κωθώνι. · vi πήζω
κατεβαίνω, {fig) υποχωρώ, «-er η
Cloth /klD0/ η (το) ύφασμα, {duster)
{sport) (ο) ορειβάτης, (η)
(το) ξεσκονόπανο
ορειβάτις
cloth |e /kbu5/ vt ντύνω, '«ing n
clinch /klintj/ vt γυρίζω καρφί. (ο) ρουχισμός
{deal) κλείνω
clothes /kbudz/ npl (τα) ρούχα
cling /klirj/ vi {pt clung)
cloud /klaud/ η (το) σύννεφο.
προσκολλώμαι, {stick) κολλώ
α συννεφιασμένος, {liquid) θολός
clinic /'klinik/ η (η) κλινική
clout /klaut/ η (το) χτύπημα.
clinical /'klinikl/ a κλινικός {power: fam) (η) επιρροή. · vt
clink /kliqk/» (το) ελαφρό χτυπώ
κουδούνισμα. · vt/i κουδουνίζω clove /kbov/ η (το) γαρίφαλο.
ελαφρά ^ of garlic (η) σκελίδα
clip1 /klip/ n {for paper) (o) clover /'kbuv3(r)/ η (το) τριφύλλι
συνδετήρας, {for hair) (το)
clown /klaon/ η (ο) παλιάτσος. · vi
τσιμπιδάκι. · vt {pt clipped)
κάνω τον παλιάτσο
συνδέω
club /kbb/ η (το) κλαμπ invar,
clip2 /klip/ vt {cut) κουρεύω. · n {weapon) (το) ρόπαλο, {sport) (η)
(το) κούρεμα, {offilm) (η) σκηνή,
λέσχη, '■«s {cards) (το) σπαθί. · vt
'"'ping η (το) απόκομμα
{pt clubbed) χτυπώ με ρόπαλο.
clippers /'klipaz/ npl (η) μηχανή vitogether κάνω ρεφενέ
για κούρεμα cluck /kUk/ v/ κακαρίζω
clique /kli:k/ η (η) κλίκα clue /klu:/ η (η) ένδειξη, {in
cloak /kbok/ η (ο) μανδύας crossword) (ο) ορισμός, not have
cloakroom /'kbokru:m/ η (η) a δεν έχω ιδέα
267 dump | collect
clump /kkmp/ n (of trees) (η) cocktail /'kokteil/ η (το) κοκτέιλ
συστάδα invar
clumsy /'kL\mzi/ a ( ier, -iest) cocoa /'kaokau/ η (το) κακάο
αδέξιος coconut /'kaukanAt/ η (η) καρύδα
clung /kL\q/ see cling cocoon /ka'ku:n/ η (το) κουκούλι
cluster /'klAsta(r)/ η (η) ομάδα cod /kDd/ η invar (η) μουρούνα
clutch /klAtJV vt κρατώ σφιχτά. · vi code /kaod/ η (ο) κώδικας. · vt
~ at πιάνομαι από. · η (το) κρυπτογραφώ
πιάσιμο, (auto) (ο) συμπλέκτης coercje /kau'3:s/ vt εξαναγκάζω.
clutter /'klAta(r)/ η (η) ^ion /-Jn/ η (ο) εξαναγκασμός
ακαταστασία. · vt παραγεμίζω coexist /kaoig'zist/ vi συνυπάρχω.
coach /kaotj/ η (bus) (το) πούλμαν 'vence η (η) συνύπαρξη
invar, (of train) (το) βαγόνι. coffee /'kofi/ η (ο) καφές
(horse-drawn) (η) άμαξα, (sport)
coffin /'kofin/ η (το) φέρετρο
(ο) προπονητής. · vt προγυμνάζω.
(sport) προπονώ cog /kDg/ η (το) δόντι τροχού
coagulate /kao'aegjoleit/ vt/i πήζω coherent /kao'hiarant/ α με ειρμό,
συνεπής
coal /kaul/ η (το) κάρβουνο
coil /kail./ vt τυλίγω. · η (το)
coalition /kaoa'lijn/ η (ο)
σπείρωμα, (one ring) (η) σπείρα
συνασπισμός
coarse /ka:s/ α τραχύς, (material) coin /kain/ η (το) νόμισμα
χοντρός, (manners) χυδαίος coincide /kauin1 said/ vi συμπίπτω
coast /kaost/ η (η) παραλία coincidence /kao'insidans/ η (η)
coaster /'kaosta(r)/ η (mat) (το) σύμπτωση
σουβέρ invar coke /kaok/ η (το) κοκ invar
coastguard /'kaostga:d/ η (η) Coke /kaok/ η (P) (η) κόκα κόλα
ακτοφυλακή colander /'kAlanda(r)/ η (το)
coastiine /'kaustlain/ η (η) ακτή σουρωτήρι
coat /kaut/ η (το) παλτό, (of cold /kaold/ α κρύος, be
animal) (το) τρίχωμα, (of paint) κρυώνω, it is ^ κάνει κρύο.
(το) στρώμα. · vt επικαλύπτω. • η (το) κρύο, (med) (το)
*»»-hanger η (η) κρεμάστρα. κρυολόγημα, ^-shoulder vt
^ of arms (το) οικόσημο φέρνομαι ψυχρά σε. get ~ feet
coax /kaoks/ vt καταφέρνω με (fig) χάνω το θάρρος, λ*ness η
κολακείες (η) ψυχρότητα
cob /kob/ η (of corn) (το) coleslaw /'kaolslo:/ η (η)
καλαμπόκι λαχανοσαλάτα
cobble /'kobl/ η (το) βότσαλο colic /'kDlik/ η (ο) κωλικόπονος
cobweb /'kobweb/ η (ο) ιστός της collaborate /ka'laebareit/ vi
αράχνης συνεργάζομαι, '"'ion /-'reijn/ η
cocaine /kao'kein/ α (η) κοκαΐνη (η) συνεργασία
cock /kok/ η (ο) κόκορας, (tap, collapse /ka'laeps/ vi καταρρέω.
valve) (η) κάνουλα. · vt (gun) (med) λιποθυμώ. · η (η)
οπλίζω, (ears) στυλώνω κατάρρευση, (med) (η) λιποθυμία
cockerel /'kokaral/ η (το) collar /'kDla(r)/ η (το) κολάρο.
κοκοράκι ^ bone η (η) κλείδα
cockle /'kokl/ η (το) κοχύλι colleague /'koli-.g/ η (ο, η)
cockney /'kokni/ η (ο) γνήσιος συνάδελφος
Λονδρέζος collect /ka'lekt/ vt μαζεύω, (as
cockpit /'kokpit/ η (in aircraft) (ο) hobby) κάνω συλλογή (with gen.),
θάλαμος του πιλότου (pick up) παραλαμβάνω. · vi
cockroach /'kokraotf/ η (η) συγκεντρώνομαι, (dust)
κατσαρίδα μαζεύομαι, '"'ion /-Jn/ η (η)
collective commissionaire 268
συλλογή, (in church) (ο) έρανος, κληρονομώ. — off βγαίνω.
'«or η (ο) συλλέκτης, (of taxes) (succeed) επιτυχαίνω. <« out
(ο) εισπράκτορας βγαίνω. -« round περνώ.
collective /ks'lektiv/ a συλλογικός (recover) συνέρχομαι. — to
college /'kolid3/ η (το) κολέγιο (recover) συνέρχομαι, (decision
collide /ka'laid/ vi συγκρούομαι etc.) φτάνω σε. (amount) κάνω.
— up ανεβαίνω. -« up with
collision /ks'l^n/ η (η) σύγκρουση
(idea) επινοώ
colloquial /ks'bukwial/ a της
καθομιλουμένης comedian /ks'miidisn/ η (ο, η)
κωμικός
colon /'kaubn/ n (gram) (οι) δύο
τελείες, (anat) (το) κόλον comedy /'kDmadi/ η (η) κωμωδία
colonel /'k3:nl/«(o) comet /'kDmit/ η (ο) κομήτης
συνταγματάρχης comfort /'kAmfst/w (η) άνεση. · vt
colon|y /'kobni/ η (η) αποικία. παρηγορώ, -«able a άνετος
-«ial /ks'bomsl/ a αποικιακός comic /‘kDrnik/ a κωμικός. · n
colossal /ka'losl/ a κολοσσιαίος (person) (ο, η) κωμικός.
(periodical) (τα) κόμικς invar.
colour /'kAb(r)/ η (το) χρώμα. · vt
~al a αστείος
χρωματίζω, (dye) βάφω. · vi
(blush) κοκκινίζω, -«-blind a comma /'koma/ η (το) κόμμα
δαλτωνικός. -« television η (η) command /ka'ma:nd/ η (η)
έγχρωμη τηλεόραση, in -« a διαταγή, (mastery) (η) κατοχή
έγχρωμος, off -« (Hi) αδιάθετος. (θέματος). · vt διατάζω, (deserve)
~ful a γεμάτος χρώμα, (fig) αξίζω, -«er η (mil) (ο) διοικητής
ζωντανός, -«less a άχρωμος commandeer /kDman'dia(r)/ vt
coloured /'kAbd/ a έγχρωμος. επιτάσσω
(pencil) χρωματιστός commandment /ks ma.ndmant/ n
colt /koult/ η (το) πουλάρι (η)εντολή
column /'kobm/ η (η) κολόνα.-(άι commando /kama:ndao/ n
newspaper) (η) στήλη (pi -OS)(ο) καταδρομέας
columnist /'kDbmmst/ n (o) commemorate /ka'memareit/ vt
αρθρογράφος τιμώ, '«ion /-'reijn/ η (η) τελετή
coma /'kaoma/ η (το) κώμα commence /ka'mens/ vtli αρχίζω
comb /kaom/ η (η) χτένα. · vt commend /ka'mend/ vt επαινώ
χτενίζω comment /'koment/ η (το) σχόλιο.
combat /‘kombast/ η (η) μάχη. · vt • νί σχολιάζω. -« on κάνω
αγωνίζομαι εναντίον σχόλια για, σχολιάζω
combination /kombi'neijn/ n (o) commentary /'komantri/j? (radio,
συνδυασμός TV) (το) σχόλιο
combine1 /kam'bain/ vt συνδυάζω commerce /‘komais/ η (το)
combine2 /'kombain/ η (η) εμπόριο
κοινοπραξία. — harvester η (η) commercial /ka'ni3:Jl/a
θεριζοαλωνιστική μηχανή εμπορικός. · η (η) εμπορική
combustion /kam'bAstJbn/ η (η) διαφήμιση. *«ize vt εμπορεύομαι
καύση commiserat|e /ka'rmzareit/ vi
come /kAm/ vi (pt came, pp συμπονώ, -«ion /-'reifn/ η (η)
come) έρχομαι. — about (occur) συμπόνια
συμβαίνω. -« across (person) commission /ka'mijn/ η (η)
συναντώ, (object) βρίσκω. -« επιτροπή, (payment) (η)
apart διαλύομαι. -« away φεύγω. προμήθεια. · vt παραγγέλλω.
-« back επιστρέφω. *« by (mil) κάνω αξιωματικό, -«er η (ο)
(obtain) βρίσκω, (pass) περνώ. -« επίτροπος, (of police) (ο)
down κατεβαίνω, (price) πέφτω. διευθυντής
-« in μπαίνω. -« into (money) commissionaire /kamija'nea(r)/ η
269 commit | complicate
(ο) θυρωρός —ative /'paerativ/ a συγκριτικός
commit /ks'mit/ vt διαπράττω. comparison /kam'paerisn/ η (η)
0entrust) εμπιστεύομαι. — O.S. σύγκριση
αφοσιώνομαι. — to memory compartment /kam'pa:tmant/ n
απομνημονεύω. — ment«0l) (το) χώρισμα, {on train) (το)
αφοσίωση, —ted a αφοσιωμένος κουπέ invar
committee /ks'miti/ η (η) compass /'kAmpas/ η (η) πυξίδα.
επιτροπή —es (ο) διαβήτης
commodity /ko'modati/ η (το) compassion /kam'paejn/ η (η)
εμπόρευμα ευσπλαχνία, —ate a εύσπλαχνος
common /'kDmsn/ a κοινός. compatible /kam'paetabl/ a
{usual) συνηθισμένος. (vulgar) συμβατός
χυδαίος. · η (ο) κοινόχρηστος compel /kam'pel/ vt αναγκάζω
χώρος. C — Market η (η) Κοινή compensate /'kompanseit/ vt
Αγορά, —-room η (η) αίθουσα αποζημιώνω. · vi — for
φοιτητών/καθηγητών. — sense αναπληρώνω —ion /-'seijn/ η (η)
η (η) κοινή λογική, in — από αναπλήρωση. {financial) (η)
κοινού. — ly adv κοινώς αποζημίωση
commonplace /'komanpleis/ a compete /ksm'piit/ vi
κοινός. · η (η) κοινοτοπία συναγωνίζομαι
Commonwealth /'kDmsnweie/ η competen|t /'kompitant/ a ικανός.
the — (η) Κοινοπολιτεία —ce η (η) ικανότητα
commotion /ks'maojn/ η (η) competition /kDmps'tiJn/ n (o)
φασαρία συναγωνισμός, {contest) (o)
communal /'kDmjonl/ a αγώνας, {comm) (o)
κοινόχρηστος ανταγωνισμός
commune /'komju:n/ η (το) competitive /kam'petstrv/ a
κοινόβιο ανταγωνιστικός
communicat|e /ka'mjuimkeit/ vi competitor /k9m'petit3(r)/ n (o)
επικοινωνώ. · vt μεταβιβάζω ανταγωνιστής
— ion /-'keijn/ η (η) επικοινωνία compile /kam'pail/ vt συντάσσω
communion /ks'mjuinian/ η (η) complacen|t /kam pleisnt/ a
επικοινωνία. Holy C— (η) Θεία ικανοποιημένος. —cy η (η)
Κοινωνία ικανοποίηση
communis|t /'kDmjunist/ n (o) complain /ksm'plein/ vi
κομουνιστής, (η) κομουνίστρια. παραπονιέμαι (about, για)
— m /-zam/ η (ο) κομουνισμός complaint /ksm'pleint/ η (το)
community /ka'mju:nati/ η (η) παράπονο, {med) (η) αρρώστια
κοινότητα complement /'komplimant/ η (το)
compact1 /kam'paekt/ a συμπαγής συμπλήρωμα. — ary/-'mentri/
compact2 /'kDmpaekt/ n {for a συμπληρωματικός
powder) (η) πουδριέρα. — disc n complete /kam'pliit/ a πλήρης.
(το) CD invar {finished) ολοκληρωμένος. · vt
companion /kam'paenian/ η (ο, η) ολοκληρώνω, {fill in)
σύντροφος συμπληρώνω. —ely adv πλήρως.
company /'kAmpani/ η (η) — ion /-Jn/ η (η) συμπλήρωση
εταιρ(ε)ία. {guests) (η) παρέα, complex /'kompleks/a
keep s.o. — κρατώ συντροφιά περίπλοκος. · η (το) σύμπλεγμα.
σε κπ —*ty /kam'pleksati/ η (η)
comparable /'komparabl/ a περιπλοκή
συγκρίσιμος complexion /kam'plekjn/ η (το)
compare /kam'pea(r)/ vtli χρώμα
συγκρίνω/ομαι (with, με to, με). complicat|e /’komplikeit/ vt
compliment | condition 270

περιπλέκω, ^ed a περίπλοκος, concede /ksn'siid/ vt παραδέχομαι


««ion /-'keijn/ η (η) περιπλοκή conceit /ksn'skt/ η (η) αλαζονεία.
compliment /'komplimant/ η (το) *«ed a φαντασμένος
κομπλιμέντο, (η) φιλοφρόνηση. conceivable /kan'siivsbl/ a
• vt «« s.o. (on sth) κάνω διανοητός
κομπλιμέντο σε κπ (για κτ). conceive /kon'si:v/ vt
««ary /-'mentri/ α κολακευτικός. συλλαμβάνω. · vi μένω έγκυος
(free) δωρεάν concentrate /'konsantrert/ vt/i
comply /kam'plai/ vi «* with συγκεντρώνω/ομαι. ««ion
συμμορφώνομαι με /-'treifn/ η (η) συγκέντρωση.
component /kam'paonant/ a «*ion camp (το) στρατόπεδο
συστατικός. · η (το) εξάρτημα συγκ ε ντ ρώσ εως
compose /kam'paoz/ vt συνθέτω, concept /'kDnsept/w (η) έννοια
be ««d of αποτελούμαι από «« conception /kan’sepjn/ η (η)
O.S. ηρεμώ. «*d α ήρεμος. σύλληψη
/-a(r)/ η (ο) συνθέτης concern /kan's3:n/« (η) φροντίδα.
composition /kompa'zijn/ η (η) (worry) (η) ανησυχία, (comm)
σύνθεση, (essay) (η) έκθεση (η) επιχείρηση. · vt be ~ed
compost /'kompDst/ η (το) about ανησυχώ για. ««ing prep
κοπρόχωμα σχετικά με
composure /kam'pau3a(r)/ η (η) concert /'konsat/ η (η) συναυλία
ηρεμία concerto /kan'tj3:tao/ η (το)
compound1 /'kDmpaond/ n (chem) κοντσέρτο
(η) σύνθεση, (enclosure) (o) concession /kan'sejn/ η (η)
περίβολος παραχώρηση
compound2 /kam'paond/ vt conciliation /kan'silieijn/ η (η)
αναμιγνύω, (aggravate) επαυξάνω συμφιλίωση
comprehen|d /kompri'hend/ vt concise /kan'sais/ α συνοπτικός
κατανοώ. (include) περιλαμβάνω. conclude /kan'klurd/ vt/i
~sion η (η) κατανόηση συμπεραίνω, (finish) τελειώνω,
comprehensive /kompri hensiv/ a ««sion η (το) συμπέρασμα, (end)
περιεκτικός (η) λήξη
compress1 /kam'pres/ νί συμπιέζω conclusive /kan'klursiv/ a
compress2 /'kompres/ n (med) (η) αδιαμφισβήτητος
κομπρέσα concoct /kan'kokt/ vt αναμιγνύω.
comprise /kam'praiz/ vt (fig) επινοώ
περιλαμβάνω concrete /'kopkri:t/ η (το)
compromise /'kompramaiz/ n (o) σκυρόδεμα. · α συγκεκριμένος
συμβιβασμός. · vt/i συμβιβάζω/ concur /kan'k3:(r)/ vi συμφωνώ,
ομαι ^rent /kan'kArant/ a
compulsion /kam'pAlJn/ n (o) ταυτόχρονος
εξαναγκασμός concussion /kan'kAjn/ η (η)
compulsive /kam'pAlsiv/ a (psych) διάσειση
παθολογικός condemn /kan'dem/ vt
compulsory /ksm'pAlsari/ a καταδικάζω
υποχρεωτικός condens|e /kan'dens/ vt/i
computer /k3m'pju:t3(r)/ n (o) συμπυκνώνω/ομαι. ««ation /
ηλεκτρονικός υπολογιστής, (ο, konden'seijn/ η (η) υγρασία
το) κομπιούτερ condescend /kondi'send/ vi
comrade /'kDmreid/ η (ο) καταδέχομαι, ««inga
σύντροφος, (η) συντρόφισσα συγκαταβατικός
con /kon/ see pro condition /kan'dijn/ η (ο) όρος.
conceal /ksn'si:!/ vt αποκρύπτω (sititation) (η) κατάσταση. ^S
271 condolences | conscience
(<circumstances) (οι) συνθήκες. · vt conflict2 /ksn'flikt/ vi συγκρούομαι
ρυθμίζω, on «w that με τον όρο conform /kan'foim/ vi
ότι. «-al α με όρο. (gram) συμμορφώνομαι, '"'ist n (o)
υποθετικός κομφορμιστής
condolences /kan'dsobnsiz/ npl confound /kan'faond/ vt προκαλώ
(τα) συλλυπητήρια σύγχυση
condom /'kondom/ η (το) confront /ksn'frAnt/ vt (face)
προφυλακτικό, (η) καπότα αντιμετωπίζω
condone /ksn'dsun/ vt παραβλέπω confus|e /kan'fjurz/ vt συγχύζω,
conducive /ksn'djuisiv/ a be -w to '■«ing α που συγχύζει. '"don
συντελώ σε /-3n/ η (η) σύγχυση
conduct1 /kan'dAkt/ vt (lead) congeal /k9n'd3i:l/ vtli πήζω
οδηγώ, (hold) διεξάγω, (orchestra) congenial /k9n'd3i:ni9l/ a
διευθύνω ευχάριστος
conduct2 /'kDndvkt/ η (η) congest|ed /k9n'd3estid/ a (roads)
συμπεριφορά με κυκλοφοριακή συμφόρηση.
conductor /kan'dAkt3(r)/ n (of bus) (med) συμφορητικός, '-don /-tjsn/
(ο) εισπράκτορας. (of orchestra) η (η) συμφόρηση
(ο) διευθυντής congratulate /kan'grastjoleit/ vt
cone /kson/ η (ο) κώνος, (for ice¬ συγχαίρω (on, για), '"dons
cream) (το) χωνάκι /-'leijnz/ npl (τα) συγχαρητήρια
confectionery /kan'fekjnari/ congregat|e /'koggrigeit/ vi
η-(τα) ζαχαρωτά, (οι) καραμέλες συναθροίζομαι, ~ϊοη /-'geijn/ n
confederation /ksnfeds'reijn/ n (η) συνάθροιση
(η) συνομοσπονδία congress /'koggres/ η (το)
confer /k9n'f3:(r)/ vt (pt συνέδριο. C*w (Amer) (το)
conferred) απονέμω. · vi κογκρέσο
συσκέπτομαι conic(al) /'kDnik(l)/ α κωνικός
conference /'kDnfsrans/ η (η) conifer /'konif9(r)/ η (το)
διάσκεψη, (το) συνέδριο κωνοφόρο (δέντρο)
confess /kan'fes/ vtli ομολογώ, conjecture /k9n'd3ektf9(r)/ «-(η)
'■'-’ion /-Jn/ η (η) ομολογία, (relig) εικασία. · vtli εικάζω
(η) εξομολόγηση conjugal /'kDnd3ogl/ α συζυγικός
confetti /kan'feti/ η (το) κομφετί conjunction /kan'd3AgkJn/ n (o)
invar, (ο) χαρτοπόλεμος σύνδεσμος, in with από
confide /ksn'faid/ vtli κοινού με
εκμυστηρεύομαι (in, σε) conjur|e /'kAnd39(r)/ vi κάνω
confident /'konfidsnt/ α βέβαιος. ταχυδακτυλουργία, ^orn (ο)
***ce n (trust) (η) εμπιστοσύνη. ταχυδακτυλουργός
(self-assurance) (η) connect /ka'nekt/ vtli συνδέω/
αυτοπεποίθηση, (secret) (η) ομαι. be ~ed with συνδέομαι με
εκμυστήρευση, '"Όβ trick (η) connection /ka'nekfn/ η (η)
απάτη σύνδεση, (rail) (η) ανταπόκριση.
confidential /kDntVdenfl/ a <vs (οι) γνωστοί, in *w with
εμπιστευτικός σχετικά με
confine /kan'fain/ vt (limit) connoisseur /kDn9's3:(r)/ n (o)
περιορίζω, (imprison) φυλακίζω. ειδήμων
**-ment η (ο) περιορισμός, (med) conquer /'kogk9(r)/ vt κατακτώ.
(η) λοχεία (fig) νικώ, wor η (ο) κατακτητής
confirm /k9n'f3:m/ vt επιβεβαιώνω conquest /'kDqkwest/ η (η)
confiscate /'kmifiskeit/ vt κατάκτηση
κατάσχω conscience /'konjgns/ η (η)
conflict1 /'kDnflikt/ η (η) διαμάχη συνείδηση
conscientious | contagious 272

conscientious /konji'enjss/ a conspicuous /kan'spikjuas/a


ευσυνείδητος εμφανής
conscious /'konjss/ a συνειδητός. conspiracy /kan'spirasi/ η (η)
~ness η (η) συνείδηση συνωμοσία
conscript /ksn'skript/ vt conspire /kan’spaia(r)/ vi
στρατολογώ, ^ion /-Jn/ η (η) συνωμοτώ
στρατολογία constable /'kAnstabl/ n (o)
consecrate /’konsikreit/ vt αστυνομικός
καθαγιάζω constabulary /kan'steebjulari/ n
consecutive /kan'sekjotiv/ a (η) αστυνομία
συνεχής constant /'kDnstant/ a
consensus /kan'sensas/ η (η) (unchanging) σταθερός.
συναίνεση (unceasing) συνεχής. ly adv
consent /kan'sent/ vi συνεχώς
συγκατατίθεμαι. · η (η) constellation /kmista'leijn/n (o)
συγκατάθεση αστερισμός
consequence /'konsikwsns/ η (η) constipated /'kDnstipeitid/ a
συνέπεια δυσκοίλιος
consequent /'konsikwsnt/ a constituency /kan'stitjoansi/ η (η)
επακόλουθος, ^ly adv συνεπώς εκλογική περιφέρεια
conservation /konsa'veijn/ η (η) constitute /'konstitjuit/ vt
προστασία συνιστώ, (be) αποτελώ, «-ion
/-'tju:Jn/ η (το) σύνταγμα
conservationist /konsa1 veijanist/
η (ο, η) οικολόγος constraint /kan'streint/ n (o)
εξαναγκασμός
conservative /kan's3:vativ/ a
συντηρητικός constrict /kan'strikt/ vt συσφίγγω.
(movement) περιορίζω. **don /-Jn/
conservatory /kan'ssivatri/ η (το)
η (η) σύσφιξη
θερμοκήπιο
construct /kan'strAkt/ vt
conserve /kan's3:v/ vt διατηρώ κατασκευάζω. «*ion /-Jn/ η (η)
consider /kan'sida(r)/ vt κατασκευή
σκέφτομαι. (take into account)
constructive /kan'strAktiv/ a
λαμβάνω υπόψη, nation
εποικοδομη τικός
/-'reijn/ η (η) σκέψη. (respect) (η)
consul /'kmisl/ η (ο) πρόξενος,
εκτίμηση, ^-ing prep αναλόγως
^ar /-jula(r)/ a προξενικός.
considerable /kan’sidarabl/ a ^ate /-jolat/ η (το) προξενείο
σημαντικός. adv πολύ
consult /kan'sAlt/ vt
considerate /kan'sidarat/ a λεπτός συμβουλεύομαι. · vi with
(στους τρόπους) συσκέπτομαι με. nation /
consign /kan'sain/ vt (entrust) kmiskteijn/ η (η) σύσκεψη, (rned)
εμπιστεύομαι, (send) αποστέλλω (η) επίσκεψη
consist /kan'sist/ vi — of consultant /kan'sAltant/ n (o)
αποτελούμαι από σύμβουλος
consistent /kan'sistant/ a consume /kan'sju:m/ vt
συνεπής, (unchanging) σταθερός, καταναλώνω, ^r /-a(r)/ n (o)
'—cy η (η) συνέπεια, (of liquids) καταναλωτής
(η) συνοχή consumption /kan'sAmpJn/ η (η)
console /kan'saol/ vt παρηγορώ, κατανάλωση, (med) (η)
«-ation /konsa'leijn/ η (η) φυματίωση
παρηγοριά contact /'kmitaekt/ η (η) επαφή.
consolidate /kan'sDlideit/ vt/i • vt έρχομαι σε επαφή με. ^
εμπεδώνω/ομαι lens η (ο) φακός επαφής
consonant /'konsanant/ η (το) contagious /kan'teid3as/fl
σύμφωνο μεταδοτικός
273 contain | convene
contain /kan'tein/ vt περιέχω. contour /'kDntu3(r)/ η (το)
— o.s. συγκρατιέμαι. —er« (o) περίγραμμα
περιέκτης, (comm) (το) contraband /'kontrabaend/ η (το)
εμπορευματοκιβώτιο λαθρεμπόριο
contaminate /ksn'taemineit/ vt contraception /kDntrs'sepjn/ η (η)
μολύνω, «-ion /-'neijn/ η (η) αντισύλληψη
μόλυνση contraceptive /kontrs’septiv/n
contemplate /'kontempleit/ vt (το) αντισυλληπτικό
συλλογίζομαι, (consider) contract1 /'kontraekt/ η (η)
σκέφτομαι. — ion /-'pleijn/ η (η) σύμβαση
συλλογή contract2 /ksn'traekt/ vt/i
contemporary /kan'temparari/ a & συστέλλω/ομαι
η σύγχρονος contractor /k3n'traekt9(r)/ n (o)
contempt /ksn'tempt/ η (η) εργολάβος
περιφρόνηση contradict /kontrs'dikt/ vt
contend /ksn'tend/ vt/i διεκδικώ. αντιφάσκω, —ion /-jn/ η (η)
(assert) υποστηρίζω. —er n (o) αντίφαση
ανταγωνιστής contralto /ksn'traeltsu/ η (το)
content1 /kan'tent/a κοντράλτο invar
ικανοποιημένος. · vt ικανοποιώ. contrary /‘kontrari/ a (opposite)
—ed a ικανοποιημένος αντίθετος. · η (το) αντίθετο.
content2 /'kontent/« —s (τα) • adv on the — αντίθετα
περιεχόμενα, (of book) (o) contrast1 /'kontrarst/ η (η)
πίνακας περιεχομένων, (τα) αντίθεση
περιεχόμενα contrast2 /kan'tra:st/ vt/i
contention /kan'tenfn/ η (η) αντιπαραβάλλω/ομαι
διαμάχη, (opinion) (ο) ισχυρισμός contravene /kontrg'virn/ vt
παραβαίνω
contest1 /'kontest/ η (ο)
συναγωνισμός, (fight) (η) πάλη. contribute /kan'tribjud/ vt/i
(sport) (ο) αγώνας συνεισφέρω. — e to
συνεργάζομαι με. —ion /
contest2 /kan'test/ vt διεκδικώ.
kontri'bju: jn/ η (η) συνεισφορά.
(dispute) αμφισβητώ, «-ant η (ο)
—or n (to book etc.) (o)
αντίπαλος
συνεργάτης, (η) συνεργάτις
context /'kDntekst/ η (τα) contrite /'kontrait/a
συμφραζόμενα
μεταμελημένος
continent /'kontinant/n (η) contrive /kan'traiv/ vt επινοώ.
ήπειρος, the C«- η Ηπειρωτική — to καταφέρνω να
Ευρώπη, «-al /-'nentl/ a
control /kan'traol/ vt ελέγχω.
ηπειρωτικός
(afirm etc.) διευθύνω, (check)
contingen|t /k9n'tind33nt/ η (το) ρυθμίζω, (restrain) συγκρατώ.
τμήμα, «-cy η (το) ενδεχόμενο • η (ο) έλεγχος, (mastery) (η)
continual /kan'tinjoal/ a συνεχής. κυριαρχία. — S npl (auto) (τα)
«-ly adv συνεχώς όργανα ελέγχου, (aviat) (το)
continue /kan'tinju:/ vt/i χειριστήριο
εξακολουθώ, (resume) συνεχίζω/ controversial /kDntra'vaiJl/ a
ομαι. nation /-u'eijn/ η (η) επίμαχος
συνέχεια, (after interruption) (η) controversy /‘kDntrav3:si/ η (η)
εξακολούθηση διαφωνία
continuity /kDnti'njuiati/ η (η) convalesce /konva'les/ vi
συνοχή αναρρώνω. —nee η (η)
continuous /kan'tinjoas/ a ανάρρωση
συνεχής. -ly adv συνεχώς convene /kan'vbn/ νί συγκαλώ.
contort /kan'toit/ vt στρεβλώνω • vi συνέρχομαι
convenience | coronary 274

convenience /ksn'vknisns/ (η) coop /ku:p/ n (το) κοτέτσι vt —


ευκολία, public —s npl (τα) up περιορίζω
αποχωρητήρια co-operat|e /kso'Dpsreit/ vi
convenient /ksn'viimsnt/a συνεργάζομαι, —ion /-'reiJn/«
βολικός, (iaccessible) εύκολος (η) συνεργασία
convent /'kDnvsnt/ η (το) co-operative /kso'Dpsrstiv/ a
μοναστήρι καλογραιών συνεργατικός. · n (o)
convention /ksn'venjn/ η (το) συνεταιρισμός
συνέδριο. (custom) (ο) τύπος. co-ordinat|e /kau'oidineit/ vt
—al a συμβατικός συντονίζω, —ion /-'neijn/ n (o)
converge /kan'v3:d3/ vi συγκλίνω συντονισμός
conversant /kan'vsissnt/a — with cope /ksop/ vi τα βγάζω πέρα
γνώστης (with gen.) co-pilot /'kaopaibt/ n (o)
conversation /konvs'seijn/ η (η) συγκυβερνήτης
συνομιλία copper1 /'kop3(r)/ n (ο) χαλκός. · a
χάλκινος
converse1 /ksn'v3:s/ vi συνομιλώ
copper2 /'kDp9(r)/ n (si) (o)
converse2 /‘konv3:s/ a
αστυνομικός
αντίστροφος, — ly adv
αντίστροφος coppice, copse /'kopis, kops/ns
(η)λόχμη
convert1 /ksn'vsit/ vt μετατρέπιο.
— sion /-Jn/ η (η) μετατροπή. copulate /'kDpjoleit/ vi
συνουσιάζομαι
—tible n (auto) (το) ανοιχτό
αυτοκίνητο copy /'kDpi/ n (of book) (το)
αντίτυπο, (το) αντίγραφο. · vt
convert2 /'kDnv3:t/ n (o)
αντιγράφω
προσήλυτος
copyright /'kopirait/ n (τα)
convex /'kDnveks/ a κυρτός
πνευματικά δικαιώματα
convey /ksn'vei/ vt μεταβιβάζω. coral /'kDral/ n (το) κοράλλι
(goods) μεταφέρω, (idea) αποδίδω,
cord /kD:d/ n (το) κορδόνι, ύfabric)
—or belt η (η) μεταφορική
(το) κοτλέ invar, (vocal) (η) χορδή
ταινία
cordial /'ko:di3l/ a εγκάρδιος
convict1 /ksn'vikt/ vt καταδικάζω.
— ion /-Jn/ η (η) καταδίκη, (belief) cordon /'koidn/ n (το) κορδόνι vt
(η) πεποίθηση — off αποκλείω
convict2 /'konvikt/ η (ο) κατάδικος corduroy /'koidsrai/ n (το)
βελούδο κοτλέ
convinc|e /ksn'vins/ vt πείθω.
— ing a πειστικός
core /ko:(r)/ n (of apple) (o)
πυρήνας, (fig) (η) καρδιά
convoy /'konvoi/ η (η) συνοδεία
cork /ko:k/ n (ο) φελλός, (for
convuls|e /kan'vvls/ vt συνταράζω, bottle) (το) πώμα
be —ed with-laughter σκάω στα corkscrew /'kaikskru:/ n (το)
γέλια, —ion /-Jn/ η (ο) σπασμός
τιρμπουσόν invar
coo /ku:/ vi γουργουρίζω corn1 /ko:n/ n (cereal) (τα)
cook /kuk/ vt/i μαγειρεύω/ομαι. · n δημητριακά, (maize) (το)
(ο) μάγειρας, (η) μαγείρισσα καλαμπόκι
cooker /'kok3(r)/ η (η) κουζίνα corn2 /k3:n/ n (hard skin) (ο) κάλος
(συσκευή μαγειρέματος) corner /'k3:n3(r)/ n (η) γωνία.
cookery /'koksri/ n (η) μαγειρική (football) (το) κόρνερ invar.
cookie /'koki/ n (Amer) (το) • vt στριμώχνω, —stone n (o)
μπισκότο ακρογωνιαίος λίθος
cool /ku:l/ a δροσερός, (calm) cornet /'ko:nit/ n (mus) (η)
ψύχραιμος, (unfriendly) ψυχρός. κορνέτα, (for ice-cream) (το)
• vt/i δροσίζω. —ness n (η) χωνάκι
δροσιά, (calmness) (η) ψυχραιμία coronary /'kDrsnari/ n —
275 coronation | countryman
(thrombosis) (η) στεφανιαία costume /'kDstju:m/ η (η)
coronation /korg'neijn/ η (η) ενδυμασία
στέψη cosy /'kaozi/ α άνετος
coroner /‘kor9n9(r)/ η (ο) cot /kDt/ η (το) παιδικό κρεβατάκι.
ιατροδικαστής (camp-bed: Amer) (το) κρεβάτι
corporal /'koipsral/ η (ο) δεκανέας εκστρατείας
corporate /'koiparat/ α ομαδικός. cottage /'kDtidj/ η (το) εξοχικό
(ιcompany) εταιρικός σπίτι
corporation /kaipg'reijn/ η (η) cotton /'kDtn/ η (το) βαμβάκι.
εταιρ(ε)ία. (of town) (το) — wool η (το) βαμβάκι
δημοτικό συμβούλιο couch /kaotj/ η (το) ντιβάνι
corps /ko:(r)/ η (το) σώμα cough /kof/ vi βήχω. · η (ο) βήχας
corpse /ko:ps/ η (το) πτώμα could /kud, kad/ pt of can
correct /ks'rekt/ α ορθός, σωστός. couldn’t /'kodnt/ = could not
(time) ακριβής, (dress) άψογος. council /'kaonsl/ η (το)
• vt διορθώνω. ~ ion /-Jn/ η (η) συμβούλιο. — house η (η)
διόρθωση. — ly adv ορθά, σωστά εργατική πολυκατοικία
correlat|e /'koraleit/ vt συσχετίζω. councillor /'kaons9l9(r)/ n (o)
— ion /-'leijn/ η (η) συσχέτιση σύμβουλος
correspond /kori'spond/ vi (tally) counsel /'kaonsl/ n (advice) (η)
συμφωνώ, (be equivalent) συμβουλή. · n invar (jur) (o)
αντιστοιχώ, (write) συνήγορος, —lor n (o)
αλληλογραφώ. —ence η (η) σύμβουλος
αλληλογραφία. —ent« count1 /kaont/ n (nobleman) (o)
(journalist) (ο) ανταποκριτής. κόμης
(letter-writer) (ο) επιστολογράφος count2 /kaont/ vt/i μετρώ. · η (το)
corridor /'kondo:(r)/ n (o) μέτρημα. — on βασίζομαι σε
διάδρομος counter1 /'kaont9(r)/ n (in shop
corroborate /ka'robsreit/ vt etc.) (ο) πάγκος, (token) (η) μάρκα
επιβεβαιώνω counter2 /’kaont9(r)/ adv — to
corro|de /ka'raud/ vt/i διαβρώνω/ αντίθετα με. · α αντίθετος. · vt
ομαι. —sion η (η) διάβρωση αντικρούω. · vi αντεπιτίθεμαι
corrugated /’korageitid/ a — iron counter- /'kaontg(r)/pref αντι-
η αυλακωτός τσίγκος counteract /kaontgr'aekt/ vt
corrupt /ka'iwpt/ α διεφθαρμένος. εξουδετερώνω
• vt διαφθείρω. —ion /-Jn/ η (η) counter-attack /'kauntgrgtaek/ n
διαφθορά (η) αντεπίθεση
corset /'kaisit/ η (ο) κορσές counterfeit /'kaontgfit/ α πλαστός.
cosh /koj/ η (το) ρόπαλο • η (η) πλαστογράφηση. · vt
cosmetic /koz'metik/ η (το) πλαστογραφώ
καλλυντικό counterfoil /'kaont9f9il/ η (το)
cosmic /'kozmik/ α κοσμικός στέλεχος
cosmonaut /'kDzmgnDd/ n (o) counterpart /'kaont9pa:t/ n (of
κοσμοναύτης person) (ο) ομόλογος
cosmopolitan /kDzma'politsn/ a countess /'kaontis/ η (η) κόμισσα
κοσμοπολίτικος countless /'kaontlis/ a
cosmos /'kDzmDs/ η (ο) κόσμος αναρίθμητος
cost /kDSt/ vt κοστίζω. · η (το) country /'L\ntri/ η (η) χώρα.
κόστος. — S (Jur) (τα) έξοδα. (native land) (η) πατρίδα.
— of living η (το) κόστος ζωής, (countryside) (η) ύπαιθρος, η
how much does it — ? πόσο εξοχή
κάνει; to one’s — σε βάρος μου countryman /'kAntrimgn/ η
costly /‘kDstli/ α ακριβός (fellow) — (ο) συμπατριώτης
countryside | crave 276

countryside /'kAntrisaid/ η (η) cox(swain) /'koks(n)/ n (o)


ύπαιθρος, (η) εξοχή πηδαλιούχος
county /'kaunti/ η διοικητική coy /koi/ a ντροπαλός
περιοχή στο ΗΒ crab /krasb/ n (ο) κάβουρας
coup /ku:/ η (το) πραξικόπημα crack /krsek/ n (η) σχισμή, (in
couple /'kApl/ η (το) ζευγάρι. ceiling) (η) ρωγμή, (noise) (o)
• vt συνδέω, a ~ of (two) δύο. ξηρός κρότος. · a (Jam)
(a few) ένας δυο επίλεκτος vt ραγίζω, (nut) σπάζω.
coupon /'ku:pon/ n (comm) (το) (whip) χτυπώ. (Joke) λέω.
κουπόνι (problem) λύνω
courage /'kArid3/' n (το) θάρρος. cracker /'kraeks(r)/ n (η) κροτίδα.
'vous /ks'reidjss/ a θαρραλέος (culin) (το) άγλυκο μπισκότο, (το)
courgette /ko3'3et/« (το) κράκερ invar
κολοκυθάκι crackle /'kraekl/ vi κροταλίζω
courier /'kuri3(r)/ n (messenger) (o) cradle /'kreidl/ n (η) κούνια.
courier, (for tourists) (ο, η) • vt κουνώ
συνοδός. ~ service (η) craft1 /kra:ft/ n (η) χειροτεχνία.
υπηρεσία ταχυμεταφορών (technique) (η) τέχνη, (cunning)
course /ko:s/ n (η) πορεία. (η) πονηριά
(lessons) (η) σειρά, (aviat, naut) craft2 /krarft/ n invar (boat) (το)
(η) διαδρομή, (cu/in) (το) πιάτο.
σκάφος
(for golf) (το) γήπεδο, of ~
βέβαια craftsman /'krcuftsman/ n (o)
τεχνίτης, «-ship n (η) τέχνη
court /ko:t/ η (το) δικαστήριο.
(tennis) (το) γήπεδο. * vt danger crafty /'kra:fti/ a πονηρός
ριψοκινδυνεύω. ^ martial (το) crag /kraeg/ n απόκρημνος βράχος.
στρατοδικείο ^gy a απόκρημνος
courteous /'k3:ti3s/ α ευγενικός cram /kraem/ vt παραγεμίζω.
courtesy /'k3:t3si/« (η) ευγένεια • vi (for exam) προγυμνάζω
courtier /'ko:ti3(r)/ n (ο) αυλικός εντατικά
courtyard /'korijaid/ n (η) αυλή cramp /kraemp/ n (η) κράμπα
cousin /'kAzn/a (ο) εξάδελφος, cramped /kraempt/ a στενόχωρος
(η)εξαδέλφη crane /krein/ n (ο) γερανός
cove /ksov/ n (το) λιμανάκι crank1 /kraepk/ n (mech) (η)
cover /'kAV3(r)/ vt σκεπάζω. μανιβέλα
(journalism) καλύπτω, (protect) crank2 /kraegk/ n (person) (o)
προστατεύω. · n (protection) (η) ιδιόρρυθμος
κάλυψη, (shelter) (η) στέγη, (lid) cranny /'krasni/ n (η) σχισμή
(το) κάλυμμα, (of book) (το) crash /kraej/ n (noise) (ο) πάταγος.
εξώφυλλο, (for bed) (η) (collision) (η) σύγκρουση, (comm)
κουβέρτα. ^ charge η (το) (η) κατάρρευση. · vt/i (make
κουβέρ invar, take ^ κρύβομαι, noise) πέφτω με πάταγο, (collide)
«-mg η (το) κάλυμμα συγκρούομαι, (plane) συντρίβω/
coverage /'kAV9rid3/ η (η) κάλυψη ομαι. ^-helmet η (το) κράνος.
covet /'kvvit/ vt εποφθαλμιώ ^ into χτυπώ σε. «--land vi
cow /Tcau/ n (η) αγελάδα προσγειώνομαι αναγκαστικά
coward /'kaoad/ n (ο) δειλός. ~ly crass /kraes/ α άξεστος
a δειλός crate /kreit/ n (το) κιβώτιο
cowardice /'kaoadis/ n (η) δειλία crater /'kreit3(r)/ n (ο) κρατήρας
cowboy /'kaoboi/ n (ο) καουμπόι cravat /krs'vaet/ n (η) φαρδιά
cower /'kau9(r)/ vi ζαρώνω γραβάτα
cowshed /'kaujed/ n (το) crav|e /kreiv/ vt ποθώ. · vi «-e for
βουστάσιο λαχταρώ, «-ing n (η) λαχτάρα
277 crawl | crochet
crawl /kro:l/ vi σέρνομαι. (move (η) ημισέληνος
slowly) προχωρώ αργά. · η cress /kres/ η (το) κάρδαμο
(swimming) (το) κρόουλ invar crest /krest/ η (η) κορυφή, (coat of
crayon /‘kreian/ η (το) κραγιόνι arms) (το) οικόσημο
craze /kreiz/ η (η) μανία Crete /kri:t/ η (η) Κρήτη
crazy /'kreizi/ a (Jam) τρελός, be cretin /'kretin/ η (ο) ηλίθιος
~y about είμαι τρελός για crevasse /kri'vaes/ η (η) ρωγμή σε
creak /kri:k/ η (το) τρίξιμο. · vi πάγο
τρίζω crevice /'krevis/ η (η) ρωγμή
cream /kri:m/ η (η) κρέμα. crew /kru:/ η (το) πλήρωμα, (gang)
(whipped) (η) σαντιγί, (fig) (η) (το) συνεργείο. ·+* cut η (το)
αφρόκρεμα. · a (colour) (το) κρεμ κοντό κούρεμα
invar
crib1 /krib/ η (η) κούνια, (relig) (η)
crease /kri:s/ η (η) ζάρα, (in φάτνη
trousers) (η) τσάκιση, (crumple)
crib2 /krib/ vt/i αντιγράφω
(το) τσαλάκωμα. · vt/i ζαρώνω
cricket1 /‘krikit/ n (sport) (το)
creat|e /kri:'eit/ vt δημιουργώ. κρίκετ invar
*«ion /-Jn/ η (η) δημιουργία.
^-ive a δημιουργικός. ~or n (o, cricket2 /'krikit/ n (insect) (o)
γρύλος
η) δημιουργός
creature /'kri:tj9(r)/ η (το) πλάσμα crime /kraim/ η (το) έγκλημα.
(acts) (το) αδίκημα
creche /kreijV η (ο) παιδικός
σταθμός
criminal /'kriminl/ a
εγκληματικός. · η (ο, η)
credentials /kn'denjlz/ npl (τα)
εγκληματίας
διαπιστευτήρια
crimson /'krimzn/ a βυσσινής. · n
credible /'kredabl/ a πιστευτός.
(το) βυσσινί
'«ility /-'bibti/ η (η) αξιοπιστία
cringe /krindy vi μαζεύομαι από
credit /‘kredit/ η (η) πίστωση.
φόβο
(honour) (η) τιμή. · vt πιστώνω.
card η (η) πιστωτική κάρτα, crinkle /'krigkl/ vt/i ζαρώνω
in ~ (account) με πιστωτικό cripple /'kripl/ η (ο) ανάπηρος. · vt
υπόλοιπο, take the ~ for παραλύω
οικειοποιούμαι την τιμή για. crisis /'kraisis/ n (pi crises
*«or η (ο) πιστωτής /'kraisi:z/) (η) κρίση
credulous /'kradjobs/ α εύπιστος crisp /krisp/ a (culin) τραγανός.
creed /kri:d/ η (το) πιστεύω (air) τσουχτερός, (style)
creek /kri:k/ η (ο) κολπίσκος απότομος. ^S npl (τα) τσιπς
invar, (τα) πατατάκια
creep /kri:p/ vi (pt crept)
σέρνομαι, (plant) αναρριχιέμαι. criss-cross /'kriskros/a
• n (si) (ο) γλείφτης. —er η (το) σταυρωτός
αναρριχητικό. ~y a (Jam) criterion /krai'tiarian/ n (pi -ia)
ανατριχιαστικός (το) κριτήριο
cremat|e /kri'meit/ vt αποτεφροινω critic /'kritik/ η (ο, η) κριτικός.
(νεκρό), «-ion /-Jn/ η (η) ~al a κριτικός, (situation,
αποτέφροκτη moment) κρίσιμος, '«ally adv
crematorium /krema'tainam/ n (pi κριτικά, (ill) σε κρίσιμη
-ia) (το) κρεματόριο κατάσταση
crepe /kreip/ η (το) κρεπ invar. criticism /'kritisizam/ η (η) κριτική
~ paper η (το) χαρτί κρεπ criticize /'kritisaiz/ vt κριτικάρω.
crept /krept/ see creep (censure) επικρίνω
crescent /'kresnt/ η (το) croak /kraok/ η (το) κόασμα.
μισοφέγγαρο, (road) (o) • vi κοάζω
ημικυκλικός δρόμος, (emblem) crochet /'kraojei/ η (το) κροσέ
crockery | cue 278

crockery /'krokari/ η (τα) πιατικά crucifix /'kru:sifiks/ η (ο)


crocodile /'krokadail/ n (o) εσταυρωμένος
κροκόδειλος crucif|y /'kru:sifai/ vt σταυρώνω.
crocus /'kraokas/ η (ο) κρόκος ««Ίχΐοη /-'fikjn/ η (η) σταύρωση
crook /krok/ n (criminal: fam) (o) crude /kru:d/ a (raw)
απατεώνας, (stick) (η) γκλίτσα. ακατέργαστος, (rough) χοντρός.
(of arm) (η) κάμψη του βραχίονα (vulgar) χυδαίος. ~ oil η αργό
crooked /'krokid/ a στραβός πετρέλαιο
crop /krDp/ η (η) σοδειά. · vt (pt cruel /kroal/ a σκληρός, «-ty η (η)
cropped) κόβω. · vi ~~ up σκληρότητα
προκύπτω cruise /kru:z/ η (η) κρουαζιέρα.
croquet /'kraokei/ η (το) κροκέ • vi κάνω κρουαζιέρα, (car)
invar ταξιδεύω με σταθερή ταχύτητα.
η (warship) (το) καταδρομικό.
croquette /krao'ket/ η (η) κροκέτα
(motor boat) (η) θαλαμηγός
cross /ki Ds/ η (ο) σταυρός.
crumb /krAm/ η (το) ψίχουλο
(hybrid) (η) διασταύρωση. · vt (go
across) περνώ, (street) διασχίζω. crumble /'krAmbl/ vt τρίβω.
(legs) σταυρώνω. (animals, plants) • vi (collapse) γκρεμίζομαι
διασταυρώνω. · a θυμωμένος. crumple /'krAmpl/ vtli τσαλακώνω/
~*ed cheque η (η) δίγραμμη ομαι
επιταγή. ~ off or out διαγράφω. crunch /krAntJV vt τραγανίζω.
^ s.o.’s mind περνώ από το • n (fig) (η) αποφασιστική
μυαλό κάποιου στιγμή. *»ya τραγανιστός
cross-examine /krDsig'zaemin/ vt crusade /kru:'seid/ η (η)
αντεξετάζω σταυροφορία
cross-eyed /'knosaid/a crush /krAj/ vt συνθλίβω. (clothes)
αλλοίθωρος τσαλακώνω. · n (crowd) (o)
crossing /'krosiq/ n (by boat) (το) συνωστισμός. (fruit drink) (o)
ταξίδι, (on road) (η) διασταύρωση χυμός
cross-reference /kros'refrans/ n crust /krASt/ η (η) κόρα
(η)παραπομπή crutch /krAtjy η (το) δεκανίκι
crossroads /'kmsraodz/ η (το) crux /krAks/ η (η) ουσία
σταυροδρόμι cry /krai/ n (weep) (το) κλάμα.
cross-section /kros'sekjn/ η (η) (shout) (το) ξεφωνητό. · vi (weep)
διατομή. (Jig) (το) κλαίω, (call out) φωνάζο}
αντιπροσωπευτικό δείγμα crypt /kript/ η (η) κρύπτη
crossword /'krosw3:d/ η (το) cryptic /'knptik/ a αινιγματικός
σταυρόλεξο crystal /'kristl/ η (το) κρύσταλλο.
crotch /krots/ η (of trousers) (ο) ~lize vt/i αποκρυσταλλώνω
καβάλος cub /kAb/ η (ο) σκύμνος
crotchet /'krotjit/ η (το) τέταρτο cubje /kju:b/ η (ο) κύβος, ^ica
crouch /krautJV vi μαζεύομαι κυβικός
crow /krao/« (το) κοράκι. · vi cubicle /'kjuibikl/ n (o)
κράζω θαλαμίσκος
crowbar /'kraubci:(r)/ η (ο) λοστός cuckoo /'koku:/ η (ο) κούκος
crowd /kraod/ η (το) πλήθος. cucumber /'kju:kAmba(r)/ η (το)
• vt/i στριμώχνω/ομαι. ^eda αγγούρι
γεμάτος cuddle /'kAdl/ vt κρατώ στην
crown /kraon/ η (το) στέμμα, (η) αγκαλιά. · η (το) αγκάλιασμα
κορόνα. (top part) (η) κορυφή. · vt cudgel /'kAd3l/ η (το) ρόπαλο
στέφω, (tooth) βάζοι κορόνα σε cue1 /kju:/ η (theatr) (το) σύνθημα
crucial /'kru:Jl/ α κρίσιμος cue2 /kju:/ η (billiards) (η) στέκα
279 cufF | cyclone
cuff /kAf/ η (το) μανικέτι. ^-link n ^ affairs (τα) επίκαιρα θέματα,
(το) μανικετόκουμπο «■dy adv τώρα
cul-de-sac /'kAldasaek/ η (το) curriculum /ka'rikjolam/ n
αδιέξοδο (η)-διδασκόμενη ύλη. ~ vitae-/?
culinary /'kAlmari/ a μαγειρικός (το) βιογραφικό σημείωμα
culminat|e /'kAlmineit/ vi curry /Ύ\η/ η (το) κάρι invar.
αποκορυφώνομαι (in, σε). ~ion • vt ** favour with s.o. επιδιώκω
την εύνοια κπ
/'neijn/ η (το) αποκορύφωμα
curse /k3:s/ η (η) κατάρα. (oath)
culottes /ko'lDts/ npl (η) κιλότα
(η) βλαστήμια. · vt καταριέμαι.
culprit /'kAlpnt/ η (ο) ένοχος • vi βλαστημώ
cult /kAlt/ η (η) (θρησκευτική) cursory /'k3:sari/ α βιαστικός
λατρεία. · a καλτ invar
curt /k3:t/ a απότομος
cultivate /‘kAltrveit/ vt καλλιεργώ curtail /k3:’teil/ vt περιορίζω.
cultural /'kAltJaral/ a πολιτιστικός (expenses) περικόπτω
culture /'kAltJa(r)/ n (o) curtain /'k3:tn/ η (η) κουρτίνα.
πολιτισμός, (η) κουλτούρα, a (theatr) (η) αυλαία
καλλιεργημένος curve /k3:v/ η (η) καμπύλη.
cumbersome /'kAmbasam/ a • vtli καμπυλώνω
άβολος cushion /'kojn/ η (το) μαξιλαράκι
cumulative /'kjurmjolativ/ a custard /'kAstad/ η (η) κρέμα
συσσω p ευτικός κάσταρτ
cunning /'kAnir)/ a πονηρός. custodian /kA'staodian/« (ο)
• η (η) πονηριά φύλακας
cup /kAp/ η (το) φλιτζάνι, (prize) custody /‘kAstadi/ η (η) επιμέλεια.
(το) κύπελλο (jur) (η) κράτηση
cupboard /'kAbad/ η (το) ντουλάπι custom /‘kAstam/ η (η) συνήθεια.
curate /'kjuarat/ η (ο) βοηθός (comm) (η) πελατεία. ~ary a
ιερέα συνηθισμένος
curator /kjoa'reita(r)/ η (ο) έφορος customer /'kAStama(r)/ n (o)
(μουσείου) πελάτης, (η) πελάτισσα
curb /k3:b/ η (το) χαλινάρι. · vt customs /'kAStamz/ npl (το)
συγκρατώ τελωνείο
cut /kAt/ vtli κόβω. · η (το) κόψιμο.
curdle /‘k3:dl/ vt πήζω. · vi παγώνω
(reduction) (η) μείωση
cure /kjoa(r)/ vt θεραπεύω, (culin)
cute /kju:t/ a χαριτωμένος
παστώνω. · η (η) θεραπεία
cuticle /’kjuitikl/ η (το) πετσάκι
curfew /'k3:fju:/ η (η) απαγόρευση
του νυχιού
κυκλοφορίας
cutlery /'kAtlari/ η (τα)
curi|ous /'kjoarias/ a περίεργος. μαχαιροπί ρουνα
(strange) παράξενος, ^osity
cutlet /‘kAtlit/ η (η) κοτολέτα
/-'osati/ η (η) περιέργεια
cutting /‘kAtiq/ η (from newspaper)
curl /k3:l/ vtli κατσαρώνω. · η (η) (το) απόκομμα, (of plant) (το)
μπούκλα. up κουλουριάζομαι μόσχευμα
curler /'k3:la(r)/ η (το) μπικουτί cyberspace /‘saibaspeis/ η (ο)
invar κυβερνοχώρος
curly /'k3:li/ a σγουρός cycl|e /'saikl/ η (ο) κύκλος.
currant /‘kArant/ η (η) κορινθιακή (bicycle) (το) ποδήλατο. · vi κάνω
σταφίδα ποδήλατο, ^e lane η (η) λωρίδα
currency /'kAransi/ η (το) νόμισμα κυκλοφορίας ποδηλάτων, ^ing
current /'kArant/ a τρεχούμενος. η (η) ποδηλασία. ~ist η (ο)
• η (το) ρεύμα. <"** account (o) ποδηλατιστής, (η) ποδηλάτις
τρεχούμενος λογαριασμός. cyclone /’saiklaon/ η (ο) κυκλώνας
cylinder | daughter 280
cylinder /'silind9(r)/ n (o) ^ness η (η) υγρασία
κύλινδρος dance /da:ns/ vt/i χορεύω. · n (o)
cymbal /‘simbJ/ η (το) κύμβαλο χορός, "«r /-g(r)/ η (ο) χορευτής,
cynic /‘sunk/ η (ο) κυνικός. ~al a (η) χορεύτρια
κυνικός. ^ism /-sizgm/ n (o) dandelion /'daendilaisn/ η (το)
κυνισμός ραδίκι
cypress /'saiprss/ η (το) κυπαρίσσι dandruff /'daendraf/ η (η) πιτυρίδα
Cyprus /'saipras/ η (η) Κύπρος Dane /dein/ η (ο) Δανός, (η)
cyst /sist/ η (η) κύστη Δανέζα
czar /za:(r)/ η (ο) τσάρος danger /'deind39(r)/ n (o)
κίνδυνος, be in (of) κινδυνεύω
(να), ^ous a επικίνδυνος
[· dangle /'daeggl/ vt ταλαντεύω. · vi
αιωρούμαι
Danish /'deimj·/ a δανέζικος.
• n (lang) (τα) δανέζικα
dank /daegk/ a υγρός
dab /daeb/ vt (pt dabbed)
dare /de9(r)/ vt τολμώ, (challenge)
σκουπίζω. · n a of paint μια
προκαλώ.·η (η)τόλμη
πινελιά μπογιάς. ~ sth on βάζω
λίγο σε κτ daredevil /'degdevil/ n (o)
παράτολμος
dabble /'daebl/ vi in
ασχολούμαι επιφανειακά με daring /'degng/ a τολμηρός
dad /died/ η (ο) μπαμπάς, ^dy- dark /dark/ a σκοτεινός, (colour)
long-legs η (το) αλογατάκι σκούρος, (gloomy) μελαγχολικός.
(έντομό) • η (το) σκοτάδι, (nightfall) (η)
daffodil /'daeibdil/ η (ο) νάρκισσος νύχτα, -«ness η (το) σκοτάδι
daft /da:ft/ a ανόητος darken /'da:k9n/ vt/i σκοτεινιάζω
dagger /'daeg9(r)/ η (το) στιλέτο darling /'da:lig/ a & η αγαπημένος
dahlia /'deilia/ η (η) ντάλια darn /da:n/ vt μαντάρω
daily /'deili/ a ημερήσιος. · adv dart /da:t/ η (το) βέλος. ~s (τα)
καθημερινά. · η (η) καθημερινή βελάκια. · vi ορμώ
εφημερίδα dartboard /'da:tb9:d/ η (ο) στόχος
dainty /'deinti/ a λεπτοκαμωμένος για βελάκια
dairy /'deari/ n (on farm) (το) dash /daej/ vi ορμώ. · vt ρίχνω.
βουστάσιο, (shop) (το) (hopes) καταστρέφω. · n (small
γαλακτοπωλείο. · a amount) πολύ λίγο, (stroke) (η)
γαλακτοκομικός παύλα
dais /dei:s/ η (η) εξέδρα dashboard /'daejbord/ η (το)
daisy /’deizi/ η (η) μαργαρίτα ταμπλό (αυτοκινήτου)
dam /daem/ η (ο) υδατοφράκτης. dashing /'daejig/ a εντυπωσιακός
• v? φράζω data /'deitg/ npl (τα) δεδομένα. **
damage /'daemid^ η (η) ζημιά. processing n (η) επεξεργασία
— S (jur) (η) αποζημίωση. · vt δεδομένων
κάνω ζημιά σε. (Jig) καταστρέφω date1 /deit/ n (η) ημερομηνία.
dame /deim/ n (old use) (η) κυρά. (meeting) (το) ραντεβού. · νί βάζω
(Amer, si) (η) γυναίκα ημερομηνία σε. of birth η (η)
damn /daem/ vt καταδικάζω. ημερομηνία γεννήσεως. ^d a
• int ανάθεμά το. · a (Jam) ντεμοντέ invar
aναθεματισμ ένος date2 /deit/ n (fruit) (ο) χουρμάς
damp /daemp/ η (η) υγρασία. daub /do:b/ vt πασαλείφω
• a υγρός. · vt υγραίνω, (fig) daughter /'do:t9(r)/« (η) κόρη.
αποθαρρύνω. "«en vt = damp. ««-in-law n (η) νύφη
281 dawdle | decorator
dawdle /'do:dl/ vi χασομερώ χρεωμένος, —or η (ο) χρεώστης
dawn /do:n/ η (η) αυγή. · vi debut /'deibu:,‘deibju:/ η (το)
ξημερώνω, ifig) αντιλαμβάνομαι ντεμπούτο invar
day /dei/ η (η) ημέρα, —-break n decade /'dekeid/ η (η) δεκαετία
(τα) χαράματα, —-dream η (το) decaden|t /'dekadant/a
ονειροπόλημα. · vi ονειροπολώ παρακμασμένος. — ce η (η)
daylight /'deilait/ η (το) φως της παρακμή
ημέρας decay /di'kei/ νί φθείρομαι, (tooth)
daytime /'deitaim/ η (η) ημέρα σαπίζω. · η (η) φθορά, (of tooth)
daze /deiz/ vt ζαλίζω. · η (η) ζάλη (το) σάπισμα
dazzle /'daezl/ vt θαμπώνω deceased /di'si:st/ α εκλιπών.
dead /ded/ a νεκρός, (numb) • n the — (ο) αποβιώσας
μουδιασμένος. · adv απόλυτα. · η deceit /di'siit/ η (η) απάτη. —ful a
the — (οι) πεθαμένοι. — end η δόλιος
(το) αδιέξοδο deceive /di'sirv/ vt απατώ
deaden /'dedn/ vt (sound, blow) December /di‘sembo(r)/ n (o)
κόβω, (pain) νεκρώνω Δεκέμβριος
deadline /'dedlain/ η (η) decen|t /'di:snt/ α ευπρεπής.
προθεσμία, (η) διορία (good: fam) καλός, (kind: fam)
deadlock /'dedlok/ η (το) αδιέξοδο ευγενικός. — cy η (η) ευπρέπεια
deadly /'dedli/ α θανάσιμος deceptive /di'septiv/ α απατηλός.
deaf /def/ a κουφός, —-aid η (το) — ion /-Jn/ η (η) απάτη
ακουστικό βαρηκοΐας. — ness « decide /di'said/ vtli αποφασίζω.
(η) κώφωση —d /-id/ α αποφασισμένος. —dly
/-idli/ adv αναμφισβήτητα
deafen /'defn/ vt κουφαίνω. — ing
a εκκωφαντικός
decimal /'desiml/ α δεκαδικός. · n
(ο) δεκαδικός αριθμός. — point
deal /di:l/ vt (pt dealt) (a blow)
(το) κόμμα, (η) υποδιαστολή
καταφέρω, (cards) μοιράζω.
• vz (trade) εμπορεύομαι. · η (η)
decipher /di'saifsO*)/ vt
συμφωνία, (cards) (η) μοιρασιά. αποκρυπτογραφώ
(treatment) (η) μεταχείριση, a decision /di'si3n/ η (η) απόφαση
great — πολύ. — with (handle) decisive /di'saisiv/a
χειρίζομαι, (be about) αποφασιστικός
αντιμετωπίζω. —er n (comm.) (o) deck1 /dek/ η (το) κατάστρωμα.
έμπορος (of cards: Amer) (η) τράπουλα,
dear /dia(r)/ a αγαπητός. D— Sir/ —chair η (η) σεζλόνγκ invar
Madam Αγαπητέ Κύριε/ deck2 /dek/ vt στολίζω
Αγαπητή Κυρία. · η (ο) declare /di'kle9(r)/ vt δηλώνω.
αγαπητός. · adv ακριβά. · int — —ation /dekta'reijn/ η (η)
me! πω πω!, oh —! τι λες! — ly δήλωση
adv πολύ, (pay) ακριβά decline /di'klain/ vt/i αρνούμαι.
death /de0/ η (ο) θάνατος. — • vi (deteriorate) χειροτερεύω.
certificate η (το) πιστοποιητικό (health) εξασθενώ, (gram) κλίνω/
θανάτου, be bored to — πεθαίνω ομαι. · η (η) παρακμή
από πλήξη. — ly α θανάσιμος decompose /diikam'pauz/ vt/i
debase /di'beis/ vt εξευτελίζω αποσυ νθ έτω/αποσυ ντί θ εμαι
debate /di'beit/ η (η) συζήτηση. decor /‘deiko:(r)/ η (η)
• vt συζητώ. · vi (consider) διακόσμηση
σκέφτομαι decorat|e /'dekareit/ vt (room)
debit /‘debit/ η (η) χρέωση. · vt διακοσμώ, —ion /-‘reijn/ η (η)
χρεώνω. διακόσμηση. — ive/-ativ/ a
debris /'debri:/ η (τα) συντρίμματα διακοσμητικός
debt /det/« (το) χρέος, in — decorator /'dekareit3(r)/ n
decoy | delight 282
(interior) **« (ο) διακοσμητής definition /defi'nifn/ η (ο) ορισμός
decoy1 /'diikoi/ η (το) δόλωμα definitive /di'finotiv/ a οριστικός
decoy2 /di'koi/ vt δελεάζω deflat|e /di'flert/ vt/i ξεφουσκώνω/
decrease1 /di'krirs/ vtli μειώνω/ ομαι. ^ion /-Jn/ η (το)
ομαι ξεφούσκωμα. (comm) (o)
decrease2 /'di:kri:s/ η (η) μείωση αντιπληθωρισμός
decree /di'kri:/;? (το) διάταγμα. deflect /di'flekt/ vtli εκτρέπω/ομαι
(jut') (η) απόφαση deform /di'fo:m/ vt παραμορφώνω.
decrepit /di'krepit/a υπέργηρος ~ed a παραμορφωμένος. ~ity n
dedicat|e /'dedikeit/ vt αφιερώνοί. (η)παραμόρφωση
^ion A-'keiJn/ η (η) αφοσίωση. defraud /di'fro:d/ vt εξαπατώ
(in book) (η) αφιέρωση defrost /difrost/ vt ξεπαγώνω
deduce /di'dju:s/ vt συμπεραίνω deft /deft/ a επιδέξιος
deduct /di'dAkt/ vt αφαιρώ defunct /di'fAgkt/ a νεκρός (not
deduction /di'dAkfn/ n (deducing) valid) άκυρος.
(το) συμπέρασμα, (deducting) (η) defuse /di:'iju:z/ vt αφοπλίζω
αφαίρεση, (amount) (η) κράτηση defy /di'fai/ vt προκαλώ, (attempts)
deed /di:d/ η (η) πράξη αψηφώ
deem /di:m/ vt θεωρώ degenerate1 /di’d3en3reit/ vi
deep /di:p/ a βαθύς. · adv βαθιά. καταντώ, (degrade) εκφυλίζομαι
freeze η (η) κατάψυξη degenerate2 /di'dsenarat/a
deepen /'diipan/ vtli βαθαίνω εκφυλισμένος. · η (ο) έκφυλος
deer /dia(r)/ n invar (το) ελάφι degrade /di'greid/ vt εξευτελίζω
deface /di'feis/ vt παραμορφώνω degree /di'gri:/ n (angle) (η) μοίρα.
defamation /defo'meijn/ η (η) (temperature) (ο) βαθμός, (univ)
δυσφήμηση (το) πτυχίο
defeat /di'fiit/ vt νικώ, (frustrate) dehydrate /di:'haidreit/ vtli
ανατρέπω. · η (η) ήττα, (of plan αφυδατώνω/ομαι
etc.) (η) ανατροπή de-ice /dii'ais/ νί αποψύχω
defeatist /di'fi:tist/ η (ο, η) deign /dein/ vi καταδέχομαι
ηττοπαθής deity /’diriti/ η (η) θεότητα
defect1 /'dirfekt/ η (το) ελάττωμα. dejected /di'd3ektid/ a
'■«ive /di'fektiv/ a ελαττωματικός αποθαρρυμένος
defect2 /di'fekt/ vi αυτομολώ delay /di'lei/ vt κάθυστερώ. · η (η)
defence /di'fens/ η (η) υπεράσπιση καθυστέρηση
defend /di'fend/ vt υπερασπίζω, delegate1 /'deligat/ n (o)
'■«ant n (jur) (ο) εναγόμενος. απεσταλμένος
~er η (ο) υπερασπιστής delegate2 /'deligeit/ vt αναθέτω.
defensive /di'fensiv/ a αμυντικός. «■'ion /-Jn/ η (η) αποστολή
• η (η) άμυνα delete /di'li:t/ vt διαγράφω
defer /di'f3:(r)/ vt αναβάλλω deliberate1 /di'libarot/ a σκόπιμος.
deference /'defsrans/ n (o) (a/ou’) προμελετημένος. '«ly adv
σεβασμός σκόπιμα
defian|ce /di'faisns/ η (η) deliberate2 /di'libareit/ vtli
περιφρόνηση. *«t a σκέφτομαι
περιφρονητικός delica|te /'delikat/ a ντελικάτος.
deficient /di'fijnt/ a ελλιπής ^cy η (η) λεπτότητα, (food) (η)
deficit /'defisit/ η (το) έλλειμμα λιχουδιά
define /di'fain/ vt προσδιορίζω delicatessen /dehko'tesn/ η (το)
definite /'definit/ a οριστικός. αλλαντοπωλείο
(clear) σαφής, (firm) delicious /di'lijos/ a νοστιμότατος
κατηγορηματικός, '—ly adv delight /di'lait/ η (η) τέρψη.
οριστικά • vt ευχαριστώ · vi'*» in
283 delinquent | depress
απολαμβάνω, •«eda denote /di'naot/ vt δείχνω
κατευχαριστημένος. ~ful a denounce /di'nauns/ vi
υπέροχος καταγγέλλω
delinquent /di'lirjkwant/ a dens|e /dens/ a πυκνός, (person:
παράνομος. · η (ο) παραβάτης fam) χοντροκέφαλος. ·«ity η (η)
delirijous /di'lirias/ a που πυκνότητα
παραληρεί, (fig) τρελός, ^um n dent /dent/ η (το) βαθούλωμα.
(το) παραλήρημα • vi βαθουλώνω
deliver /di'liva(r)/ vi παραδίδω. dental /'dentl/ a οδοντικός.
(post) διανέμω, (speech) κάνω. surgeon η (ο, η) χειρούργος
(med.) ξεγεννώ, •«y η (η) οδοντίατρος
παράδοση, (of post) (η) διανομή. dentist /'dentist/ η (ο, η)
(med) (ο) τοκετός οδοντογιατρός
delu|de /di'lu:d/ vt εξαπατώ. denture /'dentj3(r)/ η (η)
•«sion /-3η/ η (η) αυταπάτη οδοντοστοιχία
deluge /'delju:d3/ η (o) deny /di'nai/ vi (rumour)
κατακλυσμός διαψεύδω. (disown) αποκηρύσσω.
de luxe /di'Uks/ a πολυτελής (refuse) αρνούμαι
delve /delv/ vi ·« into ερευνώ deodorant /di’aodarant/ η (το)
demand /di'ma;nd/ vt απαιτώ. · n αποσμητικό
(η) απαίτηση, (comm) (το) depart /di'pcr.t/ vi αναχωρώ, φεύγω
αίτημα. •«ing a απαιτητικός department /di'pa:tment/ η (το)
demarcation /di:ma:'keijn/ η (o) τμήμα. store η (το)
διαχωρισμός πολυκατάστημα
demented /di'mentid/ a παράφρων departure Μι'ρα:φ(Γ)/ η (η)
demise /di'maiz/ η (ο) θάνατος αναχώρηση
democracy /di'mDkrasi/ η (η) depend /di'pend/ vi — on
δημοκρατία εξαρτώμαι από. (rely) στηρίζομαι
democrat /'demskraet/ η (o) σε. •«able a αξιόπιστος, •■’ant n
δημοκράτης, «««ic /-'knetik/ a (ο) εξαρτώμενος. ^-ence η (η)
δημοκρατικός εξάρτηση, ««enti/ εξαρτώμενος
demolish /di'mDliJV vt depict /di'pikt/ vi απεικονίζω, (in
κατεδαφίζω. «-tion /dems'lijn/ n words) περιγράφω
(η) κατεδάφιση deplete /di'pli:t/ vi εξαντλώ
demon /'diimnn/ η (ο) δαίμονας deplor|e /di'plo:(r)/ vi
demonstrat|e /'demgnstreit/ vt αποδοκιμάζω, ««able a ελεεινός
(display) επιδεικνύω, (prove) deploy /di'pbi/ vt/i (mil)
αποδεικνύω. · vi διαδηλώνω, αναπτύσσω/ομαι
•«ion /-'streijn/ η (η) διαδήλωση, deport /di'poit/ vt απελαύνω
•«or η (ο) διαδηλωτής depose /di'pgoz/ vi εκθρονίζω
demoralize /di'morglaiz/ vt σπάω deposit /di'pDZit/ vi καταθέτω. · n
το ηθικό (with gen.) (in hank) (η) κατάθεση, (first
demote /di'msot/ vt υποβιβάζω instalment) (η) προκαταβολή.
demure /di'mju9(r)/ a σεμνός (returnable) (η) εγγύηση
den /den/ η (το) άντρο depot /'depgo/ η (η) αποθήκη.
denial /di'naisl/ η (η) άρνηση (Amer) (ο) σταθμός
denim /'denim/ η (το) μπλε deprave /di'preiv/ vi διαφθείρω.
βαμβακερό ύφασμα. (το) •«d a διεφθαρμένος
μπλου τζιν invar depreciate /di'pri:|ieit/ vtli
Denmark /'denma:k/ η (η) Δανία υποτιμώ/ούμαι. •«ion /-'eijn/ n
denomination /dinomi'neijn/ η (η) υποτίμηση
(money) (η) αξία, (relig) (το) depress /di'pres/ vt προκαλώ
θρήσκευμα μελαγχολία σε. (pedal) πατώ.
deprivation | detect 284
(key) πιέζω, ^eda desir|e /di'zai3(r)/ η (η) επιθυμία.
αποθαρρυμένος. ing a • vt επιθυμώ, '—able a
καταθλιπτικός. *—ion /-Jn/ η (η) επιθυμητός
κατάθλιψη, (η) μελαγχολία desk /desk/ η (το) γραφείο
deprivation /depri'veijn/ η (η) (έπιπλο), (at school) (το) θρανίο.
στέρηση (comm) (το) ταμείο
deprive /di'praiv/ vt στερώ desolat|e /'dessbt/a
depth /dep0/ η (το) βάθος, be out απελπισμένος, (uninhabited)
of one’s *— (fig) χάνω τα νερά έρημος. *-ion /-'leijn/ η (η)
μου ερήμωση, (η) απόγνωση
deputize /'depjotaiz/ vi »— for despair /di'spe9(r)/ η (η)
αναπληρώνω. · vt (Amer) απελπισία. · vi απελπίζομαι
αντιπροσωπεύω desperat|e /'desparat/ a
deputy /'depjoti/ n (o) απελπισμένος. ion /-'reijn/ n
αναπληρωτής. *— chairman (η) απελπισία
(ο, η) αντιπρόεδρος despicable /di'spiksbl/ a
deranged /di'reind3cl/ a (mind) αξιοκαταφρόνητος
διαταραγμένος despise /di'spaiz/ vt περιφρονώ
derelict /'deralikt/ a ερειπωμένος despite /di'spait//?re/7 παρά
deri|de /di'raid/ vt ειρωνεύομαι. despondent /di'spondant/ a
^sion /-'Π311/ η (η) ειρωνία αποθαρρυμένος
derisory /di'raisari/ a (scoffing) despot /'despot/ η (ο) δεσπότης
ειρωνικός, (offer etc.) γελοίος dessert /di'z3:t/ η (το) επιδόρπιο,
derivative /di'rivstiv/ η (το) '—-spoon η (το) κουτάλι της
παράγωγο κομπόστας
derive /di’raiv/ vt παράγω. destination /desti'neijn/ η (ο)
(pleasure) βρίσκω. · vi *— from προορισμός
προέρχομαι από destine /'destin/ vt προορίζω, be
derogatory /di'rogatri/ a (remark) *— d to είναι η μοίρα μου να
υποτιμητικός destiny /'destini/ η (η) μοίρα
descend /di'send/ vt/i κατεβαίνω, destitute /'destitjuit/ α άπορος
be *-ed from κατάγομαι από. destr|oy /di'stroi/ vt καταστρέφω.
*-ant η (ο) απόγονος *— uction /-'trAkJn/ η (η)
descent /di'sent/ η (η) κάθοδος. καταστροφή, ^uctivea
(lineage) (η) καταγωγή καταστρεπτικός
describe /dis'kraib/ vt destroyer /di'stroi9(r)/ n (naut) (το)
περιγράφω, option /-'kripjn/ n αντιτορπιλικό
(η) περιγραφή detach /di'teetj/ vt αποσυνδέω,
desert1 /'dezat/ η (η) έρημος. «— '-ed a αποσυνδεμένος, (attitude)
island η (το) ακατοίκητο νησί αμερόληπτος
desert2 /di'z3:t/ vt εγκαταλείπω. detachment /di'tcetjmant/ η (η)
• vi (mil) λιποτακτώ. <—er η (o) απόσπαση, (disinterest) (η)
λιποτάκτης, '—ion /-Jn/ η (η) αδιαφορία, (mil) (το) απόσπασμα.
λιποταξία (fig) (η) αμεροληψία
deserv|e /di'z3:v/ vt αξίζω, '-inga detail /'di:teil/ η (η) λεπτομέρεια.
(person) άξιος, (action) αξιόλογος • vt εκθέτω με λεπτομέρεια, (mil)
design /di'zain/ n (comm) (το) αποσπώ. ·—ed α λεπτομερής
σχέδιο, (pattern) (η) γραμμή. detain /di'tein/ vt καθυστερώ.
(aim) (ο) σκοπός. · vt (plan) (prisoner) κρατώ
σχεδιάζω. *—erw(o) σχεδιαστής. detect /di'tekt/ vt διακρίνω.
(theatr) (ο, η) σκηνογράφος (discover) ανιχνεύω. '—ion
designate /'dezigneit/ vt ορίζω. /-Jn/ η (η) ανίχνευση. ^*or η (o)
(appoint) διορίζω ανιχνευτής
285 detective | differ
detective /di'tektiv/« (ο, η) devout /di'vaot/ a ευσεβής
ντετέκτιβ invar dew /dju:/ η (η) δροσιά
detention /di'tenjn/ η (η) κράτηση dexterity /dek'sterati/ η (η)
deter /di‘t3:(r)/ vt αποτρέπω επιδεξιότητα
detergent /di't3:d33nt/ η (το) diabetes /daia'bktiz/ n (o)
απορρυπαντικό διαβήτης. «—ic /-'betik/ a & n (o)
deteriorate /di'tisriareit/ vi διαβητικός
χειροτερεύω, «—ion /-'reijn/ η (η) diagnose /'daiagnsuz/ vt κάνω
χειροτέρευση διάγνωση
determine /di't3:min/ vt diagnosis /daisg'nsusis/n
προσδιορίζω. (decide) (pi -OSes ,/-si:z/) (η) διάγνωση
αποφασίζω, «-ation/-'neijn/ diagonal /dai'aegsnl/ a διαγώνιος.
«-(η) αποφασιστικότητα, «-ed-a • η (η) διαγώνιος. ly adv
(resolute) αποφασισμένος διαγωνίως
deterrent /di'terant/ η (το) diagram /'daiograem/ η (το)
όπλο/(η) δύναμη αποτροπής διάγραμμα
detest /di'test/ vt απεχθάνομαι. dial /'daial/ n (of phone, meter,
«-able a απεχθής clock) (το) καντράν. · vt (pt
detonatje /'detaneit/ vt/i dialled) σχηματίζω (αριθμό)
πυροκροτώ/ούμαι «-or n (o) dialect /'daialekt/ η (η) διάλεκτος
πυροκροτητής dialogue /'daiolog/ η (ο) διάλογος
detour /'di:tuo(r)/ η (η) diameter /dai'aemitoir)/ η (η)
παράκαμψη διάμετρος
detract /di'tnekt/ vi «- from diamond /'daismsnd/ η (το)
αφαιρώ από διαμάντι, (shape) (ο) ρόμβος. «-S
detriment /'detrimsnt/ η (η) (cards) (τα) καρό invar
βλάβη, to be to the ~ of είμαι diaper /'daiapsir)/ n (Amer) (η)
επιβλαβής για. «-al /-'mentl/ a πάνα
επιβλαβής diaphragm /'daiofraem/ η (το)
devalu|e /di:'vaelju:/ vt υποτιμώ. διάφραγμα
«-ation /-'eijn/ η (η) υποτίμηση diarrhoea /daia'ria/ η (η) διάρροια
devastate /'devosteit/ vt
diary /'daisri/ η (το) ημερολόγιο
καταστρέφω, «-inga
καταστρεπτικός dice /dais/ n invar (τα) ζάρια.
• v/ (culin) κόβω σε μικρούς
develop /di'velsp/ vt/i αναπτύσσω/
ομαι. (illness) παθαίνω, (land) κύβους
αξιοποιώ. (photographs) dictate /dik'teit/ vt υπαγορεύω.
εμφανίζω, «-ing country η (η) ~ion Ifni η (η) υπαγόρευση
αναπτυσσόμενη χώρα. «-ment« dictator /dik‘teit3(r)/ n (o)
(η) ανάπτυξη, (η) εξέλιξη δικτάτορας, «-ship η (η)
deviat|e /'di:vieit/ vi παρεκκλίνω δικτατορία
(from, από), «-ion /-'eijn/ η (η) dictionary /'dikjanan/ η (το)
παρέκκλιση λεξικό
device /di’vais/ η (η) συσκευή. did /did/ see do
(scheme) (η) επινόηση didn’t /'didnt/ = did not
devil /'devl/ η (ο) διάβολος die /dai/ vi (pres p dying) πεθαίνω.
devious /’diivios/ α ύπουλος «- down κοπάζω. «- out σβήνω,
devise /di'vaiz/ vt επινοώ be dying for/to πεθαίνω για/να
devoid /di'void/ a «- of χωρίς diesel /'di:zl/ η (το) πετρέλαιο,
devotje /divsot/ vt αφιερώνω. (το) ντίζελ invar
~ed a αφοσιωμένος. «-ion diet /'daiot/ η (το) διαιτολόγιο.
Ifni η (η) αφοσίωση (restricted) (η) δίαιτα. · vi κάνω
devour /di'vau9(r)/ vt δίαιτα
καταβροχθίζω differ /‘difs/r)/ vi διαφέρω.
different | dirty 286
(disagree) διαφωνώ dine /darn/ νί γευματίζω. ~ r
different /'difrant/ a /-a(r)/ n (person) αυτός/αυτή που
διαφορετικός. ce η (η) γευματίζει, (rail) (το) βαγκόν-
διαφορά. (disagreement) (η) ρεστοράν invar. (Amer) (το)
διαφωνία εστιατόριο
differentiate /difa'renjieit/ vtli dinghy /'diggi/ η (η) μικρή βάρκα
ξεχωρίζω (between, μεταξύ) dingy Γάιηά^ιΙ α βρόμικος και
difficult /'difikalt/ a δύσκολος. ~y σκοτεινός
η (η) δυσκολία dining-room /'damigru:m/ η (η)
diffident /'difidant/ a διστακτικός τραπεζαρία
diffuse1 /di'fju:s/ a διάχυτος dinner /'dina(r)/ η (το) γεύμα,
diffuse2 /di'fju:z/ vtli διαχύνω '—-jacket η (το) σμόκιν invar. ■<—
dig /dig/ vtli (pt dug, pres p party η (το) επίσημο δείπνο
digging) σκάβω. (thrust) χώνω. dinosaur /'dainasa:(r)/ η (ο)
• n (poke) (το) σκούντημα. δεινόσαυρος
(remark: fam) (η) σπόντα. diocese /'daiasis/ η (η) επισκοπή
(archaeol.) (η) ανασκαφή. *— up (περιφέρεια)
(find) βρίσκω, (plant, tree) βγάζω dip /dip/ vtli (pt dipped) βυθίζω.
(με τη ρίζα) (pen) βουτώ, (headlights)
digest /digest/ vt χωνεύω '—ion χαμηλώνω. · n (slope) (η) κλίση.
/-Jn/ η (η) χώνεψη (in sea) (το) σύντομο μπάνιο
digit /'did3it/ η (το) ψηφίο, (finger) diphtheria /dif 0iana/ η (η)
(το) δάχτυλο διφθερίτιδα
digital / did3itl/ a ψηφιακός. <— diploma /di'plaoma/ η (το)
camera (η) ψηφιακή δίπλωμα
φωτογραφική μηχανή diplomacy /di'plaumasi/ η (η)
dignif|y /'dignifai/ vt δίνω αξία σε. διπλωματία
^ied α αξιοπρεπής diplomat /'diplamast/ η (ο)
dignity /'digniti/ η (η) αξιοπρέπεια διπλωμάτης. »— ic /-'maetik/ a
digress /dai'gres/ vi ξεφεύγω διπλωματικός
(from, από). ion /-Jn/ η (η) dire /daia(r)/ α τρομερός
παρέκβαση
direct /di'rekt/ α ευθύς. · adv
dilapidated /di'lsepideitid/ a κατευθείαν. · vi (show the way)
σαραβαλιασμένος δείχνω το δρόμο σε. (aim)
dilate /dai'leit/ vtli διαστέλλω/ομαι κατευθύνω, (attention) στρέφω.
dilemma /di'lema/ η (το) δίλημμα (theatr) σκηνοθετώ, (instruct)
diligent /'dilutant/ a επιμελής διατάζω
dilute /dai'lju:t/ vt διαλύω direction /di'rekjn/ η (η)
dim /dim/ a θαμπός, (weak) κατεύθυνση, (theatr) (η)
αδύνατος, (dark) αμυδρός. (vague) σκηνοθεσία. *— s (οι) οδηγίες
συγκεχυμένος, (stupid: fain) directly /di'rektli/ adv απευθείας.
κουτός. · vtli (pt dimmed) (light) (at once) αμέσως
χαμηλώνω director /di'rekta(r)/ n (o)
dime /damn/ n (Amer) νόμισμα των διευθυντής, (η) διευθύντρια.
10 σεντς (theatr) (ο) σκηνοθέτης, (η)
dimension /dai'menjn/ η (η) σκηνοθέτρια
διάσταση directory /di'rektari//7 (ο)
diminish /di'mimj/ vtli μειώνω/ κατάλογος
μειώνομαι dirge /dw.dfi η (το) μοιρολόι
diminutive /di'minjutiv/ a dirt /d3:t/ η (η) ακαθαρσία
μικροκαμωμένος. · η (το) dirty /'d3:ti/ a (-aer, -iest)
υποκοριστικό ακάθαρτος. · vt λερώνω. trick
din /din/ η (ο) σαματάς η (η) βρομοδουλειά. ^ word n
287 disability | disgrace
(το) βρομόλογο ξεθωριάζω
disability /disa'bibti/ η (η) discomfort /dis'kAmfst/ η (η)
αναπηρία στενοχώρια, {lack of comfort) (η)
disable /dis'eibl/ vt προκαλώ έλλειψη άνεσης
αναπηρία. — d α ανάπηρος disconcert /disk9n's3:t/ vt
disadvantage /dis9d'va:ntid3/ η αναστατώνω
(το) μειονέκτημα, ^da disconnect /diskg'nekt/ vt
μειονεκτών αποσυνδέω
disagree /disg'gri:/ vi διαφωνώ discontent /diskgn'tent/ η (η)
(with, με), {food, climate) — with δυσαρέσκεια, —ed a
πειράζω. — ment η (η) διαφωνία. δυσαρεστημένος
{quarrel) (η) διαφορά discontinue /diskgn'tinju:/ vi
disagreeable /diss'griisbl/ a διακόπτω, {stop) σταματώ
δυσάρεστος discord /’diskord/ η (η) διχόνοια
disappear /dis9'pi9(r)/ vi discotheque /'diskgtek/ η (η)
εξαφανίζομαι. —ance η (η) ντισκοτέκ invar
εξαφάνιση discount1 /'diskaont/ η (η)
disappoint /disg'pomt/ vt έκπτωση
απογοητεύω. —ed a discount2 /dis kaont/ vi
απογοητευμένος, — inga απορρίπτω, {comm) κάνω
απογοητευτικός. —ment «(η) έκπτωση
απογοήτευση discourage /dis'kArid^ vi
disapprov|e /disg'prmv/ vi — of αποθαρρύνω
αποδοκιμάζω. —al η (η) discourteous /dis'k3:ti9s/ a
αποδοκιμασία αγενής
disarm /dis'arm/ vt/i αφοπλίζω/ discover /dis'kAV9(r)/ vt
ομαι. — ament η (ο) αφοπλισμός ανακαλύπτω. —y η (η)
disarray /disa'rei/ η (η) αταξία, in ανακάλυψη
— σε σύγχυση discredit /dis'kredit/ vi φέρνω σε
disast|er /di'za:st9(r)/ η (η) ανυποληψία
καταστροφή, — rous a ολέθριος discreet /dis’kri.t/ a διακριτικός
disbelief /disbi'liif/ η (η) δυσπιστία discrepancy /di'skrepgnsi/ η (η)
disc /disk/ η (ο) δίσκος ασυμφωνία
discard /dis'ka:d/ νί απορρίπτω discretion /di'skrejn/ η (η)
discern /di's3:n/ vi διακρίνω διακριτικότητα
discharge1 /dis'tja:d3/ vi {unload) discriminate /dis'krimineit/ vi
ξεφορτώνω, {liquid) εκκενώνω. κάνω διακρίσεις. —e between
{dismiss) απολύω, (fur) ξεχωρίζω μεταξύ. — ion /-'neijn/
απαλλάσσω, {gun) αδειάζω. η (η) διάκριση, {bias) (η)
discharge2 /'distja:dz/ n {electr) μεροληψία
(η) εκφόρτιση. {emission) (το) discuss /di'skAs/vi συζητώ, —ion
απέκκριμα. {from hospital) (η) /-Jn/ η (η) συζήτηση
έξοδος, {mil) (η) απόλυση, {jur) disdain /dis'dein/ η (η)
(η)απαλλαγή περιφρόνηση
disciple /di'saipl/ η (ο) μαθητής disease /di'zi:z/ η (η) νόσος, (η)
discipline /'disiplin/ η (η) ασθένεια
πειθαρχία. · vi επιβάλλω disembark /disim’ba:k/ vt/i
πειθαρχία σε. {punish) τιμωρώ αποβιβάζω/ομαι
disclos|e /dis'kboz/ vi disengage /disin'geid3/ vi
αποκαλύπτω. — ure /-3s(r)/ η (η) αποσυνδέω
αποκάλυψη disfigure /dis'fig9(r)/ vi
disco /'disksu/ η (η) ντίσκο invar παραμορφώνω
discolour /dis'kAb(r)/ vt/i disgrace /dis'greis/ η (η) ντροπή.
disgruntled | disreputable 288
(disfavour) (η) δυσμένεια. · vt disorganize /dis'organaiz/ vt
ντροπιάζω, ^ful a αισχρός αποδιοργανώνω. ^d a
disgruntled /dis'grAntld/ a αποδιοργανωμ ένος
δυσαρεστημένος disorientate /dis'ccrianteit/ vt
disguise /dis'gaiz/ vt μεταμφιέζω. αποπροσανατολίζω
• η (η) μεταμφίεση disown /dis'aun/ vt αποκηρύσσω
disgust /dis'gASt/ η (η) αηδία. disparaging /dis'paerid3iq/ a
• vt αηδιάζω, ^ing a υποτιμητικός
αηδιαστικός disparity /dis'pasrati/ η (η)
dish /dij/ η (το) πιάτο. · vt ·+* up διαφορά
σερβίρω dispatch /dis'pastj/ vt αποστέλλω.
dishcloth /'diJkloG/ η (η) • η (η) αποστολή, (report) (η)
πατσαβούρα για τα πιάτα αναφορά
dishearten /dis'hartn/ vt dispensable /dis'pensabl/ a μη
αποκαρδιώνω απαραίτητος
dishevelled /di'Jevld/ a dispensary /dis'pensari/ η (το)
αναμαλλιασμένος φαρμακείο
dishonest /dis'Dmst/ a ανέντιμος. dispense /dis'pens/ vt διανέμω.
~y η (η) ανεντιμότητα (med) εκτελώ (συνταγή), (justice)
dishonour /dis'Dna(r)/ η (η) απονέμω. ~ with κάνω χωρίς
ατίμωση. · vt ατιμάζω disperse /di'sp3:s/ vt/i
disillusion /disi'lu:3n/ vt διασκορπίζω/ομαι
απογοητεύω displace /dis'pleis/ vr εκτοπίζω
disinfect /disin'fekt/ vt display /dis'plei/ vt επιδεικνύω.
απολυμαίνω. ~ant η (το) (goods) εκθέτω, (feelings)
απολυμαντικό εκδηλώνω. · n (η) επίδειξη, (of
disintegrate /dis'intigreit/ vt/i goods) (η) έκθεση, (of feelings) (η)
διαλύω/ομαι εκδήλωση, (of computer) (η)
disinterested /dis'intrastid/a οθόνη
αδιάφορος displease /dis'pli:z/ vt δυσαρεστώ
disk /disk/ n (Amer) = disc. disposable /dis'paozabl/ a μιας
(computer) (η) δισκέτα χρήσης
dislike /dis'laik/ η (η) αντιπάθεια. disposje /dis'paoz/ vi of
• vt αντιπαθώ απαλλάσσομαι από. well ^ed
dislocate /'disbkeit/ vt towards ευνοϊκά διατεθειμένος
εξαρθρώνω, (limb) βγάζω απέναντι σε. ~al η (η) διάθεση.
dislodge /dis'lDdy vt εκτοπίζω (of waste) (η) διάθεση, at S.O.’S
disloyal /dis'bial/ a άπιστος ~al στη διάθεση κάποιου
dismal /’dizmal/ a μελαγχολικός disposition /dispa'zijn/ n (η)
dismantle /dis'mcentl/ vt διάθεση, (character) (ο)
αποσυναρμολογώ χαρακτήρας
dismay /dis'mei/ η (ο) τρόμος και disproportionate /dispra'paisanat/
(η)κατάπληξη a δυσανάλογος
dismiss /dis'mis/ vt απολύω. disprove /dis'pru:v/ vt αποδεικνύω
(reject) απορρίπτω. ~al η (η) σαν ανακριβές
απόλυση, (of idea) (η) απόρριψη dispute /dis'pju:t/ vt αμφισβητώ.
disobedien|t /disa'bi: diant/ a • n (η) συζήτηση
ανυπάκουος. ~*ce η (η) disqualify /dis'kwolifai/ vt
ανυπακοή εμποδίζω, (sport) αποκλείω.
disobey /disa'bei/ vt παρακούω (from driving) αφαιρώ την άδεια
disorder /dis'a:da(r)/ η (η) disregard /disri‘ga:d/ vt αγνοώ
ακαταστασία, (ailment) (η) disreputable /dis'repjotabl/ a
διαταραχή ανυπόληπτος
289 disrespect | do
disrespect /disris'pekt/ η (η) • vt στενοχωρώ. — ing a
έλλειψη σεβασμού, —ful a οδυνηρός
αναιδής distribute /dis'tribjuit/ vt διανέμω.
disrupt /dis'rApt/ vt διασπώ. — ion /-'bjir.Jn/ n (η)-διανομή.
(plans) προκαλώ αναστάτωση σε. —or n (ο) διανομέας
— ion /-Jn/ η (η) αναστάτωση district /'distrikt/ n (η) περιφέρεια.
dissatisfied /di'sastisfaid/ a (of town) (η) περιοχή
δυσαρεστημένος. —action / distrust /dis'trAst/ n (η) δυσπιστία.
disaetis'faskjn/ η (η) δυσαρέσκεια • v? δυσπιστώ
dissect /di'sekt/ vt ανατέμνω disturb /dis't3:b/ vt διαταράσσω.
dissent /di'sent/ vi διαφωνώ (from, (perturb) συγχύζω, (move)
με). · η (η) διαφωνία ενοχλώ. — ance n (η) ενόχληση.
dissident /'disidant/ a που (tumult) (η) αναταραχή, —ing a
διαφωνεί ανησυχητικός
dissipate /'disipeit/ vt disused /dis'juizd/ a
διασκορπίζω, (waste) σπαταλώ εγκαταλειμμένος
dissociate /di'saujieit/ vt ditch /ditj/ n (το) χαντάκι
διαχωρίζω dither /'di5a(r)/ vi
dissolute /'disaljuit/ a άσωτος αμφιταλαντεύομαι
dissolve /di'zDlv/ vt/i διαλύω/ομαι ditto /‘ditau/ n το ίδιο
dissuade /di'sweid/ vt μεταπείθω divan /di'vaen./ n (το) ντιβάνι
distance /'distans/ η (η) dive /daiv/ vi καταδύομαι, (rush)
απόσταση, from a — από βουτώ. · n (η) κατάδυση, (of
μακριά, in the — μακριά plane) (η) κάθετος εφόρμηση. —r
n (ο) βουτηχτής, (underwater) (o)
distant /'distant/ a μακρινός
δύτης
distaste /dis'teist/« (η) diverge /dai'v3:d3/ vi αποκλίνω
αντιπάθεια. —ful a
αντιπαθητικός
diverse /dai'v3:s/ a ποικίλος
distil /dis'til/ vt αποστάζω diversify /dai'v3:sifai/ vt
διαφοροποιώ
distillery /dis'tilari/ η (η)
diversity /dai'v3:sati/ n (η)
ποτοποιία
ποικιλία
distinct /dis'tipkt/ a ευδιάκριτος.
diver|t /dai'v3:t/ vt περισπώ.
(marked) ξεχωριστός, —ion /-jn/
(entertain) διασκεδάζω. — sion
η (η) διαφορά, (honour) (η)
/-Jn/ n (η) διασκέδαση.
διάκριση. — ive a διακριτικός.
(distraction) (η) παραπλανητική
— ly adv καθαρά
ενέργεια
distinguish /dis'tiqgwij/ vt/i
divide /di'vaid/ vt/i διαιρώ/ούμαι.
διακρίνω/ομαι. —ed a
(share) μοιράζω
διακεκριμένος
dividend /'dividend/ n (το)
distort /dis'tait/ vt διαστρεβλώνω. μέρισμα
(fig) παραποιώ, —ion /-Jn/ η (η)
divine /di'vain/ a θείος
διαστρέβλωση, (fig) (η)
παραποίηση divinity /di'vimti/ n (η) θεολογία
distract /dis'traskt/ vt περισπώ (την division /άίνι^η/ n (η) διαίρεση
προσοχή), (amuse) διασκεδάζω. divorce /di'vais/ n (το) διαζύγιο.
—ed a αναστατωμένος, —ion • vt/i χωρίζω. —d a διαζευγμένος
/-Jn/ n (ο) περισπασμός, (frenzy) divulge /dai'vvld^ vt αποκαλύπτω
(η)τρέλα DIY abbr = do-it-yourself
distraught /dis trait/ a dizzjy /'dizi/ a ζαλισμένος.
αλλόφρονας — iness n (η) ζάλη
distress /dis'tres/ n (η) do /du:/ vt/i (3 sing pres does, pt
στενοχώρια, (poverty) (η) did, pp done) κάνω, (be enough)
φτώχεια, (danger) (ο) κίνδυνος. αρκώ, φτάνω, how do you — ?
docile I down 290

χαίρω πολύ, well done! μπράβο! donatje /dau'neit/ vt δωρίζω.


v aux *« you speak Greek? '«ion /-Jn/ η (η) δωρεά
Yes I *« μιλάτε ελληνικά; Ναι. done ld\nl see do
I *«n’t know δεν ξέρω. · n (Jam) donkey /'dogki/ η (ο) γάιδαρος,
(η) γιορτή (το) γαϊδούρι
docile /'dausail/ a πειθήνιος donor /'dauna(r)/ η (ο) δωρητής.
dock1 /dok/ η (η) δεξαμενή (of blood) (ο) αιμοδότης, (η)
dock2 /dok/ n (Jur) (το) εδώλιο αιμοδότρια
dockyard /'dokja:d/ η (το) don’t /daont/ = do not
ναυπηγείο doom /du:m/ η (η) καταδίκη.
doctor /'dokta(r)/ η (ο, η) γιατρός • vt be *«ed to είμαι
doctorate /'doktarat/ η (η) καταδικασμένος να
διδακτορία door /da:(r)/ η (η) πόρτα
doctrine /'dDktrin/ η (το) δόγμα doorbell /'da:bel/ η (το) κουδούνι
document /'dokjornant/ η (το) (πόρτας)
έγγραφο, *«ary /-'mentri/ η (το) doorman /'da:man/ n (pi -men) (o)
ντοκιμαντέρ invar πορτιέρης
dodge /dDd3/ vt αποφεύγω doormat /'da:maet/ η (το) χαλάκι
does ld\zl see do της πόρτας
doesn’t /'dAznt/ = does not doorstep /'da:step/ η (το) κατώφλι
dog /dog/ η (ο) σκύλος, (το) σκυλί dope /daop/ η (drug) (το)
dogged /'dogid/ a πεισματάρης ναρκωτικό. · vt δίνω ναρκωτικό
dogma /'dogma/ η (το) δόγμα. σε
'«tic /-'mastik/ a δογματικός dormant /'damiant/ α αδρανής
do-it-yourself /duntjor'self/ η το dormitory /'daimitri/ η (το)
χόμπι να κάνει κανείς τις διάφορες υπνωτήριο
επισκευές ο ίδιος dos|e /daos/ η (η) δόση, «-age η
doldrums /'doldramz/ npl be in (on label) (η) δοσολογία
the είμαι στις κακές μου dot /dDt/n (η) στιγμή (τελεία).
dole /daul/ vt *« out μοιράζω. '«-com η (η) εταιρία
• n (Jam) (το) επίδομα ανεργίας ηλεκτρονικού εμπορίου, '«ted
doleful /'daulfl/ α θλιβερός line (η) διακεκομμένη γραμμή
doll /dol/ η (η) κούκλα dote /daot/ vi on τρελαίνομαι
dollar /'dola(r)/ η (το) δολάριο για
dolphin /'dolfin/ η (το) δελφίνι double /'d\bV α διπλός. · adv
domain /dao'mein/ η (η) διπλά. · n (person) (ο) σωσίας.
κτηματική περιουσία *«S (tennis) (το) διπλό παιχνίδι.
dome /daum/ η (ο) θόλος • vtli διπλασιάζω/ ομαι. (fold)
domestic /da'mestik/ a (family) διπλώνω/ομαι. <«-bass η (το)
οικογενειακός, (trade) εγχώριος. κοντραμπάσο. *« bed η (το)
(flights) εσωτερικός. (animal) διπλό κρεβάτι, '--breasted α
οικιακός. · η (ο) υπηρέτης, (η) σταυρωτός, *«-click vi κάνω
υπηρέτρια. <« ated a (animal) διπλό κλικ · η (το) διπλό κλικ,
κατοικίδιος '«-cross vt εξαπατώ, '«-decker
dominant /'dominant/ a η (το) διώροφο λεωφορείο. <«
κυριότερος room η (το) δίκλινο δωμάτιο
dominate /'domineit/ vtli doubt /daut/ η (η) αμφιβολία.
κυριαρχώ, '«ion /-'neijn/ η (η) • vt αμφιβάλλω. *«ful αμφίβολος,
κυριαρχία ««less αναμφιβόλως
domineer /domi'ma(r)/ vi dough /dao/ η (το) ζυμάρι
εξουσιάζω, -«ing a αυταρχικός dove Idwl η (το) περιστέρι
domino /'dominao/ η (το) ντόμινο down /daon/ η (το) χνούδι.
invar • adv & prep κάτω. · vt Jam)
291 downcast | dressing
κατεβάζω, come or go ~ /dra'meetik/ a δραματικός. ~tist
κατεβαίνω, ^-and-out n (o) /'draematist/ η (ο, η)
απόκληρος. ~-hearted a δραματουργός
αποθαρρημένος, ^-to-earth a drank /draegk/ see drink
προσγειωμένος. ^ with κάτω drape /dreip/ vt απλώνω, ^s npl
downcast /'daonka:st/ a (Amer) (οι) κουρτίνες
αποθαρρημένος drastic /'draestik/ a δραστικός
downfall /'daunfarl/ η (η) πτώση draught /dra:ft/ η (το) ρεύμα.
downhill /daon'hil/ adv προς τα (pulling) (το) τράβηγμα. «*s
κάτω (game) (η) ντάμα. ^ beer (η)
download /daun'laod/ vt μπίρα από το βαρέλι. ~y α με
(computing) κατεβάζω ρεύματα
downpour /'daunpo:(r)/ η (η) draughtsman /'draftsman/ η
νεροποντή (pi -men) (ο) σχεδιαστής
downright /'daunrait/ a ευθύς. draw /dra:/ vt (pt drew, pp drawn)
(straight forward) τίμιος. · adv (pull) τραβώ, (attract) ελκύω.
απόλυτα (picture) σχεδιάζω. · vi (sport)
downstairs /daun'steaz/ a κάτω. έρχομαι ισοπαλία. · n (sport) (η)
• advκάτω ισοπαλία, (in lottery) (η)
κλήρωση. ^ out (days)
downstream /'daunstri:m/ adv με μεγαλώνω, (money) αποσύρω.
το ρεύμα
up vi (stop) σταματώ. · vt
downtown /'daontaon/ n (Amer) (document) συντάσσω, (chair)
(το) εμπορικό κέντρο μιας πόλης τραβώ
downward /'daunwad/a drawback /'drarbaek/ η (το)
κατηφορικός. · adv προς τα κάτω. μειονέκτημα
^-S adv προς τα κάτω drawbridge /'dra:brid3/ η (η)
dowry /'daoari/ η (η) προίκα κρεμαστή γέφυρα
doze /dauz/ vi λαγοκοιμάμαι. drawer /dra:(r)/ η (το) συρτάρι
• η (ο)υπνάκος drawing /'draag/ η (το) σχέδιο.
dozen Γάκζη/ η (η) δωδεκάδα ^-pin η (η) πινέζα
Dr abbr (Doctor) Δρ drawl /dra:l/ η (η) συρτή φωνή. · vi
drab /draeb/ a (dreary) μουντός. σέρνα» τη φωνή
(clothing) άχαρος dread /dred/ η (ο) τρόμος. · vt
draft1 /dra:ft/ η (το) προσχέδιο. τρέμω
{comm) (η) συναλλαγματική, {mil, dreadful /'dredfl/ α τρομερός
Amer) (η) στράτευση dream /dri:m/ η (το) όνειρο.
draft2 /dra:ft/ n {Amer) = draught • vt/i ονειρεύομαι
drag /draeg/ vt σέρνω, vi {pass dreary /'driari/ α μονότονος.
slowly: fig) σέρνομαι. · n (Jam) (o) (boring) ανιαρός
μπελάς dredge /dvcdj vt καθαρίζω με
dragon /'draegan/rc (ο) δράκος βυθοκόρο
dragonfly /'draeganflai/ η (η) dregs /dregs/ npl (τα) κατακάθια
λιβελλούλη drench /drentj/ vt μουσκεύω
drain /drein/ vt αποξηραίνω, (land) dress /dres/ η (το) ντύσιμο.
αποχετεύω. (vegetables) (clothing) (το) φόρεμα. · vt/i
στραγγίζω, (tank, glass) αδειάζω. ντύνω. (decorate) στολίζω, (med)
(fig) εξαντλώ. · vi (away) επιδένω. (culin) καρυκεύω
αποχετεύομαι. · η (ο) οχετός dresser /'dresa(r)/ n (furniture) (o)
drainpipe /'dreinpaip/ n (o) χωριάτικος μπουφές
σωλήνας αποχέτευσης dressing /'dresig/ n (sauce) (το)
drama /'dra:ma/ η (το) θεατρικό καρύκευμα, (bandage) (o)
έργο, (event) (το) δράμα, ^tic επίδεσμος. ~-gown η (η) ρόμπα.
dressmaker dull 292

«--table η (η) τουαλέτα (έπιπλο) drowsy /'drauzi/ a νυσταγμένος


dressmaker /‘dresmeik3(r)/ η (η) drudge ldx\dfl η (ο) είλωτας, «-ry
μοδίστρα /-an/ η (η) αγγαρεία
drew /dru:/ see draw drug /drAg/ η (το) ναρκωτικό.
dribble /'dribl/ vi (baby) (med) (το) φάρμακο. · vt (pt
βγάζω-σάλια. (in football) drugged) δίνω ναρκωτικό σε. «-
τριπλά ρω addict η (ο, η) ναρκομανής
dried /draid/ a (food) ξηρός drugstore /'drAgsto:(r)/ η (Amer)
drier /'drai9(r)/ n (for hair) (το) (το) φαρμακείο
σεσουάρ, (for laundry) (o) drum /drAm/ η (το) τύμπανο, (for
στεγνωτήρας oil) (το) βαρέλι. «ΊΤίβΓ η (ο)
drift /drift/ vi παρασύρομαι. (snow) τυμπανιστής
μαζεύομαι. · n (movement) (η) drunk /drAgk/ see drink · a
κίνηση, (of snow) (η) στιβάδα. μεθυσμένος, get «* μεθώ, «-ard
(meaning) (το) νόημα. «- apart η (ο) μέθυσος, «-en a
(people) ξεμακραίνω μεθυσμένος, «*enness η (το)
drill /dril/ n (tool) (το) τρυπάνι. μεθύσι
(training) (η) άσκηση. · vt ανοίγω dry /drai/ a (drier, driest) ξηρός.
(τρύπα) με τρυπάνι, (train) (not wet) στεγνός, (ironic)
εκπαιδεύω. · vi ασκούμαι ψυχρός. · vt/i στεγνώνω, (herbs
drink /drigk/ vt/i (pt drank, pp etc.) ξεραίνω. «^-clean vt
drunk) πίνω. · η (το) ποτό, «-er n στεγνοκαθαρίζω. «'-cleaner’s n
(ο) πότης, «-ing-water η (το) (shop) (το) στεγνοκαθαριστήριο.
πόσιμο νερό «- up (dishes) στεγνώνω, (jam)
drip /drip/ vi (pt dripped) στάζω. στερεύω. «'ness η (η) ξηρότητα
• η (η) στάλα, (med) (η) έγχυση dual /'dju:al/ a διπλός. «'
drive /drarv/ vt/i (pt drove, pp carriageway η (ο) δρόμος διπλής
driven) (car etc.) οδηγώ, (fig) κυκλοφορίας, «'-purpose a
σπρώχνω. · n (road) (η) διαδρομή. διπλής χρήσεως
(fig) (η) δραστηριότητα, (pol) (η) dub /dAb/ v/ (pt dubbed) (film)
εκστρατεία. «- away vt διώχνω. ντουμπλάρω
• vi φεύγω dubious /'dju:bi9s/ a αμφίβολος.
driver /'drarv9(r)/ η (ο, η) οδηγός (person) ύποπτος
driving /'draiviq/ η (η) οδήγηση. duchess /'dAtJis/ η (η) δούκισσα
«* lesson η (το) μάθημα duck /dAk/ η (η) πάπια. · vt/i «#
οδήγησης, «--licence η (η) άδεια (one’s head) σκύβω γρήγορα.
οδήγησης. — test η (η) εξέταση (person) βουτώ, «ding η (το)
οδήγησης παπάκι
drizzle /'drizl/ η (η) ψιλή βροχή. duct /dAkt/ η (ο) αγωγός
• ν/ ψιχαλίζω dud ld\dl a (cheque: si)
drone /drson/ η (ο) κηφήνας. ακάλυπτος, (coin: si) πλαστός. · n
• νι βουίζω (si) (το) κούτσουρο
droop /dru:p/ vi (flowers) due /dju:/ a (owing) πληρωτέος.
μαραίνομαι (expected) αναμενόμενος.
drop /drop/ η (η) σταγόνα, (fall) (proper) δέων, πρέπων. · adv «-
(η) απότομη πτώση, (decrease) north προς το βορρά. «» to λόγω
μείωση. · vt/i (pt dropped) (with gen.)
στάζω, (fall, lower) πέφτω. «- out duel /'djuial/ η (η) μονομαχία
αποσύρομαι. (student) duet /dju: 'et/ η (το) ντουέτο
εγκαταλείπω τις σπουδές dug /dAg/ see dig
drought /draot/ η (η) ανομβρία duke /dju:k/ η (ο) δούκας
drove /drsov/ see drive dull /d\\/ a (sky, colour, pain)
drown /draon/ vt/i πνίγω/ομαι μουντός, (boring) ανιαρός.
293 duly | earwig
(.stupid) κουτός, (sound) «- on επιμένω σε. ^ing η (η)
υπόκωφος, (knife) αμβλύς. · vt κατοικία
(pain) ελαφρώνω, (mind) αμβλύνα» dwindle /'dwindl/ vi λιγοστεύω
duly /'dju:li/ adv δεόντως dye Ideal vt βάφω. · η (η) βαφή
dumb idwaJ a βουβός. (Jam) dying /'dang/ see die
κουτός dyke /daik/ η (το) ανάχωμα
dummy /'dAmi/ n (of tailor) dynamic /dai'naemik/ a δυναμικός.
(η) κούκλα, (of baby) (η) πιπίλα «-S npl (η) δυναμική
dump /dAmp/ vt πετώ. (Jam) dynamite /'dainamait/ n (o)
ξεφορτώνω. · n (refuse tip) (η) δυναμίτης
χωματερή, (mil) (η) αποθήκη dynamo /'dainamau/ η (το) δυναμό
dunce /dAns/ η (το) τούβλο dynasty /'dinasti/ η (η) δυναστεία
(χοντροκέφαλος)
dysentery /'disantri/ η (η)
dune /dju:n/ η (ο) αμμόλοφος δυσεντερία
dung /dAg/ η (η) κοπριά
dungarees /dAqga'ri:z/ npl (η)
φόρμα εργασίας
dungeon /'dAndjan/ η (το)
μπουντρούμι
duo /'dj u:ao/ η (οι) δύο
dupe /dju:p/ vt εξαπατώ. · η (το)
κορόιδο each /i:tf/ a κάθε. · pron «- one o
duplicate1 /'dju:plikat/ η (το) καθένας. «- other ο ένας τον
διπλότυπο. · a διπλότυπος άλλο
duplicate2 /'dju:plikeit/ vt βγάζω eager /'i:ga(r)/ a ανυπόμονος.
αντίγραφο, (on machine) (enthusiastic) πρόθυμος, be to
πολυγραφώ ανυπομονώ να
durable /'djoarabl/ a (tough) eagle /'i:gl/ η (ο) αετός
στερεός, (enduring) ανθεκτικός ear1 /ia(r)/ η (το) αφτί, «--drum n
(το) τύμπανο του αφτιού. «--ring
duration /dju'reijn/ η (η) διάρκεια
η (το) σκουλαρίκι
during /'djuarir)//?re/? κατά τη
ear2 /ia(r)/ η (of corn) (το) στάχυ
διάρκεια (with gen.)
earache /'iareik/ η (ο) πόνος του
dusk /dAsk/ η (το) σούρουπο αφτιού
dust /dASt/ η (η) σκόνη vt earl /3:1/ η (ο) κόμης
ξεσκονίζω, (sprinkle) πασπαλίζω
early /'3:1ι/ a (-ier, -iest) (morning)
dustbin /'dAstbin/ n (o) πρωινός, (before expected time)
σκουπιδοτενεκές πρόωρος. · adv νωρίς
duster /'dAsta(r)/ η (το) earn /3:n/ vt κερδίζω, (deserve)
ξεσκονόπανο αξίζω
dustman /'dAstman/ n (pi -men) earnest /‘3:nist/ a σοβαρός
(ο) σκουπιδιάρης earnings /'3:mqz/ npl (τα) κέρδη.
dusty /'dAsti/ a σκονισμένος (salary) (οι) απολαβές
Dutch /dAtf/ a ολλανδικός. · n earphones /'iafaonz/ npl (τα)
(lung) (τα) ολλανδικά, ^man n ακουστικά
(ο) Ολλανδός earth /3:θ/ η (η) γη. · vt (electr)
duty /'dju:ti/ η (το) καθήκον, (tax) γειώνω
(ο) δασμός, be on «- έχω earthenware /'3:0nwea(r)/ η (τα)
υπηρεσία, «--free a πήλινα σκεύη
αδασμολόγητος earthquake /'3:0kweik/ η (ο)
duvet /'dju:vei/ η (το) πάπλωμα σεισμός
dwarf /d.wa:f/ η (ο) νάνος earwig /'iawig/ η (η) ψαλίδα
dwell /dwel/ vi (pt dwelt) κατοικώ. (έντομο)
ease | Egypt 294

ease /i:z/ η (η) ευκολία. (comfort) edgy I'td^il a ευερέθιστος


(η) άνεση. · vt/i {relax) edible /'edibl/ a φαγώσιμος
χαλαρώνω, (slow down) μετριάζω. edict /'i.dikt/ η (το) διάταγμα
(loosen) ξεσφίγγω. · vi edifice /'edifis/ η (το) οικοδόμημα
μετριάζομαι.
edit /'edit/ vt (newspaper)
easel /'i:zl/ « (το) καβαλέτο συντάσσω, (text) επιμελούμαι.
east /i:st/ η (η) ανατολή. · a (film) κόβω
ανατολικός. · adv ανατολικά.
edition /i'dijn/ η (η) έκδοση
*«ern a ανατολικός
editor /'edit9(r)/ η (ο) συντάκτης,
Easter /‘i:st9(r)/ η (το) Πάσχα
(η) συντάκτρια. (of text) (ο, η)
easy /'i:zi/ a (-ier, -iest) εύκολος. επιμελητής εκδόσεως
(relaxed) άνετος, -«-going a
editorial /edi'to:ri9l/ a εκδοτικός.
βολικός, easily adv εύκολα
• η (το) κύριο άρθρο
eat /i:t/ vt/i (pt ate, pp eaten)
educate /'edjokeit/ vt εκπαιδεύω.
τρώγω, τρώω, '«able a
(mind, public) μορφώνω, «edfl
φαγώσιμος. -«er η (ο) φαγάς
μορφωμένος, '«ion /-'keijn/ η (η)
eavesdrop /'iivzdrop/ vi παιδεία, (culture) (η) εκπαίδευση,
κρυφακούω
-«ional /-'keijgnl/ a
ebb /eb/ η (η) άμπωτη. · vi εκπαιδευτικός
υποχωρώ, (fig) εξασθενίζω
eel /i:l/ η (το) χέλι
ebony /'ebani/z? (ο) έβενος eerie /'ιθγι/ a αλλόκοτος.
e-book /'i:bok/ η (το) ηλεκτρονικό (unnatural) αφύσικος
βιβλίο
effect /i'fekt/ η (το) αποτέλεσμα,
e-business /'i:'bizms/ η (το) (η) ενέργεια. · vt πραγματοποιώ,
ηλεκτρονικό επιχειρείν come into -« αρχίζω να ισχύω,
eccentric /ik'sentrik/ a & n take -« φέρνω αποτέλεσμα
εκκεντρικός. -ity /eksen'trisati/ effective /i fektiv/ a
η (η) εκκεντρικότητα αποτελεσματικός
echo /'ekao/ η (η) ηχώ. · vi effeminate /I'femmgt/a
αντηχώ. · vt (imitate) θηλυπρεπής
επαναλαμβάνω
effervescent /efg'vesnt/ a
eclipse /i'klips/n (η) έκλειψη. · vt αναβράζων
επισκιάζω
efficienjt /i'fifnt/ a ικανός. -«cy n
ecolog|y /i:'kDbd3i/ η (η) (η) αποδοτικότητα
οικολογία, *«ical /-g’lDdzikl/ a
οικολογικός effigy /'efid3i/ η (το) ομοίωμα
e-commerce /'i:'kDm3:s/ η (το) effort /'efgt/ η (η) προσπάθεια
ηλεκτρονικό εμπόριο ««less a εύκολος
economic /iikg'nDmik/ a effrontery /ιΤγλιιϊθγι/ η (η)
οικονομικός. -«al a οικονομικός. ιταμότητα
-«S η (η) οικονομολογία effusive /i'fju:siv/ a διαχυτικός
economist /I'kDnsmist/ η (ο, η) e.g. abbr π.χ.
οικονομολόγος egalitarian /igseli'tegrign/ a
econom|y /I'kDngmi/ η (η) ισοπεδωτικός
οικονομία, -«ΐζβ vi κάνω egg1 /eg//7 (το) αβγό, ^-cup η (η)
οικονομίες αβγοθήκη
ecstasy /'ekstasi/ η (η) έκσταση egg2 /eg/ vt ·+* on παροτρύνω
ecstatic /ik'staetik/ a εκστατικός eggshell /'egJel/ η (το) τσόφλι του
ECU, ecu /'eikju:/ η (το) ECU, (το) αβγού
εκιού invar ego /'eggo/ η (το) εγώ. ^»(t)ism η
edge /cdfi η (η) άκρη, (of knife) (η) (ο) εγωισμός. *«(t)ist η (ο)
κόψη, (of cliff) (το) χείλος, on -« εγωιστής, (η) εγωίστρια
εκνευρισμένος Egypt /'i:d3ipt/ η (η) Αίγυπτος.
295 eiderdown | embarrass
— ian /i'd3ipjn/ a αιγυπτιακός. · n electron /I'lektron/ η (το)
(ο) Αιγύπτιος, (η) Αιγύπτια ηλεκτρόνιο
eiderdown /'aidsdaon/ η (το) electronic /xlek'trDmk/ a
πάπλωμα ηλεκτρονικός. —S η (η)
eight /eit/ a οκτώ η (το) οκτώ, (το) ηλεκτρονική
οχτώ elegan|t /'eligant/ α κομψός. —ce
eighth /eit0/ a όγδοος. · η (το) η (η) κομψότητα
όγδοο element /'elimant/ η (το) στοιχείο.
eighteen /ei'ti:n/ α δεκαοχτώ. (electr) (η) αντίσταση, —ary
• η (το) δεκαοκτώ, (το) δεκαοχτώ /-'mentri/ α στοιχειώδης
eighty /'eiti/ α & η ογδόντα elephant /'elifant/ η (ο) ελέφαντας
either /'ai03(r)/ a &pron είτε, ή. elevate /'eliveit/ vt ανυψώνω
(with negative) ούτε, (each) elevator /'eliveit3(r)/ n (Amer) (το)
καθένας. · conj — ... or είτε ... ασανσέρ invar, (ο) ανελκυστήρας
είτε, ή ... ή. (with negative) ούτε eleven /i'levn/ a & η έντεκα invar
... ούτε elicit /i'lisit/ vt αποσπώ
eject /i'd3ekt/ vt εκτινάσσω, (throw eligible /'elid39bl/ α κατάλληλος.
out) εκδιώκω be — for sth δικαιούμαι κάτι
elaborate1 /I'lasbsrat/a eliminat|e /I'limineit/ vt εξαλείφω.
πολύπλοκος — ion /-'neijn/ η (η) εξάλειψη
elaborate2 /I'lsebsreit/ vt elite /ei'li:t/ η (η) ελίτ invar
επεξεργάζομαι. · vi elm /elm/ η (η) φτελιά
περιπλέκομαι. — on αναπτύσσω elope /r'laup/ vi κλέβομαι
elapse A'laeps/ vi (time) περνώ eioquen|t /'ebkwsnt/ α εύγλωττος.
elastic /i'laestik/ α λαστιχένιος. · n — ce η (η) ευγλωττία
(το) λάστιχο, — band (το) else /els/ adv αλλιώς, everybody
λάστιχο — όλοι οι άλλοι, nobody —
elat|ed /i'leitid/ α γεμάτος κανένας άλλος, nothing —
αγαλλίαση, — ion /-Jn/ η (η) τίποτ' άλλο. — adv κάπου αλλού
αγαλλίαση elude /i'lu:d/ vt διαφεύγω, (avoid)
elbow /'elbau/ η (ο) αγκώνας αποφεύγω
elder /'eld3(r)/ α μεγαλύτερος. · n elusive /i'1u:siv/ α ασύλληπτος
(ο) μεγαλύτερος emaciated /i'meijieitid/ a
elderly /'eldali/ α ηλικιωμένος κάτισχνος
eldest /'eldist/ α μεγαλύτερος. · n e-mail /'i:meil/ vt στέλνω
(ο) μεγαλύτερος e-mail, στέλνω μήνυμα με τον
elect /i'lekt/ vt εκλέγω. · α μέλλων. υπολογιστή · η (το) ηλεκτρονικό
— to do διαλέγω να κάνω, — ion ταχυδρομείο. — address η (η)
/-Jn/ η (η) εκλογή ηλεκτρονική διεύθυνση
elector /i'lekts(r)/ η (ο) εκλογέας. emanate /'emsneit/ vi προέρχομαι
—al α εκλογικός, —ate η (το) emancipate /i'm£ensipeit/ vt
εκλογικό σώμα χειραφετώ, —ion /-'peijn/ η (η)
electric A'lektrik/ α ηλεκτρικός. χειραφέτηση
— shock η (η) ηλεκτροπληξία. embalm /im'ba:m/ vt βαλσαμώνω
—al α ηλεκτρολογικός embargo /im'baigao/ η (το)
electrician /ilek'trijn/ n (o) εμπάργκο invar
ηλεκτρολόγος embark /im'ba:k/ vt/i επιβιβάζω/
electricity /ilek'trisati/ n (o) ομαι
ηλεκτρισμός embarrass /im'baeras/ vt φέρνω σε
electrify /i'lektrifai/ vt ηλεκτρίζω αμηχανία. —ed α αμήχανος.
electrocute /I'lektrskjuit/ vt —ing α ενοχλητικός. —ment n
εκτελώ με ηλεκτρισμό (η) αμηχανία
embassy | engage 296

embassy /'embasi/ η (η) πρεσβεία enamel /I'naeml/ η (το) σμάλτο


embed /im'bed/ vt σφηνώνω enamoured /i'naemad/ a
embers /'embaz/ npl (η) θράκα ερωτευμένος
embezzle /im'bezl/ vt καταχρώμαι enchant /in'tjaint/ vt μαγεύω.
— ed a γοητευμένος. — ing a
emblem /'emblam/ η (το) έμβλημα μαγευτικός
embody /im'bndi/ vt ενσαρκώνω. encircle /in'S3:kl/ vt περικυκλώνω
{include) περικλείω
enclose /in'klauz/ vt {land)
embrace /im'breis/ vt/i αγκαλιάζω/ περιφράζω, {with letter)
ομαι. · η (το) αγκάλιασμα
εσωκλείω, {in receptacle) κλείνω
embroider /im'braida(r)/ vt κεντώ. enclosure /in'klao3a(r)/ n {area)
—y η (το) κέντημα
(ο) περιφραγμένος χώρος.
embryo /'embriau/ η (το) έμβρυο {comm) (το) εσώκλειστο
emerald /'emarald/ η (το) encore /'opka:(r)/ int μπις. · η (το)
σμαράγδι μπιζάρισμα
emerge /i'm3:d3/ vi ανακύπτω. encounter /m'kaunta(r)/ vt
(ιappear) εμφανίζομαι, {surface) συναντώ. · η (η) συνάντηση.
αναδύομαι {battle) (η) συμπλοκή
emergency /i'ni3:d33nsi/ η (η) encourage /m'kArids/ vt
έκτακτος ανάγκη. — exit η (η) ενθαρρύνω, —ment η (η)
έξοδος κινδύνου ενθάρρυνση
emigrant /'emigrant/ η (ο) encroach /in'kraotj/ vi — on
μετανάστης, (η) μετανάστρια επεμβαίνω σε. {land) καταπατώ.
emigrate /'emigreit/ vi {time) τρώγω
μεταναστεύω, '—ion /-'greifn/ η encyclopedia /insaikla'pi:dia/ n
(η) μετανάστευση (η) εγκυκλοπαίδεια
eminent /'eminant/ a end /end/ η (το) τέλος, { furthest
διακεκριμένος point) (η) άκρη. · vt/i τελειώνω,
emit /i'mit/ vt εκπέμπω in the — στο τέλος
emotion /i'maujn/ η (η) endanger /in'deind3a(r)/ vt θέτω
συγκίνηση, «-a! a συγκινητικός. σε κίνδυνο
{person) ευκολοσυγκίνητος endeavour /in'deva(r)/ η (η)
emotive /I'maotiv/ a συγκινητικός προσπάθεια. · vi — to προσπαθώ
emperor /'empara(r)/ n (o) να
αυτοκράτορας ending /'endip/ η (το) τέλος
emphasis /'emfasis/ η (η) έμφαση endless /'endlis/ a ατέλειωτος
emphasize /'emfasaiz/ vt τονίζω endorse /in'do:s/ vt {comm)
emphatic /im'faetik/ a εμφατικός. επικυρώνω, {fig) επιδοκιμάζω.
{manner) κατηγορηματικός {jur) οπισθογραφώ, —ment n
empire /'empaia(r)/ η (η) {comm) (η) έγκριση, {fig) (η)
αυτοκρατορία επιδοκιμασία
employ /im'plai/ vt απασχολώ. endow /in'dao/ vt προικίζω
—ee /emploi'i:/ η (ο, η) endur|e /in'djoa(r)/ vt/i αντέχω.
υπάλληλος, '—err/ (ο) εργοδότης, —ance η (η) αντοχή
(η) εργοδότρια. — ment η (η) enemy /'enami/ η (ο) εχθρός.
απασχόληση • a εχθρικός
emptjy /'empti/ α άδειος. · vt/i energetic /ena'd3etik/ a
αδειάζω. — iness η (το) κενό δραστήριος
emulate /'emjoleit/ vt μιμούμαι energy /'enad3i/ η (η) ενέργεια
emulsion /j'mAlJn/ η (το) enforce /in'fa:s/ vt επιβάλλω
γαλάκτωμα engage /in'geid3/ vt {staff)
enable /i'neibl/ vt καθιστώ ικανό. — προσλαμβάνω, {occupy)
S.O. to επιτρέπω σε κάποιον να απασχολώ, {attention) κρατώ.
297 engaging | entry
(mech) εμπλέκω. · viin enrol /in'raul/ vt εγγράφω. · vi
(activity) ασχολούμαι με. εγγράφομαι (for, σε). — ment n
(conversation) πιάνω, ~d a (to be (η) εγγραφή
married) αρραβωνιασμένος. ensue /in'Jju:/ vi επακολουθώ
(busy) απασχολημένος. ensure /in'Joa(r)/ vt εξασφαλίζω
(telephone) κατηλειμμένος, Cy.
entail /in'teil/ vt συνεπάγομαι
κρατημένος, ^rnent n (o)
αρραβώνας, (meeting) (η) entangle /in'taeqgl/ vt μπλέκω
δέσμευση, (undertaking) (η) enter /'enta(r)/ vi μπαίνω. · vt
υποχρέωση μπαίνω σε. (competition)
engaging /in'geid3ir)/ a θελκτικός συμμετέχω σε.
engine /'end3in/ η (ο) κινητήρας, enterprise /'entapraiz/ η (η)
(η) μηχανή επιχείρηση, (fig) (η) τόλμη
engineer /end3i'nia(r)/ n (o) enterprising /'entapraizig/ a
μηχανικός. · vt (fig) (person) τολμηρός, (mind)
μηχανεύομαι. *»*ing η (η) επιχειρηματικός
μηχανική entertain /enta'tein/ vt (amuse)
England /'iggland/ η (η) Αγγλία διασκεδάζω, (guests) φιλοξενώ.
(ideas, hopes) έχω, τρέφω.
English /'iggliJV a αγγλικός. · n
(consider) μελετώ, ^er η (ο, η)
(lang) (τα) αγγλικά, ^man n (o)
κωμικός, ^ing a
Άγγλος, '-woman η (η)
διασκεδαστικός. ~ment«
Αγγλίδα. the Channel (η)
(amusement) (η) διασκέδαση.
Μάγχη
(performance) (το) θέαμα
engrav|e /in'grerv/ vt χαράζω.
enthuse /in'0ju:z/ vi ^ over
'«wing η (η) χαλκογραφία
ενθουσιάζομαι με
engrossed /in'graost/ a enthusias|m /m'0ju:ziaez9m/« (o)
απορροφημένος (in, σε)
ενθουσιασμός, '■«tic /-’aestik/
engulf /in'gAlf/ vt καταβροχθίζω a ενθουσιασμένος
enhance /in’ha.ns/ vt ανεβάζω, enthusiast /in'0ju:ziaest/ n (o)
υψώνω λάτρης
enigma /I'nigma/ η (το) αίνιγμα. entice /in'tais/ vt δελεάζω
**tic /emg'maetik/ a αινιγματικός entire /in'tai9(r)/ a ολόκληρος.
enjoy /in'd30i/ vt απολαμβάνω. ~ '—ly adv ολοκληρωτικά
o.s. διασκεδάζω. **able a entitle /in'taitl/ vt (give a right)δίνω
ευχάριστος, **-ment η (η)
το δικαίωμα. ~d a (book) με
απόλαυση, (η) διασκέδαση
τίτλο, be ~d to δικαιούμαι να
enlarge /in‘la:d3/ vt μεγεθύνω. · vi entity /'entati/ η (η) οντότητα
— upon επεκτείνω. *^mentn
entrance1 /'entrans/ η (η) είσοδος.
(η) μεγέθυνση
(right to enter) (το) δικαίωμα
enlighten /in'laitn/ vt διαφωτίζω. εισόδου. — examinations npl
~ment η (η) διαφώτιση (οι) εισαγωγικές εξετάσεις. ~
enlist /in'list/ vt στρατολογώ, (fig) fee η (η) είσοδος
εξασφαλίζω. · vi στρατολογούμαι entrance2 /in'tra:ns/ vt μαγεύω
enmity /'enmati/ η (η) εχθρότητα entrant /'entrant/ n (competition)
enormity /i'na:m3ti/ η (το) μέγεθος (ο) υποψήφιος
enormous /i'na:mas/ a τεράστιος entrepreneur /Dntrapra'n3:(r)/ n
enough Ι\'η\ΪΙ a αρκετός. · adv & (ο) επιχειρηματίας
int αρκετά entrust /in'trAst/ vt εμπιστεύομαι
enquir|e /in‘kwaia(r)/ vt ρωτώ. · vi entry /'entri/ η (η) είσοδος, (on
ζητώ πληροφορίες. ~y η (η) list) (η) καταχώρηση. (in race,
έρευνα, (jur) (η) ανάκριση competition) (η) συμμετοχή. **
enrage /in‘reid3/ vt εξοργίζω form η (η) αίτηση, no
enrich /m'ritJV vt εμπλουτίζω απαγορεύεται η είσοδος
envelop | esteem 298

envelop /in'velap/ vt (pt περιβάλλω η (η) γομολάστιχα


envelope /‘envalaup/ n (o) erect /i'rekt/ a όρθιος. · vt
φάκελος ανεγείρω. ~ion /-Jn/ η (η)
envious /'envias/ a φθονερός ανέγερση
environment /in'vaiaranmant/ n ermine /'3:min/ η (η) ερμίνα
(το) περιβάλλον, *«al /-'mentl/ erojde /I'raod/ vr διαβρώνω.
a περιβαλλοντικός ^sion /-3η/ η (η) διάβρωση
envoy /'envoi/ η (ο) απεσταλμένος erotic A'rDtik/ a ερωτικός
envy /'envi/ η (ο) φθόνος. · vt err /3:(r)/ vi κάνω λάθος, {sin)
φθονώ σφάλλω
enzyme /'enzaim/ η (το) ένζυμο errand /'erand/ η (το) θέλημα
epic /'epik/ η (το) έπος. · a επικός erratic /i'rsetik/ a άτακτος.
{irregular) ακανόνιστος, {person)
epidemic /epi'demik/ η (η) ασταθής
επιδημία
erroneous /i raomas/ a
epilep|sy /'epilepsi/ η (η) λανθασμένος
επιληψία. ~tic /-‘leptik/ a
error /'era(r)/ η (το) λάθος
επιληπτικός
erudite /'eru:dait/ a πολυμαθής
epilogue /'epilog/ η (ο) επίλογος
erupt /i'rApt/ vi κάνω έκρηξη.
episode /'episoud/ η (το) ~ion /-Jn/ η (η) έκρηξη
επεισόδιο
escalate /'eskaleit/ vtli κλιμακώνω/
epitomje /i'pitomi/ η (η) επιτομή. ομαι
^ize vt εκπροσωπώ
escalator /'eskaleita(r)/ η (η)
epoch /'i:pok/ η (η) εποχή κυλιόμενη σκάλα
equal /'i:kwol/ a & η ίσος. · vt escape A'skeip/ vi δραπετεύω.
εξισώνω, be ^ to {task) είμαι {gas) διαρρέω. · vt ξεφεύγω.
αντάξιος {with gen.), three plus • n {of prisoner) (η) δραπέτευση.
four ~s seven τρία συν {of gas) (η) διαρροή, {fig) (η)
τέσσερα ίσον επτά. ~ity /i'kwDlo φυγή
ti/ η (η) ισότητα, ^ly adv εξίσου escort1 /'esko:t/ η (ο, η) συνοδός
equanimity /ekwo'nimoti/ η (η) escort2 /i'ska:t/ vt συνοδεύω
αταραξία Eskimo /'eskimau/ η (ο) Εσκιμώος,
equate A'kweit/ vt εξισώνω (η) Εσκιμώα
equation /i'kwei3n/« (η) εξίσωση especial /i'spejl/ a ειδικός, '■«ly
equator /i'kweita(r)/ n (o) adv ειδικά
ισημερινός espionage /'espiana:3/ η (η)
equilibrium /i:kwi'libriam/ η (η) κατασκοπία
ισορροπία essay /'esei/ η (το) δοκίμιο, {schol)
equinox /'i:kwinoks/ η (η) (η) έκθεση ιδεών,
ισημερία essence /'esns/ η (η) ουσία
equip /i kwip/ vt {pt equipped) essential /i'senjl/ α απαραίτητος.
εξοπλίζω, '«ment n (o) • η (η) ουσία, the ~S (τα)
εξοπλισμός απαραίτητα. ***ly adv απαραίτητα
equitable /'ekwitabl/ a δίκαιος establish /I'staebliJ/ vt εγκαθιστώ.
equity /'ekwati/ η (η) δικαιοσύνη {business) ιδρύω, {prove)
αποδεικνύω. «^ment η (η)
equivalent /I'kwivalant/ a ίδρυση
αντίστοιχος. · η (το) αντίστοιχο
estate /i'steit/ η {possessions) (η)
equivocal /I'kwivakl/ a περιουσία, {residential) (ο)
διφορούμενος
συνοικισμός. ~ agent η (ο)
era /'iara/ η (η) εποχή κτηματομεσίτης. earn (το)
eradicate /I'riedikeit/ vt εξαλείφω αυτοκίνητο εστέιτ
erase /i'reiz/ vt σβήνω. ',»*r/-3(r)/ esteem /i'sti:m/ η (η) εκτίμηση
299 estimate | examination
estimate1 /'estimst/ n (o) eventual /I'ventfogl/ α τελικός,
υπολογισμός, {comm) (o) -ity /-'aetati/ η (η) πιθανότητα,
προϋπολογισμός ly adv τελικά
estimate2 /'estimeit/ vt υπολογίζω, ever /'ev9(r)/ adv ποτέ, {at all
^-ion /-'meifn/ « (η) εκτίμηση. times) πάντοτε. *— since από
{opinion) (η) κρίση τότε. so {Jam) πολύ, for «—
estuary /’estfoari/ η (η) εκβολή για πάντα, hardly *— σχεδόν
etc. /it'setra/ abbr {et cetera) κ.λη., ποτέ, σπανιότατα
κ.τ.λ. evergreen /'evsgriin/ α αειθαλής
eternal /i't3:nl/ a αιώνιος everlasting /'ev9la:stig/ a
eternity /i't3:n9ti/ η (η) αιωνιότητα παντοτινός
ethereal /I'Gisrisl/ a αιθέριος every /'evri/ α κάθε. one
ethic /'e0ik/ η (ο) ηθικός κώδικας. καθένας
*-S (η) ηθική everybody /'evribDdi/ pron o
ethnic /'e0nik/ a εθνικός. καθένας, όλοι
cleansing η (η) εθνοκάθαρση, everyday /'evridei/ α καθημερινός
(η) εκκαθάριση μειονοτήτων everyone /'evriwAn/pron o
eulogy /'ju:tad3i/ η (το) εγκώμιο καθένας
euphemism /'ju:f3mi39m/ η (ο) everything /'βνπθιη/pron το κάθε
ευφημισμός τι, όλα
euphoria /ju:’fo:ri3/λ? (η) ευφορία everywhere /'evriwe3(r)/ adv
euro /‘juarso/ η (το) ευρώ invar παντού
Europe /'josrap/ η (η) Ευρώπη. evict /i'vikt/ vt κάνω έξωση σε.
*-an /-'pi9n/ α ευρωπαϊκός. · η «-ion /-Jn/ η (η) έξωση
(ο) Ευροίπαίος, (η) Ευρωπαία. evidence /'evidsns//? (η) ένδειξη.
*-an Union (η) Ευρωπαϊκή (jur) (η) μαρτυρία, {sign) (το)
Ένωση σημείο
eurosceptic /josrao'skeptik/ η (ο) evident /'evidant/ α φανερός,
ευρωσκεπτικιστής προφανής, '—ly adv φανερά,
euthanasia /ju:09'neizi9/ η (η) προφανώς
ευθανασία
evil /'i:vE α κακός. · η (το) κακό
evacuate /I'vsekjoeit/ vt εκκενώνω
evo|ke A'vaok/ vt επικαλούμαι.
evade A'veid/ vt αποφεύγω {memories) φέρνω στο νου.
evaluate /i'vaeljoeit/ vt εκτιμώ cative /I'vDkstiv/ a
evaporate /I'vaepgreit/ vi υποβλητικός
εξατμίζομαι, {fig) εξανεμίζομαι. evolution /iivs'lu.Jn/ η (η) εξέλιξη
*—d milk η (το) εβαπορέ
evolve /i'vdIv/ vt αναπτύσσω.
evasion /i'vei3n/ η (η) η διαφυγή. • vi εξελίσσομαι
{excuse) (η) υπεκφυγή
ewe /ju:/ η (η) προβατίνα
evasive A'veisiv/ a αβαφής
ex- /eks/ pref πρώην
eve /i:v/ η (η) παραμονή
exacerbate /ig'zassabeit/ vt
even /'i:vn/ a {surface) ομαλός.
επιδεινώνω
{equal) ίσος. (number) ζυγός.
• vt ~~ up {compensate) exact1 /ig'zaskt/ α ακριβής. ~ly
adv ακριβώς
ανταποδίδω τα ίσα, adv ακόμη
και. «— better ακόμη καλύτερα exact2 /ig'zaekt/ vt απαιτώ. ing a
evening /'ΐ:νηιη/« (το) βράδυ. απαιτητικός
{whole evening, event) (η) βραδιά, exaggerat|e /ig'zaed33reit/ vtli
this απόψε υπερβάλλω, '—ion /-'reijn/ η (η)
event /ι'vent/ η (το) γεγονός. υπερβολή
{sport) (ο) αγώνας, in the *— of exam /ig'zaem/ η οι εξετάσεις
an accident σε περίπτωση examination /igzaemi'neijn/ η (η)
ατυχήματος, ^ful α πολυτάραχος εξέταση
examine | exorbitant 300

examine /ig'zaemin/ vi εξετάζω. excommunicate /eksks'mju:


(jur) ανακρίνω. ^r/-a(r)/ n (o) nikeit/ vi αφορίζω
εξεταστής, (η) εξετάστρια excruciating /ik'skruiJ'ieitirj/a
example /ig'za:mpl/ η (το) μαρτυρικός
παράδειγμα, for ^ excursion /ik'sk3:Jn/ η (η)
παραδείγματος χάρη εκδρομή
exasperate /ig'zajspsreit/ vt excuse1 /ik’skjuiz/ vt δικαιολογώ.
εξοργίζω ** o.s. δικαιολογούμαι. ^ from
excavate /'ekskaveit/ vi κάνω απαλλάσσω από. ^ me! με
ανασκαφές σε συγχωρείτε, συγνώμη
exceed /ik'siid/ vt υπερβαίνω, excuse2 /ik'skju:s/ n (η)
singly adv υπερβολικά, πάρα δικαιολογία
πολύ execute /'eksikjurt/ vt εκτελώ
excel /ik'sel/ vi διακρίνομαι. execution /eksi'kju:Jn/ η (η)
• vt διαπρέπω εκτέλεση
excellenjt /'ekssbnt/ a υπέροχος. executive /ig'zekjotrv/ η (το)
e η (η) υπεροχή ανώτερο στέλεχος {εταιρίας).
except /ik'sept/prep εκτός. · vt • α εκτελεστικός
εξαιρώ. ^ for εκτός από exemplary /ig'zempbri/ a
exception /ik'sepjbn/ η (η) υποδειγματικός
εξαίρεση, take ~ to θίγομαι από exemplify /ig'zemplifai/ vt είμαι
exceptional /ik'sepjonl/ a παράδειγμα {with gen.)
εξαιρετικός. (unusual) exempt /ig'zemptI a
ασυνήθιστος απαλλαγμένος. · vt απαλλάσσω
excerpt /'eks3:pt/ η (το) exercise /'eksssaiz/ η (η) άσκηση.
απόσπασμα {mil) (το) γυμνάσιο. · vt ασκώ,
excess1 /ik'ses/ η (η) υπερβολή. γυμνάζω. · vi ασκούμαι,
(,surplus) το πλεόνασμα γυμνάζομαι. ^ book η (το)
excess2 /'ekses/ a υπερβολικός. «>» τετράδιο
baggage or luggage η (oi) exhaust /ig'zaist/ vt εξαντλώ.
υπέρβαρες αποσκευές • η {auto) (η) εξάτμιση, ^ed a
excessive /ik'sesiv/ a υπερβολικός εξαντλημένος, ^inga
exchange /ik'stfemdy vt εξαντλητικός, κουραστικός.
ανταλλάσσω. · η (η) ανταλλαγή. ^ion /-stjbn/ η (η) εξάντληση
{comm) (το) συνάλλαγμα. ·>· rate exhaustive /ig'zo:stiv./ a
η (η) τιμή του συναλλάγματος εξαντλητικός
exchequer /iks'tjek3(r)/ η {pol) exhibit /ig'zibit/ vt εκθέτω. · η (το)
(το) δημόσιο ταμείο έκθεμα, {jur) (το) τεκμήριο
excitje /ik'sait/ vt συγκινώ. exhibition /eksi'bijn/ η (η) έκθεση.
{inflame) εξάπτω. ~able a {act of showing) (η) επίδειξη, (ο)
ευέξαπτος, «-ed a συγκινημένος. επιδειξίας
get ~ed συγκινούμαι. ^ement exhilarate /ig'zibreit/ vt
η (η) συγκίνηση, ^ing a χαροποιώ, «-ing α πολύ
συναρπαστικός ευχάριστος
exclaim /ik'sklerm/ vi αναφωνώ. exhort /ig'zo:t/ vt προτρέπω
• vt φωνάζω exile /'eksail/;? εξορία, {person) (o)
exclamation /ekskb'meijn/ η (η) εξόριστος. · vi εξορίζω, in ^ σε
αναφώνηση. ~ mark, {Amer) **· εξορία
point ns (το) θαυμαστικό exist /ig'zist/vi υπάρχω, ^ence n
exclude /ik'sklu:d/ νί αποκλείω (η)ύπαρξη
exclusive /ik'sklu:siv/ a exit /'eksit/ η (η) έξοδος
αποκλειστικός, {person) exorbitant /ig'zoibitsnt/ a
εκλεκτικός εξωφρενικός
301 exorcize | extract
exorcize /'ekscvsaiz/ vt εξορκίζω exploit1 /'ekspbit/ η (το)
exotic /ig'zDtik/ a εξωτικός κατόρθωμα
expan|d /ik'spcend/ vt επεκτείνω. exploit2 /ik'spbit/ vt
(metal) διαστέλλω. (explain) εκμεταλλεύομαι, «-ation
αναπτύσσω. · vi επεκτείνομαι. /ekspbi'teijn/ η (η) εκμετάλλευση
(metal) διαστέλλομαι. «-sion n expior|e /ik'spb:(r)/ vt εξερευνώ.
(η) διαστολή, (η) επέκταση. (fig) διερευνώ, nation /
(comm) (η) ανάπτυξη ekspb'reijn/ η (η) εξερεύνηση,
expanse /ik’spaens/ η (η) έκταση «-er η (ο) εξερευνητής
expansive /ik'spaensrv/ a export1 /ik'spo:t/ vt εξάγω.
επεκτατικός (ο) εξαγωγέας
expatriate /eks'pEetriat/ η (ο) export2 /'eksport/ η (η) εξαγωγή
εκπατρισμένος expos|e /ik'spaoz/ vt εκθέτω.
expect /ik'spekt/ vt προσδοκώ. (reveal) αποκαλύπτω. — ure
(suppose) υποθέτω, (demand) /-39(r)/ η (η) αποκάλυψη, (photo)
απαιτώ, (baby) περιμένω. «- to (η) φωτογραφία, (med) (η)
ελπίζω να έκθεση
expectan|t /ik'spektsnt/ a που express1 /ik'spres/a ρητός. ·η
περιμένει, (mother) έγκυος, «-cy (train) (η) ταχεία. · adv εξπρές
η (η)αναμονή express2 /ik'spres/ vt εκφράζω. «-
expedient /ik'spi:di3nt/a σκόπιμος O.S. εκφράζομαι, «-ion /-JnIn (η)
έκφραση, «-ive α εκφραστικός
expedition /ekspi'dijn/ η (η)
αποστολή exquisite /'ekskwizit/ α έξοχος
exten|d /ik'stend/ vt επεκτείνω.
expel /ik'spel/ vt (schol) αποβάλλω.
(house) μεγαλώνω, (offer) κάνω.
(mil) εκδιώκω
(time) παρατείνω. · vi απλώνομαι.
expend /ik'spend/ vt ξοδεύω, «-Sion η (η) επέκταση, (of house)
«-able a που μπορεί να (τα) επιπλέον δωμάτια, (comm)
θυσιαστεί (η) παράταση, (telephone) (η)
expenditure /ik'spenditj3(r)/ η (η) εσωτερική γραμμή
δαπάνη extensive /ik'stensiv/ a
expense /ik'spens/« (το) έξοδο, εκτεταμένος
«-s (comm) (τα) έξοδα, at s.o.’s extent /ik'stent/ η (η) έκταση
«- σε βάρος κάποιου exterior /ik'sti3ri9(r)/ a
expensive /ik'spensiv/ α ακριβός εξωτερικός. · η (το) εξωτερικό
experience /ik'spisrians/ η (η) exterminate /ik'st3.mineit/ vt
πείρα. · vt δοκιμάζω εξοντώνω
experiment /ik'sperimant/ η (το) external /ik’st3:nl/a εξωτερικός
πείραμα. · vi πειραματίζομαι extinct /ik'stipkt/ α που έχει
expert /'eksp3:t/ α ειδικός. · η (ο) εκλείψει. (volcano) σβησμένος
εμπειρογνώμονας extinguish /ik'stiqgwij/ vt σβήνω.
expertise /eksp3:'ti:z/ η (η) «-er η (ο) πυροσβεστήρας
εμπειρογνωμοσύνη extol /ik'stsol/ vt εξαίρω
expirje /ik'spai9(r)/ vi λήγω, (die) extort /ik'sto.t/ vt εκβιάζω, «-ion
εκπνέω, «-y η (η) λήξη /-Jn/ η (ο) εκβιασμός
explain /ik'splein/ vt εξηγώ, extortionate /ik'stoijanat/ a (price)
sanation /ekspb'neijn/ η (η) υπέρογκος
εξήγηση extra /'ekstra/ α πρόσθετος.
explicit /ik'splisit/ α ρητός • adv έξτρα. · n (additional item)
explo|de /ik'spbud/ vt ανατινάζω. επιπλέον, πρόσθετος, (cinema)
• vi εκρήγνυμαι. «-sion /-3η/ n (ο) κομπάρσος
(η) έκρηξη, «-sive α εκρηκτικός. extract1 /ik'strsekt/ vt βγάζω.
• η (η) εκρηκτική ύλη (money, information) αποσπώ
extract | faith 302

extract2 /'ekstraekt/ η (το) {confronted with) όταν


απόσπασμα αντιμετωπίζω, {in spite of) παρά
extradite /'ekstradait/ vt εκδίδω facet /'faesit/ η (η) έδρα, (fig) (η)
extraordinary /ik'stroidnri/a πλευρά
έκτακτος facetious /fs'si.-Jss/ a αστείος
extravagant /ik'straevagsnt/ a facial /'feifl/ a του προσώπου
υπερβολικός. (wasteful) σπάταλος facile /'faesail/ a εύκολος
extrem|e /ik'striim/ a ακραίος. · n facilitate /fs'siliteit/ vt διευκολύνω
(το) άκρο, «^ely adv πάρα πολύ,
facility /fs'sibti/ η (η) ευκολία.
«-ist η (ο) εξτρεμιστής
«-ies (οι) ευκολίες
extremity /ik'stremati/ η (το) άκρο
facsimile /faek'simili/ η (το) πιστό
extricate /'ekstrikeit/ vt ξεμπλέκω αντίγραφο, (fax) (το) φαξ invar
(from, από)
fact /faekt/ η (το) γεγονός, as a
extrovert /'ekstr9V3:t/ η εξωστρεφής matter of in στην
exuberant /ig'zjuibsrant/ a γεμάτος πραγματικότητα
χαρά
faction /'faekjn/ η (η) φατρία
exude /ig'zju:d/ vt εκχύνω, {charm)
factor /'faekt9(r)/ η (ο) παράγοντας
αποπνέω
factory /'faekisri/ η (το)
exult /ig'zAlt/ vi αγαλλιάζω
εργοστάσιο
eye /ai/ η (το) μάτι. · vt κοιτάζω,
factual /'faektjusl/ a συγκεκριμένος
^-shadow η (η) σκιά ματιών.
keep an on προσέχω faculty /'faeklti/ η (η) ικανότητα.
(univ) (η) σχολή
eyeball /‘aibo:l/ η (ο) βολβός του
ματιού fad /'faed/ η (η) περαστική μανία
eyebrow /'aibrao/ η (το) φρύδι fade /feid/ vi σβήνω, {colour)
eyelash /'ailaej/ n (pi) (η) ξεθωριάζω, {flower) μαραίνομαι
βλεφαρίδα fail /fell/ vt {exam) αποτυγχάνω.
eyelid /'ailid/ η (το) βλέφαρο {candidate) απορρίπτω.
{disappoint) απογοητεύω. · vi (not
eyesight /'aisait/ η (η) όραση
succeed) αποτυλλάνω.
eyesore /'ais3:(r)/ n {fig) (η)
{memory)) αδυνατίζω, {health)
ασχήμια
κλονίζομαι, {engine) παθαίνω
eyewitness /'aiwitnis/ η (ο, η) βλάβη. *>' to do (omit to do)
αυτόπτης μάρτυς
παραλείπω
failing /'feilirj/ η (το) ελάττωμα
failure /’feilj9(r)/ η (η) αποτυχία.
{mech) (η) βλάβη, bea »
{person) είμαι αποτυχημένος
faint /feint/ a αδύνατος. · vi
λιποθυμώ. · η (η) λιποθυμία, '—ly
fable /'feibl/ η (ο) μύθος adv (slightly) αδύνατα. ~ness n
fabric /'faebrik/ η (το) ύφασμα (η) αδυναμία
fabulous /'faebjobs/ a θρυλικός. fair1 /fea(r)/ η (το) πανηγύρι.
(Jam) απίθανος (comm) (η) έκθεση
fagade /iVsa:d/n (η) πρόσοψη. fair2 /fea(r)/ a (hair, person) ξανθός.
{fig) (το) προσωπείο (just) δίκαιος, (weather) αίθριος.
(amount) αρκετός. · adv δίκαια.
face /feis/ η (το) πρόσωπο.
{grimace) (η) γκριμάτσα. (of ^»ly adv δίκαια. (rather) αρκετά,
clock) (η) πλάκα. » vt αντικρίζω. ^ness η (η) αμεροληψία
{confront) αντιμετωπίζω. · vi fairy /'fesri/ η (η) νεράιδα. ««
{house) βλέπω. -- up to story, ^ tale ns (το) παραμύθι
παραδέχομαι, in the ^ of faith /fei0/ η (η) πίστη
303 faithful | fasten
faithful /'feiGfl/ α πιστός. — ly adv fang /faeg/ n (of snake) (το)
πιστά, yours — ly με τιμή φαρμακερό δόντι, (of dog) (το)
fake /feik/ η (η) απομίμηση. δόντι
(person) (ο) απατεώνας. · a fantastic /faen'taestik/ α απίθανος
ψεύτικος. · vt απομιμούμαι.
fantas|y /'faentasi/ n (day-dream)
(pretend) προσποιούμαι
(η) φαντασίωση. — ize vi
falcon /'failkan/ η (το) γεράκι φαντασιοκοπώ
fall /fail/ vi (pt fell, pp fallen) far /fa:(r)/ adv (distance) μακριά.
πέφτω. · n (autumn: Amer) (το)
(degree) πολύ. · α μακρινός, (end,
φθινόπωρο, (inprice) (η) πτώση. side) άλλος, as — as (up to)
— down or over vi πέφτω. —
μέ^ςρι. as — as I know απ' ό, τι
over Sth"(trip) σκοντάφτω σε κτ ξέρω. — away or off μακριά. · a
και πέφτω, — for (person: fam)
the F — East η η Άπω Ανατολή,
ερωτεύομαι, (trick: fam) he fell
'«-fetched α απίθανος,
for it έπεσε στην παγίδα. — off παρατραβηγμένος, —-reaching
(diminish) μειώνομαι. — out
α μεγάλης σημασίας, —-sighted
(friends) τα χαλάω. — through
α πρεσβυωπικός, (fig)
(plan) αποτυγχάνω
προνοητικός
fallacy /'faebsi/ η (η) πλάνη
farce /fci:s/ η (η) φάρσα
fallible /'faebbl/ a people are — oi
άνθρωποι κάνουν λάθη
fare /fea(r)/ η (το) εισιτήριο, (food)
(το) φαγητό. · vi περνώ
false /foils/ a ψεύτικος, — ly adv
άδικα, — ness η (η) απιστία farewell /fea'wel/ int αντίο. · n (o)
αποχαιρετισμός
falsify /'foilsifai/ vt παραποιώ
falter /'fo:lto(r)/ vi ταλαντεύομαι farm /farm/ η (η) φάρμα, (το)
αγρόκτημα. · vt καλλιεργώ.
fame /feim/ η (η) φήμη • vi — out εκμισθώνω. — er η (ο,
familiar /fo'milio(r)/ a γνώριμος, η) γεωργός. —ing η (η) γεωργία
be — with ξέρω, — ity /-'aerotiIn
farmhouse /'faimhaos/ η (η)
(η) οικειότητα
αγροικία
family /'faemali/ η (η) οικογένεια.
• a οικογενειακός farmyard /'fa:mja:d/ η (η) αυλή
αγροικίας
famine /'faemin/ η (ο) λιμός
farther, farthest /'fa:5a(r),Ta:0ist/
famished /'faemijt/ a be — (fam)
see far
πεθαίνω της πείνας
famous /'feimos/ a διάσημος fascinat|e /'faesineit/ vt συναρπάζω.
— ing α συναρπαστικός.
fan1 /faen/ η (ο) ανεμιστήρας.
— ion /-'neijn/ η (η) γοητεία
(hand-held) (η) βεντάλια. · vt —
o.s. κάνω αέρα. · vi — out fascis|t /'faejist/ α φασιστικός. * n
απλώνομαι (ο) φασίστας, (η) φασίστρια. — m
/-zam/ η (ο) φασισμός
fan2 /faen/ n (devotee) (o)
θαυμαστής, (η) θαυμάστρια. fashion /'faejn/ η (η) μόδα, (manner)
(sport) (ο, η) οπαδός (ο) τρόπος. · vt φτιάχνω, —able
fanatic /fa'naetiK/ η (ο) φανατικός. α της μόδας
— al α φανατικός fast1 /farst/ α γρήγορος, (colour)
fanciful /'faensifl/ α παράδοξος ανεξίτηλος, (fixed) στερεός. · adv
γρήγορα, (firmly) στερεά, be —
fancy /'faensi/ η (η) φαντασία.
(watch, clock) πηγαίνω μπροστά,
(desire) (η) επιθυμία, (liking) (η)
συμπάθεια. · α φανταστικός.
be — asleep κοιμάμαι βαθιά
(price) υπερβολικός. * vt (want: fast2 /fa:st/ vi νηστεύω. · η (η)
fam) γουστάρω, (like: fam) νηστεία
συμπαθώ, (suppose, think) fasten /'fa:sn/ vt/i δένω, (window,
υποθέτω. — dress η (η) holt) στερεώνω. —er, —ing ns
μεταμφίεση (ο) συνδετήρας
fastidious | fence 304

fastidious /fs'stidiss/ α σχολαστικός feat /fl:t/ η (το) κατόρθωμα


fat /faet/ η (το) λίπος. · a παχύς, feather /'fe5a(r)/ η (το) φτερό
χοντρός feature /'fi:tjs(r)/ η (το)
fatal /'feitl/ α θανατηφόρος χαρακτηριστικό. · vt (give
fatalist /'feitslist/ n (o) prominence to) τονίζω. · vi
μοιρολάτρης, (η) μοιρολάτρις τονίζομαι (in, σε)
fate /felt/ η (η) μοίρα. (one’s lot) (η) February /'febroari/ n (o)
τύχη. —d a μοιραίος. —ful a Φεβρουάριος
μοιραίος fed /fed/ see feed a — up
father /'fa:59(r)/ η (ο) πατέρας. απαυδισμένος (with, με)
‘"■«'-in-law η (ο) πεθερός federal I /'fedaral/ a
fathom /'faedam/ η (η) οργιά vt — ομοσπονδιακός. —tion /-‘reijn/
(out) καταλαβαίνω η (η) ομοσπονδία
fatigue /fa'tiig/ η (η) κούραση. · vt fee /fi:/ η (η) αμοιβή, (for entrance)
κουράζω (η) είσοδος
fatten /'faetn/ vt/i παχαίνω, —ing a feeble /’fi:bl/ α αδύνατος
παχυντικός feed /fi:d/ vt (pt fed) (animals,
fatty /’ faeti/ a λιπαρός people, baby) ταΐζω, (supply)
fatuous /'faetjuas/ a ανόητος τροφοδοτώ. · vi τρέφομαι. · η (η)
faucet /'fa:sit/ n (Amer) (η) τροφή, (for animals) (η)
κάνουλα ζωοτροφή
fault /fa:lt/ η (το) ελάττωμα. feedback /'fbdbaek/ η (η)
{blame) (το) φταίξιμο. (geol) (το) ανάδραση
ρήγμα, (mech) (η) βλάβη. feel /fi:l/ vt/i (pt felt) αισθάνομαι.
• vt βρίσκω ελάττωμα σε. be at (experience) νιώθω, (touch)
— έχω λάθος, '"■'less α άψογος. ψηλαφώ, (think) πιστεύω. —' hot/
—y α ελαττωματικός hungry ζεσταίνομαι πεινώ. —'
fauna /'fa:na/ η (η) πανίδα like έχω διάθεση για
favour /’feiva(r)/ η (approval) (η) feeling /'ίί:1ιη/ η (το) αίσθημα.
εύνοια, {good turn) (η) χάρη. · vt (awareness) (η) αίσθηση
ευνοώ. (prefer) προτιμώ. (support) feet /fi:t/ see foot
υποστηρίζω, in — (of) υπέρ {with feign /fern/ vt προσποιούμαι
gen.). · -«■'able α ευνοϊκός feline /'fi:lain/ α αιλουροειδής
favourit|e /'feivarit/ α ευνοούμενος. fell1 /fel/ vt (trees) κόβω
• η (ο) ευνοούμενος, (sport)
αγαπημένος, —'ism η (η) fell2 /fel/ see fall
ευνοιοκρατία, (Jam) (o) fellow /‘febo/ η (ο) άνθρωπος, (of
φαβοριτισμός society) μέλος μιας οργάνωσης.
fawn /fb:n/ η (το) ελαφάκι. · a (Jam) (ο) τύπος, —ship n (group)
καστανοκίτρινος (η) συναδελφικότητα
fax /faeks/ n (document) (το) φαξ. —* felony /'febni/ n (το) κακούργημα
(machine) (η) συσκευή φαξ. · vt felt1 /felt/ n (η) τσόχα, —-tipped
στέλλω φαξ pen n (ο) μαρκαδόρος
fear /fia(r)/ η (ο) φόβος. ♦ vt/i felt2 /felt/ see feel
φοβάμαι. —»ful α φοβισμένος. female /'fi:meil/ α θηλυκός. · n (το)
(awful) φοβερός. —'less# θηλυκό
άφοβος feminine /'femamn/ α γυναικείος.
fearsome /'fiasam/ α τρομερός (gram) θυληκός
feasible /'fkzabl/ α εφικτός, (likely) feminisjt /'feminist/ n (o)
πιθανός φεμινιστής, (η) φεμινίστρια. — m
feast /fi:st/ η (η) γιορτή, (banquet) n (ο) φεμινισμός
(το) συμπόσιο. · vi κάνω μεγάλο fence /fens/ n (ο) φράχτης, vt —
τραπέζι (in) φράζω. · vi (sport) ξιφομαχώ
305 fend | film
fend /fend/ vi ^ for o.s. τα βγάζω field /fl:ld/ η (το) χωράφι, (fig) (το)
πέρα μόνος μου. · vt ~ off πεδίο. · vt (ball) πιάνω
αποκρούω fiend /fi:nd/ η (ο) δαίμονας
fender /'fenda(r)/ η (ο) fierce /fias/ α δυνατός, (attack)
προφυλακτήρας. (Amer, auto) άγριος
(το) φτερό
fiery /'faiari/ α φλογερός
fennel /'fenl/ η (το) μάραθο fifteen /fif'ti:n/a&n δεκαπέντε
fern /f3:n/ η (η) φτέρη fifth /fifB/ α πέμπτος. · η (το)
ferocious /fs'raujss/ α θηριώδης πέμπτο
ferry /'fieri/ η (το) φέριμποτ invar. fifty /'frfti/a&n πενήντα
• vt περνώ απέναντι fig /fig/ η (το) σύκο
fertile /'f3:tail/ α γόνιμος. *>»ity fight /fait/ vi (pt fought) μαλώνω.
/fa'tilati/ η (η) γονιμότητα, 'wize (struggle) αγωνίζομαι, (quarrel)
/-alaiz/ vt γονιμοποιώ τσακώνομαι. · vt πολεμώ, (fig)
fertilizer /'f3:t9laiz3(r)/ η (το) καταπολεμώ. · η (ο) αγώνας.
λίπασμα (brawl) (ο) καβγάς, (quarrel) (το)
fervent /'f3:v9nt/ α θερμός τσάκωμα, (mil) (η) μάχη, ^er η
festival /'festivl/ η (το) φεστιβάλ (person) αγωνιστής, (plane) (το)
invar μαχητικό (αεροσκάφος). ~ing«
festive /'festiv/ α γιορταστικός, (ο) αγώνας, (η) μάχη
the ~~ season (η) περίοδος των figment /'figmsnt/ η (of the
εορτών imagination) (το) πλάσμα της
fetch /fetJV vt {go for) πηγαίνω να φαντασίας
φέρω, (bring) φέρνω, (be sold for) figurative /'figjarativ/ a
πιάνω μεταφορικός
feud /fju:d/ η (η) έχθρα figure /'figa(r)/ η (diagram, shape)
fever /'fi:v9(r)/ η (ο) πυρετός. (το) σχήμα, (number) (το) ψηφίο.
«-ish α πυρετικός, (fig) (amount) (το) ποσό, (of woman)
πυρετώδης (η) σιλουέτα-^s (οι) αριθμοί.
few /fju:/ α λίγοι. · η (οι) λίγοι, a • vt λογαριάζω. · vi φαντάζομαι
α μερικοί, a good quite a file1 /fail/ η (tool) (η) λίμα. · vt
αρκετοί, ^er α λιγότεροι. λιμάρω
~est α λιγότεροι fil|e2 /fail/ η (ο) φάκελος, (row) (η)
fiance /fi‘Dnsei/« (o) γραμμή. · vt (papers) αρχειοθετώ
αρραβωνιαστικός, ^e η (η) vi in/out μπαίνω/βγαίνω ένας
αρραβωνιαστικιά ένας, in single *^e εφ’ενός
fiasco /fi'aeskau/ η (το) φιάσκο ζυγού. ^mg cabinet η (η)
invar αρχειοθήκη
fib /fib/ η (το) παραμύθι. · vi λέω fill /fil/ vt/i γεμίζω, (tooth)
ψέματα σφραγίζω. · η (το) γέμισμα, eat
one’s χορταίνω. ^ in (form)
fibre /’faib3(r)/ η (η) ίνα
συμπληρώνω. ~ up γεμίζω
fickle /'fikl/ α άστατος fillet /'filit/ η (το) φιλέτο. · vt κόβω
fiction /'fikfn/ η (η) φαντασία. σε φιλέτα
(novels) (το) μυθιστόρημα, ^al a filling /Ύιΐιη/ η (culin) (η) γέμιση.
φανταστικός
(of tooth) (το) σφράγισμα. ~
fictitious /fik'tijss/ α φανταστικός station η (το) πρατήριο βενζίνης
fiddle /'fidl/ n (violin) (το) βιολί. film /film/ η (photo) (το) φιλμ invar,
(cheating: fam) (η) κομπίνα. · vt (cinema) (η) ταινία, (το) φιλμ
(falsify: si) παραποιώ. · vi ^ with invar, (thin layer) (η) επικάλυψη.
παίζω με • vt (cinema) κινηματογραφώ.
fidelity /fi'delati/ η (η) πίστη star η (ο) αστέρας του
fidget /'fid3it/ vi κινούμαι διαρκώς κινηματογράφου
filter I fizz 306

filter /‘filt9(r)/ η (το) φίλτρο. fireman /'faigmgn/ η (ο)


• vt φιλτράρω. · vi περνώ αργά πυροσβέστης
filth /fil0/ η (η) ακαθαρσία, a fireplace /'faigpleis/ η (το) τζάκι
ακάθαρτος, βρόμικος firework /'fai9W3:k/ η (το)
fin /fin/ η (το) πτερύγιο πυροτέχνημα
final /'fainl/ a τελευταίος. firm1 /f3:m/ η (η) εταιρ(ε)ία
(iconclusive) τελικός. · n (sport) (o) firm2 /f3:m/ a (hard) σκληρός.
τελικός. ~s (univ) (οι) πτυχιακές (steady) σταθερός, (resolute)
εξετάσεις, ^ly adv τελικά αποφασιστικός, (strict)
finale /fi’nadi/ η (το) φινάλε αυστηρός, -«-ly adv σταθερά,
finalize /'fainalaiz/ vt αποφασιστικά, αυστηρά
οριστικοποιώ first /f3:st/ a πρώτος. · η (ο)
finance /fai'nsens/ η (τα) πρώτος. · adv πρώτα, at -w στην
οικονομικά. · vt χρηματοδοτώ αρχή. aid η (°ι) πρώτες
financial /fai'naenfl/ a οικονομικός βοήθειες, '«--class α (η) πρώτη
find /faind/ vt (pt found) βρίσκω. θέση. *«- floor» (ο) πρώτος
• η (το) εύρημα. out όροφος. (Amer) (το) ισόγειο. ~
ανακαλύπτω. out about name η (το) όνομα, ^-rate α
μαθαίνω για πρώτης τάξεως. «-ly adv πρώτα
fine1 /fain/ η (το) πρόστιμο. · vt fish /fij/ η (το) ψάρι. · vt/i ψαρεύω,
βάζω πρόστιμο σε -«-mg η (το) ψάρεμα, -«-mg boat
fine2 /fain/ a καλός. (beautiful) η (η) ψαρόβαρκα, «-ing rod η
ωραίος, (slender) λεπτός. · adv (το) καλάμι ψαρέματος
καλά, ωραία. arts npl (oi) fisherman /'fijgmgn/ η (ο) ψαράς
καλές τέχνες fishmonger /'fiJmAi3g9(r)/ η (ο)
finger /'figga(r)/ η (το) δάχτυλο. ψαροπώλης
• vt γυρίζω στα δάχτυλα fission /'fijn/ η (η) σχάση
fingernail /'fnjgsneil/ η (το) νύχι fist /fist/ η (η) γροθιά
fingerprint /'fiqggprint/ η (το) fit1 /fit/ η (med) (of coughing) (ο)
δαχτυλικό αποτύπωμα παροξυσμός, (of rage) (το)
fingertip /’fiijgstip/ η (η) άκρη του ξέσπασμα
δάχτυλου fit2 /fit/ a (healthy) υγιής, (good
finish /'finijV vt/i τελειώνω. · η enough) άξιος. · vt/i (clothes)
(end) (το) τέλος προβάρω, (adapt) προσαρμόζω.
finite /'fainait/ α πεπερασμένος (prepare) προετοιμάζω, (match)
Finland /'finbnd/ η (η) Φιλανδία ταιριάζω, (install) τοποθετώ. —
fiord /ijD:d/ η (το) φιόρδ invar in ταιριάζω (with, με). ^ out,
'«-up εφοδιάζω, keep ^
fir /f3:(r)/ η (το) έλατο
διατηρώμαι σε καλή (υγιή)
fire /'fai9(r)/ η (η) φωτιά. κατάσταση
(destructive) (η) πυρκαγιά, catch
fitting /'fitig/ α κατάλληλος. · n (of
— παίρνω φωτιά, set ^ to βάζω
clothes) (η) πρόβα, «-s (in house)
φωτιά σε. · vt καίω, (dismiss)
(τα) εξαρτήματα
διώχνω. · vi (shoot) ρίχνω (at,
σε). ~-alarm η (ο) συναγερμός five /faiv/ a & η πέντε
πυρκαγιάς. ~ brigade η (η) fix /fiks/ vt στερεώνω, (repair)
πυροσβεστική υπηρεσία, επισκευάζω. · n (drug: si) (η)
^-engine η (η) πυροσβεστική δόση, in a ^ σε δύσκολη θέση,
αντλία, '«--escape η (η) έξοδος '«-ed α ακίνητος
κινδύνου. ^ extinguisher η (ο) fixture /Tikstj9(r)/ η (το)
πυροσβεστήρας. -«- station η (ο) εξάρτημα, (sport) (η) (αθλητική)
πυροσβεστικός σταθμός συνάντηση
firearm /'fai9ra:m/ η (το) fizz /fiz/ vi αφρίζω. · η (το)
πυροβόλο όπλο άφρισμα, «-y α αεριούχος
307 flag | flog
flag1 /flaeg/ η (η) σημαία. · vt flavour /'flerv3(r)/ η (η) γεύση. · vt
down σταματώ, ^-pole n (το) αρωματίζω, ^ing η (το) άρωμα
κοντάρι της σημαίας flaw /flo:/ η (το) ψεγάδι
flag2 /flaeg/ vi μειώνομαι, {droop) flax /flaeks/ η (το) λινάρι
πέφτω flea /fli:/ η (ο) ψύλλος
flagrant /'fleigrant/ a κατάφωρος fleck /flek/ η (το) στίγμα
flair /flea(r)/ η (η) κλίση flee /fli:/ vi {pt fled) τρέπομαι σε
flake /fleik/ η (η) νιφάδα, {of paint) φυγή. · vt το σκάω από
(το) τρίμμα. · vi ξεφλουδίζομαι fleece /fli:s/ η (το) μαλλί
flamboyant /fkem'bDiant/ a fleet /flirt/ η (ο) στόλος
φανταχτερός fleeting /'flirtirj/ α περαστικός
flame /fleim1 η (η) φλόγα Flemish /'flemijV a φλαμανδικός.
flamingo /fls'miggao/ η (το) • n {lang) (τα) φλαμανδικά
φλαμίγκο invar flesh /fleJV η (η) σάρκα
flammable /'flaemsblla flew /flu:/ see fly
εύφλευκτος flex1 /fleks/ vt {bend) κάμπτω.
flank /flaegk/ η (η) πλευρά {muscle) σφίγγω
flannel /'flaenl/ η (η) φανέλα, {for flex2 /fleks/ η (το) καλώδιο
face) (η) πετσετούλα του flexible /'flekssbl/ a ευέλικτος
προσώπου flick /flik/ η (το) ελαφρό χτύπημα.
flap /flaep/ vi φτερουγίζω. {fam) τα • vt χτυπώ ελαφρα.
χάνω vt ~~ its wings χτυπά τις • through φυλλομετρώ
φτερούγες του. · η {of pocket) (το) flicker /'flik3(r)/ vi τρεμοσβήνω
κάλυμμα τσέπης, {of table) (το) flier /'flai9(r)/ n - flyer
φύλλο, {of envelope) (το) κλείσιμο flight1 /flait/ η (η) πτήση. ·+* of
flare /fle3(r)/ vi φεγγοβολώ. up stairs η (η) σκάλα
φουντώνω. · η {signal) (η) flight2 /flait/ η (η) φυγή, take ***
φωτοβολίδα, φαρδύς τρέπομαι σε φυγή
flash /flaej/ vt/i {shine) αστράφτω. flimsy /'flimzi/ a εύθραυστος.
{on and off) αναβοσβήνω, {signed) {excuse) αδύνατος
μεταδίδω, {move rapidly) περνώ flinch /flintj/ vi {wince) δειλιάζω.
σαν αστραπή. · n {photo) (το) {draw back) οπισθοχωρώ (from,
φλας invar, in a αστραπιαία από)
flashlight /'flaejlait/ n {torch) (o) fling /fliq/ vt {pt flung)
φακός, {photo) (το) φλας invar εκσφενδονίζω
flashy /'flaeji/ a χτυπητός flint /flint/ η (ο) πυρόλιθος, {for
flask /flarsk/ η (το) παγούρι. lighter) (η) τσακμακόπετρα
{vacuum flask) (το) θερμός invar flip /flip/ vt πετώ απότομα, {coin)
flat /flaet/ a (flatter, flattest) ρίχνω
επίπεδος, {tyre) σκασμένος. flippant /'flipant/ a επιπόλαιος
{battery) άδειος, {refusal) flipper /'flipa(r)/ n {of seal etc.) (το)
κατηγορηματικός, (fare, rate) πτερύγιο
ενιαίος, {mus) παράφωνος. flirt /fhrt/ vi φλερτάρω. · η (το)
• adv κατηγορηματικά, φλερτ invar
παράφωνα. · n {apartment) (το) flit /flit/ vi περνώ αθόρυβα
διαμέρισμα. ^ screen η (η) float /flaot/ v/' επιπλέω. · n {cart)
επίπεδη οθόνη (το) άρμα, {money) (τα) μετρητά
flatten /'flaetn/ vt/i ισιώνω στο ταμείο, {fishing) (ο) φελλός
flatter /'flaet3(r)/ vt κολακεύω. flock /flok/ η (το) κοπάδι, (of
~ing a κολακευτικός, ^y η (η) people) (το) μπουλούκι. · vi
κολακεία συρρέω
flaunt /flo:nt/ vt επιδεικνύω flog /flog/ vt μαστιγώνω
flood I fold 308

flood /fUd/ η (ο) κατακλυσμός. (of fluoride /'floaraid/ η (το)


river) (η) πλημμύρα, (ο) φθοριούχο
κατακλυσμός. · νί// πλημμυρίζω flush /Πλ|/ v/ κοκκινίζω. · νί
floodlight /'fUdlait/ η (ο) καθαρίζω. · η (blush) (το)
προβολέας. · vt (ρΐ floodlit) κοκκίνισμα. · a (level) ισόπεδος.
φωταγωγώ (affluent: Jam) ξέχειλος
floor /fb:(r)/ η (το) πάτωμα, (for fluster /'flASta(r)/ νί αναστατώνω.
dancing) (η) πίστα, (storey) (ο) «— ed α αναστατωμένος
όροφος. · vt (knock down) ρίχνω flute /flu:t/ η (το) φλάουτο
κάτω, (baffle) φέρνω σε αμηχανία flutter /'flAta(r)/ vi ανεμίζω. (of
floorboard /'fb:bo:d/ η (η) σανίδα wings) φτερουγίζω. · η (το)
flop /Πυρ/ νί (drop) σωριάζομαι. φτερούγισμα. (fig) (το)
(fail) αποτυχαίνω. · η (η) μεγάλη αναστάτωμα
αποτυχία flux /flAks/ η (η) ρευστότητα
flora /'fla:ra/ η (η) χλωρίδα fly1 /flai/ η (η) μύγα
florid /'Πυτιό/ α παραστολισμένος fly2 /flai/ vi (pt flew, pp flown)
florist /'florist/ η (ο) ανθοπώλης, πετώ, (flag) κυματίζω, (rush)
(η) ανθοπώλις ορμώ. · νί πετώ, (flag) υψώνω. · n
flounder /'flaunda(r)/ νί (of trousers) (το) άνοιγμα
τσαλαβουτώ flyer /'flaia(r)/ η (ο) αεροπόρος.
flour /'flaua(r)/ η (το) αλεύρι (circular: Amer) (το) φυλλάδιο
flourish /'Πλπ[/ νί ακμάζω. · vt flying /'flam]/ α ιπτάμενος, (visit)
κραδαίνω. · η (gesture) (η) σύντομος. · η (η) πτήση. *—
εντυπωσιακή χειρονομία. saucer η (ο) ιπτάμενος δίσκος
(ornament) (η) φιοριτούρα. '-ing flyover /'flaiaova(r)/ η (η) υπέργεια
α ακμαίος διάβαση
flout /flaot./ νί αψηφώ foal /faol/ η (το) πουλάρι
flow /flau/ νί ρέω. (hang loosely) foam /faom/ η (ο) αφρός. (rubber,
πέφτω. · η (η) ροή. (of tide) (η) plastic) (το) αφρολέξ invar. · vi
άνοδος, (of words) (ο) χείμαρρος. αφρίζω
<—ing a (movement) απαλός. focal /'faokl/ α εστιακός
(cloth) χυτός focus /'faokas/ n (optical) (η)
flower /'flaoa(r)/ η (το) λουλούδι. εστία, (fig) (το) κέντρο. · νί
• νί ανθίζω, '«'-bed η (το) (adjust) ρυθμίζω, (concentrate)
παρτέρι, '—-pot η (η) γλάστρα συγκεντρώνω, in ^ συκρινής.
flown /flaon/ see fly out of «— θαμπός
flu /flu:/ n (Jam) (η) γρίπη fodder /'foda(r)/ η (η) φορβή
fluctuate /'flAktfoeit/ vi foe /fao/ η (ο) εχθρός
κυμαίνομαι, '—ion /-'eijn/ η (η) foetus /'fi:tas/ η (το) έμβρυο
διακύμανση fog /fog/ η (η) ομίχλη. · νί
fluen|t /'flu:ant/ α ευφραδής. ~cy σκεπάζω με ομίχλη νί θολώνω,
η (η) ευφράδεια, '-tly adv με '-gy α ομιχλώδης
ευφράδεια foible /'faibl/ η (η) αδυναμία
fluff /fUf/ η (το) χνούδι. *— y a foil1 /fail/ η (το) μεταλλικό φύλλο.
χνουδωτός (silver) (το) αλουμινόχαρτο, (fig)
fluid /'fluad/ α ρευστός. · η (το) (η) αντίθεση
υγρό foil2 /fail/ νί ματαιώνω
fluke /flu:k/ η (η) απροσδόκητη foist /foist/ νί φορτώνω
τύχη fold1 /faold/ vt/i διπλώνω, (arms)
flung /ΠΛη/ see fling σταυρώνω, (fail) κλείνω. · η (η)
fluorescent /flua'resnt/ a πτυχή. ~er η (το) ντοσιέ invar.
φθορίζων *— ing α πτυσσόμενος
309 fold | forge
fold2 /fauld/ η (η) μάντρα εξαναγκάζω, be in — ισχύω, join
foliage /'faoliid;^' η (το) φύλλωμα —s ενεργώ από κοινού, the
folk /fsok/ η (οι) άνθρωποι, my (armed) —s (οι) ένοπλες
—s npl (οι) συγγενείς μου. δυνάμεις. — ful α πειστικός
—-music η (η) λαϊκή μουσική, forceps /'fo:seps/ n invar (o)
—-song η (το) δημοτικό εμβρυουλκός
τραγούδι ford /fo:d/ η (ο) πόρος
folklore /'f9okb:(r)/ η (η) fore /fo:(r)/ α μπροστινός n to the
λαογραφία — στο προσκήνιο
follow /'fDlao/ vt/i ακολουθώ. forearm /'foiraim/ η (ο) πήχης
(understand) καταλαβαίνω. — up foreboding /fo/bgodir)//* (το)
συνεχίζω. — er η (ο, η) οπαδός προαίσθημα
following /'foboir)/ η (οι) οπαδοί. forecast /‘foikarst/ vt προβλέπω.
• α επόμενος. · prep κατόπι • η (η) πρόβλεψη
folly /'foil/ η (η) ανοησία
forecourt /'foikoit/ η (το) προαύλιο
fond /fond/ α τρυφερός, {hope) forefinger /'f9:fiqg9(r)/ n (o)
ευσεβής, be — of {person)
δείχτης
αγαπώ, {music etc.) μου αρέσει
forefront /’foifrAnt/ η (το)
fondle /'fondl/ vt χαϊδεύω
προσκήνιο
food /fu:d/ η (το) φαΐ
foreground /’forgraond/ η (το)
fool /fu:l/ η (ο) ανόητος. · vt προσκήνιο
ξεγελώ. · vi παίζω
forehead /'fond/ η (το) μέτωπο
foolhardy /'fu:lha:di/ a
παράτολμος
foreign /'forgn/ α ξένος, {trade)
εξωτερικός. — country (η) ξένη
foolish /'furlij/ α ανόητος χώρα. — er η (ο) αλλοδαπός
foolproof /'fu:lpru:f/ a {idea) foreman /'foimgn/ η (ο)
αλάνθαστος αρχιεργάτης
foot /fot/ n {pi feet) (το) πόδι. foremost /‘formgost/ α πρώτιστος.
{measure) (το) πόδι (= 0.3μ). on
• adv πρώτιστα
— με τα πόδια
forename /'foineim/ η (το) όνομα
football /'fotbo:l/ η {ball) (η)
μπάλα, {game) (το) ποδόσφαιρο forensic /fg'rensik/a
ιατροδικαστικός
foothold /'futhoold/ η (το)
στήριγμα ποδιού forerunner /ϊο:ι·λπ9(γ)/ η (ο)
προάγγελος
footnote /'futngot/ η (η)
υποσημείωση foresee /fo: 'si:/ vt προβλέπω.
— able α που μπορεί να
footpath /'fotpa:0/ η (το) μονοπάτι
προβλεφθεί
footprint /'fotprint./ η (το) ίχνος
ποδιού foresight /'forsait/ η (η)
προνοητικότητα
footstep /'futstep/ η (το) βήμα
forest /'forist/ η (το) δάσος
footwear /'fotwe9(r)/ η (τα) είδη
υποδήσεως forestall /fo:' st9:l/ vt προλαβαίνω
for /fg(r), fo:(r)/prep για. {in favour forestry /'foristri/ η (η) δασοκομία
of) υπέρ, {in spite of) παρά. · conj foretaste /'foiteist/ η (η) πρώτη
διότι γεύση
forage /'foridy vi ψάχνω για foretell /fo:’tel/ vt προλέγω
προμήθειες forever /fg'rev9(r)/ adv για πάντα
forbear /f9:'be9(r)/ vt/i υπομένω foreword /'fo:w3:d/ η (ο) πρόλογος
forbid /fg'bid/ vt απαγορεύω. forfeit /'forfit/ η (το) τίμημα.
— ding α απιοθητικός • v/ χάνω
force /fb:s/ n {strength) (η) δύναμη. forge1 ΙΪύΔ^Ι vi — ahead
{violence) (η) βία. · vt προχωρώ αποφασιστικά
forge I fragrant 310

forge2 liy.dfi η (το) σιδηρουργείο. fortress /'fa:tris/ η (το) φρούριο


• vt σφυρηλατώ, (copy) fortunate /'faitfanat/ a τυχερός.
πλαστογραφώ, — ry /-ari/ η (η) — ly adv ευτυχώς
πλαστογραφία fortune /'fa:tfu:n/ η (η) τύχη.
forget /fa get/ vt/i (pt forgot, pp ^«-teller η (ο) μάντης, (η)
forgotten) ξεχνώ, —ful a μάντισσα
ξεχασιάρης forty /'fo:ti/ a & n σαράντα
forgive /fa'giv/ vt (pt forgave, pp forward /'fa:wad/ a μπροστινός.
forgiven) συγχωρώ, '■«ness η (η) (advanced) προχωρημένος, (pert)
συγχώρεση αναιδής. · n (sport) (ο) κυνηγός.
forgo /fa:'gao/ vt παραιτούμαι • adv εμπρός. · vt (letter)
fork /fork/ n (for eating) (το) διαβιβάζω, (goods) αποστέλλω.
πιρούνι, (for digging) (το) — S adv προς τα εμπρός
τρίκρανο. (in road) (η) fossil /'fosl/ a η (το) απολίθωμα
διακλάδωση. · vi (road) foster /'fDSta(r)/ vt (promote)
διακλαδίζομαι καλλιεργώ, (child) ανατρέφω.
form /fa:m/ η (η) μορφή, (schol) (η) '«-Child η (το) θετό παιδί,
τάξη, (document) (το) έντυπο. · vtl —-parent η (η) θετή μητέρα
i σχηματίζω/ομαι fought /fo:t/ see fight
formal /'fo:ml/ a τυπικός, (person, foul /faul/ a (air) μολυσμένος.
dress) επίσημος, — ity /-'mselati/ n (water) βρόμικος, (smell, taste,
(η) τυπικότητα, (η) επισημότητα. etc.) άσχημος, (language)
(requirement) (η) διατύπωση, — ly αισχρός. · n (sport) (το) φάουλ
adv τυπικά, επίσημα invar. · vt λερώνω
format /'fa:mset/ η (το) σχήμα. · vt found1 /faond/ see find
(disk) κάνω εγκαινίαση found2 /faond/ vt ιδρύω. — ation
formation /fa:'meijn/ η (ο) /-'deijn/ η (το) ίδρυμα, (basis) (το)
σχηματισμός θεμέλιο
founder1 /'faonda(r)/ n (o)
former /'fa:ma(r)/a παλιός. (first
ιδρυτής, (η) ιδρύτρια
of two) πρώτος, (ex) πρώην, the
— ο μεν, ο πρώτος, — ly adv founder2 /'faunda(r)/ vi (ship)
άλλοτε βουλιάζω, (fail) αποτυγχάνω
formidable /'fa:midabl/ a τρομερός foundry /'faondri/ η (το) χυτήριο
fountain /'faontin/ η (το)
formula /'faanjula/ η (ο) τύπος
σιντριβάνι, —-pen η (το) στυλό
formulate /'fa:mjuleit/ vt
four /fa:(r)/ a τέσσερις η (το)
διατυπώνω
τέσσερα invar, on all — s με τα
forsake /fa'seik/ vt εγκαταλείπω τέσσερα. —th a τέταρτος
fort /fa:t/ η (το) οχυρό foursome /'fa:sam/ η (η) τετράδα
forte /'fa:tei/ η (το) φόρτε fourteen /fa:'ti:n/ a δεκατέσσερις.
forth /fa:0/ adv εμπρός, and so — • η (το) δεκατέσσερα invar
και ούτω καθεξής fowl /faol/ η (το) πτηνό
forthcoming /fa:0'kAmiq/ a fox /foks/ η (η) αλεπού
προσεχής fraction /'freekjn/ η (το) κλάσμα
forthright /'fa:0rait/ a ντόμπρος fracture /'fraektfa(r)/ η (το)
fortif|y /' fa:tifai/ vt οχυρώνω. κάταγμα. · vt/i σπάζω
—ication Ai'keijn/ η (το) fragile /'fraedjail/ a εύθραυστος
οχύρωμα fragment /'fraegmant/ η (το)
fortnight /'fo:tnait/ η (το) κομμάτι, —ary a
δεκαπενθήμερο, — lya αποσπασματικός
δεκαπενθήμερος. · adv κάθε fragran|t /'freigrant/ a ευωδιαστός.
δεκαπενθήμερο — ce η (η) ευωδιά
311 frail | front
frail /freil/ a ασθενικός frenzy /’frenzi/ η (η) φρενίτιδα
frame /freim/ n (for picture) (η) frequent1 /'fri:kwant/ a συχνός.
κορνίζα, {of window) (η) κάσα, {of —cy η (η) συχνότητα. -tly adv
spectacles) (ο) σκελετός, {anat) συχνά
(το) κορμί. · vt κορνιζάρω, {fig) frequent2 /fri'kwent/ vt συχνάζω
σχεδιάζω. — s.O. if am) τη στήνω
fresh /frejV a φρέσκος, (additional)
σε κάποιον. — of mind η (η)
νέος, (different) πρωτότυπος.
ψυχική διάθεση
(impudent: fam) τολμηρός,
framework /'freimw3:k/ η (το) αδιάκριτος. (Amer) καινούριος.
πλαίσιο — water γλυκό νερό. — air
France /fra:ns/ η (η) Γαλλία καθαρός αέρας, '«ness η (η)
franchise /'fraentfaiz/ η {pol) (το) φρεσκάδα
δικαίωμα ψήψου. {comm) (το) freshen /'frejn/ vi δροσίζω. · vt
φραντσάιζ invar φρεσκάρω. — up φρεσκάρομαι
frank /fraegk/ α ειλικρινής. — ly fret /fret/ vi στενοχωριέμαι
adv ειλικρινά friar /'fraia(r)/ η (ο) καλόγερος
frantic /'fraentik/ a έξαλλος, —ally friction /'frikjn/ η (η) τριβή
/-kli/ adv έξαλλα Friday /'fraidi/« (η) Παρασκευή.
fratern|al /fra't3:nal/ a αδελφικός, Good — (η) Μεγάλη
^ity η (η) αδελφοσύνη, {club) (η) Παρασκευή
αδελφότητα fridge /frid^ η (το) ψυγείο
fraternize /'freetanaiz/ vi έχω fried /fraid/ α τηγανητός
φιλικές σχέσεις (with, με) friend /frend/ η (ο) φίλος. —shipw
fraud /fra:d/ η (η) απάτη, {person) (η) φιλία
(ο) απατεώνας, — ulent a friendl|y /'frendli/ α φιλικός.
αθέμιτος — iness η (η) φιλικότητα
fray1 /frei/ η (ο) καβγάς frieze /fri:z/ η (το) διάζωμα
fray2 /frei/ vt/i ξεφτίζω frigate /'frigat/ η (η) φρεγάτα
freak /fri:k/ η (το) τέρας a fright /frait/ η (ο) τρόμος. (person,
τερατώδης, — ish a αφύσικος thing) (το) σκιάχτρο. —ful a
freckle /'frekl/ η (η) φακίδα τρομερός. -fully adv τρομερά
free /fri:/ a ελεύθερος, {gratis) frighten /'fraitn/ vt τρομάζω. —ed
α τρομαγμένος, be —ed
δωρεάν, {lavish) γενναιόδωρος.
φοβάμαι. — ing α τρομαχτικός
• vt ελευθερώνω, {clear)
καθαρίζω, {disentangle) frigid /'frid3id/ α ψυχρός
απαλλάσσω, —-lance η (ο, η) frill /ΐη\/ η (το) βολάν invar
ελεύθερος επαγγελματίας — ly fringe /frind3/n (°f hair) (oi)
adv ελεύθερα αφέλειες, (of area, society) (το)
freedom /'fri:dam/ η (η) ελευθερία περιθώριο
freeway /’fri:wei/ n {Amer) (o) frisky /'friski/ α ζωηρός
αυτοκινητόδρομος fritter /’frit3(r)/ vt — away
κατασπαταλώ
freezje /fri:z/ vt/i {pt froze, pp
frozen) παγιονω. (food) frivolous /'frivabs/ α επιπόλαιος
καταψύχω, (fig) ξεπαγιάζω. · n frizzy /'frizi/ α σγουρός
(η) ψύξη, —er η (ο) καταψύκτης. fro /frao/ see to
— ing a παγωμένος frock /frok/ η (το) φουστάνι
freight /freit/ η (το) φορτίο, —er n frog /frog/ η (ο) βάτραχος
(ship) (το) φορτηγό frogman /'frogman/ n (o)
French /frentj/ a γαλλικός. · n βατραχάνθρωπος
(long) (τα) γαλλικά '■«man (o) frolic /‘fmlik/ vi κάνω τρέλες.
Γάλλος. — window η (η) • η (η)τρέλα
μπαλκονόπορτα. —woman η (η) from /fram, from/ prep από
Γαλλίδα front /frvnt/ η (το) εμπρός μέρος.
frontier | futile 312

(archit) (η) πρόσοψη, (mil) (το) fumigate /'fjuimigeit/ vt


μέτωπο, (of clothes) (η) απολυμαίνω με κάπνισμα
μπροστινή, (seafront) (η) fun ΙϊκηΙ η (η) διασκέδαση, for «*
παραλία, (fig) (το) πρόσωπο. για αστείο, have «* διασκεδάζω,
• α μπροστινός. door η (η) make «* of κοροϊδεύω
εξώπορτα, in of μπροστά από function /'fAqkfn/ η (η)
frontier /'frAnti3(r)/ η (το) σύνορο λειτουργία, (ceremony) (η)
frost /frost/ η (η) παγωνιά, «—bite τελετή. · vi λειτουργώ. «*al α
η (το) κρυοπάγημα. ~ed a (glass) λειτουργικός
αδιαφανής. «*y α παγερός
fund Ιϊ\ηάΙ η (το) ταμείο. ^»s (τα)
froth /frD0/ η (η) αφρός κεφάλαια. · vt χρηματοδοτώ
frown /fraun/ vi συνοφρυώνομαι. fundamental /fAnda'mentl/ a
• η (το) συνοφρύωμα
θεμελιώδης
froze /fraoz/ see freeze
funeral /'fjumsrsl/ η (η) κηδεία. · α
frozen /'frauzn/ see freeze. · a
νεκρώσιμος
(food) κατεψυγμένος
frugal /'fruigl/ α λιτός fungus /'fAqgas/ η (ο) μύκητας
fruit /fruit/ η (το) φρούτο. funnel /ΤλπΙ/ η (το) χωνί, (of ship)
(collectively) (τα) φρούτα (το) φουγάρο
fruitful /'fruitfl/ α καρποφόρος. funny /Ταπί/ a (-ier, -iest) αστείος.
(fig) αποδοτικός (odd) περίεργος
fruition /frui'ijn/ n (fig) (η) fur /f3i(r)/ η (το) τρίχωμα, (skin) (η)
πραγματοποίηση γούνα, (in kettle) (το) πουρί. «»ry
frustrate /frA'streit/ vt ματαιώνω. α γούνινος
~ed α απογοητευμένος, «•'ion furious /'fjoams/ α εξοργισμένος
/-Jn/ η (η) ματαίωση furnace /'f3inis/« (ο) κλίβανος
fry1 /frai/ vtli (pt fried) τηγανίζω/ furnish /'f3inis/ vt επιπλώνω.
ομαι. ^ing-pan η (το) τηγάνι (supply) προμηθεύω, «*ings npl
fry2 /frai/ n small (oi) (η) επίπλωση
ασημαντότητες
furniture /'fsinitj^r)/ η (τα) έπιπλα
fudge η μαλακό ζαχαρωτό
furrow /'fArsu/ η (το) αυλάκι
βουτύρου και κρέμας
fuel /'fjuial/ η (τα) καύσιμα, (fig) furthe|r /'f3:09(r)/ see far · a
(το) λάδι (additional) πρόσθετος. · adv
(more) περισσότερο. · vt προάγω.
fugitive /'fju:d33tiv/ η (ο) φυγάδας
«* St see far
fulfil /ful'fil/ vt (tas/c) εκπληρώνω.
(hopes) πραγματοποιώ. furthermore /'f3:53mo:(r)/ adv
(conditions) ικανοποιώ, «*ment« επιπλέον
(η) εκπλήρωση, (η) ικανοποίηση furtive /'f3itrv/ α κρυφός
full /fol/ α πλήρης, (bus, hotel) fury /'fjoari/ η (η) οργή
γεμάτος, (skirt) φαρδύς, (fare, fuse1 /Quiz/ vt κολλώ. · vi the
price) ολόκληρος. · adv ακριβώς, lights have «*d κάηκε η
at «* speed ολοταχώς, be «* ασφάλεια. · n (electr) (η)
(up) (person) είμαι χορτασμένος. ασφάλεια
moon η (η) πανσέληνος. «* fuse2 /fjuiz/ η (of bomb) (το) φιτίλι
stop η (η) τελεία, «—time work
(η) εργασία με πλήρη fuselage /'Qurzslaiy η (η)
άτρακτος
απασχόληση, in «* πλήρως. «*y
adv πλήρως fusion /'fju:3n/ η (η) σύντηξη
fumble /'fAmbl/ vi ψαχουλεύω fuss /fAs/ η (η) φασαρία.
fume /fjuim/ vi βγάζω καπνό, (fig) (commotion) (η) σύγχυση. · vi
είμαι έξω φρενών. — s npl (οι) ανησυχώ. α σχολαστικός.
αναθυμιάσεις, (from traffic) (τα) (clothes etc.) εξεζητημένος
καυσαέρια futile /'fjuitail/ α μάταιος
313 future I gas
future /'fju:t|3(r)/ a μελλοντικός. (ο) τζογαδόρος, (at cards) (ο)
• η (το) μέλλον, (gram) (o) χαρτοπαίχτης, ^ing η (at cards)
μέλλοντας, in στο μέλλον (η) χαρτοπαιξία
futuristic /fjuitJVnstik/ a game /geim/ η (το) παιχνίδι.
φουτουριστικός (animals, birds) (το) κυνήγι. · a be
fuzzy /Ύλζι/ a (hair) σγουρός και ^ for είμαι πρόθυμος για
κατσαρός. (photograph) θαμπός gamekeeper /’geimki:p3(r)/ η (ο)
θηροφύλακας
gammon /'gaemsn/ η είδος

. %
gabble /'gaebl/ vi μιλώ γρήγορα
χοιρομέρι
gang /gasp/ η (η) συμμορία, (of
workmen) (το) συνεργείο. · vi ^
up συνενώνομαι
gangrene /'gaeggrim/ η (η)
γάγγραινα
και ακατάληπτα
gangster /'gaegsts(r)/«(ο)
gable /'geibl/ η (το) αέτωμα γκάνγκστερ invar
gadget /'gsc^it/ η (η) gangway /'gaegwei/ η (of ship) (η)
μικροσυ σκευή σανιδόσκαλα, (aisle) (ο)
Gaelic /'geilik/ α κελτικός. · η (η) διάδρομος
κελτική γλώσσα gaol /d3eil/ η & vt = jail
gag /gaeg/ η (το) φίμωτρο. (Joke) gap /gaep/ η (το) άνοιγμα, (interval)
(το) καλαμπούρι. · νί φιμώνω. · vi (το) διάστημα, (difference) (η)
αναγουλιάζω διαφορά
gaiety /‘geiati/ η (η) ευθυμία gap|e /geip/ vi (be wide open)
gaily /'geili/ adv εύθυμα χάσκω, (stare open-mouthed)
gain /gein/ vt κερδίζω, (acquire) κοιτάζω με ανοιχτό στόμα, *wing
αποκτώ. · vi (of clock) πάω α χαίνων
μπροστά. · n (increase) (η) garage /'gaera:3/ η (το) γκαράζ
αύξηση, (profit) (το) κέδρος. garbage /'gaibidy η (τα)
(acquisition) (η) κατάκτηση σκουπίδια
gait /geit/ η (η) περπατησιά garden /'ga:dn/ η (ο) κήπος.
gala /'ga:l3/ η (η) γιορτή • vi ασχολούμαι με την
galaxy /'gaebksi/ η (ο) γαλαξίας κηπουρική, ^er/7 (ο, η)
gale /geil/ η (η) θύελλα κηπουρός, «-mg η (η) κηπουρική
gall Λρ:1/ η (η) χολή, (impudence: gargle /'ga.gl/ vi κάνω γαργάρα.
si) (το) θράσος, ^-bladder η (η) • η (η)γαργάρα
χοληδόχος κύστη garish /'gesriJV α φανταχτερός και
gallant /'gaebnt/ α γενναίος. κακόγουστος
(chivalrous) ιπποτικός garland /'ga:bnd/ η (η) γιρλάντα
gallery /'gaebri/ η (η) πινακοθήκη. garlic /'ga:lik/ η (το) σκόρδο
(theatr) (ο) εξώστης garment /'ga:m3nt/a (το) ρούχο
galley /'gaeli/ η (kitchen. ship) (το) garnish /'ga:niJ7 η (η) γαρνιτούρα.
μαγειρείο • vt γαρνίρω
gallon /‘gasbn/ η (το) γαλόνι garret /'gaerst/^ (η) σοφίτα
(= 4.5 1) garrison /'gaerisn/ η (η) φρουρά
gallop /'gaebp/ η (ο) καλπασμός. garter /'ga:t3(r)/ η (η) καλτσοδέτα
• vi καλπάζω
gas /gaes/ η (το) αέριο, (domestic)
gallows /gaeboz/ η (η) κρεμάλα (το) γκάζι, (med) (το)
galore /ga'b:(r)/ adv σε αφθονία αναισθητικό. (Amer) (η) βενζίνη.
gamblje /'gaembl/ vt/i παίζω, (fig) • vt δηλητηριάζω με αέρια. ^
ριψοκινδυνεύω. · η (το) τυχερό cooker (η) κουζίνα του γκαζιού.
παχνίδι. '■w on ρισκάρω, ^er η ^ fire (η) σόμπα του γκαζιού. ~
gas I get 314

** mask η (η) αντιασφυξιογόνος (οι) βουλευτικές εκλογές, the ^


μάσκα public το κοινό, in ** γενικά,
gash /gaejV η (η) βαθιά πληγή. ^ly adv γενικά
• vt κόβω βαθιά generaliz|e /'d3enr9laiz/ vtli
gasket /'gaeskit/ η (η) φλάντζα γενικεύω, nation /-'zeijn/ η (η)
gasoline /'gaesaliin/ η (Amer) (η) γενίκευση
βενζίνη generate /'d3en3reit/ vt παράγω
gasp /ga:sp/ vi λαχανιάζω, (in generation Arens'reijn/ η (η)
surprise) μου κόβεται η αναπνοή. γενεά
• η (το) κόψιμο της αναπνοής generator /'d3en9reit9(r)/ η (η)
gastric /'gsestrik/ α γαστρικός γεννήτρια
gastronomy /gae'strDnsmi/ η (η) gener|ous /'d3en9r9s/a
γαστρονομία γενναιόδωρος, (ample) άφθονος.
gate /geit/ η (garden) (η) πόρτα, (of ««Osity /-‘rDssti/ η (η)
town) (η) πύλη, (of metal) (η) γενναιοδωρία
καγκελόπορτα. (at airport) (η) genetic A^i'netik/ α γενετικός.
έξοδος ^S η (η) γενετική
gateway /'geitwei/ η (η) πύλη genital /'d3emtl/ α γεννητικός.
gather /'gae09(r)/ vt μαζεύω. «-S npl (τα) γεννητικά όργανα
(understand) συμπεραίνω, (speed) genitive /'d3enitiv/ η (η) γενική
αναπτύσσω, (cloth) σουρώνω. · vi (πτώση)
μαζεύομαι, ^ing η (η) genius /'d3i:ni9s/ η (η) μεγαλοφυία
συγκέντρωση
genome /'d3i:n9om/ η (το)
gaudy /'go:di/ α χτυπητός γονιδίωμα
gauge /geid3/ η (ο) μετρητής. gentlje /'d3entl/a πράος, (slight)
• vt μετρώ, (fig) ζυγίζω ελαφρός, ^y adv απαλά
gaunt /go:nt/ α αδύνατος, (desolate) gentleman /'d3entlm3n/ n (o)
έρημος κύριος
gauze /go:z/ η (η) γάζα genuine /'d3enjoin/ α γνήσιος
gave /geiv/ see give geograph|y /d3i'Dgr3fi/ η (η)
gawky /'go:ki/ α άχαρος γεωγραφία, ^ical /d3i9'graefikl/ a
gay /gei/ α εύθυμος, (homosexual) γεωγραφικός
ομοφυλόφιλος geolog|y /d3i'Dl3d3i/ η (η) γεωλογία.
gaze /geiz/ vi *+> at κοιτάζω — ist η (ο, η) γεωλόγος
επίμονα. · η (το) βλέμμα geomet|ry /d3i'Dm3tri/ η (η)
GB abbr (Great Britain) MB γεωμετρία. — ric(al) /
gear /gia(r)/ n (techn) (το) γρανάζι. d3i3'metrik(l)/ α γεωμετρικός
(auto) (η) ταχύτητα. (equipment, geranium /d39'reini3m/ η (το)
tackle) (τα) εργαλεία, (τα) γεράνι
σύνεργα. · vt προσαρμόζω (to, germ η (το) μικρόβιο
σε). λ-’ lever η (ο) μοχλός
German /'d33:m9n/ α γερμανικός.
gearbox /'gioboks/ η (το) κιβώτιο • η (ο) Γερμανός, (η) Γερμανίδα.
ταχύτητων
(long) (τα) γερμανικά, ^y η (η)
geese /gi:s/ see goose Γ ερμανία
gel /d3el/ η (το) ζελέ invar germinate /'d33:mmeit/ vi
gelatine A^eta'tiin/ η (η) ζελατίνη βλασταίνω
gem /A^ern! η (η) πολύτιμη πέτρα gesticulate /d3es'tikjoleit/ vi
Gemini /'d3eminai/ η (οι) Δίδυμοι χειρονομώ
gender /'d3enda(r)/ η (το) γένος gesture /'d3estj9(r)/ η (η)
gene /d3i:n/ η (το) γονίδιο χειρονομία
general /‘d3enr9l/ α γενικός. get /get/ vt (pt got, pres p getting)
• η (ο) στρατηγός. ^ election n (obtain) βρίσκω, (catch) παί ρνω.
315 geyser | glimmer
{fetch) φέρνω, {understand: fam) gipsy / d3ipsi/ n = gypsy
καταλαβαίνω. s.o. to do βάζω giraffe /d3i'ra:f/ η (η)
κάποιον να κάνει. one’s car καμηλοπάρδαλη
repaired δίνω το αυτοκίνητό μου girder /'g3:da(r)/ η (το) δοκάρι
να φτιαχτεί. · vi {become) γίνομαι.
girdle /'g3:dl/ η (η) ζώνη, {corset)
{arrive at) φτάνω σε. married/ (ο) κορσές invar
ready παντρεύομαι/ετοιμάζομαι.
girl /g3:l/ n {child) (το) κορίτσι.
~ at {reach) φτάνω, {imply)
{young woman) (η) κοπέλα
υπονοώ. ^ away φεύγω, {escape)
^friend η (η) φίλη, {of boy) (η)
ξεφεύγω. back vi επιστρέφω.
φιλενάδα
• vt {recover) βρίσκω. by
περνώ, {manage) τα βολεύω. ~ girth /g 3:θ/ η (η) περιφέρεια
down κατεβαίνω. ~ in μπαίνω. gist /d3ist/ η (η) ουσία
off {alight) κατεβαίνω, {leave) give /giv/ vtli {pt gave, pp given)
ξεκινώ. (Jur) γλυτώνω. on δίνω. (supply, offer) προσφέρω.
{bus) ανεβαίνω, {succeed) {yield) υποχωρώ. · η (η)
επιτυγχάνω, {be on good terms) τα ελαστικότητα. ~ away {money)
πηγαίνω καλά ^ on with {work χαρίζω, {secret) αποκαλύπτω. ~
etc.) πηγαίνω με. ~ out φεύγω. back επιστρέφω. ^ in ενδίδω.
out of {fig) ξεφεύγω. — over ~ off αναδίνω. ^ out {distribute)
(fence etc.) πηδώ, {illness) μοιράζω. ^ up παραιτούμαι. ~
συνέρχομαι. ~ through {telec) o.s. up παραδίδομαι. way
συνδέομαι, {finish) τελειώνω. {yield) ενδίδω, υποχωρώ, {on
up σηκώνομαι, {climb) ανεβαίνω road) δίνω προτεραιότητα.
{collapse) υποχωρώ
geyser /'gi:z3(r)/ n {geol) (o)
θερμοπίδακας glacier /'glaesia(r)/ η (ο) παγετώνας
glad /glaed/ a χαρούμενος, ~*ly
ghastly /'ga.stli/a
advχαρούμενα
φριχτός, {pale) κατάχλομος
glam|our /'glaema(r)/ η (η) αίγλη
ghetto /'getso/ η (το) γκέτο σε. ^orous a γεμάτος αίγλη
ghost /gaost/ η (το) φάντασμα glance /gla:ns/ η (η) ματιά σε. · vi
giant /’d3aiant/ η (ο) γίγαντας. · a at ρίχνω μια ματιά
γιγάντιος gland /glaend/ η (ο) αδένας
gibe /d3aib/ η (το) περιγέλασμα glar|e /glea(r)/ vi {stare angrily)
giblets /'d3iblits/ npl (τα) αγριοκοιτάζω, {shine brightly)
συκωτάκια (πουλιού) λάμπω. · η (η) λάμψη, {look) (το)
αγριοκοίταγμα. ^inga
gidd|y /'gidi/ a ζαλισμένος, be or
εκτυφλωτικός, {obvious)
feel ^y ζαλίζομαι, ^inessrc (η) ολοφάνερος
ζάλη, (η)ζαλάδα
glass /glars/ η (το) γυαλί, {mirror)
gift /gift/ η (το) δώρο, {talent) (το) (ο) καθρέφτης, {for drinking) (το)
ταλέντο. ~-wrap vt τυλίγω δώρο ποτήρι. ^*es npl (τα) γυαλιά
gifted /'giftid/ a προικισμένος glaze /gleiz/ vt {door, window)
gigantic /d3ai'gaentik/ a γιγαντιαίος τζαμώνω. (pottery) σμαλτώνω.
giggle /'gigl/ vi γελώ νευρικά. · η {culm) αλείφω με γάλα ή αυγό. · η
(το) νευρικό γέλιο (το) σμάλτο. ·>*ό a {eyes)
gild /gild/ vt επιχρυσώνω γυάλινος
gleam /gli:m/ η (η) λάμψη, {of
gills /gilz/ npl (τα) βράγχια
hope) (η) αχτίδα. · vi λάμπω
gilt /gilt/ a επιχρυσωμένος. · η (η) glee /gli:/ η (η) χαρά
επιχρύσωση
glide /glaid/ vi γλιστρώ, {plane)
gimmick /'gimik/ η (το) τέχνασμα περνώ αθόρυβα, ^r /-a(r)/ η (το)
gin /d3in/ η (το) τζιν invar ανεμόπτερο
ginger /'d3ind3a(r)/ η (η) glimmer /'glim9(r)/ η (το) αμυδρό
πιπερόριζα. · a ξανθοκόκκινος φως. · vi φέγγω αμυδρά
glimpse | good 316

glimpse /glimps/ η (η) ματιά. back επιστρέφω, '«-between n


• vt παίρνει το μάτι μου (ο) μεσολαβητής, (η)
glint /glint/ η (η) λάμψη. · vi μεσολαβήτρια. by περνώ. *«
λάμπω down {sun) δύω. {decrease)
glisten /'glisn/ vi λαμποκοπώ πέφτω. for {attack) πέφτω
glitter /'glit3(r)/ vi σπινθηροβολώ, πάνω σε. *« in μπαίνω. ^ off
λάμπω. · η (το) σπινθηροβόλημα {bomb) κάνω έκρηξη, {alarm)
χτυπώ, {food) χαλώ. ^ out
gloat /gbut/ vi χαίρομαι (με
βγαίνω, {light, fire) σβήνω. *«
κακεντρέχεια) (over, για)
over {examine) εξετάζω.
global /'gbubl/ α παγκόσμιος round {be enough) φτάνω. *«
globe /gbub/ η (η) σφαίρα through {suffer) περνώ, {examine)
gloom /glu:m/ η (η) κατήφεια. ελέγχω. ^ up ανεβαίνω. *« with
(sadness) (η) κατάθλιψη, “«y α ταιριάζω, πάω με. ~ without
καταθλιπτικός κάνω χωρίς
glorify /'gb:rifai/ vt δοξάζω goad /good/ vt κεντρίζω, (fig)
glorious /'gbirias/ a ένδοξος. παρακινώ
{splendid: fam) καταπληκτικός goal /gool/ η (το) τέρμα, (το) γκολ
glory /'gb:ri/ η (η) δόξα, {beauty) invar, (fig) (ο) σκοπός, '«-post η
(το) μεγαλείο (το) δοκάρι (του τέρματος)
gloss /glDs/ η (η) γυαλάδα. · vt *+· goalkeeper /'goolki:po(r)/ η (ο)
over συγκαλύπτω. *« paint (η) τερματοφύλακας
ριπολίνη, ~y a γυαλιστερός goat /goot/ η (η) κατσίκα
glossary /'glDsari/ η (το) gobble /'gobl/ vt καταβροχθίζω
γλωσσάριο God, god /god/ η (ο) Θεός, θεός.
glove /gbv/ tr (το) γάντι. '«dess η (η) θεά
compartment (το) ντουλαπάκι god|child /'godtjaild/w (το)
(αυτοκινήτου) βαφτιστήρι, ^father η (ο) νονός,
glow /gbo/ vi λάμπω. · η (η) ^mother η (η) νονά
λάμψη. *«ing α πυρακτωμένος. godsend /'godsend/ η (το) θείο
{fig) ενθουσιώδης δώρο
glucose /'gluikaos/ η (η) γλυκόζη goggles /'goglz/ npl (τα)
glue /glu:/ η (η) κόλλα. · vt κολλώ προστατευτικά γυαλιά
glum /gUm/ α σκυθρωπός going /'gauig/ a {price, rate)
glut /gbt/ η (η) υπεραφθονία συνηθισμένος
glycerine /'glisarkn/ η (η) gold /gsold/ η (ο) χρυσός. · a
γλυκερίνη χρυσός, '«-mine η (το)
GM {genetically modified) a χρυσωρυχείο, '«-plated a
γενετικά μεταλλαγμένος επίχρυσος
gnarled /na:ld/ α ροζιάρικος golden /'gaokbn/ α χρυσαφένιος
gnash /naej/ vt ~ one’s teeth goldfish /'gaoldfij/ η (το)
τρίζω τα δόντια μου χρυσόψαρο
gnat /nast/ η (η) σκνίπα goldsmith /'gaoldsmie/ n (o)
gnaw /no:/ vt/i ·** (at) ροκανίζω χρυσοχόος
gnome /noom/ η (ο) νάνος golf /gdf/ η (το) γκολφ invar
go /goo/ vi {pt went, pp gone) gone /gon/ see go
πηγαίνω, {leave) φεύγω, {work) gong /gog/ η (το) γκογκ invar
δουλεύω, {become) γίνομαι, {be good /gud/ a (better, best) καλός.
sold) πουλιέμαι. · η (η) {well-behaved) φρόνιμος. · η (το)
δραστηριότητα, {try) (η) καλό, for '« για πάντα. <■«
προσπάθεια, {turn) (η) σειρά, be afternoon! καλησπέρα, χαίρετε.
~ing to do θα κάνω. ~ ahead evening! καλησπέρα, '«-for-
προχωρώ. away φεύγω, nothing α άχρηστος, ^-looking
317 goodbye | grasshopper
α όμορφος. «- morning! ~ly adv βαθμιαία
καλημέρα. anight! καληνύχτα, graduate1 /'graed3U3t/ η (ο, η)
it’s no «- δεν ωφελεί. <vness n απόφοιτος
(η) καλοσύνη, my «-ness! τι graduate2 /'graed3oeit/ vi
μου λες! αποφοιτώ (από πανεπιστήμιο).
goodbye /god'bai/ int αντίο. • vt βαθμολογώ. «-ion /-'eifn/ n
• η (ο) αποχαιρετισμός (η) αποφοίτηση
goods /gudz/ npl (τα) αγαθά. graft1 /gra:ft/ η (το) μπόλι, (med)
{merchandise) (τα) εμπορεύματα (το) μόσχευμα
goodwill /god'wd/ η (η) καλή graft2 /gra:ft/ η (η) δωροδοκία
θέληση grain /grein/ n (cereal) (τα)
goose /gu:s/ n {pi geese) (η) δημητριακά, {of sand, rice) (o)
χήνα. «—flesh, «--pimples ns κόκκος, (in leather) (η) υφή. (in
(η) ανατριχίλα wood) (τα) νερά
gooseberry /'gozbari/ η (το) gram /graem/ η (το) γραμμάριο
φραγκοστάφυλο gramma|r /'graem3(r)/ η (η)
gore /go:(r)/ vt τρυπώ με τα κέρατα γραμματική, «-atical /gra'maetikl/
gorge /go:d3/ η (το) φαράγγι. α γραμματικός
• vt καταβροχθίζω grand /graend/ α μεγαλοπρεπής.
gorgeous /'go:d39s/ α θαυμάσιος «- piano η (το) πιάνο με ουρά
gorilla /ga'rita/ η (ο) γορίλας grand|child /'graendtjaild/ η (το)
gorse /ga:s/ η (ο) ασπάλαθος εγγόνι. «-daughter η (η) εγγονή.
gory /'goiri/a αιμοβόρος «-father η (ο) παππούς.
«-mother η (η) γιαγιά, «-son η
gospel /'gospl/ η (το) ευαγγέλιο (ο)εγγονός
gossip /'gosip/ η (το) grandeur /’graend39(r)/ η (η)
κουτσομπολιό, {person) (o)
μεγαλοπρέπεια
κουτσομπόλης. · vi
grandstand /‘graendstaend/ η (η)
κουτσομπολεύω
εξέδρα των επισήμων
got /got/ see get. have «- έχω.
granite /'graenit/ η (ο) γρανίτης
have «- to do πρέπει να κάνω
granny /'graeni/ η (Jam) (η) γιαγιά
gout /gaot/ η (η) ουρική αρθρίτιδα
grant /gra:nt/ vt (give) δίνω.
govern /'gAvn/ vt/i κυβερνώ. (concede) παραχωρώ, (request,
«-ess /-sms/ η (η) γκουβερνάντα. wish) ικανοποιώ. · n (for student)
«-or /-3na(r)/ η (ο) κυβερνήτης (η) επιδότηση, (for organization)
government /'gAvanmsnt/ η (η) (η) επιχορήγηση, take for «-ed
κυβέρνηση, «-al /-'mentl/ a θεωρώ ως δεδομένο
κυβερνητικός granule /'graenju:l/ η (ο) κόκκος
gown /gaon/ n {evening dress) (η) grape /greip/ η (η) ρώγα, (το)
τουαλέτα {φόρεμά), {of judge, σταφύλι
teacher) (η) τήβεννος
grapefruit /'greipfru:t/ η (το)
GP abbr (ο) γιατρός γκρέιπφρουτ invar
grab /graeb/ vt αρπάζω graph /gra:f/ η (η) γραφική
grace /greis/ η (η) χάρη, {prayer) παράσταση, «-ic /'graefik/ a
(η) ευχαριστία. · vt τιμώ, «-ful a γραφικός
με χάρη grapple /graepl/ vi «- with παλεύω
gracious /'greijas/ α ευγενικός. με
{elegant) κομψός grasp /gra:sp/ vt πιάνω.
grade /greid/ η (ο) βαθμός, {of (understand) αντιλαμβάνομαι.
goods) (η) ποιότητα, (class) (η) • η (το) πιάσιμο, (understanding)
τάξη. · vt ταξινομώ. (schol) (η) κατανόηση
βαθμολογώ grass /gra:s/ η (το) γρασίδι
gradient /‘greidiant/ η (η) κλίση grasshopper /'gra:shDp9(r)/« (η)
gradual /'graed3ual/ α βαθμιαίος. ακρίδα
grate | groove 318
grate1 /greit/ η (η) σχάρα grenade /gri'neid/ η (η)
grate2 /greit/ vt τρίβω. · vi τρίζω. χειροβομβίδα
««r /-a(r)/ η (ο) τρίφτης grew /gru:/ see grow
grateful /'greitfl/ a ευγνώμων, ««ly grey /grei/ a γκρίζος, (fig)
adv με ευγνωμοσύνη σκοτεινός. · η (το) γκρίζο. · vi
gratify /'graetifai/ vt ευχαριστώ. ασπρίζω
^ing a ικανοποιητικός greyhound /'greihaund/ η (το)
grating /'greitirj/ η (το) λαγωνικό
κιγκλίδωμα grid /grid/ η (η) σχάρα, (electr) (το)
gratitude /'graetitjuid/ η (η) ηλεκτρικό δίκτυο, (on map) (ο)
ευγνωμοσύνη τετραγωνισμός
gratuitous /gra'tjuntas/ a grief /gri:f/ η (η) θλίψη
αδικαιολόγητος grievance /'gri:vns/ η (το)
grave1 /greiv/ η (ο) τάφος παράπονο
grave2 /greiv/ a σοβαρός grieve /gri:v/ vt στενοχωρώ.
gravel /'graevl/ η (το) χαλίκι • vi θρηνώ. «** for θρηνώ
gravestone /'greivstaon/ η (η) grill /gril/ n (on cooker) (η) σχάρα.
ταφόπετρα (food) διάφορα είδη ψητού. · vt
graveyard /'greivja:d/ η (το) ψήνω στη σχάρα
νεκροταφείο grille /griV η (το) κιγκλίδωμα
gravitate /'grasviteit/ vi έλκομαι grim /grim/ α σκληρός
gravity /'graevati/ n (force) (η) grimace /gri'meis/ η (η)
παγκόσμια έλξη, (seriousness) (η) γκριμάτσα. · vi κάνω γκριμάτσες
σοβαρότητα
grime /graim/ η (η) βρόμα
graze1 /greiz/ vt/i (eat) βόσκω
grin /grin/ vi χαμογελώ πλατιά. · η
graze2 /greiz/ vt (scrape) γδέρνω. (το) πλατύ χαμόγελο
• η (το) γδάρσιμο
grind /graind/ vt αλέθω, (crush)
greasje /gri:s/ η (το) γράσο. λιώνω, (sharpen) ακονίζω. · η (το)
• vt γρασάρω. ^y a λιπαρός τρίξιμο. (Jam) (η) μονότονη
great /greit/ a μέγας, μεγάλος. δουλειά. ^ one’s teeth τρίζω τα
G<v Britain η (η) Μεγάλη δόντια μου
Βρετανία, -grandfather η (ο) grip /grip/ vt σφίγγω, (attention)
προπάππος, «^-grandmother η
συναρπάζω. · η (η) λαβή.
(η) προγιαγιά. *w|y adv πολύ,
(control) (ο) έλεγχος
^ness η (το) μέγεθος
gripping /'gnpirj/ a (fig)
Greece /gri:s/ η (η) Ελλάδα συνταρακτικός
greed /gri:d/ η (η) απληστία, (for
gristle /'grisl/ η (το) τραγανό
food) (η) λαιμαργία, ««y a
άπληστος, λαίμαργος grit /grit/ η (το) αμμοχάλικο. (fig)
(το) θάρρος. · vt απλώνω
Greek /gri:k/ a ελληνικός. · n (o)
αμμοχάλικο σε. (clench) σφίγγω
Έλληνας, (η) Ελληνίδα. (long)
(τα) ελληνικά groan /graon/ vi βογκώ. · η (το)
βογκητό
green /gri :n/ a πράσινος. · η (το)
πράσινο. «- card η (η) πράσινη grocer /'graosa(r)/ η (ο) μπακάλης.
κάρτα, «*ery η (η)-πρασινάδα. ~ies npl (τα) είδη μπακαλικής
^S (η) λαχανίδα. groggy /'grogi/ α ασταθής
greengrocer /'gri:ngraosa(r)/ η (ο) groin /grain/ η (τα) αχαμνά
μανάβης groom /gru:m/ η (for horses) (ο)
greenhouse /'gri:nhaos//z (το) ιπποκόμος, (bridegroom) (ο)
θερμοκήπιο γαμπρός. · vt περιποιούμαι
greet /gri:t/ vt χαιρετίζω. ~ing n (άλογο), (fig) προετοιμάζω (για
(ο) χαιρετισμός, «-ings npl (τα) σταδιοδρομία)
χαιρετίσματα groove /gru:v/ η (η) εγκοπή
319 grope | gunshot
grope /graup/ vi ψηλαφώ. — for (safety device) (το) προστατευτικό
ψάχνω για κάλυμμα. — ian n (of minor) (o)
gross /graus/ a χυδαίος, {comm) κηδεμόνας
μικτός. · n invar (η) γρόσα. — ly guarded /'ga:did/ a επιφυλακτικός
adv (very) υπερβολικά guerrilla /ga'rila/ η (ο) αντάρτης
grotesque /grau'tesk/ a αλλόκοτος guess /ges/ vt/i μαντεύω, (suppose)
ground1 /graund/« (το) έδαφος. νομίζω. · η (η) εικασία
(reason) (ο) λόγος. — s (οι) κήποι. guest /gest/zi (ο) ξένος, —-house
(of coffee) (τα) κατακάθια. · vi α (η) πανσιόν invar
(aviat) απαγορεύω την guidance /'gaidans/ η (η)
απογείωση, (naut) προσαράζω. καθοδήγηση, (advice) (η)
— floor η (το) ισόγειο συμβουλή, (information) (η)
ground2 /graund/ see grind ενημέρωση
groundwork /'graondw3:k/ η (η) guide /gaid/ η (ο, η) ξεναγός.
προκαταρκτική εργασία (book) (ο) οδηγός. · vt καθοδηγώ
group /gru:p/ η (η) ομάδα. · vtli guidebook /'gaidbuk/ η (ο)
συγκεντρώνω/ομαι σε ομάδα οδηγός (βιβλιαράκι)
grouse1 /graus/ n invar είδος guidelines /'gaidlainz/ η (οι)
αγριοπέρδικας κατευθυντήριες γραμμές
grouse2 /graus/ vi (Jam) γκρινιάζω guild /gild/ η (το) σωματείο
grove /grauv/ η (το) άλσος guile /gail/ η (η) πονηριά
grovel /'grovl/ vi σέρνομαι guillotine /'gilatirn/ η (η)
λαιμητόμος, (for paper) (η)
grow /grau/ vi (pt grew, pp
χαρτοκοπτική μηχανή
grown) μεγαλώνω. · vt (plant)
καλλιεργώ, (become) γίνομαι. —
guilt /gilt/ η (η) ενοχή. —y a
ένοχος
up μεγαλώνω
guinea-pig /’ginipig/ η (το) ινδικό
growl /graul/ vi γρυλίζω. · η (το)
χοιρίδιο, (fig) (το) πειραματόζωο
γρύλισμα
guise /gaiz/rc (το) πρόσχημα
grown /graun/ see grow. · a —-up
a μεγάλος, —-ups η (οι) μεγάλοι
guitar /gi‘ta:(r)/ η (η) κιθάρα. —ist
η (ο) κιθαριστής
growth /grauG/ η (η) ανάπτυξη.
gulf /gAlf/ η (ο) κόλπος, (hollow)
(increase) (η) αύξηση, (med) (ο)
(το) χάσμα
όγκος
gull /gAl/ η (ο) γλάρος
grubby /'grAbi/ a βρόμικος
gullet /'gAlit/ η (η) γούλα
grudg|e /grAd3/ vt δίνω απρόθυμα
gullible /'gAlabl/ α αφελής
σε. · η (η) κακία, —mg a
απρόθυμος gulp /gAlp/ vt καταβροχθίζω.
• vi κομπιάζω. · n (of liquid) (η)
gruelling /'gru:alig/ a ρουφηξιά
εξαντλητικός
gum1 /gAm/ n (anat) (το) ούλο
gruesome /'gru:sam/a
gum2 /gAm/ n (from tree) (το)
ανατριχιαστικός
κόμμι. (glue) (η) γόμα (chewing-
gruff /grAf/ a τραχύς gum) (η) τσίχλα
grumble /'grAmbl/ vi γκρινιάζω gun /gAn/ η (το) όπλο, (pistol) (το)
grumpy /'grvmpi/ a γκρινιάρης πιστόλι, (rifle) (το) τουφέκι
grunt /grAnt/ vi γρυλίζω. · n (o) gunfire /'gAnfaia(r)/ η (οι)
γρυλισμός πυροβολισμοί
guarantee /gaeran'ti:/ η (η) gunman /'gAnman/ η (ο, η)
εγγύηση. · vt εγγυώμαι οπλοφόρος
guard /ga:d/ vt προστατεύω. gunpowder /'gAnpauda(r)/ η (το)
(watch) φρουρώ. · vi — against μπαρούτι
φυλάγομαι από. · η (o) (mil) gunshot /'gAnjot/ η (ο)
φρουρός, (warden) (ο) φύλακας. πυροβολισμός
gurgle | hamper 320
gurgle /'g3:gl/ η (το) γαργάρισμα. haggle /'hagl/ vi παζαρεύω
• νί γαργαρίζω hail1 /heil/ vt χαιρετώ, {taxi)
gush /gAjV vi αναβλύζω. (fig) μιλώ φωνάζω ταξί. · vi from
διαχυτικά. · η (η) ανάβλυση κατάγομαι από
gust /gAst/ η (η) ριπή hail2 /heil/ η (το) χαλάζι. · vi ρίχνω
gusto /'gAStao/ η (το) κέφι χαλάζι
gut /gAt/ η (το) έντερο, *«s npl hailstone /'heilstaon/ n (o)
(τα) έντερα, {courage: Jam) (το) χαλαζόκοκκος
θάρρος. · vt (pt gutted) βγάζω τα hair /hea(r)/ η (η) τρίχα, (on head)
έντερα {house) καταστρέφω (το (τα) μαλλιά, (on body, of animal)
εσωτερικό) (το) τρίχωμα, ^-do n (Jam) (το)
gutter /'gAta(r)/ η {of house) (η) χτένισμα. '«-dryer n (το)
υδρορροή, {in street) (το) χαντάκι σεσουάρ invar. ~-style η (το)
guy /gai/ η (Jam) (ο) τύπος χτένισμα
guzzle /'gAzl/ vt (food) hairbrush /'heabrAj/ η (η) βούρτσα
καταβροχθίζω των μαλλιών
gym /d3im/ η (το) γυμναστήριο haircut /'heakAt/ η (το) κόψιμο των
gymnasium /d3im'neiziam/ η (το) μαλλιών, have a κόβω τα
γυμναστήριο μαλλιά μου
gymnast /'d3imnaest/ n (o) hairdresser /'headresa(r)/ η (ο)
γυμναστής, (η) γυμνάστρια. κομμωτής, (η) κομμώτρια
'"'ics /-'naestiks/ npl (η) hairpin /'heapin/ η (το) τσιμπιδάκι.
γυμναστική *■« bend η (η) φουρκέτα
gynaecolog|y /gaim'kDlad3i/ η (η) hairy /'heari/ α μαλλιαρός, (si)
γυναικολογία, *«ist η (ο, η) επικίνδυνος
γυναικολόγος
half /ha:f/ n (pi halves) (το) μισό.
gypsy /'d3ipsi/ η (ο) τσιγγάνος λ* an hour μισή ώρα. '«-caste η
gyrate /d3ai'reit/ vi περιστρέφομαι (ο) μιγάδας. ^-time η (το)
ημιχρόνιο, '«-way a & adv στο
μέσο της αποστάσεως. in a ^
-hearted way με μισή καρδιά
hall /had/ η (room) (η) αίθουσα.
(entrance, corridor) (το) χολ invar,
(mansion) (το) μέγαρο
hallo /ha'lao/ int & η = hello
habit /'haebit/ η (η) συνήθεια. Hallowe’en /haelao'irn/ η (η)
{costume) (το) ένδυμα
παραμονή την Αγίων Πάντων
habit|able /'haebitabl/ a
hallucination /halu:si'neifn/ η (η)
κατοικήσιμος, nation /-'teijn/ n
παραίσθηση
(η) κατοίκηση
halo /'heilau/ η (ο) φωτοστέφανος
habitat /'haebitaet/ η (το) φυσικό
περιβάλλον halt /ho:lt/ η (το) σταμάτημα.
• vt/i σταματώ
habitual /ha'bitfoal/ a
συνηθισμένος, ««ly adv από halve /'ha:v/ vt μοιράζω στα δύο
συνήθεια ham /haem/ η (το) ζαμπόν invar
hack /haek/ vt ~ to pieces hamburger /'haemb3:ga(r)/ η (το)
πετσοκόβω μπιφτέκι (από κιμά)
had /haed/ see have hammer /‘haem3(r)/ η (το) σφυρί.
haemorrhage /'hemand3/;i (η) • vt σφυροκοπώ
αιμορραγία hammock /'haemak/ η (η) αιώρα
hag /hag/ η (η) μέγαιρα hamper1 /'haempa(r)/ η καλάθι pc
haggard /'haegad/« κάλυμμα γεμάτο τρόφιμα
κατα β ε βλ η μ ένος hamper2 /'haempa(r)/ vt εμποδίζω
321 hand | harmony
hand /hand/ n (to) χέρι, (of clock) αεροσκαφών
(ο) δείκτης, (cards) (η) παρτίδα. hanger /'haega(r)/ η (η)
• vt δίνω, at 'v, to — πρόχειρος, κρεμάστρα, —-on η (η)
—baggage, —luggage ns (oi) κολλιτσίδα
χειραποσκευές. — down hangover /'haeg3uva(r)/ n
μεταβιβάζω. — in or over
πονοκέφαλος και αδιαθεσία μετά
παραδίνω. — out μοιράζω από μεθύσι
handbag /’hsendbseg/ η (η) τσάντα hanker / haegk9(r)/ vi — after
handbook /'haendbok/ η (το) διψώ για
εγχειρίδιο haphazard /haep'haszsd/ a τυχαίος.
handbrake /'hasndbreik/ η (το) — ly adv τυχαία
χειρόφρενο happen /'haepan/ vi τυχαίνω. I
handcuff /'haendkAf/ vt βάζω —ed to meet him τον
χειροπέδες σε. —s npl (οι) συνάντησα τυχαία. — ing η (το)
χειροπέδες συμβάν
handful /'haendful/ η (η) χούφτα happ|y /'haepi/ a (-ier, -iest)
handicap /'hasndikaep/ η (η) ευτυχισμένος. — Wy adv
αναπηρία, (obstacle) (το) εμπόδιο. ευτυχισμένα. — iness η (η)
• vt δυσχεραίνω. — ped a ευτυχία
(physically) ανάπηρος, (mentally) harass /'hasras/ vt ενοχλώ
διανοητικά ανάπηρος harbour /'ha:b3(r)/ η (το) λιμάνι.
handicraft /'hcendikra:ft/ η (η) • vt δίνω άσυλο σε. (fig) τρέφω
χειροτεχνία hard /ha:d/ a σκληρός, (difficult)
handkerchief /'haegkatfif/ η (το) δύσκολος. · adv σκληρά, (think)
μαντίλι εντατικά, (pull) δυνατά, be — up
a (fam) έχω ανάγκη. — disk n (o)
handle /'haendl/ n (of door) (το)
σκληρός δίσκος, —ness η (η)
πόμολο, (of cup) (το) χέρι, (of
σκληρότητα. — of hearing
pan, bag) (το) χερούλι, (of knife,
βαρήκοος.
tool) (η) λαβή. · vt πιάνω, (deal
with) χειρίζομαι, (control) ελέγχω
hardback /'ha:dbaek/ η (το) δεμένο
βιβλίο
handlebar /'haendlba:(r)/ n —s
harden /'ha:dn/ vt/i σκληραίνω
(το) τιμόνι (ποδηλάτου)
hardly /'ha:dli/ adv μόλις. — ever
handshake /'haendjeik/ η (η) σχεδόν ποτέ
χειραψία
hardship /'haidj'ip/w (η)
handsome /'haenssm/ a ωραίος. ταλαιπωρία, (deprivation) (η)
(fig) γενναιόδωρος στέρηση
handstand /'haendstaend/ n do a hardware /’ha:dwe9(r)/ η (το)
— περπατάω με τα χέρια υλικό
handwriting /'haendraitig/ η (ο) hardy /'ha:di/a (person)
γραφικός χαρακτήρας σκληραγωγημένος, (plant)
handy /'haendi/ α χρήσιμος. ανθεκτικός
(person) επιδέξιος hare /hes(r)/ η (ο) λαγός
handyman /'hamdimaen/ η (ο) harem / ha:ri:m/ η (το) χαρέμι
άνθρωπος για όλες τις δουλειές haricot /'haerikso/ η (το) φασόλι
hang /haeg/ vt (pt hung) κρεμώ. hark /ha:k/ vi ακούω
(pt hanged) (criminal) harm /ha:m/ η (η) ζημιά, (wrong)
απαγχονίζω. · vi κρέμομαι. — (το) κακό. · vt βλάπτω. —ful a
about or around περιφέρομαι βλαβερός, —less a αβλαβής
άσκοπα, —glider η (το) harmonica /ha:'monik9/« (η)
ανεμόπτερο αετός. — on (wait) φυσαρμόνικα
περιμένω. — on to (keep) κρατώ. harmon|y /‘haimam/ η (η)
** out (washing) απλώνω αρμονία. — ious /-'maunias/ a
hangar /'haeg9(r)/ η (το) υπόστεγο αρμονικός
harness | heart 322

harness /‘ha:ms/ n invar (τα) haystack /'heistaek/ η (η) θημωνιά


χάμουρα. · vt δαμάζω hazard /'haszsd/ η (ο) κίνδυνος. · vt
harp /ha:p/ η (η) άρπα. · vi ~ on διακινδυνεύω, ^ous a
about λέω συνεχώς τα ίδια επικίνδυνος
harpoon /ha:'pu;n/ η (το) καμάκι haze /heiz/ η (η) καταχνιά
harpsichord /'ha:psiko:d/ η (το) hazel /'heizl/ η (tree) (η)
κλαβεσίνο φουντουκιά. «•'-nut η (το)
harrowing /'haersuir)/ α οδυνηρός φουντούκι
harsh /ha:J/ a {rough) τραχύς. hazy /'heizi/ α καταχνιασμένος
{cruel) σκληρός, {severe) he /hi:/pron αυτός. · η (ο)
αυστηρός, (light) δυνατός, {sound) αρσενικός
διαπεραστικός head /hed/ η (το) κεφάλι, (η)
harvest /'haivist/ η (ο) θερισμός. κεφαλή, (chiej) (ο) προϊστάμενος,
{crop) (η) συγκομιδή. · vt θερίζω (ο) διευθυντής. · α επικεφαλής.
has /h2ez/ see have • vt ηγούμαι ~ for τραβώ προς.
hassle /'haesl/ n {Jam) (η) φασαρία. ** waiter η (ο) αρχισερβιτόρος.
• vt (Jam) ενοχλώ ~y α μεθυστικός
haste /heist/ η (η) βιασύνη headache /'hedeik/ η (ο)
hasten /'heisn/ vt επισπεύδω. πονοκέφαλος
• v/' κάνω γρήγορα heading /'hedig/ η (η)
hasty /'heisti/ a βιαστικός επικεφαλίδα
hat /hast/ η (το) καπέλο headlamp, headlight / hedlasmp,
hatch1 /haetj/ n (Jor Jood) (το) "hedlait/ ns (ο) προβολέας
παραθυράκι, (naut) (το) στόμιο headline /'hedlain/ η (η)
κύτους επικεφαλίδα
hatch2 /haetjy vt/i εκκολάπτω/ομαι. headlong /'hedlog/a
(aplot) μηχανεύομαι απερίσκεπτος. · adv απερίσκεπτα
hatchet /'hastfit/ η (ο) μπαλτάς headmaster /hed'ma:st3(r)/ n (o)
hate /heit/ η (το) μίσος. · vt μισώ. διευθυντής (σχολείου)
~ful a μισητός headmistress /hed'mistris/ η (η)
hatred /'heitrid/ η (το) μίσος διευθύντρια (σχολείου)
haughty /'horti/ a υπεροπτικός headphone /'hedfaun/ n ~s (τα)
ακουστικά
haul /ho:l/ vt τραβώ. · η (το)
τράβηγμα, (catch, net) (η) διχτυά. headquarters /‘hedkwoitsz/ npl
(journey) (η) διαδρομή (τα) κεντρικά γραφεία, (mil) (το)
αρχηγείο
haunt /ho:nt/ vt (ghost)
στοιχειώνω, (frequent) συχνάζω. headstrong /'hedstraq/a
(linger in the mind) βασανίζω. · n ισχυρογνώμων
(το) στέκι heal /hi:l/ vt/i επουλώνω/ομαι
have /haev/ vt (3 sing pres has, pt health /hel0/ η (η) υγεία, ^y a
had) έχω. (bath, walk) κάνω v aux υγιής, (beneficial) υγιεινός
(used with pp) έχω. on (wear) heap /hi:p/ η (ο) σωρός. · vt
φορώ, (tease: Jam) κοροϊδεύω. ** συσσωρεύω
one’s hair cut κόβω τα μαλλιά hear /his(r)/ vt/i (pt heard) ακούω.
μου. ~ one’s suit cleaned πάω ~ about μαθαίνω για. from
το κοστούμι μου στο παίρνω νέα από. ^ing η (η)
καθαριστήριο. ~ to do πρέπει ακοή. (jur) (η) δίκη, ^ing-aid η
να κάνω (το) ακουστικό βαρηκοΐας
haven /'hervn/ η (το) καταφύγιο hearsay /'hiasei/n (η) διάδοση
havoc /'haevsk/ η (η) ερήμωση hearse /h3:s/ η (η) νεκροφόρα
hawk /ho:k/ η (το) γεράκι heart /ha:t/ η (η) καρδιά, ^s
hay /hei/ η (ο) σανός. ~ fever η (cards) κούπα, by απ’ έξω.
αλλεργικό συνάχι lose *** αποθαρρύνομαι.
323 heartburn | herself
attack η (η) καρδιακή προσβολή, helicopter /'helikDpta(r)/ η (το)
«--breaking α σπαραχτικός ελικόπτερο
«--broken α απαρηγόρητος hell /hel/ η (η) κόλαση
heartburn /'ha:tb3:n//? (η) καούρα hello /ha'lau/ η (η) γεια. · int γεια.
heartfelt /'ha:tfelt/ α εγκάρδιος (telephone) εμπρός, say «- to
hearth /ha:0/ η (το) τζάκι χαιρετίζω
heartless /'hartlis/ α άκαρδος helm /helm/ η (το) πηδάλιο
hearty /'ha:ti/ α εγκάρδιος, (meal) helmet /'heimit/ η (το) κράνος
πλούσιος help /help/ vt/i βοηθώ, he cannot
heat /hi:t/ η (η) θερμότητα. «- laughing δεν μπορεί να
(contest) (ο) προκριματικός συγκρατηθεί να μη γελάσει. · η
αγώνας. · vtfi ζεσταίνω/ομαι. «- (η) βοήθεια, (charwoman) (η)
Stroke η (η) θερμοπληξία. «- καθαρίστρια. «-er« (ο, η)
wave η (ο) καύσωνας, «-er η (η) βοηθός, «-ful α χρήσιμος.
θερμάστρα, (in car) (το) (person) εξυπηρετικός, lessa
καλοριφέρ, «-mg η (η) θέρμανση (powerless) ανίσχυρος, (unable to
heated /'hiitid/ a (discussion) manage) ανίκανος
ζωηρός helping /'helpig/ η (η) μερίδα
heath /hi:0/ η (ο) θαμνότοπος hem /hem/ η (το) στρίφωμα.
heathen /'hi:5n/«(o) • ν/ «- in περικλείω
ειδωλολάτρης hemisphere /'hemisfia(r)/ η (το)
heather /'he0a(r)/ η (το) ρείκι ημισφαίριο
heave /hi:v/ vt σηκώνω, (a sigh) hen /hen/ η (η) κότα
βγάζω. · vi κάνω εμετό hence /hens/ adv (for this reason)
heaven /'hevn/ η (ο) παράδεισος, επομένως, (from now on) από
(ο) ουρανός, «-ly a τώρα
παραδεισένιος her /h3:(r)/ α της. · pron την
heav|y /'hevi/ a (-ier, -iest) βαρύς. herald /'herald/ v/ προαγγέλλω
(rain) δυνατός, (sleep) βαθύς. herb /h3:b/ η (το) βότανο
(traffic) μεγάλος, «-ily adv βαριά. herd /h3:d/ η (η) αγέλη
(smoke, drink) πολύ here /hia(r)/ adv εδώ. come «-!
hectic /'hektik/ α εντατικός έλα δω! «- he is νάτος
hedge /hed3/ η (ο) φράχτης από hereditary /hi reditn/ a
θάμνους κληρονομικός
hedgehog /'hed3hDg/« (o) heredity /hi'redati/ η (η)
σκαντζόχοιρος κληρονομικότητα
heed /hi:d/ vt προσέχω. · η (η) here|sy /'herasi/ η (η) αίρεση.
προσοχή, '■«less α απρόσεκτος «-tic η (ο) αιρετικός
heel /hi:l/ η (η) φτέρνα, (of shoe) heritage /'heritid3/ η (η)
(το) τακούνι κληρονομιά
hefty /'hefti/ α δυνατός hermit /'li3:mit/ η (ο) ερημίτης
heifer /'hefa(r)/ η (η) δαμαλίδα hernia /'h3:ma/ η (η) κήλη
height /hait/ η (το) ύψος, (of plane) hero /'hiarao/ η (ο) ήρωας. «-ine
(το) ύψωμα, (of season) (η) /'heraoin/n (η) ηρωίδα. '—ism
καρδιά. (Jig) (το) αποκορύφωμα /'heraoizam/ η (ο) ηρωισμός
heighten /'haitn/ vt υψώνω, (fig) heroic /hi'rauik/a ηρωικός
επιτείνω heroin /'heraoin/ η (η) ηρωίνη
heir, heiress /ea(r), 'earis/ ns (ο, η) heron /'heran/ η (ο) ερωδιός
κληρονόμος herring /'herip/ η (η) ρέγγα
heirloom /'ealu.m/ η (το) hers /h3:z/posspron δικός της
οικογενειακό κειμήλιο herself /h3:'self/ pron (ο) εαυτός
held /held/ see hold της. (emphatic) (η) ίδια
hesitant | hoe 324

hesitant /'hezitant/ a διατακτικός hill /till/ η (ο) λόφος


hesitat|e /'heziteit/ vi διστάζω. hillside /'hilsaid/ η (η) λοφοπλαγιά
««son /-'teijn/ η (ο) δισταγμός him /him/ pron τον
heterosexual /hetara'seksjoal/ a & himself /him'self/pron (ο) εαυτός
η (ο) ετεροφυλόφιλος του. (emphatic) ο ίδιος
hexagon /'heksagan/ η (το) hind /haind/ α πισινός
εξάγωνο
hind|er /'hinda(r)/ vt εμποδίζω.
heyday /'heidei/ η (η) ακμή trance η (το) εμπόδιο
hi /hai/ int γεια
Hindu /hin'du:/ η (ο) ινδουιστής,
hibernate /‘haibaneit/ vi (η)ινδουίστρια
βρίσκομαι σε χειμερία νάρκη
hinge /hindy η (ο) μεντεσές
hiccup /'hikAp/ η (ο) λόξιγκας
hint /hint/ n (indirect) (o)
hide1 /haid/ vtli (pt hid, pp
υπαινιγμός, (advice) (η) υπόδειξη.
hidden) κρύβω/ομαι (from, από),
(slight trace) (το) ίχνος. · vi «- at
««-andseek η (το) κρυφτούλι
υπονοώ
hide2 /haid./ η (το) δέρμα
hip /hip/ η (ο) γοφός
hideous /'hidias/ a αποκρουστικός
hippopotamus /hipa'pDtamas/ n
hiding1 /'haidirj/w be in «-
(ο) ιπποπόταμος
κρύβομαι, ««-place n (o)
κρυψώνας hire /'haia(r)/ vt νοικιάζω, (person)
προσλαμβάνω. · η (η) ενοικίαση.
hiding2 /'haidiij/ n (Jam) (το) ξύλο
for «- ενοικιάζεται, (taxi)
hierarchy /'haiara:ki/ η (η) ελεύθερο
ιεραρχία
his /hiz/ α του. · poss pron δικό του
hi-fi /hai'fai/ η (τα) στερεοφωνικά
hiss /his/ η (το) σφύριγμα. · vtli
high /hai/ a ψηλός, (w ind)
σφυρίζω
δυνατός, (speed) υψηλός, (pitch)
οξύς, (food) σιτεμένος. · η (τα) historian /hi‘sto:rian/ η (ο, η)
ύψη adv ψηλά. «« chair η (η) ιστορικός
ψηλή καρέκλα (γιαμωρό). «« histor|y /'histari/' η (η) ιστορία.
jump η (το) άλμα εις ύψος, ~ic(al) /hi'stDnk(l)/ α ιστορικός
'"'-pitched α διαπεραστικός, hit /hit/ vtli (pt hit. presp hitting)
«--rise α ψηλός. «« school η χτυπώ, (find) βρίσκω. · η (το)
σχολείο δευτεροβάθμιας χτύπημα, (fig) (η) επιτυχία. «- on
εκπαίδευσης. «« street η κεντρικός or upon βρίσκω τυχαία, (answer)
δρόμος σε μικρή πόλη. «- tide η πέφτω πάνω σε
(η) πλημμυρίδα hitch /hitJV vt δένω. · n (snag) (η)
highlight /‘hailait/ η (το) αναποδιά, «--hiking η (το)
αποκορύφωμα. · νί τονίζω, οτοστόπ invar, «--hiker η αυτός
υπογραμμίζω που ταξιδεύει με οτοστόπ. «- up
highly /'haili/ adv πολύ, ««-strung (pull up) ανασηκώνω
α νευρώδης και ευέξαπτος HIV abbr HIV (ιός)
Highness /'hamis/ η His/Her hive /haiv/ η (η) κυψέλη
Royal «« ο/η Αυτού Υψηλότης
hoard /ho:d/ vt συσσωρεύω. · n (o)
highway /'haiwei/ η (η) εθνική σωρός, (of money) (ο) θησαυρός
οδός
hoarse /ho:s/ α βραχνός
hijack /'haid3«k/ vt κάνω
αεροπειρατεία, ««er η (ο) hoax /haoks/ η (η) φάρσα. · vt
αεροπειρατής ξεγελώ
hike /haik/ η (η) πεζοπορία. · vi hobble /’hobl/ vi κουτσαίνω
κάνω πεζοπορία. ««r /-a(r)/ n hobby /'hr>bi//? (το) χόμπι invar
(ο, η) πεζοπόρος hockey /'hDki/ η (το) χόκεϊ invar
hilarious /hi'learias/ a hoe /hao/ η (το) σκαλιστήρι.
ξεκαρδιστικός • vt σκαλίζω
325 hog | horizontal
hog /hog/ η (το) γουρούνι homosexual /hDma'sekJual/ a
hoist /hoist/ vt υψώνω. (anchor) ομοφυλόφιλος. · η (ο)
βιράρω. · n (mech) (o) ομοφυλόφιλος
ανυψωτήρας honest /'onist/ α τίμιος, if rank)
hold1 /hould/ vt {pt held) κρατώ. ειλικρινής. ^ly adv τίμια,
0contain) χωρώ. (restrain) ειλικρινά. ^y η (η) τιμιότητα,
συγκρατώ. · vi (weather) κρατώ, (η) ειλικρίνεια
συνεχίζω. · η (το) κράτημα. honey /Ίιλπι/ η (το) μέλι
(influence) (η) επιρροή, get of
honeycomb /'hAnikaom/ η (η)
πιάνω, {fig) αποκτώ. *— back vt
κερήθρα
κρύβω. · vi διστάζω. on {wait)
κρατώ, ο» on to κρατιέμαι από. honeymoon /'hAmmurn/ η (ο)
*- out vt {offer) δίνω. · vi {resist) μήνας του μέλιτος
αντιστέκομαι. *— up {support) honeysuckle /'hAmsAkl/ η (το)
στηρίζω, {raise) ανυψώνω, {delay) αγιόκλημα
καθυστερώ. ~-up n {delay) (η) honk /hogk/ vi {bird) κρώζω, {car
καθυστέρηση, {robbery) (η) horn) κορνάρω
ληστεία, <—er n {possessor) (ο) honorary /'onarari/ α τιμητικός.
κάτοχος, {container) (η) θήκη {member) επίτιμος
hold2 /hoold/ η {of ship) (το) κύτος, honour /'Dna(r)/« (η) τιμή. · vt
(το) αμπάρι τιμώ, {promise) κρατώ, '—able a
hole /haul/ η (η) τρύπα έντιμος
holiday /'hDbdei/ η (η) αργία. hood /hod/ η (η) κουκούλα, {car
npl (οι) διακοπές. · vi κάνω bonnet: Amer) (το) καπό
διακοπές, '—-maker «(ο) hoof /hu:f/ η (η) οπλή
παραθεριστής, (η)
παραθερίστρια
hook /hok/ η (ο) γάντζος, {for
fishing) (το) αγκίστρι. {for meat)
Holland /'hobnd/ η (η) Ολλανδία (το) τσιγκέλι. · vt γαντζώνω
hollow /'hobo/ α κοίλος, {sound)
hooligan /'hurliggn/ n (o)
υπόκωφος. · η (το) βαθούλωμα.
χούλιγκαν invar
• vt βαθουλώνω. '— out σκάβω
hoop /hu:p/ η (η) στεφάνη
holly /'hDii/ η (το) πουρνάρι
holster /’Ii9ulst9(r)/ η (η) θήκη hooray /’hu:'rei/ int &n = hurrah
πιστολιού hoot /hu:t/ n {of owl) (το)
holy /'haoli/ α άγιος. *— water (ο) σκούξιμο, {jeer) το γιουχάισμα.
αγιασμός • vt/i σκούζω, {car horn) κορνάρω.
(jeer) γιουχαΐζω. *-er n {of
homage /'homidy η (ο) φόρος
τιμής factory) (η) σειρήνα
home /hsum/ η (το) σπίτι. Hoover /'hu:v3(r)/ η {P) (η)
{institution) (ο) οίκος, {native land) ηλεκτρική σκούπα. · vt σκουπίζω
(η) πατρίδα, {sport) (η) έδρα. · α με ηλεκτρική σκούπα
{cooking) σπιτίσιος, {product) hop1 /hop/ vi {pt hopped) πηδώ
εγχαιριος. {ροΐ) εσωτερικός. στο ένα πόδι. · η (το) πήδημα
• adv at λ* στο σπίτι, '--made hop2 /hop/ η {plant) (ο) λυκίσκος
σπιτίσιος. town η (η) hope /hoop/ η (η) ελπίδα. · vt/i
γενέτειρα, '—less α άστεγος ελπίζω. — for περιμένω. ~ful α
homesick /'haomsik/ α be *— for αισιόδοξος, {promising)
νοσταλγώ ελπιδοφόρος. '-fully adv
homeward /'haumwad/ adv προς αισιόδοξα. *— less α
το σπίτι απελπιστικός, {incompetent)
homework /'haomw3:k/ η (η) κατ' αδιόρθωτος
οίκον εργασία horizon /ha'raizn/ η (ο) ορίζοντας
homicide / homisaid/ η (η) horizontal /hori'zDntl/ a
ανθρωποκτονία οριζόντιος
hormone | humane 326

hormone /'hoimaun/ η (η) ορμόνη houseboat /'haosbaot/ η (το)


horn /ho:n/ η (το) κέρατο, {of car) πλωτό σπίτι
(το) κλάξον, (mus) (το) κέρας household /'haoshauld/ η (το)
hornet /'ho:nit/ η (η) σφήκα νοικοκυριό, (το) σπιτικό, '«era
horoscope /'horsskaup/ n (το) (ο) νοικοκύρης, (η) νοικοκυρά
ωροσκόπιο housekeeper /'hauski:pa(r)/ η
horrible /'horsbl/ a τρομερός (ο, η) οικονόμος, -«mg η (η)
horrid /'horid/ a φοβερός οικοκυρική
horrific /hs'rifik/ a φριχτός housewife /'haoswaif/ η (η)
horrjor /'hora(r)/ η (ο) τρόμος, (η) νοικοκυρά
φρίκη. ~ify vt τρομάζω housework /'haosw3:k/ η (οι)
horse /hois/ η (το) άλογο. -« δουλειές του σπιτιού
chestnut η (η) αγριοκαστανιά. housing /'haozig/ η (η) στέγαση.
'«-racing η (οι) ιπποδρομίες ~ estate (ο) οικισμός
horseback / hoisbask/ η on ~ hovel /'hDvl/ η (η) τρώγλη
καβάλα hover /'hDva(r)/ vi αιωρούμαι.
horsepower /'hD:spao9(r)/ η (η) (linger) ταλαντεύομαι
ιπποδύναμη hovercraft /‘hDvakraift/ η (το)
horseshoe /'hoisju:/ η (το) πέταλο χόβερκραφτ invar
horticulture /'ho:tikAltJa(r)/ η (η) how /hau/ adv πώς. -« about τι
φυτοκομία λες για. -« do you do?
hose /hauz/ η (pipe) (η) (introduction) χαίρω πολύ. «
σωλήνωση, (η) μάνικα, το lovely! τι ωραία -« long για
λάστιχο του ποτίσματος πόσο καιρό. -« many πόσοι. <«
hospitable /ho'spitsbl/ a much πόσο. -« often πόσο
φιλόξενος, *«ality /-'tietati/ η (η) συχνά. -« old is she? πόσων
φιλοξενία χρονών είναι;
hospital /'hospitl/ η (το) however /hao'eva(r)/ adv όσο κι
νοσοκομείο αν. (nevertheless) όμως
host1 /haost/ «a ^ of (many) howl /’haul/ η (το) ουρλιαχτό.
πλήθος (with gen.) • ν/ ουρλιάζω
host2 /haost/ η (ο) οικοδεσπότης. hub Ihsbl η (η) πλήμνη, (fig) (το)
'■«ess η (η) οικοδέσποινα κέντρο, '«-cap η (το) τάσι
host3 /haost/ n (relig) (ο) άρτος huddle /'hAdl/ vi στριμώχνομαι
hostage /'hostid3/ η (ο, η) όμηρος hue /liju;/ η (το) χρώμα, (shade) (η)
hostel /'hDstl/ η (ο) ξενώνας απόχρωση
hostile /'hDstail/ a εχθρικός, -«ity hug /hAg/ vt σφίγγω στην αγκαλιά
/ho'stilati/ η (η) εχθρότητα μου η (το) σφιχταγκάλιασμα
hot /hot/ a (hotter, hottest) huge /hjuidy α τεράστιος
ζεστός, (culm) καυτερός, be or hulk /hAlk/ η (το) κουφάρι πλοίου.
feel '■« ζεσταίνομαι, it is *« (person) (ο) σωματώδης άνθρωπος
κάνει ζέστη, '«-water bottle n hull /ΊιλΙ/ η (of ship) (το) σκάφος
(η)θερμοφόρα του πλοίου
hotel /hao'tel/ η (το) ξενοδοχείο hullo /ha'lao/ ini & η - hello
hound /haond/ η (το) λαγωνικό. hum /hAm/ vt/i (insect, engine)
• vt (fig) κυνηγώ βουίζω, (person) σιγοτραγουδώ.
hour /'aoa(r)/ η (η) ώρα. '■«iy a (fig) μουρμουρίζω. · η (το) βουητό
ωριαίος. · adv την ώρα human /'hju:man/ a ανθρώπινος.
house1 /haos/ η (το) σπίτι, (comm) • η -« (ο) άνθρωπος, -«itarian
(ο) οίκος. (pol) (η) βουλή. /-maem' tearian/ a ανθρωπιστικός.
(theatr) (το) θέατρο • η (ο) ανθρωπιστής
house2 /haoz/ vt στεγάζω, (store) humane /hju:'mem/«
αποθηκεύω ανθρωπιστικός
327 humanity | hysteria
humanit|y /hjur'masnati/ η (η) hurtle /'h3:tl/ vi εκσφενδονίζομαι
ανθρωπότητα husband /‘hAzband/ η (ο) σύζυγος
humbl|e /hAmbI/ a ταπεινός. hush /hAjV vt ησυχάζω. up
• vt ταπεινώνω. adv ταπεινά συγκαλύπτω. · η (η) σιωπή. *>*!
humdrum /'hAmdrAm/a σιωπή!
μονότονος husk /hAsk/ η (η) φλούδα
humid /'hjuimid/ a υγρός, «*ity husky /'hAski/ a βραχνός
/-'midati/ η (η) υγρασία
hustle /'hAsl/ vt σπρώχνω, (fig)
humiliat|e /hjur'milieit/ vi πιέζω να κάνει γρήγορα. · η (η)
εξευτελίζω, ^-ion /-'eijn/ n (o) κίνηση. ~ and bustle (το)
εξευτελισμός πηγεμνέλα invar.
humility /hju:‘mdati/ η (η) hut fihX/ η (η) καλύβα
ταπεινοφροσύνη
hutch /hAtJV η (το) κλουβί
hum|our /'hju:ma(r)/« (το)
χιούμορ invar, (state of mind) (το) hydraulic /hai'dradik/ a
κέφι, sense of ~ (η) αίσθηση υδραυλικός
χιούμορ. · vt κάνω το χατίρι (with hydrogen /'haidrad3on/ η (το)
gen.), «-orous a χιουμοριστικός υδρογόνο
hump /tiAnrp/ n (of back) (η) hyena /hai'i:na/ η (η) ύαινα
καμπούρα, (mound) (το) hygien|e /'haid3i:n/ η (η) υγιεινή.
εξόγκωμα ^»ic /-'d3i:nik/ α υγιεινός
hunch /hAntJV vt καμπουριάζω. · n hymn /him/ η (ο) ύμνος
(intuition) (το) προαίσθημα hyphen /'haifn/ /z (η) παύλα, '■«ate
hunchback /'hAntfbsek/ n (o) vt χωρίζω με παύλα
καμπούρης hypno|sis /hip’naosis/ η (η)
hundred /'hAndrad/ a & η εκατό. ύπνωση. ~tic /-'nDtik/ a
~s of εκατοντάδες υπνωτικός
hung /hAq/ see hang hypnotjize /'hipnataiz/ vt υπνωτίζω,
Hungary /'hApgari/ η (η) ^ism η (ο) υπνωτισμός, ^ist n
Ουγγαρία, ^ian /-'gearian/ a (ο) υπνωτιστής
ουγγρικός. · η (ο) Ούγγρος, (η) hypochondriac /haipa'kondriaek/
Ουγγαρέζα η (ο) υποχονδριακός
hunger /'hAi]ga(r)/ η (η) πείνα. · vi hypocri|sy /hi'pokrasi/ η (η)
~ for πεινώ για υποκρισία. »^te /'hipaknt/ n (o)
hungry /'hAqgri/ a (-ier, -iest) υποκριτής, (η) υποκρίτρια.
πεινασμένος. be ^ πεινώ '"*tical /-'kritikl/ a υποκριτικός
hunk /hAgk/ η (το) μεγάλο κομμάτι hypothesis /hai'pD0asis/ η (η)
hunt /hAnt/ vtH κυνηγώ. ^ for υπόθεση, «-tical/-a'eetikl/α
ψάχνω για. · η (το) κυνήγι, '■«er η υποθετικός
(ο) κυνηγός. <s*ing η (το) κυνήγι hysteri|a /his'tiaria/ η (η) υστερία.
hurdle /'h3.dl/ η (το) εμπόδιο '"•'Cal /-‘terikl/ a υστερικός, (very
hurl /h3:l/ vt εκσφενδονίζω funny: fam) πολύ αστείο. ~cs
/-'teriks/ npl (η) υστερική κρίση
hurrah, hurray /ho'ra:, ho'reilint
ζήτω. · η (το) ζήτω invar
hurricane /'hArikan/w (η) λαίλαπα
hurried /'hArid/ a βιαστικός
hurry /'Ιιαγι/ vt/i βιάζω/ομαι.
up! κάνε γρήγορα! · η (η)
βιασύνη
hurt /h3:t/ vt/i πονώ. (injure, offend)
πληγώνω. · a πληγωμένος. · η
(το) πλήγμα, (fig) (η) βλάβη.
~ful a (fig) επιβλαβής
I I immediate 328

idyllic /I'dilik/ α ειδυλλιακός

li i.e. abbr δηλ.


if /if/ conj αν, εάν. — only και να
igloo /'iglu:/ η (το) ιγκλού invar
ignite /ig'nait/ vt/i αναφλέγω/ομαι
I /ai/ pron εγώ ignition /ig'nijn/ η (η) ανάφλεξη.
— key (το) κλειδί του διακόπτη
ice /ais/ η (ο) πάγος. · vt παγώνω.
του κινητήρα
(cake) γκλασάρω. '—-cream n
(το) παγωτό. «—-cube η (το) ignoran|t /'ignarant/ α αμαθής.
παγάκι. <— rink η (το) —ce η (η) αμάθεια, (η) άγνοια
παγοδρόμιο, -—-skating η (η) ignore /ig'na:(r)/ vt αδιαφορώ για.
παγοδρομία (person) αγνοώ
iceberg /'aisb3:g/ η (το) ill hV α άρρωστος, (bad) κακός.
παγόβουνο • adv κακά. · η (το) κακό, be — at
icebox /'aisboks/ n (Amer) (το) ease δε νιώθω άνετα
ψυγείο illegal /i'li:gl/ α παράνομος, — ly
Iceland /'aisland/ η (η) Ισλανδία advπαράνομα
icicle /'aisikl/ n (o) illegible /i'led3abl/ a
παγοκρύσταλλος δυσανάγνωστος
icing /'aisig/ η (το) γκλασάρισμα. illegitimate /ih'd3itimat/ a
Λ-’ sugar η (η) ζάχαρη άχνη παράνομος, (child) νόθος
icon /'aikDn/ η (η) εικόνα illicit /I'lisit/ α αθέμιτος
icy /'aisi/ a παγωμένος illiterate /I'litarat/ α αγράμματος
idea /ai'dia/ η (η) ιδέα. (impression) illness /'ilnis/ η (η) αρρώστια
(η) εντύπωση illogical /i'lDd3ikl/ α παράλογος
ideal /ai'dial/ a ιδεώδης, ιδανικός. illuminat|e /i'lju:mineit/ vt φωτίζω.
• η (το) ιδανικό. ~ ize vt —ion /-'neijn/ η (ο) φωτισμός
εξιδανικεύω. *—ly adv ιδανικά illusion /i'lu:3n1 η (η) αυταπάτη
idealisjt /ai'dialist/ n (o) illustrate /'ilastreit/ νί επεξηγώ.
ιδεαλιστής, (η) ιδεαλίστρια. ~m (book) εικονογραφώ, —ion
/-zam/ η (ο) ιδεαλισμός. —tic /-'streijn/ η (η) επεξήγηση, (η)
/-'listik/ a ιδεαλιστικός εικονογράφηση
identical /ai'dentikl/ a image /'imid3/ η (η) εικόνα,
πανομοιότυπος imagination /imaed3i'neijn/ η (η)
identif|y /ai'dentifai/ vt φαντασία. — ive /i'maed3inativ/ a
αναγνωρίζω. · vi —y with επινοητικός
ταυτίζομαι με. — ication /-I'keijn/ imaginje /i'maed3in/ vt
η (η) αναγνώριση, (η) ταύτιση φαντάζομαι, (suppose) υποθέτω,
identity /ai'dentiti/ η (η) '—ary α φανταστικός
ταυτότητα. — card (η) ταυτότητα imbalance /im'baelans/ η (η)
ideology /aidi'Dlad3i/ η (η) δυσαναλογία
ιδεολογία imbecile /'imbasi:l/ η (ο) ηλίθιος
idiom /‘idiam/ η (ο) ιδιωτισμός. imitat|e /’imiteit/ vt μιμούμαι.
—atic /-'maetik/ α ιδιωματικός ~ion /-'teijn/ η (η) απομίμηση.
idiot /'idiat/ η (ο) ηλίθιος, —ic • a (not genuine) ιμιτασιόν invar
/-'Dtik/ α ηλίθιος immaculate /I'maekjulat/ α άψογος
idle /'aidl/ a (unoccupied) αργός. immaterial /ima'tiarial/ a
(lazy) τεμπέλης, (vain) ασώματος. (fig) ασήμαντος
μάταιος. — ness η (η) αργία, (η) immature /ima'tjoa(r)/ α ανώριμος
τεμπελιά immediate /i'mi:diat/ α άμεσος.
idol /'aidl/ η (το) είδωλο. — ize (nearest) εγγύτατος. —ly adv
/-alaiz/ vt λατρεύω σαν θεό αμέσως. · conj μόλις
329 immense | impostor
immense /I'mens/a απέραντος. imperfect /im‘p3:fikt/ a ατελής.
'-ly adv απέραντα (faulty) ελαττωματικός. · n (gram)
immerse /i'm3:s/ vt βουτώ, βυθίζω (ο) παρατατικός, «-ion/-a'fekfn/
immigra|te /'imigreit/ vi n (η) ατέλεια
μεταναστεύω (έρχομαι σε χώρα imperial /im'piarial/ a
σαν μετανάστης). «-nt π (ο) αυτοκρατορικός
μετανάστης, (η) μετανάστρια. imperious /im'piarias/ a
tion /-'greijn/ π (η) επιτακτικός
μετανάστευση
impersonal /im'p3:sanl/ a
imminent /'iminant/ α επικείμενος απρόσωπος
immobile /I'maubail/ a ακίνητος impersonat|e /im’p3:saneit/ vt
immobil|ize /I'maubilaiz/ vt μιμούμαι, (theatr) υποδύομαι.
ακινητοποιώ ~ izer n (το) '-«Or /-a(r)/ n (ο) μίμος
σύστημα ακινητοποίησης
impertinent /im’p3:tinant/ a
οχήματος
αναιδής
immoderate /I'mDdarat/ a
impervious /im'p3:vjas/ a
υπέρμετρος
αδιαπέραστος
immodest /I'modist/ a άσεμνος
impetuous /im'petjuas/ a
immoral /I'mDral/ a ανήθικος. απερίσκεπτος
—ity /ima'raelati/ n (η)
ανηθικότητα impetus /'impitas/ n (η) ώθηση
immortal /I'moitl/ a αθάνατος. implausible /im'pbizibl/ a
^ity /-’tiebti/ n (η) αθανασία απίθανος
immunje /i‘mju:n/ a (to illness) implement1 /‘implimant/ n (το)
απρόσβλητος (to, από). (exempt) εργαλείο
απηλαγμένος (from, από). ity n implement2 /'impliment/ vt
(med) (η) ανοσία. (diplomatic) (η) εφαρμόζω
ασυλία implicat|e /'implikeit/ vt εμπλέκω,
impact /'impaekt/ n (η) '-ion /-'keijn/ n (involvement) (η)
πρόσκρουση, (fig) (η) επίδραση ανάμιξη, (suggestion) (o)
impair /im'pea(r)/ vt εξασθενίζω υπαινιγμός
impart /im'pa:t/ vt μεταδίδω implicit /im'phsit/ a υπονοούμενος.
impartial /im'pa:j‘l/ a αμερόληπτος (absolute) απόλυτος
impasse /aem'pais/ n (το) αδιέξοδο implore /im'pb:(r)/ vt εκλιπαρώ
impatien|t /im'peijant/# imply /im'plai/ vt υπονοώ.
ανυπόμονος. *~ce n (η) (insinuate) υπαινίσσομαι
ανυπομονησία. ~tly adv impolite /impa'lait/ a αγενής
ανυπόμονα import1 /im'pa:t/ vt εισάγω. er n
impeccable /im'pekabl/a (ο, η) εισαγωγέας
άμεμπτος import2 /'impait/ n (meaning) (η)
impede /im'piid/ vt παρεμποδίζω σημασία, (value) (η) αξία
impediment /im'pedimant/w (το) important /im'pa:tnt/a
εμπόδιο, (speech) (η) δυσχέρεια σημαντικός, σπουδαίος, -cen
impel /im'pel/ vt ωθώ (η) σημασία, (η) σπουδαιότητα
impending /im'pendir)/a impose /im'paoz/ vt επιβάλλω. · vi
επικείμενος e on εκμεταλλεύομαι
impenetrable /im'pemtrabl/ a imposing /im'pauzit}/a
αδιαπέραστος επιβλητικός
imperative /im'perativ/ a impossib|le /im’pDsabl/a
επιβεβλημένος. · n (η) αδύνατος, '-ility /-’bilati/ n (το)
προστακτική αδύνατο. ly adv αδύνατα
imperceptible /impa'septabl/ a impostor /im'pDsta(r)//i (o)
ανεπαίσθητος απατεώνας
impotent | incline 330

impoten|t /'impatant/ a ανίκανος. inadequate /in'aedikwat/ a


^ce η (η) ανικανότητα ανεπαρκής, '-cyn (η)
impound /im'paund/ vt κατάσχω ανεπάρκεια
impoverish /im'pDvarijV vt inadvertent /inad'v3:tant/ a
φτωχαίνω απρόσεχτος, '—ly adv από
impractical /im'praektikl/ a μη απροσεξία
πρακτικός inane /I'nein/ a ανόητος
impregnable /im'pregnabl/ a inanimate /in'aemmat/ a άψυχος
απόρθητος inappropriate /ina'praupriat/ a
impregnate /'impregneit/ vt ακατάλληλος
διαποτίζω (with, με) inattentive /ina'tentiv/ a
impress /im'pres/ vt εντυπωσιάζω. απρόσεχτος
(imprint) αποτυπώνω, be ~ed inaudible /in'a:dabl/ a που δεν
μου κάνει εντύπωση, ^ive a ακούγεται
εντυπωσιακός inaugurate /i‘na:gjoreit/ vt
impression /im'prejn/ η (η) εγκαινιάζω, ^tion /-'reijn/ η (τα)
εντύπωση εγκαίνια
impressionism /im'prejnizam/w inbred /in'bred/ a έμφυτος
(ο) εμπρεσιονισμός incalculable /in'kaelkjolabl/ a
imprison /im'prizn/ vt φυλακίζω. ανυπολόγιστος
^ment η (η) φυλάκιση incapable /in'keipabl/ a ανίκανος
improbable /im'probabl/ a incapacitate /inka'paesiteit/ vt
απίθανος. (incredible) απίστευτος καθιστώ ανίκανο
impromptu /im'prDmptju:/ a incendiary /in'sendiari/ a
αυτοσχέδιος. · adv εκ του εμπρηστικός. · n {device) (η)
προχείρου εμπρηστική ύλη
improper /im'prDpa(r)/ a απρεπής. incense1 /'insens/ η (το) λιβάνι
{incorrect) λανθασμένος
incense2 /in'sens/ vt εξοργίζω
improve /im'pru:v/ vt/i βελτιώνω/
incentive /in'sentiv/ η (το) κίνητρο
ομαι, καλυτερεύω. '*-ment η (η)
βελτίωση, (η) καλυτέρευση incessant /in'sesnt/a
ακατάπαυστος. *«ly adv
improvise /'impravaiz/ vt φτιάχνω
ακατάπαυστα
πρόχειρα. · vi αυτοσχεδιάζω
imprudent /im'pruidant/ a incest /'insest/ η (η) αιμομιξία.
απερίσκεπτος *>»uous /in'sestjuas/ a
αιμομικτικός
impuls|e /'impAls/w (η)
παρόρμηση. ^ivea inch /intf/ η (η) ίντσα (= 2.54 εκ.).
παρορμητικός, αυθόρμητος, • vi προχωρώ πολύ αργά
'lively adv αυθόρμητα incidence /'insidans/ η (η)
impur|e /im'pjoa(r)/α ακάθαρτος. συχνότητα
^ity η (η) ακαθαρσία incident /'insidant/ η (το)
in /in/ prep σε. · adv μέσα, {at επεισόδιο
home) στο σπίτι, {in fashion) της incidental /insi'dentl/a
μόδας. ^ August/1990 τον συμπτωματικός, τυχαίος, ~ly adv
Αύγουστο/το 1990. ~-laws npl {by the way) αλήθεια
{fain) (τα) πεθερικά, the *^s and incinerate /in'sinareit/ vt
outs (οι) λεπτομέρειες αποτεφρώνω, ^or /-a(r)/ n (o)
inability /ina'bilati/ η (η) αδυναμία κλίβανος
inaccessible /inask'sesabl/ a incisive /in'saisiv/ a κοφτερός
απρόσιτος incite /in'sait/ vt υποκινώ
inaccurate /in'aekjarat/a inclination /inkli'neijn/ η (η)
ανακριβής κλίση, {disposition) (η) διάθεση
inactive /in'asktiv/ a αδρανής incline1 /in'klain/ vt/i τείνω, be
331 incline | indicate
<'»'d to έχω την τάση να περισσότερο
incline2 /'inklain/ η (η) κλίση increase2 /'mkri:s/ η (η) αύξηση
inc!u|de /in‘klu:d/ vt incredibl|e /in'kredabl/a
(συμ)περιλαμβάνω. '«ding prep απίστευτος. **»y adv απίστευτα
συμπεριλαμβανομένου incredulous /in'kredjulas/ a
inclusive /in'klursrv/a δύσπιστος
συμπεριλαμβανόμενος incriminat|e /in'krimineit/ vt
incognito /mkDg'ni:tau/adv ενοχοποιώ, ^ing a
ινκόγκνιτο ενοχοποιητικός
incoherent /inkau'hiarant/a incubat|e /'igkjubeit/ vt
ασυνάρτητος εκκολάπτω, ^or /-a(r)/ η (η)
income /'inkAm/ η (το) εισόδημα. εκκολαπτική μηχανή, (for babies)
tax η (ο) φόρος εισοδήματος (η) θερμοκοιτίδα
incoming /'inkAmig/a incur /in'k3:(r)/ vt υφίσταμαι.
εισερχόμενος (debts) συνάπτω, κάνω
incomparable /in'komprabl/ a incurable /in'kjoarabl/ a
ασύγκριτος αθεράπευτος, (illness) ανίατος
incompatible /inkam'pgetabl/ a incursion /in'k3:Jn/« (η) επιδρομή
ασυμβίβαστος. (people) indebted /in'detidla ~ to
αταίριαστος υποχρεωμένος σε
incompetent /in'kompitant/a indecent /in'di:snt/ a άσεμνος
ανίκανος, ανεπαρκής, ^ce η (η) indecision /indi'si3n/ η (η)
ανικανότητα, (η) ανεπάρκεια αναποφασιστικότητα
incomplete /inkam'pliit/ a indecisive /indi'saisiv/ a
ημιτελής αναποφάσιστος
incomprehensible indeed /in'diid/ adv πραγματικά.
/inkDmpri'hensabl/ a ακατανόητος very much πάρα πολύ
inconceivable /inkan'si:vabl/ a indefinable /indi'fainabl/ a
αδιανόητος απροσδιόριστος
inconclusive /inkan'klu:siv/a (not indefinite /in'definat/ a αόριστος.
convincing) μη πειστικός. (not «■dy adv αόριστα
decisive) μη αποφασιστικός
indelible /in'delibl/ a ανεξίτηλος
incongruous /in'kDggroas/ a independent /indi'pendant/ a
αταίριαστος
ανεξάρτητος, ^ce η (η)
inconsiderate /inkan'sidarat/ a ανεξαρτησία, ^tly adv
απερίσκεπτος ανεξάρτητα
inconsistent /inkan'sistant/a indescribable /indi'skraibabl/ a
ασυνεπής, be with είμαι απερίγραπτος, adv
αντιφατικός σε απερίγραπτα
inconspicuous /inkan'spikjoas/a indestructible /indi'strAktabl/ a
απαρατήρητος ακατάλυτος
incontinent /in'kDntinant/ a index /'indeks/ η (ο) δείκτης, (in
ακρατής book) (το) ευρετήριο, (in library)
inconvenien|t /inkan'vi:niant/ a (ο) κατάλογος. · vt αποδελτιώνω.
άβολος, {time, place) ^ finger η (ο) δείκτης
ακατάλληλος. ~~ce η (η) India /'indja/ η (η) Ινδία, ^n a
ενόχληση. · vt ενοχλδ) ινδικός. · η (ο) Ινδός, (η) Ινδή.
incorporate /in'ko:pareit/ vt American ~n (ο) Ινδιάνος, (η)
ενσωματώνω Ινδιάνα
incorrect /inka'rekt/ a ανακριβής. indicate /'indikeit/ vt δείχνω.
'*-ly adv ανακριβώς (state briefly) υποδείχνω, ^ion
increasje1 /in'krirs/ vt/i αυξάνω/ /-'keijn/ η (η) ένδειξη. ~~or n (o)
ομαι. singly adv όλο και δείκτης, (auto) (ο) δείκτης
indicative | infancy 332

κατευθύνσεως, (το) φλας invar παραδίδομαι σε. ^*nce η (η)


indicative /in'dikativ/ a αδυναμία, {leniency) επιείκια.
ενδεικτικός. · n {gram) (η) ^nt a επιεικής
οριστική industrial /in'dAstrisl/ a
indict /in'dait/ vt κατηγορώ. βιομηχανικός, ~ist n (o)
~ment n (accusation) (η) βιομήχανος. «dzed /-aizd/ a
κατηγορία βιομηχανοποιημένος
indifferen|t /in difrontJ a industrious /in'dAstrias/ a
αδιάφορος, {not good) μέτριος, εργατικός
^ce η (η) αδιαφορία industry /'inctastri/ η (η)
indigenous /in did3in3s/a βιομηχανία, {zeal) (η)
ιθαγενής εργατικότητα
indigesti|bie /indi'd3est9bl/ a inebriated /i'ni:brieitid/ a
αχώνευτος, ^on /-tJsn/« (η) μεθυσμένος
δυσπεψία inedible /in'edibl/ a μη φαγώσιμος
indigna|nt /in'dignsnt/a ineffective /ini'fektiv/ a μη
αγανακτισμένος. ^tion /-'neijn/ αποτελεσματικός
η (η) αγανάκτηση ineffectual /mi'fektj’oal/ a χωρίς
indirect /indi'rekt/ a έμμεσος, «-ly αποτέλεσμα, {person) ανίκανος
adv έμμεσα inefficient /im'fijnt/ a μη
indiscreet /indi'skriit/ a αποδοτικός. ~cy η (η)
αδιάκριτος, ^etion /-'krejn/a ανεπάρκεια
(η) αδιακρισία ineligible /in’elid39bl/a
indiscriminate /indi'skriminat/ a ακατάλληλος, be ^ for {job etc.)
χωρίς διάκριση, ^ly adv στερούμαι των απαραίτητων
αδιάκριτα προσόντων για
indispensable /indi'spensabl/ a inept /i’nept/ α ακατάλληλος
απαραίτητος inequality /mi'kwDbti/a (η)
indisposed /indi'spauzd/ a ανισότητα
αδιάθετος inert /i'n3:t/ a αδρανής. ~ia /-Jg/
indisputable /indi spjurtabl/ a η (η) αδράνεια
αναμφισβήτητος inescapable /inis'keipgbl/a
indistinct /indi'stigkt/ a αναπόφευκτος
ακαθόριστος inevitable /in'evrtsbl/ a
individual /indi'vid309l/ a αναπόφευκτος. adv
ατομικός. · η (το) άτομο, ^ity αναπόφευκτα
/-'aelsti/ η (η) ατομικότητα, «dy inexact /mig'zaskt/ a ανακριβής
adv ατομικά inexcusable /imk'skju:z9bl/ a
indoctrinat|e /in'dDktrineit/ vt ασυγχώρητος
κατηχώ, ^ion /-'neijn/ η (η) inexhaustible /mig'zorstabl/ a
κατήχηση ανεξάντλητος
indolent /'indsbnt/ a νωθρός inexpensive /inik'spensiv/ a
Indonesia /indso'nirzis/ η (η) ανέξοδος
Ινδονησία inexperience /mik'spisnans/ η (η)
indoor /'indo:(r)/ a εσωτερικός. ~ απειρία. <vd a άπειρος
swimming-pool (η) κλειστή inexplicable /inik'spliksbl/ a
πισίνα. —S /-‘do:z/ adv μέσα ανεξήγητος
induce /m'dju:s/ vt πείθω. infallible /in'faebbl/ a αλάθητος.
{produce) προκαλώ, ^ment η (η) —ility / -'bitati/ η (το) αλάθητο
παρακίνηση infamous /'infamss/ a {place)
indulge /in'dAld3/ vi {desire) κακόφημος, {person) με κακό
ικανοποιώ, {person) κάνω το όνομα
χατίρι {with gen.). · vi ~ in infanjcy /'infsnsi/ η (η) νηπιακή
333 infantry | injure
ηλικία. *wt η (το) νήπιο, ^tile καταδίνω, keep s.o. ~ed κρατώ
/-tail/ α παιδαριώδης κπ ενήμερο. ~»er ώ(τ)/ η (ο)
infantry /'infantri/ η (το) πεζικό. καταδότης, (η) καταδότρια
'"'man η (ο) πεζός (φαντάρος) informal /in'fo:ml/ α ανεπίσημος.
infatuated /in'fcetjoeitid/a ~ity / -'maebti/ η (η)
ξετρελαμένος (with, με). ~ion ανεπισημότητα. -w|y adv
/-'eijn/ η (το) ξετρέλαμα ανεπίσημα
infect /in'fekt/ vt μολύνω (with, information /infs'meijn/ η (η)
με). λ-ion ,/-Jn/ η (η) μόλυνση, πληροφορία, ^ive /-‘foimativ/ a
'"'ious α μεταδοτικός διαφωτιστικός
infer /in'f3:(r)/ vt συμπεραίνω infra-red /infrg'red/ α υπέρυθρος
inferior /in'fi3ri3(r)/ α κατώτερος. infrequent /in'frirkwant/ a
(goods) κακής ποιότητος. · n (in σπάνιος. -wly adv σπάνια
rank) (ο) κατώτερος. -wjty infringe /in'frmd3/ νί παραβιάζω v/
/-'Drsti/ η (η) κατωτερότητα on καταπατώ
infernal /in'f3:nl/ α διαβολεμένος. infuriate /m'fjoarieit/ vt εξοργίζω.
(Jam) φοβερός '"'ing α εξοργιστικός
inferno /in'f3:n9o/ η (η) κόλαση ingenious /m'd3i:ni9s/ a
infertile /in'f3:tailJ a (soil, land) εφευρετικός, ^uity /-I'njuiati/ n
άγονος, (person) στείρος, ^ity (η) εφευρετικότητα
/-'tilati/ η (η) αγονία, (η) ingenuous /nvd3enju3s/ α άδολος
στειρότητα ingot /'iqgst/ η (η) ράβδος
infest /in'fest/ vt γεμίζω, ingratiate /in'greijieit/ vt ~ o.s.
προσβάλλω with γίνομαι συμπαθής σε
infidelity /infi'detati/ η (η) απιστία ingratitude /m'gnetiiju:d/ η (η)
infiltrate /'infiltreit/ vt διεισδύω αγνωμοσύνη
infinite /'infinat/ α άπειρος, ~|y ingredient /in'griidjant/ η (το)
adv άπειρα συστατικό
infinitive /in'finativ/ η (το) inhabit /in'haebit/ vt κατοικώ.
απαρέμφατο «-ant η (ο, η) κάτοικος
infinity /in‘finati/ η (το) άπειρο inhale /in'heil/ vt εισπνέω. · vi
(cigarette) ρουφώ
infirm /in'f3:m/ α αδύνατος (λόγω
γερατειών), '-ity η (η) αδυναμία
inherent /in'hiarant/ α έμφυτος
inherit /in'herit/ vt κληρονομώ.
infirmary /in‘f3:m3ri/ η (το)
^ance η (η) κληρονομιά
νοσηλευτήριο
inhibit /in'hibit/ vt αναστέλλω.
inflamje /in'fleim/ vt ερεθίζω,
(prevent) εμποδίζω, ^ion /-'bijn/
^mable /-aemabl/ α εύφλευκτος.
η (η)αναστολή
«-mation /-s'meijn/ n (o)
ερεθισμός inhospitable /m'hospitsbl/ a
αφιλόξενος
inflate /in'fleit/ vt φουσκώνω
inhuman /in'hjinman/ a
inflation /in'fleijn/ n (o) απάνθρωπος
πληθωρισμός
initial /i‘nijl/ α αρχικός. · η (το)
inflexible /in'flekssbl/ α άκαμπτος αρχικό. · vt μονογραφώ, ^ jy adv
inflict /in'flikt/ vt επιβάλλω αρχικά
influen|ce /'influans/ η (η) initiat|e /I'nijieit/ vt (start) αρχίζω.
επίδραση, (power) (η) επιρροή. ^ion /-'eijn/ η (η) μύηση
• vt επηρεάζω. ~*tial /-'enjl/ α με initiative /I'mjativ/ η (η)
επιρροή πρωτοβουλία
influenza /influ'enzs/ η (η) γρίπη inject /in'd3ekt/ vt κάνω ένεση
influx /'inflAks/ η (η) εισροή λ» ion /-Jn/ η (η) ένεση
inform /in'fo:m/ vt/i πληροφορώ/ injure /’ind33(r)/ vt πληγώνω.
ούμαι. against or on (harm) βλάφτοι
injury | institute 334

injury /'ind3an/ η (η) βλάβη inseparable /in'seprabl/ a


injustice /in'd3Astis/« (η) αδικία αχώριστος
ink /iqk/ η (το) μελάνι insert1 /in S3:t/ vt βάζω. (introduce)
inkling /'irjkliq/ η (η) υπόνοια εισάγω
inland /‘inland/ a μεσόγειος. insert2 /' ins3:t/ η (το) ένθετο
• adv στο εσωτερικό. I — inside /in'said/ η (το) εσωτερικό.
Revenue η (η) Εφορία • a εσωτερικός. · adv μέσα. · prep
inlet /'inlet/ η (ο) κολπίσκος μέσα σε. {of time) σε λιγότερο
inmate /'mmeit/ η (ο, η) τρόφιμος από. — out ανάποδα
inn /in/ η (το) πανδοχείο insight /'insait/w (η)
διορατικότητα, {understanding)
innate Zi'neit/ a έμφυτος
(η) αντίληψη
inner /'ina(r)/ a εσωτερικός
insignificant /insig'nifikant/ a
innocen|t /'inasnt/ a αθώος. —ce n ασήμαντος
(η) αθωότητα
insincere /insin'sia(r)/ a
innocuous /i'nDkjuas/ a αβλαβής ανειλικρινής
innovat|e /'inaveit/ vi καινοτομώ. insinuate /in'sinjueit/ vt
— ion /-'veifn/ η (η) καινοτομία υπαινίσσομαι
innuendo /inju:'endau/ η (το) insist /in'sist/ vt/i επιμένω
υπονοούμενο
insistenjt /m'sistant/a επίμονος.
inoculat|e /i'nDkjoleit/ vi — ce η (η) επιμονή
εμβολιάζω, —ion /-‘leijn/ n (o)
insoien|t /'insalant/ a θρασύς.
εμβολιασμός
— ce η (η) θρασύτητα
inoffensive /ina'fensrv/ α άκακος insoluble /in'sDljubl/ a αδιάλυτος.
inopportune /in'Dpatju:n/ a (problem) άλυτος
άκαιρος
insomnia /in'sDmnia/ η (η) αϋπνία
inordinately /I'naidinatli/ adv inspect /in'spekt/ vt επιθεωρώ.
υπερβολικά
{tickets) ελέγχω, —ion /-Jn/ η (η)
input /'input/ η (η) είσοδος επιθεώρηση, (ο) έλεγχος. — or η
inquest /'inkwest/ η (η) (ο) επιθεωρητής, (η)
ιατροδικαστική εξέταση επιθεωρήτρια
inquir|e /in'kwaia(r)/ν/ζητώ inspirje /in'spaia(r)/ vt εμπνέω.
πληροφορίες. —e into ερευνώ. —ation /-a'reijn/ η (η) έμπνευση
—y η (η) έρευνα. (Jur) (η) instability /insta'bilati/ η (η)
ανάκριση αστάθεια
inquisitive /in'kwizativ/ a install /in'staik vt εγκαθιστώ.
περίεργος — ation /-a'leijn/ η (η)
insan|e /in'sein/ a παράφρων. {fig) εγκατάσταση
παράλογος. — ity /in'sasnati/ η (η) instalment /in'stadmant/ η {comm)
παραφροσύνη (η) δόση, {of serial) (το)
insatiable /in'seijabl/a ακόρεστος επεισόδιο
inscription /in'skripjn/ η (η) instance /'instans/ η (το)
επιγραφή. (in book) (η) αφιέρωση παράδειγμα, for — για
insect /'insekt/ η (το) έντομο. παράδειγμα
— icide /in'sektisaid/ η (το) instant /'instant/ α άμεσος, {food)
εντομοκτόνο στιγμιαίος. · η (η) στιγμή. — ly
insecurje /insi'kjua(r)/ a μη advαμέσως
ασφαλής. (person) ανασφαλής. instead /in'sted/ adv αντί. — of
— ity η (η) ανασφάλεια αντί για
insensible /in'sensabl/ a instinct /'instigkt/ η (το) ένστικτο.
αδιάφορος, αναίσθητος — ive /in'stigktiv/ α ενστικτώδης
insensitive /in'sensativ/ a institute /'institju:t/ η (το) ίδρυμα.
αναίσθητος {academic) (το) ινστιτούτο. · vt
335 instruct | internal
{rule) καθιερώνω, (inquiry) adv έντονα, (very) πολύ, «-ity n
αρχίζω. (legal action) εγείρω, (η) ένταση
^ion /-'tju:jn/ n (custom) (o) intensify /in'tensifai/ vt εντείνω
θεσμός. (establishment) (το)
intensive /m'tensiv/ a εντατικός
ίδρυμα
intent /in'tent/ η πρόθεση. * a
instruct /in'strAkt/ vt εκπαιδεύω.
έντονος. «« on (determined)
(order) δίνω οδηγίες σε. '■«ion
αποφασισμένος να. to all «-s
/-jn/ η (η) εκπαίδευση, *wions
and purposes από κάθε άποψη
/-Jnz/ npl (οι) οδηγίες, «-or n (o)
εκπαιδευτής, (η) εκπαιδεύτρια intention /in'tenjn/ η (η) πρόθεση,
^al a σκόπιμος, «-ally adv
instrument /'instrumsnt/ η (το) σκόπιμα
όργανο
intertfct /inta'rsekt/ vi
instrumental /instro'mentl/ a αλληλεπιδρώ
αποφασιστικός. (mus) ενόργανος
intercept /ints'sept/ vt αναχαιτίζω
insubordinate /inss'bordinat/ a
απείθαρχος interchange1 /ints'tjeindy vt
ανταλλάσσω, ««able a
insufferable /in'sAfrsbl/a
ανταλλάξιμος
ανυπόφορος
interchange2 /'intatjeindj/ n (road
insufficient /inss'fijnt/ a
junction) (η) διασταύρωση
ανεπαρκής
intercom /'intskom/ η (το)
insular /'insjota(r)/ a (,narrow¬
σύστημα εσωτερικής
minded) στενόμυαλος
επικοινωνίας
insulat|e /'insjoleit/ vt μονώνω.
intercourse /'mtakois/ η (η)
^ion /-'leij’n/ η (η) μόνωση
σχέση, (sexual) (η) συνουσία
insulin /'insjulin/« (η) ινσουλίνη
interest /'intrsst/ η (το)
insult1 /in'sAlt/ vt προσβάλλω ενδιαφέρον. (advantage) (το)
insult2 /'insAlt/ η (η) προσβολή συμφέρον, (on loan) (ο) τόκος. · vt
insur|e /in'Joa(r)/ vt ασφαλίζω ενδιαφέρω, «-ed a be «-ed in
(against κατά), «-ance η (η) ενδιαφέρομαι για. ~ing a
ασφάλεια, «-ance policy (το) ενδιαφέροιν
ασφαλιστήριο interfere /int3'fi3(r)/ vi επεμβαίνω.
intact /in'taekt/ a ανέπαφος «- with πειράζω, «-nee η (η)
intake /'inteik/« (η) εισαγωγή, (of επέμβαση, (radio) (η) παρέμβαση
food) (η) λήψη interior /in'ti3ri9(r)/ η (το)
intangible /in'taenc^obl/ a εσωτερικό. · a εσωτερικός
ακαθόριστος interjection /inta'dsekjn/ η (το)
integral /'intigrsl/ a αναπόσπαστος επιφώνημα
integrate /'intigreit/ vt interlock /inta'lDk/ vt/i συνδέω/
ολοκλη pcovco. '«ion /-'greijn/ n ομαι
(η) ολοκλήρωση interlude /'intslurd/ η (το)
integrity /in'teg rati/ η (η) διάλειμμα, (theatr) (το)
ακεραιότητα ιντερλούδιο
intellect /'intalekt/ η (η) διάνοια, intermediary /inta'mkdisri/ n (o)
«-ual /-'lektfoal/ a πνευματικός. μεσολαβητής, (η) μεσολαβήτρια
• η (ο) διανοούμενος intermediate /inta'mkdist/ a
intelligent /in'telid3ant/ a ευφυής, ενδιάμεσος
"-ce η (η) ευφυΐα, (mil) (οι) intermission /inta'mijn/ η (το)
πληροφορίες διάλειμμα
intelligible /in'telid33bl/ a intermittent /ints'mitnt/ a
κατανοητός διακεκομμένος
intend /in'tend/ vt προτίθεμαι. intern /in't3:n/ vt θέτω υπό
(have in mind) σκοπεύω κράτηση
intensje /in'tens/ a έντονος, ««ely internal /in't3.nl/ a εσωτερικός.
international | involve 336

~ly adv εσωτερικά. I**» Revenue introduction /intra'dAkfn/ η (η)


η (το) Τμήμα Εσωτερικών εισαγωγή, {of person) (η)
Προσόδων σύσταση
international /inta'naejnal/ a & n introspective /intra'spektiv/ a
διεθνής, -wly adv διεθνώς ενδοσκοπικός
Internet /'intanet/ η (το) Διαδίκτυο introvert /'intrav3:t/ η εσωστρεφής
interpret /in't3:prit/ vt ερμηνεύω. intru|de /in'tru:d/ vz μπαίνω
• vz διερμηνεύω, μεταφράζω, απρόσκλητος, ~der n (o)
'■«■'ation /-'teijn/ η (η) ερμηνεία. απρόσκλητος επισκέπτης.
~er η (ο, η) διερμηνέας ^sion η (η) αδιακρισία
interrogate /in'terageit/ vt
intuition /intjui'ijn/ η (η)
ανακρίνω, ^ion /-'geijn/ η (η)
διαίσθηση
ανάκριση.
interrogative /inta'rogativ/ a inundate /'inAndeit/ vt κατακλύζω
ερωτηματικός invade /in'veid/ vt εισβάλλω. <N#r
interrupt /inta'rApt/ vt διακόπτω. /-a(r)/ η (ο) εισβολέας
^ion /-Jn/ η (η) διακοπή invalid1 /'invalid/ η (ο) ανάπηρος
intersect /inta'sekt/ vt/i τέμνω/ invalid2 /in'vaelid/ α άκυρος. ~ate
ομαι. ^ion /-Jn/ n {of roads) (η) vt ακυρώνω
διασταύρωση invaluable /in'vaeljuabl/ a
interval /'intavl/ η (το) διάλειμμα ανεκτίμητος
intervene /inta'vi:n/ vz {occur) invariable /in'veariabl/ a
μεσολαβώ, {interfere) επεμβαίνω. αμετάβλητος, ^y adv πάντα
'»'tion /-'venfn/ η (η) επέμβαση invasion /in'vei3n/ η (η) εισβολή
interview /‘intavju:/ η (η) invent /in'vent/ vt εφευρίσκω,
συνέντευξη. · vt παίρνω ^ion η (η) εφεύρεση. ~orzz (o)
συνέντευξη από εφευρέτης, (η) εφευρέτρια
intestine /in'testin/ η (το) έντερο inventory /'inventri/ η (η)
intimate1 /'intimat/ α στενός. απογραφή
intimate2 /'intimeit/ vt γνωρίζω. inverse /in'v3:s/ α αντίστροφος
{imply) υπαινίσομαι
invert /in'v3:t/ vt αντιστρέφω.
intimidate /in'timideit/ vt
~ed commas npl (τα)
εκφοβίζω
εισαγωγικά
into /'intu:/prep σε, μέσα σε
invest /in'vest/ vt επενδύω.
intolerable /in'tDlarabi/ a
^ment η (η) επένδυση. ~or n
ανυπόφορος
(ο)επενδυτής
intolerant /in'tDlarant/ a
μισαλλόδοξος investigate /in'vestigeit/ vt
επευνώ. ~ion /-'geijn/ η (η)
intoxicated /in'tDksikeitid/cz
έρευνα
μεθυσμένος
Intranet /'intranet/ η (το) invigorat|e /in'vigareit/ vt
εσωτερικό διαδίκτυο, ενδοδίκτυο αναζοωγονώ. ^ing α τονωτικός
intransitive /in'traensativ/a invisible /in'vizabl/ α αόρατος
αμετάβατος invit|e /in'vait/ vt προσκαλώ.
intricate /'mtrikat/ a περίπλοκος {attract) ελκύω, nation /
intrigu|e /in'tri:g/ vz invi'teijn/ η (η) πρόσκληση.
μηχανορραφώ. · vt κινώ την ^ing α δελεαστικός
περιέργεια. · η (η) invoice /'invais/ η (το) τιμολόγιο
μηχανορραφία, (η) ραδιουργία. involuntary /in'vDlantri/a
~ing α περίεργος αθέλητος
introduce /intra‘dju:s/ vt {people) involve /in'vDlv/ vt μπλέκω.
συστήνω, {programme, item) {include, affect) συνεπάγομαι. ~d
συνιστώ, {bring in, insert) εισάγω. α περίπλοκος, ^d in μπλεγμένος
{initiate) μυώ σε. ^ment η (το) μπλέξιμο
337 inward | jaded
inward /'inwad/ a εσωτερικός. ~ed a εκνευρισμένος, ^ing a
^ly adv μέσα, ^-(s) adv προς τα εκνευριστικός. ^ion /-'teijn/
μέσα η (ο) εκνευρισμός
iodine /'aiadiin/ η (το) ιώδιο is /\tJ see be
iota /ai'aots/ η (το) γιώτα. (amount) Islam /'izla:m/ η (το) Ισλάμ invar
(το)ίχνος island /'aibnd/ η (το) νησί
IOU /aiou'ju:/ η (το) γραμμάτιο isolate /'aisoleit/ vt απομονώνω.
IQ /ai'kju:/ n (intelligence quotient) «-ion /-'leifn/η (η) απομόνωση
(ο) δείκτης ευφυΐας Israel /'izreil/ η (το) Ισραήλ invar
Iran /i'ra:n/ η (το) Ιράν invar issue /'iju:/ η (το) θέμα. (outcome)
Iraq /i'ra:k/ η (το) Ιράκ invar (η) έκβαση, (of magazine etc.) (η)
irate /ai'reit/ a οργισμένος έκδοση. (offspring) (οι) απόγονοι.
Ireland /'aiabnd/ η (η) Ιρλανδία • vt εκδίδω, at ·>* υπό συζήτηση
iris /'aisris/ η (η) ίριδα it /it/ pron (subject) αυτό, το.
Irish /'aionjy a ιρλανδικός. · n (object) το. ^ is raining βρέχει
(Jang) (τα) ιρλανδικά italic /i'taelik/ a πλάγιος, '—s npl
irk /3:k/ vt ενοχλώ (τα) πλάγια γράμματα
iron /’aion/ η (το) σίδερο. · a ltal|y /'itsli/ η (η) Ιταλία. ~ian
σιδερένιος. · vt σιδερώνω. ~ ing- /I'taljan/ a ιταλικός. · n (o)
board η (η) σιδερώστρα Ιταλός, (η) Ιταλίδα, (long) (τα)
ιταλικά
ironic(al) /ai'rDmk(l)/ a ειρωνικός
ironmonger /'ai3nniAgg3(r)/ n (o) itch /itJ7 η (η) φαγούρα. · νί έχω
φαγούρα
σιδηροπώλης
irony /'aiarani/n (η) ειρωνία item /'aitam/ η (on list) (ο) αριθμός.
(on agenda) (το) θέμα, a news ~
irrational /I'raejsnl/ a παράλογος μιά είδηση, ^ize vt αναλύω
irrefutable /iri'Qurtabl/ a itinerant /ai'tinsront/a πλανόδιος
ακαταμάχητος
itinerary /ai'tinsrari/ η (το)
irregular /i'regjub(r)/ a ανώμαλος. δρομολόγιο
^ity /-'laerati/ η (η) ανωμαλία
its /its/ α δικό του, του
irrelevant /I'rebvant/ a άσχετος.
it’s /its/ = it is, it has
~~ce η (το) άσχετο
itself /it'self/pron εαυτός του.
irreparable /I'reporsbl/ a
(emphatic) το ίδιο
ανεπανόρθωτος
ivory /'aivari/ η (το)
irreplaceable /iri'pleisabl/ a
ελεφαντόδοντο, (το) φίλντισι
αναντικατάστατος
ivy /'aivi/ η (ο) κισσός
irrepressible /iri'presabl/ a
ακατάσχετος
irresistible /iri'zistabl/ a
ακαταμάχητος
irrespective /iris'pektiv/ a *** of
ανεξάρτητα από
irresponsible /iri'spDnssbl/ a
.Jj
ανεύθυνος jab /d3aeb/ vt μπήγω
irretrievable /iri'triivabl/ a jack /d3aek/ n (techn) (ο) γρύλος.
ανεπανόρθωτος (cards) (ο) φάντης
irreverent /I'revgrant/ a ασεβής jackal /'d3aekD:l/ η (το) τσακάλι
irreversible /iri'v3:s9bl/ a jacket /'d3sekit/ η (η) ζακέτα.
αμετάκλητος (man’s) (το) σακάκι, (of book) (το)
irrigate /'irigeit/ vt αρδεύαι. *«ion κάλυμμα
/-'geijn/ η (η) άρδευση jade /d3eid/ η (ο) νεφρίτης
irritable /'iritsbl/ a ευερέθιστος jaded /'d3eidid/ a
irritatje /'iriteit/ vt εκνευρίζω. κατακουρασμένος
jagged | jolt 338

jagged /'d3aegid/ a με μυτερές jest /d3est/ η (το) αστείο. · vi


προεξοχές αστειεύομαι
jail /d3eil/ η (η) φυλακή. · vt jet Id^Qtl n {stream) (ο) πίδακας.
φυλακίζω, ^ern(o) {stone) (ο) γαγάτης. {plane) (το)
δεσμοφύλακας τζετ invar, '■«-black a
jam1 /d3aem/ η (η) μαρμελάδα κατάμαυρος
jam2 /d3asm/ vt {cram) στριμώχνω. jettison /'d3etisn/ vt απορρίπτω
{wedge) σφηνώνω, {block) jetty /'d3eti/ η (η) προβλήτα
φρακάρω. · vi μπλοκάρω. · n {of Jew /d3u:/ η (ο) Εβραίος
traffic) (το) μποτιλιάρισμα. jewel /'d3u:3l/ η (το) κόσμημα,
{rnech) (το) φρακάρισμα ^ler η (ο) κοσμηματοπώλης,
Jamaica ^a'meiks/ η (η) Ιαμαϊκή '-lery η (τα) κοσμήματα
jangle /d3aeggl/ η (το) Jewish /'d3u:ij/ α εβραϊκός
κουδούνισμα. · vt/i κουδουνίζω
jib /031b/ vi (at doing) αρνούμαι
janitor /’d3£enit9(r)/ η (ο) θυρωρός (να κάνω)
January /'d3aenjo3ri/ n (o) jiffy Ι'ά-^ϊιΙ n in a λ- στο πι και φι
Ιανουάριος, (ο) Γενάρης
jigsaw /'d3igso:/ η (το) παζλ invar
Japan /d33'paen/ η (η) Ιαπωνία.
jilt /d3ilt/ vt παρατώ
*«ese /d3£ep3'ni:z/ a ιαπωνικός.
• η (ο) Ιάπωνας, (η) Ιαπωνίδα. jingle /'d3iogl/ vt/i κουδουνίζω. · n
{lang) (τα) ιαπωνικά (το) κουδούνισμα. (advertising)
(το) τραγουδάκι
jar1 /d3a:(r)/ η (το) βάζο
jitters /'d3itaz/ npl the '*« {fam)
jar2 /d3o:(r)/ vi προκαλώ
ο φόβος
ενοχλητικό ήχο. vt τραντάζω. · η
(το) τράνταγμα job /d3Db/ η (η) δουλειά, {post) (η)
θέση, '-«less α άνεργος
jargon /'d3a:g3n/ η (η)
επαγγελματική ορολογία jockey /'d3Dki/ η (ο) τζόκεϊ invar.
• vi ελίσσομαι
jaundice /'d3o:ndis/ η (ο) ίκτερος
jaunt /d3o:nt/ η (η) κοντινή jocular /'d3Dkjol3(r)/ α αστείος
εκδρομή jog /d3Dg/ vt σπρώχνω, {memory)
jaunty /'d3o:nti/ α πεταχτός και βοηθώ. · vi along προχωρώ
γεμάτος σιγουριά αργά. · η (το) σπρώξιμο, {pace)
(το) αργό περπάτημα, ^ging η
javelin /'d3£evlin/ η (το) ακόντιο (το) τζόκιν invar
jaw /03ο:/ η (η) σιαγόνα join /d30in/ vt ενώνω, {become
jazz /d3aez/ η (η) τζαζ invar member) γίνομαι μέλος. · vi {roads
jealous /'d3ebs/ α ζηλιάρης, —y η etc.) ενώνομαι. · η (η) ένωση. ^
(η) ζήλεια in παίρνω μέρος (σε). ~ up {mil)
jeans /d3i:nz/ npl (το) μπλου τζιν κατατάσσομαι στο στρατό
invar joiner /'d33in9(r)/ η (ο) ξυλουργός
jeep /d3i:p/ η (το) τζιπ invar joint Anoint/ α κοινός, {author etc.)
jeer /d3i3(r)/ vt/i (at) συνεργαζόμενος. · n {anat) (η)
κοροϊδεύω, {boo) γιουχαΐζω. άρθρωση. (culin) (το) κομμάτι
• η (η) κοροϊδία κρέας, {place: si) (το) στέκι.
jelly /'d3eli/ η (το) ζελέ invar {drug: sf) (το) τσιγαριλίκι, '—ly
jellyfish /'d3elifiJV η (η) τσούχτρα adv μαζί, από κοινού
jeopard|y /'d3ep3di/« (o) joke /d33uk/ η (το) αστείο. · vi
κίνδυνος. '■«ize vt διακινδυνεύω αστειεύομαι. η (ο)
jerk /d33:k/ η (η) απότομη κίνηση. χωρατατζής, {cards) (ο)
• vt/i κινώ/ούμαι απότομα, '■«y a μπαλαντέρ invar
απότομος jolly / d3oli/ α εύθυμος. · adv {fam)
jersey /'d33:zi/ η (το) ζέρσεϊ invar, πολύ
{pullover) (το) πουλόβερ, Cy. (το) jolt /d33olt/ vt/i τραντάζω/ομαι. · n
τρικό (το) τράνταγμα
339 jostle | keg
jostle /'d3Dsl/ vt σπρώχνω jury /'d3U9ri/ η (οι) ένορκοι
jot /djDt/ η (το) ίχνος. · vt just α δίκαιος. · adv μόλις.
/d3ASt/
σημειώνω, —ter η (το) {merely) μόνο, {simply) απλώς.
σημειωματάριο {really) πραγματικά, he has —
journal /'d^nl/ η (το) περιοδικό. left μόλις έφυγε. — as good
— Ism η (η) δημοσιογραφία. εξίσου καλός
— ist η (ο, η) δημοσιογράφος justice /‘d3AStis/ η (η) δικαιοσύνη.
journey /'ά^'.ηι/ η (το) ταξίδι. J— of the Peace η (ο, η)
0distance) (η) διαδρομή. · vi ειρηνοδίκης
ταξιδεύω justifiable /d3Asti'fai9bl/ a
jovial /'d39ovi3l/ α εύθυμος δικαιολογημένος
joy /d3Di/ η (η) χαρά. — ful, —ous justify /'d3Astifai/ vt δικαιολογώ.
adjs χαρούμενος —ication /-i'keijn/ η (η)
jubil|ant /'d3u:bil9nt/ a δικαιολογία
καταχαρούμενος. — ation /-'leijn/ jut /d3At/ vi — out προεξέχω
η (η) μεγάλη χαρά juvenile /'d3u:v9nail/ α νεανικός.
jubilee /'d3u:bili:/ η (το) ιο)βηλαίο • η (ο) νέος. — delinquency n
judge Fd^sd^J η (ο) δικαστής. (η) εγκληματικότητα ανηλίκων
• vt κρίνω. — ment η (η) κρίση juxtapose /d3Akst9 p9uz/ vt
judo /'d3u:d9o/ η (το) τζούντο αντιπαραθέτω
jug /d3Ag/ η (η) κανάτα
juggle /'d3Agl/ νί κάνω
ταχυδακτυλουργίες. — r /-g(r)/ η
(ο, η)ταχυδακτυλουργός
juic|e /d3u:s/ η (ο) χυμός. —y α
ζουμερός
Kk
July /d3u:'lai/ η (ο) Ιούλιος
jumble /'d3Ambl/ vt ανακατεύω. · η kangaroo /kasggg'ru./tt (το)
καγκουρό invar
(το) ανακάτεμα
karate /kg'raiti/ η (το) καράτε
jumbo jet /'d3Amb9o d3et/ η (το)
τζάμπο invar kebab /kg'baeb/ η (το) σουβλάκι
jump /d3Amp/ vi πηδώ, {start) keel /ki: 1/ η (η) καρίνα. · vi — over
ξαφνιάζομαι. · η (το) πήδημα. — πέφτω κάτω
at δέχομαι με ενθουσιασμό. — keen /ki:n/ a {eager) πρόθυμος.
the queue μπαίνω μπροστά στην {interest) έντονος, {sharp)
ουρά κοφτερός, {intense) δυνατός, be —
jumper /‘d3Amp9(r)/ η (το) on μ' αρέσει πολύ, be — to
πουλόβερ, Cy. (το) τρικό θέλω πολύ να. —ness η (η)
jumpy /‘d3Ampi/ α νευρικός προθυμία
junction /'d3Aijkjn/ n {of roads) (η) keep /ki:p/ vt {pt kept) κρατώ.
διασταύρωση {rules etc.) τη ρώ. (family)
συντηρώ, {look after) φροντίζω.
juncture /'d3Agktj9(r)/ n at this —
{detain) καθυστερώ. · vi {remain)
σ' αυτή την κρίσιμη στιγμή
παραμένω, (food) διατηρούμαι.
June /d3u:n/ η (ο) Ιούνιος — (on) συνεχίζω. · n
jungle /d3Aggl/ η (η) ζούγκλα {maintenance) (η) συντήρηση. —
junior /'d3u:ni9(r)/ α νεότερος (to, back vt συγκρατώ. · vi μένω
από), {in rank) κατώτερος. · η (ο) πίσο). — off μένω μακριά από. —
νεότερος out of μένω έξω από. — up
junk /d3Agk/ η (τα) παλιοπράγματα συμβαδίζω. — up with φτάνο)
jurisdiction /d309ris'dikjn/ η (η) keeping /’ki:pig/«in — with
δικαιοδοσία σύμφωνος με
juror /‘d309r9(r)/ η (ο, η) ένορκος keg /keg/ η (το) βαρελάκι
kennel | know 340

kennel /'kenl/ η (το) σπιτάκι του kingdom /'kigdam/n (το)


σκύλου. «*S (το) κυνοτροφείο βασίλειο
kept /kept/ see keep kink /kigk/ η (το) τύλιγμα, (fig) (η)
kerb /k3:b/ η (το) κράσπεδο ιδιορρυθμία. «*y a (perverted)
kernel /'k3:nl/ η (ο) πυρήνας διαστρεβλωμένος
kerosene /'kerasiin/ η (η) kiosk /'ki:Dsk/ η (το) περίπτερο,
κηροζίνη telephone ^ (ο) τηλεφωνικός
kettle /'ketl/ η (ο) βραστήρας θάλαμος
key /ki:/ η (το) κλειδί, {of piano, kiss /kis/ η (το) φιλί. · vt φιλώ. · vi
typewriter) (το) πλήκτρο, ««'-ring φιλιέμαι
η (το) μπρελόκ (για κλειδιά) invar kit /kit/ n (equipment) (o)
keyboard /'ki:bo:d/ η (το) εξοπλισμός, (clothing) (τα)
πληκτρολόγιο ατομικά είδη, (tools) (τα)
σύνεργα, (for assembly) (το) κιτ
keyhole /'ki:haul/ η (η)
invar. · vt *** out εφοδιάζω
κλειδαρότρυπα
kitchen /'kit Jin/ η (η) κουζίνα
khaki /'ka:ki/ a & n χακί invar
kite /kait/ n (toy) (ο) χαρταετός
kick /kik/ vt/i κλοτσώ. · η (η)
κλοτσιά, (thrill: fam) (η) kitten /'kitn/ η (το) γατάκι
ευχαρίστηση, ««'-off η (το) knack /naek/ n (talent) (το)
εναρκτήριο λάκτισμα ταλέντο, (trick) (το) κόλπο
kid /kid/ η (το) κατσικάκι, (child) knead /ni:d/ vt ζυμώνω
(το) παιδί. · vt (fam) κοροϊδεύω knee /ni:/ η (το) γόνατο
kidnap /'kidnsep/ vt απάγω. «*per kneecap /'ni:kasp/ η (η)
η (ο) απαγωγέας. ^ping η (η) επιγονατίδα
απαγωγή kneel /ni:l/ vi γονατίζω
kidney /'kidni/ η (το) νεφρό knew /nju:/ see know
kill /kil/ vt σκοτώνω, (fig) knickers /'nikaz/ npl (η) γυναικεία
καταστρέφω. · η (το) σκότωμα. κιλότα
(in hunt) (το) σκοτωμένο ζώο. knife /naif/ n (pi knives) (το)
«»er η (ο) δολοφόνος μαχαίρι vt μαχαιρώνω
killjoy /'kild30i/ η (ο) γρουσούζης knight /nait/ η (ο) ιππότης, (chess)
kiln /kiln/ η (ο) κλίβανος (το) άλογο. ~hood η (η)
kilo /'kiilau/ η (το) κιλό ιπποσύνη
kilogram /'kilagraem/ η (το) knit /nit/ vt πλέκω. · vi (fig) δένω.
χιλιόγραμμο ~ting η (το) πλέξιμο. ~ting
kilometre /'kilami:ta(r)/ η (το) needle η (η) βελόνα μπλεξίματος
χιλιόμετρο knob /nob/ n (wood) (ο) ρόζος, (on
kilowatt /'kibwDt/ η (το) κιλοβάτ door) (το) πόμολο, (on radio, TV)
invar (το) κουμπί, (of butter) (το)
kilt /kilt/ η (η) σκοτσέζικη στρογγυλό κομμάτι
φουστανέλα knock /nnk/ vt/i (at door) χτυπώ.
kin /kin/ η (οι) συγγενείς (si) επικρίνω. · η (το) χτύπημα.
^ down (demolish) γκρεμίζω.
kind1 /kaind/ η (το) είδος
(reduce) κατεβάζω, ««'-kneed a
kind2 /kaind/ α καλός. λ* ness η στραβοπόδης. «*» off vt (deduct)
(η) καλοσύνη
κόβω. ^ s.o. out βγάζω κπ νοκ
kindergarten /'kindaga:tn/ η (το) άουτ. ^ over ρίχνω κάτω, ^er η
νηπιαγωγείο (το) ρόπτρο
kindle /’kindl/ vt/i ανάβω knot /nDt/ η (ο) κόμπος. · vt (pt
kindly /'kaindli/ a καλοσυνάτος. knotted) δένω
• adv (please) παρακαλώ know /nao/ vt/i (pt knew, pp
kindred /'kindrid/ η (οι) συγγενείς known) ξέρω, (person) γνωρίζω,
king /kirj/ η (ο) βασιλιάς be a ««'-all n (fam) τα ξέρω όλα.
341 knowledge | languish
about ξέρω για. ~-how η (η) ladybird /'leidib3:d/ {Amer
τεχνογνωσία. ^ how to ξέρω ladybug /'leidibAg/) η (η)
πώς να. ^ of ξέρω, '"dng α πασχαλίτσα
πονηρός, με σημασία
lag1 /lasg/ v; {go slow) καθυστερώ.
knowledge /'nDlidy η (η) γνώση. • n {interval) (η) καθυστέρηση. ^
'"'able α καλά πληροφορημένος behind μένω πίσω
known /noon/ see know. · a lag2 /laeg/ vt {pipes) μονώνω,
γνωστός επικαλύπτω
knuckle /'n\kV η (η) κλείδωση lager /'la:g9(r)/ η (η) μπίρα
στα δάχτυλα
lagoon /ta'guin/ η (η)
Korea /kg'rig/ η (η) Κορέα λιμνοθάλασσα
kowtow /kau'tau/ vi υποκλίνομαι laid /leid/ see lay2
kudos /'kju:dos/ η (το) κύρος
lain /lein/ see lie2
lair /le9(r)/ η (η) φωλιά
lake /leik/ η (η) λίμνη

LI lamb /laem/ η (το) αρνί


lame /leim/ α κουτσός, {excuse)
αδύνατος
lament /lg'ment/ η (το) μοιρολόι.
lab /laeb/ η (το) εργαστήριο • vt/i μοιρολογώ, ^able
label /'leibl/« (η) ετικέτα. · vt /'laemgntgbl/ α αξιοθρήνητος
βάζω ετικέτα σε. fig) lamp /laemp/ η (η) λάμπα. ^ post
χαρακτηρίζω η (ο) φανοστάτης. ^ shade n
laboratory /b'borotn/ η (το) (το) αμπαζούρ invar
εργαστήριο lance /la:ns/ η (η) λόγχη. · vt
laborious /ta'boirigs/a επίπονος {med) ανοίγω
labour /'leib9(r)/ η (η) εργασία. land /laend/ η (η) ξηρά, {ground)
{workers) (το) εργατικά χέρια. · vi (η) γη. {country) (η) χώρα. · vt/i
εργάζομαι be in ~ {med) έχω {aviat) προσγειώνω/ομαι. {fall)
πόνους τοκετού πέφτω, {obtain: fam) πετυχαίνω
Labour /'leib9(r)/ η (Party) (το) landing /'lasndig/ η (η) απόβαση.
Εργατικό Κόμμα. · α εργατικός {aviat) (η) προσγείωση, {top of
labourer /'leib9ra(r)/ η (ο) εργάτης stairs) (το) κεφαλόσκαλο
labyrinth /'laebgrinG/ η (ο) landlady /'laendleidi/ η (η)
λαβύρινθος σπιτονοικοκυρά. {of pub) (η)
lace /leis/ η (η) δαντέλα, {of shoe) ιδιοκτήτρια. '"'lord n (o)
(το) κορδόνι. · vt δένω με σπιτονοικοκύρης, {of pub) (o)
κορδόνι ιδιοκτήτης
lacerate /‘laesgreit/ vt ξεσκίζω landmark /'laendmark/ η (το)
lack /laek/ η (η) έλλειψη, for ^ of ορόσημο, {fig) (ο) σταθμός
ελλείψει {with gen.) · vt landscape /'laendskeip/ η (το)
στερούμαι. τοπίο
laconic /takonik/ α λακωνικός landslide /'laendslaid/ η (η)
lacquer /’laek9(r)/ η (το) βερνίκι κατολίσθηση
lad /laed/ η (το) παιδί {αγόρι) lane /lein/ η (το) δρομάκι, {of
ladder /'laed9(r)/ η (η) σκάλα, {in traffic) (η) λωρίδα, {aviat) (o)
tights) (ο) φευγάτος πόντος αεροδιάδρομος
laden /'leidn/ α φορτωμένος language /'laeggwid^ η (η)
ladle /'leidl/ η (η) κουτάλα γλώσσα, {speech, style) (ο) τρόπος
lady /'leidi/ η (η) κυρία. {title) ομιλίας
(η) Λαίδη, (the) Ladies {toilet) languid /'laeggwid/ α άτονος
Γυναικών languish /'laeggwiJV vi λιώνω
lank I laxative 342
lank /laeijk/ a ισχνός. *·« hair ίσια latent /'leitnt/α λανθάνωv
και αδύνατα μαλλιά lateral /'laetaral/ a πλάγιος
lantern /'laentan/ η (το) φανάρι lathe /Ιειδ/ η (ο) τόρνος
lap1 /laep/ η {knees) (τα) γόνατα. lather /'la:5a(r)/ η (η) σαπουνάδα.
(sport) (ο) γύρος • vt/i σαπουνίζω/αφρίζω
lap2 /laep/ vt *** up γλείφω. · vi Latin /'laetin/ a λατινικός. · η (τα)
(waves) φλοισβίζω λατινικά
lapel /b'pel/ η (το) πέτο latitude /'laetitjurd/ η (το)
lapse /laeps/ vi περνώ, {expire) γεωγραφικό πλάτος
λήγω latter /'laet3(r)/ a (ο) τελευταίος.
laptop /'laeptDp/ η (ο) φορητός H.Y. the *« ο δεύτερος
lard /la:d/ η (το) λαρδί lattice /'laetis/ η (το) καφάσι
larder /'la:da(r)/ η (το) κελάρι laugh /la:f/ vi γελώ. ~ at {mock)
large /la:d3/a μεγάλος, at ^ κοροϊδεύω. · η (το) γέλιο. »«able
ελεύθερος, (as a whole) γενικά, a γελοίος, '«ing-stock n (o)
by and ~ ως επί το πλείστον. περίγελος
~ly adv σε μεγάλο μέρος laughter /'la:ft3(r)/ η (το) γέλιο
lark /la:k/ η (bird) (ο) κορυδαλλός. launch1 /brntJV vt {ship) καθελκύω.
{fun: Jam) (η) πλάκα. · vi ~~ {rocket) εκτοξεύω, {product)
about {Jam) κάνω ζαβολιές παρουσιάζω, {attack) εξαπολύω.
larva /'larva/ η (η) κάμπια • η (η) καθέλκυση, (η)
laryngitis /laerin'd3aitis/ η (η) εκτόξευση, (η) παρουσίαση
λαρυγγίτιδα launch2 /brntJV η (η) άκατος
larynx /‘laeripks/ η (ο) λάρυγγας launder /’b:nd3(r)/ vt πλένω και
laser /'leiza(r)/ η (το) λέιζερ σιδερώνω
lash /leej/ vt μαστιγώνω. · η (η) launderette /brn'dret/ η κατάστημα
καμουτσικιά. (eyelash) (η) με πλυντήρια για το κοινό
βλεφαρίδα. <■« out επιτίθεμαι laundry /'brndri/ η (το) πλυντήριο.
βίαια, {spend) κάνω τρελά έξοδα {clothes) (η) μπουγάδα
lass /laes/ η (το) κορίτσι laurel /'loral/ η (η) δάφνη
lasso /lae'su:/ η (το) λάσο lava /'larva/ η (η) λάβα
last1 /la:st/ α τελευταίος, {most lavatory /'laevstri/ n (το)
recent) πρόσφατος. · adv αποχωρητήριο
τελευταία, {most recently) lavender /'Iaev3nd3(r)/ n (η)
πρόσφατα. · η (ο) τελευταίος, at λεβάντα
*« επιτέλους. *« but one ο
lavish /'laevij/ a γενναιόδωρος.
προτελευταίος. *■« night χτες το
βράδυ, Cy. εψές, ψες. ^ week {plentiful) πλούσιος. · vt δίνω
πλούσια. *«ly adv πλούσια
την περασμένη βδομάδα. ~ year
πέρυσι, ~ly adv τελικά law /lor/ n (ο) νόμος, '«-abiding a
last2 /la:st/ vi ·+* out κρατώ, *«ing νομοταγής. and order (η)
a διαρκής έννομη τάξη, '«ful a νόμιμος.
*«less a άνομος
latch /laetJV η (το) μάνταλο
lawcourt /'brkort/ n (το)
late /leit/ a {not on time)
δικαστήριο
καθυστερημένος, {recent)
πρόσφατος, {former) τέως. lawn /lorn/ n (το) γρασίδι.
{deceased) μακαρίτης. · adv αργά, *«-mower n (η) χορτοκοπτική
of ~ τώρα τελευταία, '«ness n μηχανή
(η) καθυστέρηση, «^r (on) adv lawsuit /'brsjurt/ n (η) δίκη
αργότερα. ^»st /-ist/ a (modern) lawyer /'brj9(r)/ n (ο) δικηγόρος
τελευταίος, at the —»st το lax /leeks/ a χαλαρός
αργότερο laxative /'laeksativ/ n (το)
lately ./'leitli/ adv τελευταία καθαρτικό
343 lay | legal
lay1 /lei/ α δόκιμος. (opinion) learn /tern/ vt/i μαθαίνω. *^er n (o)
λαϊκός μαθητής, (η) μαθήτρια, '"'ing η
lay2 /lei/ v/ (/?/ laid) ξαπλώνω. (οι) γνώσεις
(eggs) γεννώ, (table) στρώνω. learned /‘lsimd/ α πολυμαθής
(carpet) βάζω, (trap) στήνω. — lease /li:s/ η (η) μίσθωση. · vt
down (rules) βάζω, (weapons) μισθώνω (from, από), εκμισθώνω
καταθέτω. ~ off (workers) (to, σε)
απολύω προσωρινά. on leash /li:J7 η (το) λουρί
(provide) οργανώνω. '"' out (plan)
least /li:st/ α ελάχιστος, (slightest)
σχεδιάζω, (spend) ξοδεύω παραμικρός. · η (το) ελάχιστο.
γενναιόδωρα • adv ελάχιστα, at
layabout /'leisbaut/ η (ο) τεμπέλης τουλάχιστον, not in the ^
layer /'lei3(r)/ η (το) στρώμα καθόλου
layman /'leiman/ η (ο) μη ειδικός leather /'le0s(r)/ η (το) δέρμα
layout /'leiaot/ η (η) διάταξη leave /li:v/ vt (pt left) αφήνω.
laze /leiz/ vi τεμπελιάζω (depart from) αναχωρώ από.
• vi (depart) φεύγω. · η (η) άδεια.
laz|y /'leizi/ a τεμπέλης. ^iness«
·** alone αφήνω ήσυχο. ^
(η)τεμπελιά
behind ξεχνώ. ^ out παραλείπω
lead1 /li:d/ vt/i (pt led) οδηγώ.
Lebanon /'lebsnan/ η (ο) Λίβανος
(team etc.) ηγούμαι, (life) ζω.
(induce) προκαλώ. · η (η)
lecher /'letj3(r)/ η (ο) έκλυτος.
'"'Ous α λάγνος
πρωτοπορία, (clue) (η) ιδέα.
(leash) (το) λουρί, (wire) (το) lectern /'lektan/ η (το) αναλόγιο
καλώδιο, (theatr) (ο) lecture /'lektjo(r)/ η (η) διάλεξη.
πρωταγωνιστής, (η) (reproof) (η) επίπληξη. · vi κάνω
πρωταγωνίστρια, be in the *"» διάλεξη, «"'Γ /-s(r)/ η (ο)
προπορεύομαι. ^ astray ομιλητής, (univ) (ο) λέκτορας
παρασύρω. '"' to καταλήγω σε led /led/ see lead
lead2 /led/ η (ο) μόλυβδος, (of ledge /led3/ n (of window) (το)
pencil) (το) μολύβι περβάζι, (of rock) (το) χείλος
leader /‘li:d9(r)/ η (ο) ηγέτης, (in ledger /'led33(r)/ η (το) καθολικό
paper) (το) κύριο άρθρο. '"'Ship η (λογιστικό βιβλίο)
(η) ηγεσία leech /li:tf/ η (η) βδέλλα
leading /Ίϋόιη/ α ηγετικός leek /li:k/ η (το) πράσο
leaf /li:f/ η (pi leaves) (το) φύλλο. leer /li3(r)/ vi ~ (at) κοιτάζω
(of book) (η) σελίδα. · vi λάγνα. · η (η) λάγνα ματιά
through φυλλομετρώ leeway /'li:wei/ η (fig) (το)
leaflet /'li.flit/ η (το) φυλλάδιο περιθώριο κινήσεως
league /li:g/ η (ο) συνασπισμός left1 /left/ see leave. · a be
(over) απομένω, μένω.
leak /li:k/ η (η) διαρροή, (of gas) luggage (office) η (η) φύλαξη
(η) διαφυγή. · vi διαρρέω. · vt αποσκευών, '"'-overs npl (τα)
(fig) αποκαλύπτω υπολείμματα
lean1 /li:n/ α ισχνός left2 /left/ α αριστερός. · adv
lean2 /li:n/ vt/i γέρνω. ~ against αριστερά. · η (τα) αριστερά,
ακουμπώ σε. '"* forward or over '"'-handed α αριστερόχειρας.
σκύβω. <"* on στηρίζομαι σε. '"' '"'-wing a (pol) αριστερός
towards κλίνω προς leg /leg/ η (το) πόδι (πάνω από τον
leaning /Ίί:ηιη/ α κεκλιμένος. αστράγαλο), (of meat) (το) μπούτι.
• η (η) τάση (of furniture) (το) πόδι, (of
leap /li:p/ vi πηδώ. · η (το) πήδημα, journey) (το) τμήμα
'•--frog η (τα) βαρελάκια. '— legacy /'legasi/ η (η) κληρονομιά
year η (ο) δίσεκτος χρόνος legal /'li.gl/ α νομικός. '"'ity
legalize | license 344
/-'gaslsti/ η (η) νομιμότητα. ~ly (disappoint) απογοητεύω. ^ go
adv νόμιμα vt, vi αφήνω. ~ in/out στενεύω/
legalize /'liigslaiz/ vt νομιμοποιώ φαρδαίνω. off (excuse) χαρίζω
legend /'led3snd/ η (ο) θρύλος. lethal /Ή:Θ1/ a θανατηφόρος
~ary α θρυλικός lethargy /'Ie03d3i/ η (ο) λήθαργος
legible /'led3obl/ a ευανάγνωστος letter /'let3(r)/ n (of alphabet) (το)
legislate /'led3isleit/ vi νομοθετώ. γράμμα, (note) (το) γράμμα, (η)
***ion /-'leijn/ η (η) νομοθεσία επιστολή, «--box η (το)
legislative /'led3isbtiv/ a γραμματοκιβώτιο, ^ing η (τα)
νομοθετικός. '■«ure /-eit|3(r)/ n στοιχεία
(το) νομοθετικό σώμα lettuce /'letis/ η (το) μαρούλι
legitimate /li'dsitimst/ a νόμιμος leukaemia /lu:'ki:mi9/ η (η)
leisure /'le33(r)/ η (ο) ελεύθερος λευχαιμία
χρόνος, ^ly a αβίαστος. · adv level /'lev!/ a (horizontal) επίπεδος.
αβίαστα (in height) ισόπεδος, (in score)
lemon /'lemon/ η (το) λεμόνι ισόπαλος, (spoonful etc.) κοφτός.
lemonade /lemo'neid/ η (η) • η (το) επίπεδο. · vt ισοπεδώνω.
λεμονάδα (aim) απευθύνω
lend /lend/ vt (pt lent) δανείζω, lever /’li:vs(r)/ η (ο) μοχλός
'«-er η (ο) δανειστής, (η) levity /'levsti/ η (η) έλλειψη
δανείστρια σοβαρότητας
length /Ιεηθ/ η (το) μήκος, {piece) levy /'levi/ vt επιβάλλω και
(το) κομμάτι at εκτενώς. ^y a εισπράττω (φόρο ή πρόστιμο)
εκτεταμένος lewd /lju:d/ α ασελγής
lengthen /Ίεηθοη/ vt παρατείνω. liable /'laisbl/ α υπεύθυνος, be ~
(dress) μακραίνω. · vi (days) to είμαι υποκείμενος σε. (likely
γίνομαι πιο μεγάλος to) έχω τάση να
lengthways /Ίεηθινειζ/ adv κατά !iabilit|y /lais’bibti/ n (η)
μήκος υποχρέωση, (responsibility) (η)
lenient /'li:niont/ α επιεικής ευθύνη, ^ies (το) παθητικό
lens /lenz/ η (ο) φακός liaison /li'eizn/n (ο) ερωτικός
lent /lent/ see lend δεσμός, (mil) (ο) σύνδεσμος
Lent /lent/ η (η) Σαρακοστή liar /'lai3(r)/ η (ο) ψεύτης
lentil /'lentl/ η (η) φακή libel /'laibl/ n (ο) λίβελος. · vt
Leo /'li:oo/ η (ο) λέων λιβελογραφώ
leopard /'lepod/ η (η) λεοπάρδαλη liberal /'liberal/ a (generous)
leotard /'li:outa:d/ η (το) φορμάκι γενναιόδωρος, (plentiful)
leper /'lepo(r)/ η (ο) λεπρός άφθονος, (open-minded)
leprosy /'leprosi/ η (η) λέπρα φιλελεύθερος. · n (o)
Φιλελεύθερος
lesbian /'lezbion/ a λέσβιος. · η (η)
λεσβία liberate /'libsreit/ vt ελευθερώνω.
less /les/ a λιγότερος. · adv ^ion /-'reijn/ n (η) ελευθέρωση
λιγότερο. · η (το) λιγότερο. liberty /‘hbati/ n (η) ελευθερία, be
• prep μείον. ^ and ^ όλο και at ^ to είμαι ελεύθερος να
λιγότερο Libra /'liibra/ n (ο) Ζυγός
lessen /'lesn/ vtli λιγοστεύω library /'laibrari/ n (η)
lesson /'lesn/ η (το) μάθημα βιβλιοθήκη, «^ian /-'bresrisn/ n
lest /lest/ conj μήπως (ο) βιβλιοθηκάριος
let /let/ vt αφήνω, (lease) Libya /'libia/ n (η) Λιβύη
ενοικιάζω. · v aux ~’s go! ας lice /lais/ n see louse
πάμε!. · η (το) νοίκιασμα. licence /'laisns/ n (η) άδεια
down (deflate) ξεφουσκώνω. license /'laisns/ vt δίνω άδεια σε
345 licentious | linen
licentious /lai'senjss/ a ακόλαστος like1 /laik/ a όμοιος. · prep σαν.
lichen /'laiksn/ η (η) λειχήνα • conj σαν, όπως. · η (ο) όμοιος.
lick /lik/ vt γλείφω. · η (το) ~ this/that έτσι, what is it
γλείψιμο πώς είναι;
lid /lid/ η (το) καπάκι like2 /laik/ vt μου αρέσει, ^s npl
lie1 /lai/ η (το) ψέμα. · vi (pt lied, (οι) προτιμήσεις. I would «**» θα
pres p lying) λέω ψέματα ήθελα, would you ««*? θέλεις ...;
lie2 /lai/ vi (pt lay, pp lain, presp Iikel|y /'laikli/ a πιθανός. · adv
lying) είμαι ξαπλωμένος. πιθανόν, «^ihood η (η)
(remain) μένω, (be) βρίσκομαι. «w πιθανότητα
back/down ξαπλώνω liken /'laikan/ vt παρομοιάζω
lieutenant /leftenant/ n (army) (o) likeness /'laikms/ η (η) ομοιότητα
υπολοχαγός likewise /'laikwaiz/ adv παρομοίως
life /laif/ n (pi lives) (η) ζωή. liking /'laikig/ η (το) γούστο, (for
**-guard η (ο) ναυαγοσώστης. person) (η) συμπάθεια
'—jacket η (το) σωσίβιο.
lilac /'laibk/ η (η) πασχαλιά.
*—size(d) a σε φυσικό μέγεθος
• a λιλά invar.
lifebelt /'laifbelt/ η (η) σωσίβια
ζώνη
lily /'lili/ η (ο) κρίνος
lifeboat /'laifbaut/ η (η) limb /lim/ η (το) μέλος
ναυαγοσωστική λέμβος limbo /'limbao/win ** σε
lifeless /‘laiflis/ a άψυχος, (lacking αβεβαιότητα
vitality) χωρίς ζωή lime1 /laim/ η (ο) ασβέστης
lifelike /'laiflaik/ a σαν ζωντανός lime2 /laim/ n (fruit) (το)
lifeline /'laiflain/ η (η) γραμμή της γλυκολέμονο. (tree) (η)
ζωής (στο χέρι), (fig) (η) γραμμή γλυκολεμονιά
σωτηρίας limelight /’laimlait/ η (το)
lifestyle /'laifstail/ η (ο) τρόπος προσκήνιο
_ ζωής limestone /'laimstaun/ n (o)
lifetime /'laiftaim/ η (η) ολόκληρη ασβεστόλιθος
ζωή limit /'limit/ η (το) όριο. · vt
lift /lift/ vt ανασηκώνω. · vi (fog) περιορίζω, «nation /-'teijn/ n (o)
διαλύομαι. · η (το) ασανσέρ invar, περιορισμός, «^ed a
(ο) ανελκυστήρας, give s.o. a ~ περιορισμένος. ~ed company n
παίρνω κπ με το αυτοκίνητο, (η) εταιρία περιορισμένης
«—off η (η) απογείωση ευθύνης
ligament /'ligamont/ η (ο) limousine /'limaziin/ η (η)
σύνδεσμος λιμουζίνα
light1 /lait/ η (το) φως. (fire) (η) limp1 /limp/ vi κουτσαίνω. · η (το)
φωτιά, (aspect) (η) σκοπιά. · a κούτσαμα
φωτεινός, (pale) ανοιχτός. · vt limp2 /limp/ α χαλαρός
ανάβω, (illuminate) φωτίζω, bring line /lain/ η (η) γραμμή, (rope) (το)
to αποκαλύπτω. *·* up ανάβω σκοινί, (wire) (το) σύρμα, (for
light2 /lait/ α ελαφρός. «—headed fishing) (η) πετονιά, (wrinkle) (η)
a ζαλισμένος, «—hearted a ρυτίδα, (row) (η) σειρά, (of poem)
εύθυμος, «-«ly adv ελαφρά (ο) στίχος, (of goods) (το) είδος.
lighten /'laitn/ vt/i φωτίζω. ♦ vt (queue: Amer) (η) ουρά. · vt
(load) ελαφρώνω (paper) ριγώνω, (garment)
lighter /'laita(r)/ η (ο) αναπτήρας φοδράρω. «"·* up vi παρατάσσομαι
lighthouse /'laithaos/ η (ο) φάρος lineage /'linudy η (η) καταγωγή
lighting /'laitig/ η (ο) φωτισμός linear /'linis(r)/ α γραμμικός
lightning /'laitnig/ η (η) αστραπή. linen /'limn/ η (το) λινό, (articles)
• a αστραπιαίος (τα) λευκά είδη
liner | lock 346
liner /'lam9(r)/ η (το) πλοίο της litter /'lit9(r)/ n (rubbish) (τα)
_γραμμής σκουπίδια, (animals) (η) γέννα.
linger /'liqgo(r)/ vi αργοπορώ • vt πετώ. (make untidy) σκορπώ
lingerie /'laenjari/ η (τα) γυναικεία ακατάστατα
εσώρουχα little /'litl/ a μικρός, (not much)
linguist /'liggwist/ η (ο, η) λίγος. · η (το) λίγο. · adv λίγο, a
γλωσσομαθής — η (το) λίγο
linguistic /lig'gwistik/ a live1 /laiv/ a ζωντανός, (wire)
γλωσσικός. — S η (η) ηλεκτροφόρος
γλωσσολογία live2 /lrv/ vt/i ζω. — on vt ζω με. ν/'
lining /'lainig/ η (η) φόδρα (continue) συνεχίζω να ζω. —
link /ligk/ η (ο) σύνδεσμος, {of with ζω μαζί με
chain) (ο) κρίκος. · vt συνδέω livelihood /'laivlihod/ η (τα) προς
το ζην
lino, linoleum /'lainso, li'nsoliom/
η (το) πλαστικό lively /'laivli/ α ζωηρός
lion /'laion/ η (το) λιοντάρι, ^ess liven /'laivn/ vt/i — up ζωντανεύω.
η (η) λέαινα • vt (room etc.) δίνω ζωή σε
lip /lip/ η (το) χείλος liver /'liv3(r)/ η (το) συκώτι
lipstick /'lipstik/ η (το) κραγιόν livestock /'laivstDk/ η (τα) ζωντανά
invar livid /'livid/ α πελιδνός. (Jam)
liqueur /li'kjo9(r)/ η (το) λικέρ λυσσασμένος
liquid /'likwid/ η (το) υγρό. · a living /Ίινιη/ α ζωντανός. · n
υγρός, — izer η (το) μπλέντερ (livelihoodή (τα) προς το ζην.
invar —-room η (το) καθιστικό
liquidate /'likwideit/ vt lizard /'lizsd/ η (η) σαύρα
ρευστοποιώ, — ion /-'deijn/ η (η) llama /'laimo/ η (η) λάμα
ρευστοποίηση load /bod/ η (το) φορτίο, (fig) (το)
liquor /’lik3(r)/ η (το) βάρος. —S of (Jam) ένα σωρό.
οινοπνευματώδες ποτό • vt φορτώνω
liquorice /'likaris/ η (η) γλυκόριζα loaf1 /bof/ η (το) καρβέλι
lisp /lisp/ η (το) ψεύδισμα. · vt/i loaf2 /bof/ vi τεμπελιάζω
ψευδίζω loan /bon/ η (το) δάνειο. · vt
list1 /list/ η (ο) κατάλογος, (η) δανείζω, on ^ δανεικός
λίστα. · vt γράφω σε κατάλογο loath|e /bod/ vt σιχαίνομαι, ^ing
list2 /list/ ν/' (ship) κλίνω η (η) αηδία
listen /'hsn/ vi ακούω. — to lobby /'lobi/ η (ο) προθάλαμος.
ακούω. (pay heed to) δίνω (ροΐ) (το) λόμπι invar. · ν/' ασκώ
προσοχή σε. —er η (ο) πίεση παρασκηνιακά
ακροατής, (η) ακροάτρια lobe /bob/ η (ο) λοβός
listless /'listlis/ α άτονος lobster /'lobst3(r)/ η (ο) αστακός
lit /lit/ see light local /'bokl/ α τοπικός. · η (ο)
litany /'litom/ η (η) λιτανεία ντόπιος, ^ly adv τοπικά, (nearby)
στη γειτονιά
literal /‘litarsl/ a κυριολεκτικός.
(translation) κατά λέξη, — ly adv locality /bo'kasbti/ η (η) περιοχή
κυριολεκτικά locat|e /bo'keit/ vt εντοπίζω.
literary /'litarari/ a λογοτεχνικός (situate) τοποθετώ, —ion /-Jn/ η
(η)θέση
literate /'litsrot/ a εγγράμματος
lock /lok/ η (on door etc.) (η)
literature /'litsrstjsir)/ η (η)
κλειδαριά, (on canal) (o)
φιλολογία
υδατοφράκτης (of hair) (η)
lithe /laid/ a ευλύγιστος μπούκλα. · vt/i κλειδώνω, (wheels)
litigation /liti'geijn/ η (η) δίκη μπλοκάρω. — up vt κλείνω.
litre /'li:t3(r)/ η (το) λίτρο (imprison) κλείνω μέσα
347 locker | lotion
locker /'lDk3(r)/ η (το) ντουλαπάκι. loo /lu:/ n (jam) (το) μέρος
(at station) (η) θυρίδα look /luk/ vt/i κοιτάζω, (seem)
locket /‘lokit/ η (το) μενταγιόν φαίνομαι. · η (η) ματιά.
locomotive /'buksmaotiv/ η (η) (appearance) (η) εμφάνιση.
μηχανή τρένου (good) —s (η) ομορφιά, have a
locust /'buknst/w (η) ακρίδα — ρίχνω μια ματιά. — after
lodge η (το) σπιτάκι στην φροντίζω. — at κοιτάζω. —
ε4°χή· (of porter) (το) σπιτάκι. down on περιφρονώ. — for
(Masonic) (η) στοά. · vt (deposit) ψάχνω για. — forward to
καταθέτω, (complaint) υποβάλλω. προσμένω. — into εξετάζω. —
• ν’/' (become fixed) κολλώ, (reside) like (resemble) μοιάζω, (seem)
μένω (with. σε). — r/-o(r)/« (ο) φαίνομαι. — out προσέχω.
ενοικιαστής, (η) ενοικιάστρια —-out η (ο) σκοπός, (prospect)
lodgings /Ίσά^ηζ/ ηρΐ (το) (η) προοπτική. — through
νοικιασμένο δοιμάτιο κοιτάζω. — up (word) ψάχνω να
βρω. — up to εκτιμώ
loft /loft/ η (το) πατάρι
loom1 /lu:m/ η (ο) αργαλειός
log /log/ η (το) κούτσουρο.
— (-book) (naut) (το) ημερολόγιο loom2 /lu:m/ vi διαγράφομαι, (fig)
δεσπόζω
logic /'lod3ik/ η (η) λογική. — al a
λογικός loop /lu:p/ η (η) θηλιά. · vt δένω
με θηλιά
loin /bin/ η (culin) (το) πλευρό.
— S (οι) λαγόνες loophole /'lu.phaul/ n (in rule) (το)
παραθυράκι
loiter /'bits(r)/ν/χασομερώ
loose /lu:s/ a (not tight) χαλαρός.
loll /1d1/ 17 ξαπλώνω
(knot etc.) λασκαρισμένος.
lollipop /'lolipDp/ η (το) (clothes) φαρδύς, (change etc.)
γλειφιτζούρι σκόρπιος, (morals) έκλυτος.
London /'Undon/ η (το) Λονδίνο. (inexact) ανακριβής
—er η (ο) Λονδρέζος, (η) loosen /'lu:sn/ vt χαλαρώνω
Λονδρέζα
loot /lu:t/ η (η) λεία. · vt λεηλατώ
lone /bun/ α μοναχικός. — r/-a(r)/ lop /IDp/ vt — off κόβω
η (ο) μοναχικός τύπος
lopsided /lop'saidid/ α που γέρνει
lonel|y /'bunli/ α μόνος, feel — από τη μια πλευρά
νιώθοι μοναξιά. — iness η (η)
lord /b:d/ η (ο) κύριος. (British
μοναξιά
title) (ο) λόρδος, the L— (relig)
long1 /Ιση/ α μακρύς. · adv πολύ, (ο) Κύριος
how — is it? πόσο μακρύ είναι;
lore /b:(r)/ η (η) παράδοση
(in time) πόση ώρα είναι; I won’t
be — δε θ’ αργήσω, a — time lorry /'Idri/ η (το) φορτηγό
πολλή ώρα. a — way μακριά, as lose /lu:z/ vt/i (pt lost) χάνω, get
or so — as εφόσον, —-distance lost χάνομαι. —r η (ο) χαμένος
a (call) υπεραστικός. — jump n loss /Ids/ η (η) απώλεια, (comm)
(το) άλμα εις μήκος, —-range a (η) ζημιά, be at a — τα έχω
μεγάλου βεληνεκούς. (forecast) χαμένα
μακροπρόθεσμος, —-sighted a lost /lost/ see lose, a — property
πρεσβυωπικός, —-term a office (το) γραφείο
μακροπρόθεσμος. — wave η (το) απολεσθέυτων αντικειμένων
μεγάλο κύμα, —-winded a lot1 /IDt/ η (ο) κλήρος, (luck) (η)
φλύαρος, no —er όχι πια μοίρα, (piece of land) (το)
long2 /Ion/ vi — for λαχταροδ. — οικόπεδο, (comm) (η) παρτίδα
to λαχταρώ να. — ing η (η) lot2 /IDt/ n the — όλα. (people)
λαχτάρα όλοι, a — of, — s of (Jam)
longitude /'lDnd3itju:d/« (το) πολλά, πολύ
γεωγραφικό μήκος lotion /'bofn/ η (η) λοσιόν
lottery | lyric 348
lottery /'iDtari/ η (το) λαχείο lull l\\\l vt κατευνάζω. · η (η)
lotus /'lautas/ n (pi -uses) (o) γαλήνη
λωτός lullaby /'L\bbai/ η (το) νανούρισμα
loud /laud/ a δυνατός. · adv lumber /'lAmb3(r)/ n (timber) (τα)
δυνατά, out ·+* δυνατά. adv ξύλα. · vt s.o.with sth
δυνατά. — ness η (ο) μεγάλος φορτώνω κπ με κτ
θόρυβος lumberjack /'lAmbad3aek/ η (ο)
loudspeaker /laod'spi:ka(r)/;/ (το) ξυλοκόπος
μεγάφωνο luminous /!lu:minas/ α φωτεινός
lounge /laund^ vi τεμπελιάζω. · n lump /bmp/ n (swelling) (το)
(το) σαλόνι εξόγκωμα, (in liquid) (ο) σβόλος.
louse /laos/ η (η) ψείρα (of sugar) (ο) κύβος, (in throat) (o)
lousy /'laozi/ a (si) ελεεινός κόμπος. · vt — together βάζω
lout /iaot/ η (ο) χοντράνθρωπος μαζί. *vy a σβολιασμένος
lovable /'Lwabl/ a αξιαγάπητος lunacy /'lurnasi/ η (η)
love /Iav/ η (η) αγάπη, (tennis) (το) παραφροσύνη
μηδέν. · vt αγαπώ, (like greatly) μ' lunatic /'lu:natik/ η (ο) παράφρων
αρέσει πολύ, fall in ^ (with) lunch /UntJ/ η (το) μεσημεριανό
ερωτεύομαι, make κάνω (φαγητό). · vi γευματίζω, '—-time
έρωτα. *** affair η (ο) ερωτικός η (το) μεσημέρι, ^eon /'lAiitJan/
δεσμός, ^-letter η (το) ραβασάκι η (formal) (το) γεύμα
lovely /'IavIi/ a θαυμάσιος lung /Ιλγ)/ η (ο) πνεύμονας
lover /'Lwa(r)/ n (man) (o) lunge /bnd3/ η (η) απότομη
εραστής, (woman) (η) ερωμένη. κίνηση προς τα εμπρός. · vi
(devotee) (ο) φίλος ρίχνομαι (at, σε)
loving /Ίννιη/ a τρυφερός lurch /l3:tJV vi τρικλίζω
low /bo./ a χαμηλός, (depressed) lure /lua(r)/ vt δελεάζω. · n (fig)
μελαγχολικός. «adv χαμηλά. (το) δέλεαρ
• n (lowpoint) (το) χαμηλό lurid /‘luarid/ a ανατριχιαστικός.
επίπεδο, '•«-cut a (clothes) με (gaudy) φανταχτερός
ντεκολτέ lurk /b:k/ vi παραμονεύω
lower /'bua(r)/ a & adv see low. vtl luscious /'IaJss/ a απολαυστικός
i χαμηλώνω. O.s. ταπεινώνω lust /lASt/ η (ο) πόθος, (fig) (η)
loyal /'laiaE a πιστός, δίψα. · viafter ποθώ
αφοσιωμένος. ««ty η (η) lustre /'lASta(r)/ η (η) λάμψη
αφοσίωση
lute /lu:t/ η (το) λαούτο
lozenge /'lDzmd3/ n (tablet) (η) luxuriant /lAg'3oanant/a
παστίλια
πλούσιος, άφθονος
Ltd. abbr (Limited) ΕΠΕ
luxurious /Ug^oanas/ a
lubricate /'lu:brikeit/ vt λιπαίνω πολυτελής
lucid /'lu:sid/ a καθαρός, διαυγής. luxury /'Ukfan/ η (η) πολυτέλεια.
(sane) φωτεινός * a πολυτελής
luck /Uk/tt (η) τύχη, bad (η) lying /'lang/ see lie. η (το) ψέμα
ατυχία, good '■« καλή επιτυχία
lynch /lintj/ vt λιντσάρω
luck|y /'lAki/ a τυχερός. ~y lynx /ligks/ η (ο) λυγξ
Charm η (το) πορτμπονέρ invar.
-ily adv ευτυχίας lyric /'link/ a λυρικός. —s npl (oi)
στίχοι τραγουδιού, ^ al a
lucrative /'lu:krativ/ a επικερδής λυρικός
ludicrous /'lu:dikras/ a γελοίος
luggage /'Ugid^ η (oi)
αποσκευές, '—-rack η (το) ράφι
αποσκευών
lukewarm /'lu:kwa:m/ a χλιαρός
349 mac | make
μεγαλοπρεπής, «-ce η (η)
μεγαλοπρέπεια
magnify /'maegmfai/ vt μεγεθύνω.
(fig) μεγαλοποιώ, «-ing glass ns
(ο) μεγεθυντικός φακός
magnitude /'maegmtju:d/ η (το)
mac /meek/ n (fam) (το) αδιάβροχο μέγεθος
macaroni /maekg'rgoni/ η (τα) magpie /'msegpai/ η (η) καρακάξα
μακαρόνια
mahogany /ma'hDgani/ η (το)
mace1 /meis/ n (staff) (το) ρόπαλο μαόνι
mace2 /meis/ n (spice) (το) maid /meid/ η (η) υπηρέτρια
μοσχοκάρυδο (φλούδα)
maiden /'meidn/ n (old use) (η)
machine /mg'Jnn/ η (η) μηχανή. κόρη. · a (speech, voyage)
• vt (sew) ράβω σε ραπτομηχανή. παρθενικός. «- aunt (η) άγαμη
(techri) επεξεργάζομαι σε θεία. «- name (το) πατρικό
μηχανή. «—gun η (το) πολυβόλο όνομα
machinery /mg'Jkngri/ η (τα) mail /meil/ η (το) ταχυδρομείο. · a
μηχανήματα, (parts, fig) (ο) ταχυδρομικός. · vt ταχυδρομώ
μηχανισμός
mailbox /'meilbDks/ η (Amer) (το)
machinist /mg'Ji:mst/ η (ο) γραμματοκιβώτιο
μηχανουργός
mailman /'meilmaen/ η η (Amer) (ο)
mackerel /'maekrsl/ η invar (το) ταχυδρόμος
σκουμπρί
maim /meim/ vt σακατεύω
mad /maed/ α τρελός, (foolish) main1 /mein/ a κύριος. · n in the
ανόητος, (angry: fam) έξαλλος, «- κυρίως. «- road η (ο) κύριος
be «- about (enthusiastic) δρόμος. -w|y adv κυρίως
τρελαίνομαι για. «-cow disease
main2 /mein/ n (water, gas) (o)
η (η) νόσος των τρελών
κεντρικός αγωγός
αγελάδων, «-ly adv τρελά.
«-ness η (η) τρέλα mainland /'meintand/ η (η)
ηπειρωτική χώρα
madam /'maedsm1 η (η) κυρία
mainstay /'meinstei/ n (support)
madden /'maedn/ vt τρελαίνω (το) στήριγμα
made /meid/ see make. «- to maintain /mein'tein/ vt (keep up)
measure a κατά παραγγελία διατηρώ, (keep in good repair)
madman /'mcedman/ η (ο) τρελός συντηρώ, (assert) υποστηρίζω
magazine /maegg'zkn/ η (το) maintenance /'meintsnans/ η (η)
περιοδικό, (of gun) (o) συντήρηση, (alimony) (η)
γεμιστήρας, (of projector) (η) διατροφή
φύσιγγα
maize /meiz/ η (το) καλαμπόκι
maggot /'maegat/ η (το) σκουλήκι majestic /m9'd3estik/ a
magic /'maed3ik/ η (η) μαγεία. μεγαλοπρεπής
• a μαγικός, «-al a μαγικός majesty /'masd39sti/ η (η)
magician /ma'd3ijn/ η (ο) μάγος. μεγαλοπρέπεια. His/Her M«- n
(conjuror) (ο) ταχυδακτυλουργός Αυτού/Αυτής Μεγαλειότητα
magistrate /'maed3istreit/n (ο, η) major /'meid39(r)/ a μεγάλος.
ειρηνοδίκης (mus) μείζοιν. · η (ο) ταγματάρχης
magnanimous /maeg'naenimas/ a majority /m9'd3Dr9ti/« (η)
μεγαλόψυχος πλειοψηφία. (age) (η)
magnet /'maegnit/ η (ο) μαγνήτης, ενηλικίωση
«-ic /-'netik/ a μαγνητικός. «-ism make /meik/ vt/i (pt made) κάνω,
η (ο) μαγνητισμός, «-ize vt φτιάχνω, (decision) παίρνω.
μαγνητίζω (destination) καταφέρνω (να
magnificenjt /maeg'nifisnt/ a φτάσω), (cause to be) κάνω. «-
makeshift | mansion 350

s.o. do sth. εξαναγκάζω κπ να manage /'maemd3/ vt


κάνει κτ. · η (η) κατασκευή. διαχειρίζομαι, (shop, affairs)
0brand) (η) μάρκα, be made of χειρίζομαι, (take charge of)
γίνομαι από. «- believe κάνω, διευθύνω, (cope with) καταφέρνω.
προσποιούμαι, η (η) προσποίηση. • vi (make do) αρκούμαι. «- to
do αρκούμαι (with, με). for καταφέρνω να. ^able a εύκολος,
τραβώ για. it (arrive) φτάνω. ^ment η (η) διαχείριση, (of
(succeed) τα καταφέρνω. «- it up shop) (η) διεύθυνση, managing
συμφιλιώνομαι. out director η (ο) διευθύνων
{understand) καταλαβαίνω. σύμβουλος
(distinguish) ξεχωρίζω, (cheque) manager /'maemd3a(r)/ n (o)
εκδίδω. «- up (story) επινοώ. διευθυντής, (theatr, cinema) (o)
(apply cosmetics) μακιγιάρω. μάνατζερ invar, ^ess /-'res/ η (η)
^-up f? (cosmetics) (το) μακιγιάζ διευθύντρια
invar, (character) (η)
mane /mein/ η (η) χαίτη
ψυχοσύνθεση, (of object) (η)
σύσταση. «·■ up for mangle /'maeqgl/ vt ακρωτηριάζω.
(damage) καταστρέφω
αναπληρώνω. «- up one’s mind
αποφασίζω mango /'maeggau/ η (το) μάγκο
invar
makeshift /'meikjift/ a πρόχειρος
making /'meikiq/ n in the εν τω manhandle /‘maenhaendl/ vt
γίγνεσθαι μεταχειρίζομαι με βία
malaise /mae'leiz/ η (η) δυσφορία manhole /'maenhaol/ η (η)
ανθρωποθυρίδα
malaria /ms'leana/w (η) ελονοσία
male /meil/ a ανδρικός. · n (o) manhood /'masnhod/ η (η)
άνδρας ανδρική ηλικία, (quality) (ο)
ανδρισμός
malevolent /ma'levslnt/ a
κακόβουλος mania /‘meinia/ η (η) μανία, «-c
/-iaek/ η (ο) μανιακός
malfunction /mael'fAgkfn/ vi
παθαίνω βλάβη manicure /'mcenikjo3(r)/ η (το)
μανικιούρ invar
malice /'maelis/ η (η) κακεντρέχεια
malicious /mo'lijas,/ a manifest /'maenifest/ a
ολοφάνερος. · vt εκδηλώνω,
κακεντρεχής
«-ation /-'steijn/ « (η) εκδήλωση
malign /ma'lain/ a φθοροποιός.
• vt διασύρω manifesto /maem'festso/ η (το)
μανιφέστο
malignant /ma lignant/ a
κακοήθης manipulate /ms'mpjoleit/ vt
χειρίζομαι με επιδεξιότητα
mallet /'maelit/ η (το) ξύλινο σφυρί
mankind /maen'kaind/ η (η)
malnutrition /maelnjui'trij'n/ n (o)
ανθρωπότητα
υποσιτισμός
malt /mo:lt/ η (η) βύνη manly /'maenii/ a αντρίκειος
maltreat /mael'trirt/ vt manner /'maeno(r)/ η (ο) τρόπος.
(attitude) (η) στάση, (kind) (το)
κακομεταχειρίζομαι
είδος, ^s (behaviour) (οι) τρόποι
mammal /'maeml/ η (το)
θηλαστικό mannerism /'maenorizam/ η (η)
ιδιομορφία
mammoth /'maema0/ η (το) μαμούθ
invar. · a τεράστιος manoeuvre /m3'nu:v3(r)/ η (η)
μανούβρα. · vt/i μανουβράρω
man /maen/ n (pi men) (ο) άντρας.
(mankind) (ο) άνθρωπος, (chess) manor /'ma?n3(r)/ η (το) αρχοντικό
(το) πιόνι. · vt (pt manned) manpower /'maenpao9(r)/ η (το)
επανδρώνω, (be on duty) είμαι ανθρώπινο δυναμικό
υπεύθυνος για. «--made a mansion /'maenjn/ η (το)
τεχνητός αρχοντικό
351 manslaughter | mason
manslaughter /'masnsbrta(r)/ η (η) ^ time παραμένω σε στάση
ανθρωποκτονία αναμονής. ^er« (ο)
mantelpiece /'maentlpirs/ η (το) σελιδοδείχτης
γείσο του τζακιού marked /ma:kt/ α έντονος
manual /‘mamjual/ a market /'ma:kit/ η (η) αγορά.
χειρωνακτικός. · η (το) • vt προωθώ, (launch) λανσάρω,
εγχειρίδιο ^-place η (η) αγορά, ^ing η
manufacture /maenjo'faektja(r)/ vt (το) μάρκετινγκ invar
κατασκευάζω. · η (η) κατασκευή. marksman /'marksman/ η (ο)
~r /-a(r)/ η (ο) κατασκευαστής σκοπευτής
manure /ma'njua(r)/ η (η) κοπριά marmalade /'marmsleid/ η (η)
manuscript /'maenjoskript/ η (το) μαρμελάδα πορτοκάλι
χειρόγραφο maroon1 /ms'rurn/ α σκούρος
many /'meni/ a & η πολλοί, a κόκκινος. · η (το) μαρόν invar
great ^ πάρα πολλοί, how *w maroon2 /ms'rurn/ vt be ^ed
πόσοι μένω απομονωμένος
map /maep/ η (ο) χάρτης. · vt marquee /mar'ki:/ η μεγάλη τέντα
χαρτογραφώ. ~ out σχεδιάζω marriage /‘m2erid3/ n (ο) γάμος
mar /ma:(r)/ vt χαλώ marrow /'masrau/ n (vegetable) (το)
marathon /'msera0an/ n (o) κολοκύθι, (of bone) (ο) μυελός
μαραθώνιος marr|y /'maeri/ vt/i παντρεύω/ομαι.
marble /'ma:bl/ η (το) μάρμαρο. ^ied α παντρεμένος, (life)
(for game) (ο) βόλος έγγαμος
March /ma:tJV η (ο) Μάρτιος marsh /ma:J/ n (ο) βάλτος
march /mart]-/ vi βηματίζω. · vt marshal /'marjl/ n (ο) στρατάρχης.
πηγαίνω. · η (η) πορεία (at event) (ο) τελετάρχης. · vt
mare /'me3(r)/ η (η) φοράδα παρατάσσω, (fig) τακτοποιώ
margarine /ma:d3a'ri:n/ η (η) martial /'marjl/ α στρατιωτικός
μαργαρίνη martyr /'ma:t3(r)/ n (ο, η)
margin /'ma:d3in//7 (το) μάρτυρας. · vt μαρτυρώ. ~dom n
περιθώριο, ^al a περιθωριακός (το) μαρτύριο
marigold /'maerigaold/ n (o) marvel /'marvsl/ n (το) θαύμα.
κατιφές • vi — at θαυμάζω
marijuana /masri'warna/ η (η) marvellous /'marvsbs/a
μαριχουάνα θαυμάσιος
marinade /maeri'neid/ η (η) Marxis|t /'marksist/ n (o)
μαρινάτα. · vt μαρινάρω μαρξιστής, /-zam/n (o)
marine /ma'rirn/ a ναυτικός. · n μαρξισμός
(sailor) (ο) πεζοναύτης marzipan /'marzipeen/ n (η) πάστα
marital /'masritl/ a συζυγικός. αμυγδάλου
status (η) οικογενειακή mascara /mce'skarra/ n (το)
κατάσταση μάσκαρα
maritime /’maeritaim/ a ναυτικός mascot /'maeskat/ n (η ) μασκότ
marjoram /'ma:d3aram/ η (η) masculin|e /'maeskjolin/ a
μαντζουράνα αρρενωπός, (gram) αρσενικός. · n
mark1 /ma:k/ n (currency) (το) (το) αρσενικό ^ity /-'linati/ n (η)
μάρκο αρρενωπότητα
mark2 /ma:k/ η (το) σημάδι, (trace) mask /marsk/ n (η) μάσκα. · vt
(το) ίχνος. (schol) (ο) βαθμός. αποκρύβω
(target) (ο) στόχος. · vt masochist /'maesakist/ n (o)
σημαδεύω, (characterize) μαζοχιστής, (η) μαζοχίστρια
χαρακτηρίζω, (schol) βαθμολογώ, mason /'meisn/ n (ο) χτίστης, —ry
out οροθετώ, (fig) ξεχωρίζω. n (η) λιθοδομή
Mason | me 352

Mason /'meisn/ n (Freemason) (o) — istic /-'listik/ α υλιστικός


μασόνος materialize /ms'tisrislaiz/ vi
masquerade /maisks'reid/ η (το) υλοποιούμαι
μασκάρεμα. · vi as maternal /m9't3:nl/ α μητρικός
μασκαρεύομαι σαν maternity /ms'tsmiti/ η (η)
mass1 /maes/ n (relig) (η) θεία μητρότητα. ~ clothes npl (τα)
λειτουργία ρούχα εγκυμοσύνης
mass2 /maes/ η (η) μάζα, vt/i mathematicjs /mae09'maetiks/ n &
μαζεύω/ομαι. — media npl (τα) npl (τα) μαθηματικά. *-ian
μέσα μαζικής ενημέρωσης. — /-9'tijn/ η (ο, η) μαθηματικός.
production η (η) μαζική <— al α μαθηματικός
παραγωγή maths /mae0s/ (Amer math /mae0/)
massacre /'maes3ka(r)/ η (η) n & npl (Jam) (τα) μαθηματικά
σφαγή. · νί σφάζω
matinee /'maetinei/ η (η)
massage /'maesa:3/' η (το) μασάζ απογευματινή παράσταση
invar. · vt κάνω μασάζ σε
matrimony /'maetrimam/ η (η)
masseu|r /mae's3:(r)/ η (ο) μασέρ έγγαμη ζωή
invar. <—se « (η) μασέζ invar
matron /'meitran/ η (η) μεγάλη
massive /'maesiv/ α ογκώδης. κυρία, (of hospital, school) (η)
(huge) τεράστιος προϊσταμένη
mast /ma:st/ n (naut) (το) κατάρτι. matt /mst/ α ματ invar
(for flag, radio) (ο) ιστός
matter /'maet9(r)//z (η) ύλη. (affair)
master /’ma:st9(r)/ η (ο) κύριος. (η) υπόθεση, (pus) (το) πύο. · vi
(schol) (ο) καθηγητής, (employer) έχω σημασία, as a of fact
(το) αφεντικό, (of ship) (o)
στην πραγματικότητα, it doesn’t
πλοίαρχος. · vt γίνομαι κύριος,
δεν πειράζει. -of-fact a
'—-key η (το) κύριο κλειδί, πραγματιστικός, no what
'—-mind η (ο) ιθύνων νους. · vt οτιδήποτε, what’s the *—? τι
συλλαμβάνω και πραγματοποιώ.
συμβαίνει; τι έχεις;
<—ful α επιτακτικός. — y η (η)
mattress /'maetris/ η (το) στρώμα
κυριαρχία, (knowledge) (η) βαθειά
γνώση maturje /m9'tjo9(r)/ α ώριμος.
• vt/i ωριμάζω. ity η (η)
masterly / maistsli/ a
ωριμότητα
αριστοτεχνικός
masterpiece /'ma.stapiis/ η (το) maul /mo:l/ νί κακοποιώ
αριστούργημα mauve /maov/ a & η μοβ
masturbate /'maestabeit/ vi maxim /'maeksim/ η (το)
αυνανίζομαι απόφθεγμα
mat /maet/ η (το) χαλάκι, (on table) maximum /'maeksimam/ a
(το) σουπλά invar μέγιστος. · η (το) ανώτερο όριο
match1 /maetj/ η (το) σπίρτο may /mei/ ν aux (pt might) (be
match2 /maetj/ n (sport) (ο) αγώνας, allowed) μπορώ, (be possible) ίσως
(το) ματς invar, (equal) (το) ταίρι. να, μπορεί να. it -—/might be
• vtli (curtains etc.) ταιριάζω. true ίσως (μπορεί) να είναι
(equal) συναγωνίζομαι, (oppose) αλήθεια. I come in? μπορώ
παραβγαίνω. ing α ασορτί να μπω;
matchbox /'maetjboks/ η (το) May /mei/ η (ο) Μάιος
σπιρτοκούτι maybe /'meibi/ adv ίσως
mate /meit/ η (ο) σύντροφος. mayonnaise /mei9'neiz/« (η)
• vt/i (chess) (το) ματ invar. μαγιονέζα
ζευγά ρώνω/ομαι mayor /'me9(r)/ η (ο) δήμαρχος.
material /mg'tiorigl/ η (το) υλικό. *— ess η (η) δήμαρχος
(cloth) (το) ύφασμα, raw — s npl maze /meiz/ η (ο) λαβύρινθος
(οι) πρώτες ύλες. · α υλικός. me /mi:/ pron εμένα, με. give it to
353 meadow | memoirs
— δώσε μου το medicinal /mi'disinl/ a
meadow /'medau/ η (το) λιβάδι φαρμακευτικός
meagre /'mi:ga(r)/a πενιχρός medicine /'medsn/ n (science) (η)
meal /mi:l/ η (το) γεύμα, (grain) (η) ιατρική, (drug) (το) φάρμακο
φαρίνα medieval /medi'iivl/ a
mean1 /mi:n/ α τσιγγούνης. μεσαιωνικός
(;unkind) μικροπρεπής mediocre /mi:di'auka(r)/ a μέτριος
mean2 ,/mi:n/ a (average) μέσος. · n meditat|e /'mediteit/ vi
(ο) μέσος όρος αυτοσυγκεντρώνομαι, —ion
mean3 /mi:n/ vt (pt meant) /-'teijn/ η (η) αυτοσυγκέντρωση
σημαίνω, (intend) σκοπεύω, be Mediterranean /medita'reiman/ a
t for προορίζομαι για μεσογειακός. · n the — (Sea) η
meander /mi'anda(r)/ vi Μεσόγειος (Θάλασσα)
περιπλανιέμαι medium /'mi:diam/ η (το) μέσο.
meaning /'mi.nig/ η (η) σημασία, (person) (το) μέντιουμ invar. · a
ful a γεμάτος σημασία, — less μέτριος
a χωρίς νόημα medley /'medli/ η (το) μίγμα, (mus)
means /mi:nz/ η (το) μέσο, npl (το) ποτ πουρί invar
(resources) (τα) μέσα, by all — meek /mi:k/ a πράος
βεβαίως, by — of με. by no — meet /mi:t/ vt/i (pt met) συναντώ/
με κανένα τρόπο ώμαι. · vt (be introduced to)
meant /ment/ see mean συστήνω, (face) αντιμετωπίζω.
meantime, meanwhile /'mirntaim, (satisfy) ανταποκρίνομαι προς.
'mirnwail/ advs εν τω μεταξύ • vi (come together) ενώνομαι. —
measles /'mi:zlz/ η (η) ιλαρά with συναντώ
measure /'me3a(r)/ η (το) μέτρο. meeting /‘mirtig/ η (η)
• vt μετρώ, (for clothes) παίρνω συγκέντρωση, (of two people) (η)
μέτρα. — ment η (η) μέτρηση. συνάντηση
— ments npl (τα) μέτρα megalomania /megalao'meinia/rt
meat /mi:t/ η (το) κρέας (η) μεγαλομανία
mechanic /mi'kaenik/ n (o) megaphone /'meg3faon/7i (το)
μηχανικός μεγάφωνο
mechanicjal /mi'kaemkl/ a melancholy /'mebgkoli/ η (η)
μηχανικός, — s n & npl (η) μελαγχολία
μηχανική mellow /'melao/ a (fruit) ώριμος.
mechanism /'mekanizam/ n (o) (wine) παλιός, (person) μειλίχιος.
μηχανισμός • vi (person) μαλακώνω
medal /'medl/ η (το) μετάλλιο. melodrama /'meladrarma/ η (το)
^list η (ο, η) κάτοχος μεταλλίου μελόδραμα
medallion /mi'daelian/ η (το) melody /'metadi/ η (η) μελωδία
μενταγιόν invar melon /'melon/ η (το) πεπόνι
meddle /'medl/ vi ανακατεύομαι melt /melt/ vt/i λιώνω
(in, σε) member /'memba(r)/ η (το) μέλος.
media /'mi:dia/ npl (τα) μέσα M— of Parliament, MR (o)
μαζικής ενημέρωσης βουλευτής, —ship η (η) ιδιότητα
mediate /‘mi.dieit/ vi μεσολαβώ. μέλους, (members) (τα) μέλη
'—or η (ο) μεσολαβητής membrane /'membrein/ η (η)
medical /’medikl/ a ιατρικός. — μεμβράνη
Student η (ο) φοιτητής της memento /mi mentao/ η (το)
ιατρικής ενθύμιο
medicat|ed /'medikeitid/ a memo /‘memao/ η (το) μνημόνιο
αντισηπτικός —ion /-'keijn/ n memoirs /’memwarz/ npl (τα)
(drug) (το) φάρμακο απομνημονεύματα
memorable | Mexico 354
memorable /'memarabl/a mermaid /'msimeid/ η (η) γοργόνα
αλησμόνητος merry /'men/ α εύθυμος, make
memorandum /mema'raendam/ n γλεντώ, ^-go-round η (ο) μύλος
(το) υπόμνημα με αλογάκια
memorial /mi'mo:rial//? (το) mesh /meJY η (το) πλέγμα
μνημείο. · a αναμνηστικός mesmerize /'mezmaraiz/ vt
memorize /'memoraiz/ vt υπνωτίζω, {fig) γοητεύω
αποστηθίζω mess /mes/ η (η) ακαταστασία.
memory /'memori/ /? (η) μνήμη. {trouble) (το) μπέρδεμα, {mil) (το)
{thing remembered) (η) ανάμνηση συσσίτιο. · vt ανακατεύω, make
men /men/ see man a <ν of τα κάνω θάλασσα. '■**
menac|e /'menos/ η (η) απειλή. about χασομερώ. ^ up χαλώ
0nuisance) (ο) μπελάς. · vt απειλώ, message /'mesid3/ η (το) μήνυμα
^ing a απειλητικός messenger /'mesmd39(r)/ η (ο)
mend /mend/ vt επιδιορθώνω. αγγελιοφόρος
{darn) μαντάρω. · η (η) messy /'mesi/ α βρόμικος.
επιδιόρθωση, on the ~ σε {slovenly) απρόσεχτος
ανάρρωση met /met/ see meet
menial /'mimiol/ a δουλικός metabolism /mi'tiebalizam//? (o)
meningitis /memn'd3aitis/// (η) μεταβολισμός
μηνιγγίτιδα metal /'metl/ η (το) μέταλλο.
menopause /'menapa:z/ η (η) • α μεταλλικός. ~lic /mi'taslik/ a
εμμηνόπαυση μεταλλικός
menstruat|e /'menstrueit/ vi metamorphosis /meta'moifasis///
εμμηνορροώ. ■«-ion /-'eijn/ η (η) (η) μεταμόρφωση
εμμηνόρροια metaphor /'metafa(r)/ η (η)
mental /'mentl/ a διανοητικός. μεταφορά
'•«ly adv διανοητικά mete /mi:t/ vt ~ out μοιράζω
mentality /men'tcelati/ η (η) meteor /'mi:tia(r)/ n (o)
νοοτροπία μετεωρίτης, ^ic /mi:ti'Drik/ a
mention /'menjn/ vt αναφέρω. · n {fig) μετεωρικός
(η) μνεία, (η) αναφορά meteorolog|y /mi:tia'rolad3i/ η (η)
menu /'menju:/ η (ο) κατάλογος. μετεωρολογία, ~ical /-a'lDd3ikl/
{computing) (το) μενού α μετεωρολογικός
mercenary /'m3:sinari/ a meter1 /'mi:ta(r)/ η (ο) μετρητής
συμφεροντολόγος. · η (ο) meter2 /'mi:ta(r)/ n {Amer) = metre
μισθοφόρος method /'me0ad/ η (η) μέθοδος
merchandise /'m3:tfandaiz/ η (το) methodical /mi'0Ddikl/ a
εμπόρευμα μεθοδικός
merchant /'m3:tjant/ η (ο, η) Methodist /'me0adist/ n (o)
έμπορος. · α εμπορικός μεθοδιστής, (η) μεθοδίστρια
merciful /'ni3:sifl/ α ελεήμων meticulous /mi'tikjolas/ a
merciless /'m3:silis/ α ανήλεος λεπτολόγος
mercury /'m3:kjori/ n (o) metre /'mi:ta(r)/ η (το) μέτρο
υδράργυρος metric /'metrik/ α μετρικός
mercy /'m3:si//? (το) έλεος metropolis /ma'tropalis/ η (η)
mere /mia(r)/ α απλός, ^ly adv μητρόπολη, ^itan/metra'pDlita
απλώς n1 α μητροπολιτικός
merge /ni3:d3/ vt/i συνενώνω/ομαι. mettle /'metl/ η (το) κουράγιο
{comm) συγχωνεύω/ομαι
Mexic|o /'meksikao/ η (το)
meringue /ma'rasij/ η (η) μαρέγκα Μεξικό, ^an α μεξικάνικος.
merit /'merit/ η (η) αξία. · vt αξίζω • η (ο) Μεξικανός, (η) Μεξικανή
355 miaow | mineral
miaow /mi: 'au/ vi νιαουρίζω mild /rnaild/ a ήπιος, (illness)
mice /mais/ see mouse ελαφρός
microbe /'maikraob/ η (το) mile /mail/ η (το) μίλι (= 1.6 χμ).
μικρόβιο ^age η (η) απόσταση σε μίλια
microchip /'maikraotjip/ η (το) milestone /'mailstaon/ η (το)
μικροτσίπ invar ορόσημο
microfilm /'maikraufilm/ η (το) militant /'militant/ α μαχητικός
μικροφίλμ invar military /'militri/ α στρατιωτικός
microphone /'maikrafaun/ η (το) militia /mi'lifa/ η (η)
μικρόφωνο πολιτοφυλακή
microscopje /'maikraskaup/ η (το) milk /milk/ η (το) γάλα. · vt
μικροσκόπιο, «-ic/-'skDpik/ αρμέγω. M«-y Way n (o)
a μικροσκοπικός Γ αλαξίας
microwave /'maikraowerv/ n milkman /'milkman/ η (ο) γαλατάς
(τα) μικροκύματα. oven (o) mill /mil/ η (ο) μύλος. · vt αλέθω.
φούρνος μικροκυμάτων (metal) κόβω. · vi *+> about or
mid /mid/ a μέσος, in «'-θΐΓστον around στριφογυρίζω
αέρα, in ^-July στα μέσα του
millennium /mi'lemam/«(η)
Ιουλίου
χιλιετηρίδα
midday /mid'dei/ η (το) μεσημέρι millet /'milit/ η (το) κεχρί
middle /'midi/ α μεσαίος. (quality) milligram /'miligraem/ η (το)
μέτριος. · η (η) μέση, in the «*
χιλιοστόγραμμο
of στη μέση (with gen.), «--aged
a μεσήλικας. the Ages npl o millimetre /'milimi:ta(r)/ η (το)
χιλιοστόμετρο
Μεσαίοινας. «--class a αστικός,
the «- classes npl η μεσαία million /'milian/ η (το)
τάξη. M«- East η (η) Μέση εκατομμύριο, «-aire /-'nea(r)/ n
Ανατολή (ο, η) εκατομμυριούχος
middleman /'midlmaen/ n (o) mime /maim/ η (η) μιμική.
μεσίτης • vt/i μιμούμαι
midge /nud3/ η (το) μυγάκι mimic /'mimik/ vt μιμούμαι. · η (o)
μίμος
midget /'mid3it/ η (ο) νάνος
midnight /'midnait/ η (τα) mince /mins/ vt ψιλοκόβω. · η (o)
μεσάνυχτα κιμάς
midst /midst/ η (η) μέση, in the «- mind /maind/ η (το) μυαλό.
of στη μέση (with gen.) (intention) (ο) σκοπός, (opinion)
(η) γνώμη, (sanity) (ο) νους. · vt
midsummer /mid'sAma(r)/ η (το)
(object to) με πειράζει, (look
μεσοκαλόκαιρο
after) φροντίζου (be careful)
midway /mid'wei/ adv στη μέση προσέχω. I don’t «- δε με
midwife /'midwaif/ η (η) μαμή νοιάζει, never «- δεν πειράζει,
midwinter /mid’winta(r)/ η (το) «-ful α προσεκτικός, «-less a
μεσοχείμωνο απρόσεκτος, (work) αδιάφορος
might1 /mait/ η (η) ισχύς, «-y a mine1 /mam/ poss pron δικός μου.
ισχυρός, (fig) μεγάλος it’s «- είναι δικό μου
might2 /mait/ see may mine2 /main/ η (το) ορυχείο.
migraine /’mkgrein/ η (η) (explosive) (η) νάρκη. · vt
ημικρανία εξορύσσω, (mil) ναρκοθετώ, «-r
migrant /'maigrant/a η (coal) (ο) ανθρακωρύχος
αποδημητικός. · n (person) (o) minefield /'mainfkld/ η (το)
μετανάστης, (η) μετανάστρια ναρκοπέδιο
migratje /mai'greit/ vi mineral /'minaral/ η (το) ορυκτό.
μεταναστεύω, «-ion /-Jn/ η (η) • α «- water η (το) μεταλλικό
μετανάστευση νερό
mingle | missile 356
mingle /'miggl/ vt αναμιγνύω. συμπεριφέρομαι άσχημα
• vi ~ with ανακατεύομαι με miscalculate /mis'kcdkjoleit/ vi
miniature /'mmiotjo(r)/ a πέφτω έξω
μικροσκοπικός. · η (η) miscarr|y /mis'kaeri/ vi
μινιατούρα αποτυγχάνω, (woman) αποβάλλω.
minibus /'minibAs/ η (το) μικρό -**iage /-id3/ η (η) αποτυχία, (η)
λεωφορείο, (το) μινιμπάς invar αποβολή, (of justice) (η)
minicab /'mimkceb/ η (το) ταξί κακοδικία
minim|um /'mimmom/a miscellaneous /miso'leimos/ a
ελάχιστος. · η (το) ελάχιστο. διάφορος
^ai α ελάχιστος, ^ize vt mischief /'mistfif/ η (το) κακό.
ελαχιστοποιώ (harm) (η) ζημιά
miniskirt /'minisk3:t/ η (το) μίνι mischievous /'nnstjivos/ a
invar σκανταλιάρης, (malicious)
κακόβουλος
minist|er /'mimsto(r)/ η (ο)
υπουργός. (relig) (ο) ιερέας, misdemeanour /misdi'mi:no(r)/ n
serial /-'stioriol/ α υπουργικός, (το) παράπτωμα
^ry η (το) υπουργείο, (relig) (ο) miser /'maiza(r)/ η (ο) τσιγκούνης
κλήρος miserable /'mizrabl/ α άθλιος, (fig)
mink /nngk/ η (το) βιζόν invar ελεεινός
minor /'maino(r)/ α μικρός. (mus) misery /'mizari/ η (η) αθλιότητα.
ελάσσων. · η (ο) ανήλικος (poverty) (η) φτώχεια, (person:
fam) (η) μιζέρια
minority /mai'nDroti/ η (η)
μειονότητα, (age) (η)
misfire /mis'faia(r)/ vi (gun)
παθαίνω αφλογιστία. (engine)
ανηλικότητα
ρετάρω, (plan) αποτυγχάνω
mint /mint/ η (for coins) (το)
misfit /'misfit/ n (o)
νομισματοκοπείο, (herb) (ο)
απροσάρμοστος
δυόσμος, in ^ condition
ολοκαίνουριος misfortune /mis'fa:tju:n/ η (η)
ατυχία
minus /'mamas/prep πλην.
misgiving /mis'givig/ η (το) κακό
(without: fam) χωρίς. · η (το) πλην
προαίσθημα, "«s (ο) ενδοιασμός.
invar
(anxiety) (ο) φόβος
minuscule /'minoskju:l/ a mishap /'misheep/n (η) αναποδιά
μικροσκοπικός
misinform /misin form/ vt
minute1 /'minit/ η (το) λεπτό, ^s παραπλη ροφορώ
npl (of meeting) (τα) πρακτικά
misinterpret /misin't3:prit/ vt
minute2 /mai'nju:t/ a παρερμηνεύω
μικροσκοπικός. (precise)
mislay /mis'lei/ vt παραπετώ
λεπτομερέστατος
mislead /nns'liid/ vt παραπλανώ
mirac|le /'mirokl/ η (το) θαύμα,
mismanage /mis'inaenid3/ vt
^ulous /mi'raekjulos/ a κακοδιοικώ
θαυματουργός
misplace /mis'pleis/ vt μετατοπίζω
mirage /'mira:3/n (°)
misprint /'misprint/ η (το)
αντικατοπτρισμός
τυπογραφικό λάθος
mirror /'mira(r)/ η (ο) καθρέφτης.
misrepresent /misrepri'zent/ vt
• vt καθρεφτίζω
διαστρεβλώνω
mirth /m3:0/ η (η) ιλαρότητα miss /mis/ vtli χάνω χάνω, (lack)
misadventure /misod'ventj9(r)/ n λείπω, (feel loss) μου λείπει. · η
(το) ατύχημα (η) αστοχία ^ out παραλείπω
misapprehension /missepn'henjn/ Miss /mis/ η (η) δεσποινίς
η (η) παρεξήγηση missile /'misail/ η (το) βλήμα.
misbehave /misbi'herv/ vi (rocket) (ο) πύραυλος
357 missing | mongrel
missing /'misig/ α που λείπει. ψεύτικος. *«ery /'mDkari/ η (η)
(lost) χαμένος. (person) κοροϊδία
αγνοούμενος model /'mndl/ η (το) πρότυπο.
mission /'mijn/ η (η) αποστολή (product) (το) μοντέλο, (fashion)
missionary /‘mijanri/ n (o) (το) μανεκέν invar, (art) (το)
ιεραπόστολος μοντέλο. · α υποδειγματικός. · vt
mist /mist/ η (η) καταχνιά, (on πλάθω, —vi (fashion) εργάζομαι
windows) (το) θάμπωμα. · vt/i ως μανεκέν, (art) ποζάρω
(up or over) θαμπώνω moderate1 /'mDdarat/ α μέτριος.
mistake /mi'steik/ η (το) λάθος. • η (ο) μετριοπαθής, *«ly adv
• vt/i (understand wrongly) μέτρια
παρεξηγώ. '« for παίρνω moderate2 /'modareit/ vt
(λανθασμένα) για. ~n /-an/ a μετριάζω, '«ion /-'reijn/n (η)
λανθασμένος μετριοπάθεια
mistletoe /‘misltau/ η (το) γκι invar modern /'modn/' α μοντέρνος.
mistreat /mis'tri:t/ vt '«ize vt εκσυγχρόνιζαν
κακομ εταχ ει ρίζομα ι modest /'modist/ α μετριόφρων.
mistress /'mistris/ η (η) κυρία. ~y η (η) μετριοφροσύνη
(teacher) (η) δασκάλα, (lover) (η) modif|y /'modifai/ vt τροποποιώ,
ερωμένη '«ication ./-I'keijn/ η (η)
τροποποίηση
mistrust /mis'trAst/ vt δυσπιστώ.
» η (η) δυσπιστία moist /moist/ a
υγρός, '«-ure /'moistja(r)/ η (η)
misty /'misti/ α θαμπός, (indistinct)
υγρασία
ασαφής
moisten /'maisn/ vt βρέχω
misunderstand /rmsAnda'staend/
vt (pt -stood) παρεξηγώ, *«ing n
molar /'maola(r)/ η (ο) τραπεζίτης
(δόντι)
(η) παρεξήγηση
molasses /ma'laesiz/ η (η) μελάσα
misuse1 /mis'juiz/ vt καταχρώμαι
mole /maul/ n (on skin) (η) ελιά.
misuse2 /mis'ju.s/w (η)
(animal) (ο) ασπάλακας
κατάχρηση
molecule /'niDlikju:l/ η (το) μόριο
mitigate /'mitigeit/ vt ελαφρώνω.
(moderate) μετριάζω
molest /ma'lest/ vt (assault)
κακοποιώ
mitre /'mait3(r)/ η (η) μίτρα
moment /‘maumant/ η (η) στιγμή .
mix /miks/ vt/i αναμιγνύω/ομαι. · n at the *« προς το παρόν
(το) μίγμα. '« up (fig) μπερδεύω.
momentary /'rnaumantn/ a
~ with συναναστρέφομαι
στιγμιαίος, '«ily adv για μια
mixed /mikst/ a ανάμικτος, (school στιγμή, (soon: Amer) σύντομα
etc.) μικτός
momentous /ma'mentas/ a
mixture /'mikstjair)/ η (το) μίγμα βαρυσήμαντος
moan /maunin (το) βογγητό. momentum /ma’mcntam/ η (η)
(complaint) (η) γκρίνια. · vi ορμή
βογγώ. (grumble) γκρινιάζω monarch /‘monak/ η (ο) μονάρχης.
moat /maut/ η (η) τάφρος ~y η (η) μοναρχία
mob /mob/ η (ο) όχλος. · vt monastery /'monastri/ η (το)
πολιορκώ μοναστήρι
mobilje /'maobail/ a κινητός. Monday /'mAndi/ η (η) Δευτέρα
• η (το) μομπίλιο. (phone) monetary /'mAnitri/ a
η (το) κινητό τηλέφωνο, ^ity μονεταριστικός
/-'bilati/ η (η) κινητικότητα money /'ιώλπι/ η (τα) χρήματα,
mobilize /'maubilaiz/ vt (τα) λεφτά
κινητοποιώ mongrel /'rriAggral/ η (ο) μιγάδας
mock /mok/ vt κοροϊδεύω. · a (σκύλος)
monitor | motion 358
monitor /'mDmta(r)/ n (schol) (o) more /mo:(r)/ a & n περισσότερος.
επιμελητής, (teclin) (η) οθόνη. • adv περισσότερο, (again) ξανά,
• vt (a broadcast) παρακολουθώ he doesn’t live here any ~ δεν
monk /rnAgk/ η (ο) μοναχός ζει πια εδώ. — and ^ όλο και
monkey /'ιτίΛηΙα/ η (ο) πίθηκος περισσότερο. ~ or less λίγο
monologue /'monolog/ n (o) πολύ, there is no ~ δεν έχει
μονόλογος άλλο, once '■*«’ ακόμη μια φορά
monopoly /ma'rmpali/ η (το) moreover /ma:'raova(r)/ adv
μονοπώλιο επιπλέον
monosyllable /'nmnasilabl/ η (η) morgue /mo:g/ n (το) νεκροτομείο
μονοσύλλαβη λέξη morning /'marnrg/ n (το) πρωί
monotone /'monataun/ η (η) Morocco /ma'rDkao/ n (το)
μονότονη ομιλία Μαρόκο
monoton|ous /ma'nDtanas/ a moron /'mo:rmi/ n (ο) μωρός
μονότονος, «-y η (η) μονοτονία morose /ma'raos/ a δύσθυμος
monsoon /mon'sum/n (o) morphine /'ma:fi:n/ n (η) μορφίνη
μουσώνας Morse /ma:s/ n (code) (o
monst|er /'niDnsta(r)/ η (το) τέρας. κώδικας) μορς invar
'"'rous a τερατώδης morsel /'ma:sl/ n (το) κομματάκι
monstrosity /mDn'strDsati/ η (το) mortal /'ma:tl/ a θνητός n (o)
τερατούργημα άνθρωπος. *^ity /ma:'t£elati/ n (η)
θνησιμότητα
month /πιλπΘ/ η (ο) μήνας
mortar /'ma:ta(r)/ n (building) (το)
monthly /'ηίΛηθΙι/ α μηνιαίος.
κονίαμα, (mil) (ο) όλμος
• adv μηνιαία. · η (periodical) (το)
μηνιαίο περιοδικό mortgage /'maigid^ n (η)
υποθήκη, (loan) (το) στεγαστικό
monument /'mDnjumant/ η (το) δάνειο
μνημείο, ^ai /-'mentl/ a
μνημειώδης mortuary /'moitjan/ n (το)
νεκροτομείο
moo /mu:/ vi μουγκανίζω
mosaic /mao'zeik/ n (το) μωσαϊκό
mood /mu:d/ η (η) διάθεση, in a
mosque /mosk/ n (το) τζαμί
good/bad καλοδιάθετος/
κακοδιάθετος, ^y a κακόκεφος.
mosquito /mas'kidao/ n (το)
κουνούπι
(variable) ιδιότροπος
moss /mDs/ n (το) βρύο
moon /mu:n/ η (το) φεγγάρι
most /maost/ a περισσότερος n
moon|iight /'mumlait/ η (το)
(το) πολύ. · adv περισσότερο.
φεγγαρόφωτο, '-litc/
(very) πολύ, at ^ το πολύ, make
φεγγαροφωτισμένος
the of επωφελούμαι όσο το
moor /moa(r)/ η (ο) ρεικότοπος. δυνατόν περισσότερο (with gen.).
• vt (Naut) αγκυροβολώ. ings '-ly adv κυρίως
npl (η) αγκυροβολιά
MOT n *** (test) τεχνικός έλεγχος
mop /nmp/ η (η) σφουγγαρίστρα (οχημάτων)
(με λαβή), (of hair) (τα)
motel /mao'tel/ n (το) μοτέλ invar
ξεχτένιστα μαλλιά.
moth /mD0/ n (η) νυχτοπεταλούδα.
• vt σφουγγαρίζω
(in cloth) (ο) σκόρος
mope /maop/ vi μελαγχολώ
mother /'mA0a(r)/ n (η) μητέρα,
moped /'mauped/ n (το) μηχανάκι '"'hood n (η) μητρότητα, ^-in¬
moral /'moral/ a ηθικός. · n (το) law n (η) πεθερά, 'w-of-pearl n
ηθικό συμπέρασμα. ~~S (η) (το) φίλντισι
ηθική motherly /'ιπΛδοΙι/ a μητρικός
morale /ma'ra:!/ n (το) ηθικό motif /mao'ti:f/ n (το) μοτίβο
morality /ma'raslati/ n (η) ηθική motion /'maojn/ n (η) κίνηση.
morbid /'ma:bid/ a νοσηρός (proposal) (η) πρόταση, (gesture)
359 motivate | multiple
(το) νεύμα. · vt/i ~ (to) s.o. to {action) (η) ενέργεια, {of house)
κάνω νόημα σε κπ να. ^less α (η) μετακίνηση, be '«d
ακίνητος {emotionally) συγκινούμαι. *«
motivat|e /'maotiveit/ vt παρακινώ. along προχωρώ. *« away φεύγω.
Λ>'ίοη /-'veijn/ η (το) κίνητρο '« in {to house) μπαίνω. -« out
motive /'msotiv/ η (το) κίνητρο {from house) φεύγω. ^ over
motor /'m9ot9(r)/ η (η) μηχανή, κάνω θέση. up προχωρώ
(το) μοτέρ invar. · α κινητικός. movement /'mu:vm9nt/ η (η)
• vi ταξιδεύω με αυτοκίνητο. κίνηση
bike, ~ cycle ns (η) movie /'mu:vi/ n {Amer) (η)
μοτοσικλέτα. — car η (το) (κινηματογραφική) ταινία, the
αυτοκίνητο. cyclist η (ο) ^*S (ο) κινηματογράφος
μοτοσικλετιστής. ~ vehicle η moving /'τηιυνιη/ α κινητός.
(το) αυτοκίνητο {touching) συγκινητικός
motorway /'maotswei/ η (ο) mow /mgo/ vt θερίζω, {lawn)
αυτοκινητόδρομος κουρεύω. ^»er η θεριστική
motto /'mDtso/ η (το) μότο invar μηχανή
mould1 /msold/ η (το) καλούπι. · vt MR abhr see member
πλάθω, {fig) διαμορφώνω Mr /'mist9(r)/ η κ., Κος, (ο) κύριος
mould2 /maold/ η {rot) (η) μούχλα. Mrs /'misiz/ η κ., Κα, (η) κυρία
^y α μουχλιασμένος much /mAtJV α πολύς. · η & adv
moult /maolt/ vi μαδώ πολύ, how *■«? πόσο; as
mound /maond/ η (ο) σωρός μολονότι
mount /maunt/ vt/i ανεβαίνω. muck /mAk/ η (η) κοπριά, (η)
• vt {picture etc.) κορνιζάρω. · n βρομιά, {fam) (τα) σκουπίδια.
(το) στήριγμα, (hill) (ο) όρος • vi *« about or around {fam)
mountain /'maontin/ η (το) βουνό. χάνω την ώρα μου. · vt ^ up
'«Qus α ορεινός (fam) βρομίζω. {make a mess of)
mountaineer /maunti'ni9(r)/ n (o) χαλώ, '«y α βρομερός
ορειβάτης. ~ing η (η) ορειβασία mucus /'mju:k9s/ η (η) βλέννα
mourn /mo:n/ vt/i πενθώ. «« for mud /mAd/ η (η) λάσπη. ~dy a
θρηνώ. <ver η (ο) πενθών, (η) λασπωμένος
πενθούσα, ^ing η (το) πένθος muddle /‘mAdl/ vt μπερδεύω.
mournful /'m9:nfl/ α πένθιμος • vi ^ through τα βολεύω. · η
mouse /maos/ n{pl mice) (το) (το) μπέρδεμα
ποντίκι mudguard /'mAdga:d/ η (το)
mousetrap /'maustraep/ η (η) φτερό {αυτοκινήτου κλπ)
ποντικοπαγίδα muffle /'mAfl/ vt τυλίγω, {sound)
moustache /m9'sta:JV η (το) πνίγω
μουστάκι mug1 /mvg/ n (η) κούπα, {face: si)
mouth1 /mao0/ η (το) στόμα. (η) μούρη, {fool: si) (το) κορόιδο
'«-organ η (η) φυσαρμόνικα mug2 /mvg/ vt επιτίθεμαι βίαια με
mouth2 /mao5/ vt εκστομίζω σκοπό τη ληστεία
mouthful /'mao0fol/ η (η) μπουκιά muggy /'mAgi/a
mouthpiece /'mao0pi:s/ n {mus) πνιγηρός
(το) επιστόμιο, {fig) (το) mule /mju:l/ η (το) μουλάρι
φερέφωνο mull /γπλΙ/ vtover γυρνώ στο
movable /'mu:v9bl/ α κινητός μυαλό μου
move /mu:v/ vt/i κουνώ. (furniture multicoloured / mAltiknbd/ a
etc.) μετακινώ, {house) πολύχρωμος
μετακομίζω. (affect emotionally) multinational /mAlti'naeJgnl/ a
συγκινώ. {propose) προτείνω. πολυεθνικός
{act) ενεργώ. · η (η) κίνηση. multiple /'mAltipl/ α πολλαπλός.
multiply | nail 360
• η (το) πολλαπλάσιο have forgotten θα ξέχασε. you
multipl|y /'mAltiplai/ vtli ^ come πρέπει να 'ρθεις. · η be
πολλαπλασιάζω/ομαι. ^-ication a (Jam) είναι κάτι που πρέπει
/-I'keiJn/ η (ο) πολλαπλασιασμός να γίνει
multi-storey /mAlti'storn/a mustard /'mAstsd/ η (η)
πολυόροφος μουστάρδα
multitude /’mAltitjurd/ η (το) muster /'niAsta(r)/ vtli
πλήθος συγκεντρώνω/ομαι· η pass
mum /mAm/ n (Jam) (η) μαμά είναι ικανοποιητικός
mumble /'mAmbl/ vi τρώω τα mute /mju:t/ α & η βουβός
λόγια μου muted /'mju:tid/ α πνιχτός
mummly1 /'ιπλιτιι/ η (body) (η) mutilat|e /'mju:tileit/ vt
μούμια, ^ify vt μομιοποιώ ακρωτηριάζω, ^ion /-'leijn/ n (o)
mummy2 /'ιτιλπιι/ η (Jam) (η) μαμά ακρωτηριασμός
mumps /mAmps/ η (οι) mutiny /'mju:tini/ η (η) ανταρσία.
μαγουλάδες • vi στασιάζω
munch /mAntJV vi μασουλίζω mutter /'mAt3(r)/ vtli μουρμουρίζω
mundane /mAn'dein/ a κοινός. mutton /'mAtn/ η (το) πρόβειο
(worldly) εγκόσμιος κρέας
municipal /mju:'nisipl/ a mutual /'mjurtfosl/ α αμοιβαίος.
δημοτικός (common) κοινός. *>*ly adv
αμοιβαία
mural /'mjoarol/ η (η) τοιχογραφία
murder /'m3:d3(r)/ η (η) muzzle /'mAzl/ n (of animal) (το)
ρύγχος. (for dogs etc.) (το)
δολοφονία. · vt δολοφονώ. (Jam)
φίμωτρο, (of gun) (η) μπούκα
καταστρέφω, ^er, '"'ess η (ο, η)
δολοφόνος my /mai/ α μου
murky /'m3:ki/ a σκοτεινός myself /mai'self/ pron εγώ ο ίδιος.
(reflexive) ο εαυτός μου. (after
murmur /'ni3:m3(r)/ η (το)
prep) μόνος μου
μουρμούρισμα. · vtli
μουρμουρίζω mysterious /mi'stiarias/ a
μυστηριώδης
muscle /’mAsl/ η (ο) μυς
mystery /'mistari/ η (το) μυστήριο
muscular /'mAskjul3(r)/ a μυϊκός.
(person) μυώδης mystic /'mistik/ η (ο) μυστικιστής.
'"'al α μυστικιστικός
muse /mju:z/ vi συλλογίζομαι. · n
(η) μούσα mystify /'mistifai/ vt σαστίζω
museum /mjui'ziam/a (το) myth /mi0/ η (ο) μύθος. ~ical a
μυθικός
μουσείο
mush /mAjV η (ο) χυλός mythology /mi'0Dl3d3i/ η (η)
μυθολογία
mushroom /'mAjrum/ η (το)
μανιτάρι
music /'mju:zik/ η (η) μουσική,
al a μουσικός, (talented) με
μουσικό ταλέντο. · η (το)
μιούζικαλ invar
IMn
musician /mju:‘zifn//i (ο, η)
μουσικός nab /nasb/ vt βουτώ
Muslim /'muzlim/ η (ο) nag /naeg/ vtli (pester) γκρινιάζω.
μουσουλμάνος (findfault) τα βάζω με. ^ging a
muslin /'mAzlin/ η (η) μουσελίνα (pain) ενοχλητικός
mussel /'mAsl/ η (το) μύδι nail /neil/ η (το) καρφί, (of finger,
must /mASt/ ν aux πρέπει. ^ you toe) (το) νύχι. · vt καρφώνω,
go? πρέπει να φύγεις; she '"'-file η (η) λίμα των νυχιών. '*»
361 naive | needlework
^ polish, ~ varnish ns (το) (η) αηδία. '«ous αηδιαστικός
βερνίκι (για τα νύχια)
nauseat|e /'noisieit/ vt φέρνω
naive /nai'i:v/ α αφελής αηδία σε. ^ing a αηδιαστικός
naked /'neikid/ a γυμνός nautical /'nsitikl/ a ναυτικός
name /neim/ η (το) όνομα. · vt (give naval /'neivl/ a ναυτικός
name) ονομάζω. (specify) ορίζω
nave /neiv/ η (το) κεντρικό κλίτος
namely /'neimli/ adv δηλαδή navel /'neivl/ η (ο) αφαλός
namesake /'neimseik/ n (o) navigable /'naeviggbl/ a πλωτός
συνονόματος
navigat|e /'naevigeit/ vt διαπλέω.
nanny /'naeni/ η (η) νταντά • vi πλέω, -«ion /-'geijn/ η (η)
nap /naep/ η (ο) υπνάκος ναυσιπλοΐα, '«or η (ο) ναυτίλος
nape /neip/ η (ο) αυχένας navy /'neivi/ η (το) ναυτικό. **«
napkin /'naepkin/ η (η) πετσέτα. (blue) (το) μπλε μαρέν invar
(for baby) (η) πάνα near /ni9(r)/ a κοντινός. · adv
nappy /'naepi/ η (η) πάνα κοντά. · prep κοντά, (nearly)
narcotic /ncn'kDtik/ η (το) σχεδόν. · vtli πλησιάζω, come or
ναρκωτικό draw *>« πλησιάζω. *« by adv
narrat|e /na'reit/ vt αφηγούμαι, κοντά
^ion /-Jn/ η (η) αφήγηση, '««or n nearby /‘msbai/ a κοντινός
(η) αφηγητής nearly /'mail/ adv σχεδόν. (closely)
narrative /'naeratrv/ a αφηγη¬ στενά, not *■« καθόλου
ματικός. · η (το) αφήγημα neat /ni:t/ a (appearance)
narrow /'nserau/ a στενός, (fig) περιποιημένος. (room etc.)
περιορισμένος. · vt/i στενεύω, συγυρισμένος, (undiluted)
περιορίζω, ^-minded a σκέτος, (plan etc.)
στενόμυαλος, '«ly adv στενά, καλοφτιαγμένος
μόλις necessar|y /'nesassri/ a
nasal /'neizl/ a ρινικός απαραίτητος, αναγκαίος, '«ily
nasty /'na:sti/ a δυσάρεστος. adv απαραιτήτως
(weather) κακός necessitate /m’sesiteit/ vt
nation /'neijn/ η (το) έθνος επιβάλλω
national /'naejnal/ a εθνικός. necessity /m'sessti/ η (η) ανάγκη
• η (ο, η) υπήκοος. *-« anthem (o) neck /nek/ η (ο) λαιμός
εθνικός ύμνος, '«ism n (o) necklace /'neklis/ η (το) κολιέ
εθνικισμός, '—ize vt εθνικοποιώ, invar
'«ly adv εθνικά neckline /'neklain/ η (το) ντεκολτέ
nationality /naejs'naebti/ η (η) invar
εθνικότητα necktie /'nektai/w (η) γραβάτα
native Vneitiv/α ιθαγενής, (local) nectar /'nekta(r)/ η (το) νέκταρ
ντόπιος, (quality) ατόφιος. · n (o, nectarine /'nektann/ η (το)
η) ιθαγενής νεκταρίνι
natter /'naets(r)/ vi (fiam) φλυαρώ nee /nei/ a το γένος
natural /'naetjrsl/ a φυσικός, '«ly need /ni:d/ η (η) ανάγκη. · vt
adv φυσικά, (of course) βεβαίως χρειάζομαι, be in »>« of έχω
naturalize /'naetfrslaiz/ vt ανάγκη από. he ^ not go δεν
πολιτογραφώ είναι ανάγκη να πάει. ΛΊβεβ a
nature /'neitj9(r)/ η (η) φύση. περιττός. *«lessly adv χωρίς
(kind) (το) είδος, (of person) (o) λόγο
χαρακτήρας needle /'ni:dl/« (το) βελόνι, (of
naughty /'no:ti/ a άτακτος. record-player) (η) βελόνα
(indecent) τολμηρός needlework /'ni:dlw3:k/ η (το)
nauseja /'no:si9/« (η) ναυτία, (fig) εργόχειρο
needy | nicotine 362
needy /'ni:di/ a άπορος neutral /'njuitral/ α ουδέτερος.
negative /'negstiv/ α αρνητικός. -ity /-'traebti/ η (η) ουδετερότητα
• n {photo, gram) (το) αρνητικό never I'nQvsf)/ adv ποτέ. »— again
neglect /m'glekt/ vt παραμελώ. · n ποτέ ξανά, '—-ending a
(η) παραμέληση ατέλειωτος. mind δεν
negligent /'neglid39nt/ a αμελής. πειράζει
*^ce η (η) αμέλεια nevertheless /nevsSs'les/adv
negligible /'neglid33bl/ a εντούτοις, ωστόσο
αμελητέος new /nju:/ α νέος, καινούριος,
negotiable /ni'gsujisbl/ a '—-born α νεογέννητος. *— year
διαπραγματεύσιμος η (ο) νέος χρόνος. Ν'— Year’s
negotiatje /m'gaujieit/ vt/i Day η (η) πρωτοχρονιά. Ν'-
διαπραγματεύομαι, '—ion Year’s Eve η (η) παραμονή της
/-'eijn/ η (η) διαπραγμάτευση, πρωτοχρονιάς. Ν'— Zealand η
^or η (ο) διαπραγματευτής (η) Νέα Ζηλανδία, '—ness η (το)
neigh /nei/ vi χλιμιντρίζω καινούριο
neighbour /'neib3(r)/ n (o) newcomer /'njn:kAm3(r)/ η (ο)
γείτονας, (η) γειτόνισσα. νεοφερμένος
'"'hood η (η) γειτονιά news /nju:z/ η (τα) νέα. {radio, TV)
neighbourly /’neibali/a (οι) ειδήσεις. flash η (το)
γειτονικός έκτακτο δελτίο ειδήσεων
neither /'nai09(r)/ a & pron newsagent /'nju:zeid39nt/ η (ο)
κανένας. · adv & conj ούτε. <— εφημεριδοπώλης
... nor ... ούτε . . . ούτε . . .
newsletter /'nju:zlet9(r)/ η (το)
neon /'ni:mi/ η (το) νέον δελτίο (ειδησεογραφικό)
nephew /'nevju:/ η (ο) ανεψιός newspaper /'nju:zpeip9(r)//? (η)
nerve /mw/ η (το) νεύρο. (courage) εφημερίδα
(η) ψυχραιμία, {cheek: fam) (το)
newt /nju:t/ η (ο) τρίτων
θράσος, s {nervousness) (το)
τρακ invar, it gets on my s next /nekst/ α επόμενος, {adjoining)
μου δίνει στα νεύρα, '•«-racking διπλανός. · adv μετά. · η (ο)
α εκνευριστικός επόμενος. *— door (το) πλαϊνό
nervous /'n3:vss/ a νευρικός. σπίτι, '—-door α διπλανός
{agitated) εκνευρισμένος, ly (γείτονας). of kin η (οι)
adv εκνευρισμένα, '"'ness η (η) πλησιέστεροι συγγενείς. «— to
νευρικότητα, {fear) (η) ανησυχία {beside) δίπλα σε, πλάι σε. {in
order) μετά από
nest /nest/ η (η) φωλιά
nestle /'nesl/ vi χώνομαι nib /nib/ η (η) μύτη (της πένας)
net1 /net/ η (το) δίχτυ. · {catch) nibble /'nibl/ vt/i τσιμπώ
πιάνω με δίχτυα, '—ting η (το) επανειλημμένα
δικτυωτό. {fabric) (το) τούλι nice /nais/ α καλός, {kind)
net2 /net/ α καθαρός. . vt {pt ευγενικός, {agreeable)
netted) κερδίζω συμπαθητικός, {pleasant)
Netherlands /‘nedsbndz/ npl the ευχάριστος, {attractive) ωραίος.
'— οι Κάτω Χώρες (respectable) ευπρεπής. »— ly adv
ωραία, {well) καλά
netsurfer /’nets3:f3(r)/ η (το) άτομο
που σερφάρει στο διαδίκτυο niche /nitj/ η (η) κατάλληλη θέση.
nettle /'netl/ η (η) τσουκνίδα (fig) (η) γωνιά
network /'netw3:k/ η (το) δίκτυο nick /nik/ η (το) κόψιμο
neuro|sis /njus'rsusis/ η (η) nickel /'mkl/ η (το) νικέλιο.
νεύρωση, '-tic /-'mtik/ a & η {Amer) νόμισμα των 5 σεντ
νευρωτικός nickname /'mkneim/ η (το)
neuter /'nju:t9(r)/a ουδέτερος. · η παρατσούκλι
(το) ουδέτερο. · vt ευνουχίζω nicotine /'nikstiin/ η (η) νικοτίνη
363 niece | notable
niece /ni:s/ η (η) ανεψιά nominative /'nominativ/ η (η)
Nigeria /nai'd3iaria/« (η) Νιγηρία οριστική (πτώση)
niggling /'mglig/ α ασήμαντος. nonchalant /'nonjalant/ a
(pain) εκνευριστικός νωχελικός
night /nait/ η (η) νύχτα. (evening) nondescript /'nondiskript/ a
(η) βραδιά. · a νυχτερινός, at ακαθόριστος
τη νύχτα. ~-club (το) νυχτερινό none /πλπ/ pron (person) κανένας,
κέντρο, ^-dress, '--gown ns καμιά, (thing) κανένα. · adv
(το) νυχτικό, '—-time η (η) νύχτα, καθόλου
^-watchman η (ο) νυχτοφύλακας nonentity /nD'nentati/ η (η)
nightfall /'naitfo:!/ η (το) σούρουπο μηδαμινότητα
nightingale /'naitiggeil/ η (το) non-existent /nomg'zistant/ a
αηδόνι ανύπαρκτος
nightly /'naitli/ α της κάθε νύχτας. nonsens|e /'nmisns/ η (η)
(by night) νυχτερινός adv κάθε ανοησία. '-ical /-'sensikl/ a
βράδυ χωρίς νόημα
nightmare /'naitmea(r)/ η (ο) non-smoker /non'smaoka(r)/ n (o)
εφιάλτης μη καπνίζων
nil /nil/ η (το) μηδέν non-stop /non'stop/ α συνεχής.
nimble /'nimbi/ α σβέλτος • adv συνεχώς

nin|e /nain/ a & η εννέα. ~tha noodles /'nu:dlz/ npl (oi)


ένατος η (το) ένατο χυλοπίτες
nineteen /nain'ti:n/ a & η nook /nok/ η (η) γο3νιά
δεκαεννέα. th α δέκατος noon /nu:n/ η (το) μεσημέρι
ένατος. · η (το) δέκατο ένατο noose /nu:s/ η (η) θηλιά
ninet|y /'nainti/ a & η ενενήντα, nor /na:(r)/ conj ούτε
ieth α ενενηκοστός. · η (το) norm /norm/ η (η) νόρμα
ενενηκοστό
normal /'normal/ α ομαλός, '-ity
nip /nip/ vt τσιμπώ. · vi (Jam) /-'maelati/ η (η) ομαλότητα. '—ly
πετιέμαι. · η (το) τσίμπημα
advομαλά
nipple /‘nipl/ η (η) θηλή north /ηο:θ/ η (ο) βορράς. · a
nitrogen /'naitrad3an/ η (το) άζωτο βόρειος. · adv προς το βορρά,
no /nau/ α κανένας. · adv δεν, όχι. '—-east α βορειοανατολικός.
• η (το) όχι. ^ N*- Sea η (η) Βόρειος Θάλασσα,
entry απαγορεύεται η είσοδος. '«-ward α βόρειος, '•-wards adv
nob|le /naobl/ α & η ευγενής. προς βορρά. '—-west a
~ility /-'bilati/ η (η) ευγένεια βορειοδυτικός
nobody /'naobodi/ pron κανένας. northern /‘nardan/ α βόρειος. Ν'—
• η (το) μηδενικό Ireland η (η) Βόρεια Ιρλανδία
nocturnal /nok't3:nl/ α νυχτόβιος --er η (ο) βόρειος
nod /nod/ vt/i νεύω. · η το νεύμα Norway /'norwei/ η (η) Νορβηγία
noise /naiz/ η (ο) θόρυβος, «—less nose /naoz/ η (η) μύτη
ααθόρυβος nosebleed /'noozblird/ η (η)
noisy /'naizi/ α θορυβώδης αιμορραγία της μύτης
nomad /'naomaed/ η (ο) νομάς. nostalgia /nD'staeld33/« (η)
^-ic /-'maedik/ α νομαδικός νοσταλγία, «-ic α νοσταλγικός
nominal /'nmninl/ α ονομαστικός. nostril /'nostril/ η (το) ρουθούνι
(sum) για τον τύπο nosy /'naozi/ α περίεργος
nominate /'nomineit/ vt προτείνω. not /not/ adv δεν. if *— αν όχι. *—
(appoint) διορίζω, ion/-'neijn/ at all καθόλου. «— yet όχι ακόμη
η (η) υποψηφιότητα notable /'naotabl/ α αξιοσημείωτος
notch I nymph 364
notch /nDtJ/ η εγκοπή σε σχήμα. nowhere /‘nguweg(r)/ adv πουθενά
• vt up σημειώνω noxious /'rmkjgs/ a επιβλαβής
note /ngot/ η (η) σημείωση. (short nozzle /'ηυζί/ η (το) στόμιο
letter) (το) σημείωμα. (written
nuance /'nju:a:ns/« (η) απόχρωση
comment) (η) παρατήρηση. (στην έννοια)
(banknote) (το) χαρτονόμισμα.
nuclear /'nju:kli9(r)/ a πυρηνικός
(mus) (η) νότα. · vt προσέχω, ■ο»
(down) σημειώνω nucleus /'nju:kli9s/ η (ο) πυρήνας
notebook /'ngotbuk/ η (το) nud|e /nju:d/ a γυμνός. · η (το)
σημειωματάριο γυμνό, '■wjty η (η) γύμνια
noted /'ngutid/ α διάσημος nudge /n\d^/ vt σκουντώ ελαφρά.
• η (το) σκούντημα
notepaper /'n9utpeipg(r)/ η (το)
χαρτί για σημειώσεις nudist /'nju:dist/ η (ο) γυμνιστής,
(η) γυμνίστρια
noteworthy /'ngutw3:5i/ a
αξιοσημείωτος nuisance /'nju:sns/ η (ο) μπελάς
nothing /'ηΛθιη/ pron τίποτα. null /πλΙ/ α άκυρος
• n (thing) (το) τίποτα. (person) numb /πλιτι/ α μουδιασμένος.
(το) μηδέν. · adv καθόλου, it has • vt μουδιάζω
^ to do with δεν έχει καμμιά number /'nAmb9(r)/ η (ο) αριθμός.
σχέση με • vt αριθμώ, (include)
notice /'ngutis/ n (poster) (η) συγκαταλέγω, *w-plate η (η)
αγγελία. (announcement) (η) πινακίδα κυκλοφορίας
ανακοίνωση. (attention) (η) numeral /'nju.mgrgl/ η (ο) αριθμός
προσοχή. (notification) (η) numerical /njur'merikl/ a
προειδοποίηση. ~-board η (ο) αριθμητικός
πίνακας ανακοινώσεων, take numerous /'njuimgrgs/ a
δίνω σημασία (of, σε) πολυάριθμος
noticeable /'ngutisgbl/ a nun /πλπ/ η (η) καλόγρια
αισθητός, adv αισθητά nurse /n3:s/ η (η) νοσοκόμα.
notif|y /'ngutifai/ vt ειδοποιώ, (nanny) (η) παραμάνα. · vr
^ication /-i'keifn/ η (η) (patient) νοσηλεύω, (baby)
ειδοποίηση θηλάζω
notion /'ngojn/ η (η) αντίληψη, nursery /'n3:s9ri/ η (room) (το)
notorious /ngo'tgrrigs/a δωμάτιο των παιδιών, (for plants)
διαβόητος (το) φυτώριο, (day) ^ (ο)
notwithstanding /nDtwi0'st<endiq/ παιδικός σταθμός, «s# rhyme η
prep παρά. · adv παρ' όλο που (το) παιδικό τραγουδάκι. ^
nought /no:t/ η (το) μηδέν school η (το) νηπιαγωγείο
noun /naon/ η (το) ουσιαστικό nurture /'n3:tj9(r)/ vt ανατρέφω
nourish /‘nAriJV vt τρέφω, '■wing a nut In At/ η (ο) ξηρός καρπός.
θρεπτικός (mech) (το) παξιμάδι
novel /'nDvl/ η (το) μυθιστόρημα. nutcrackers /'nAtknekgz/ npl (o)
• a νέος, ^ist η (ο, η) καρυοθραύστης
μυθιστοριογράφος. <N»ty n (o) nutmeg /'nAtmeg/ η (το)
νεωτερισμός μοσχοκάρυδο
November /ngu'vembg(r)/« (o) nutrient /'nju:tri9nt/ η (η)
Νοέμβριος θρεπτική ουσία
novice /'iidvis/ η (ο) πρωτάρης. nutrition /nju:'trijn/ η (η) θρέψη.
(learner) (ο) μαθητευόμενος ^ious α θρεπτικός
now /nau/ adv τώρα. · conj ** nutshell /'nAtJel/ η (το)
(that) τώρα (που), by *w ήδη. ~ καρυδότσουφλο, in a ^ εν
and again, ~ and then πότε συντομία
πότε nylon /'nailon/ η (το) νάιλον
nowadays /'naugdeiz/ adv σήμερα nymph /nimf/ η (η) νύμφη
365 oaf | octopus
δυσνόητος, (person) άσημος.

Oo • vt σκεπάζω, (conceal) κρύβω,


^ity η (η) ασημότητα
observant /ab'z3:vant/ a
παρατηρητικός
observatory /ab'z3:vatri/ η (το)
oaf /auf/ η (ο) μπουνταλάς αστεροσκοπείο
oak /auk/ η (η) βαλανιδιά observ|e /ab'z3:v/ vt παρατηρώ,
OAP abbr (old-age pensioner) (ο, η) nation /Dbza'veijn/ η (η)
συνταξιούχος παρατήρηση. ~er/i(o)
oar /o:(r)/ η (το) κουπί παρατηρητής
oasis /au'eisis/ η (η) όαση obsess /ab'ses/ vt κατέχω, be
oath /auG/ η (ο) όρκος, (swear¬ ^ed with βασανίζομαι από.
word) (η) βλαστήμια ^ion /-Jn/ η (η) έμμονη ιδέα.
oats /auts/ npl (η) βρώμη <N*ive a έμμονος
obedien|t /a'bi:diant/ a υπάκουος. obsolete /'Dbsali:t/a
^»ce η (η) υπακοή απαρχαιωμένος
obes|e /au'bi:s/ a παχύσαρκος. Obstacle /'obstakl/ η (το) εμπόδιο
^ity η (η) παχυσαρκία obstinate /'obstinat/a
obey /a'bei/ vt/i υπακούω, ισχυρογνώμων
obituary /a'bitjuari/ η (η) obstruct /ab'strAkt/ vt εμποδίζω.
νεκρολογία «-ion /-Jn/ η (το) εμπόδιο
object1 /'Dbd3ikt/ η (το) obtain /ab'tein/ vt παίρνω,
αντικείμενο, (aim) (ο) σκοπός εξασφαλίζω. · vi κρατώ
object2 /ab'd3ekt/ vi (protest) έχω obvious /'Dbvias/ a φανερός. ^*ly
αντίρρηση. ^ to αντιτίθεμαι, adv φανερά
^ion /-Jn/ η (η) αντίρρηση. «*or occasion /a'kei3n/ η (η)
η (ο) αντιρρησίας περίσταση, (special event) (η)
objectionable /ab'd3ekjnabl/a περίπτωση. · vt προξενώ
απαράδεκτος, (unpleasant) occasional /a'ke^anl/ a
δυσάρεστος σποραδικός, '■«ly adv κάπου
objectiv|e /ab'd3ektiv/ a κάπου
αντικειμενικός. · η (ο) σκοπός, occult /D'kAlt/ a απόκρυφος.
^ity /Dbd3ek'tiviti/ η (η) • η (ο) αποκρυφισμός
αντικειμενικότητα occupation /Dkju'peijn/zi
obligation /Dbli'geiJn/« (η) απασχόληση, (job) (το)
υποχρέωση επάγγελμα. *wal a
obligatory /a'bligatri/a επαγγελματικός
υποχρεωτικός occup|y /'Dkjupai/ vt κατέχω.
oblig|e /a'blaid3/ vt υποχρεώνω, ^ant, «■'ier ns (ο, η) κάτοχος.
^-ed a υποχρεωμένος, —ing a (of building) (ο, η) ένοικος
υποχρεωτικός occur /a'k3:(r)/ vi συμβαίνω, (exist)
oblique /a'blirk/ a λοξός βρίσκομαι, it ~red to me that
obliterate /a'blitareit/ vt εξαλείφω σκέφτηκα ότι
oblivion /a'blivian/« (η) λήθη occurrence /a'kArans/ η (το)
oblivious /a'blivias/ a επιλήσμων συμβάν
oblong /'σόίση/ a επιμήκης. · n ocean /'aujn/ η (ο) ωκεανός
(το) ορθογώνιο o’clock /a'klDk/ adv η ώρα. it’s
obnoxious /ab'nokjas/ a απαίσιος seven ^ είναι 7 η ώρα
oboe /'aubau/ η (το) όμποε octave /'Dktiv/ η (η) οκτάβα
obscen|e /ab'si:n/ a αισχρός. ~ity October /Dk'tauba(r)/« (o)
/-enati/ η (η) αισχρότητα Οκτώβριος
obscurje /ab'skjua(r)/ a octopus /'Dktapas/ η (το) χταπόδι
odd I one 366
odd ΙυάΙ a (strange) παράξενος. offside /Df said/ a {sport) αφσάιντ
{number) μονός, {not of set) invar
παράταιρος, {occasional) offspring /'Dfspriq/ n invar (o)
ακανόνιστος, the — one out γόνος
αυτός που ξεχωρίζει, — ity η (η) often /'Dfn/ adv συχνά
παραξενιά, {person) (η) ogre /'sugs(r)/ η (ο) δράκος
εκκεντρικότητα. — ly adv
oh /so/ int ω
περίεργα
oil /oil/ η (το) λάδι, {petroleum) (το)
odds /υάζ/ npl (οι) πιθανότητες. πετρέλαιο. · vt λαδώνω,
{in betting) (τα) στοιχήματα, at —
—-painting η (η) ελαιογραφία.
σε διαφωνία. — and ends — rig η (η) πλατφόρμα
διάφορα μικροπράγματα αντλήσεως πετρελαίου. — well η
ode /sud/ η (η) ωδή (το) φρέαρ πετρελαίου, —y α
odious /'sudiss/ α απεχθής λαδωμένος, {fish) λιπαρός
odour /'sods(r)/ η (η) οσμή Ointment /'ointmsnt/ η (η) αλοιφή
of /sv, dv/prep του, από. a friend ΟΚ /so'kei/ a & adv εντάξει
— mine ένας φίλος μου. a glass old /'sold/ α ηλικιωμένος, {not
— wine ένα ποτήρι κρασί modern, former) παλιός, how —
off /Df/ adv the light is — το φως is she? πόσων χρόνων είναι;
είναι σβηστό, the fish is — το she is ten years — είναι δέκα
ψάρι είναι μπαγιάτικο. χρόνων. age η (τα) γεράματα,
• prep {distant from) σε απόσταση '■«■'-fashioned α περασμένης
από. be better — είμαι σε μόδας. — man η (ο) γέρος. —
καλύτερη κατάσταση, be — woman η (η) γριά
{leave) φεύγω, day — η (η) μέρα olive /'dIiv/ η {fruit, tree) (η) ελιά.
με άδεια. — colour α αδιάθετος, • a {colour) λαδής, — oil η (το)
—-putting a {fam) απωθητικός, ελαιόλαδο
—-white α υπόλευκος Olympic /s'limpik/ α ολυμπιακός.
offal /'Dfl/ η (τα) εντόσθια —s, — Games ns (οι)
offence /s'fens/ η (η) προσβολή. Ολυμπιακοί Αγώνες
{illegal act) (το) παράπτωμα, take omelette /'Dmlit/ η (η) ομελέτα
— προσβάλλομαι omen /'somen/ η (ο) οιωνός
offend /s'fend/ vt προσβάλλω. ominous /'Dminss/ α δυσοίωνος
—er η (ο) παραβάτης, (η) omi|t /s'mit/ vt παραλείπω.
παραβάτις — ssion /-Jn/ η (η) παράλειψη
offensive /s'fensiv/ a on /Dn/ prep πάνω, σε. · adv the
προσβλητικός, {disgusting) light is — το φως είναι
αποκρουστικός. {weapon) αναμμένο, and so — και ούτω
επιθετικός. · η (η) επίθεση καθεξής, from now/then — από
offer /'Dfs(r)/ vt προσφέρω. · η (η) δω και μπρος/από τότε, go —
προσφορά συνεχίζω, have a hat/coat —
offhand /Df'hasnd/ a {brusque) φορώ καπέλο/παλτό, later —
απότομος, {casual) πρόχειρος. αργότερα. — foot με τα πόδια
• adv απότομα once /waiis/ adv μια φορά.
office /'Dfis/ η (το) γραφείο, {post) (formerly) κάποτε. · conj μια και.
(το) αξίωμα, in — στην εξουσία all at — ξαφνικά, at — αμέσως.
— again or more άλλη μια φορά
officer /'Dfiss(r)/ n {mil, police) (o)
αξιωματικός
one /wAn/ a & pron ένας, μία, ένα.
{impersonal) ένας, αυτός. · η (το)
official /s'fijl/ α επίσημος. · n (o, ένα. — another ο ένας τον άλλο,
η) υπάλληλος, — ly adv επίσημα -by — ένας ένας, —-sided α
offing /'Dfiη/« in the — μονόπλευρος, —-way a {street)
επικείμενος μονόδρομος, {ticket) απλός, this/
offset /'Dfset/ vt αντισταθμίζω that — αυτός/εκείνος
367 oneself | organ
oneself /wAn'self/ pron ο ίδιος, by opposition /ops'zijn/ η (η)
*** μόνος του αντίθεση, {pol) (η) αντιπολίτευση
onion /'Anisn/ η (το) κρεμμύδι oppress /s'pres/ vt καταπιέζω,
onlooker /'Dnluk9(r)/ η (ο) θεατής ^ion Ifni η (η) καταπίεση.
only /'sunk/ a μόνος. · adv μόνο. “«ive a καταπιεστικός, {weather)
• conj αλλά, μόνο που. *« just αποπνικτικός. '«or n (o)
μόλις καταπιεστής
onset /'onset/ n {beginning) (η) opt /Dpt/ vi -« for επιλέγω. *« to
αρχή, {attack) (η) επίθεση επιλέγω να
onslaught /'onsb:t/ η (η) βίαιη optical /'Dptikl/ a οπτικός
επίθεση optician /D'ptifn/ η (ο) οπτικός
onus /'gongs/ η (η) ευθύνη optimis|t /'optimist/ n (o)
onward(s) /'Dnw9d(z)/ adv (προς αισιόδοξος, '«m /-zsm/ η (η)
τα)εμπρός αισιοδοξία, ^tic /-'mistik/ a
ooze /u:z/ vt/i στάζω αισιόδοξος
opal /'sopl/ η (το) οπάλιο optimum /'Dptimsm/ a άριστος,
opaque /so'peik/ a αδιαφανής βέλτιστος
open /'sopsn/ a ανοιχτός, {free to option /'Dpjn/ η (η) επιλογή.
all) ελεύθερος, {available) {comm) (το) δικαίωμα
διαθέσιμος, {uncertain) αβέβαιος. προτιμήσεως
• vt/i ανοίγω. half-~ a optional /'Dpjsnl/ a προαιρετικός
μισάνοιχτος, in the ~ air στο opuien|t /'Dpjolsnt/ a πλούσιος.
ύπαιθρο, ^-air a υπαίθριος, '«ce η (η) χλιδή
-«-minded a απροκατάληπτος or /d:(r)/ conj ή. {after negative)
opener /'9opsns(r)/ n {for tins, ούτε, 'w else διαφορετικά
bottles) (το) ανοιχτήρι oracle /’Drskl/ η (ο) χρησμός
opening /'sopsmp/ η (το) άνοιγμα. oral /'o:rsl/ a προφορικός. · n
{beginning) (η) έναρξη, {job) (η) {exam) (η) προφορική εξέταση
κενή θέση
orange /'onnd3/ η (το) πορτοκάλι.
openly /'sopsnli/ adv ανοιχτά {tree) (η) πορτοκαλιά, {colour)
opera /’Dprs/ η (η) όπερα (το) πορτοκαλί. · α πορτοκαλής
operatje /'Dpsreit/ vt {control) orator /'Drst9(r)/n (ο) ρήτορας
χειρίζομαι. (techn) λειτουργώ. orbit /'o:bit/ η (η) τροχιά. · vt είμαι
• vi {function) λειτουργώ. *ve on σε τροχιά γύρω από
{med) εγχειρίζω, '•«ion /-'reijn/
orchard /'oitfsd/ η (το) περιβόλι
n {techn) (η) λειτουργία, {med) (η)
εγχείρηση, -«or n (ο) χειριστής, orchestra /'oikistrs/ η (η)
(η) χειρίστρια. {telec) (ο) ορχήστρα
τηλεφωνητής, (η) τηλεφωνήτρια orchid /'o:kid/ η (η) ορχιδέα
opinion /g'pmisn/ η (η) γνώμη ordain /9:'dein/ vt ορίζω, {relig)
opium /'sopism/ η (το) όπιο χειροτονώ
opponent /s'psonsnt/ η (ο) ordeal Ιο:'did/ η (η) δοκιμασία
αντίπαλος order /'o:d9(r)/ η (η) τάξη.
opportunist /Dps'tjumist/ η (ο) {command) (η) διαταγή, {comm)
καιροσκόπος (η) παραγγελία. · vt παραγέλλω.
opportunity /Dpg'tjumsti/ η (η) in *■« to or that για να
ευκαιρία (to, να) orderly /'o:d9li/ a πειθαρχικός. · η
oppos|e /s'psoz/ vt αντιτίθεμαι, {mil) (η) ορντινάντσα. {med) (ο)
^ed to αντίθετος προς, -«mg a νοσοκόμος
αντίθετος ordinary /'oidinri/ a {usual)
opposite /'opszit/ a αντίθετος. συνηθισμένος, {average) μέσος
{facing) αντικρινός. · η (το) ore /o:(r)/ η (το) μετάλλευμα
αντίθετο. · adv & prep απέναντι organ /'9:ggn/ η (το) όργανο
organic | outpost 368
organic /o:'ga2nik/ a οργανικός ourselves /aua'selvz/pron
organism /'oigamzam/ n (o) (reflexive) οι ίδιοι, (after prep)
οργανισμός μόνοι μας
organiz|e /'oigsnaiz/ vt οργανώνω, oust /aust/ vt εκδιώκω
nation /-'zeijn/ n (o) out /aut/ adv έξω. (in blossom)
οργανισμός. *>»er n (o) ανθισμένος, put the light —
διοργανωτής σβήνω το φως. be ^ of είμαι
orgasm /'orgeezam/ η (ο) οργασμός χωρίς. ~ of breath
orgy /'dic^i/ η (το) όργιο λαχανιασμένος. ~ of date
ξεπερασμένος. ^ of doors έξω.
Orient /'orriont/ n the (η)
Ανατολή. ~al /-'entl/ a
of order χαλασμένος. ~ of
ανατολίτικος
the way απόμερος. ^ of work
άνεργος
orient, orientate / oiriont, oiria
outbreak /'autbreik/ n (of anger)
nteit/ vt προσανατολίζω
(το) ξέσπασμα, (of war) (η)
origin /'Dnd3in/ η (η) καταγωγή έκρηξη, (of disease) (η)
original /s'ridjsnl/ a αρχικός, {not εκδήλωση
copied) πρωτότυπος, (new) outburst /’aotb3:st/ η (το)
καινούριος. -ity/ -'nastati/ η (η) ξέσπασμα
πρωτοτυπία, «*ly adv αρχικά
outcast /'autka:st/ n (o)
originate /9'rid3ineit/ vi απόβλητος
προέρχομαι (from, in, από), ^or outcome /'aotkAm/ η (η) έκβαση
η (ο) επινοητής
outcry /'autkrai/ η (η) κατακραυγή
ornament /'ornamant/ η (το)
outdated /aot'deitid/ a
στολίδι, "«aI /-'mentl/ a
ξεπερασμένος
διακοσμητικός
outdo /aut'du:/ vt (pt -did. pp
ornate /o:'neit/ a στολισμένος
~done) ξεπερνώ
ornithology /o:m'0obd3i/ η (η) outdoor /'autdo:(r)/ a υπαίθριος.
ορνιθολογία
^S /-'do:z/ adv έξω
orphan /b:fn/ η (ο) ορφανός. outer /'aut3(r)/ a εξωτερικός
• vt ορφανεύω, ^age η (το)
outfit /'aotfit/ η (ο) εξοπλισμός.
ορφανοτροφείο
(clothes) (τα) ρούχα
orthodox /'o:03doks/ a ορθόδοξος
outgoing /'autgaoig/ a (chairman,
orthopaedic /o:0s pi:dik/a tenant etc.) που αποχωρεί, (train
ορθοπεδικός etc.) που αναχωρεί, (sociable)
ostentation /osten'teijn/ n κοινωνικός, ^s npl (τα) έξοδα
επίδειξη, '•«ious a επιδεικτικός outing /'aotig/a (η) εκδρομή
ostracize /'Dstrasaiz/ vt outlaw /'autb:/ η (ο) φυγόδικος
εξοστρακίζω
outlay /'aotlei/ η (η) δαπάνη
ostrich /'DstritJ/ n (o) outlet /'autlet/ η (η) εξαγωγή, (for
στρουθοκάμηλος
feelings) (η) διέξοδος, (comm) (το)
other /'Λδθ(ι)/ a & pron άλλος. κατάστημα
• adv than άλλος από outline /'aotlain/ η (το)
otherwise /Adswaiz/ adv περίγραμμα, (summary) (οι)
διαφορετικά γενικές γραμμές. · vt διαγράφω
otter /' Dts(r)/ η (η) ενυδρίς outlive /aut'liv/ vt επιζώ
ought /o:t/ v aux πρέπει. I ~ to outlook /'aotlok/ η (η) αντίληψη.
see it πρέπει να το δω. it — to (prospect) (η) προοπτική
work θα έπρεπε να λειτουργεί outlying /'autlanrj/ a απόμερος
ounce /auns/ η (η) ουγκιά outnumber /aot'riAmb9(r)/ vt
(= 28.35 γρ) ξεπερνώ (αριθμητικά)
our /'aoa(r)/ α μας outpost /'aotpsost/ η (η)
ours /'aoaz/ poss pron δικός μας προφυλακή, (frontier) (τα) άκρα
369 output | overlook
output /'aotpot/ η (η) απόδοση. overcast /sovs'kaist/ a
(computing) (η) έξοδος, (data) (η) συννεφιασμένος
εξαγωγή overcharge /9uv3'tja:d3/ vt
outrage /'autreidy η (το) αίσχος. χρεώνω παραπάνω του κανονικού
• vt εξοργίζω overcoat /'suvskaut/ η (το) παλτό,
outrageous /aut'reid33s/ a Cy. (το) πανωφόρι
εξοργιστικός
overcome /aovs'kAm/ vt
outright /'aotrait/ adv (entirely) υπερνικώ, be ^ by
σαφώς, (at once) αμέσως. καταβάλλομαι από
(frankly) καθαρά. · a (refusal)
κατηγορηματικός, (winner)
overcrowded /auvs'kraudid/ a
παραφορτωμένος
αναμφισβήτητος
outset /'autset/ η (η) αρχή overdo /auvs'du:/ vt υπερβάλλω.
(culin) παραψήνω. it (overwork)
outside1 /'aotsaid/ a εξωτερικός.
το παρακάνω
• η (το) εξωτερικό
outside2 /aot'said/ adv έξω. · prep overdose /'aovsdaos/ η (η)
έξω από υπερβολική δόση
outsider /aot'said3(r)/ η (ο) ξένος overdraft /'auvadraift/ η (η)
outskirts /'aotsk3:ts/ npl (τα) υπερανάληψη
περίχωρα overdue /sova'dju:/ a
outspoken /aot'spaokn/ a εκπρόθεσμος, (belated)
ντόμπρος καθυστ ε ρη μένος
outstanding /aut'staendig/ a overestimate /aovsr'estimeit/ vt
(exceptional) εξαιρετικός. υπερεκτιμώ
(conspicuous) εμφανής, (not overflow1 /auva'ftao/ vi ξεχειλίζω
settled) εκκρεμής overflow2 /'aovafbu/ n
outstrip /aot'strip/ vt ξεπερνώ ξεχείλισμα. (excess) (το)
outward /'aotwad/ a εξωτερικός, περίσσευμα, (outlet) (το) στόμιο
journey (ο) πηγαιμός. ~ly υπερχειλίσεως
adv εξωτερικά. ^(S) adv προς overgrown /auvs'graon/ a (garden)
τα έξω σκεπασμένος (με αγριόχορτα)
outwit /aut'wit/ vt ξεγελώ (με overhaul1 /aova'ho:!/ νί εξετάζω
εξυπνάδα) και επισκευάζω
ovai /'auvl/ a & η οβάλ overhaul2 /'auvaho:!/ η (η)
ovary /'suvari! η (η) ωοθήκη εξέταση και επισκευή
ovation /ao'veijn/tt (η) overhead1 /aova'hed/ adv από
ενθουσιώδης υποδοχή πάνω
oven /'Λνη/ η (ο) φούρνος overhead2 /'aovahed/ a (cables etc.)
over /'auv9(r)/ prep (above, across) εναέριος, ^s npl (τα) γενικά
πάνω από. (during) κατά τη έξοδα
διάρκεια, (more than)
overhear /aova'hiair)/ vt ακούω
περισσότερο από. · adv be **
τυχαία
(finished) τελειώνω, (left over)
μένω, all »·* παντού, (all) ^ overjoyed /aovs'dsoid/ a
again πάλι. ~ and ξανά και καταχαρούμ ενός
ξανά. ** here εδώ. ** there εκεί overlap /aova'lasp/ vt/i επικαλύπτω
overall1 /‘aovarDd/ η (η) μπλούζα. μερικώς
***S npl (η) φόρμα overleaf /aova'lirf/ adv στην πίσω
overall2 /suvar'oil/ a γενικός. όψη
• adv γενικά overload /aova'laod/ vi
overbearing /auva'beariq/a παραφορτώνω
αυταρχικός overlook /sova'lok/ vt (view)
overboard /'auvaboid/ adv στη βλέπω προς, (fail to see) μου
θάλασσα διαφεύγει, (forgive) παραβλέπω
overnight | pageant 370
overnight /guvg'nait/ adv τη own2 /gun/ vt έχω, κατέχω.
νύχτα.·a νυχτερινός • vi *** up (to) ομολογώ, er n
overpass /'guv9pa:s/« (η) (ο) ιδιοκτήτης, (η) ιδιοκτήτρια
υπέργεια διάβαση ox /Dks/ n (pi oxen) (το) βόδι
overpower /9uv9'pao9(r)/ vt oxygen /'Dksid39n/ η (το) οξυγόνο
κατανικώ, ing a ακαταμάχητος oyster /'9ist9(r)/ η (το) στρείδι
overrate /guvg'reit/ vt υπερτιμώ. ozone /'guzgun/ η (το) όζον
—d a υπερτιμημένος
overrid|e /govg'raid/ vt υπερισχύω.
^ing a υπερισχύων
overrule /9ov9'ru:l/ vt ανατρέπω.
(a claim) ακυρώνω
overrun /guvg'rAn/ vt κατακλύζω.
(a limit) ξεπερνώ
Pp
overseas /guvg'siiz/ a εξωτερικός. pace /peis/ η (το) βήμα. · vi
• adv στο εξωτερικό βηματίζω, keep ^ with
oversee /govg'si:/ vt επιβλέπω, συμβαδίζω. ~-maker n (sport)
επιστατώ, r /‘9ov9si9(r)/ n (o) (ο) οδηγός (σε αγώνα δρόμου).
επιστάτης (med) (ο) βηματοδότης
overshoot /suvs Ju:t/ vt Pacific /pg'sifik/ α ειρηνικός.
υπερβαίνω •η (Ocean) (ο) Ειρηνικός
(Ωκεανός)
oversight /'sovasait/ η (η)
παράληψη pacifist /'psesifist/ η (ο)
ειρηνιστής, (ο) πασιφιστής
oversleep /auvs sli:p/ vi
παρακοιμάμαι pacify /'paesifai/ vt ειρηνεύω
overt /'9ov3:t/ a φανερός pack /paek/ η (το) δέμα, (packet)
(το) πακέτο, (of cards) (η)
overtake /guvg'teik/ vt/i
τράπουλα, (of hounds, wolves) (η)
προσπερνώ
αγέλη, (of soldier) (ο) γυλιός. · vt
overthrow /govg'Orgo/ vt (in box) συσκευάζω, (suitcase)
ανατρέπω φτιάχνω, -edo γεμάτος, '—mg
overtime /'guvgtaim/ η (η) η (η) συσκευασία. send ing
υπερωρία. · adv υπερωριακά ξαποστέλνω
overture /'9ov9tjo9(r)/ η (η) package /'pjekidy η (το) πακέτο.
εισαγωγή (μουσικού έργου) • vt συσκευάζω
overturn /9ov9't3:n/ vt/i ανατρέπω/ packet /'paekit/ η (το) μικρό
ομαι πακέτο, (of biscuits, cigarettes)
overweight /'guvgweit/ a (το) κουτί
παχύσαρκος pact /paekt/ η (το) σύμφωνο
overwhelm /guvg'welm/ vt pad /peed/ η (το) μαξιλαράκι. (for
καταβάλλω, (with emotion) clothes) (η) βάτα. (for writing) (το)
συντρίβω, ing a συντριπτικός μπλοκ invar. · vt βάζω βάτα σε
overwork /guv9'w3:k/ vt/i paddle /'peedl/ η (το) κουπί.· vi
παραδουλεύω (row) κωπηλατώ, (wade)
overwrought /govg'roit/ a σε πλατσουρίζω
υπερένταση padlock /'peedlok/ η (το) λουκέτο
ow|e /go/ vt οφείλω, ing a paediatrician /piidig'trijn/ η (ο, η)
οφειλόμενος. ~ing to λόγω, παιδίατρος
εξαιτίας (with gen.) pagan /'peiggn/ α παγανιστικός,
owl /aul/ η (η) κουκουβάγια ειδωλολατρικός
own1 /gun/ a δικός, get one’s page /peidj/ η (of book etc.) (η)
back παίρνω εκδίκηση, on σελίδα, (in hotel) (ο) λακές
one’s μόνος μου pageant /'peed39nt/ η παρέλαση ή
371 paid | parade
θέαμα με ιστορικές αμφιέσεις pancake /'paenkeik/ η (η) τηγανίτα
paid /peid/ see pay panda /'paends/ η (το) πάντα
pail /peil/ η (ο) κουβάς pandemonium /paendi'maonism/ n
pain /pern/ η (ο) πόνος, '—s npl (oi) (το) πανδαιμόνιο
κόποι, be in '— πονώ, '—-killer n pander /'paend9(r)/ vi *— to
(το) παυσίπονο, '"«less a υποθάλπαι
ανώδυνος, ^ful a οδυνηρός. pane /pern/ η (το) τζάμι
(laborious) επίμοχθος panel /'paenl/ η (το) πλαίσιο.
painstaking /'peinzteikip/ a (group of people) (το) πάνελ invar.
επιμελής instrument ~ (το) ταμπλό
paint /peint/ η (η) μπογιά. — s npl pang /paep/ η (η) σουβλιά, (of
(τα) χρώματα. · vt/i μπογιατίζω, hunger) (το) τσίμπημα της πείνας.
χροοματίζω. (art) ζωγραφίζω, er (of conscience) (η) τύψη
η (artist) (ο, η) ζωγράφος. panic /'paenik/ η (ο) πανικός.
(decorator) (ο) μπογιατζής, ing • vi πανικοβάλλομαι. '—-stricken
η (decorating) (το) μπογιάτισμα. α πανικόβλητος
(art) (η) ζωγραφική, (picture) (ο)
panorama /paens'raims/ η (το)
πίνακας
πανόραμα
paintbrush /'pemtbrAj/ η (το)
pansy /'paenzi/ η (ο) πανσές
πινέλο (για βάψιμο)
pant /paent/ vi λαχανιάζω
pair /pe3(r)/ η (το) ζευγάρι, (of
people) (το) ζεύγος. of panther /'paen09(r)/ η (ο) πάνθηρας
trousers το παντελόνι pantomime /'paentamaim/ η (η)
Pakistan /pa:ki'sta:n/ η (το) παντομίμα
Πακιστάν invar pantry /'paentri/ η μικρό δωμάτιο ή
pal /pal/ η (Jam) (ο) φιλαράκος μεγάλο ντουλάπι στην κουζίνα για
τρόφιμα
palace /'peeks/ η (το) παλάτι.
(royal) (το) ανάκτορο pants /paents/ npl (underwear) (το)
σώβρακο, (trousers: Amer.) (το)
palat|e /'paelst/ η (ο) ουρανίσκος.
παντελόνι
(fig) (η) γεύση, *-able a
νόστιμος papal /'peipl/ α παπικός
pale /perl/ α χλομός, (colour, light) paper /'peip9(r)/ n (το) χαρτί.
ανοιχτός (newspaper) (η) εφημερίδα.
(exam) (τα) θέματα (εξετάσεως).
Palestine /'paelistam/ η (η)
(document) (το) χαρτί. · vt (room)
Παλαιστίνη
βάζω χαρτί ταπετσαρίας στους
palette /'paelit/ η (η) παλέτα τοίχους, '"'-clip η (ο)
pall /po:l/ n (fig) (το) σύννεφο vi it συνδετήρας, '—-knife η (ο)
s (on me) το βαριέμαι χαρτοκόπτης
pallid /'paslid/ a ωχρός paperback /'peipabaek/ η (το)
palm /pa:m/ n (of hand) (η) χαρτόδετο βιβλίο
παλάμη, (tree) (η) φοινικιά. paperweight /'peipsweit/ η (το)
(symbol of victory) (η) δάφνη πρες παπιέ invar
palpable /'paelpabl/ a απτός paperwork /'peipaw3:k/ η (η)
palpitatje /'paelpitert/ vi πάλλομαι. γραφική εργασία
«-ion /-'teijn/ η (ο) παλμός par /ρα:(τ)/α (η) ισότητα, on a -
paltry /'porltri/ a ασήμαντος with ισάξιος με
pamper /'paemp3(r)/ vt parable /'paersbl/ η (η) παραβολή
παραχαϊδεύω parachute /'paersjud/ η (το)
pamphlet /'paemfhtIn (το) αλεξίπτωτο. · vi πέφτω με
φυλλάδιο αλεξίπτωτο
pan /paen/ η (η) κατσαρόλα, (for parade /ps'reid/ η (η) παρέλαση.
frying) (το) τηγάνι (display) (η) επίδειξη. · vi
panacea /paena'sia/ η (η) πανάκεια παρελαύνω. · vt επιδεικνύω
paradise | pass 372
paradise /'paeradais/ n (o) '-'ing-meter η (το) παρκόμετρο
παράδεισος parliament /'parlamant/ η (η)
paradox /'paeradDks/ η (η) Βουλή
παραδοξολογία, *«ical /-'dDksikl/ parody /'paeradi/ η (η) παρωδία.
a παράδοξος • νί παρωδώ
paraffin /‘paerafin./ η (η) παραφίνη parole /pa'raol/ η αποφολάκιση
paragraph /paeragrarf/ η (η) κρατουμένου με όρο την καλή
παράγραφος συμπεριφορά
parallel /'pasralel/ a παράλληλος. parrot /'paerat/ η (ο) παπαγάλος
• η (ο) παραλληλισμός. (//>?<?) (η) parry /'paeri/ vt αποκρούω
παράλληλος. (comparison) (η) parsimonious /pa:si maomas/ a
σύγκριση φιλάργυρος
paralyse /'paeralaiz/ vt παραλύω parsley /'pa:sli/ n (ο) μαϊντανός
paralysis /pa'raelasis/ η (η) parsnip /'parsnip/ n (το) δαυκί
παράλυση parson /'pa:sn/ n (ο) εφημέριος
paramedics /'paeramediks/ n (to) part /part/ n (το) μέρος, {of
παραϊατρικό προσωπικό machine) (το) εξάρτημα. (episode)
paramount /’paeramaont/ a το επεισόδιο, {role) (ο) ρόλος. · a
ύψιστος μερικός · adv εν μέρει. · vtli
paranoija /paera'naia/ η (η) χωρίζω/ομαι. in εν μέρει.
παράνοια, *«d /'paeranaid/ a /'«-time adv μερικώς. ~-time
παρανοϊκός work μερική απασχόληση. ««
paraphernalia /paerafa'neilia/ n with αποχωρίζομαι
(τα) σύνεργα partial /'parjl/ α μερικός, be to
parasite /'paerasait/ n (to) μού αρέσει ιδιαίτερα. ~ly adv
παράσιτο μερικώς
parasol /'pasrasol/ η (η) ομπρέλα participate /par’tisipeit/ vi
(του ήλιου) συμμετέχω (in, σε), '■«ant n (o)
συμμέτοχος, nation /-'peijn/
paratrooper /'pa2ratru:pa(r)/ η (ο)
n (η) συμμετοχή
αλεξιπτωτιστής
participle /'partisipl/ n (η) μετοχή
parcel /'pa:sl/ η (το) πακέτο
particular /pa'tikjola(r)/ a
parch /pa:tJV vt ξεραίνω, be ~ed ιδιαίτερος, {specific)
στέγνωσε το στόμα μου από τη
συγκεκριμένος, {fussy)
δίψα
λεπτολόγος. ^»s npl (τα)
parchment /‘partjmant/ η (η) ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, ^ly
περγαμηνή adv ιδιαίτερα
pardon /'pa:dn/ η (η) συγνώμη. parting /'partip/ n (ο) χωρισμός.
(jur) (η) χάρη. · vt I beg your ~ (in hair) (η) χωρίστρα
με συγχωρείτε. με partition /par'tijn/ n {pol) (o)
συγχωρείτε; ^ me συγνώμη διχοτόμηση, {wall) (το) χώρισμα
parent /'pearant/ η (ο) γονέας. ~s partly /'partli/ adv εν μέρει
npl (οι) γονείς, ^al /pa'rentl/ a partner /'partna(r)/ n (ο) εταίρος.
γονικός
{business) (ο) συνέταιρος, {sport)
parenthesis /pa'renOasis/ η (η) (ο) συμπαίκτης, (η) συμπαίκτρια.
παρένθεση ^ship n (ο) συνεταιρισμός
Paris /'paeris/ η (το) Παρίσι partridge /'pa:trid3/n (η) πέρδικα
parish /'paerij/ // (η) ενορία. party /‘parti/ n (το) πάρτι. {group)
{municipal) (η) κοινότητα (η) ομάδα, {pol) (το) κόμμα, (fur)
park /pa:k/ η (το) πάρκο. · vtli (ο) αντίδικος
παρκάρω, '■"'ing η (η) στάθμευση, pass /pars/ vtli περνώ, {overtake)
(το) παρκάρισμα. «-ing-lot η προσπερνώ, (law, bill) ψηφίζω. · n
(Amer) ο χώρος σταθμεύσεως. (το) πέρασμα, {geog) (το) στενό.
373 passable | pawnbroker
{sport) (η) πάσα. (permit) (η) up επιδιορθώνω, (α quarrel)
άδεια κυκλοφορίας, get a ^ (in συμφιλιώνομαι
exam) περνώ. ~ away πεθαίνω. patent /'peitnt/ α καταφανής.
out {faint) λιποθυμώ. ~ over • η (το) δικαίωμα ευρεσιτεχνίας,
παραλείπω. ~ through (η) πατέντα. · vt πατεντάρω.
διασχίζω, ^ing α περαστικός, to leather η (το) λουστρίνι
mention in ^ing αναφέρω κατά paternal /pa't3:nl/ α πατρικός
τύχη
path /ρα:θ/ η (το) μονοπάτι.
passable /'pa:sabl/ a {satisfactory) {course) (η) πορεία, {of rocket) (η)
καλούτσικος, {road) διαβατός τροχιά
passage /'psesidy η (το) πέρασμα. pathetic /pa'0etik/ α αξιολύπητος,
{voyage) (το) ταξίδι, {corridor) (ο)
pathology /pa'0Dlad3i/ η (η)
διάδρομος, {in book) (το)
παθολογία
απόσπασμα
pathos /'pei0Ds/ η (το) πάθος
passenger /‘passind39(r)/ η (ο)
επιβάτης, (η) επιβάτισσα
patience /'peijns/ η (η) υπομονή
passer-by /pa:s3'bai/ η (ο) patient /'peijnt/ α υπομονετικός.
• η (ο) ασθενής
διαβάτης, (η) διαβάτισσα
patio /'paetiao/ η (το) πλακόστρωτο
passion /'paejn/ η (το) πάθος.
~ate α παράφορος patriot ./'paetriat/ η (ο) πατριώτης,
(η) πατριώτισσα. —ic /-'Dtik/ a
passive /'paesrv/ α παθητικός.
πατριωτικός
• n {gram) (η) παθητική φωνή
patrol /pa'traul/ η (η) περιπολία.
passport /'pa:spo:t/ η (το) • vt περιπολώ
διαβατήριο
patron /'peitran/ η (ο) προστάτης.
password /’pa:sw3:d/ η (το) {of charity) (ο) ευεργέτης, (η)
σύνθημα
ευεργέτις. {customer) (ο)
past /pa:st/ α περασμένος. · η (το) τακτικός πελάτης
παρελθόν. · prep πέρα από. · adv
patron|age /'paetranidy η (η)
go προσπερνώ, half — four
προστασία, {of shop etc.) (η)
τέσσερις και τριάντα, in the ^
υποστήριξη. ~ize vt {support)
στο παρελθόν
υποστηρίζω, {condescend to)
pasta /'paesta/ η (τα) ζυμαρικά συμπεριφέρομαι συγκαταβατικά σε
paste /peist/ η (η) πάστα, {for patter /'paeta(r)/ n {comm) (η)
food) (ο) πολτός, {adhesive) (η) γρήγορη πολυλογία (ο) ελαφρός
κόλλα. · vt κολλώ χτύπος. · νΐ χτυπώ ελαφρά
pastel /'paestl/ η (το) παστέλ invar pattern /'paetn/ n {of dress) (το)
pasteurize /'paestjaraiz/ vt πατρόν. {model) (το) πρότυπο.
παστεριώνω {example) (το) παράδειγμα.
pastime /'pa:staim/ η (η) {sample) (το) δείγμα
ευχάριστη απασχόληση pauper /'po:pa(r)/ η (ο) άπορος
pastry /'peistri/ η (η) ζύμη, {sweet) pause /pa:z/ η (η) παύση. · viπαύω
(η) πάστα pav|e /peiv/ vt στρώνω, ^e the
pasture /'pa:stja(r)/ n (o) way for προετοιμάζω το έδαφος
βοσκότοπος για. ^ing-stone η (η) πλάκα
pasty1 /'paesti/ η (η) κρεατόπιτα pavement /'peivmant/ n (το)
pasty2 /'peisti/ α σαν ζυμάρι πεζοδρόμιο.
pat /paet/ vt χτυπώ ελαφρά. · η {το) pavilion /pa'vilian/ n (το)
ελαφρό χτύπημα, {of butter) (ο) περίπτερο (σε έκθεση)
βόλος. · adv κατάλληλα, off ~ paw /pa:/ n (το) πόδι (ζώου),
απ’ έξω pawn /pa:n/ n (το) πιόνι. · vt βάζω
patch /paetJV η (το) μπάλωμα, {over ενέχυρο
eye) (ο) επίδεσμος (στο μάτι). pawnbroker /'po:nbrauk9(r)/ n (o)
{area) (το) κομμάτι. · vt μπαλώνω. ενεχυροδανειστής
pay I penguin 374
pay /pei/ vtfi (pt paid) πληρώνω. crossing η (η) διάβαση πεζών
(attention) δίνω. (compliment) pedigree /'pedigri:/ η (η)
κάνω, (be profitable) αποδίδω. · n καταγωγή, (of animal) (η) ράτσα.
(η) πληρωμή. back ξεπληρώνω. • a (animal) καθαρόαιμος
** for sth πληρώνω κτ peek /pi:k/ vi &η = peep1
payable /'peisbl/ a πληροπέος peel /pi:l/ η (η) φλούδα. · vtlvi
payment /'peimsnt/ η (η) πληρωμή ξ εφλουδί ζω/ομαι
payroll /'peiraul/ η (το) μισθολόγιο peep1 /pi:p/ vi κρυφοκοιτάζω.
pea /pi:/ η (το) μπιζέλι • η (το) κρυφοκοίταγμα
peace /pi:s/n (η) ειρήνη, have *** peep2 /pi:p/ vi (cheep) τιτιβίζω η
of mind έχω ήσυχο το κεφάλι (το) τιτίβισμα
μου
peer1 /pig(r)/ vi at κοιτάζω
peaceful /'pi:sil/ α ειρηνικός προσεκτικά, περιεργάζομαι
peacemaker /'pi:smeikg(r)/ n (o) peer2 /pi9(r)/ η (ο) λόρδος
ειρηνοποιός
peg /peg/ η (το) παλούκι, (for coats
peach /pi:tJ7 η (το) ροδάκινο. etc.) (η) κρεμάστρα, (for washing)
(tree) (η) ροδακινιά (το) μανταλάκι
peacock /'pi:kDk/ η (το) παγόνι pejorative /pi'd3Dr9tiv/ a
peak /pi:k/ η (η) κορυφή. υποτιμητικός
(maximum) (η) αιχμή. hours
pelican /'pelikgn/ η (ο) πελεκάνος
npl (οι) ώρες αιχμής. ~ed cap n
(το) μυτερό καπέλο pellet /'pelit/ η (η) μπαλίτσα. (for
gun) (το) σκάγι
peal /pi:l/ η (η) κωδωνοκρουσία.
(of laughter) (το) ξέσπασμα pelt1 /pelt/ η (το) τομάρι
peanut /'pi:nAt/ η (το) φιστίκι pelt2 /pelt/ vt βομβαρδίζω vi it’s
(αράπικο) ~ing (down) with rain βρέχει
καταρρακτωδώς
pear /peg(r)/ η (το) αχλάδι, Cy. (το)
απίδι pelvis /'pelvis/ η (η) λεκάνη
pearl /p3:l/ η (το) μαργαριτάρι pen1 /pen/ n (enclosure) (η) μάντρα.
peasant /'peznt/ η (ο) χωριάτης, • vt (pt penned) κλείνω. in
(η) χωριάτιββα μαντρώνω
peat /pi:t/ η (η) τύρφη pen2 /pen/ η (η) πένα
pebble /'pebl/ η (το) βότσαλο penal /'pi:nl/ a ποινικός, ^ize vt
τιμωρώ
peck /pek/ vt τσιμπώ, (kiss: fam)
φιλώ βιαστικά. · η (το) τσίμπημα penalty /'penlti/ η (η) τιμωρία.
peckish /'pekij/ a be (Jam) (fine) (η) ποινή. ~ kick n
είμαι λίγο πεινασμένος (football) (το) πέναλτι invar
peculiar /pikju:li9(r)/ a penance /'pengns/ η (η) μετάνοια
παράξενος, (special) ιδιαίτερος, pence /pens/ see penny
be to είναι ιδιαίτερο pencil /'pensl/ η (το) μολύβι.
χαρακτιριστικό (with gen.) -*^ity ^-sharpener η (η) ξύστρα
/-'aeroti/ η (η) ιδιορρυθμία. pendant /'pendgnt/ n (Jewellery)
( feature) (το) ιδιαίτερο (το) παντατίφ invar
χαρακτηριστικό pending /'pendirj/ a εκκρεμής.
pedal /‘ped 1/ η (το) πεντάλ invar. • prep εν αναμονή
• vi ποδηλατώ pendulum /'pendjotam/ n (το)
pedantic /pi'daentik/ a εκκρεμές
σχολαστικός penetratje /'pemtreit/ vt/i
peddle /'pedl/ vt πουλώ στους διαπερνώ, διεισδύω, ^ing a
δρόμους (εμπορεύματα) διεισδυτικός, (sound)
pedestal /'pedistl/ η (το) βάθρο διαπεραστικός
pedestrian /pi'destrign/ η (ο) penguin /'peggwin/ n (o)
πεζός. · a (dull) πεζός, ανιαρός. πιγκουΐνος
375 penicillin | perpetuate
penicillin /peni'silin/ η (η) πολυετές φυτό
πενικιλίνη perfect1 /'p3:fikt/ a τέλειος. ««ly
peninsula /pg'ninsjota/ η (η) adv τέλεια
χερσόνησος perfect2 /pa'fekt/ vt τελειοποιώ.
penis /'pi:nis/ η (το) πέος ««ion /-Jn/ n (η) τελειότητα
peniten|t /'penitant/ a perforate /'p3:fareit/ vt διατρυπώ
μετανιωμένος. ««ce η (η) perform /pa'foim/ vt εκτελώ.
μετάνοια (theatr) παίζω. · vi εργάζομαι,
penitentiary /pem tenjari/w ««ance n (η) εκτέλεση, (theatr)
(Amer) (η) κρατική φυλακή (η) παράσταση, ^em (theatr) (o,
penknife /'pennaif/ n (ο) σουγιάς η) ηθοποιός
pennant /'pensnt/ n (ο) επισείων perfume /'p3:iju:m/ n (το) άρωμα
penniless /'penilis/ a απένταρος perhaps /pg'haeps/ adv ίσως,
penny /‘pern/ n (pi pennies or πιθανόν
pence) (η) πένα (νόμισμα) peril /'peral/ n (ο) κίνδυνος, ««ous
pension /'penfn/ n (η) σύνταξη. a επικίνδυνος
—er n (ο, η) συνταξιούχος perimeter /p9'rimit9(r)/ n (η)
pensive /'pensiv/ a συλλογισμένος περίμετρος
Pentecost /'pentikDst/ n (η) period /'pisriad/ n (η) περίοδος.
Πεντηκοστή (era) (η) εποχή, (gram: Amer.) (η)
pent-up /pent'Ap/ a καταπνιγμένος τελεία. · a της εποχής, -«ic
/-'odik/ a περιοδικός
penultimate /pen'Altimat/ a
προτελευταίος periodical /pigri'Ddikl/ n (το)
περιοδικό
peony /'pigni/ n (η) παιωνία
periphery /pg'rifgri/ n (η)
people /'pi:pl/ npl (οι) άνθρωποι,
περιφέρεια, -«al a
(ο) κόσμος. (citizens) (ο) λαός. · n
περιφερειακός
(nation, race) (η) φυλή
perish /'perij/ vi χάνομαι, (rot)
pepper /'pep9(r)/ n (το) πιπέρι.
φθείρομαι
(vegetable) (η) πιπεριά
perjur|e /'p3:d39(r)/ vr ~e o.s.
peppercorn /'pepgkoin/ n (o)
ψευδορκώ, ««y n (η) ψευδορκία
κόκκος πιπεριού
perk /p3:k/ vt/i «« up ζωηρεύω.
peppermint /'pepgmint/ n (η)
««y a ζωηρός
μέντα
perm /p3:m/ n (η) περμανάντ
per /p3:(r)/prep ανά. «« annum το
έτος. «« cent τοις εκατό permanent /'p3:m3n9nt/ a
μόνιμος. ««ce n (η) μονιμότητα,
perceive /pa'siiv/ vt
-tly adv μόνιμα
αντιλαμβάνομαι, (notice)
διακρίνω permeate /'p3:mieit/ vt διαπερνώ
percentage /ps'sentid^ n (το) permissible /pg'misgbl/ a
ποσοστό επιτρεπτός
perception /pg'sepjn/ n (η) permission /pg'mijn/ n (η) άδεια
αντίληψη, ««ivea permissive /pg'misiv/ a ανεκτικός
παρατηρητικός permit1 /pg'mit/ vt επιτρέπω
perch /p3:tJV n (η) κούρνια. · vi permit2 /'p3:mit/« (η) άδεια
κουρνιάζω perpendicular /p3:p9n'dikjol9(r)/
percolat|e /'p3:k9leit/ vt φιλτράρω. a κάθετος
• vi περνώ μέσα από φίλτρο, -«or perpetrate /'p3:pitreit/ vt
η (η) καφετιέρα με φίλτρο διαπράττω. ««or n (ο) δράστης
percussion /pg'kAjn/ η (η) perpetual /pg'petjogl/ a αιώνιος.
κρούση ««ly adv αιωνίως
perennial /pa'remal/ α αιώνιος. perpetuate /pg'petjoeit/ vt
(plant) πολυετής. · n (το) διαιωνίζω
perplex | photogenic 376
perplex /pa'pleks/ vt σαστίζω. peter /‘pi:to(r)/ vi out χάνομαι,
-wed α σαστισμένος σβήνω
persecute /'p3:sikju:t/ vt petition /pi'tijn/ n (η) αίτηση
καταδιώκω, '—ion /-'kju:Jn/ η (η) petrify /'petrifai/ vtli απολιθώνω/
καταδίωξη ομαι
perseverje /p3:si'vi9(r)/ νι εμμένω. petrol /'petrol/ n (η) βενζίνη.
***ance η (η) εμμονή station n (το) πρατήριο βενζίνης,
persist /pg'sist/ vi επιμένω (in, σε), tank n (το) ρεζερβουάρ
ence η (η) επιμονή, ^ent a petroleum /pi'trguligm/ n (το)
έμμονος. (persevering) επίμονος, πετρέλαιο
ently adv επίμονα petticoat /'petikgot/ n (το)
person /'p3:sn/ η (το) πρόσωπο, μεσοφόρι
(το) άτομο petty /'peti/ a τιποτένιος, (mean)
personal /'p3:sanl/ a προσωπικός. μικροπρεπής. cash n (τα)
!y adv προσωπικά μετρητά (γιαμικροέξοδα)
personality /p3:s9'nael9ti/ η (η) petulant /'petjubnt/ a οξύθυμος
προσωπικότητα pew /pju:/ n (το) στασίδι
personify /pg'sDmfai/ vt phantom /'faentgm/ n (το)
προσωποποιώ φάντασμα
personnel /p3:s9’nel/ η (το) pharmacjy /‘fa:m9si/ n (το)
προσωπικό φαρμακείο. — ist n (ο, η)
perspective /ps'spektiv/ η (η) φαρμακοποιός
προοπτική phase /feiz/ n (η) φάση
perspire /p9s'pai9(r)/ vi ιδρώνω Ph.D. abbr (Doctor of Philosophy) n
persua|de /pg'sweid/ vt πείθω. (ο) διδάκτορας
*-sion η (η) πειθώ pheasant /'feznt/ n (ο) φασιανός
persuasive /pg'sweisiv/ a phenomenon /fi'nomingn/ n
πειστικός, ly adv πειστικά (pi -ena) (το) φαινόμενο
pert /p3:t/ a αναιδής philanthropist /fi'lsen0r9pist/« (o)
pertinent /'p3:tin9nt/ a σχετικός, φιλάνθρωπος
συναφής philosoph|y /fi'lDsofi/ n (η)
perturb /p9't3:b/ vt ταράζω φιλοσοφία. ~-er n (ο, η)
pervade /pg'veid/ vt διεισδύω φιλόσοφος. ~ical /-g'sDfikl/ a
perverse /p9'v3:s/a φιλοσοφικός
διεστραμμένος. (behaviour) phlegm /flem1 n (το) φλέγμα
παράλογος phobia /'fgobig/ n (η) φοβία
pervert1 /p9'v3:t/ vt διαστρέφω. phone /fgun/ n (το) τηλέφωνο.
(distort) διαστρεβλώνω • vtli τηλεφωνώ. back παίρνω
pervert2 /‘p3:v3:t/ n (o) (στο τηλέφωνο). card n (η)
διεστραμμένος τηλεκάρτα
pessimis|t /'pesimist/ n (o) phonetic /fg'netik/ a φωνητικός.
απαισιόδοξος, m /-zam/ η (η) ^S n (η) φωνητική
απαισιοδοξία, tic /-'mistik/ phoney /'fguni/ (fam) a ψεύτικος.
a απαισιόδοξος • n (ο) κάλπης
pest /pest/ η (ο) εχθρός (ζώου ή phosphorus /'fbsfbres/ n (o)
φυτού), (person) (ο) μπελάς φώσφορος
pester /‘pest9(r)/ vt ενοχλώ photo /'f9ot9o/ n (η) φωτογραφία
pesticide /‘pestisaid/ n (το) photocop|y /'fgotgokopi/ n (το)
φυτοφάρμακο φωτοαντίγραφο. · vt βγάζω
pet /pet/ n (το) ζώο (του σπιτιού). φωτοαντίγραφο. ίβΓ/ι(το)
(favourite) (ο) αγαπημένος. · vt φωτοαντιγραφικό
χαϊδεύω photogenic /fgotgo^enik/a
petal /'petl/ η (το) πέταλο φωτογενής
377 photograph | pincushion
photograph /'fsutsgraif/ η (η) συνδυάζω, a ^ of news μια
φωτογραφία. · vt φωτογραφίζω. είδηση, '•'--work η (η) εργασία
'"Or /f3'tDgr3f3(r)/ η (ο, η) με το κομμάτι, take to ^s λύνω
φωτογράφος, '"'ic/-'graefikla piecemeal /'pi:smi:l/ adv
φωτογραφικός, —y /fa'tDgrafi/ n κομματιαστά
(η) φωτογραφία
pier /pi3(r)/ η (η) αποβάθρα
phrase /freiz/ η (η) φράση. · vt pierc|e /piss/ vt διαπερνώ, ^inga
εκφράζω. '"'-book n (το)
διαπεραστικός
βιβλιαράκι με φράσεις
piety /'paiati/ η (η) ευσέβεια
physical /‘fizikl/ a φυσικός. **»ly
adv σωματικά
pig /pig/ η (το) γουρούνι.
'■"'-headed a ξεροκέφαλος
physician /fi'zifn/ η (ο, η) γιατρός
pigeon /'pic^m/ η (το) περιστέρι.
physicist /’fizisist/ η (ο, η) '"--hole η (η) γραμματοθυρίδα
φυσικός
pigment /'pigmant/ η (η)
physics /'fiziks/ η (η) φυσική χρωστική ουσία
physiology /fizi’Dtadji/ η (η) pigsty /'pigstai/ η (το)
φυσιολογία
χοιροστάσιο
physiotherapy /fizi9u‘0er3pi/« (η) pigtail /‘pigteil/ η (η) κοτσίδα
φυσιοθεραπεία
pike /paik/ n invar (fish) (η) τούpνα
physique /fi'zi:k/ η (η) σωματική
διάπλαση pilchard /'ριΐφά/ η (η) σαρδέλα
pile /pail/ η (η) στοίβα. · vt
pianjo /pi'aenau/ η (το) πιάνο, ^ist
στοιβάζω. · vi up μαζεύομαι,
/'pianist/ η (ο) πιανίστας, (η)
'"—up η (η) καραμπόλα
πιανίστρια
piles /pailz/ npl (οι) αιμορροΐδες
pick /pik/ vt (choose) διαλέγω.
(flowers etc.) μαζεύω, (lock) pilfer /‘pilfe(r)/ vt/i κλέβω
παραβιάζω, (nose) καθαρίζω, pilgrim /’pilgrim/ η (ο)
σκαλίζω. · n (best) (το) άνθος. προσκυνητής, (η) προσκυνήτρια.
(tool) (η) ορειβατική σκαπάνη. '"-age η (το) προσκύνημα
'"' s.o.’s pocket κλέβω κπ. pill /ριΐ/ η (το) χάπι
out διαλέγω, (identify) pillar /‘pil9(r)/ η (η) κολόνα
αναγνωρίζω. ~ up (learn) pillow /'pitao/ η (το) μαξιλάρι
μαθαίνω (ευκαιριακά), (habit) pillowcase /‘pibokeis/ η (η)
αποκτώ, (passenger) παίρνω. μαξιλαροθήκη
'"'-up η (truck) (το) φορτηγάκι
pilot /'pailst/ η (aviat) (ο) πιλότος.
(ανοιχτό πίσω)
(naut) (ο) πλοηγός. · vt πιλοτάρω
pickaxe /'pikasks/ η (η) αξίνα pimp /pimp/ η (ο) ρουφιάνος
picket /'pikit/ η (η) πικετοφορία. pimple /'pimpl/ η (το) σπυράκι
• vi περιφρουρώ απεργία
pin /pin/ η (η) καρφίτσα, (mech) (η)
pickle /'pikl/ η (το) τουρσί περόνη. · vt καρφιτσώνω, (fix)
pickpocket /'pikpDkit/« (ο) στερεώνω, (hold down) καρφώνω,
πορτοφολάς ^-point vt εντοπίζω με
picnic /'piknik/ η (το) πικνίκ ακρίβεια, ^s and needles (το)
picture /'piktj9(r)/ η (η) εικόνα. μούδιασμα
(painting) (ο) πίνακας. pinafore /'pm3fb:(r)/ η (η) ποδιά.
(photograph) (η) φωτογραφία. '"' dress η (η) καζάκα
* vt απεικονίζω, (imagine) pincers /'pinsaz/ npl (η) τανάλια.
φαντάζομαι (of crab) (η) δαγκάνα
picturesque /piktJVresk/ a pinch /pintj/ vt τσιμπώ. · vi (shoe)
γραφικός σφίγγω. · η (η) τσιμπιά, (small
pie /pai/ η (η) πίτα amount) (η) πρέζα
piece /pi:s/ η (το) κομμάτι, (in pincushion /'pinkofn/ η (το)
game) (το) πιόνι. · vt together μαξιλαράκι για καρφίτσες
pine I plantation 378
pine /pain/ η (το) πεύκο. · vi ** εξευτελιστική αμοιβή
away λιώνω. for μαραζώνω pity /'piti/ η (ο) οίκτος, {regret) (το)
για κρίμα. · vt λυπάμαι, take ^ on
pineapple /'paincepl/ η (ο) ανανάς συμπονώ, what a '"Ί τι κρίμα!
ping-pong /'ριηροη/ η (το) πινγκ pivot / pivst/ η (ο) άξονας. · vi
πονγκ invar περιστρέφομαι
pink /pipkJ a &n ροζ invar pizza /'piitsa/ η (η) πίτσα
pinnacle /'pinskl/ η (ο) κολοφώνας placard /’plaeka:d/ η (το) πλακάτ
pint /paint/ η (η) πίντα (= 568 ml) invar
pioneer /pai3'ni9(r)/ η πρωτοπόρος placate /pls'keit/ vt εξευμενίζω
pious /'paias/ a ευσεβής place /pleis/ η (ο) τόπος, {position,
pip /pip/ n {seed) (το) κουκούτσι rank, seat) (η) θέση, {in book) (η)
pipe /paip/ η (ο) σωλήνας, {mus) σελίδα, {house) (το) σπίτι. · vt
(ο) αυλός, {for smoking) (η) πίπα, τοποθετώ, {an order) δίνω.
'•«-dream (η) χίμαιρα {remember) θυμάμαι, all over the
'"' παντού, be "»d {in race)
pipeline /'paiplain/ η (ο) αγωγός,
έρχομαι πλασέ. in the first/
in the '"' στο στάδιο της
προετοιμασίας
second <"» πρώτον/δεύτερον,
take ^ λαμβάνω χώραν
piping /'paipnj/ η (οι)
placid /'pkesid/ α πράος
σωληνώσεις. ~ hot ζεματιστός
plagiarize /'pleic^araiz/ vt κάνω
piquant /'piiksnt/ α πικάντικος
λογοκλοπή από. '"'ism η (η)
pique /pi:k/ η (η) πίκα λογοκλοπία
pirate /'paiarst/ η (ο) πειρατής plague /pleig/« (η) πανούκλα
pirouette /piro'et/« (η) πιρουέτα. plaice /pleis/ η invar (το) γλωσσάκι
• vi κάνω πιρουέτες {ψάρι)
Pisces /'paisi:z/ η (οι) Ιχθύες plain /plein/ α σαφής, {simple)
pistachio /pi'staejiao/ η (το) απλός, {not pretty) όχι όμορφος.
φιστίκι Αιγίνης {notpatterned) μονόχρωμος. · adv
pistol /'pistl/ η (το) πιστόλι καθαρά. · η (η) πεδιάδα, '"'ly adv
piston /'pistan/ η (το) έμβολο ξεκάθαρα
pit /pit/ η (ο) λάκκος, {mine) (το) plaintiff /'pleintifin (η) ενάγων,
ορυχείο, {theatr) (ο) χώρος για (η) ενάγουσα
την ορχήστρα, {of stomach) (η) plaintive /'pleintiv/a
κοιλότητα. · vt {mark) σημαδεύω παραπονετικός
με σημάδια. — o.s. against τα plait /plaet/ vt πλέκω. · η (η)
βάζω με πλεξίδα
pitch /pitj/ vt πετώ, {tent) στήνω. plan /plaen/ η (το) σχέδιο. · vtli
• vi πέφτω. · η {degree) (ο) βαθμός σχεδιάζω
κλίσης, {of sound) (το) ύψος, {of plane /plein/ η {tree) (το) πλατάνι.
voice) (ο) τόνος, {sport) (το) {tool) (η) πλάνη, {level) (το)
γήπεδο, {tar) (η) πίσσα, ^ed επίπεδο. (aeroplane) (το)
battle η (η) φοβερή μάχη. αεροπλάνο. · α επίπεδος, ίσιος
'"*-black α μαύρος πίσσα
planet /'plaemt/ η (ο) πλανήτης.
pitcher /'pitj9(r)/ η (το) κανάτι '"'ary α πλανητικός
pitchfork /'pitjfoik/ η (το) δικράνι plank /plasqk/ α (η) σανίδα
pitfall /'pitfo:l/ η (η) παγίδα planning /‘pkemrfin (ο)
pith /ριθ/ η {of orange, lemon) (η) προγραμματισμός
ψίχα, {fig) (η) ουσία plant /plaint/ η (το) φυτό, {factory)
pithy /'ριθι/ α με ουσία (το) εργοστάσιο. · vt φυτεύω.
piti|ful /'pitifl/ α αξιοθρήνητος. {place in position) τοποθετώ
'"'less α άσπλαχνος plantation /plasn'teijn/ η (η)
pittance /'pitns//7 (η) φυτεία
379 plaque | plus
plaque /pla:k/ η (η) πλακέτα ευχαρίστηση, —able α
plasma /'plaezma/ η (το) πλάσμα ευχάριστος
plaster /'pla:st3(r)/ n {for walls) (o) pleat /pli:t/ η (η) πιέτα
σοβάς. (adhesive) (o) pledge /pled3/η (το) ενέχυρο.
λευκοπλάστης, Cy. (το) τσιρότο {promise) (η) υπόσχεση. · vt
plastic /'plaestik/ a πλαστικός. · n υπόσχομαι
(το) πλαστικό plentiful /'plentifl/ α άφθονος
Plasticine /'plaestisirn/ n (P) (η) plenty /'plenti/ η (η) αφθονία. —
πλαστελίνη, Cy. (η) πλαστισίνη (of) άφθονος
plate /pleit/ η (το) πιάτο, {of metal) pliable /'plarabl/ α εύπλαστος
(το) έλασμα, {in book) (η) εικόνα pliers /'plaiaz/ npl (η) πένσα
piateau /'plaetso/ η (το) οροπέδιο plight /plait/ η (η) δύσκολη
platform /'plaetib:m/ η (η) εξέδρα. κατάσταση
{rail) (η) αποβάθρα plimsolls /‘plimsslz/ npl (τα)
platinum /'plaetinam/ n (o) πάνινα παπούτσια
λευκόχρυσος, (η) πλατίνα plinth /ρΐιηθ/ η (η) βάση
platonic /pb'tDnik/ a πλατωνικός plod /plod/ vi περπατώ βαριά.
platoon /pb'tuin/ η (η) διμοιρία — der η (ο) σταθερός δουλευτής
plausible /'pbizabl/ a εύλογος plot /plot/ η (η) συνωμοσία, (of
play /plei/ vt/i παίζω. · η (το) novel etc.) (η) υπόθεση, {of land)
παιχνίδι, {theatr) (το) θεατρικό (το) οικόπεδο. · vtli συνωμοτώ
έργο, {free movement) (ο) τζόγος. plough /plao/ η (το) αλέτρι.
— around σαχλαμαρίζω, • vt οργώνω
'"'-group η (το) νηπιαγωγείο. —
ploy /pbi/ η {fam) (το) κόλπο
on words η (το) λογοπαίγνιο.
—er η (ο) παίκτης, (η) παίκτρια pluck /pUk/ vt (eyebrows) βγάζω.
{bird) μαδώ. · η (το) κουράγιο. —
playful /‘pleifl/ α παιχνιδιάρικος
up courage βρίσκω κουράγιο
playground /'pleigraond/ η (η)
plug /pbg/ η (η) τάπα {νιπτήρα
αυλή {σχολείου)
κλπ). (electr) (η) πρίζα. · vt
playing /'pleng/ η '«-card η (το) βουλώνω, {advertise: Jam)
τραπουλόχαρτο, '«-field η (το)
ρεκλαμάρω. — in {electr) βάζω
γήπεδο
στην πρίζα
playmate /'pleimeit/ η (ο)
plum /pUm! n {fruit) (το)
συμπαίκτης, (η) συμπαίκτρια
δαμάσκηνο
plaything /'ρίειθιη/ η (το)
plumage /'plu:mid3/ n (το)
παιχνιδάκι
φτέρωμα
playwright /'pleirait/ η (ο, η)
plumb /ρΐΛΠΐ/ α κάθετος. · n (το)
θεατρικός συγγραφέας
βαρίδι. · adv ακριβώς. · vt
plea /pli:/ η (η) έκκληση, {excuse) σταθμίζω
(η) δικαιολογία
plumbjer /’pUmair)/ n (o)
plead /pli:d/ vi — with s.o. κάνω υδραυλικός. —ing n (η)
έκκληση σε κπ, παρακαλώ κπ.
υδραυλική εγκατάσταση
• vi {as excuse) επικαλούμαι. —
guilty/not guilty ομολογώ/ plume /plu:m/ n (το) λοφίο
αρνούμαι ενοχή plump /pUmp/ α παχουλός
pleasant /'pleznt/ α ευχάριστος plunder /'pl\rHb(r)/ n (η)
p!eas|e /pli:z/ vt ευχαριστώ. διαρπαγή. · vt διαρπάζω
• vi θέλω. · adv παρακαλιό. do as plunge /pbnd3/ vt/i βυθίζω/ομαι.
you —e κάνε ό, τι θέλεις. —e • n (η) βουτιά
o.S. κάνω το κέφι μου. —ed α plural /'ploorsl/ α πληθυντικός. · n
ευχαριστημένος (with, με). (ο) πληθυντικός
— mg α ευχάριστος plus /pbs/ prep συν. · α θετικός.
pleasurje /‘ple39(r)/ η (η) • n (το) συν invar
plutonium | polytechnic 380
plutonium /plur'tsunjsm/ η (το) around σκαλίζω. *« fun at
πλουτόνιο κοροϊδεύω
ply /plai/ n {of thread) (ο) κλώνος. poker /‘p9uk9(r)/ n {forfire) (η)
{layer) (το) φύλλο. · vt {tool) τσιμπίδα, {cards) (το) πόκερ invar
δουλεύω, {trade) εξασκώ. · vi Poland /'pgobnd/ η (η) Πολωνία
{ship) ταξιδεύω polar /'p9ub(r)/ a πολικός. *«
plywood /'plaiwod/ η (το) bear η (η) πολική άρκτος
κοντραπλακέ invar polarize /'pgubraiz/ vt πολώνω
p.m. adv μ.μ. pole /pgul/ η (το) κοντάρι, {geog)
pneumatic /nju:'maetik/ a {drill (ο) Πόλος, '«-star η (ο) πολικός
etc.) που λειτουργεί με αέρα αστέρας
pneumonia /njui'mgunjg/n (η) police /pg'liis/ η (η) αστυνομία. · vt
πνευμονία αστυνομεύω. <« force η (η)
poach /paotj/ vt λαθροθηρώ. *«ed αστυνομική δύναμη. <« station η
egg αυγό ποσέ. *«er n (o) (το) αστυνομικό τμήμα
λαθροθήρας police|man /pg'liismgn/ η (ο)
pocket /'pDkit/ η (η) τσέπη, {of αστυνομικός. ~woman η (η)
air) (το) κενό. · vt τσεπώνω, be αστυνομικίνα
out of *« χάνω χρήματα. policy /'pDlisi/77 (η) πολιτική.
'«-book η (το) σημειωματάριο. {insurance) (το) αβφαλιβτίριο
{purse: Amer) (το) τσαντάκι. *« polio /'p9uli9o/ 77 (η)
money η (το) χαρτζιλίκι πολιομυελίτιδα
pod /pDd/ η (ο) λοβός polish /'pDliJ/ η (το) γυάλισμα.
podgy /'pod3i/ a κοντόχοντρος {substance) (το) γυαλιστικό. {fig)
poem /'paoim/ η (το) ποίημα (η) φινέτσα. · vt γυαλίζω. *« off
poet /'paoit/ η (η) ποιητής, (η) τελειώνω, {a plate) καθαρίζω.
ποιήτρια. «-ic(al) /-'etik(l)/ a *«ed α γυαλισμένος, {manner)
ποιητικός λεπτός
poetry /'paoitri/ η (η) ποίηση Polish /'pgolij/ α πολωνικός.
• 77 {lang) (τα) πολωνικά
poignant /'poinjbnt/ a δηκτικός
polite /ps'lait/ α ευγενικός
point /point/ η (το) σημείο, {sharp
end) (η) αιχμή, {meaning) (το) political /ps'litikl/ α πολιτικός
νόημα, {electr) (η) υποδοχή, (η) politician /poli tijn/ η (ο, η)
πρίζα, *«s {rail) (η) τροχιά. · vtli πολιτικός
δείχνω, be on the *« of doing politics /'pDbtiks/ η (τα) πολιτικά
είμαι σχεδόν έτοιμος να κάνω. polka /'olk9/77 (η) πόλκα. dots
— at or to δείχνω, '■«-blank a & (οι) βούλες
adv εξ επαφής. *« of view (η) poll /pgol/ 77 (η) ψηφοφορία.
άποψη. *« out υποδεικνύω, to • vt ζητώ τη γνώμη {with gen.),
the ·+* συναφής, up to a ^ έως {receive votes) συγκεντρώνω,
ένα σημείο, what is the *«? opinion *« (η) δημοσκόπηση,
ποιο σκοπό εξυπηρετεί; -«ing-booth η (το) εκλογικό
pointed /'pointid/ a μυτερός παραβάν invar
pointless /'pointlis/ a άσκοπος pollen /'potan/ η (η) γύρη
poise Ipoiz/ η (η) ισορροπία, {fig) pollute /pgluit/ vt ρυπαίνω, '«ion
(η) στάση, <«d a ισορροπημένος. /-Jn/ 77 (η) ρύπανση
{ready) έτοιμος polo /'pgobo/ 77 (το) πόλο
poison /'porzn/ η (το) δηλητήριο. polyester /pDli'est3(r)/ n (o)
• vt δηλητηριάζω. '«ous a πολυεστέρας
δηλητηριώδης polystyrene /pDli'stairiin/ η (το)
poke /psuk/ vt σπρώχνω, {fire) πολυστυρόλιο
σκαλίζω, {thrust) βάζω, {pry) polytechnic /poh'teknik/ η (το)
χώνω. · η (το) σπρώξιμο. *« πολυτεχνείο
381 polythene | postcard
polythene /'ροΐιθΰη/ η (το) porpoise /'poipas/ n (η) φώκαινα
πολυαιθυλένιο. — bag η (η) port /po:t/ n (το) λιμάνι, (wine) (το)
πλαστική σακούλα πορτό. · a (left: naut) αριστερός.
pomegranate /'pomigrienit/ η (το) • n (η) αριστερή πλευρά (πλοίου)
ρόδι portable /'portabl/ α φορητός
pomp /pomp/ η (η) επίδειξη porter /'po:t3(r)/ n (ο) θυρωρός.
pompon /'pompon/ η (το) πομπόν (for luggage) (ο) αχθοφόρος
invar portfolio /pod'fsuljao/ n (το)
pompous /'pDmpos/ α πομπώδης χαρτοφυλάκιο
pond /pond/ η (η) λιμνούλα porthole /'porthsul/ n (το)
ponder /'pond3(r)/ vt/i φινιστρίνι
συλλογίζομαι portion /'paijn/ n (το) μερίδιο, (of
pony /'psuni/ η (το) πόνεϊ invar. food) (η) μερίδα
«--tail η (η) αλογοουρά portrait /'portrit/ n (το) πορτρέτο
poodle /'pu:dl/ η (το) κανίς invar portray /pa: 'trei/ vt απεικονίζω.
pool /pu:l/ η (η) λιμνούλα. (of (describe) περιγράφω, ^al n (η)
blood) (η) λίμνη. (for swimming) απεικόνιση, (η) περιγραφή
(η) πισίνα, (fund) (το) κοινό Portugal /'portjugl/ n (η)
ταμείο, (game) (το) μπιλιάρδο. Πορτογαλία
«-S npl (το) προ-πο vt συνενώνο) pose /paoz/ n (η) πόζα. · vt
poor /pos(r)/ α φτωχός. (problem) δημιουργώ, (question)
(unfortunate) καημένος, (not θέτω. · vi ποζάρω. ~ as
good) κακός, *-ly α αδιάθετος. παριστάνω
•advάσχημα posh /pDj/ a (Jam) ανώτερης τάξης
pop /pop/ n (noise) ξηρός ήχος. «- position /ps'zijn/ n (η) θέση.
(music) (η) μουσική ποπ. • vt τοποθετώ
• ν/ (balloon) τρυπώ. (put: fam)
positive /'pDzstiv/ α θετικός, (real)
βάζω. · ν/' πετιέμαι. «- in μπαίνω
πραγματικός, (certain)
γρήγορα. «- out πετάγομαι έξω
κατηγορηματικός. · n (photo) (το)
popcorn /'pDpko:n/ η (το) θετικό
καβουρντισμένο καλαμπόκι
possess /ps'zes/ vt κατέχω, «-or n
pope /paup/ n (ο) πάπας (ο)κάτοχος
poplar /'pDpte(r)/ n (η) λεύκα possession /pa'zej'n/ n (η)
poppy /'ρυρι/ n (η) παπαρούνα κατοχή, «-s (τα) υπάρχοντα
popular /'popjob(r)/ α δημοφιλής. possessive /pa'zesiv/ a
~ity/-' lasrsti/ n (η) ζηλότυπος, (gram) κτητικός
δημοτικότητα, «-ize vt
possibjle /'posabl/ α δυνατός.
εκλαϊκεύω
— ility / -'bilsti/ n (η) δυνατότητα,
populatje /'popjuleit/ vt οικίζιο. (η) πιθανότητα, «-ly adv πιθανόν
«-ion /-'leijn/ n (ο) πληθυσμός post /psost/ n (pole) (ο) πάσσαλος.
porcelain /'po:salin/ // (η) (place) (η) θέση, (mail) (το)
πορσελάνη ταχυδρομείο. · vt ταχυδρομώ, by
porch /po:tJ/ n (η) στεγασμένη «- ταχυδρομικώς. keep s.o. «-ed
είσοδος κρατο) κπ ενήμερο, «--box n (το)
porcupine / po:kjopam/ n (o) ταχυδρομικό κουτί, «--code n (ο)
ύστριγξ ταχυδρομικός κωδικός. Ρ«-
pore lpo:(r)/.n (ο) πόρος. · ν/' «- Office, ΡΟ η (το) ταχυδρομείο
over μελετώ προσεχτικά post- /psust/pref μετά-
pork /po:k/ n (το) χοιρινό κρέας postal /'psostl/ α ταχυδρομικός.
pornographjy /poi'nografr/ n (η) «- order η (η) ταχυδρομική
πορνογραφία, «-ic /-s'graefik/ επιταγή
απορνογραφικός postcard /'paostkatd/// (η) καρτ
porous /'po:r3s/ α πορώδης ποστάλ invar
poster I precarious 382
poster /'p3ust3(r)/ η (η) αφίσα λίρα. · vt κοπανίζω, vi (heart)
posterity /pDs'tersti/ η (oi) χτυπώ δυνατά
μέλλουσες γενεές pour /pD:(r)/ vt σερβίρω. · vi κυλώ.
postgraduate /psost'gradjost/ n it’s '—ing down κάνει
(ο) μεταπτυχιακός σπουδαστής κατακλυσμό
posthumous /'pDstjumss/ a pout /paot/ vi κατσουφιάζω. · n
μεταθανάτιος (το) κατσούφιασμα
postman /'psustman/ n (o) poverty /'pDvsti/ η (η) φτώχια
ταχυδρόμος powder /'paod3(r)/ η (η) σκόνη.
postmark /'paostmaik/ η (η) (cosmetic) (η) πούδρα.
ταχυδρομική σφραγίδα • vt κονιοποιώ, {face) πουδράρω
post-mortem /'psustmoitsm/ η (η) power /'pau3(r)/ η (η) δύναμη.
νεκροψία (electr) (of engine) (η) ισχύς, in —
postpone /psost'pson/ vt στην εξουσία. cut η (η)
αναβάλλω διακοπή στην παροχή ρεύματος,
^ful α ισχυρός, ^less a
postscript /'psostsknpt/ η (το) ανίσχυρος
υστερόγραφο
practical /'praektikl/ α πρακτικός.
posture /'pDstj3(r)/ η (η) στάση.
(virtual) πραγματικός. joke (η)
• vi παίρνω πόζα
φάρσα. *«ly adv πρακτικά.
post-war /’p3ustw3:(r)/ a (almost) σχεδόν
μεταπολεμικός
practice /'prasktis/ η (η) πρακτική.
posy /'paozi/ η (το) μπουκετάκι (exercise) (η) άσκηση, (sport) (η)
pot /pDt/ n (jar) (το) δοχείο. (Jbr εξάσκηση, (custom) (η)
cooking) (η) χύτρα, {for tea) (η) συνήθεια, (of doctor) (η)
τσαγιέρα, {for coffee) (η) πελατεία
καφετιέρα, {for plant) (η) practise /'pnektis/ vt/i εξασκώ/
γλάστρα. · vt βάζω (φυτό) σε ούμαι. (sport) γυμνάζομαι. (carry
γλάστρα. ~ plant η (το) φυτό σε out) εφαρμόζω
γλάστρα practitioner /prask'tij3n3(r)/ n (o,
potassium /ps'taesjam/ η (το) η) επαγγελματίας. general ^ n
κάλιο (ο, η) γιατρός παθολόγος
potato /ps'teitsu/ η (η) πατάτα pragmatic /prsg'maetik/a
potent /'psotnt/ α δραστικός πραγματιστικός
potential /pso'tenjl/ a δυνητικός. praise /preiz/ vt επαινώ. · n (o)
• η (η) δυνητικότητα. ^ly adv έπαινος
δυνητικά pram /pram/ η (το) καροτσάκι (για
pothole /'pDthaol/ n {in road) (η) μωρά)
λακκούβα, {in rock) (η) τρύπα prance /prams/ vi χοροπηδώ
potion /'psojn/ η (το) φίλτρο prank /praqk/ η (η) φάρσα
potter /'pDt3(r)/ n (o) prattle /pratl/ vi φλυαρώ
αγγειοπλάστης. · vi ασχολούμαι prawn /pro:n/ η (η) γαρίδα
με μικροδουλειές pray /prei/ vt/i προσεύχομαι
pottery /'pDtari/ η (η) prayer /pre3(r)/ η (η) προσευχή
αγγειοπλαστική pre- /pri:/pref προ-
potty /'pDti/ η (το) γιογιό {για preach /pri:tj/ vt/i κηρύσσω, ^er
μωρά) η (ο) ιεροκήρυκας
pouch /pautj/ η (η) σακούλα preamble /prk'asmbl/ η (το)
poultry /'psultri/ η (τα) πουλερικά προοίμιο
pounce /paons/ vi **’ on πηδώ prearrange /prim'reind^ vt
πάνω σε. · η (το) πήδημα κανονίζω εκ των προτέρων
pound /paond/ η {weight) (η) precarious /pri'kesrias/ a
λίβρα (= 0.454 κ). (money) (η) επισφαλής
383 precaution | presence
precaution /pn'ka:fn/ η (η) προτίμηση, ^tial /-a'renjl/ a
προφύλαξη προνομιακός
preced|e /pri'si:d/ vt προηγούμαι. prefix /'pri:fiks/ η (το) πρόθεμα
«-mg a προηγούμενος pregnan|t /'pregnant/ a έγκυος.
preceden|ce /'presidans/ η (η) ^cy η (η) εγκυμοσύνη
προτεραιότητα, η (το) prehistoric /pri:hi'stDrik/ a
προηγούμενο προϊστορικός
precept /'pri:sept/ η (ο) κανόνας prejudice /'pred3udis/ η (η)
precinct /'prksigkt/ n (o) προκατάληψη, (harm) (η) ζημία.
περίβολος. (district: Amer) (η) • vt προδιαθέτω. *«d a
περιοχή προκατειλημμένος
precious /'prejas/ a πολύτιμος preliminary /pri'liminari/ a
precipice /'presipis/ η (ο) γκρεμός προκαταρκτικός
precise /pri'sais/ a ακριβής, ^ly prelude /'prelju:d/ η (το) προοίμιο.
adv ακριβώς (mus) (το) πρελούντιο
preclude /pri'klu:d/ vt αποκλείω premature /'prematjoa(r)/ a
precocious /pri'kaojas/ a πρόωρος
πρόωρος premeditated /pri:'mediteitid/a
preconceived /priikan'si:vd/ a (crime) εκ προμελέτης
προκατειλημμένος premier /'premia(r)/ a πρώτος. · n
precursor /pri:'k3:sa(r)/ n (o) (pol) (ο) πρωθυπουργός
πρόδρομος premiere /'premia(r)/ η (η)
predator /'predata(r)/ η (το) πρεμιέρα
αρπακτικό ζώο premises /'premisiz/ npl (το)
predecessor /'pri:disesa(r)/ n (o) ακίνητο, on the μέσα στο
προκάτοχος κτίριο
predicament /pri'dikamant/ η (η) premium /'prirmiam/ n (insurance)
δύσκολη θέση (το) ασφάλιστρο
predict /pri'dikt/ vt προβλέπω, premonition /prirma'nijn/ η (η)
^able a προβλέψιμος, «"ion προαίσθηση
/-Jn/ η (η) πρόβλεψη preoccupied /prii'okjopaid/ a
predominate /pri'dDmineit/ vi συλλογισμένος
επικρατώ, ^ant a preparation /prepa'reijn/ η (η)
επικρατέστερος, ^antly adv προετοιμασία
επικρατέστερα preparatory /pri'paeratrila
pre-eminent /prir'eminant/ a προπαρασκευαστικός
διαπρεπής prepare /pri'pea(r)/ vt/i ετοιμάζω.
pre-empt /pri:'empt/ vt ^d to έτοιμος να
προλαβαίνω preposition /prepa'zijn/ η (η)
preen /pri:n/ vt καθαρίζω τα πρόθεση
φτερά. ~ o.s. καμαρώνω preposterous /pri'pDstaras/ a
prefab /'pri:faeb/ n (Jam) (το) τερατώδης
λυόμενο σπίτι, ^ricated prerequisite /pri:'rekwizit/ η (η)
/-'faebrikeitid/ a προϋπόθεση
προκατασκευασμένος prerogative /pri'rDgativ/ η (το)
preface /'prefis/ η (ο) πρόλογος προνόμιο
prefect /'pri:fekt/ n (schol) (o) Presbyterian /prezbi'tiarian/ a & n
επιμελητής, (η) επιμελήτρια. πρεσβυτεριανός
(official) (ο) νομάρχης prescribe /pri'skraib/ vt
prefer /pri'f3:(r)/ vt προτιμώ. καθορίζω, option /-'ipjn/ n
^able /'prefrabl/ a προτιμητέος (med) (η) συνταγή
preference /'prefrans/ η (η) presence /'prezns/ η (η) παρουσία
present | principal 384

present1 /'preznt/ a παρών. · η (το) prevail /pri'veil/ vi υπερισχύω, (win)


παρόν, at «- τώρα επικρατώ. «- (up)on καταφέρνω
present2 /'preznt/ η (το) δώρο prevalent /'prevobnt/ a
present3 /pri'zent/ vt παρουσιάζω. διαδεδομένος
(film etc.) ανεβάζω. «-able a prevent /pri'vent/ vt εμποδίζω
παρουσιάσιμος, nation / (from, να), ion /-Jn1 η (η)
λ*

prezn'teijn/ η (η) παρουσίαση. πρόληψη. ~ive a προληπτικός


~er η (ο) εκφωνητής, (η) preview /'pri.vju:/ η (η) ιδιωτική
εκφωνήτρια προβολή
presently /'prezntli/ adv σε λίγο. previous /'pri:vias/ a
(now) αμέσως
προηγούμενος. «- to πριν από.
preservative /pri'z3:v3trv//? (το) «-ly adv προηγουμένως
συντηρητικό
pre-war /pri:'wo:(r)/ a
preserve /pri'z3:v/ vt συντηρώ. προπολεμικός
(maintain, culin) διατηρώ. · n
prey /prei/ η (η) λεία. · vi «- on
(jam) είδος μαρμέλαδας, (fig) (o)
κυνηγώ, (worry) βασανίζω
τομέας ειδικού εδιαφέροντος
preside /pri'zaid/ vi προεδρεύω price /prais/ η (η) τιμή. · vt ορίζω
την τιμή, «--list η (ο)
president /'prezidant/ η (ο, η) τιμοκατάλογος. ~lessa
πρόεδρος
ανεκτίμητος
press /pres/ vt πιέζω, πατώ.
prick /prik/ vt/i τσιμπώ. · η (το)
(squeeze) στίβω. (urge) πιέζω.
τσίμπημα
(iron) σιδερώνω. · n (mech) (το)
πιεστήριο, (printing) (το) prickl|e /'pnkl/ η (το) αγκάθι.
τυπογραφείο, (newspapers) (sensation) (το) μυρμήγκιασμα.
(ο) τύπος, ^-stud η (η) σούστα «-y α αγκαθωτός, (person)
ευέξαπτος
pressing /'presig/ α πιεστικός
pressure /'preja(r)/ η (η) πίεση. pride /praid/ η (η) περηφάνια vt «-
• vt πιέζω, «--cooker η (η) χύτρα O.S. on περηφανεύομαι για
ταχύτητας priest /pri:st/ η (ο) ιερέας, (Jam)
pressurize /'prejoraiz/ vt πιέζω (ο) παπάς
prestige /pre'sti:3/ η (το) γόητρο prig /prig/ η (ο) σεμνότυφος
prestigious /pre'stupas/ a που prim /prim/ α επιτηδευμένος
δίνει γόητρο primary /'praimori/ a
presumably /pri'zjuimabli/ adv πρωταρχικός, (chief) κύριος, «-y
ενδεχομένως school η (το) δημοτικό
presumje /pri'zjuim/ vt/i υποθέτω (σχολείο). ily adv κυρίως
«-e to τολμώ option /-'zAmpjn/ prime /praim/ α πρώτος, (first-rate)
η (η) υπόθεση, (cheek) (η) τόλμη εκλεκτός. · vt (gun) γεμίζω.
presumptuous /pri'zAmptjuas/ a (surface) ασταρώνω. (prepare)
τολμηρός ετοιμάζω, in one’s «- στο άνθος
presuppose /priisa'paoz/ vt της ηλικίας. Ρ«- Minister η (ο)
προϋποθέτω πρωθυπουργός
pretence /pri'tens/ η (η) primeval /prai'miivl/ α αρχέγονος
προσποίηση, (pretext) (το) primitive /'primitiv/a πρωτόγονος
πρόσχημα primrose /'primrouz/ η (η)
pretend /pri'tend/ vt/i πρίμουλα
προσποιούμαι (to do, πως κάνω) prince /prins/ η (ο) πρίγκιπας
pretentious /pri'tenjas/ a princess /prin'ses/ η (η)
επιδεικτικός πριγκίπισσα
pretext /‘priitekst/ η (η) πρόφαση principal /'prinsapl/ α κύριος.
pretty /'priti/a (-ier, -test) • n (schol) (ο) διευθυντής, (η)
όμορφος. · adv αρκετά διευθύντρια. ^»ly adv κυρίως
385 principle | proficient
principle /'prinsapl/ η (η) αρχή, in (fig) (η) έρευνα. · vt ερευνώ. · vi
— κατ’ αρχήν into διερευνώ
print /print/ vt (εκ)τυπώνω. (write) problem /'problam/ η (το)
γράφω με κεφαλαία γράμματα. πρόβλημα. ~atic /-'maetik/ a
• η (letters) (τα) στοιχεία, (fabric) προβληματικός
(το) εμπριμέ invar. (picture) (η) procedure /pr9'si:d39(r)/ η (η)
γκραβούρα. (photograph) (η) διαδικασία
φωτογραφία, (impression) (το) proceed /pra'sird/ vi προχωρώ. ~
αποτύπωμα. matter (το) with συνεχίζω (με)
έντυπ κλειστό proceedings /pra'siidipz/ npl
printer /'print9(r)/ η (person) (ο, η) (actions, events) (οι) εργασίες.
τυπογράφος, (machine) (ο) (report) (οι) συζητήσεις, (jur) (η)
εκτυπωτής, ~ing η (η) εκτύπωση δικαστική ενέργεια
prior1 /'prai3(r)/ α προηγούμενος. proceeds /'praosiidz/ npl (oi)
~ to πριν από εισπράξεις
prior2 /'prai9(r)/ η (η) ηγούμενος. process /'prauses/ η (η)
~y η (το) κοινόβιο διαδικασία, (jur) (η) κλήση.
priority /prai’Drati/ η (η) • vt επεξεργάζομαι, (photo)
προτεραιότητα εμφανίζω
prise /praiz/ vt open ανοίγω με procession /pra'sejn/ η (η) πομπή
δυσκολία proclaim /pra'kleim/ vt
prism /'prizam/ η (το) πρίσμα διακηρύσσω
prison /'prizn/ η (η) φυλακή, '—er procure /pr9'kjo9(r)/ vt
η (ο) φυλακισμένος προμηθεύομαι
pristine /'pristi:n/ α αρχικός. prod /prod/ vt/i σκουντώ, (fig)
(unspoilt) αγνός παρακινώ. · η (το) σκούντημα, (η)
privacy /'privasi/ η (το) ιδιωτικό παρακίνηση
περιβάλλον prodigal /'prodigl/ α άσωτος
private /'praivit/ α ιδιωτικός. prodigious /pra'did3as/ a
(confidential) εμπιστευτικός. τεράστιος
• η (ο) απλός στρατιώτης, in prodigy /'prodid3i/ η (το) θαύμα
ιδιαιτέρως, '—ly adv ιδιαιτέρως. produce1 /pra'dju:s/ vt παράγω.
privation /prai'veijn/ η (η) (bring out) παρουσιάζω, (show)
στέρηση δείχνω, (thecitr) ανεβάζω, (cause)
privilege /'privslid^ η (το) φέρνω, (manufacture)
προνόμιο, α προνομιούχος κατασκευάζω. ~er n (o)
prize /praiz/ η (το) βραβείο. · α παραγωγός, ^tion /-'dAkJn/ η (η)
(prize-winning) βραβευμένος. παραγωγή. ~ line η (η) γραμμή
(excellent) περίφημος, (idiot etc.) παραγωγής
μεγάλος. · vt θεωρώ πολύτιμο. produce2 /'prodju:s/ η (το) προϊόν
λ*-giving η (η) απονομή product /'prodvkt/ η (το) προϊόν
βραβείων, ^-winner η (ο) productiv|e /pra'dAktiv/ a
βραβευθής παραγωγικός, ^ity/prodAk'tiva
pro /prsu/ η the ^s and cons τα ti/ η (η) παραγωγικότητα
υπέρ και τα κατά profess /pra'fes/ vt ομολογώ.
pro- /prso/ pref προ- (pretend) προσποιούμαι
probabjle /'probabl/ α πιθανός. profession /pra'fejn/ η (το)
— ility /-'bilsti/ η (η) πιθανότητα. επάγγελμα, ^al a
~ly adv πιθανώς επαγγελματικός. · η (ο, η)
probation /pra'beijn/ η (η) επαγγελματίας
επίβλεψη, (jur) (η) επιτήρηση, professor /pr3'fes9(r)/ n (o)
on *·« υπό δοκιμή καθηγητής (πανεπιστημίου)
probe /praub/ n (med) (η) μήλη. proficien|t /pra'fijnt/α επαρκής.
profile | proprietor 386
~cy η (η) επάρκεια προάγω, {product) προωθώ, «-ion
profile /'prsufail/ η (το) προφίλ /-'maojn/ n (η) προαγωγή, (η)
invar. {character study) (η) προώθηση
σύντομη βιογραφία prompt /prompt/ a ταχύς.
profit /'profit/ η (το) κέρδος. {punctual) ακριβής. · adv
• vi κερδίζω. ^ from ακριβώς. · vt παρακινώ, {theatr)
επωφελούμαι από. ^able a υποβάλλω, ^ly adv αμέσως
επικερδής prone /prsun/ a πρηνής, be ^ to
profound /pra'faund/ a βαθύς έχω την τάση να
profuse /prs'fjuis/ a άφθονος prong /ρΓυη/ η (το) δόντι
program /'prsugraem/ η (το) pronoun /'praunaun/ η (η)
πρόγραμμα. · vt προγραμματίζω αντωνυμία
programme /'praogrsem/ η (το) pronounce /prs'nauns/ vt
πρόγραμμα προφέρω, {declare) κηρύσσω
progress1 /'proogres/ η (η) pronounced /prs'naunst/ a
πρόοδος, in ^ σε εξέλιξη, make έντονος, {noticeable) αισθητός
κάνω πρόοδο pronunciation /pranAnsi'eijn/«
progress2 /pra'gres/ vi προοδεύω (η)προφορά
progressive /prs'gresiv/ a proof /pru:f/ n (η) απόδειξη, (typ)
προοδευτικός (η) διόρθωση
prohibit /prs'hibit/ vt απαγορεύω prop /pmp/ n (το) στήριγμα.
(from, να). ~ive /-botiv/ a {theatr) (τα) έπιπλα στη σκηνή,
απαγορευτικός {fig) (ο) στυλοβάτης. · vt στηρίζω.
project1 /prs'd3ekt/ vt προβάλλω. ^ against {lean) ακουμπώ σε
• vi (stick out) προεξέχω, ^ion propaganda /prDpa'gaenda/ η (η)
/-kfn/« (η) προεξοχή. (forecast) προπαγάνδα
(η) πρόβλεψη propagate /'propsgeit/ vt/i
project2 /'prod3ekt/ η (το) σχέδιο. αναπαράγω
{technical) (το) έργο propel /pra'pel/ vt προωθώ
projectile /pr9'd3ektail/ η (το) propeller /pr9'peta(r)/ n (η)
βλήμα προπέλα
projector /prs'd3ekt3(r)/ n (o) proper /'prDp9(r)/ a σωστός.
προβολέας {suitable) κατάλληλος. ^ name,
proletariat /prauli'tesrist/ η (το) ^ noun ns (το) κύριο όνομα.
προλεταριάτο ~ly adv όπως πρέπει
proliferate /prs'lifareit/ vi property /'propsti/ n (η)
πολλαπλασιάζομαι ιδιοκτησία, {real estate) (η)
prolific /pra'lifik/ a γόνιμος ακίνητη περιουσία.
prologue /'prsulog/ n (o) {characteristic) (η) ιδιότητα
πρόλογος prophecy /'profssi/ n (η)
prolong /prs'lDg/ vt παρατείνω προφητεία
promenade /proma'naid/ n (o) prophet /'profit/ n (ο) προφήτης
περίπατος (σε δημόσιο χώρο) proportion /pra'poijn/ n (η)
prominent /'prDminsnt/ a αναλογία, in/out of ^ ανάλογος/
{important) διακεκριμένος. δυσανάλογος, ^al adj
{conspicuous) περίβλεπτος. αναλογικός
{projecting) προεξέχων proposal /prs'pauzl/ n (η)
promiscuous /pra'miskjoss/ a πρόταση, {of marriage) πρόταση
έκλυτος γάμου
promis|e /'promis/ n (η) propose /pra'pauz/ vt προτείνω.
υπόσχεση. · vt/i υπόσχομαι. • vi ~e to κάνω πρόταση γάμου
~ing a με υποσχέσεις σε. ^e to do σκοπεύω να κάμω
promotje /prs'msot/ vt {person) proprietor /pr3'prai3t3(r)/ n (o)
387 propriety | pub
ιδιοκτήτης, (η) ιδιοκτήτρια proverb /'prov3:b/ η (η) παροιμία
propriety /pra'praiati/ η (η) provide /pra'vaid/ vt προμηθεύω.
ευπρέπεια ** for προνοώ
prosaic /pra'zeik/ α πεζός provided /pra'vaidid/ conj ~
prose /prsoz/ η (ο) πεζός λόγος (that) εφόσον
prosecut|e /'prosikjuit/ vt διώκω, province /'provins/ η (η) επαρχία.
^ion /-'kju:Jn/ η (η) δίωξη, ~or {fig) (η) αρμοδιότητα
η (ο) κατήγορος provincial /prs'vinjl/ a επαρχιακός
prospect1 /'prospekt/ η (η) provision /prs'vijn/ η (η) παροχή.
προοπτική. (expectation) (η) ^s (οι) προμήθειες
προσδοκία provisional /prs'v^anl/ a
prospect2 /prs'spekt/ vi ερευνώ προσωρινός
για πολύτιμα μέταλλα provo|ke /prs'vsok/ vt προκαλώ,
prospective /prs'spektiv/a ^cation /pravg'keijn/ η (η)
επίδοξος, {future) μελλοντικός πρόκληση, «-cative /-‘vDkativ/ a
prospectus /prs'spektas/n (το) προκλητικός
προσπέκτους invar, (το) prow /prao/ η (η) πλώρη
ενημερωτικό δελτίο prowess /'prauis/ η (η) ανδρεία
prosper /'prDsp9(r)/ vi ευημερώ prow! /praol/ vi περιφέρομαι
prosperous /'prosparas/ a αναζητώντας λεία. · n be on the
ευημερεύων. —ity /-'sperati/ η (η) ~ περιφέρομαι ύποπτα. *~er η
ευημερία πρόσωπο που περιφέρεται ύποπτα
prostitute /'prostitjuit/ η (η) πόρνη proximity /prok'simati/ η (η)
prostrate /'prastreit/ a εγγύτητα
ξαπλωμένος μπρούμυτα proxy /'proksi/ η (ο)
protagonist /pra'taegamst/ n (o) πληρεξούσιος, by ^ δι’
πρωταγωνιστής, (η) αντιπροσώπου
π ρωταγω νί στ ρια prude /pru:d/ η (ο) σεμνότυφος
protect /prs'tekt/ vt προστατεύα». prudent /'prurdnt/ α συνετός
^ion /-Jn/ η (η) προστασία prune /pru:n/ η (το) ξερό
protective /pra'tektiv/ a δαμάσκηνο. · vt κλαδεύω
προστατευτικός pry /prai/ vi ·+* into χώνω τη μύτη
protege /'prDti3ei/ n (o) μου σε
προστατευόμενος psalm /sa:m/ η (ο) ψαλμός
protein /'prautiin/ η (η) πρωτεΐνη pseudo- /'sjuidso/pref ψευδο-
protest1 /'prsutest/ η (η) pseudonym /'sjuidanim/ η (το)
διαμαρτυρία ψευδώνυμο
protest2 /pra'test/ vt/i psychiatry /sai'kaistri/ η (η)
διαμαρτύρομαι, ^er n (o) ψυχιατρική. ~ic /-I’aetrik/ a
διαμαρτυρόμενος ψυχιατρικός. ist η (ο, η)
Protestant /'protistant/ a ψυχίατρος
προτεσταντικός. · n (o) psychic /'saikik/a ψυχικός
προτεστάντης, (η) psychoanalys|e /saiksu'aenslaiz/
προτεστάντισσα vt ψυχαναλύω, '—t /-ist/ η (ο, η)
protocol /'proutokDl/ η (το) ψυχαναλυτής
πρωτόκολλο psycholog|y /sai'kotadji/ η (η)
prototype /'prsutataip/ η (το) ψυχολογία, ^-ical /-^'Χυά^ύάΐ a
πρότυπο ψυχολογικός, ~ist η (ο, η)
protrude /pra'truid/ vi προεξέχω ψυχολόγος
proud /praod/ a περήφανος psychopath /'saiksopasO/ η (ο, η)
prove /pru:v/ vt αποδεικνύω. ψυχοπαθής
• vi αποδεικνύομαι pub /pAb/ η (το) παμπ invar
puberty | purr 388

puberty /'pjirbati/« (η) εφηβεία pulse /pAls/ η (ο) σφυγμός


pubic /'pju:bik/ a ηβικός pulverize /'pAlvaraiz/ vt κονιοποιώ
public /‘pAblik/ a δημόσιος, in ^ pummel /'pAml/ vt γρονθοκοπώ
δημοσίως. ^ school η (το) pump /pAmp/ η (η) αντλία, (shoe)
ιδιωτικό σχολείο μέσης (η) γόβα. · vtli αντλώ/ούμαι
εκπαιδεύσεως. ^ transport η pumpkin /'pAmpkin/ η (η)
(τα) δημόσια μεταφορικά μέσα, κολοκύθα
'■wly adv δημόσια, δημοσίως
pun /pAn/ η (το) λογοπαίγνιο
publican /'pAblikan/ η (ο) punch /pAntjy vt χτυπώ με γροθιά.
ταβερνιάρης
(perforate) τρυπώ. (a hole) βγάζω.
publication /pAbli'keiJn/ η (in • η (η) γροθιά, (vigour: fam) (η)
paper etc) (το) δημοσίευμα, (of δύναμη, (device) (το) τρυπητήρι
book) (η) έκδοση. (thing
punctual /'pAqktJusl/ α ακριβής
published) (η) δημοσίευση
(στην ώρα)
publicity /pAb'lisati/ η (η) punctuat|e /'pAqkfoeit/ vt βάζω τα
δημοσιότητα
σημεία στίξεως. (interrupt)
publicize / pAblisaiz/ vt διακόπτω κατά διαστήματα.
δημοσιοποιώ ~ion /-'eijn/ η (η) στίξη, ^ion
publish / pAbliJV vt (in paper etc) mark η (το) σημείο στίξεως
δημοσιεύω, (book) εκδίδω. ~er n puncture /'pAqktJs(r)/ η (το)
(ο) εκδότης, (η) εκδότρια. ~ing τρύπημα. · vtli τρυπώ
n (profession) (το) εκδοτικό
pungent /'pAndjant/ α δριμύς
επάγγελμα
punish /'pAniJ/ vt τιμωρώ. «*able
pudding /'podiq/ η (η) πουτίγκα α αξιόποινος, ^rnent n (η)
puddle /'pAdl/ η (η) λακκούβα τιμωρία
puerile /'pjuarail/ α παιδαριώδης punitive /'pju:nitiv/ α τιμωρητικός
puff /pAf/ n (breath) (η) πνοή, (of punnet /'pAnit/ n (το) καλαθάκι
wind) (το) φύσημα. · vtli ξεφυσώ.
puny /'pju:ni/ a (person)
(become inflated) φουσκώνω. ~
ασθενικός, (fig) ασήμαντος
pastry η (η) ζύμη σφολιάτα.
pupil /'pju:pl/ n (ο) μαθητής, (η)
^ed (out) (out of breath)
μαθήτρια, (of eye) (η) κόρη
λαχανιασμένος
puffy /'pAfi/ a φουσκωμένος puppet /'pApit/ n (η) μαριονέτα
pup(py) /'pAp(i)/ n (το) κουτάβι
pull /pol/ vtli τραβώ, (extract)
βγάζω. ** a muscle παθαίνω purchase /'p3:tjas/ vt αγοράζω. · n
νευροκαβαλίκεμα. · η (το) (η) αγορά, ^r n (ο) αγοραστής,
τράβηγμα, (fig) (τα) μέσα. ~ (η) αγοράστρια
down κατεβάζω, (building) pur|e /'pjoa(r)/ α αγνός. ~ity/7(p)
γκρεμίζω. ** faces κάνω αγνότητα
μορφασμούς. — off (fig) puree /'pjuarei/ n (ο) πουρές
καταφέρνω. ^ o.s. together purge /p3:d3/ vt καθαρίζω, (pol)
ξαναβρίσκω τον αυτοέλεγχο. εκκαθαρίζω. · n (η) κάθαρση, (η)
out (extract) βγάζω, (withdraw) εκκαθάριση
αποσύρω. ^ s.o.’s leg purify /'pjoarifai/ vt καθαρίζω
αστειεύομαι. ^ through επιζώ. puritan /'pjuaritan/ n (o)
~ up τραβώ, (reprimand) πουριτανός
κατσαδιάζω, (auto) σταματώ
purple /'p3:pl/ α πορφυρός. · n (το)
pulley /'poll/ η (η) τροχαλία πορφυρό (χρώμα)
pullover /'pobov3(r)/ η (το) purpose /'p3:p3s/ n (ο) σκοπός.
πουλόβερ invar, Cy. (το) τρικό (determination) (η)
pulp /ρΛΐρ/ η (ο) πολτός αποφασιστικότητα, on
pulpit /'pulpit/ η (ο) άμβωνας σκόπιμα, ^ful α σκόπιμος
pulsate /'pAlseit/ vi πάλλομαι purr /p3:(r)/ vi γουργουρίζω
389 purse I quarter
purse /p3:s/ n (to) τσαντάκι.
(Amer) (η) τσάντα. · vt σουφρώνω
(τα χείλη)
pursue /pa'sju:/ vt καταδιώκω,
n (ο) διώκτης, (η) διώκτρια
pursuit /ps'sjuit/ n (η) καταδίωξη.
r
Qq
Cfig) (η) ασχολία quack /kwaek/ n (of duck) (η)
pus /pAs/ n (το) πύο κραυγή της πάπιας, (doctor) (ο)
push /poj/ vt/i σπρώχνω. (button) κομπογιαννίτης
πατώ, πιέζω, {force) προωθώ. · n quad /kwod/ (fam) = quadrangle,
(το) σπρώξιμο. (effort) (η) quadruplet
προσπάθεια, {drive) (η) quadrangle /'kwDdraepgl/ n (court)
δραστηριότητα, at a στην (η) (τετράγωνη) αυλή
ανάγκη. aside vt παραμερίζω. quadruple /'kwDdru:pl/ a
back vt απωθώ, ^-chair n τετραπλάσιος. · vtli
(το) παιδικό καροτσάκι. ^ up τετραπλασιάζω
ανεβάζω. y a {fam) επιθετικός quadruplet /‘kwDdroplit/ n (το)
puss /pus/ n (fam) (η) ψιψίνα τετράδυμο
put /pot/ vt (pt put, pres p putting) quaint /kweint/ a ιδιόρρυθμος.
βάζω, (express) εκφράζω, (say) (odd) περίεργος
λέω. (question) υποβάλλω. quake /kweik/ vi τρέμω
(estimate) υπολογίζω. across Quaker /'kweik9(r)/ n (o)
μεταδίδω. aside παραμερίζω. κουάκερος
away βάζω στη θέση του.
back (replace) βάζω πίσω στη qualification /kwDhfi'keiJn/ n (το)
θέση, (postpone) αναβάλλω. προσόν. (ability) (η) ικανότητα.
(clock) βάζω πίσω. down (reservation) (η) επιφύλαξη
(write) σημειώνω, (suppress) qualify /‘kwDlifai/ vt (modify)
καταστέλλω, (kill) θανατώνω. ·+* περιορίζοι. · vi αποκτώ τα
forward προτείνω. in (insert) προσόντα, (satisfy conditions)
βάζω, (submit) υποβάλλω. in ικανοποιώ τους όρους. ~ied a
for κάνω αίτηση για. off διπλωματούχος, (limited)
(postpone) αναβάλλω, (distract) περιορισμένος
περισπώ, (dissuade) αποτρέπω. quality /'kwDtati/ n (η) ποιότητα
on (clothes) φορώ, (light) ανάβω. qualm /kwa:m/ n ενδοιασμός
out (hand) απλώνω. quandary /'kwDndri/ n in a ^ σε
(extinguish) σβήνω. δίλημμα
(inconvenience) ενοχλώ. quantity /'kwDntati/ n (η)
(disconcert) αναστατώνω, '—up ποσότητα
(building) ανεγείρω, (price)
quarantine /’kworantiin/ n (η)
ανεβάζω, (guest) φιλοξενώ. up καραντίνα, in σε καραντίνα
with ανέχομαι
quarrel /'kworsl/w (ο) καβγάς. · vi
putrid /'pju:trid/ a σάπιος
καβγαδίζω. ~some a καβγατζής
putty /'pAti/ n (ο) στόκος
quarry /'kwDri/ n (prey) (το)
puzzi|e /'pAzl/ n (ο) γρίφος, (game) θήραμα. (excavation) (το)
(το) παιγνίδι συναρμολόγησης. λατομείο
• vt μπερδεύω. *-ed a
quarter /'kwo:t9(r)/ n (το) τέταρτο.
απορημένος, αμήχανος. ~ing a
(of year) (η) τριμηνία, (district)
δύσλυτος
(η) συνοικία. s npl (lodgings)
pyjamas /pa'dsaimaz/ npl (η) (τα) διαμερίσματα, (mil) (το)
πιτζάμα
κατάλυμα. · vt χωρίζω στα
pylon /'pailDn/ n (ο) πυλώνας τέσσερα, (mil) εξασφαλίζω
pyramid /'piramid/ n (η) πυραμίδα κατάλυμα, (a) past two δύο
python /'pai0n/ n (ο) πύθωνας και τέταρτο, (a) to seven
quartet | racist 390

εφτά παρά τέταρτο, ^-final η (ο) quip /kwip/ η (το) πείραγμα.


προημιτελικός • vt πειράζω
quartet /kwo:'tet/ η (το) κουαρτέτο quirk /kw3:k/ η (η) κκεντρικότητα
quartz /kwoits/ η (ο) χαλαζίας quit /kwit/ vt αφήνω, φεύγω από.
quash /kwDj/ vt καταπνίγω (cease: Amer) σταματώ. · vi φεύγω
quasi- /'kweisai//?re/δήθεν quite /kwait/ adv (completely)
quaver /'kweiv3(r)/ vi τρέμω. εντελώς, (somewhat) μάλλον,
• n (mus) (το) όγδοο αρκετά, (really) πραγματικά. ·+*
quay /ki:/ η (η) προκυμαία (so)! ακριβώς! ~ a few πολλοί
queasy /'kwi:zi/ a feel έχω quits /kwits/ adv πάτσι
αναγούλες quiver /'kwrv9(r)/ vi τρέμω
queen /kwi:n/ η (η) βασίλισσα. quiz /kwiz/ η (η) ανάκριση, (game)
{cards) (η) ντάμα (το) κουίζ invar. · vt κάνω
queer /kwis(r)/ a αλλόκοτος, (ill) ερωτήσεις σε
αδιάθετος, (si) τοιούτος quota /'kwgutg/ η (ο)
quell /kwel/ vt καταπνίγω καθορισμένος αριθμός
quench /kwentJV vt σβήνω quotation /kwgo'teijn/ η (το)
απόσπασμα, (price) (η) τιμή. ***
query /'kwisri/ η (το) επώτημα. · vt
marks npl (τα) εισαγωγικά
ρωτώ, (doubt) αμφισβητώ
quote /kwgot/ vt παραθέτω, (price)
quest /kwest/ η (η) αναζήτηση
δίνω. · η (το) απόσπασμα, (price)
question /'kwestfsn/ η (η) (η) τιμή
ερώτηση, (for discussion) (το)
θέμα. · vt ρωτώ, (doubt)
αμφισβητώ, it is out of the ^
αποκλείεται. ^ mark η (το)
ερωτηματικό
questionable /'kwestjsnsbl/a
Rr
αμφισβητήσιμος
questionnaire /kwestj9'ne9(r)/« rabbi /'raebai/ η (ο) ραβίνος
(το) ερωτηματολόγιο
rabbit /'raebit/ η (το) κουνέλι
queue /kju:/ η (η) ουρά. · vi rabble /'raebl/ η (ο) όχλος
στέκομαι στην ουρά
rabid /'raebid/ a (dog)
quibble /'kwibl/ vi φιλολογώ. λυσσασμένος, (fig) μανατικός
• η (το) φιλολόγημα
rabies /'reibirz/ η (η) λύσσα
quick /kwik/ α γρήγορος. · adv
race1 /reis/ n (on foot) (ο) αγώνας
γρήγορα, ^-tempered a
δρόμου, (horses) (η) ιπποδρομία.
ευέξαπτος, ^-witted a οξύνους.
(boats) (η) λεμβοδρομία. · vt
to the ~ βαθιά, ^ly adv
(person) συναγωνίζομαι σε
γρήγορα
ταχύτητα. · vi (run) τρέχω.
quicksand /'kwiksaend/ η (η) (engine) μαρσάρω. ^-track η (η)
κινούμενη άμμος πίστα, racing η (οι) αγώνες
quid /kwid/ n invar (si) (η) λίρα ταχύτητας, racing car η (το)
quiet /'kwai9t/ a ήσυχος, (calm) αγωνιστικό αυτοκίνητο
ήρεμος. (silent) σιωπηλός. · η (η) race2 /reis/ η (η) φυλή,
ησυχία, -«ly adv ήσυχα, ήρεμα, racecourse /'reisko:s/«(ο)
^ness η (η) ησυχία, (η) ηρεμία ιππόδρομος
quieten /'kwaigtn/ vt/i ησυχάζω racehorse /'reisho:s/ η (το) άλογο
quill /kwil/ η (το) φτερό (για ιπποδρομιών
γράψιμο) racial /'reijl/ α φυλετικός, ^ism
quilt /kwilt/ η (το) πάπλωμα /-Jatizgm/ η -- racism.
quince /kwins/ η (το) κυδώνι ~ist /-Jglist/ n & a = racist
quintet /kwin'tet/ η (το) κουιντέτο racisjt /'reisist/ α ρατσιστικός. · n
391 rack | range
(ο) ρατσιστής, (η) ρατσίστρια. rainbow /'reinbso/ η (το) ουράνιο
/-zam/ η (ο) ρατσισμός τόξο
rack /rask/ η (η) σχάρα, (for raincoat /'reinkgut/ η (το)
luggage) (το) ράφι, {for plates) (η) αδιάβροχο
πιατοθήκη. · vt one’s brains rainfall /'reinfod/ η (η)
σπάζω το κεφάλι μου. go to βροχόπτωση
and ruin ρημάζω rainy /'reini/ a βροχερός
racket /'raekit/ n {bat) (η) ρακέτα. raise /reiz/ vt σηκώνω, {hat)
{din) (ο) σαματάς, {swindle: si) (η) βγάζω, {glass, voice) υψώνω.
κομπίνα. {breed) μεγαλώνω, {money etc.)
radar /’reida:(r)/ η (το) ραντάρ μαζεύω, {question) εγείρω. · n
invar (Amer) (η) αύξηση
radiant /'reidisnt/ a ακτινοβόλος raisin /'reizn/ η (η) σταφίδα
radiat|e /'reidieit/ vtli ακτινοβολώ, rake /reik/ η (η) τσουγκράνα.
'"•'ion /-'eijn/ η (η) ακτινοβολία. (man) παραλυμένος. · vt
{radioactivity) (η) ραδιενέργεια ισοπεδώνω (με τσουγκράνα).
radiator /'reidieit9(r)/ η (το) (search) ψάχνω
καλοριφέρ invar, {of car) (το) rally /'raeli/ vtli ανασυντάσσω/ομαι.
ψυγείο (recover) συνέρχομαι. · η (ο)
radical /'raedikl/ a ριζικός. · n (o) συναγερμός (auto) (το) ράλι invar
ριζοσπάστης ram /raem/ η (το) κριάρι. · vt χώνω.
radio /'reidigu/ η (το) ραδιόφωνο (crash into) χτυπώ (βίαια)
radioactiv|e /reidigu'aektiv/ a rambl|e /'raembl/ η (ο) περίπατος.
ραδιενεργός, ~ity /-'tivati/ η (η) * vi πηγαίνω σε μακρινούς
ραδιενέργεια περιπάτους, (in speech) μιλώ
ασυνάρτητα. ~ing α
radish /'raedij/ η (το) ραπάνι
ασυνάρτητος
radius /'reidias/ η (η) ακτίνα
ramp /raemp/ η (η) ράμπα
raffle /raefl/ η (το) λαχείο
rampage1 /raem'peid3/ vi ορμώμε
raft /ra:ft/ η (η) σχεδία βίαιο και άτακτο τρόπο
rafter /'ra:ft9(r)/ η (το) δοκάρι rampage2 /‘raempeid3/ η go on the
rag /raeg/ η (το) κουρέλι, {pej, ~ = rampage1
newspaper) (η) φυλλάδα rampant /'raempgnt/ a (disease etc.)
rage /reid3/ η (η) οργή. (fashion) εξαπλωμένος
(η) μανία. · vi εξοργίζομαι. rampart /'raempa:t/ η (η) έπαλξη
{storm, battle) μαίνομαι ran /raen/ see run
ragged /'raegid/a ranch /raintjV η (το) ράντσο
κουρελιασμένος, {outline, edge) rancid /'raensid/ a ταγκός
τραχύς
rancour /'raeijk9(r)/ η (η)
raid /reid/ η (η) επιδρομή. · vt μνησικακία
κάνω επιδρομή σε
random /'raendam/ a τυχαίος.
rail /reil/ η (το) κιγκλίδωμα, {for • n at ~ στην τύχη
train) (η) σιδηροτροχιά, by
randy /'raendi/ a λάγνος
σιδηροδρομικώς, με τρένο. ·νϊ **
against/at τα βάζω με rang /raeg/ see ring
range /reind3/ n (distance) (η)
railing /'reilip/ η (το) κιγκλίδωμα
απόσταση, (series) (η) σειρά, (of
railroad /'reilrsod/ η {Amer) — mountains) (η) οροσειρά, (comm)
railway (η) γραμμή, (scale) (η) κλίμακα.
railway /'reilwei/ n (o) (mus) (η) έκταση, (open area) (το)
σιδηρόδρομος. ~ station n (o) πεδίο, (cooker) (η) μεγάλη
σιδηροδρομικός σταθμός μαγειρική συσκευή, (missile) (το)
rain /rein/ η (η) βροχή. · vi it’s βεληνεκές. · vi εκτείνομαι, (vary)
—ing βρέχει. κυμαίνομαι
ranger | reader 392

ranger /'reind33(r)/ n (o) δελτίο. · vt περιορίζω


δασοφύλακας rational /'raejnal/ α λογικός
rank /raeqk/ η (ο) βαθμός. (social rationalize /'raejnalaiz/ vt
position) (η) θέση. —S (οι) απλοί αιτιολογώ
στρατιώτες. · a πυκνός, {smell)
rattle /raetl/ vi κροταλίζω. · vt
δύσοσμος. (fig) τέλειος. · vt/i
{shake) κουδουνίζω. (Jam)
κατατάσσω/ομαι. {place)
ταράσσω. · n {sound) (το)
τοποθετώ/ούμαι. the — and file
κροτάλισμα. {toy) (η)
(τα) απλά μέλη
κουδουνίστρα
ransack /'raensaek/ vt κάνω άνω-
rattlesnake /'raetlsneik/ n (o)
κάτω. {pillage) λεηλατώ
κροταλίας
ransom /'raensam/ η (τα) λύτρα.
raucous /'ra:kas/ a βραχνός
• vt ελευθερώνω έναντι λύτρων,
hold to — εκβιάζω ravage /'raevid^ vt ερημώνω
rant /raent/ vi φωνάζω δυνατά rave /rerv/ vi παραληρώ, (in anger)
μαίνομαι
rap /raep/ η (το) χτύπημα. · vt/i
χτυπώ raven /'reivn/ η (το) κοράκι
rap|e /reip/ vt βιάζω. · n (o) ravenous /'raevanas/ a λιμασμένος
βιασμός, — ist η (ο) βιαστής ravine /ra'viin/ η (η) χαράδρα
rapid /'raepid/ a ταχύς. adv raving /'reivig/ a παραλήρών
γρήγορα raw /ro:/ a ωμός, (not processed)
raptur|e /'raeptja(r)/ η (η) έκσταση. ακατέργαστος, (wound) ανοιχτός.
—QUS a εκστατικός (inexperienced) άπειρος. —
rar|e /rea(r)/ a σπάνιος, {culin) materials npl (οι) πρώτες ύλες
ψημένος ελαφρά. —ely adv ray /rei/ η (η) ακτίνα, (ojhope) (η)
σπάνια, — ity η (η) σπανιότητα ακτίδα
rascal /'ra:skl/ η (ο) μασκαράς raze /reiz/ vt ισοπεδώνω
{παλιάνθρωπος) razor /'reiza(r)/ η (το) ξυράφι.
rash /raejV η (το) εξάνθημα. · a —-blade η (η) λεπίδα ξυραφιού
απερίσκεπτος re /ri:/prep αναφορικά με
raspberry /'rcr.zbri/ η (το) reach /ri:tf/ vt (extend) φτάνω.
σμέουρο (arrive at) φτάνω σε. (contact)
rat /raet/ η (ο) αρουραίος, (Jam) (o) έρχομαι σ' επαφή με. · vi φτάνω.
(μεγάλος) ποντικός • η (το) άπλωμα, (of river) ανοιχτή
rate /reit/ n {proportion) (η) έκταση ποταμού, out of —
αναλογία. (degree) (ο) βαθμός. απρόσιτος, within — of
{speed) (η) ταχύτητα. (price) (η) προσιτός σε. (close to) κοντά
τιμή, {comm) (το) τέλος. react /ri’aekt/ vi αντιδρώ
• vt θεωρώ, {value) εκτιμώ. · vi reaction /ri'aekjn/ η (η) αντίδραση.
θεωρούμαι, at any — εν πάση '«-ary a αντιδραστικός
περιπτώσει. at this — μ’ αυτό το reactor /ri'aekt3(r)/ n (o)
ρυθμό
αντιδραστήρας
rather /'ra:5a(r)/ adv μάλλον. read /ri:d/ vt/i (pt read /red/)
(fairly) κάπως. I would — not
διαβάζω, (study) σπουδάζω, (of
μάλλον όχι. I would — wait
instrument) δείχνω. · η (το)
προτιμώ να περιμένω. — than
διάβασμα, 'w out διαβάζω
παρά
δυνατά, —able a (legible)
ratify Γ raetifai/ vt επικυρώνω ευανάγνωστος, (enjoyable)
rating /'reitiq/ η (η) κατάταξη. ευχάριστος στο διάβασμα. — ing
{sailor) (ο) απλός ναύτης, — s η (το) διάβασμα
(TV) (η) ακροαματικότητα reader /'ri:d9(r)/ η (ο) αναγνώστης,
ratio /'reijiao/ η (η) αναλογία (η) αναγνώστρια. (book) (το)
ration /'raejn/ η (η) μερίδα με το αναγνωστικό
393 readily | recognition
readily /'redili/ adv πρόθυμα. rebound2 /'ri:baond/ η (η)
(easily) εύκολα αναπήδηση
readiness /'redrnis/ η (η) rebuild /rir'bild/ vt ξανακτίζω
προθυμία, in ^ σε ετοιμότητα rebuke /ri'bju:k/ vt επιπλήττω. · n
readjust /ri:a'd3ASt/ vt/i (η) επίπληξη
αναπροσαρμόζω/ομαι recall /ri'karl/ vt ανακαλώ.
ready /'redi/ a έτοιμος, {quick) (remember) θυμάμαι. · η (η)
γρήγορος, get ετοιμάζομαι. ανάκληση
~-made a έτοιμος recap /'rirkeep/ vt/i
real /rial/ a πραγματικός adv ανακεφαλαιώνω
{Amer,fam) πολύ. estate n recede /ri'sird/ vi υποχωρώ
(το) ακίνητο receipt /ri'si:t/« (η) παραλαβή.
realis|t /'rialist/ η (ο) ρεαλιστής, (for money) (η) απόδειξη. ***s
(η) ρεαλίστρια. ~m /-zam/ n (o) (comm) (οι) εισπράξεις
ρεαλισμός, ^tic /-'listik/ a receive /ri'sirv/ vt λαμβάνω,
ρεαλιστικός παίρνω. ~r /-a(r)/ n (of telephone)
reality /ri'aelati/ η (η) (το) ακουστικό
πραγματικότητα recent /‘ri:snt/ a πρόσφατος. ~ly
realiz|e /‘rialaiz/ vt adv πρόσφατα
αντιλαμβάνομαι, (fulfil, comm) receptacle /ri'septakl/ η (το)
πραγματοποιώ, nation δοχείο
/-'zeijn/ η (η) αντίληψη, (η) reception /ri'sepjn/ η (η) υποδοχή.
πραγματοποίηση (welcome) (το) καλωσόρισμα.
really /'riali/ adv πράγματι (party) (η) δεξίωση, (on radio etc.)
realm /relm/ η (το) βασίλειο (η) λήψη, (at hotel) (η) υποδοχή,
reap /ri:p/ vt θερίζω (η) ρεσεψιόν invar, «^ist η (ο, η)
reappear /ri:a'pia(r)/ vi υπάλληλος υποδοχής
επανεμφανίζομαι receptive /ri'septiv/a επιδεκτικός
rear /ria(r)/ η (το) πίσω μέρος. recess /ri'ses/ η (το) κοίλωμα, (fig)
• a πίσω. · vt μεγαλώνω, (raise) (η) διακοπή, (holiday) (οι)
σηκώνω. · vi (up) (horse) διακοπές. (schol, Amer) (το)
ανορθώνομαι στα πισινά πόδια διάλειμμα
rearrange /rira'reindy vt recession /ri'sejn/ η (η) ύφεση
ξανατακτοποιώ recharge /ri:'tja:d3/ vr
reason /'ri:zn/ η (ο) λόγος, (cause) επαναφορτίζω
(η) αιτία. · vi συλλογίζομαι, recipe /'resapi/ η (η) συνταγή
within ~ μέσα σε λογικά όρια, recipient /ri'sipiant/ η (ο)
^ing η (ο) συλλογισμός παραλήπτης
reasonable /‘ri:znabl/ α λογικός. reciprocal /ri'siprakl/ α αμοιβαίος
^y adv λογικά, (fairly) δίκαια recital /ri'saitl/« (η) αφήγηση.
reassur|e /ri:a'Joa(r)/ vi (theatr) (το) ρεσιτάλ invar
καθησυχάζω, ^ing a recite /ri'sait/ vt απαγγέλλω, (list)
καθησυχαστικός απαριθμώ
rebate /‘ri:beit/ η (η) έκπτωση reckless /'reklis/ α παράτολμος
rebel1 /'rebl/ η (ο) επαναστάτης, reckon /'rekan/ vt/i υπολογίζω.
(η) επαναστάτρια. · a (consider) νομίζω. *** on (rely)
επαναστατημένος βασίζομαι σε. ~ with λογαριάζω
rebel2 /ri'bel/ vi επαναστατώ, reclaim /ri'kleim/ vt ζητώ την
^lion η (η) εξέγερση. ~lious a επιστροφή, (land) εκχερσώνω
επαναστατικός recline /ri'klain/ vi πλαγιάζω
rebound1 /ri'baund/ vi αναπηδώ. recognition /rekag'nijn/ η (η)
(fig) επιστρέφω αναγνώριση
recognize | reference 394

recognize /'reksgnaiz/ vt rectify /'rektifai/ vt επανορθώνω


αναγνωρίζω rector /'rekt9(r)/ η (ο) εφημέριος.
recoil /ri'koil/ vi αναπηδώ, (in fear) (of college) (ο) πρύτανης. *^y η
οπισθοχωρώ (το) πρεσβυτέριο
recollect /reks'lekt/ vt θυμάμαι. recuperate /ri'kjuipsreit/ vi
^ion /-jn/ η (η) ανάμνηση αναρρώνω
recommend /reks'mend/ vt recur /ri'k3.*(r)/ vi επανεμφανίζομαι
συνιστώ, nation /-'deijn/ η (η) recurrent /ri kArsnt/a
σύσταση επαναλαμβανόμενος
recompense /'reksmpens/ vt recycle /rk'saikl/ vt ανακυκλώνω
ανταμείβω. · η (η) ανταμοιβή red /red/ a κόκκινος. · η (το)
reconcile /'reksnsail/ vt (people) κόκκινο, in the (account)
συμφιλιώνω, (facts) συμβιβάζω. χρεωμένος. Cross n (o)
Elation /-sili'eijn/ η (η) Ερυθρός Σταυρός, «—handed a
συμφιλίωση, (ο) συμβιβασμός επ' αυτοφώρω. ^-hot a
reconnaissance /n'konisns/ η (η) πυρακτωμένος. ~ tape η (η)
αναγνώριση γραφειοκρατία, «-ness η (το)
reconsider /ri:kan'sid3(r)/ vt κοκκίνισμα
αναθεωρώ. · vi ξανασκέφτομαι redden /‘redn/ vt/i κοκκινίζω
reconstruct /riiksn strAkt/ vt redeem /ri'dirm/ vt λυτρώνω
ανοικοδομώ, (events) κάνω redirect /ri:dai9’rekt/ vt (mail)
αναπαράσταση στέλνω σε νέα διεύθυνση
record1 /ri'koid/ vt/i καταγράφω. redo /rir’du:/ vt ξανακάνω
(sound) ηχογραφώ. (on tape) redress /ri’dres/ vt αποκαθιστώ.
μαγνητοφωνώ, ^ing η (η) • η (η)αποκατάσταση
καταγραφή, (η) ηχογράφηση, (η)
reduc|e /ri‘dju:s/ vt μειώνω. · vi
μαγνητοφώνηση
καταντώ, ^ed a (in price)
record2 /'reko:d/ η (report) (τα) μειωμένος. ~tion /-'dAkJn/ η (η)
πρακτικά, (file) (το) αρχείο, (mus) μείωση
(ο) δίσκος, (sport) (το) ρεκόρ
redundanjt /ri'dAndsnt/ a
invar, (criminal) (το) μητρώο,
περιττός, (worker) πλεονάζων.
«•'-player η (το) πικ απ invar ^cy η (ο) πλεονασμός, (η)
recorder /ri ko:d3(r)/ η (ο) απόλυση πλεονάζοντος
αρχειοφύλακας, (mus) (ο) αυλός προσωπικού
recount /ri'kaont/ vt εξιστορώ reed /ri:d/ η (το) καλάμι
re-count1 /ri:'kaont/ vt ξαναμετρώ reef /ri:f/ n (ο) ύφαλος
re-count2 /'ri:kaunt/ n (pol) (η) reek /ri:k/ vi βρομώ
νέα καταμέτρηση (ιδ. ψήφων)
reel /ri:l/ n (το) καρούλι. · vi
recourse /ri'ko:s/ η (η) προσφυγή ζαλίζομαι, (stagger) τρικλίζω
recover /ri'kAV3(r)/ vt ξαναβρίσκω. refectory /ri'fektari/ n (η)
• vi συνέρχομαι, (med) τραπεζαρία (σε κολέγιο ή
αναρρώνω. η (η) ανάκτηση. μοναστήρι)
(of health) (η) ανάρρωση refer /ri'f3:(r)/ vt/i ~ to
recreation /rekri'eijn/ η (η) αναφέρομαι σε. (concern) αφορώ.
ψυχαγωγία (for information) παραπέμπω σε.
recrimination /rikrimi'neijn/ η (η) (consult) απευθύνομαι σε
αντέγκληση referee /refs'ri:/ η (ο) διαιτητής.
recruit /ri'kru.t/ η (ο) • vi διαιτητεύω
νεοσύλλεκτος. · vt στρατολογώ, reference /'refrans/ n (mention) (η)
«-ment η (η) στρατολογία αναφορά, (comm) (η)
rectangle /'rektaeggl/ η (το) αρμοδιότητα, (in bibliography) (η)
ορθογώνιο παραπομπή. ^S (οι) συστάσεις
395 referendum | relate
referendum /refs'rendam/ η (το) regiment /'redsimsnt/ η (το)
δημοψήφισμα σύνταγμα
refill1 /ri:'fil/ vt αναπληρώνω. (pen region /'γ'ν.ά^ρηΐ η (η) περιοχή.
etc.) ξαναγεμίζω —al α της περιοχής
refill2 /'ri:fil/ η (το) ανταλλακτικό register /'red3ist3(r)/ η (το)
refine /ri'fain/ vt διυλίζω. (fig) μητρώο. · vt {record) καταγράφω.
εκλεπτύνω, —d a {vehicle) εγγράφω, {birth, death)
εκλεπτυσμένος, — ment η (η) δηλώνω, {enrol) εγγράφω. · v/'
λεπτότητα, — ry /-sri/' η (το) {enrol) εγγράφομαι. — a letter
διυλιστήριο στέλνω συστημένο γράμμα, — ry
reflect /ri'flekt/ vt αντανακλώ. office η (το) ληξιαρχείο.
• v/' — (up)on συλλογίζομαι. «■ο*ration /-1 streijn/ η (η) εγγραφή,
— ion /-kjn/ η (η) αντανάκλαση. —ration number// {auto) (ο)
{image) (η) εικόνα. (thought) (η) αριθμός κυκλοφορίας
σκέψη, —or η (ο) registrar /red3i'stra:(r)/ η (ο)
αντανακλαστή ρας ληξίαρχος. {univ) (η) γραμματεία,
reflex /'riifleks/a regret /ri'gret/ η (η) λύπη.
αντανακλαστικός. · η (το) {remorse) (η) μεταμέλεια. · vt
αντανακλαστικό λυπάμαι, {repent) μετανιώνω,
reflexive /ri'fleksiv/ a {gram) —fully adv με λύπη, —table a
αυτοπαθής ατυχής
reform /ri'fo:m/ vt μεταρρυθμίζω. regular /'regjota(r)/.a κανονικός.
• v/ διορθώνομαι. · η (η) {usual) συνηθισμένος. · η
μεταρρύθμιση {customer) (ο) τακτικός πελάτης.
refrain /ri'frein/ vi — from sth/ —ity /-'lcerati/ η (η) τακτικότητα
doing αποφεύγω κτ/να κάνω regulat|e /'regjuleit/ vt ρυθμίζω.
refresh /ri'frejV vt δροσίζω. —ing — ion /-'leijn/n (η) ρύθμιση.
a δροσιστικός. — ments npl (τα) {rule) (ο) κανονισμός
αναψυκτικά rehabilitate /rka'biliteit/ vt
refrigerate /ri'frid33reit/ vt ψύχω. επαναφέρω στην κοινωνία
—or η (το) ψυγείο rehears|e /ri'h3:s/ vtli κάνω πρόβα.
refuel /ri:'iju:3l/ vt/i ανεφοδιάζω/ —al η (η) πρόβα
ομαι reign /rein/ η (η) βασιλεία. · vi
refuge /'reiju.dy η (το) καταφύγιο βασιλεύω
refugee /reijo'd3i:/ n (o) reimburse /ri:im'b3:s/ vt
πρόσφυγας αποζημιώνω
refund1 /ri'fAnd/ vt επιστρέφω reindeer /'reindi3(r)/ n invar (ο)
refund2 /'ri:fAnd/ η (η) επιστροφή τάρανδος
χρημάτων reinforce /ri:in'fD:s/ vt ενισχύω.
refusle1 /ri'iju:z/ νί//αρνούμαι. —ment η (η) ενίσχυση
—al η (η) άρνηση reins /reinz/ npl (τα) ηνία
refuse2 /'refjurs/ η (τα) reinstate /ri:in'steit/ vt
απορρίμματα αποκαθιστώ
refute /ri'fju:t/ vt αποκρούω reiterate /ri: 'itareit/ vt
regain /ri'gein/ vt ανακτώ επαναλαμβάνω
regal /'ri:gl/ a βασιλικός reject1 /ri'd3ekt/ vt αρνούμαι.
regard /ri'ga:d/ vt {consider) θεωρώ {refuse to accept) απορρίπτω.
(as, ως). · η (η) εκτίμηση, — s npl — ion /-kjn/ η (η) απόρριψη
(τα) χαιρετίσματα, as — s, — ing reject2 /' ri:d3ekt/ η (το) απύρριγμα
preps σχετικά με rejoice /ri'd3ois/ vi χαίρομαι
regardless /ri'ga:dlis/ adv — of relapse /ri'lseps/ η (η) υποτροπή.
άσχετα με • v/' ξαναπέφτω
regime /rei'31:01/ η (το) καθεστώς relate /n'leit/ vt αφηγούμαι.
relation | renovate 396
{connect) συσχετίζω. · vi «- to στηρίζομαι σε
{refer to) αναφέρομαι σε. {identify remain /n'mein/ vi παραμένω,
with) σχετίζομαι με. '-do {ideas «-ing a υπόλοιπος, «-s npl (τα)
etc.) σχετιζόμενος. be «-d to υπολείμματα, {dead body) (το)
συγγενεύω με λείψανο
relation /ri'leijn/ η (η) αφήγηση. remand /n'ma:nd/ vt *** (in
{person) (ο) συγγενής, «-ship n custody) προφυλακίζω. · n be
(η) σχέση, {kinship) (η) on ^ παραπέμπομαι
συγγένεια remark /ri'ma:k/ n (η)
relative /'rebtiv/ η (ο, η) συγγενής. παρατήρηση. · vt παρατηρώ.
• a σχετικός • vi «- (up)on σχολιάζω, ^able
relax /ri'laeks/ vt/i ηρεμώ. · vt a αξιόλογος
{rules, grip etc.) χαλαρώνω, remarry /ri:'maeri/ vi
«-ation /ridask'seijn/ η (η) ξαναπαντρεύομαι
ξεκούραση, «-ed a πιο ήρεμος, remedy /'remadi/ n (η) θεραπεία.
«-ing a που ξεκουράζει • vt γιατρεύω
relay1 /'ri:lei/ n {race) (η) remember /ri'memba(r)/ vt/i
σκυταλοδρομία θυμάμαι
relay2 /ri'lei/ vt αναμεταδίδω remind /ri'maind/ vt θυμίζω. ~er
release /ri'lirs/ vt ελευθερώνω. n (η) υπενθύμιση
{film) κυκλοφορώ, {information reminisce /remi'nis/ vi αναπολώ.
etc.) ανακοινώνω, {mech) «-nces npl (οι) αναπολήσεις
απασφαλίζω, {brake) λύνω. · η (η) remission /n'mijn/ n (η) ύφεση.
απελευθέρωση, (η) απασφάλιση. {jur) (η) μείωση (ποινής)
{of prisoner) (η) απόλυση remit /ri'mit/ vt {money) εμβάζω.
relegate /'rehgeit/ vt υποβιβάζω stance n (το) έμβασμα
relent /ri'lent/ vi ενδίδω, «-less a remnant /'remnant/ n (το)
αμείλικτος υπόλειμμα, {of cloth) (το) ρετάλι.
relevant /'rebvant/ a σχετικός. {trace) (το) ίχνος
«-ce η (η) σχέση remorse /ri'mais/ n (η) τύψη
reliable /ri'laiabl/ a αξιόπιστος remote /ri'maut/ a μακρινός.
reliance /ri'laians/ η (η) στήριξη. {slight) ελάχιστος. «- control n
{trust) (η) εμπιστοσύνη (το) τηλεχειριστήριο, ^ly adv
ελάχιστα
relic /'relik/ η (το) λείψανο, «-s
npl (τα) κειμήλια remov|e /n'mu:v/ vt μετακινώ.
{dismiss) απολύω, {get rid of)
relief /ri'liif/ η (η) ανακούφιση.
αφαιρώ. {stain) βγάζω. ^a! n (η)
(iassistance) (η) βοήθεια.
μετακίνηση. {from house) (η)
{replacement) (η) αντικατάσταση.
μετακόμιση
(ioutline) (το) ανάγλυφο
remunerate /ri'mju:nareit/ vt
relieve /ri'lirv/ vt ανακουφίζω. αμείβω
{take over from) αντικαθιστώ, «-d
render /'renda(r)/ vt προσφέρω.
a ανακουφισμένος
{fat) λιώνω, {translate) αποδίδω
religion /η'λιά^η/ η (η) θρησκεία
rendezvous /'mndivu:/ n (το)
religious /ri'lidjas/ a θρήσκος ραντεβού invar
relinquish /ri'linkwij/ vt renew /ri'nju:/ vt ανανεώνω.
εγκαταλείπω {resume) επαναλαμβάνω ~al n
relish /'relij/ Λ2 (η) απόλαυση. (η) ανανέωση
{culin) πικάντικη σάλτσα. · vt renounce /n'naons/ vt
απολαμβάνω απαρνιέμαι. {disown)
reluctant /ri'l/iktont/a απρόθυμος αποκηρύσσω
(to, να). ~ly ctdv απρόθυμα renovatje /'renaveit/ vt
rely /ri'lai/ vi «- on {trust) ανακαινίζω, «-ion /-'veijn/ n (η)
βασίζομαι σε. {depend) ανακαίνιση
397 renown | resent
renown /ri'naon/ η (η) η (η) αντιπροσώπευση
διασημότητα. ^ed α διάσημος representative /repri'zentstiv/ a
rent /rent/ η (το) ενοίκιο, (το) αντιπροσωπευτικός. · η (ο, η)
νοίκι. · vt ενοικιάζω, νοικιάζω αντιπρόσωπος
reopen /rir'aupsn/ vt/ιξανανοίγω repress /ri'pres/ vt καταστέλλω,
reorganize /ri: orgsnaiz/ vt ^ion /-|n/ η (η) καταστολή.
αναδιοργανώνω '■«'ive a κατασταλτικός
rep /rep/ n (comm (ο) πωλητής reprieve /ri'pri:v/ η (η) αναστολή.
(πλασιέ). (theatr) (ο) θίασος {με (fig) (η) ανάπαυλα. · vt δίνω χάρη
ρεπερτόριο) σε. {fig) δίνω αναστολή σε
repair /ri'pe9(r)/ vt επισκευάζω. reprimand /'reprimanid/ vt
• η (η) επισκευή επιπλήττω. · η (η) επίπληξη
repartee /repa:'ti:/« (η) reprint /ri:’print/ vt ανατυπώνω
πνευματώδης απάντηση reprisal /ri'praizl/ η (το) αντίποινο
repay /ri:'pei/ vt ξεπληρώνω. reproach /n'prsutf/ vt επιπλήττω.
{reward) ανταποδίδω • η (η) επίπληξη
repeal /ri'pi:l/ vt ακυρώνω. · η (η) reproduce /ri:pr9'dju:s/ vt/i
ακύρωση αναπαράγω. ~tion /-'dAkfn/ η (η)
repeat /ri'piit/ vt/i επαναλαμβάνω/ αναπαραγωγή
ομαι. · η (η) επανάληψη. —edly reptile /'reptail/ η (το) ερπετό
adv επανειλημμένα republic /ri'pAblik/ η (η)
repel /ri'pel/ vt αποκρούω, ^lent δημοκρατία, ^an a
a αποκρουστικός δημοκρατικός. · n (o)
repent /ri'pent/ vt μετανιώνω, δημοκράτης
μετανοώ, «*ance η (η) μετάνοια repugnant /ri'pAgnant/ a απεχθής
repercussion /ri.pa'kAjn/ n (o) repuls|e /ri'pAls/ vt αποκρούω.
αντίκτυπος ^ive a αποκρουστικός
repertoire /'rep9twa:(r)/ η (το) reputable /‘repjotsbl/ a
ρεπερτόριο ευυπόληπτος
repertory /'repatri/ η (το) reputation /repju'teijn/ η (η)
ρεπερτόριο. υπόληψη, {name) (το) όνομα
repetitjion /repi'tijn/ η (η) repute /ri'pju:t/ η (η) υπόληψη.
επανάληψη. *«*ive /ri'petstrv/ a «-d /-id/ a θεωρούμενος, ^dly
επαναληπτικός, {dull) πληκτικός /-idli/ adv σύμφωνα με ό, τι
replace /ri’pleis/ vt ξαναβάζω. λέγεται
{take the place of) αντικαθιστώ, request /ri'kwest/ η (το) αίτημα.
^ment η (η) αντικατάσταση. • vt ζητώ
{person) (ο) αντικαταστάτης require /ri'kwai3(r)/ vt {need)
replica /'repliks/ η (το) αντίγραφο χρειάζομαι, {demand) απαιτώ.
reply /ri'plai/ vt/i απαντώ. · η (η) ~ment η (η) απαίτηση
απάντηση requisite /'rekwizit/ α απαραίτητος
report /ri'po:t/ vt/i αναφέρω. requisition /rekwi'zijn/ η (η)
• vt {present oneself) επίταξη. · vt επιτάσσω
παρουσιάζομαι. · η (η) αναφορά. rescue /'reskju:/ vt διασώζω.
{written) (η) έκθεση, {newspaper) • η (η) διάσωση, ^r /-9(r)/ η (το)
(το) ρεπορτάζ invar, (η) μέλος ομάδας διασώσεως
ανταπόκριση, {school) (ο) research /ri's3:tJV η (η) έρευνα. · vt
έλεγχος, {sound) (ο) κρότος, ^er ερευνώ. ~~er η (ο) ερευνητής, (η)
/ri'po:t3(r)/ η (ο) ανταποκριτής ερευνήτρια
reprehensible /repri'hensibl/ a resembl|e /ri'zembl/ vt μοιάζω.
επίμεμπτος 'wance η (η) ομοιότητα
represent /repri'zent/ vt resent /n'zent/ vt φέρω βαρέως.
αντιπροσωπεύω, nation /-'teijn/ '-«ful α μνησίκακος, -^ment η
reservation | retaliate 398
(η) μνησικακία respective /ri'spektiv/ a
reservation /rezs'veijn/ η (η) αντίστοιχος
κράτηση, (doubt) (η) επιφύλαξη respiration /resps'reijn/ η (η)
reserve /π'ζειν/ vt αναπνοή
κρατώ. · η (το) απόθεμα. (self- respite /'respait/ η (η) ανάπαυλα
restraint) (η) επιφύλαξη, (sport) respond /ri'spmid/ vi
(η) εφεδρεία, nature — (η) ανταποκρίνομαι, (react) αντιδρώ
προστατευόμενη περιοχή. a response /ri'spDns/« (η)
κρατημένος, (reticent) ανταπόκριση, (reaction) (η)
επιφυλακτικός αντίδραση
reservoir /'rez9vwa:(r)/« (η) responsible /ri'sponssbl/ a
δεξαμενή υπεύθυνος. ~ility /-'bitati/ η (η)
reside /ri'zaid/ vi κατοικώ ευθύνη
residenjt /'rezidant/ a (permanent) responsive /ri'spDnsiv/a που
μόνιμος, (internal) εσωτερικός. ανταποκρίνεται
• η (ο, η) κάτοικος, (in hotel) (o) rest /rest/ vt/i ξεκουράζω/ομαι.
ξένος, ^ce n (in a country) (η) (lean) στηρίζω/ομαι. · vi (remain)
διαμονή, (house) (η) κατοικία μένω. ·η (η)ξεκούραση.
residential /rezi'denjl/ a (support) (η) βάση, (remainder)
κατοικημένος. (το) υπόλοιπο, (people) (οι)
υπόλοιποι
residue /'rezidju:/ η (το)
κατάλοιπο restaurant /'restront/ η (το)
εστιατόριο
resign /ri'zain/ vt παραιτούμαι
από. · 17 παραιτούμαι. *** o.S. to restless /'restlis/ α ανήσυχος
υποτάσσομαι σε. nation / restore /ri'sto:(r)/ vt επανορθώνω.
rezig'neijn/ η (η) υποταγή, (from (building) αναστηλώνω, (put back)
job) (η) παραίτηση, be '■«ed to it αποκαθιστώ
το έχω πάρει απόφαση restrain /n'strein/ vt συγκρατώ, λ*
resilient /n'ziliant/ a ανθεκτικός O.S. κρατιέμαι, ~t η (η)
συγκράτηση, (moderation) (το)
resin /'rezin/ η (η) ρητίνη μέτρο
resist /ri'zist/ vt αντιστέκομαι σε. restrict /ri'strikt/ vt περιορίζω,
• vi αντιστέκομαι ^ance η (η) ^ion /-Jn/ η (ο) περιορισμός,
αντίσταση. ^ant a ανθεκτικός '«ive α περιοριστικός
resolut|e /'rezalurt/a result /ri'zAlt/ η (το) αποτέλεσμα.
αποφασιστικός, ~ion /-'lu:Jn/ n • vi from απορρέω από. ^ in
(η) αποφασιστικότητα, (decision) έχω σαν αποτέλεσμα
(η)απόφαση
resume /ri‘zju:m/ vt/i συνεχίζω
resolve /ri’zDlv/ vt λύνω. ~ to do resume /'resjmmei/ η (η)
αποφασίζω να κάνω. · η (η) περίληψη
αποφασιστικότητα, ^d a
resurrect /reza'rekt/ vt ανασταίνω.
αποφασισμ έ νος
«-ion /-Jn/ η (η) ανάσταση
resonant /'rezansnt/ a resuscitate /ri'sAsiteit/ vt
αντηχητικός
ξαναφέρνω στη ζωή. *wion
resort /ri'zoit/ vi ^ to καταφεύγω /-'teijn/ η (η) αναζωογόνηση
σε. · n (recourse) (η) καταφυγή. retail /'ri:teil/ η (η) λιανική
(place) (το) θέρετρο πώληση. · α λιανικός. · adv
resource /ri'sois/ η (ο) πόρος. λιανικά. · vt πουλώ λιανικά
^ful α πολυμήχανος retain /ri'tein/ vt κρατώ, (keep)
respect /ri'spekt/ η (ο) σεβασμός. διατηρώ
(aspect) (η) άποψη. · vt σέβομαι retaliate In'tadieit/ vi κάνω
respectable /ri'spektabl/ a αντίποινα, ^ion /-'eijn/a (τα)
αξιοπρεπής αντίποινα
399 retarded | rhyme
retarded /ri'ta:did/ a revers|e /ri‘v3:s/ a αντίστροφος.
καθυστερημένος • η (η) αντίθεση, (back) (η)
retch /retJV vi αναγουλιάζω ανάποδη, (auto) (η) όπισθεν. · vt
reticent /‘retisnt/ a επιφυλακτικός αντιστρέφω, (turn inside out)
retina /'retina/ n (o) γυρίζω από την ανάποδη. · vi
αμφιβληστροειδής χιτώνας (auto) κάνω όπισθεν. ~al η (η)
retire /ri'taia(r)/ vi αποχωρώ από αντιστροφή
ενεργό υπηρεσία. (withdraw, go revert /ri'v3:t/ vi ** to
to bed) αποσύρομαι. *>»d a επανέρχομαι σε
συνταξιούχος. ~ment« (η) review /ri'vju:/ η (η) ανασκόπηση.
αποχώρηση (από ενεργό (mil) (η) επιθεώρηση, (of book,
υπηρεσία) play) (η) κριτική. · vt (situation)
retiring /ri'taiarir)/ α ντροπαλός ανασκοπώ, (book, play) γράφω
retort /ri'tort/ vt/i απαντώ (γρήγορα κριτική για. '■^er η (ο) κριτικός
και αποφαστικά) revis|e /ri'vaiz/ vt αναθεωρώ.
retrace /rii'treis/ vt ανατρέχω • vi (for exam) κάνω επανάληψη.
retract /ri'traekt/ vt αποσύρω. *-ion /-13η/ η (η) αναθεώρηση,
• vi αποσύρομαι (η) επανάληψη
retreat /ri'tri:t/ vi υποχωρώ. · η (η) revitalize /ri:'vaitalaiz/ vt
υποχώρηση αναζωογονώ
retribution /retri'bju:Jn/ η (η) reviv|e /ri'vaiv/ vt αναβιώνω.
ανταπόδοση κακού • vi ξαναζωντανεύω, (person)
συνέρχομαι. ^*al η (η)
retrieve /ri'tri:v/ vt επανακτώ.
αναβίωση, (of faith) (η) αφύπνιση
(recover) διασώζω
revoke /ri'vauk/ vt αποσύρω
retrospect /'retraspekt/« in ^ εκ
των υστέρων revolt /ri'vault/ vi επαναστατώ. · vt
εξεγείρω. · η (η) εξέγερση
return /ri't3:n/ vi επιστρέφω, (go
home) ξαναγυρίζω. · vt (give back) revolting /ri’vaultiq/ a
επιστρέφω, (comm) αποφέρω. · n αποτροπιαστικός
(η) επιστροφή, (comm) (η) revolution /reva'lu:Jn/«(η)
απόδοση, (comm) (τα) κέρδη. επανάσταση. ~ary a
~ ticket η (το) εισιτήριο με επαναστατικός. · η (o)
επιστροφή επαναστάτης, ^ize νί αλλάζω
reunion /ri:'ju:man/A? (η) ριζικά
συγκέντρωση revolve /ri'vDlv/ vi περιστρέφομαι
reunite /ri:ju:'nait/ vt ξανασμίγω revolver /n'volva(r)/ η (το)
rev /rev/ n (auto) (η) στροφή. περίστροφο
• vt/i (up) φουλάρω revue /ri'vju:/ η (η) επιθεώρηση
reveal /ri'vi:l/ vt αποκαλύπτω. revulsion /ri'vAlfn/ η (η) αηδία
'■«ing a αποκαλυπτικός reward /ri'wa.d/ η (η) ανταμοιβή.
revel /'revl/ vi ** in απολαμβάνω. • vt ανταμείβω. ~ing a
^ry η (το) γλεντοκόπι ευχάριστος και ικανοποιητικός,
revelation /reva'leijn/ η (η) που ανταμείβει
αποκάλυψη rewrite /ri: 'rait/ vt ξαναγράφω
revenge /ri'vendyw (η) εκδίκηση. rhetoric /’retarik/ η (η) ρητορεία.
• vt εκδικούμαι, take παίρνω ^al /ri'tDrikl/ a ρητορικός
εκδίκηση rheumati|c /ru:'maetik/ a
revenue /'revanju:/ η (το) ρευματικός. *>»sm /'ru:matizam/ n
εισόδημα (ο) ρευματισμός
revere /n'via(r)/ vt σέβομαι rhinoceros /rai'nosaras/ η (o)
reverend /'revarand/ a σεβάσμιος, ρινόκερος
the R'*»' Jones ο Αιδεσιμότατος rhyme /raim/ η (η)
ζοηες ομοιοκαταληξία, (poem) (01)
rhythm | rise 400
στίχοι. · vi ομοιοκαταληκτώ ίσια, (exactly) ακριβώς.
rhythm /'πδοπι/ η (ο) ρυθμός. (completely) εντελώς, be (in the)
—ic(al) /'ri5mik(l)/ α ρυθμικός '*«' έχω δίκιο. angle n (η)
rib /rib/ η (το) πλευρό ορθή γωνία. ~ away adv
ribbon /'riban/ η (η) κορδέλα αμέσως, '"'-hand man n (το) δεξί
χέρι, «"'-handed a (o)
rice /rais/ η (το) ρύζι
δεξιόχειρας. '"» of way n (path)
rich /ritj/ α πλούσιος, (food) (το) δικαίωμα διόδου, (auto) (η)
λιπαρός. ~es npl (τα) πλούτη. προτεραιότητα, '"'-wing a (pol)
'"'ly adv πλούσια δεξιός, '"'ly adv σωστά, δίκαια
ricochet /'rikajei/ n righteous /’raitfas/ α ενάρετος.
αποστρακισμός. · vi (cause) δίκαιος
αποστρακίζομαι
rightful /’raitfl/ α δίκαιος, (legal)
rid /rid/ vt απαλλάσσω (of, από). νόμιμος
get of ξεφορτώνομαι rigid /'rid3id/ α άκαμπτος
riddance /'ridns/« good *"»! καλό rig|our /'rig9(r)/ n (η)
ξεφόρτωμα
αυστηρότητα. '"Orous a
ridden /'ridn/ see ride αυστηρός
riddle /'ridl/ η (το) αίνιγμα. · vt rim /rim/ n (of cup) (το) χείλος, (of
with κάνω κόσκινο wheel) (η) ζάντα
ride /raid/ vi (pt rode, pp ridden) rind /raind/ n (η) φλούδα
(on horse, on bicycle) καβαλικεύω. ring1 /πη/ n (circle) (ο) δακτύλιος.
(in car, bus) πηγαίνω (με (on finger) (το) δακτυλίδι, (boxing)
αυτοκίνητο/λεωφορείο). · vt (το) ρινγκ invar, (arena) (η)
(horse) πάω καβάλα, (bicycle) αρένα, (for circus) (η) πίστα. · vt
πηγαίνω με ποδήλατο. · η (on περικυκλώνω. road n (o)
horse) (η) ιππασία, (on bicycle) η δακτύλιος
ποδηλασία, (in car) (η) βόλτα, (on ring2 /rig/ vtli (pt rang,/?/? rung)
bus, train etc.) (το) ταξίδι, ^r (bell) χτυπώ, (phone) τηλεφωνώ.
/-9(r)/ n (of horse) (ο) ιππέας, (η) • n (sound) (το) χτύπημα.
ιππεύτρια. (in document) (η) (telephone call) (το) τηλεφώνημα.
προσθήκη (σε νομικό έγγραφο) '"' off κλείνω το τηλέφωνο.
ridge /n&fi η (η) ράχη up τηλεφωνώ
ridicule /'ridikjurl/ η (η) ringleader /'rigli:d3(r)/ n (o)
γελοιοποίηση. · vt γελοιοποιώ αρχηγός
ridiculous /ri'dikjobs/ α γελοίος rink /riqk/ n (η) πίστα
riding /'raidirj/ η (η) ιππασία rinse /rins/ vt ξεπλένω. · n (το)
rife /raif/ α διαδεδομένος. ^ with ξέπλυμα
γεμάτος από riot /'raiat/ n (η) στάση, (of colours)
rifle /'raifl/ η (το) τουφέκι. · vt (το) όργιο. · vi στασιάζω, run '■w
(search) ψάχνω, (rob) αδειάζω, αποχαλινώνομαι. '"»er« (o)
'-'-range η (το) σκοπευτήριο στασιαστής
rift /rift/ η (η) σχισμή, (fig) (η) rip /rip/ vtli σκίζω. · n (το) σκίσιμο
ρήξη ripe /raip/ α ώριμος
rig /rig/ vt (equip) εξοπλίζω. · η ripen /’raipan/ vtli ωριμάζαι
(for oil) (η) πλατφόρμα ripple /'ripl/ n (ο) κυματισμός.
(αντλήσεως πετρελαίου) • vtli κυματίζω (ελαφρά)
right /rait/ a (correct) σωστός. rise /raiz/ vi (pt rose, pp risen)
(fair) δίκαιος, (not left) δεξιός. σηκώνομαι, (sun) ανατέλλω, (of
(suitable) κατάλληλος. · n (not river, prices) ανεβαίνω, (bread)
evil) (το) δίκαιο, (not left) (η) φουσκώνω. · n (land) (το) ύψωμα.
δεξιά, (entitlement) (το) δικαίωμα. (increase) (η) άνοδος, (in pay) (η)
• vt ισιώνω, (fig) επανορθώνω. αύξηση, (topower) (η) άνοδος,
• adv (not left) δεξιά, (directly) give ^ to προκαλώ
401 rising | rosary
rising /’raizig/ n (revolt) (η) rockery /'rokari/ n (ο) βραχόκηπος
εξέγερση. · a (increasing) rocket /'rokit/ n (ο) πύραυλος
ανερχόμενος. (sun) ανατέλλων rocky /'roki/ a βραχώδης
risk /risk/ η (ο) κίνδυνος. · vt rod /rod/ n (η) ράβδος, (for fishing)
διακινδυνεύω, be at *— (το) καλάμι, (wooden) (η) βέργα
κινδυνεύω, «-ya επικίνδυνος
rode /rood/ see ride
risque /'ri:skei/ a τολμηρός
rodent /'rsodnt/ n (το) τρωκτικό
rite /rait/ η (η) τελετή, last s
roe /rao/ n (of fish) (το)
(τα) άχραντα μυστήρια
αβγοτάραχο, (deer) (το) ζαρκάδι
ritual /'ritjuol/ a τελετουργικός. rogue /rsug/ n (το) κάθαρμα
• η (η) τελετουργία
role /raol/ n (ο) ρόλος
rival /'raivl/ a αντίπαλος. · n (o)
αντίζηλος. · vt αμιλλώμαι. ~ry n
roll /raul/ vt/i κυλώ, (rock) κουνώ.
(η) άμιλλα (pastry) ανοίγω. · n (of drum) (η)
τυμπανοκρουσία, (bread) (το)
river /’riv3(r)/ η (το) ποτάμι, (ο) ψωμάκι, (list) (ο) κατάλογος,
ποταμός
^ing-pin n (ο) πλάστης. over
rivet /'rivit/ η (το) πιρτσίνι. · vt ανατρέπομαι. up vt (sleeves)
καθηλώνω, '-ing α που ανασηκώνω
καθηλώνει την προσοχή
roller /'r9uta(r)/ n (ο) κύλινδρος.
road /raud/ η (ο) δρόμος, (in (wheel) (το) ροδάκι. *— blind n
address) (η) οδός, '—-map η (ο) (το) στορ invar, '—-coaster n (το)
οδικός χάρτης. sign η (οι) τρενάκι (σε λούνα παρκ). '--skate
πινακίδες. ~-works npl (τα) η (το) πατίνι
οδικά έργα
Roman /'raumon/ α ρωμαϊκός.
roadside /'raodsaid/ η (η) άκρη • n (ο) Ρωμαίος, (η) Ρωμαία. *-
του δρόμου Catholic α ρωμαιοκαθολικός. · η
roadway /'rsodwei/ η (το) (ο) ρωμαιοκαθολικός
οδόστρωμα romance /roo'maens/ η (το)
roam /raom/ vi περιπλανιέμαι. · vt ρομάντζο, (love affair) (το)
τριγυρίζω ειδύλλιο
roar /ro:(r)/ η (ο) βρυχηθμός. romantic /rsu'maentik/a
(laughter) (το) ξεκάρδισμα. vi ρομαντικός
βρυχώμαι. *- with laughter Rome /'rsom/ (η) Ρώμη
ξεκαρδίζομαι στα γέλια roof /ru:f/ η (η) οροφή, (of mouth)
roast /roost/ vt ψήνω στο φούρνο. (ο) ουρανίσκος. · vt στεγάζω,
• η (το) ψητό (στο φούρνο). · a '--rack η (η) σχάρα (οροφής)
ψητός rook /rok/ η (bird) (το) κοράκι.
rob /rob/ vt (pt robbed) κλέβω. (chess) (ο) πύργος
(bank) ληστεύω. «—ber n (o) room /ru:mIn (το) δωμάτιο.
ληστής. bery η (η) ληστεία (bedroom) (η) κρεβατοκάμαρα.
robe /roobIn (η) επίσημη στολή (large hall) (η) αίθουσα, (space)
robin /'robin/ η (ο) κοκκινολαίμης (ο) χώρος. *— service η (η)
(πουλί) υπηρεσία δωματίου, ^y α
robot /’roobDt/ η (το) ρομπότ invar ευρύχωρος, (clothes) φαρδύς
robust /rou'bASt/ a ρωμαλέος roost /ru:st/ η (η) κούρνια. · vi
rock1 /rok/ n (substance) (το) κουρνιάζω. er η (ο) κόκορας
πέτρωμα, (boulder) (ο) βράχος root /ru:t/ η (η) ρίζα, (fig) (η)
rock2 /rok/ vt/i (sway) σείω, (shake) αιτία. · vt/i ριζώνω. · vi ^ about
κουνώ, (baby) λικνίζω. · n (mus) ψάχνω. *— for υποστηρίζω
(η) ροκ (μουσική) invar. '-ing- rope /rsop/ η (το) σχοινί. · vt δένω
chair n (η) κουνιστή πολυθρόνα, (με σχοινί), know the —s ξέρω
'•x-ing-horse n (το) κουνιστό τα κόλπα
αλογάκι rosary /'rauzari/n (το) ροζάριο
rose I rule 402
rose1 /rauz/ η (το) τριαντάφυλλο. row1 /rau/ n (η) σειρά
(nozzle) (το) ραντιστήρι, «--bush row2 /rso/ vi κωπηλατώ. · vt τραβώ
η (η) τριανταφυλλιά κουπί, κωπηλατώ. · n (η)
rose2 /rauz/ see rise κωπηλασία, «-ing η (η)
rosette /rao'zet/ η (η) ροζέτα κωπηλασία, «-ing-boat, (Amer)
rostrum /'rDstrsm/ η (το) βήμα boat n (η) βάρκα κωπηλασίας
rosy /'rauzi/ a ρόδινος row3 /rau/ n (noise) (η) φασαρία.
rot /rDt/ vt/i σαπίζω. · η (το) (quarrel) (ο) καβγάς
σάπισμα rowdy /'raudi/ a θορυβώδης
rota /'rauts/ η (ο) κατάλογος royal /'roisl/ a βασιλικός
ονομάτων royalty /'roislti/ n (η) βασιλεία.
rotary /’rautari/ a περιστροφικός (payment) (τα) συγγραφικά
rotat|e /rao'teit/ vt/i περιστρέφω/ δικαιώματα
ομαι. (change round) εναλλάσσω/ rub /v\b/ vt τρίβω. · n (το) τρίψιμο.
ομαι. 'vion /-Jn/ // (η) «- it in το κοπανώ. «- off
περιστροφή βγαίνω. ^ out σβήνω
rotten /'rDtn/ a σάπιος. (Jam) rubber /‘γλ03(γ)/ n (το) λάστιχο.
άσχημος (eraser) (η) γομολάστιχα. · a
rough /r\f7 a (surface) τραχύς. λαστιχένιος. ^ band n (το)
(ground) ανώμαλος, (sea) λαστιχάκι. ^ plant n (ο) φίκος.
φουρτουνιασμένος. (person) rubbish /'rAbiJV n (τα) σκουπίδια.
βάναυσος, (bad) δυσάρεστος. (junk) (το) παλιόπραμα, (fig) (οι)
(estimate) κατά προσέγγιση. ανοησίες, ^y α άχρηστος
(notes, sketch) πρόχειρος. · adv rubble /'rAbl/ n (τα) μπάζα
βίαια, (play) σκληρά. · η (το) ruby /'ru:bi/ n (το) ρουμπίνι
πρόχειρο, «-ly adv βάναυσα. rucksack /'rvksaek/ n (το) σακίδιο
(about) περίπου
rudder /'rAd3(r)/ n (το) πηδάλιο
round /raond/ a στρογγυλός. ruddy /'rvdi/ a ροδοκόκκινος
• n (circle) (ο) κύκλος, (slice) (η)
rude /ru:d/ a αγενής, (improper)
φέτα, (of visits, drinks) (ο) γύρος.
απρεπής, (abrupt) απότομος, «-ly
(of competition) (ο) γύρος. · prep
adv με αγένεια, απότομα. *^ness
& adv γύρω. · vt (make round)
n (η) αγένεια
στρογγυλεύω, (go round) παίρνω
(στροφή), go or come «- (a friend rudimentary /ru.di mentri/α
etc.) κάνω επίσκεψη. «« of στοιχειώδης
applause (η) ομοβροντία. «- off rudiments /'ruidimants/ npl (το)
ολοκληρώνω, «—shouldered a στοιχείο
με κυρτούς ώμους, -w trip n (το) ruffian /'rAfian/ n (το) κάθαρμα
ταξίδι με επιστροφή. «- up ruffle /'γλΠ/ vt πειράζω, (hair)
(bring together) μαζεύω, (price ανακατεύω.
etc.) στρογγυλεύω. up n (το) rug /rvg/ n (το) χαλάκι
μάζεμα rugby /'rvgbi/ n (το) ράγκμπι invar
roundabout /'raondsbaot/ n (for rugged /'rvgid/ a (landscape)
traffic) (ο) κυκλικός κόμβος, (in βραχώδης, (features) τραχύς
playground) (τα) περιστρεφόμενα
ruin /'ruan/ n (η) καταστροφή.
αλογάκια. · a περιφραστικός
(building) (το) ερείπιο. · vt
rous|e /raoz/ vt ξυπνώ, (incite) καταστρέφω, ερειπώνω
εξεγείρω, «-ing a έντονος
rule /ru:l/ n (ο) κανόνας, (custom)
route /ru:t/ n (η) διαδρομή, (naut, (η) συνήθεια, (government) (η)
aviat) (το) δρομολόγιο, (of bus) εξουσία. · vt (govern) κυβερνώ.
(η) γραμμή (control) εξουσιάζω, (master)
routine /ru:'ti:n/ n (η) ρουτίνα. κυριαρχώ. · vi επικρατώ. «- out
• a ρουτίνας αποκλείω, ^d paper// (το)
rove /raov/ vt/i περιφέρω/ομαι χαρτί με ρίγες, «-r /-a(r)/ n
403 rum I sad
(.sovereign) (ο) άρχοντας. (leader) rupture /‘rAptj9(r)/ η (η) ρήξη.
(ο) αρχηγός. (measure) (ο) {med) (η) κήλη. · vtli
χάρακας, ruling η (η) απόφαση. διαρρηγνύω/ομαι
• a (pol) κυβερνών rural /'rosral/ a αγροτικός
rum /γλιπ/ η (το) ρούμι ruse /ru:z/ η (το) κόλπο
rumble /nimbi/ vi μπουμπουνίζω. rush1 /rAjV n {plant) (το) βούρλο
{stomach) γουργουρίζω rush2 /γλ)7 vi ορμώ. · vt βιάζω.
rummage /'rAmid^ vi ψάχνω {mil) εφορμώ. · η (η) βία, (η)
ανακατεύοντας βιασύνη, {run) (το) τρέξιμο, to be
rumour / ru:m9(r)/ η (η) διάδοση. in a ·+* βιάζομαι, '■«-hour η (η)
• vt it is ~ed that διαδίδεται ότι ώρα αιχμής {της κυκλοφορίας)
rump /rAmp/ η (τα) καπούλια. *■« rusk /rAsk/ η (το) παξιμάδι
steak η (το) κόντρα φιλέτο Russia /‘rAja/ n (η) Ρωσσία. <vna
run /γλπ/ vi (pt ran, ρρ run, pres p ρωσσικός. · n (ο) Ρώσσος, (η)
running) τρέχω, {flow) κυλώ. Ρωσσίδα. {lang) (τα) ρωσσικά
{pass) περνώ. {Junction) rust /rASt/ η (η) σκουριά. · vtli
λειτουργώ, {melt) λιώνω, {extend) σκουριάζω, '■«-proof α
συνεχίζω, {last) διαρκώ, {of bus αντιδιαβρωτικός. '«y a
etc.) έχω δρομολόγιο, {of play) σκουριασμένος
έχω παραστάσεις, {of colours) rustle /'tasI/ vi θροΐζω. · vt μαζεύω.
απλώνω, {in election) βάζω {steal: Amer) κλέβω
υποψηφιότητα. · vt {manage) rut /rAt/ n in a *■« σε μονότονη
διαχειρίζομαι, {control) διευθύνω. ρουτίνα
{errand) κάνω. · η (το) τρέξιμο.
ruthless /'ru:0hs/ a ανελέητος
(journey) (το) ταξίδι, {outing) (η)
βόλτα, {ladder) (ο) φευγάτος rye /rai/ n (η) σίκαλη
πόντος, {ski) (η) πίστα, {series) (η)
σειρά, {cricket) (η) διαδρομή, in
the long *« μακροπροθέσμους,
on the *** σε φυγή. across
{friend) συναντώ τυχαία. *«
Ss
away το σκάω. ~ down {knock
down) χτυπώ, {belittle) κακολογώ,
-«-down a {person) sabbath /'saeb90/« (η) ημέρα
εξαντλημένος. *>« in {vehicle) αργίας των Εβραίων, (το) Σάββατο
στρώνω. into {hit) πέφτω πάνω sabbatical /ss'baetikl/ n {univ) (η)
σε. {meet) πέφτω πάνω σε. -«-of- άδεια (για έρευνα ή μελέτη)
the-mill α συνηθισμένος. out sabotage /'saeb9ta:3/ η (το)
{food, drink) τελειώνω, {lease, σαμποτάζ invar. · vt σαμποτάρω
licence) λήγω. '« out of μένω sachet /'saefei/ n (το) σακουλάκι
από. *« over {vehicle) πατώ. *■« sack /saek/ n (το) σακί. · vt {fam)
up {bill) συσσωρεύω διώχνω, απολύω. (plunder)
runaway /'rAnawei/ n (o) λεηλατώ, '■«ing n {material) (το)
δραπέτης. · a (animal) καναβάτσο. (Jam) (η) απόλυση
αφηνιασμένος sacrament /'saekrsmant/ n (το)
rung1 Ιτ\\)Ι n {of ladder) (το) σκαλί μυστήριο
rung2 /τ\\)/ see ring sacred /'seikrid/ a ιερός
runner /'rAns(r)/ n {in race) (o) sacrifice /'saekrifais/ n (η) θυσία.
δρομέας, ■—-up η (ο) επιλαχών • vt θυσιάζω
running /'ΓΛηιη/ η (το) τρέξιμο. · a sacrilege /'saeknlidy/? (η)
{water) τρεχούμενος. ^ ιεροσυλία
commentary η (η) σύγχρονη sad /saed/ a λυπημένος, '■«ly adv
περιγραφή γεγονότος λυπημένα. (unfortunately)
runway /'rAnwei/ η (ο) διάδρομος δυστυχώς, '■«ness n (η) λύπη
sadden | sank 404
sadden /'ssedn/ vt λυπώ salmon /'seeman/ n invar (o)
saddle /'saedl/ η (η) σέλα. · vt σολομός
σελώνω, be *«d with (fig) salon /'saelmi/ n {room) (το)
φορτώνομαι σαλόνι, beauty ~ (το)
sadis|t /'seidist/ η (ο) σαδιστής, (η) ινστιτούτο καλλονής
σαδίστρια. /-zam/ n (o) saloon /sa'lurn/ n {on ship) (η)
σαδισμός. ^tic /sa'distik/ a αίθουσα, {bar: Amer) (το) μπαρ
σαδιστικός invar. *« (car) (το) σαλούν invar
safari /sa'fa:ri/ η (το) σαφάρι salt /so:lt/ η (το) αλάτι. · a
safe /seif/ a ασφαλής, (out of αλμυρός. · vt αλατίζω, '«-cellar n
danger) ακίνδυνος. (cautious) (η) αλατιέρα. <«y a αλμυρός
προσεκτικός. · η (το) salute /sa'lu:t/ η (ο) χαιρετισμός.
χρηματοκιβώτιο. ~ and sound • vt/i χαιρετίζω
σώος και αβλαβής. ~ly adv με salvage /'saelvKfy' η (η) διάσωση.
ασφάλεια {of waste) (η) περισυλλογή. · vt
safeguard /'seifga:d/ η (η) διασώζω
εγγύηση. · vt διασφαλίζω salvation /seelVeiJn/ η (η) σωτηρία
safety /'seifti/ η (η) ασφάλεια, same /seim/ a ίδιος (as, με).
'■«-belt η (η) ζώνη ασφαλείας. • pron the ~ ο ίδιος. · adv the <«
^ pin η (η) παραμάνα τα ίδια, all the '« παρόλα αυτά,
sag /s£eg/ vi κρεμώ, {give) at the «« time ταυτοχρόνως
βουλιάζω sample /'sarmpl/ η (το) δείγμα.
• {food) vt δοκιμάζω
sage /seidy n {herb) (το)
φασκόμηλο, {man) (ο) σοφός sanctimonious /seegkti'maomas/ a
ψευτοευλαβής
Sagittarius /sa^i'tearias/ n (o)
τοξότης sanction /'saegkjn/ η (η) επικύρωση.
{penalty) (η) κύρωση. · vt
said /sed/ see say επικυρώνω
sail /seil/ η (το) πανί, {trip) (το) sanctity /'ssegktati/ η (το)
ταξίδι (με πλοίο). · vi {leave) απαραβίαστο
αποπλέω, {sport) κάνω
sanctuary /'ssgktj'oari/ η (το)
ιστιοπλοΐα, (fig) αρμενίζω. · vt
καταφύγιο, {relig) (το) ιερό.
{boat) κυβερνώ. ~ing η {sport)
{refuge) (το) άσυλο
(η) ιστιοπλοΐα. *«ing-ship η (το)
ιστιοφόρο
sand /sand/ η (η) άμμος. · vt τρίβω
με γυαλόχαρτο
sailor /'seila(r)/ η (ο) ναύτης
sandal /'saendl/ η (το) πέδιλο
saint /seint/ η (ο) άγιος
sandpaper /'s£endpeip9(r)/ η (το)
sake /seik/ η for the of για γυαλόχαρτο
χάρη {with gen.)
sandwich /'sienwidy η (το)
salad /'sselad/ η (η) σαλάτα. σάντουιτς invar. · vt στριμώχνω
~-dressing η (το) λαδολέμονο sandy /'sasndi/ α αμμώδης
salary /'saelari/ η (ο) μισθός sane /sein/ a {person) υγιής (στο
sale /sell./ η (η) πώληση, {at νου). {judgement, policy) λογικός
reduced prices) (το) ξεπούλημα, sang /saeg/ see sing
for ~ για πούλημα, {on signs) sanitary /'saenitri/ a υγιεινός.
πωλείται {system etc.) υγειονομικός. '«
sa!es|man /'seilzman/ n (o) towel, (Amer) napkin ns (η)
πωλητής. {in shop) (ο) υπάλληλος. σερβιέτα
{traveller) (ο) πλασιέ invar. sanitation /sasm'teijn/ // (η)
^woman η (η) πωλήτρια. {in υγιεινή
shop) (η) υπάλληλος sanity /'saensti/ η (η) πνευματική
saliva /sa'laiva/ η (το) σάλιο υγεία, (sense) (το) λογικό
sallow /'saelau/ a κιτρινιάρης sank /saerjk/ see sink
405 sap | scarlet
sap /saep/ n (in plants) (ο) χυμός. sawdust /'so:dASt/ η (τα) πριονίδια
• vt εξασθενίζω saxophone /'saeksgfgon/ η (το)
sapling /'saepliq/ η (το) δενδρύλλιο σαξόφωνο
sapphire /'saefai9(r)/ η (το) ζαφείρι say /sei/ vt/i (pt said /sed/) λέω. · n
sarcas|m /'saikaezam/ n (o) have a έχω λόγο, (in decision)
σαρκασμός, 'wtic/-'kaestik/a επηρεάζω απόφαση
σαρκαστικός saying /'seng/ η (το) ρητό
sardine /sa:'di:n/ η (η) σαρδέλα scab /skaeb/ η (το) κακάδι
sash /saej/ η (ο) ζωστήρας scaffold /'skaefauld/ η (το)
sat /saet/ see sit ικρίωμα. «wing η (η) σκαλωσιά
Satanic /sg'taemk/ a σατανικός scald /sko:ld/ vt ζεματίζω. · η (το)
satchel /'ssetjl/ η (η) σάκα ζεμάτισμα
satellite /'saetalait/ n (o) scale /skeil/ n (gen, mus) (η)
δορυφόρος. · a δορυφορικός κλίμακα, (of fish) (το) λέπι. · vt
satin /'saetin/ η (το) σατέν invar. · a κλιμακώνω, (climb) σκαρφαλώνω
σατέν invar scales /skeilz/ npl (for weighing)
satir|e /’saetai9(r)/ η (η) σάτιρα. (η) ζυγαριά
^ical /sa'tirikl/ a σατιρικός scalp /skaelp/ η (το) δέρμα της
satisfaction /saetis'faekjn/ η (η) κεφαλής. · vt γδέρνω το δέρμα
ικανοποίηση της κεφαλής
satisfactory /saetis'faektsri/ a scalpel /‘skaelpgl/ η (το) νυστέρι
ικανοποιητικός scamper /'skaemp9(r)/ vi τρέχω
satisfy /'saetisfai/ vt ικανοποιώ. παιχνιδιάρικα
(convince) πείθω. ~ing a scan /skaen/ vt ερευνώ προσεκτικά.
ικανοποιητικός (quickly) ρίχνω μια ματιά σε.
saturate /'saetjareit/ vt διαποτίζω (radar) σαρώνω. · vi (poetry) έχω
Saturday /'saetadi/ η (το) Σάββατο μέτρο. · η (med) (το)
sauce /so:s/ η (η) σάλτσα σπινθη ρογράφημα
saucepan /'saispan/ η (η) scandal /'skaendl/ η (το) σκάνδαλο.
κατσαρόλα (gossip) (το) κουτσομπολιό. ~ize
saucer /'so:s9(r)/ η (το) πιατάκι vt σκανδαλίζω, 'wous a
σκανδαλώδης
saucy /’so:si/ a αναιδής
Scandinavia /skaendi'neivig/ η (η)
sauna /‘S9:ri9/ η (το) σάουνα invar
Σκανδιναβία
saunter /’S9:nt9(r)/ vi σουλατσάρω
scant /skaent/ a λιγοστός
sausage /'sosid^ η (το) λουκάνικο
scanty /'skaenti/ a λιγοστός.
savage /'saevid3/ a πρωτόγονος. (clothing) ανεπαρκής
(fierce) άγριος. · η (ο) άγριος. · vt
επιτίθεμαι άγρια σε scapegoat /'skeipggot/ n (o)
αποδιοπομπαίος τράγος
sav|e /seiv/ vt σώζω, (money, time)
εξοικονομοι. (prevent) αποφεύγω. scar /ska:(r)/ η (το) σημάδι. · vt
(keep) φυλάοι. (computing) αφήνω σημάδι σε
αποθηκεύω. · n (football) (η) scarce /skegs/ a σπάνιος
διάσωση της εστίας. · prep εκτός, scarcely /’skegsli/ adv μόλις
^ing η (η) σωτηρία. ~ings npl scare /'ske9(r)/ vt τρομάζω. · n (o)
(οι) οικονομίες τρόμος, be ~d είμαι
saviour /'servi9(r)/ η (ο) σωτήρας τρομαγμένος
savour /'seivg(r)/ η (η) γεύση. scarecrow /'skegkrgo/ η (το)
• νί απολαμβάνω, 'wy α αλμυρός. σκιάχτρο
• η (τα) αλμυρά scarf /ska:f/ n (pi scarves) (το)
saw1 /so:/ see see μαντίλι (του λαιμού), (for winter)
saw2 /so:/ η (το) πριόνι. · vt (pt (το) κασκόλ invar
sawed, pp sawn) πριονίζω scarlet /'ska:bt/ a κατακόκκινος.
scathing | scrape 406
*** fever η (η) οστρακιά καταβροχθίζω
scathing /’skeidii]/ a καυστικός scold /skauld/ vt μαλώνω
scatter /'skast3(r)/ vt σκορπίζω. scoop /sku:p/ n (η) σέσουλα.
(disperse) διαλύω. · vi (disperse) (news) (το) λαβράκι. · vt *— out
διαλύομαι, '—-brained a βγάζω. <— up μαζεύω
ελαφρόμυαλος scooter /'sku:to(r)/ n (for child)
scavenge /'skaevind^ vi ψάχνω σε (το) πατίνι, (motor cycle) (το)
σκουπίδια για κάτι χρήσιμο σκούτερ invar
scenario /si'nccriau/ η (το) scope /skoup/ n (το) περιθώριο.
σενάριο (opportunity) (η) ευκαιρία
scene 7si:n/ η (η) σκηνή, (sight) (η) scorch /skortf/ vt καψαλίζω. <— ing
θέα. (incident) (το) επεισόδιο, a (fam) καυτερός
behind the <^s στα παρασκήνια score /sko:(r)/ n (sport) (το) σκορ
scenery /'sirnari/ η (το) τοπίο. invar, (mus) (η) παρτιτούρα.
(theatr) (τα) σκηνικά (twenty) (η) εικοσάδα. · vt
scenic /'si:mk/ α σκηνικός κερδίζω (πόντους), (success)
scent /sent/ n (η) μυρωδιά, (trail) σημειώνω, (scratch) χαράζω. · vi
(τα) ίχνη (keep score) κρατώ σημείωση του
sceptic /'skeptik/ n (o) σκορ
σκεπτικιστής, (η) σκεπτικίστρια, scorn /sko:n/ η (η) περιφρόνηση.
'-al a σκεπτικιστικός • vt περιφρονώ
sceptre /'septa(r)/ n (το) σκήπτρο Scorpio /'skoipiao/ n (ο) σκόρπιός
schedule /'Jedju:l/ n (το) scorpion /'skoipisn/ n (o)
πρόγραμμα. · vt προγραμματίζω, σκόρπιός
behind ^ καθυστερημένος, on Scot /skDt/ n (ο) Σκοτσέζος, (η)
στη ώρα του Σκοτσέζα, ^s, <—tish a
scheme /ski:m/ n (το) σχέδιο. σκοτσέζικος
(plot) (η) μηχανορραφία. · vi Scotch /skDtf/ a σκοτσέζικος. · n
μηχανορραφώ (το) ουίσκι invar
schizophrenic /skitsso'fremk/ a Scotland /'skDtlsnd/ n (η) Σκοτία
σχιζοφρενικός scoundrel /'skaundrol/ n (το)
scholar /'skDb(r)/ n (ο) λόγιος. τομάρι
~ly a λόγιος, '—ship n (η) scour /'skau9(r)/ vt (clear) τρίβω
λογιότητα. (grant) (η) υποτροφία να γυαλίσω, (search) ψάχνω
school /sku:l/ n (το) σχολείο, (of scourge /sk3:d3/ n (η) μάστιγα
univ) (η) σχολή. · a σχολικός. · vt scout /skaut/ n (ο) ανιχνευτής. · vi
μαθαίνω, (discipline) γυμνάζω, * (for) ψάχνω (για)
'■''boy n (ο) μαθητής, '—girl n (η) Scout /skaut/ n (ο) πρόσκοπος
μαθήτρια. ~ing n (η) scowl /skaul/ n (το)
εκπαίδευση. <— master n (o) κατσούφιασμα. · vi κατσουφιάζω
δάσκαλος, (secondary) (o)
scramble /'skraembl/ vi (clamber)
καθηγητής, '—mistress n (η)
σκαρφαλώνω. · n (struggle) (o)
δασκάλα, (secondary) (η)
αγώνας. d eggs αβγά χτυπητά
καθηγήτρια
scrap /skriep/ n (το) κομματάκι.
scienjce /'saions/ n (η) επιστήμη. (fight: fam) (ο) καβγάς, '-s npl
^ce fiction n (η) επιστημονική
(τα) απομεινάρια. (offood) (τα)
φαντασία. tific /-'tifik/ a αποφάγια. · vt πετώ (σαν
επιστημονικός
άχρηστο), '--book η (το)
scientist /'saiantist/ n (ο, η) λεύκωμα. heap n (ο) σωρός
επιστήμονας απορριμμάτων. — metal η (τα)
scissors /'sisoz/ npl (το) ψαλίδι παλιοσιδερικά
scoff /skDf/ vi *— at κοροϊδεύω, scrape /skreip/ vt ξύνω, (graze)
περιφρονώ. · vt (eat: jam) γδέρνω, (rub) τρίβω. · n (το)
407 scratch | second
γδάρσιμο. (Jig) (ο) μπελάς scythe /sai5/ n (το) δρεπάνι
scratch /skraetf/ vt/i ξύνω/ομαι. sea /si:/ n (η) θάλασσα. · a
(with nails) γρατσουνίζω/ομαι. · η θαλασσινός. *« horse n (o)
(το) γρατσούνισμα ιππόκαμπος. <■« level n (η)
scrawl /skro:l/ η (τα) επιφάνεια της θάλασσας. *« lion
ορνιθοσκαλίσματα. · vt/i γράφω η είδος φώκιας. " shell η (το)
βιαστικά κοχύλι
scrawny /‘skro:ni/ α λιπόσαρκος seabed /'si:bed/ n (ο) πάτος της
scream /skri.m/ vt/i στριγκλίζω. θάλασσας
• η (το) στρίγκλισμα seafood /'si:fu:d/ n (τα) θαλασσινά
screech /skri:tj/ vi τσιρίζω. · η seagull /’si:ga1/ n (ο) γλάρος
(το) τσίριγμα seal /si:l/ n (animal) (η) φώκια.
screen /skri:n/ η (το) παραβάν (stamp) (η) σφραγίδα, (wax) (η)
invar, (cinema, TV) (η) οθόνη. βούλα. · vt σφραγίζω, (envelope)
• vt προφυλάσσω. (film) κλείνω. *« off (area) αποκλείω
προβάλλω, (candidates) εξετάζω seam /si:m/ n (η) ραφή, (of coal)
(για καταλληλότητα) (η) φλέβα
screw /skru:/ η (η) βίδα. · vt seaman /'sirman/ n (ο) ναυτικός
βιδώνω, ^driver«(το) seaport /'si:po:t/ n (το) λιμάνι
κατσαβίδι
search /s3:tf/ vt/i ερευνώ. · n (η)
scribble /'skribl/ vt/i γράφω αναζήτηση, (official) (η) έρευνα.
βιαστικά και δυσανάγνωστα for αναζητώ, '«-party n (η)
script /skript/ η (η) γραφή, (of film εξερευνητική ομάδα. *« through
etc.) (το) σενάριο ψάχνω. *«ing a ερευνητικός
Scriptures /'skriptjaz/wp/the ~ η searchlight /'s3:tflait/ n (o)
Αγία Γραφή προβολέας
scroll /skraol/ n (ο) ρόλος seashore /'si:Jo:(r)/ n (η) παραλία
περγαμηνής, *«bar/7 (η) γραμμή
seasick /'si:sik/a be *« μ' έχει
κύλισης. '«down vi ρολάρω
πιάσει η θάλασσα
προς τα κάτω
seaside /'siisaid/ η (η) παραλία
scrounge /skraundy vt (Jam)
κάνω τράκα για. · vi κάνω τράκα season /'si:zn/ n (η) εποχή. · vt
(flavour) καρυκεύω, '«al a
scrub /skrAb/ n (land) (ο) εποχιακός. *«ing n (το)
θαμνότοπος. · vt/i τρίβω
καρύκευμα. *« ticket n (το)
scruff /skrAf/ n the *« of the neck εισιτήριο διάρκειας
το σβέρκο
seat /si:t/ n (το) κάθισμα, (place)
scruple /'skru:pl/ n (ο) ενδοιασμός (η) έδρα, (of trousers) (ο) πισινός.
scrutiny /'skru:tim/« (η) (buttocks) (ο) πάτος. · vt (place)
εξονυχιστική εξέταση. »«ize vt καθίζω, (have seats for) χωρώ,
εξετάζω εξονυχιστικά '«-belt n (η) ζώνη ασφαλείας
scuff /skAf/ vt (shoes) γδέρνω seaweed /'si:wi:d/ n (το) φύκι
scuffle /'skAfl/ n (η) συμπλοκή secateurs /'sekst3:z/ npl (το)
sculpt /skAlpt/ vt σκαλίζω. · vi κλαδευτήρι
κάνω γλυπψά '«or n (ο) γλύπτης, seclude /si'klu:d/ vt απομονώνω.
'«ure /-tjs(r)/ n (η) γλυπτική. · vt! '«d a απομονωμένος
i λαξεύω
second1 /'sekand/ a δεύτερος.
scum /skvm/ n (η) γλίτσα. (people: • n (ο) δεύτερος, (time) (το)
Jam) (το) απόβρασμα δευτερόλεπτο. “«S (goods) είδη
scurrilous /'skAritas/ a χυδαίος κατώτερης ποιότητας. · adv (in
scurry /'skAn/ vi ~~ away or off race etc.) δεύτερος. · vt (proposal)
φεύγω βιαστικά υποστηρίζω, have '«s (of meal:
scuttle /'skAtl/ vt (ship) βουλιάζιο. fam) σερβίρομαι και δεύτερη
• vi *** away τρέπομαι σε φυγή φορά, '«-best α δεύτερος.
second j sell 408
—class a δευτέρας κατηγορίας, adv φαινομενικά
'"'-hand α μεταχειρισμένος. seemly /'si:mli/ α κόσμιος
• adv από δεύτερο χέρι. —-rate a seen /si:n/ see see
δεύτερης κατηγορίας, have —
seep /si:p/ vi διαρρέω
thoughts ξανασκέφτομαι. — ly
adv δεύτερον see-saw /'si:sa:/ η (η) τραμπάλα
second2 /si'kond/ vt (transfer) seethe /si:5/ vi — with είμαι
αποσπώ γεμάτος από — with anger
βράζω από το θυμό
secondary /'sekandri/a
δευτερεύων. — school η (το) segment /'segmant/ η (το) τμήμα.
σχολείο μέσης εκπαιδεύσεως (of orange) (η) φέτα
secrecy /'si:krgsi/ η (η) segregate /'segrigeit/ vt
μυστικότητα διαχωρίζω, —ion /-'geijn/a (η)
διαχωρισμός
secret /'si:krit/ α μυστικός. · η (το)
μυστικό, — ly adv μυστικά seize /si:z/ vt καταλαμβάνω, (jur)
κατάσχω. — on αρπάζω. — up
secretary /'sekratri/ η (ο, η) (techn) κολλώ
γραμματέας
seizure /'si:3a(r)/ η (η) κατάσχεση.
secretive /'sr.krstiv/ α κρυψίνους (med) (η) προσβολή
sect /sekt/ η (η) σέκτα seldom /'seldam/ adv σπάνια
section /'sekjn/ η (το) τμήμα select /si'lekt/ vt διαλέγω,
sector /'sekta(r)/ η (ο) τομέας επιλέγω. · α εκλεκτός, (exclusive)
secular /'sekjula(r)/ α κοσμικός επίλεκτος, —ion /-Jn/ η (η)
secure /si'kjo9(r)/ α ασφαλής. επιλογή. — ive α επιλεκτικός
{fixed) στερεωμένος. · vt self /self/ η (ο) εαυτός
στερεώνω. (obtain) εξασφαλίζω self- /self/pref—-addressed α με
security /si'kjoarati/ η (η) τη διεύθυνσή μου. —-assured a
ασφάλεια, (for loan) (η) εγγύηση βέβαιος για τον εαυτό μου.
sedate /si'deit/ α ήρεμος. · vt δίνω —-centred α εγωκεντρικός,
καταπραϋντικά σε —-confidence η (η)
sedative /'sedativ/a αυτοπεποίθηση, —-confident α
καταπραϋντικός. · η (το) γεμάτος αυτοπεποίθηση,
καταπραϋντικό —-conscious α με
sediment /'sedimant/ η (το) ίζημα αυτοσυνείδηση, —-contained α
seduce /si'djuis/ vt αποπλανώ (person) κλειστός, (flat)
αυτοτελής, —-control η (ο)
seduct|ion /si'dAkfn/ η (η)
αυτοέλεγχος, —-defence η (η)
αποπλάνηση. — ive/-tiv/a
αυτοάμυνα, —employed α
αποπλανητικός
αυτοαπασχολούμενος.
see1 /si:/ vt/i (pt saw, pp seen) —-evident α αυτονόητος,
βλέπω, (notice) παρατηρώ.
—-indulgent α τρυφηλός.
(understand) καταλαβαίνω.
—-interest η (η) ιδιοτέλεια,
(escort) συνοδεύω. — about or to
—-made α αυτοδημιούργητος.
φροντίζω. — off ξεπροβοδίζω.
—-respect η (ο) αυτοσεβασμός,
— through (task) φέρω είς —-righteous α φαρισαϊκός,
πέρας. (person) καταλαβαίνω τις —-sacrifice η αυτοθυσία,
προθέσεις (κάποιον), —-through —-satisfied α αυτάρεσκος,
α διαφανής —-service η (η)
see2 /si:/ η (η) επισκοπική έδρα αυτοεξυπηρέτηση, —-sufficient
seed /si:d/ η (το) κουκούτσι. α αυτάρκης
(collectively) (ο) σπόρος, (fig) (το) selfish /'selfis/ α εγωιστής.
σπέρμα, —ling η (το) φιντάνι —ness η (ο) εγωισμός
seek /si:k/ vt (pt sought) επιζητώ. sell /sel/ vt/i (pt sold) πουλώ,
— out αναζητώ πωλώ, be sold out εξαντλούμαι.
seem /si:m/ vi φαίνομαι. —ingly —er η (ο) πωλητής, (η) πωλήτρια
409 Sellotape | set
Sellotape /'setauteip/ η (P) (η) sentence /'sentans/ η (η) πρόταση.
κολλητική ταινία (jur) (η) καταδίκη, (punishment) (η)
semen /'siimsn/ η (το) σπέρμα ποινή. · vt «- to καταδικάζω σε
semester /si'mest3(r)/ n (Amer) sentimental /senti'mentl/ a
(το) εξάμηνο συναισθηματικός, ^ity n /-'taels
semicircle /'semis3:kl/ η (το) ti/ (η) συναισθηματικότητα
ημικύκλιο sentry /'sentri/ η (ο) σκοπός
semicolon /semi'ksolan/ η (η) άνω separate1 /'sepsrat/ α χωριστός.
τελεία «« ly adv χωριστά
semi-detached /semidi'taetjt/ a separate2 /'sepsreit/ vt/i χωρίζω.
«« house το ένα σπίτι σε ^ion /-'reijn/ η (ο) χωρισμός
διπλοκατοικία September /sep'temb9(r)/ n (o)
semifinal /semi'fainl/ η (ο) Σεπτέμβριος
ημιτελικός septic /'septik/ α σηπτικός
seminar /'semina:(r)/ η (το) sequel /'siikwsl/ η (η) συνέχεια
σεμινάριο sequence /'siikwsns/ η (η) σειρά.
semitone /'semitoon/ η (το) (offilm) (η) σκηνή
ημιτόνιο sequin /'si:kwin/ η (η) πούλια
senat|e /'senit/ η (η) γερουσία. seren|e /si'ri:n/ α γαλήνιος, «-ity
««or /-3to(r)/ η (ο) γερουσιαστής /-ensti/ η (η) γαλήνη
send /send/ vt/i (pt sent) στέλνω. sergeant /'savant/ η (ο) λοχίας
«« away διώχνω. «« back
serial /'siarisl/ n (story) (η) ιστορία
επιστρέφω. «« for {person)
σε συνέχεια. · a (number) αύξων
στέλνω να φωνάξω, (thing)
στέλνω να πάρω, ««-off η (το) series /'sisrirz/ η (η) σειρά, (radio,
ξεπροβόδισμα. ««ern (ο) TV) (το) σίριαλ invar
αποστολέας serious /'sisriss/ α σοβαρός, ««ly
senile /’si:nail/ α ξεμωραμένος adv σοβαρά, ««ness η (η)
σοβαρότητα
senior /'si:ma(r)/ a μεγαλύτερος
(to, από), (in rank) ανώτερος. · n sermon /'s3:m3n/« (το) κήρυγμα
(ο) τελειόφοιτος. «« citizen n (o, serpent /'s3:psnt/ η (ο) όφις
η) συνταξιούχος serrated /si'reitid/ α οδοντωτός
sensation /sen'seijn//? (η) serum /'sisram/ η (ο) ορός
αίσθηση, «-al a εντυπωσιακός servant /'s3:v9nt/ η (ο) υπηρέτης,
sense /sens/ η (η) αίσθηση. (η) υπηρέτρια
(common sense) (το) λογικό. serve /S3:v/ vt/i εξυπηρετώ, (in the
(meaning) (η) έννοια, (sensation) army etc.) υπηρετοχ (food)
(το) αίσθημα, (awareness) (η) σερβίρω, (sport) σερβίρω, κάνω
επίγνωση, «-s (οι) αισθήσεις. σερβίς. it ««s you right καλά να
• vt διαισθάνομαι, make «« έχω πάθεις. «« as χρησιμεύω σαν.
νόημα, «-less α ανόητος, (med) ««r η (ο) διακομιστής, (ο) server
αναίσθητος service /'s3:vis/ η (η)
sensibility /sensa'bilsti/ η (η) εξυπηρέτηση, (maintenance) (το)
αισθαντικότητα σέρβις, (sport) (το) σερβίς invar.
sensible /'senssbl/ α φρόνιμος. ~S (mil) (οι) υπηρεσίες. · vt (car
(practical) λογικός etc.) κάνω σέρβις σε. «« charge
sensitiv|e /'sensstrv/a ευαίσθητος. η (το) ποσοστό υπηρεσίας
(touchy) εύθικτος. ««ity /-'trvati/ n serviette /s3:vi'et/ η (η) πετσέτα
(η) ευαισθησία, (η) ευθιξία (φαγητού)
sensual /'senjusl/ α φιλήδονος servile /'s3:vail/ α δουλοπρεπής
sensuous /'senjoss/a session /'sejn/ n (η) συνεδρίαση
αισθησιακός set /set/ vt ρυθμίζω, (clock etc.)
sent /sent/ see send βάζω, (limit etc.) ορίζω, (example)
settee | shareholder 410
δίνω, (task) αναθέτω. · vi (sun) «-y a σέξι invar
βασιλεύω, δύω. (Jelly) πήζω. · η sexual /'sekjusl/ a σεξουαλικός.
(of cutlery etc.) (το) σετ invar, ^ intercourse η (ο) έρωτας, (το)
(tennis) (το) σετ invar. (TV, radio) σεξ invar
(η) συσκευή, (theatr) (το) shabby /'Jaebi/ a φθαρμένος
σκηνικό, (of people) (ο) κύκλος. shack /[ask/ η (το) καλύβι
(math) (το) σύνολο. · a
shackle /'Jeekl/ n *>*s (τα) δεσμά
καθορισμένος, (ready) έτοιμος.
(meal) καθορισμένος. back shade /feid/ η (η) σκιά, (of colour,
meaning) (η) απόχρωση, (for
εμποδίζω, (cost: si) κοστίζω,
lamp) (το) αμπαζούρ invar. · vt
^-back η (η) αναποδιά. ^ fire
σκιάζω
to βάζω φωτιά σε. ^ free
ελευθερώνω. *** off vi ξεκινώ. shadow /'Jaedao/ η (η) σκιά, (ο)
• vt (make start) αρχίζω, (bomb) ίσκιος. · vt (follow) παρακολουθώ,
πυροδοτώ. out (leave) ξεκινώ. ^y a σκιερός, (fig) θαμπός
(declare) εκθέτω, (arrange) shady /'Jeidi/ a σκιερός, (fig)
τακτοποιώ. up (start) αρχίζω. ύποπτος
(organize) οργανώνω, ^-up n (η) shaft /fa:ft/ η (το) κοντάρι, (mech)
κατάσταση (ο) άξονας, (of light) (η) ακτίδα.
settee /se'ti:/ η (ο) καναπές (of lift) (ο) αγωγός, (of mine) (το)
φρέαρ
setting /'setig/ n (surroundings) (το)
περιβάλλον, (of jewel) (το) shaggy /'Jaegi/ a τριχωτός.
δέσιμο, (of novel, play) (το) (animal) μαλλιαρός
σκηνικό shake /feik/ vt (pt shook, pp
settle /'setl/ vt (dispute) λύνω. shaken) κουνώ, (bottle) ανακινώ.
(shock) συγκλονίζω. · vi τρέμω.
(date) ορίζω, (nerves) καταπραΰνω.
• η (το) κούνημα, (η) ανακίνηση.
(bill) πληρώνω. · vi (come to rest)
^ hands with κάνω χειραφία
σταματώ, (live) εγκαθίσταμαι.
με. ^ one’s head κουνάω το
down ησυχάζω, ^r /-3(r)/ n (o)
κεφάλι μου
άποικος
shaky /'Jeiki/ α τρεμάμενος. (table
settlement /'setlmant/ n (comm)
etc.) ασταθής
(η) εξόφληση, (colony) (6)
συνοικισμός shall /Jael/ ν aux I *** go θα πάω.
we *** see θα δούμε
seven /'sevn/ a & η επτά ~th a
shallow /'Jaetau/ a ρηχός, (fig)
έβδομος. · η (το) έβδομο
κούφιος
seventeen /sevn'ti:n/ a & n
sham /faem/ η (η) ψευτιά. · a
δεκαεπτά, ^th a δέκατος
ψεύτικος
έβδομος. · η (το) δέκατο έβδομο
shambles /'Jaemblz/ npl it was a
seventy /'sevnti/ a & η εβδομήντα ~ ήταν άνω κάτω
sever /'sevo(r)/ vt διακόπτω shame /Jeim/ η (η) ντροπή. · vt
several /'sevral/ a & pron διάφοροι ντροπιάζω, what a τι κρίμα!
sever|e /si'vi3(r)/ a αυστηρός. shampoo /Jaem'pu://! (το)
(pain) οξύς, (illness) σοβαρός. σαμπουάν invar. · vt λούζω
(winter) δριμύς. ~ely adv shan’t /Ja:nt/ = shall not
αυστηρά, σοβαρά, ^ity/-'verati/ shape /Jeip/ η (το) σχήμα. · vt
η (η) αυστηρότητα, (η)
δίνω σχήμα σε. · vi ^ (up)
σοβαρότητα
παίρνω σχήμα, take ~ παίρνω
sew /s3o/ vt/i ράβω, ^ing n (το) μορφή, 'wless α άμορφος
ράψιμο, ~ing-machine η (η) shapely /'Jeipli/ α καλοφτιαγμένος
ραπτομηχανή
share /Jea(r)/ η (το) μερίδιο.
sewage /'sju:id3/ η (τα) λύματα (comm) (η) μετοχή.. vt/i μοιράζω/
sewer /'sju:3(r)/ η (ο) υπόνομος ομαι
sex /seks/ η (το) φύλο, (intercourse) shareholder /'Jeahsokbir)/ η (ο)
(το) σεξ invar. · a σεξουαλικός. μέτοχος
411 shark | shoe
shark /Ja:k/ η (ο) καρχαρίας • vt/i προφυλάγω/ομαι. · vt
sharp /Ja:p/ a {knife etc.) {protect) προστατεύω, {give
κοφτερός, {pin etc.) μυτερός. lodging to) δίνω στέγη σε. ed a
{pain) σουβλερός. {sound) (place) απάγκιος, {life)
διαπεραστικός, {taste) αψύς. προφυλαγμένος
{harsh) απότομος, {clear) shelve /Jel\/vt {plan etc.)
καθαρός, {person) οξύνους. αναβάλλω επ' αόριστον
• adv ακριβώς. · n {mus) (η) δίεση, shepherd /'Jepad/ η (ο) βοσκός.
^ly adv απότομα, *-ness η (η) • vt οδηγώ (ομαδικά)
οξύτητα sheriff /'Jerif/ η (ο) σερίφης
sharpen /'Ja:pn/ vt ακονίζω. sherry /'Jeri/ η (το) σέρι
{pencil) ξύνω, *-er (η) ξύστρα
shield /Ji:ld/ η (η) ασπίδα. · vt
shatter /'Jaet9(r)/ vt/i θρυμματίζω/ προστατεύω
ομαι. · vt {upset) συντρίβω, *-ed
shift /Jift/ vt/i μετατοπίζω/ομαι.
a {exhausted) κατακουρασμένος
(furniture) μετακινώ/ούμαι. · vt
shave /Jeiv/ vt/i ξυρίζω/ομαι. {blame) μεταθέτω. · η (η)
• η (το) ξύρισμα, r η (η) μετακίνηση, {work) (η) βάρδια
ηλεκτρική ξυριστική μηχανή
shifty /'Jifti/ α ύπουλος, {eyes)
shaving /'Jeivip/ η (το) ξύρισμα. δολερός
{of wood) (το) ξύσιμο. -brush shilling /'J1I113/ η (το) σελίνι
η (το) πινέλο του ξυρίσματος,
'—-cream η (η) κρέμα shin /Jin/ η (το) καλάμι
ξυρίσματος shine /Jain/ vi {pt shone) λάμπω.
• vt γυαλίζω. · η (η) γυαλάδα. —
shawl /Jo:l/ η (η) μαντίλα
on {torch) φωτίζω
she /Ji:/pron αυτή. · η (το) θηλυκό
shiny /'Jaini/ α γυαλιστερός
sheaf /Ji:f/ η (το) δεμάτι
ship /Jip/ η (το) πλοίο. · vt
shear /Ji9(r)/ vt κουρεύω μεταφέρω {εμπορεύματα), {send)
shears /Ji9z/ npl (η) ψαλίδα στέλνω, {load) φορτώνω. ~ment
Sheath /|ΐ:θ/ η (η) θήκη, {condom) n {consignment) (η) αποστολή
(το) προφυλακτικό εμπορευμάτων, {loading) (η)
Shed /Jed/ η (το) ξύλινο φόρτωση. ^*ping η (η) ναυτιλία.
παράπηγμα. · vt ρίχνω, {tears) {ships) {τα) πλοία
χύνω shipshape /'JipJeip/a
sheep /Ji:p/ η invar (το) πρόβατο. τακτοποιημένος
~-dog η (το) τσοπανόσκυλο shipwreck /'Jiprek/ η (το) ναυάγιο
sheepish /'Ji:piJ/ α αμήχανος shipyard /'Jipjard/ η (το)
sheepskin /'Ji:pskin/ η (η) προβιά ναυπηγείο
sheer /Jia(r)/ α καθαρός, {steep) shirk /J3:k/ vt αποφεύγω
κατακόρυφος. {fabric) διαφανής shirt /J3:t/ η (το) πουκάμισο, {for
sheet /Ji:t/ η (το) σεντόνι, {of woman) (η) μπλούζα
paper, glass) (το) φύλλο, {of ice) shiver /'Jivs(r)/ vi τουρτουρίζω. · η
(το) στρώμα (το) τουρτούρισμα
sheikh /Jeik/ η (ο) σεΐχης shoal /Jaol/ η {of fish) (το) κοπάδι
shelf /Jelf/ η (το) ράφι shock /Jok/ η (το) σοκ invar,
shell /Jel/ η (το) όστρακο, {of egg) {earthquake) (η) δόνηση, {med)
(το) τσόφλι, {of tortoise) (το) (ο) κλονισμός, (electric) (η)
καβούκι, {of building) (o) ηλεκτροπληξία. · vt συγκλονίζω.
σκελετός, {explosive) (η) οβίδα. ~ing α συγκλονιστικός. (Jam)
• vt {peas) ξεφλουδίζω, {mil) απαίσιος
βομβαρδίζω shoddy /'Jodi/ ακακής ποιότητας
shellfish / Jelfis/ n invar (τα) shoe /Ju:/ η (το) παπούτσι, {of
οστρακοειδή horse) (το) πέταλο. · vt {horse)
shelter /'Jelts(r)/ η (το) καταφύγιο. πεταλώνω, '—-shop η (το)
shoelace | shrink 412
παπουτσίδικο, (το) πυροβολισμός, (person) (ο)
υποδηματοποιείο σκοπευτής (photograph) (η)
shoelace /'Jurleis/ η (το) κορδόνι φωτογραφία, (injection) (η)
(παπουτσιού) ένεση, ^-gun η (το) κυνηγετικό
shone /Jon/ see shine όπλο
shook /Jok/ see shake should /jud, Jsd/ ν aux I ~ go
πρέπει να πάω. I 'w like θα
shoot /Ju:t/ vi (pt shot) (plant)
ήθελα. ~ I tell her? να της το
βλαστάνω. (move quickly) ορμώ.
πω; they ~ be there by now θα
• vt πυροβολώ, (hunt) κυνηγώ.
πρέπει να έχουν ήδη φτάσει
(film) γυρίζω. · n (bot) (o)
βλαστός, (hunt) (η) κυνηγετική shoulder /'J9uld9(r)/ η (ο) ώμος.
εκδρομή. ~ down ρίχνω. ^ up • vt επωμίζομαι. ~-blade η (η)
ωμοπλάτη
(grow) ξεπετιέμαι. (prices) υψώνω
απότομα. shout /Jaot/ η (η) κραυγή. · vt/i
κραυγάζω, φωνάζω
shop /fDp/ η (το) μαγαζί, (το)
κατάστημα. · νί ψωνίζω. shove /Jav/ η (το) σπρώξιμο.
assistant η (ο, η) υπάλληλος (σε • vt/i σπρώχνω/ομαι. · vt (put:
μαγαζί), —--lifting η (η) κλεψιά fam) χώνω
(από μαγαζιά). ** steward η (ο) shovel /'JavI/ η (το) φτυάρι
εκπρόσωπος συνδικάτου σε μια show φο/ vt (pt showed, pp
επιχείρηση, ^-window η (η) shown) δείχνω, (put on display)
βιτρίνα. talk <■>* κουβεντιάζω για εκθέτω, (film) παρουσιάζω, (lead)
επαγγελματικά θέματα, ^per/ι οδηγώ. · vi φαίνομαι. · n
(ο) αγοραστής (exhibition) (η) έκθεση.
shopkeeper /'jDpki:p9(r)/ η (ο) (ostentation) (η) επίδειξη, (theatr)
καταστηματάρχης (η) παράσταση ^-down η (η)
αναμέτρηση. ~ s.o. in λέω σε
shopping /φριη/ η (τα) ψώνια,
κπ να περάσει. ~ off vt
go ** πάω για ψώνια, ^ bag η
επιδεικνύω. · νί κάνω επίδειξη.
(η) τσάντα για τα ψώνια. ^
*>■' out συνοδεύω έως την έξοδο,
centre η (το) εμπορικό κέντρο ^-piece η (το) πρότυπο. ^ up vi
shore /fo:(r)/ η (η) ακτή εμφανίζομαι. · vt (unmask)
short /Jb:t/ α βραχύς, (brief) ξεσκεπάζω
σύντομος, (person) κοντός, (curt) shower /'Jaos(r)/ η (η) μπόρα. (of
απότομος. · adv απότομα, be blows etc.) (η) βροχή, (for
of μου λείπει, ^-change vt δίνω washing) (το) ντους invar. · vt ~
ελλειπή ρέστα σε. circuit η with κατακλύζω με. · vt κάνω
(το) βραχυκύκλωμα. — cut η (ο) ντους. α βροχερός
συντομότερος δρόμος, ^-lived shown /Jaon/ see show
α βραχύβιος, ^-sighted a
showroom /'jguruim/ η (η)
μυωπικός. ^ story η (το) διήγημα, έκθεση (αίθουσα)
^-tempered α ευέξαπτος. ^
shrank /fraegk/ see shrink
wave η (το) βραχύ κύμα
shred /Jred/ η (το) κομμάτι. · vt
shortage /'Jbitid^ η (η) έλλειψη κομματιάζω
shortcoming /'Jo:tkAmig/ η (το) shrewd /fru:d/ α καπάτσος
ελάττωμα
shriek /Jri:k/ η (η) στριγκλιά.
shorten /' Jo:tn/ vt μικραίνω. • vt/i στριγκλίζω
(dress) κονταίνω
shrill /fnl/ α στριγκός
shorthand /'Joithajnd/ η (η) shrimp /Jrimp/ η (η) γαρίδα
στενογραφία. ^ typist (ο, η)
στενογράφος
shrine /Jrain/ η (ο) ιερός τόπος
shrink /Jripk/ vt/i (pt shrank, pp
shortly /'Jortli/ adv σε λίγο
shrunk) ζαρώνω, (cloth) μπαίνω.
shorts /Jb:ts/ npl (τα) σορτσάκια (draw back) αποτραβιέμαι. ~
shot /Jot/ see shoot. · η (ο) from αποφεύγω
413
shrivel | silk
shrivel /'Jrivl/ vt/i ζαρώνω (οι) φαβορίτες, —-effect n (η)
shroud /fraud/ η (το) σάβανο παρενέργεια, —-road n (η)
Shrove /Jrauvl n — Tuesday (η) πάροδος, —-step vt παρακάμπτω,
τελευταία μέρα της αποκριάς (των —-track vt εκτρέπω
δυτικών ) sidelight /'saidlait/ n (το) φως
shrub /JrAb/ η (ο) θάμνος πορείας
shrug /frAg/ vt — (one’s sideline /'saidlain/w (η)
shoulders) σηκώνω τους ώμους. δευτερεύουσα δραστηριότητα
• n (το) σήκωμα των ώμων. — off sidewalk /'saidwark/ n (Amer) (το)
απορρίπτω με αδιαφορία πεζοδρόμιο
shrunk /frAgk/ see shrink sideways /'saidweiz/ adv πλάγια.
shudder /'jAda(r)/ vi ανατριχιάζω. • α πλάγιος
• n (η) ανατριχίλα sidle /'saidl/ vi — up to πλησιάζω
shuffle /‘jA.fl/ vt (feet) σέρνω. δειλά
(cards) ανακατεύω siege /siidy n (η) πολιορκία
shun /Jaii/ vt αποφεύγω siesta /si'esta/ n (ο) μεσημεριανός
shush /JoJV int σιωπή ύπνος
shut /jAt/ vt/i κλείνω, •-■down n sieve /siv/ n (το) κόσκινο. · vt
(το) κλείσιμο. — up (Jam) το κοσκινίζω
βουλώνω — up! (fain) σκασμός! sift /sift/ vt κοσκινίζω. · vi —
shutter /'jAta(r)/ n (το) παντζούρι. through εξετάζω
(photo) (το) διάφραγμα sigh /sai/ n (ο) αναστεναγμός.
shuttle /'jAtl/ n (η) σαΐτα. · vi • vi αναστενάζω
πηγαινοέρχομαι. — service n sight /salt/ n (η) όραση, (spectacle)
(h) συχνή και συνεχής συγκοινωνία (το) θέαμα, (on gun) (το)
μεταξύ δύο σημείων κλισιοσκόπιο. · vt βλέπω, catch
shuttlecock /'jAtlkok/ η (το) — of sth κτ παίρνει το μάτι μου.
μπαλάκι με φτερά be in — φαίνομαι, είμαι ορατός,
shy /Jai/ α ντροπαλός. · vi (horse) out of — αθέατος
κωλώνω, — ness n (η) sightseeing /'saitsiag/ η (η)
ντροπαλότητα επίσκεψη στα αξιοθέατα
sick /sik/ a άρρωστος, (humour) sign /sain//i (το) σημάδι, (notice)
νοση ρός. (fed up: fam) (η) επιγραφή. · vt υπογράφω
αηδιασμένος, be — (vomit) κάνω signal /'signal/ η (το) σήμα. · vt
εμετό, feel — μου έρχεται δίνω σήμα σε
εμετός, —-room n (η) αίθουσα signature /'signatja(r)/ η (η)
ασθενών υπογραφή
sicken /'sikan/ vt αηδιάζω. · vi significant /sig'mfikant/a
αρρωσταίνω. — ing a (disgusting) (important) σημαντικός.
αηδιαστικός (meaningful) γεμάτος σημασία.
sickle /'sikl/ n (το) δρεπάνι —ce η (η) σημασία, (meaning)
sickly /'sikli/ a αρρωστιάρης. (το) νόημα. —tly adv σημαντικά
(taste etc.) αηδιαστικός signify /'signifai/ vt σημαίνω.
(intimate) εκφράζω
sickness /'siknis/ n (η) αρρώστια.
(vomiting) (ο) εμετός signpost /'sainpaust/«(η)
πινακίδα
side /said/ n (η) πλευρά, (of body)
(το) πλευρό, (of river) (η) όχθη. silence /'sailans/ n (η) σιωπή.
(sport) (η) ομάδα, (fig) (το) μέρος. • vt κάνω να σωπάσει
• α πλαϊνός. · vi — with παίρνω silent /'sailant/ α σιωπηλός, (film)
το μέρος (with gen.), on the — βουβός
(as a sideline) επί πλέον. — by — silhouette /silu:'et/ n (η) σιλουέτα
πλάι πλάι, —board n (o) silicon /'silikan/ n (το) πυρίτιο
μπουφές, —boards, — burns npl silk /silk/ n (το) μετάξι. —en, —y
sill I skeleton 414
adjs μεταξένιος sink /sigk/ vt/i (pt sank,pp sunk)
sill /sil/ η (το) περβάζι βυθίζω/ομαι. · vi (ground)
silly /'sill/ α ανόητος κατηφορίζω. · vt (well) ανοίγω.
silt /silt/ η (η) ιλύς (money) βάζω. · η (ο) νεροχύτης.
silver /'silv3(r)/ η (το) ασήμι. «« in χωνεύω
(.silverware) (τα) ασημικά. · a sinner /'sin9(r)/ η (ο) αμαρτωλός
ασημένιος, -«--plated a sinus /'sainss/ η (ο) κόλπος
επάργυρος Sip /sip/ η (η) ρουφηξιά. · vt πίνω
similar /'simib(r)/ a παρόμοιος. αργά
~ity/-3' leeroti/ η (η) ομοιότητα siphon /'saifan/ η (το) σιφόνι.
simile /'simili/ η (η) παρομοίωση • v/ *« off αναρροφώ
simmer /'sim3(r)/ vtli σιγοβράζω sir /s3:(r)/ η (ο) κύριος. S«« (title)
simpl|e /'simpl/ α απλός. (person) σερ invar
απλοϊκός, ««icity /-'pliseti/ siren /'saiaran/ η (η) σειρήνα
η (η) απλότητα. ««y adv απλά. sister /'sista(r)/ η (η) αδερφή, (η)
0absolutely) τελείως. (merely) αδελφή. (nurse, nun) (η) αδελφή,
μόνο. ««-in-law η (η) κουνιάδα
simplify /'simplifai/ vt απλοποιώ sit /sit/ vtli (pt sat, pres p sitting)
simulat|e /'simjoleit/ vt καθίζω/κάθομαι. · vi (committee
απομιμούμαι, ««ion /-'leijn/ η (η) etc.) συνεδριάζω. down
απομίμηση κάθομαι. «« for (exam) δίνω.
simultaneous /siml'teinias/ a (portrait) ποζάρω για. ««ting n (in
ταυτόχρονος restaurant) (το) σερβίρισμα,
sin /sin/ η (η) αμαρτία. · vi '««ting-room η (το) καθιστικό
αμαρτάνω site /sait/ η (ο) χώρος, (building)
since /sins/prep από. · adv από (το) εργοτάξιο. · vt εγκαθιστώ
τότε. · conj από τότε. (because) situat|e /'sitfueit/ vf τοποθετώ,
μια και, αφού '«'ed α που βρίσκεται, '«'ion
sincerje /sin'si3(r)/ α ειλικρινής, /-'eijn/ n (place) (η) τοποθεσία.
^ely adv ειλικρινά. yours ^ely (state) (η) κατάσταση, (job) (η)
με τιμή ~ity/ -'serati/ η (η) θέση
ειλικρίνεια six /siks/ a & η έξι ««th α έκτος. · η
sinew /'sinju:/ η (ο) τένοντας (το) έκτο
sing /siq/ vtli (pt sang, pp sung) sixteen /sik'sti:n/ a & η δεκαέξι,
τραγουδώ. ~er n (o) ^th α δέκατος έκτος. · η (το)
τραγουδιστής, (η) τραγουδίστρια δέκατο έκτο
singe /sindy vt καψαλίζω sixty /'siksti/ a & η εξήντα
single /‘siqgl/ a μόνος, ένας. (not size /saiz/ η (το) μέγεθος, (of
double) μονός. (unmarried) clothes) (το) νούμερο, (extent) (η)
ελεύδερος. (room) μονόκλινος. διάσταση. · vt ταξινομώ ανάλογα
(bed) μονός n (ticket) (το) με μέγεθος. «« up (Jam) εκτιμώ,
εισιτήριο απλής διαδρομής. ««able α αρκετά μεγάλος
(record) (το) δισκάκι. ««s (tennis) sizzle /'sizl/ vi τσιτσιρίζω
το μονό παιγνίδι. · vt ** out skatje /skeit/ η (το) πατίνι, (ice-
απομονώνω, (distinguish) skate) (το) παγοπέδιλο. · vi
ξεχωρίζω, ««-handed a & adv πατινάρω, (on ice) παγοδρομώ.
μόνος, ««-minded a με ένα '««er η (ο, η) παγοδρόμος, ««ing
σκοπό η (το) πατινάζ invar, (η)
singlet /'siqglit/ η (η) φανέλα παγοδρομία, ««ing-rink n (ice)
singular /'siqgjob(r)/ η (ο) ενικός (το) παγοδρόμιο
(αριθμός). · a (uncommon) skateboard /'skeitbo:d/ η (το)
μοναδικός, (gram) ενικός σκέιτ μπορντ invar
sinister /'sinist3(r)/ α απειλητικός skeleton /'skelitn/ η (ο) σκελετός
415
sketch I sling
sketch /sketj/ η (το) σκίτσο. slap /sleep/ vt χαστουκίζω. · η (το)
(theatr) (το) σκετς invar. · vt χαστούκι. · adv ·+■> in the middle
σκιτσάρω καταμεσίς
skewer /'skjua(r)/ η (η) σούβλα. slapdash /'slaspdasJV α πρόχειρος
(small) (το) σουβλί
slash /slseJV vt (πετσο)κόβω.
ski /ski:/ η (το) σκι invar. · vi κάνω (prices etc.) περικόβω. · η (το)
σκι. go ^ing πάω για σκι. ^*er κόψιμο
η (ο, η) σκιέρ invar, ^ing η (το)
Slate /Sleit/ η (η) πλάκα (σκεπής)
σκι invar
slaughter /'sb:t3(r)/ vt σφάζω.. n
skid /skid/ vi γλιστρώ. · η (η) (η) σφαγή
ολίσθηση
slave /sleiv/ n (ο) σκλάβος. · vi
skilful /'skilfl/ α επιδέξιος
δουλεύω σαν σκλάβος. '■wry
skill /skil/ η (η) δεξιοτεχνία. *-ed /-Sri/ n (η) σκλαβιά, (η) δουλεία
α επιδέξιος. (worker)
sleazy /'sli:zi/ a (fam) κακόφημος
ειδικευμένος
sledge /sledy n (το) έλκηθρο.
Skim /skim/ vt ξαφρίζω, (milk) "-■hammer n (η) βαριά
αποβουτυρώνω. · vi through
διαβάζω στα πεταχτά sleek /sli:k/ α στιλπνός, (manner)
λεπτός (στους τρόπους)
skin /skin/ η (το) δέρμα. · vt
γδέρνω, (fruit) ξεφλουδίζω, sleep /slirp/ n (ο) ύπνος. · vi (pt
^-diving η (το) υποβρύχιο slept) κοιμούμαι, go to
κολύμπι, '•w-tight α εφαρμοστός αποκοιμιέμαι. ^er n (person) (o)
κοιμώμενος. (sleeping-car) (το)
skinny /'skim/ α κοκαλιάρης
βαγκόν λι invar, *wing-bag n (o)
skip /skip/ vi χοροπηδώ. · vt υπνόσακος, '■wing-pill n (το)
παραλείπω η (το) χοροπήδημα, υπνωτικό χάπι. **-walk vi
^ping-rope η (το) σχοινάκι υπνοβατώ
skirmish /'sk3:miJV η (η) αψιμαχία sleepy /'sli:pi/ α νυσταγμένος
skirt /sk3:t/ η (η) φούστα. · vt sleet /sli:t/ n (το) χιονόνερο.
φέρνω γύρω, ^ing-board η (το) • v/' πέφτει χιονόνερο
σοβατέπι
sleeve /sli:ν/ n (το) μανίκι, (for
skull /skAl/ η (το) κρανίο record) (η) θήκη
skunk /sk.vgk/ η (η) μεφίτις sleigh /slei/ n (το) έλκηθρο
sky /skai/ η (ο) ουρανός, ^-blue α slender /'slenda(r)/a λεπτός, (fig)
ουρανής. · η (το) ουρανί λιγοστός
skylight /'skailait/ η (ο) φεγγίτης slept /slept/ see sleep
skyscraper /'skaiskreip9(r)/ η (ο) slice /slais/ n (η) φέτα, (implement)
ουρανοξύστης
(η) σπάτουλα τάρτας. · vt κόβω
slab /slash/ η (η) πλάκα φέτες
Slack /slack/ a (not tight) χαλαρός. slick /slik/ α λείος, (pej)
(person) αμελής. * n (of rope) (το) επιτήδειος. · n (oil) ~ (η)
μπόσικο. · vi (fam) τεμπελιάζω πετρελαιοκηλίδα
slacken /'slaekan/ vi ατονώ. · vt slide /slaid/ vt/i (pt slid) γλιστρώ.
χαλαρώνω. ^ off λασκάρω • n (το) γλίστρημα, (in
slacks /slasks/ npl (το) παντελόνι playground) (η) τσουλήθρα, (for
(σπορ) hair) (το) πιαστράκι, (photo) (η)
slam /slaem/ vt/i (door) κλείνω διαφάνεια
απότομα. · η βρόντημα slight /slait/ α ελαφρός, (slender)
slander /'sla:nd9(r)/ η (η) λεπτός, (frail) αδύνατος. · vt
συκοφαντία. · vt συκοφαντώ περιφρονώ. · n (η) περιφρόνηση,
slang /slacrj/ η (η) αργκό invar '"'ly adv ελαφρά
slant /sla:nt/ vt/i κλίνω. · n (slope) slim /slim/ α λεπτός. · vi αδυνατίζω
(η) κλίση, (point of view) (η) slime /slaim/ n (ο) γλοιός
άποψη, '■«ing α πλάγιος sling /slip/ n (η) σφεντόνα. · vt
slink I smog 416
{throw) εκσφενδονίζω, {hang) slump /stamp/ η (η) απότομη
κρεμώ πτώση, {in business) (η)
slink /slirjk/ vi — away or off οικονομική κρίση. · vi πέφτω
φεύγω κρυφά απότομα
slip /slip/ vt/i γλιστρώ, {go) περνώ. slur /sta:(r)/ vt/i δεν αρθρώνω
• η (το) γλίστρημα, {mistake) (η) καθαρά. · η (η) μη καθαρή
απροσεξία, {petticoat) (το) άρθρωση, {discredit) (το) στίγμα
μεσοφόρι, {paper) (το) κομμάτι slush /staj/ η (το) λασπονέρι. {fig)
χαρτί. of the tongue η (η) (η) σαχλαμάρα
παραδρομή της γλώσσας. ^ on slut /stat/ η (η) τσούλα
{clothes) φορώ γρήγορα. ^ s.o.’s
sly /slai/ a {crafty) ύπουλος.
mind μου διαφεύγει. up (Jam)
(secretive) κρυφός
κάνω λάθος. ~-up η (Jam) (το)
λάθος smack /smaek/ n {taste, hint) (η)
γεύση, {hit) (το) χτύπημα, {on
slipper /'slip9(r)/ η (η) παντόφλα
face) (το) χαστούκι. · vt δέρνω.
slippery /'slipari/ α ολισθηρός • vi of μυρίζω
slit /slit/ η (η) σχισμή. · vt σχίζω small /smo:!/ a μικρός. · n of
slither /'sli03(r)/ vi γλιστρώ the back (το) στένωμα της
sliver /'sliv9(r)/ η (η) σχίζα πλάτης. ^ ads npl (οι) μικρές
slobber /'slDb9(r)/ vi μου τρέχουν αγγελίες. *■« change η (τα) ψιλά,
τα σάλια talk η (η) ψιλοκουβέντα
slog /slog/ vt {hit) χτυπώ δυνατά. smallpox /'smarlpoks/ η (η)
• vi {work) μοχθώ. · η (η) σκληρή ευλογιά
δουλειά smart /smart/ a {elegant) κομψός.
slogan /'staogan/ η (το) σλόγκαν {clever) έξυπνος. · vi τσούζω, ^ly
invar adv κομψά, έξυπνα, σβέλτα
Slop /slop/ vt χύνω. · vi ξεχειλίζω. smarten /'smartn/ vt/i ~~ up
'«S npl (το) νερόπλυμα φρεσκάρω/ομαι. ^ (o.S.) up
slop|e /staup/ vi {lean) κλίνω ^ {become smarter) κομψεύομαι
down, κατηφορίζω. · η (η) κλίση smash /smaeJV vt/i {crash) κάνω/
{εδάφους), ^ing a κεκλιμένος γίνομαι κομμάτια. · vt {opponent)
sloppy /'siDpi/ a γεμάτος νερά. συντρίβω. · n {noise) (το)
(work) τσαπατσούλικος, {person) χτύπημα, {collision) (η)
τσαπατσούλης. {sentimental) σύγκρουση, {ruin) (η) συντριβή
σαχλός smashing /'snuefir)/ a (Jam)
slot /slot/ η (η) εγκοπή. · vt περίφημος
τοποθετώ (σε εγκοπή), smattering /'smaetgrig/ η (το)
'■«-machine η (ο) χρηματοδέκτης πασάλειμμα
slouch /slaotJV vi καμπουριάζω smear /smi9(r)/ vt (mark)
slovenly /'stavnli/a ατημέλητος μουντζουρώνω, (coat)
slow /stall/ a αργός. · adv αργά. · vt πασαλείφω. · n (mark) (το)
1 (down/up) επιβραδύνω. · vi μουντζούρωμα, (med) (το)
κόβω ταχύτητα, be ^ αργώ. επίχρισμα
{clock) πηγαίνω πίσω smell /smel/ η (η) οσμή, (η)
sludge /sIac^/ η (ο) βούρκος μυρωδιά, (strise) (η) όσφρηση.
slug /stag/ η (ο) γυμνοσάλιαγκας • vt/i μυρίζω/ομαι. ~y a
sluggish /'sL\gijy a βραδύς δύσοσμος
sluice /slu:s/ n {gate) (το) φράγμα. smile /small/ η (το) χαμόγελο. · vi
{channel) (ο) οχετός διαρροής χαμογελώ
slum /stam/ η (η) τρώγλη, '■«s (η) smirk /sm3:k/ η (το) ανόητο
βρόμικη φτωχογειτονιά χαμόγελο (αυταρέσκειας)
slumber /'stamb9(r)/ η (ο) ήσυχος smock /smok/ η (η) μπλούζα
ύπνος smog /smog/ η (το) νέφος
417
smoke | so
smoke /smouk/ η (ο) καπνός. sniff /smf/ vz ρουφώ με τη μύτη. · η
• vt/i καπνίζω, —da (culin) (η) ρουφηξιά
καπνιστός, —less a άκαπνος.
snigger /'snigo(r)/ η (το) κρυφό
/-o(r)/ η (ο) καπνιστής, (η)
γέλιο. · vi κρυφογελώ
καπνίστρια. smoking η (το)
κάπνισμα, no smoking
snip /snip/ vt ψαλιδίζω. · η (το)
ψαλίδισμα
απαγορεύεται το κάπνισμα,
smoky α γεμάτος καπνούς snippet /'snipit/ η (το) κομματάκι
smooth /smu:5/α ομαλός. snivel /'snivl/ νί κλαψουρίζω
{movement) ήσυχος, {sea) snob /snob/ η (ο) σνομπ invar.
γαλήνιος, {liquid, paste) λείος. —bery η (ο) σνομπισμός. — bish
{manners) γαλίφης. . vt λειαίνω. α σνομπ invar
— ly adv ομαλά snooker /'snu:ko(r)/ η είδος
smother /'smA0o(r)/ vt πνίγω μπιλιάρδου με 22 μπίλιες
smoulder /'smouldo(r)/ vi snooze /snuiz/ η (ο) υπνάκος. · vi
σιγοκαίω τον παίρνω
smudge /smAdy η (η) μουντζαλιά. snore /sno:(r)/ vi ροχαλίζω. · η (το)
• vt/i μουντζαλώνω ροχαλητό
smug /smAg/ a αυτάρεσκος snorkel /'snoikl/ η (ο)
smuggle /'smAgl/ vt περνώ αναπνευστήρας
λαθραία. — r η (ο) λαθρέμπορος snort /snort/ η (το) ρουθούνισμα.
• vi ρουθουνίζω
smut /smAt/ η (η) μουντζούρα.
—ty a μουντζουρωμένος, {fig) snout /snaut/ η (η) μουσούδα
πρόστυχος snow /snoo/ η (το) χιόνι. · vi
snack /snack/ η (το) σνακ invar χιονίζω
snag /snaeg/ η (η) δυσκολία, {in snowball /'snooboil/ η (η)
cloth) (το) πιάσιμο χιονόσφαιρα
snail /sneil/ η (το) σαλιγκάρι snowboard /'snooboid/ η (η)
σανίδα σνόουμπορντ
snake /sneik/ η (το) φίδι
snap /snaep/ vt/i {break) σπάζω, snowdrop /'snaodrop/ η (ο)
γάλανθος
{say) αποπαίρνω. · n {sound) (o)
ξηρός κρότος, {photograph) (το) snowfall /'snoofoil/ η (η)
χιονόπτωση
ενσταντανέ invar. · a ξαφνικός.
— at {bite) προσπαθώ να snowflake /'snoofleik/ η (η)
δαγκώσω, {speak) μιλώ απότομα νιφάδα
snappy /'snaepi/ a {lively) ζωηρός. snowman /'snoumaen/ η (ο)
{brusque) απότομος χιονάνθρωπος
snapshot /'snaepjDt/ η (το) snowstorm /'snoostoim/ η (η)
ενσταντανέ invar χιονοθύελλα
snare /sneo(r)/ η (η) παγίδα snub /snAb/ vt ταπεινώνω
snarl /snail/ vi γρυλίζω snuff /snAf/ η (ο) ταμπάκος
snatch /snaetJV vt αρπάζω, {steal) snug /snAg/ α αναπαυτικός και
βουτώ. · η (το) άρπαγμα, {short ζεστός
part) (το) κομματάκι, {theft) (το) so /sou/ adv τόσο, {thus) έτσι.
βούτηγμα • conj κι έτσι. · a & pron τάδε.
sneak /sniik/ vi — in/out μπαίνω/ and — forth or on και ούτω
βγαίνω κρυφά. —y a ύπουλος καθεξής, —-and— η (ο) τάδε.
— as to ούτως ώστε, για να.
sneakers /'sniikoz/ npl (τα) πάνινα
παπούτσια —-called α δήθεν. — far μέχρι
τώρα. — far as I know εξόσων
sneer /smo(r)/ vi μιλώ γνωρίζω. — long! (Jam) γεια! —
περιφρονητικά
long as εφόσον. —-— α μέτριος.
sneeze /sniiz/ η (το) φτάρνισμα. • adv έτσι κι έτσι. — that conj
• vi φταρνίζομαι έτσι ώστε
soak I somewhere 418

soak /sguk/ vtli μουσκεύω, (of solar /'s9ol9(r)/ a ηλιακός


liquid) διαβρέχω. · η (το) sold /sgold/ see sell
μούσκεμα. — in διαποτίζω solder /'sDld9(r)/ η (το)
soap /sgup/ η (το) σαπούνι. · vt συγκολλητικό. · vt συγκολλώ
σαπουνίζω. ^ opera η (η) soldier /'s9uld39(r)/ n (o)
σαπουνόπερα. powder η (η) στρατιώτης
σκόνη πλυσίματος, a με sole /s9ul/ n (of foot) (το) πέλμα.
σαπουνάδα (of shoe) (η) σόλα, (fish) (η)
soar /so:(r)/ vi ανέρχομαι γλώσσα. · a αποκλειστικός
sob /sob/ η (ο) λυγμός. · vi κλαίω solemn /'sDlgm/ a σοβαρός
με λυγμούς solicit /sg'lisit/ vt ζητώ. · vtli
sober /'s9ob9(r)/ a σοβαρός. (not (prostitute) ψωνίζω
drunk) νηφάλιος, (abstemious) solicitor /s9'lisit9(r)/ η δικηγόρος με
εγκρατής. (colour, style) μουντός. ειδίκευση σε κατώτερα δικαστήρια
• vtli up ξεμεθώ solid /'solid/ a (not hollow)
soccer /'sok9(r)/ η (το) στερεός, (gold) ατόφιος, (meal)
ποδόσφαιρο κανονικός. · n (το) στερεό
sociable /‘ssojabl/ a κοινωνικός solidarity /sDli'daeroti/ n (η)
social /'ssojl/ a κοινωνικός, ^ly αλληλεγγύη
adv κοινωνικά. — security η (η) solidify /sg'lidifai/ vtli στερεοποιώ/
κοινωνική ασφάλιση ούμαι
socialist /'ssujalist/ a solitary /'sDlitri/ a μοναχικός
σοσιαλιστικός. · n (o) solitude /'sDlitju:d/ n (η) μοναξιά
σοσιαλιστής, (η) σοσιαλίστρια. solo /'sgolgo/ n (mus) (η) μονωδία.
/-zam/ η (ο) σοσιαλισμός • a (mus) σόλο. invar. · ist n (o,
society /ss'saiati/ η (η) κοινωνία η) σολίστ invar
sociolog|y /s9osi'Dl9d3i/ η (η) solstice /'sDlstis/ n (το)
κοινωνιολογία. ~ist η (ο, η) ηλιοστάσιο
κοινωνιολόγος solution /s9'lu:Jn/ n (η) λύση.
sock /sok/ η (η) κάλτσα (liquid) (το) διάλυμα
socket /'sDkit/ n (of eye) (η) solve /sdIv/ vt λύνω
κόγχη, (of joint) (το) κοίλωμα. solvent /'sDlvgnt/ a (comm)
(for plug) (η) υποδοχή, (for light- φερέγγυος. · n (το) διαλυτικό
bulb) (το) ντουί invar sombre /'somb9(r)/ a ζοφερός
soda /'saodg/ η (η) σόδα some /saiti/ a (quantity) λίγος.
sodium /'ssudism/ η (το) νάτριο (number) μερικοί, (unspecified)
sofa /'saofs/ η (ο) καναπές κάποιος. · pron άλλος, (certain
soft /soft/ a μαλακός, (sound) quantity) ένα μέρος, (a little)
ελαφρός, (light, colour) απαλός. λίγος. · adv περίπου
(silly) χαζός, ^-boiled egg η (το) somebody I'ssmbsdil pron
αβγό μελάτο. ^ drink η (το) κάποιος. · n (ο) κάποιος
αναψυκτικό. ^ spot η (η) somehow /'sAmhau/ adv κάπως
αδυναμία, ^ly adv μαλακά, someone /'sAmwAn/pron & n =
απαλά, '—ness η (η) μαλακότητα, somebody
(η) απαλότητα somersault /'sAm9S9:lt/« (η)
soften /'sDfn/ vtli μαλακώνω. (tone τούμπα. · vi κάνω τούμπα
down) απαλύνω something /'εΑπιθιη/pron κάτι
software /'sDftwe9(r)/ η (το) sometime /'sAmtaim/ adv κάποτε
λογισμικό, (το) σοφτγουέρ sometimes /'sAmtaimz/ adv πότε
soggy /'sogi/ a μουσκεμένος πότε
soil /soil/ η (το) έδαφος. · vtli somewhat /'sAmwot/ adv κάπως
λερώνω/ομαι somewhere /'sAmwe9(r)/ adv
solace /'sdIss/ η (η) παρηγοριά κάπου
419
son spasm
son ls\n/ η (ο) γυιος. «--in-law n νότιος. · adv προς το νότο. S«-
(ο) γαμπρός
Africa/America ns (η) Νότιος
song /sorj/ η (το) τραγούδι. (of Αφρική/Αμερική, «--east η (η)
bird) (το) κελάηδημα νοτιοανατολική περιοχή.
sonic /'somk/ α ηχητικός «-ward(s) cidv προς το νότο,
soon /su:n/ adv σύντομα, (in a «'-west η (ή) νοτιοδυτική
short time) σε λίγο, as «- as περιοχή
μόλις, as «- as possible το southern /'sA0on/ α νότιος
συντομότερο δυνατόν. I would souvenir /su:v3'nio(r)/ η (το)
«-er go θα προτιμούσα να πάω σουβενίρ invar
soot /sot/ η (η) καπνιά sovereign /'sDvrin/ η (ο)
sooth|e /su:5/ vt ησυχάζω. (relieve) άρχοντας. · α κυρίαρχος
ανακουφίζω, «-inga Soviet /'souviot/ α σοβιετικός
καθησυχαστικός, sow1 /sou/ vt σπέρνω
ανακουφιστικός sow2 /sau/ η (η) γουρούνα
sophisticated /ss'fistikeitid/ a soya /'soio/ n «- bean (η) σόγια
σοφιστικέ invar. (complex)
περίπλοκος
spa /spa:/ η (η) ιαματική πηγή
space /speis/ η (το) διάστημα.
soporific /sDps'rifik/ a υπνωτικός
(room) (ο) χώρος. · a
soppy /'sDpi/ a (Jam) σαχλός διαστημικός. · vt «- out
soprano /ss'prarnau/ n (η) αραιώνω. «-craft« invar, «-ship
σοπράνο invar η (το) διαστημόπλοιο
sordid /'so:did/ a χυδαίος spacious /'speijos/ α ευρύχωρος
sore /'so:(r)/ a πονεμένος. spade /speid/ η (το) φτυάρι, «-s
(distressed) πειραγμένος. (vexed) (cards) (τα) μπαστούνια
πικραμένος. · η (η) πληγή. «-
spaghetti /spo'geti/ η (το) σπαγέτο
throat η (ο) πονόλαιμος
Spa|in /spein/ η (η) Ισπανία.
sorely /‘sorli/ adv βαριά, (greatly) «-nish /'spasnij/ α ισπανικός.
πολύ
• n (long) (τα) ισπανικά
sorrow /'sDrau/ η (η) θλίψη, «-ful span /spasn/ η (η) σπιθαμή, (of
a θλιμμένος
time) (το) διάστημα, (of wings,
sorry /'sori/ a λυπημένος. arch) (το) άνοιγμα. · vt περνώ
(wretched) ελεεινός, be «- πάνω από
(repent) μετανιώνω, be or feel «- spank /spaegk/ vt δέρνω
for (pity) λυπούμαι. «-! συγνώμη! spanner /'spaeno(r)//7 (το)
sort /sort/ η (το) είδος. · vt (γαλλικό) κλειδί
ξεδιαλέγω. «- out (separate)
spare /speo(r)/ vt (show mercy to)
ξεχωρίζω, (choose) διαλέγω.
λυπούμαι, (do without)
(problem) διευθετώ
περισσεύω, (afford to give)
sought /sort/ see seek διαθέτω. · α εφεδρικός, (person)
soul /soul/ η (η) ψυχή ξερακιανός. · n «- (part) (το)
sound1 /saund/ η (ο) ήχος. ανταλλακτικό. «- time n (o)
• vt/i ηχώ. (seem) φαίνομαι ελεύθερος χρόνος
sound2 /saund/ a γερός, (healthy) spark /spark/ η (ο) σπινθήρας
υγιής, (sensible) φρόνιμος. sparklje /'sparkl/ vi
(secure) ασφαλής. «- asleep σε σπινθηροβολώ. «»ingi/
βαθύ ύπνο σπινθηροβόλος. (wine) αφρώδης
soup /su:p/ η (η) σούπα sparrow /'spaerau/ η (το)
sour /'sauo(r)/ a ξινός. (fruit) σπουργίτι
στυφός, (not fresh) ξινισμένος. sparse /spars/ α αραιός
(fig) στρυφνός spartan /'spartn/ α λιτός
source /so:s/ η (η) πηγή spasm /'spiezam/ η (ο) σπασμός.
south /sau0/ η (ο) νότος. * a (of coughing etc.) (ο) παροξυσμός
spasmodic | spire 420

spasmodic /spaez'mDdik/ a άρθρωση. ««Ίβββ a άναυδος


σπασμωδικός speed /spi:d/ η (η) ταχύτητα.
spastic /'spaestik/ η (ο) σπαστικός. (rapidity (η) γρηγοράδα. · vi (go
• a σπαστικός fast) τρέχω, (go too fast) οδηγώ με
spat /spaet/ see spit υπερβολική ταχύτητα. <■«* limit η
spate /speit/ η (η) πλημμύρα (το) όριο ταχύτητος. ^ up
spatter /'sp£et3(r)/ vt/i πιτσιλίζω/ επιταχύνω
ομαι speedboat /'spiidbsot/n (η)
εξωλέμβιος (βενζινάκατος)
spatula /’spaetjola/ η (η) σπάτουλα
speak /spi:k/ vt/i (pt spoke, pp speedometer /spi:‘domit9(r)/ η
(το) ταχύμετρο
spoken) μιλώ
speedy /'spi:di/ α ταχύς
speaker /’spi:k3(r)/ n (in public) (o)
ομιλητής, (η) ομιλήτρια. spell /spel/ n (period) (η)
(loudspeaker) (το) μεγάφωνο περίοδος, (magic) (τα) μάγια.
(attraction) (η) μαγεία. · vt/i
spear /spi3(r)/ η (το) δόρυ
(write) ορθογραφώ, (say)
spearhead /'spished/ η (η) αιχμή συλλαβίζω, (mean) συνεπάγομαι,
spearmint /'spismint/ η (ο) «-ing η (η) ορθογραφία
δυόσμος spellbound /'spelbaond/a
special /'spejl/ α ειδικός, ^ity μαγεμένος
/-I'aelati/ η (η) ειδικότητα, — ly spend /spend/ vt (pt spent)
adv ειδικά. (particularly) ξοδεύω, (devote time) διαθέτω.
ιδιαίτερα (pass time) περνώ
specialist /'spejalist/ η (ο, η) spent /spent/ see spend
ειδικός
sperm /sp3:m/ η (το) σπέρμα
specialize /'spejalaiz/ vt/i sphere /sfi3(r)/ η (η) σφαίρα
ειδικεύω/ομαι (in, σε)
sphinx /sfipks/ η (η) σφίγγα
species /'spi:Ji:z/ η (το) είδος
spicje /spais/ η (το) μπαχαρικό.
specific /spa'sifik/ a ^y α πικάντικος
συγκεκριμένος. ««ally adv
spider /’spaid3(r)/ η (η) αράχνη
συγκεκριμένα
spike /spaik/ η (το) καρφί
specify /'spesifai/ vt προδιαγράφω,
'«ication /-i'keijn/ η (η)
spill /spil/ vt/vi χύνω/ομαι
προδιαγραφή, (details) (το) spin /spin/ vt/i (turn) στροβιλίζω/
χαρακτηριστικό ομαι. · v? (wool, web) γνέθω.
(story) παρατραβώ. · η (το)
specimen /'spesimin/ η (το) δείγμα
στροβίλισμα, (short drive) (η)
speck /spek/ η (η) κουκκίδα. βόλτα (με το αυτοκίνητο)
(particle) (το) μόριο
spinach /'spinidy η (το) σπανάκι
speckled /'spekld/ a πιτσιλωτός
spina! /‘spaml/ α σπονδυλικός. ^
spectacle /'spektokl/ η (το) θέαμα. cord η (ο) νωτιαίος μυελός
^S npl (τα) γυαλιά
spine /spam/ η (η) σπονδυλική
spectacular /spek'taekjub(r)/ a στήλη, (of book) (η) ράχη, (of
θεαματικός hedgehog, cactus) (το) αγκάθι
spectator /spek’teita(r)/ n (o) spinning /'spinig/ η (το) γνέσιμο.
θεατής ^-wheel η (η) ανέμη
spectre /'spekt3(r)/ η (το) φάσμα spinster /'spinst3(r)/ η (η)
spectrum /'spektram/ η (το) γεροντοκόρη
φάσμα spiral /'spaisral/ α ελικοειδής.
speculate /'spekjuleit/ vi • η (η) έλικα. · vi ανεβαίνω
κερδοσκοπώ ελικοειδώς. (prices) ανεβαίνω
speech /spi:tj/ n (faculty) (o) συνεχώς. ~ staircase η (η)
λόγος, (address) (η) ομιλία. ελικοειδής σκάλα
(manner of speaking) (η ) spire /'sparer)/ η (ο) οβελίσκος
421
spirit I sprout
{πάνω σε κτίριο) sport /spo:t/ η (το) σπορ invar, (το)
spirit /'spirit/ η (το) πνεύμα. άθλημα, (fun) (η) ψυχαγωγία.
(<courage) (το) κουράγιο, *«s npl {person) (ο) κάλος τύπος. · vt
{drinks) (τα) οινοπνευματώδη φορώ επιδεικτικά, <«s earn (το)
ποτά, {morale) (το) ηθικό αυτοκίνητο σπορ
spiritual /'spiritjool/a sports|man /'sportsman/ η (ο)
πνευματικός. *«ism η (ο) σπόρτσμαν invar, '«woman η (η)
πνευματισμός σπορτσγούμαν invar
spit vt/i {pt spat or spit φτύνω. spot /spot/ η (mark, stain) (η)
{rain) ψιχαλίζω. · η (το) φτύμα. κηλίδα. {pimple) (το) σπυρί.
(for roasting) (η) σούβλα {place) (το) μέρος, {in pattern) (η)
spite /spait/ η (η) κακία. · vt βούλα, {drop) (η) σταγόνα. · vt
πεισματώνω, in -« of παρά {with λεκιάζω, {notice) διακρίνω, on
acc). '«ful a κακός the *« επί τόπου, '«less a
spittle /spitl/ η (το) σάλιο άσπιλος
splash /splaej/ vt/i πιτσιλίζω. · n spotlight / spotlait/ η (ο)
(το) πιτσίλισμα. {of colour) (η) προβολέας
κηλίδα spouse /spaoz/ η (ο, η) σύζυγος
spleen /spli:n/ η (η) σπλήνα spout /spaot/ η (το) στόμιο, {jet)
splendid /'splendid/ a λαμπρός (ο) πίδακας. · vi εκτινάσσομαι
splendour /'splenda(r)/ η (το) sprain /sprein/ vt στραμπουλίζω.
μεγαλείο • η (το) στραμούλισμα
splint /splint/ η (ο) νάρθηκας sprawl /sprod/ vi {person)
splinter /'splinto(r)/ η (η) αγκίδα. ξαπλώνω. (town etc.) απλώνομαι
• vi σπάζω σε κομματάκια spray /sprei/ η (το) σπρέι invar,
{device) (το) ψεκαστήρι. · vt
split /split/ vtli διασπώ/ώμαι. {tear)
ψεκάζω
σκίζω/ομαι. {divide) μοιράζω/
ομαι. · n {tear) (το) σκίσιμο. spread /spred/ vt/i απλώνω/ομαι.
{division) (το) ρήγμα, {quarrel) (η) • vt {arms, newspaper) ανοίγω.
Ρήξη· {ροΐ) (η) διάσπαση. ^ up {jam etc.) αλείφω, {disease)
χωρίζω μεταδίδω, {news) διαδίδω
(distribute) καλύπτω, απλώνω. · η
splutter /'splAto(r)/ vi πετώ σάλια
{of disease) (η) μετάδοση, {paste)
(ενώ μιλώ)
(η) πάστα για άλειμμα σε ψωμί.
spoil /spoil/ vt χαλώ, {indulge) {feast: fam) (το) τσιμπούσι
κακομαθαίνω. · vi χαλώ η '«(s)
spree /spri:/ η (το) γλέντι
(τα) λάφυρα, '■«-sport η αυτός που
χαλάει το κέφι των άλλων sprig /sprig/ η (το) κλαδάκι
spoke /spook/ see speak. · n {of spring1 /sprig/ η {season) (η)
wheel) (η) αχτίνα άνοιξη. · α ανοιξιάτικος
spokesman /'spooksmon/ n (o) spring2 /sprig/ vi αναπηδώ, {issue)
εκπρόσωπος πηγάζω. · vt *« sth. on s.o.
αιφνιδιάζω κπ με κτ. · η (το)
sponge /spAnd3/ η (το) σφουγγάρι.
πήδημα, {device) (το) ελατήριο.
• vt σφουγγίζω
{elasticity) (η) ελαστικότητα.
sponsor /'sponso(r)/ n (o) (water) (η) πηγή, '«-board η (ο)
σπόνσορας. · vt επιχορηγώ βατήρας
spontaneous /spDn'teinjos/ a sprinkle / sprigkl/ vt ραντίζω.
αυθόρμητος • η (το) ράντισμα
spool /spu:l/ η (το) μασούρι sprint /sprint/ η (το) γρήγορο
spoon /spu:n/ η (το) κουτάλι, τρέξιμο για μικρή απόσταση. · vi
'■«-feed vt ταΐζω με το κουτάλι. σπριντάρω. *«er η (ο, η)
{fig) τα δίνω όλα έτοιμα, ««ful η σπρίντερ invar
(η) κουταλιά sprout /spraot/ vi βλαστάνω.
sporadic /spo'raedik/ α σποραδικός • η (το) βλαστάρι. (Brussels) *«s
spruce | stain 422

(τα) λαχανάκια Βρυξελών τρίξιμο. · vi τρίζω


spruce /spru:s/ a περιποιημένος squeal /skwi:l/ n (το) στρίγκλισμα.
(στο ντύσιμο). · n (tree) (το) έλατο • vi στριγκλίζω
spur /sp3:(r)/ η (το) σπιρούνι. squeamish /'skwirmij/ a (o)
(stimulus) (το) κέντρισμα. · vt σιχασιάρης
(on) παρακινώ, on the *** of the squeeze /skwi:z/ vt (lemon etc.)
moment με την παρόρμηση της στύβω, (hand) σφίγγω, (extract)
στιγμής αποσπώ. · vi ^ in (crowd)
spurious /'spjuarias/ a στριμώχνομαι. · n (το) σφίξιμο,
υποβολιμαίος (το) στίψιμο
spurn /sp3:n/ vt απορρίπτω squid /skwid/ n (το) καλαμάρι
περιφρονητικά squint /skwint/ vi αλληθωρίζω.
spurt /sp3:t/ vt/i αναβλύζω. · η (η) (with half-closed eyes) μισοκλείνω
ανάβλυση. (fig) (το) φουλάρισμα τα μάτια. · n (το) αλληθώρισμα
spy /spai/ η (ο, η) κατάσκοπος. · vt squirm /skw3:m/ 17 συστρέφομαι.
διακρίνω. · vi ~ on (feel embarrassed) νιώθω ντροπή
κατασκοπεύω squirrel /'skwiral/ n (ο) σκίουρος
squabble /‘skwobl/ n (o) squirt /skw3:t/ vt/i εκτοξεύω/ομαι.
τσακωμός. · vi τσακώνομαι • n (η) εκτόξευση (υγρού)
squad /skwDd/ η (το) απόσπασμα St abbr (saint)
squadron /‘skwodran/ n (mil) (η) stab /stash/ vt μαχαιρώνω. · n (η)
ίλη. (naut, aviat) (η) μοίρα μαχαιριά, (sensation) (η) σουβλιά.
squalid /'skwolid/ a βρόμικος (attempt: Jam) (η) προσπάθεια
squall /skwa:!/ η (το) σκούξιμο. stabilize /'steibalaiz/ vt
(naut) (οι) ριπαίοι άνεμοι σταθεροποιώ
squalor /'skwDla(r)/ η (η) βρόμα stable /steibl/ a σταθερός, n (o)
squander /'skwonda(r)/ vt στάβλος
κατασπαταλώ Stack /staek/ n (η) θημωνιά. · vt
square ./skwea(r)/ η (το) στοιβάζω
τετράγωνο, (area) (η) πλατεία. stadium /‘steidjam/ n (το) στάδιο
(for drawing) (ο) κανόνας. · a (για αθλητικούς αγώνες)
τετράγωνος, (honest) τίμιος. staff /sta:f/ n (stick) (το) ραβδί.
(build) με τετράγωνους ώμους. (employees) (το) προσωπικό, (mil)
(si) παλιών αντιλήψεων. · vt (το) επιτελείο, (in school) (το)
τετραγωνίζω, (settle) κανονίζω. διδακτικό προσωπικό, (mus) (το)
(math) υψώνω στο τετράγωνο. · vi πεντάγραμμο. · vt διορίζω
(agree) συμφωνώ, be all ~ προσωπικό
είμαστε πάτσι. meal η (το) stag /staeg/ η (το) αρσενικό ελάφι
καλό γεύμα. ~ root η (η) stage /steidy η (το) στάδιο.
τετραγωνική ρίζα (theatr) (η) σκηνή, (phase) (η)
squash /skwoj/ vt συνθλίβω. φάση. · vt ανεβάζω (στη
(suppress) καταπνίγω. · η (η) θεατρική σκηνή), (arrange)
σύνθλιψη. (sport) (το) σκουός οργανώνω
invar, (marrow: A met) το stagger /'staega(r)/ vi τρεκλίζω.
κολοκύθι, orange ^ (η) • vt (shock) συγκλονίζω, (holidays
πορτοκαλάδα (συμπυκνωμένη) etc. ) κλιμακώνω. · n (το)
squat /skwDt/ vi κάθομαι στις τρίκλισμα, ^inga
φτέρνες, (occupy illegally) κάνω καταπληκτικός
παράνομη κατοχή κτιρίου. · a stagnant /'staegnant/ a στάσιμος
(dumpy) κοντόχοντρος stagnate /staeg 'neit/ vt λιμνάζω.
squawk /skwa:k/ n (ο) κρωγμός. (fig) μένω στάσιμος
® vi κρώζω Staid /steid/ a μετρημένος
squeak /skwi:k/ n (of door) (το) stain /stein/ vt λεκιάζω, (colour)
423
stair I starve
βάφω. · η (ο) λεκές. {colouring) κρεμάστρα, (stall) (το)
(η) κηλίδα. *-ed glass window περίπτερο, (sport) (η) εξέδρα.
η (το) παράθυρο με υαλογραφία. by ν/ μένω αμέτοχος. · vt
'"'less s tee el η ανοξείδωτος (support) συμπαραστέκομαι.
χάλυβας '--by α εφεδρικός, (aviat)
stair /stea(r)/ η (το) σκαλί. »—s (η) σταντμπάι invar. <— down
σκάλα αποσύρομαι. ~ for συμβολίζω.
stair|case /'steokeis/ η (η) σκάλα. *— in for αντικαθιστώ. <— out
'—way η (η) σκάλα ξεχωρίζω. <— up σηκώνομαι. '—
stake /steik/ η (το) παλούκι, (for up for υπερασπίζομαι. <— up to
execution) (ο) πάσσαλος, (wager) αντιστέκομαι σε
(το) στοίχημα, (comm) (το) standard /'stiendad/ η (το)
συμφέρον. · vt δένω σε παλούκι. πρότυπο, (το) στάνταρ invar.
(wager) ποντάρω, be at (level, quality) (το) επίπεδο, (flag)
διακυβεύομαι (το) λάβαρο. · α συνηθισμένος.
stale /steil/ α μπαγιάτικος — ize vt τυποποιώ
stalemate /‘steilmeit/ n (chess) πατ standing /'staendirj/ α όρθιος.
invar, (deadlock) (το) αδιέξοδο (permanent) μόνιμος. · η (η)
stalk /sto:k/ η (ο) μίσχος. · vt υπόληψη, (duration) (η) διάρκεια
πλησιάζω αθέατος. · vi περπατώ standpoint /'staendpaint/ η (η)
θυμωμένα άποψη
stall /sto:l/ n (in market) (το) standstill /'staendstil/ η (η)
υπαίθριο κατάστημα, (kiosk) (το) ακινητοποίηση
περίπτερο. (for animal) (το) Staple /steipl/ η (ο) συνδετήρας.
χώρισμα σταύλου. ->s pi (theatr) • vt συνδέω με συρραπτικό. a
η πλατεία. · vt/i (engine) σβήνω. βασικός, *-r /-a(r)/ η (το)
• vi (play for time) προσπαθώ να συρραπτικό (εργαλείο)
κερδίσω χρόνο star /sta:/ η (το) άστρο, (το)
stallion /‘stasljan/ η (ο) αναβάτης αστέρι. (asterisk) (ο) αστερίσκος.
(άλογο) (cinema, theatr) (ο) αστέρας. · vi
stalwart /'stodwat/ η (ο) πιστός *— in πρωταγωνιστώ σε
υποστηρικτής. . α πιστός, starboard /'sta:bad/ η (η) δεξιά
σταθερός πλευρά (πλοίου)
stamina /'staemina/ η (η) αντοχή starch /sta:tJV η (in food) (το)
stammer /'staema(r)/ vi τραυλίζω. άμυλο, (for clothes) (η) κόλλα.
• η (το) τραύλισμα '-y a (food) αμυλώδης, (fig)
τυπικός
stamp /staemp/ vt (feet) χτυπώ.
(press) σφραγίζω. (impress) stare /stea(r)/ vi (at) κοιτάζω
μαρκάρω. · vi χτυπώ τα πόδια επίμονα. · η (το) επίμονο βλέμμα
μου. ® η (το) χτύπημα (των starfish /‘sta:fij/ η (ο) αστερίας
ποδιών), (instrument, fig) (η) stark /sta:k/ a (landscape etc.)
σφραγίδα, (mark) (το) σημάδι, έρημος, (contrast etc.) πλήρης.
(postage) (το) γραμματόσημο (utter) καθαρός. · adv εντελώς
stampede /staem'pird/ η (η) starlight /'stadait/ η (η)
άτακτη φυγή αστροφεγγιά
stance /staens/ η (η) στάση starling /'stadirj/rc (το) ψαρόνι
stand /staend/ vi (pt stood) start /sta:t/ vt/ι αρχίζω. · vi (jump)
στέκομαι, (rise) σηκώνομαι τινάζομαι, (leave) ξεκινώ. · η (η)
(όρθιος), (be) βρίσκομαι, (stay) αρχή· (departure) (το) ξεκίνημα.
παραμένω. · vt (place) βάζω. (sport) (η) αφετηρία, (jump) (το)
(endure) υποφέρω, (buy) κερνώ. ανατίναγμα. ~*er η (auto) (η)
• n (support) (η) βάση, (το) σταντ μίζα. (culin) (το) πρώτο πιάτο
invar, (rack) (το) στήριγμα, (for startle /'sta:tl/ vt ξαφνιάζω
goods) (ο) πάγκος, (for hats) (η) starv|e /sta:ν/ vi πεθαίνω από την
state I stethoscope 424
πείνα, λιμοκτονώ, nation ατμό. — engine η (η)
/-'veifn/ η (η) λιμοκτονία ατμομηχανή. — up (glass)
state /steit/ η (η) κατάσταση. θολώνω
(nation) το κράτος. S'·*# (η) steamer /'sti:ma(r)/ η (το)
πολιτεία. · vt δηλώνω. · a (schol) ατμόπλοιο
δημόσιος, (with ceremony) steamroller /'sti:mraula(r)/ η (ο)
επίσημος οδοστρωτήρας
stately /‘steitli/ a αρχοντικός Steel /sti:l/ η (ο) χάλυβας, (το)
statement /'steitmant/ η (η) ατσάλι. · vi — o.s. ατσαλώνω την
ανακοίνωση, (account) (η) καρδιά μου
δήλωση, (police) (η) κατάθεση, steep /sti:p/ vt μουσκεύω, (soak)
bank — η (η) κατάσταση διαποτίζω. · α απότομος, (price:
λογαριασμού fam) υπερβολικός. — ly adv
statesman /'steitsman/ η (ο) απότομα. — ness η (το) απότομο
πολιτικός άνδρας steeple /'sti:pl/ η (ο) οβελίσκος
static /’staetik/ α στατικός. · η (η) εκκλησίας
στατική steer /stia(r)/ vtli οδηγώ. — clear
Station /'steijn/ η (rail, mil) (ο) of αποφεύγω, —ing-wheel η (το)
σταθμός, (police) (το) τμήμα. τιμόνι
(status) (η) θέση. · vt τοποθετώ, stem /stem/ η (ο) μίσχος, (of glass)
'—«wagon η (Amer) (το) (το) ποδαράκι. (of word) (η) ρίζα.
πεντάπορτο αυτοκίνητο • vi — from προέρχομαι από. · vt
stationary /'steijnari/ α ακίνητος συγκρατώ, (fig) αναχαιτίζω
stationery /'steijna(r)i/ η (η) stench /stentJV η (η) μπόχα
γραφική ύλη stencil /’stensl/ η (η) μεμβράνη
stationer's (shop) η (το) πολυγράφου, (το) στένσιλ
χαρτοπωλείο step /step/ vi βηματίζω. · vt — up
statistics /sta'tistiks/«(η) αυξάνω σταδιακά. · η (το) βήμα.
στατιστική (stair) (το) σκαλοπάτι, (measure)
statue /'staetju:/ η (το) άγαλμα (το) μέτρο, «--ladder η (η)
σκάλα(φορητή)
stature /'staetja(r)/ η (το)
ανάστημα step|brother /'stepbrA0a(r)/ η (ο)
ετεροθαλής αδελφός.
status /'steitas/ η (η) κατάσταση,
—daughter η (η) προγονή.
(το) στάτους invar
—father η (ο) πατριός, —mother
statute /'staetfurt/ η (το) η (η) μητριά, —sister η (η)
νομοθέτημα ετεροθαλής αδελφή, —son η (ο)
staunch /sta:njV Λαφοσιωμένος προγονός
stay /stei/ vi μένω, (endure) stepping-stone /‘stepipstaon/ η
αντέχω. · η (η) παραμονή, (jur) (η) πέτρα σε. νερό για πέρασμα.
(η) αναβολή. — in μένω στο (fig) (το) σκαλοπάτι
σπίτι. — up ξενυχτώ stereo /'steriao/ η (η)
steadfast /'stedfcust/ α ακλόνητος στερεοφωνική συσκευή
steady /'stedi/ α σταθερός. stereotype /'steriataip/ η (η)
(regular) τακτικός, (dependable) στερεοτυπία
συνεπής. · vt σταθεροποιώ sterile /'sterail/ α αποστειρωμένος
steak /steik/ η (η) μπριζόλα sterilize /'sterilaiz/ vt αποστειρώνω
steal /sti:l/ vt (pt stole, pp stolen) sterling /'st3:liq/ n (η) στερλίνα.
κλέβω • α άριστος
stealth /stel0/ η (η) μυστικότητα, stern /st3:n/ α αυστηρός. · n (of
by — κρυφά boat) (η) πρύμνη. — ly adv
steam /sti:m/ η (ο) ατμός, (energy) αυστη ρά
(η) ενεργητικότητα. · vt (cook) stethoscope / steOaskaup/ n (το)
μαγειρεύω στον ατμό. · vi βγάζω στηθοσκόπιο
425
stew | stop
Stew /stju:/ vt/i σιγοβράζω. · η (το) stint /stint/ vi (on)
ραγού invar φειδωλεύομαι. · n (work) (η)
steward /stjuad/ n {on ship) (o) αναλογία
καμαρότος, {on aircraft) (o) stipulate /'stipjuleit/ vt ορίζω ρητά
αεροσυνοδός, {at meeting, of club) stir /st3:(r)/ vt/i σαλεύω, (mix)
(ο) επιμελητής. ^ess/-'des/ ανακατεύω, (excite) κινώ. · η (η)
η (η)αεροσυνοδός
συγκίνηση, (commotion) (η)
stick1 /stikJ η (το) ραβδί, {of chalk) ταραχή
(το) κομμάτι, {of celery etc.) (το) stirrup /'stirap/ η (ο) αναβολέας
κλωνάρι
stitch /stitf/ η (η) βελονιά, (in
stick2 /stik/ vt/i {pt stuck) μπήγω. wound) (το) ράμμα, (pain) (η)
{glue, adhere) κολλώ. (Jam) σουβλιά. · vt ράβω
κολλώ, πιάνω, {put: fam) βάζθ3.
Stock /stDk/ η (το) απόθεμα.
{endure: fam) αντέχω. *** out
(livestock) (τα) ζωντανά, (finance)
{protrude) προεξέχω, {be
(οι) αξίες. (culin) (ο) ζωμός. . α
conspicuous) ξεχωρίζω. ^ to
συνηθισμένος. · vt εφοδιάζω. · vi
εμμένω. — up for {fam) παίρνω up αποθηκεύω. S'"»
το μέρος {with gen), '^ing-
Exchange, ~ market, ns (το)
plaster η (ο) λευκοπλάστης χρηματιστήριο Αξιών, take ~
sticker /'stika(r)/ η (το) (fig) εκτιμώ (μια κατάσταση)
αυτοκόλλητο
stockbroker /'stDkbraoka(r)/ n (ο)
sticky /'stiki/ a κολλώδης, (humid) χρηματιστής
που κολλάει stocking /'stDkig/ η (η) κάλτσα
stiff /stif/ a άκαμπτος, (difficult) (γυναικεία)
δύσκολος. (formal) ψυχρός. stockpile /'stDkpail/ vt δημιουργώ
(drink) δυνατός. I have a ~ neck αποθέματα (with gen.)
πιάστηκε ο λαιμός μου
stocky /'stDki/ α κοντόχοντρος
stiffen /'stifn/ vt σκληραίνω. stoic /'staoik/ n (ο) στωικός. *wal a
• vi πιάνομαι στωικός
stifle /'siaifl/ vt πνίγω. · vi stoke /stauk/ vt τροφοδοτώ
πνίγομαι
stole1 /staol/ n (η) σάρπα
stigma /'stigma/ η (το) στίγμα
stole2 /staol/ see steal
stile /stall/ η (το) σκαλοπάτι σε
φράχτη
stolen /'staolan/ see steal
stolid /'stolid/ α φλεγματικός
Still /stil/ a ακίνητος, (drink) μη
αεριούχος. · η (η) ηρεμία. stomach /'stAmak/ n (το) στομάχι.
(abdomen) (η) κοιλιά. · vt
(photograph) (η) φωτογραφία adv
ακόμη, (nevertheless) κι όμως, χωνεύω, '"'-ache n (o)
'"'born α θνησιγενής. ^ life η στομαχόπονος
(η) νεκρή φύση stone /staon/ n (η) πέτρα, (in fruit)
(το) κουκούτσι. (Jewellery) (o)
stilted /'stiltid/ α επιτηδευμένος
λίθος, (weight) μέτρο βάρους ίσο
stilts /stilts/ npl (τα) ξυλοπόδαρα προς 6,348 κιλά. · α πέτρινος. · vt
stimulate /'stimjuleit/ vt διεγείρω. λιθοβολώ, (f ruit) ξεκουκουτσιάζω
nt« (το) διεγερτικό. stood /stud/ see stand
^tion /-‘leijn/ η (η) διέγερση
stool /stu:l/ n (το) σκαμνί
stimulus /'stimjulas/ η (το)
ερέθισμα
stoop /stu:p/ vi σκύβω, (fig)
ξεπέφτω. · n (το) σκύψιμο
sting /stir)/ η (το) κέντρισμα.
stop /stDp/ vt/i σταματώ, (cease)
(organ) (το) κεντρί.. vt (pt
παύω, (prevent) εμποδίζω, (a leak
stung) τσιμπώ. · vi τσούζω
etc.) βουλώνω. · n (το)
stingy /'stmd3i/ α τσιγκούνης σταμάτημα. (for bus etc.) (η)
stink /stigk/ η (η) δυσωδιά. · vi στάση, (mech) (το) στοπ invar.
βρομώ put a ~ to βάζω τέλος σε.
stopgap | stretch 426

^(-over) η (η) διακοπή ταξιδιού. -laced a πουριτανικός


^-watch η (το) χρονόμετρο strand /straend/ n (το) νήμα.
stopgap /‘stDpgaep/ η (η) • vt be '«ed μένω χωρίς βοήθεια
προσωρινή λύση strange /streindy a παράξενος.
stopper /'stDp9(r)/ η (το) πώμα (not known) ξένος, (unaccustomed)
storage /'storridy η (η) ασυνήθιστος
αποθήκευση stranger /'streind39(r)/ n (ο) ξένος
store /sto:(r)/ n (stock) (το) strangle /‘straeggl/ vt
απόθεμα, (shop) (το) μαγαζί. στραγγαλίζω, (fig) καταπνίγω
(warehouse) (η) αποθήκη. · vt strap /straep/ n (leather) (η)
συγκεντρώνω, (in warehouse) λωρίδα, (of watch) (το) λουράκι.
αποθηκεύω, ^-room η (η) (of garment) (η) τιράντα, (on bus
αποθήκη etc.) (η) χειρολαβή. · vt δένω με
storey /'stoiri/ η (ο) όροφος λουρί
stork /stDik/ η (ο) πελαργός strata /'stra:t9/ see stratum
storm /sto:m/ η (η) καταιγίδα, (η) stratagem /'straet9d39m/« (το)
θύελλα. · V/' μαίνομαι. · vt (mil) στρατήγημα
κάνω έφοδο σε. α θυελλώδης strategic /str9'ti:d3ik/ a
Story /'sto:ri/ η (το) παραμύθι. στρατηγικός
(news item) (το) άρθρο, (storey: strategy /'straet9d3i/ n (η)
Amer) (ο) όροφος, '«--teller η (ο) στρατηγική
αφηγητής, (η) αφηγήτρια stratum /‘straitgm/ n (pi strata)
Stout /staot/ a (fat) ευτραφής. (το) στρώμα
(strong) γερός, (brave) ρωμαλέος straw /stro:/ n (το) άχυρο, (for
stove /stsov/ η (η ) κουζίνα drinking) (το) καλαμάκι
(συσκευή) strawberry /’strorbri/ n (η)
stow /stso/ vt (away) στοιβάζω. φράουλα
• vi **- away επιβιβάζομαι σε stray /strei/ vi ξεφεύγω, (deviate)
πλοίο λαθραία φεύγω (από το θέμα) (from, από).
stowaway /'staoswei/ n (o) • a (animal) αδέσποτος. · n (το)
λαθρεπιβάτης αδέσποτο ζώο
straddle /'straedl/ vt καβαλλικεύω streak /stri:k/« (η) γραμμή.
straight /streit/ a ίσιος, (tidy) (element) (η) δόση. · vt
τακτοποιημένος, (frank) ευθύς. σχηματίζω γραμμές
(drink) σκέτος. · adv (direct) stream /stri:m/ η (το) ρυάκι.
κατευθείαν, (without delay) (current) (το) ρεύμα, (of people)
αμέσως. · n (η) ευθεία. ~ ahead (το) κύμα. · vi κυλώ vt (schol)
ίσια. away αμέσως χωρίζω σε τμήματα
straighten /'streitn/ vt/i ισιώνω. street /stri:t/ η (ο) δρόμος, (in
• vt (tidy) τακτοποιώ address) (η) οδός
straightforward /streit’faiwsd/ a streetcar /'stri.tka:/ n (Amer) (το)
ευθύς, (easy) απλός, ^ly adv τραμ invar
απλά strength /streg0/ n (η) δύναμη
strain /strein/ n (η) ένταβη. (breed) strengthen /’sire 13θη/ vt
(το) στέλεχος, (streak) (η) τάση. ισχυροποιώ
• vt/i τεντώνω/ομαι. · vt (tire) strenuous /'strenjugs/a εντατικός
κουράζω, (injure) στραμπουλίζω. stress /stres/ n (emphasis) (η)
(ears) τεντώνω, (sieve) σουρώνω. έμφαση, (accent) (ο) τόνος.
(filter) φιλτράρω —ed a (strain) (το) άγχος. · vt τονίζω
τεταμένος, βιασμένος. ~er/-9(r)/ stretch /stretj/ vt/i (extend)
n (το) σουρωτήρι τεντώνω/ομαι. · vt (pull taut)
strait /streit/ n (το) στενό. εκτείνω, (exaggerate)
'«-jacket n (ο) ζουρλομανδύας. μεγαλοποιώ. · n (το) τέντωμα.
427 stretcher | stupefy
{period) (η) χρονική περίοδος. {building) (το) οικοδόμημα
{of road) (η) έκταση struggle /'strAgl/ vi αγωνίζομαι.
stretcher /’stretja(r)/ η (το) φορείο • η (ο) αγώνας
strew /stru:/ vt σκορπίζω strut /strAt/ n {support) (η) δοκός.
strict /strikt/ a αυστηρός. (precise) {walk) (το) κορδωτό βάδισμα. · vi
ακριβής βαδίζω καρδωτά
Stride /straid/ vi βαδίζω με stub /stAb/ η {of cigarette) (το)
μεγάλες δρασκελιές. · η (η) αποτσίγαρο, {counterfoil) (το)
δρασκελιά στέλεχος. · vt {toe) χτυπώ. -« out
strident /'straidnt/ α τραχύς σβήνω
strife /straif/ η (η) διαμάχη stubble /‘stAbl/ n {crops) (οι)
strike /straik/ vt {pt struck) καλαμιές, {beard) (τα) αξύριστα
γένια
χτυπώ, {match) ανάβω, {goldetc.)
ανακαλύπτω. · vi {go on strike) stubborn /'stAban/ α πεισματάρης
απεργώ. {attack) επιτίθεμαι. stubby /'stAbi/ α κοντόχοντρος
{clock) χτυπώ. · η (το) χτύπημα. stuck /stAk/ see stick. · a
{of workers) (η) απεργία, «-r {jammed) κολλημένος, {in
/-a(r)/ η (ο, η) απεργός difficulties) μπλεγμένος, ««-up a
Striking /'straikir)/ a {noticeable) {Jam) φαντασμένος
δραματικός, {attractive) stud /stAd/ η (το) πλατυκέφαλο
εντυπωσιακός καρφί, {for collar) (το) διπλό
string /sing/ η (ο) σπάγκος, {mus) κουμπί
(η) χορδή, {of pearls) (το) κολιέ Student /'stju:dant/ η (ο) φοιτητής,
invar, {of lies) (ο) ορμαθός. · vt (η) φοιτήτρια
{guitar etc.) περνώ χορδή σε. studio /'stjuidiau/ η (το) στούντιο
{beads) περνώ σε κλωστή invar
stringent /'strind39nt/ α άκαμπτος studious /'stjuidjas/ α επιμελής.
strip1 /strip/ vt βγάζω, {tear away) {studied) εξεζητημένος
αφαιρώ. {undress) γδύνω. Study /'stAdi/ η (η) μελέτη, {room)
{machine) αποσυναρμολογώ. · vi (το) γραφείο, {investigation) (η)
γδύνομαι, '«-tease η (το) έρευνα. · vt/i μελετώ, {at
στριπτίζ invar university) σπουδάζω
strip2 /strip/ η (η) λωρίδα stuff /stAf/ η (το) υλικό.
{unspecified) (το) πράμα. · vt
stripe /straip/ η (η) ράβδωση, {mil)
{cram) χώνω, {with padding)
(το) γαλόνι. <"«d α ριγέ invar
γεμίζω, {culin) παραγεμίζοχ
strive /straiv/ vi αγωνίζομαι {animal, bird) ταριχεύω
stroke1 /straok/ η (το) χτύπημα, {in stuffy /'slAfi/ α αποπνικτικός. {old-
swimming) (η) κίνηση, {of pen fashioned) σκουριασμένος
etc.) (η) πενιά, {of clock) (το)
stumble /'stAmbl/ vi παραπατώ.
χτύπημα, {med) (το) εγκεφαλικό
{falter) κομπιάζω. · η (το)
επεισόδιο
παραπάτημα
stroke2 /straok/ vt χαϊδεύω. · η (το) stump /stAmp/ n {of tree) (το)
χάδι
κούτσουρο, {of cigar, pencil) (το)
stroll /straol/ vi σουλατσάρω. απομεινάρι
• η (το) σουλάτσο stun /stAn/ vt ζαλίζω, {astonish)
strong /strop/ α δυνατός. καταπλήσσω, «-ninga
^-minded α ισχυρογνώμων. καταπληκτικός
'«-room η (το) θησαυροφυλάκιο. stung /stAp/ see stinc.
~ly adv δυνατά, {greatly) έντονα stunt /stAnt/ vt εμποδίζω την
stronghold /'stroghaold/ η (το) ανάπτυξη. · η (ο) άθλος που
προπύργιο απαιτεί θάρρος ή επώεξιότητα
struck /strAk/ see strike stupefy /'stju:pifai/ vt
structure /'strAktja(r)/ η (η) δομή. αποβλακώνω
stupendous | suck 428

stupendous /stju:'pendas/a subscri|be /sab skraib/ vi ^»be to


τεράστιος, καταπληκτικός {fund) συνεισφέρω, {newspaper)
stupid 7'stju:pid/ a ηλίθιος, ^ity είμαι συνδρομητής, {agree)
/-'pidati/ η (η) ηλιθιότητα. ~ly επιδοκιμάζω, ^ber /-s(r)/ (o)
adv ηλίθια συνδρομητής, option /-ripjnI n
stupor /'stju:pa(r)/ η (η) χαύνωση (η) συνδρομή
sturdy /'st3:di/ a γερός subsequent /'sAbsikwant/ a
stutter /'stAta(r)/ vi ψευδίζω. · n μεταγενέστερος, ^ly adv στη
(το) ψεύδισμα συνέχεια, ακολούθως
Sty1 /stai/ η (το) χοιροστάσιο subside /sab'said/ vi παθαίνω
sty2, stye /stai/ n (med) (το) καθίζηση, {storm) κοπάζω
κριθαράκι (στο μάτι) subsidiary /ssb'sidiari/ a
Style /stall/ η (το) στιλ invar. επικουρικός. · n {comm) (η)
{fashion) (η) μόδα. · vt σχεδιάζω θυγατρική εταιρία
stylish /'stailij/ α σικ invar subsid|y /'sAbssdi/ η (η)
stylus /‘stailas/ η (η) βελόνα επιχορήγηση. ~ize /-idaiz/ vt
επιχορηγώ
suave /swa:v/ a (pej) σοφιστικέ
invar substance /'sAbstsns/ η (η) ουσία
subconscious /sAb'konJas/ a substandard /sAb'stiendsd/ a
υποσυνείδητος. · η (το) κατώτερος
υποσυνείδητο substantial /sab'staenjl/ a
subdivide /sAbdi'vaid/ vt ουσιαστικός, {meal) χορταστικός.
υποδιαιρώ {considerable) σημαντικός
subdue /sab'dju:/ vt υποτάσσω. substitute /'sAbstitjurt/ η (το)
{make quieter) χαμηλώνω. **dfl υποκατάστατο. · vt/i υποκαθιστώ
ήσυχος, χαμηλός (for, με)
subject1 /'sAbd3ikt/ a subtle /'sAtl/ a λεπτός
υποκείμενος. · η (το) υποκείμενο. subtract /sab'trsekt/ vt αφαιρώ
{theme) (το) θέμα, (schol, univ) suburb /'sAb3:b/ η (το) προάστιο.
(το) μάθημα, {citizen) (ο) ~an /S9'b3:b9n/ a προαστιακός
υπήκοος. ~ to {liable to) subversive /ssb'vsrsiv/ a
υποκείμενος σε. {depending on) ανατρεπτικός
υπό τον όρο
subway /'sAbwei/ n {Amer) (o)
subject2 /sab'd3ekt/ vt υποβάλλω. υπόγειος σιδηρόδρομος
{submit) υποτάσσω
succeed /sak'skd/ vi επιτυγχάνω.
subjective /sab'd3ektiv/ a
• vt διαδέχομαι. ^ in doing
υποκειμενικός
κατορθώνω να κάνω
subjunctive /sab'd3Aijktiv/ η (η)
υποτακτική
success /sak'ses/ η (η) επιτυχία.
~ful a επιτυχής
sublime /sa'blaim/ a θείος
succession /sak'sejn/a (η)
submarine /sAbma'riin/ η (το)
διαδοχή
υποβρύχιο
successive /sak'sesiv/ a διαδοχικός
submerge /s3b'm3:d3/ vt/i βυθίζω/
ομαι successor /sak'sesa(r)/ η (ο, η)
διάδοχος
submijt /sab'mit/ vt/i υποτάσσω/
ομμαι {present) υποβάλλω, succinct /sak'snjkt/ a περιληπτικός
^ssion /-Jn/ η (η) υποταγή. succumb /sa'kAm/ vi υποκύπτω
{presentation) (η) υποβολή. (to, σε)
~ssive /-siv/ a υποτακτικός such /sAtJV a τέτοιος. · pron αυτός.
subordinate1 /sa'ba:dinat/ a {so much) τόσος. ~ as όπως
υφιστάμενος. · η (ο) υφιστάμενος suck /sAk/ vt απορροφώ, πίνω.
subordinate2 /sa'bardineit/ vt (f ruit) ρουφώ, {sweet, finger)
υποτάσσω γλείφω
429
suckle | superior
suckle /sAkl/ vt θηλάζω summer /'sAma(r)/ η (το)
suction /'sAkJn/ η (η) αναρρόφηση καλοκαίρι. a καλοκαιρινός
sudden /‘sAdn/ a ξαφνικός, '«ly summit /'sAmit/ η (η) κορυφή
adv ξαφνικά, ^ness n (o) summon /'sAman/ vt καλώ. (Jur)
αιφνιδιασμός κλητεύω
sue /sju:/ vt ενάγω summons /'sAmanz/ η (η)
suede /sweid/ η (το) καστόρι πρόσκληση. (Jur) (η) κλήση.
suffer /'sAfa(r)/ vt/i υποφέρω. (loss • vt κλητεύω
etc.) παθαίνω. sumptuous /'sAmptfoas/ a
^ing η (τα) βάσανα πολυτ ελ έστατος
suffice /sa'fais/ vi επαρκώ sun /saii/ η (ο) ήλιος. · vt «« o.s.
sufficient /sa'fijnt/ a επαρκής. λιάζομαι, «^-glasses npl (τα)
{enough) αρκετός γυαλιά του ήλιου, “-«-tan η (το)
suffocate /'sAfakeit/ vt πνίγω. μαύρισμα {στον ήλιο), ^-tan
• v/' ασφυκτιώ, πνίγομαι cream or lotion (το) αντιηλιακό
{κρέμα ή λοσιόν). -tanned a
sugar /'Joga(r)/ n (η) ζάχαρη.
μαυρισμένος. a
• vt βάζω ζάχαρη (σε), {sprinkle) ηλιόλουστος
ζαχαρώνω
sunbathe /'sAnbeid/ vi κάνω
suggest /sorest/ vt εισηγούμαι, ηλιοθεραπεία
προτείνω, -«ion /-φη/ η (η)
sunburn /'sAnb3:n/ n (το) ηλιακό
εισήγηση, (η) πρόταση, {trace)
έγκαυμα
(το) ίχνος
Sunday /'sAndi/ n (η) Κυριακή
suicide /'sjuasaid/ η (η) αυτοκτονία.
{person) (ο) αυτόχειρας. commit sundr|y /'sAndri/ a διάφορος.
~e αυτοκτονώ ^ies npl (τα) διάφορα
suit /suit/ η {man's) (το) κοστούμι. sunflower /'sAnflao3(r)/ n (το)
{womans) (το) ταγέρ invar, {cards) ηλιοτρόπιο
(το) χρώμα, {jur) (η) αγωγή. · vt sung /saq/ see sing
ικανοποιώ, {adapt) προσαρμόζω. sunk /sAgk/ see sink
it ~s you σου πάει, '«able a sunken /'sAgksn/ see sink. · a
κατάλληλος βυθισμένος
suitcase /'su:tkeis/« (η) βαλίτσα sun|light /'sAnlait/ n (το) ηλιακό
suite /swirt/ n {of furniture) (τα) φως. lit a ηλιόφωτος
έπιπλα, {of rooms) (η) σουίτα {σε sunrise /'sAnraiz/ n (η) ανατολή
ξενοδοχείο) του ήλιου
suitor /'su:t3(r)/ η (ο) μνηστήρας sunset /'sAnset/ n (το)
sulk /sAlk/ v/' κάνω μούτρα. *«y a ηλιοβασίλεμα
μουτροψ,ένος sunshade /'sAnfeid/ n (η) ομπρέλα
sullen /'sAlan/ α σκυθρωπός του ήλιου
sulphur /'sAlfa(r)/ η (το) θείο sunshine /'sAnJain/ n (η) λιακάδα
sultan /'sAltan/ η (ο) σουλτάνος sunstroke /'sAnstrauk/ n (η)
sultana /sal'taina/ η (η) ηλίαση
σουλτανίνα {σταφίδα) super /'su:p3(r)/ a υπέροχος
sultry /‘sAltri/ a {weather) πνιγερός superb /su:'p3:b/ a έξοχος
sum /sAm/ n {amount) (το) ποσό. superficial /surpa'fijl/ a
{calculation) (το) πρόβλημα, (η) επιφανειακός
αριθμητική. · vt ·» up superfluous /su:'p3.flo3s/ a
{recapitulate) ανακεφαλαιώνω. περιττός
(assess) κρίνω superintendent /su.parin tendant/
summary /'sAmari/ η (η) n (ο) επιστάτης, {of police) (o)
περίληψη. · a συνοπτικός. *«ize επιθεωρητής
vt συνοψίζω superior /su:'piaria(r)/ a ανώτερος
superlative | susceptible 430

η (ο) ανώτερος, — ity /-'Drati/ n surf /s3:f/ η (ο) αφρός (των κυμάτων).
(η) ανωτερότητα *~er η (ο, η) σερφίστας. '■wing η
superlative /su:'p3:l9tiv/ a (το) σέρφινγκ invar
υπέρτατος. · η (ο) υπερθετικός surface /'s3:fis/« (η) επιφάνεια.
(βαθμός) • α επιφανειακός. · νί (emerge)
superman /'suipsmsen/ n (o) βγαίνω στην επιφάνεια. · vt (road
υπεράνθρωπος etc.) επιστρώνω
supermarket /'su:p9ma:kit/ η (η) surfboard /'s3:fbo:d/ η (η) σανίδα
υπεραγορά, (το) σούπερ μάρκετ (του σέρφινγκ)
invar surge /S3:d3/ vi ξεχύνομαι.
supernatural /su.po'naetjrol/ a (increase) υψώνομαι. · η (of
υπερφυσικός feeling) (το) κύμα, (forward
superpower /'su:p9pau9(r)/ η (η) movement) (η) απότομη κίνηση.
υπερδύναμη (increase) (το) κύμα
superstiti|on /su:p9'stijn/ η (η) surgeon /'s3:d3an/ η (ο, η)
δεισιδαιμονία, «-ous a χειρούργος
δεισιδαίμων surg|ery /'s3:d39n/ η (η)
supervisje /'su:povaiz/ vt χειρουργική, (place) (το) ιατρείο.
εποπτεύω, «-ion /-'V1311/ η (η) (time) (οι) ώρες ιατρείου. ~ical
εποπτεία. ^or/-s(r)/n (ο) /-d3ikl/ α χειρουργικός
επόπτης, (η) επόπτρια surly /'S3:li/ α κατσούφης
supper /'sAp9(r)/;i (το) δείπνο surmount /sg'maont/ vt υπερπηδώ
supple /sApl/ α ευλύγιστος surname /'s3:neim/ η (το)
supplement /'sAplimant/zz (το) επώνυμο. Cy. (το) επίθετο
συμπλήρωμα. · vt συμπληρώνω. surpass /s9'pa:s/ vt ξεπερνώ
~ary /-'mentri/ a
surplus /'s3:pl9s/ η (το)
συμπλη ρωματικός πλεόνασμα. · α πλεονάζων
supplier /s9'plai9(r)/ η (o) surprisje /sg'praiz/ η (η) έκπληξη.
προμηθευτής
• vt εκπλήττω, ^ed α έκπληκτος
supply /so'plai/ vt εφοδιάζω. (a (at, από). ~ing α εκπληκτικός
need) καλύπτω. ·*· with
surrealism /sg'riglizgni/ η (o)
προμηθεύω με. · η (η) προμήθεια.
σουρεαλισμός
(techn) (ο) εφοδιασμός
surrender /s9'rend9(r)/ vt/i
support /s9'po:t/ vt (hold up)
παραδίδω/ομαι. · η (η) παράδοση
στηρίζω. (strengthen) ενισχύω.
(family etc.) συντηρώ. (tolerate) surround /sg'raund/ vt
ανέχομαι, (sport) υποστηρίζω. · n περιτριγυρίζω. · η (το) πλαίσιο,
(help, backing) (το) (υπο)στήριγμα. be ^-ed by or with με
(keep) (η) συντήρηση. -^er/-9(r)/ περιτριγυρίζουν . ^ing α γύρω,
n (sport) (ο, η) οπαδός, ^ive a «-ings npl (το) περιβάλλον
υποστη ρικτικός surveillance /s3:'veibns/ η (η)
suppose /sg'pguz/ vtli υποθέτω. παρακολούθηση
(think) νομίζω, ^dly adv δήθεν survey1 /sg'vei/ vt επισκοπώ.
suppress /sg'pres/ vt καταστέλλω. (property) εξετάζω, (land)
• (hide) αποσιωπώ, ^ion η (η) χωρομετρώ, ^or η (o)
καταστολή, (η) αποσιώπηση χωρομέτρης
supreme /su:'pri:m/ a ανώτατος survey2 /'s3:vei/ η (η) έρευνα.
surcharge /'s3:tja:d3/ η (η) (report) (η) επισκόπηση, (general
προσαύξηση. (tax) (η) view) (η) ανασκόπηση
επιβάρυνση survival /sg'vaivl/a (η) επιβίωση
sure /Ju9(r)/ a βέβαιος. · adv surviv|e /sg'vaiv/ vt/i επιβιώνω.
βεβαίως, make ^ βεβαιώνομαι. '•«Or /-9(r)/ η (ο) επιζήσας
^ ly adv ασφαλώς susceptible /sg'septgbl/ a
431
suspect | swing
επιδεκτικός. ~ to επιρρεπής σε Σουηδέζα. <vn/) (η) Σουηδία
suspect1 /sa'spekt/ vt υποπτεύομαι. sweep /swi:p/ vtli {pt swept)
(assume) υποψιάζομαι, {doubt) σκουπίζω, {go swiftly) γλιστρώ
αμφιβάλλω για γρήγορα, {road) διαγράφω
suspect2 /'sAspekt/ η (ο) ύποπτος. καμπύλη, {fig) σαρώνω. · η (το)
• α ύποπτος σκούπισμα. {curve) (η) καμπύλη.
suspend /so'spend/ vt κρεμώ. ~ up σκουπίζω, ^ing a {changes
{stop) αναστέλλω, {employee) etc.) σαρωτικός. ^ing
θέτω σε διαθεσιμότητα, {pupil) statement (η) γενίκευση
αποβάλλω προσωρινά sweet /swi:t/ α γλυκός, {fragrant)
suspender /sas'pendoir)/ η (η) μυρωδάτος, {pleasant)
ζαρτιέρα ευχάριστος, {endearing)
suspense /ss'spens/« (η) χαριτωμένος. · η (το) γλυκό.
αβεβαιότητα, {in book etc.) (η) {toffee etc.) (η) καραμέλα, {dish)
αγωνία (το) επιδόρπιο. ^ corn η (το)
καλαμπόκι
suspicion /ss'spijn/ η (η) υποψία.
{trace) (το) ίχνος, ^ous a sweeten /'swi:tn/ vt γλυκαίνω
καχύποπτος. {causing suspicion) sweetheart /'swi:tha:t/ η (ο)
ύποπτος αγαπημένος, (η) αγαπημένη
sustain /sa'stein/ vt συντηρώ. swell /swel/ vtli {pp swollen or
{suffer) παθαίνω swelled) φουσκώνω, πρήζω/ομαι.
{increase) εξογκώνω/ομαι. · n {of
sustenance /'sAstinans/rt (η)
sea) (η) φουσκοθαλασσιά. *»ing
συντήρηση, {nourishment) (η)
η (το) πρήξιμο
θρεπτική αξία
swelter /'swelt9(r)/ vi λιώνω από
swab /swob/ η (η) σφουγγαρίστρα. τη ζέστη. ~ing {heat) a
{med) (το) ταμπόν invar αποπνικτικός
swallow /'swdIou/ vtli καταπίνω. swept /swept/ see sweep
• {bird) η (το) χελιδόνι
swerve /sw3:v/ vi στρίβω απότομα
swam /swaem/ see swim swift /swift/ α γοργός. · n {bird)
swamp /swDmp/ η (το) έλος. (το) πετροχελίδονο. adv
• vt πλημμυρίζω γοργά, γρήγορα
swan /swDn/ η (ο) κύκνος swill /swil/ vt {rinse) ξεπλένω.
swap /swop/ vtli ανταλλάσσω. ·η {drink) κατεβάζω (ποτό). · n {for
(η)ανταλλαγή pigs) υγρή τροφή από υπολείμματα
swarm /swD:m/ η (το) σμήνος. για χοίρους
• νι σχηματίζω σμήνος, {place) swim /swim/ vi {pt swam, pp
είμαι γεμάτος swum, presp swimming)
swarthy /'swo:5i/ α μελαψός κολυμπώ, {room, head)
swat /swot/ vt χτυπώ (απότομα) στριφογυρίζω. · vt {swim across)
διασχίζω κολυμπώντας. · n (το)
sway /swei/ vi κουνιέμαι. (person) κολύμπι. —mer n (o)
ταλαντεύομαι. · vt {influence)
κολυμβητής, (η) κολυμβήτρια,
επηρεάζω αποφασιστικά. · η (η)
'-ming n (το) κολύμπι, -^ming-
επιρροή
bath, '■«ming-pool ns (η) πισίνα.
swear /sweair)/ vtli {pt swore, pp ~ming-costume n (το) μαγιό,
sworn) ορκίζομαι, {curse) ^ming-trunks npl (το) ανδρικό
βλαστημώ. ^ at βρίζω, **-word μαγιό
η (η) βλαστήμια
swindle /'swindl/ vt εξαπατώ.
sweat /swet/ η (ο) ιδρώτας. · vi • n (η) απάτη
ιδρώνω, ^y α ιδορωμένος swine /swain/ npl (τα) γουρούνια
sweater /'sweto(r)/ η (το) swing /swig/ vi αιωρούμαι. {hang)
πουλόβερ invar, Cy. (το) τρικό κρέμομαι, {turn) γυρίζω, {sway)
Swede /swi:d/ η (ο) Σουηδός, (η) ταλαντεύομαι. · vt κουνώ.
swipe I tactics 432

• n (imotion) (η) αιώρηση, {child’s) symphony /'simfoni/ η (η)


(η) κούνια, {mus) (ο) ρυθμός συμφωνία
swipe /swaip/ vt {hit: fam) χτυπώ symptom /'simptom/n (το)
δυνατά, {take: fam) σουφρώνω σύμπτωμα
swirl /sw3:l/ vtli στροβιλίζω/ομαι. synagogue /'sinagog/w (η)
• η (ο) στρόβιλος συναγωγή
Swiss /swis/ a ελβετικός. · n (o) synchronize /'siqkronaiz/ vt
Ελβετός, (η) Ελβετίδα συγχρονίζω
switch /switj/ n {electr) (o) syndicate /'sindikot/ η (το)
διακόπτης, {change) (η) αλλαγή. συνδικάτο
{exchange) (η) ανταλλαγή. · vt syndrome /'sindroum/ η (το)
{shift) γυρίζω, {transfer) σύνδρομο
μεταφέρω, {change) αλλάζω, synonym /'sinsnim/ η (το)
{exchange) ανταλλάσσω. ^ off συνώνυμο
{electr) κλείνω, {light) σβήνω. ~ synthesis /'sin09sis/ η (η) σύνθεση
on {electr) ανοίγω, {light, engine) synthetic /sin'0etik/ a συνθετικός
ανάβω syringe /'sirindy η (η) σύριγγα
switchboard /'switfbord/ η (το) syrup /'sirsp/ η (το) σιρόπι
τηλεφωνικό κέντρο system /'sistsm/ η (το) σύστημα.
Switzerland /'switsabnd/ η (η) {body) (ο) οργανισμός, {order) (η)
Ελβετία οργάνωση, ^atic /-o'maetik/ a
swivel /'swivl/ vi στριφογυρίζω. συστηματικός
• vt περιστρέφω
swollen /'swaoln/ see swell.
• a φουσκωμένος, πρησμένος
swoon /swu:n/ vi λιποθυμώ
swoop /swu:p/ vi εφορμώ
Tt
sword /sord/ η (το) ξίφος
swore /swo:(r)/ see swear tab /taeb/ η (η) γλώσσα {προεξοχή)
sworn /sworn/ see swear. · a table /'teibl/ n (το) τραπέζι, {list)
{enemy) άσπονδος (ο) πίνακας, ^-cloth n (το)
swot /swDt/ vi {schol,fam) σπάω τραπεζομάντιλο. ^ tennis n (το)
στο διάβασμα. · n {person: fam) πινγκ πονγκ invar, (η)
(ο) σπασίκλας επιτραπέζια αντισφαίριση
swum /swAm/ see swim tablespoon /'teiblspurn/ η (το)
κουτάλι σερβιρίσματος
syllable /'sibbl/ η (η) συλλαβή
tablet /'tseblit/ η (η) πλάκα, {pill)
syllabus /'sibbos/ η (η) διδακτέα (το) χάπι
ύλη taboo /ta'bu:/ η (το) ταμπού invar.
symbol /'simbl/ η (το) σύμβολο. • α ταμπού invar, απαγορευμένος
^ic(al) /-'bDlik(l)/ a συμβολικός. tacit /‘taesit/ a σιωπηρός
*wism η (ο) συμβολισμός, «-ize taciturn /'taesit3.n/ a λιγομίλητος
vt συμβολίζω
tack /taek/ n {nail) (η) πινέζα.
symmetry /'simotri/ η (η) {stitch) (το) τρύπωμα, {naut) (η)
συμμετρία. —ical /-'metrikl/ a πορεία
συμμετρικός tackle /'taekl/ n {equipment) (τα)
sympathetic /simpo‘0etik/ a σύνεργα. · vt καταπιάνομαι με.
συμπαθητικός, {showingpity) {football) ρίχνω (αντίπαλο)
συμπονετικός tact /taekt/ n (το) τακτ invar, (η)
sympathy /'simpaOi/ η (η) διακριτικότητα. ~ful a
συμπάθεια, {condolences) (τα) διακριτικός. A*less a αδιάκριτος
συλλυπητήρια. ~ize /-aiz/ vi ·+* tactic|s /'taektiks/ npl (η) τακτική,
with κατανοώ ^al a τακτικός
433
tadpole | taper
tadpole /'tedpsul/ η (ο) γυρίνος tally /'taeli/ vi συμφωνώ
tag /tag/ n {label) (η) ετικέτα talon /'taelsn/ n (το) νύχι
tail /teil/ η (η) ουρά. npl (αρπακτικού πουλιού)
0tailcoat) (το) φράκο, {of coin) (τα) tambourine /temba'rbn/ n (το)
γράμματα (αντ. κορόνα). ντέφι
• vt (follow: fam) παρακολουθώ. tame /teim/ a (animal) ήμερος. · vt
• vi off σβήνω (για φωνή). δαμάζω
'"'-end n (το) τελευταίο μέρος
tamper /'temps(r)/ vi — with
tailor /’teil9(r)/ n (ο) ράφτης, (η) (interfere) ανακατεύομαι σε.
ράφτρα, ^-made a φτιαγμένος (falsify) παραποιώ
στα μέτρα
tampon /'tasmpsn/ n (το) ταμπόν
taint /teint/ vt μολύνω invar
take /teik/ vt/i {pt took, pp taken) tan /ten/ vt/i (go brown) μαυρίζω.
παίρνω, (carry) μεταφέρω. • vt (hide) αργάζω. · n (sun-tan)
(accompany) πηγαίνω, (capture) (το) μαύρισμα. · a (colour)
πιάνω, (endure) ανέχομαι. ανοιχτό καφέ
(swallow) πίνω, (contain) περιέχω.
tang /teg/ n (taste) (η)
(walk) πηγαίνω, (bath) κάνω.
χαρακτηριστική γεύση, (smell)
(exam) δίνω, (photograph) βγάζω.
(η) δυνατή μυρωδιά
• n (photo, cinema) (η) σκηνή. ^
after μοιάζω (with gen. ). away tangent /‘tend39nt/ η (η)
εφαπτομένη
αφαιρώ. ^-away n (το) έτοιμο
φαγητό (από εστιατόριο) back tangerine /taend39'ri:n/ n (το)
(return) παίρνω πίσω. *+* down μανταρίνι
κατεβάζω, (note) γράφω. in tangible /'tend33bl/a
(garment) στενεύω. (understand) χειροπιαστός
αντιλαμβάνομαι, (deceive) tangle /'taerjgl/ vt/i μπλέκω/ομαι.
ξεγελώ, off (remove) αφαιρώ. • n (το) μπλέξιμο
(clothes) βγάζω. (mimic) μιμούμαι. tank /tegk/ n (water) (το)
(aviat) απογειώνομαι, '■w-off n ντεπόζιτο, (petrol) (το)
(aviat) (η) απογείωση, (imitation) ρεζερβουάρ, (fish) (το) ενυδρείο.
(η) απομίμηση. ^ on (undertake) (mil) (το) τανκ invar
αναλαμβάνω, (employee) tankard /'tegksd/ n (το) κύπελλο
προσλαμβάνω. out (remove) (για μπίρα)
βγάζω. ^ over αναλαμβάνω. ^ tanker /'taeigk3(r)/ n (ship) (το)
part παίρνω μέρος (in, σε). ^ δεξαμενόπλοιο, (truck) (το)
place συμβαίνου ~ to (like) το βυτιοφόρο
ρίχνω σε. ^ up πιάνω, (hobby)
tantamount /'tentamaont/ a to
αρχίζω να ασχολούμαι με. ισοδύναμος με
(occupy) εγκαθίσταμαι, (garment)
κονταίνω
tantrum /'tentrsm/ n (η) έκρηξη
οργής
takings /'teikirjz/ npl (οχ) tap1 /tep/ n (η) βρύση. · vt
εισπράξεις
(resources) αντλώ, (phone)
talcum /'telkamIn ·» (powder) υποκλέπτω. ^ water (το) νερό
(το) ταλκ invar της βρύσης
tale /teil/ n (η) αφήγηση tap2 /tep/ vt/i χτυπώ (ελαφρά). · n
talent /'tetant/ n (το) ταλέντο. (το) ελαφρό χτύπημα. *^-dance
^ed a ταλαντούχος η (οι) κλακέτες
talk /to:k/ vt/i μιλώ. · n (η) ομιλία. tape /teip/ η (η) ταινία. · vt (record)
(lecture) (η) διάλεξη. ~ s.o. into ηχογραφώ. '“'-measure n (η)
doing πείθω κπ να κάνει. *<+ μεζούρα. ~ recorder η (το)
over συζητώ, native a μαγνητόφωνο
ομιλητικός taper /'teip9(r)/ n (το) λεπτό κερί.
:all /toil/ a ψηλός • vt/i λεπταίνω
tapestry | teeter 434

tapestry /'taepistri/ η (το) ταπισερί taxpayer /'taekspei3(r)/ η (ο)


tar /ta:(r)/ η (η) πίσσα φορολογούμενος
target /'tci:git/ η (ο) στόχος tea /ti:/ η (το) τσάι. — bag η (το)
tariff /'tasrif/ η (το) δασμολόγιο φακελάκι τσαγιού. — towel η (η)
Tarmac /'ta:maek/ η (P) (η) πετσέτα της κουζίνας
άσφαλτος teach /ti:tj/ vt {pt taught)
tarnish /'ta:nij/ vt/i μαυρίζω διδάσκω. · vi εργάζομαι ως
δάσκαλος, κάνω μαθήματα. —er
tarpaulin /tai'porlin/ n (o) η {primary) (ο) δάσκαλος, (η)
μουσαμάς
δασκάλα, {secondary) (ο)
tart /ta:t/ η (η) τάρτα, {woman: si) καθηγητής, (η) καθηγήτρια.
(η) τσούλα. · a απότομος —ing η (η) διδασκαλία
tartan /'ta:tn/ η (το) σκοτσέζικο teacup /'ti:kAp/ η (το) φλιτζάνι του
ύφασμα τσαγιού
tartar /'ta:t9(r)/ η (το) πουρί {στα teak /ti:k/ η (το) τηκ invar
δόντια)
team /ti:m/ η (η) ομάδα, {of
task /ta:sk/ n {duty) (το) καθήκον. animals) (το) ζευγάρι, —-work η
{work) (η) δουλειά (η) ομαδική εργασία
tassel /'taesl/ η (η) φούντα teapot /'ti:pDt/ η (η) τσαγιέρα
taste /teist/ η {sense) (η) γεύση. tear1 /tea(r)/ vt/i {pt tore, pp torn)
{discernment) (το) γούστο, {small σχίζω/ομαι. {snatch) τραβώ με
quantity) (η) μπουκιά. βία. {run) ορμώ. · η (το) σκίσιμο.
• vt δοκιμάζω. · νί — of έχω - up κάνω κομμάτια
γεύση {with gen), —ful α με
γούστο. —fully adv καλαίσθητα.
tear2 /tis(r)/ η (το) δάκρυ, be in
— s κλαίω. —ful α δακρυσμένος
— less a {food) άγευστος, {in bad
taste) χωρίς γούστο tease /ti:z/ vt πειράζω. · η (το)
πειραχτήρι
tasty /'teisti/ a εύγευστος
tat /tact/ see tit teaspoon /'ti:spu:n/ η (το)
κουταλάκι του τσαγιού, —ful η
tattered /'taetad/a (η) κουταλιά του τσαγιού
κουρελιασμένος
teat /ti:t/ η (η) ρώγα
tatters /'taetsz/ npl (τα) κουρέλια
technical /'teknikl/ α τεχνικός,
tattoo /ts'tu:/ vt κάνω τατουάζ.
-ity η /-'kcelsti/ η (η) τεχνική
• η (το) τατουάζ invar, {mil) (η)
λεπτομέρεια. — ly adv τεχνικά
στρατιωτική επίδειξη
technician /tek'nijn/ η (ο)
tatty /' taeti/ α φθαρμένος τεχνικός
taught /to:t/ see teach
technique /tek'ni:k/ η (η) τεχνική
taunt /to:nt/ vt προκαλώ με
technology /tek'nDtad3i/ η (η)
χλευασμούς. · η (ο) χλευασμός
τεχνολογία. —ical /-3'lod3ikl/ a
Taurus /'to:ros/ η (ο) Ταύρος τεχνολογικός
taut /to:t/ α τεντωμένος teddy /'tedi/ η — (bear) (το)
tax /taeks/ η (ο) φόρος, income — αρκουδάκι {παιχνίδι για παιδιά)
η (ο) φόρος εισοδήματος. tedious /'ti:di9s/ α ανιαρός
• vt φορολογώ, {fig) δοκιμάζω.
tedium /'tiidism/ η (η) ανία
—ation /-'seijn/ η (η) φορολογία,
—-free α αφορολόγητος. —ing α teem /ti:m/ vi be —ing with
{fig) απαιτητικός. — inspector η {swarming) βρίθω, {rain) βρέχει
(ο) έφορος καταρρακτωδώς
taxi /'taeksi/ η (το) ταξί invar. teenage /'ti:neid3/a εφηβικός. —r
• vi {aviat) τροχοδρομώ, —-driver /-9(r)/ η (ο, η) έφηβος
η (ο) ταξιτζής, (η) ταξιτσού. — teens /ti:nz/ npl in one’s — s στην
rank, {Amer) — stand ns (η) εφηβεία
πιάτσα teeter /'ti:t3(r)/ vi ταλαντεύομαι
435
teeth I term
teeth /ti: Θ/ see tooth έχω πυρετό
teethe /ti:5/ vi βγάζω δόντια tempest /'tempist/ n (η) θύελλα
teetotaller /ti:'tgutl9(r)/ η αυτός temple /'tempi/ n (relig) (ο) ναός.
που δεν πίνει οινοπνευματώδη ποτά (anat) (ο) κρόταφος
telecommunications /telikamju: temporary /'tempgrgri/ a
ni'keifnz/ npl (οι) τηλεπικοινωνίες προσωρινός. -ily adv
telegram /'teligraem/ n (το) προσωρινά
τηλεγράφημα tempt /tempt/ vt βάζω σε
telegraph /'teligra:f/ n (o) πειρασμό, nation /-'teijn/ n (o)
τηλέγραφος. · vt τηλεγραφώ. πειρασμός, ^ing a δελεαστικός
pole n (το) τηλεγραφόξυλο ten /ten/ a & n δέκα
telepathjy /ti'lep90i/ n (η) tenacjious /ti’neijbs/ a επίμονος.
τηλεπάθεια, ^ic /teli'pae0ik/ a -ity /-aesgti/ n (η) επιμονή
τηλεπαθητικός tenancy /'tengnsi/ n (η) μίσθωση
telephone /'telifgon/ n (το) tenant /'tengnt/ n (ο) μισθωτής
τηλέφωνο. · vt τηλεφωνώ. ·+*
tend /tend/ vt φροντίζω. » vi ~~ to
box, ^ booth ns (o) τείνω να
τηλεφωνικός θάλαμος. ~ call n
(η) κλήση. ~ directory n (o) tendency /'tendgnsi/ n (η) τάση
τηλεφωνικός κατάλογος. tender Z'tend9(r)/ a τρυφερός.
number n (ο) αριθμός (painful) που πονάει. · vt
τηλεφώνου (resignation) υπόβαλλω. · n
telephoto /teli'fgotgu/ a ~ lens (comm) (η) προσφορά, legal ~ n
(ο) τηλεφακός (το) νόμιμο νόμισμα ^ness n (η)
τρυφερότητα
telescope /'teliskgop/ n (το)
τηλεσκόπιο. · vt/i συμπτύσσω/ tendon /'tendgn/ n (ο) τένοντας
ομαι tenement /'tengmgnt/ n (η)
televise /'telivaiz/ vt μεταδίδω πολυκατοικία
τηλεοπτικά tenet /'tenit/ n (η) αρχή
television /'telivi3n/ n (η) tennis /'terns/ n (το) τένις invar.
τηλεόραση. set n (η) συσκευή '■''-ball n το μπαλάκι (του τένις),
τηλεοράσεως '"'-court η (το) γήπεδο (του
teleworking /’teliw3:kig/ n (η) τένις), ^-racket η (η) ρακέτα
τηλεργασία tenor /'teng(r)/ η (ο) τενόρος
telex /'teleks/ n (το) τέλεξ invar. tense /tens/ η (gram) (ο) χρόνος.
• vt στέλνω με τέλεξ • α τεταμένος. · vt τεντώνω. · vi
tell /tel/ vt (pt told) λέγω, (story) up νιώθω υπερένταση
διηγούμαι, (distinguish) tension /'tenjn/ η (of string) (το)
ξεχωρίζω. · vi (produce an effect) τέντωμα, (emotional) (η) ένταση.
φαίνομαι. off vt μαλώνο) (electr) (η) τάση
teller /'teb(r)/ n (in bank) (ο, η) tent /tent/ η (η) σκηνή
ταμίας tentacle /'tentgkl/ η (το) πλοκάμι
temper /'temp9(r)/ n (disposition) tentative /'tentgtiv/ a (provisional)
(η) ψυχραιμία, (mood) (η) προσωρινός. (hesitant)
διάθεση, (fit of anger) (η) οργή. δοκιμαστικός
• vt μετριάζω tenterhooks /'tentghoks/ npl on
temperament /‘temprgmgnt/ n (η) σε αναμμένα κάρβουνα
ιδιοσυγκρασία, ^al /-'mentl/ tenth /ten0/ a δέκατος. · η (το)
a ιδιότροπος δέκατο
temperate /'tempgrgt/ a εγκρατής. tenuous /'tenjuss/ a λεπτός
(climate) εύκρατος tepid /'tepid/ a χλιαρός
temperature /'tempr9tj9(r)/« (η) term /t3:m/ n (time) (η) περίοδος.
θερμοκρασία, have a ^ (Jam) (schol) (το) τρίμηνο, (wordetc.)
terminal | thermal 436

(ο) όρος. '"'S npl (comm) (oi) textile /'tekstail/ η (το) ύφασμα
όροι, come to with texture /'tekstJa(r)/ η (η) υφή
συμβιβάζομαι με. on good Thames /temz/ η (ο) Τάμεσης
σε καλές σχέσεις than /5aen, 5an/ conj από
terminal /'t3:minl/ a τελικός. thank /0asgk/ vt ευχαριστώ. ^s
(med) θανατηφόρος. · n (rail) (το) npl (οι) ευχαριστίες. ~s!
τέρμα, (computer) (το) τερματικό. ευχαριστώ, ^s to χάρη σε. **
(electr) (ο) ακροδέκτης, (aviat) you ευχαριστώ
(το) τέρμιναλ invar thankful /'0eeqkfl/ a ευγνώμων
terminate /'t3:mineit/ vt that /5aet, 5at/ a & pron (pi those)
τερματίζω. · vi λήγω (in, σε) εκείνος. · adv τόσο. · relpron
terminology /t3:mi'nDbd3i/ η (η) που, ο οποίος. · conj ότι. so
ορολογία ώστε
terminus /'t3:min9s/« (το) τέρμα thatch /0aetf/ η (η) στέγη από
terrace /'teras/ η (η) ταράτσα άχυρο
terrain /ta'rein/ η (το) έδαφος thaw /θο:/ vt/i λιώνω, (defrost)
terrestrial /ti'restrial/ a γήινος ξεπαγώνω. · η (το) λιώσιμο
terribl|e /' terabl/ a τρομερός. ~y the /δ9, δί:/, def art ο, η, το
adv τρομερά, (very) πολύ theatrje /'0iata(r)/ η (το) θέατρο.
terrific /ta'rifik/ a τρομαχτικός. ^ical /-'aetrikl/ α θεατρικός
(excellent) καταπληκτικός theft /0eft/ η (η) κλοπή
terrify /'terifai/ vt τρομοκρατώ. their /dea(r)/ α (δικός, δική, δικό)
^ing a τρομαχτικός τους
territorial /ten'to:rial/ a εδαφικός theirs /0eaz/ poss pron δικός/δική/
territory /'teritri/ η (το) έδαφος δικό τους
terror /'tero(r)/ η (ο) τρόμος them /δεηι, 0am/ pron αυτούς,
αυτές, αυτά, (after prep) τους, τις,
terroris|t /'terorist/ n (o)
τα
τρομοκράτης, ^m /-zom/ η (η)
τρομοκρατία theme /0i:m/ η (το) θέμα, ^park η
(το) θεματικό πάρκο
terrorize /'teroraiz/ vt τρομοκρατώ
themselves /dam'selvz/pron
terse /t3:s/ a λακωνικός
(αυτοί) οι ίδιοι, they did not by
test /test/ η (η) δοκιμή, (exam) (το) ··* το έκαναν μόνοι τους
διαγώνισμα. · vt δοκιμάζω.
then /δεη/ adv τότε, (next) μετά.
~-tube η (ο) δοκιμαστικός
(therefore) έτσι. · α &η τότε
σωλήνας
theology /0i'Dbd3i/ η (η) θεολογία
testament /'testomont/ η (η)
διαθήκη theoretical /0ia'retikl/ a
θεωρητικός
testicle /'testikl/ η (ο) όρχις
theory /'Θΐ9π/ η (η) θεωρία
testify Γ testifai/ vt/i μαρτυρώ
therap|y /'0erapi/ η (η) θεραπεία.
testimonial /testi'moumol/ η (η) ~eutic /-'pju:tik/ a
συστατική επιστολή
θεραπευτικός, ^ista(o)
testimony /'testimoni/ η (η) θεραπευτής, (η) θεραπεύτρια
μαρτυρία
there /0ea(r)/ adv εκεί. · int να.
tetanus /'tetonos/ η (ο) τέτανος is, ** are υπάρχει, υπάρχουν,
tether /'te0a(r)/ vt δένω ^abouts adv πάνω κάτω, rafter
text /tekst/ η (το) κείμενο. adv μετά απ' αυτό, '"'by adv μ'
~ message η (το) γραπτό αυτό τον τρόπο
μήνυμα. ^ vt στέλνω μήνυμα therefore l'desh:(r)/ adv
(SMS) επομένως, γι’ αυτό
textbook /'tekstbok/ η (το) thermal /'03:ml/ α θερμικός.
εγχειρίδιο (clothing) θερμαντικός
437 thermometer | throes
thermometer /0a'mDmit3(r)/ η (το) καλός, (person) επιμελής. — ly
θερμόμετρο adv καλά, εξονυχιστικά
Thermos /'03:m3s//7 — (flask) (P) thoroughbred /'0Ar9bred/«
(το) θερμός invar καθαρόαιμος
thermostat /'03:m3staet/ n (o) thoroughfare /'Θλγ9Αβ9(γ)//ϊ (η)
θερμοστάτης αρτηρία (δρόμος)
thesaurus /0i'so:r9s/ η (το) those /09oz/ see that
αντιλεξικό
though /5so/ conj αν και. · adv
these /δΐ:ζ/ see this (Jam) παρόλα αυτά
thesis /'0i:sis/ η (η) διατριβή thought /0o:t/ see think. · η (η)
they /5ei/pron αυτοί, αυτές, αυτά. σκέψη, (idea) (η) ιδέα
(unspecified) όσοι, όσες, όσα. — thoughtful /'09:tflla
say that λένε ότι συλλογισμένος, (considerate) που
thick /0ik/ α παχύς, (dense) πυκνός. σκέφτεται τους άλλους
(hoarse) βραχνός, (stupid: fam)
thoughtless /'0o:tlis/a
κουτός. · adv = thickly. · n in the
ασυλλόγιστος, (inconsiderate)
of στην καρδιά (with gen), — ly απερίσκεπτος
adv παχιά, πυκνά, —-skinned a
χοντρόπετσος thousand /'0aoznd/ a χίλιοι.
• η (το) χίλια
thicken /'0ik9n/ vt/i πυκνώνω
thrash /0raejV vt ξυλοκοπώ. (defeat)
thicket /'0ikit/« (η) λόχμη
κατατροπώνω
thickset /0ik'set/a
χοντροκαμωμένος
thread /0red/ η (η) κλωστή, (of
screw) (το) σπείρωμα. · vt (needle)
thief /0i:f/ η (ο) κλέφτης περνώ κλωστή σε
thigh /0ai/ η (ο) μηρός
threadbare /‘0redbe9(r)/ a
thimble /'0imbl/« (η) δαχτυλήθρα τριμμένος
thin /θιη/ a λεπτός, (person) threat /0ret/ η (η) απειλή
αδύνατος, ισχνός, (weak)
αδύνατος, (sparse) αραιός.
threaten /‘0retn/ vt/i απειλώ.
— ing a απειλητικός
• adv = thinly. • vt/i αραιώνω.
— ly adv αραιά three /Θγϊ:/ a τρεις. · η (το) τρία,
thing /θιη/ η (το) πράγμα, —s —-dimensional a
(belongings) (τα) πράγματα τρισδιάστατος, —-quarters n
(τα) τρία τέταρτα
think /0iqk/ vt/i (pt thought)
σκέφτομαι, (deem) νομίζω. I — thresh /0rej/ vt αλώνιζα»
so έτσι νομίζω. — about or of threshold /'0rejh9old/ η (το)
σκέφτομαι. — over κατώφλι
ξανασκέφτομαι. — up επινοώ threw /0ru:/ see throw
third /03:d/ a τρίτος. · η (το) thrift /0rift/ η (η) φειδώ. —y a
τρίτον, —-rate a τρίτης φειδωλός
κατηγορίας thrill /ΘγιΙ/ η (το) ρίγος.
thirst /03:st/ η (η) δίψα. —y a (excitement) (η) συγκίνηση.
διψασμένος. be — y διψώ • vt/i συγκινώ/ούμαι. —ing a
thirteen /03:'ti:n/ a δεκατρείς. συναρπαστικός
• η (το) δεκατρία. —th a δέκατος thriller /'0rib(r)/ η (το) θρίλερ
τρίτος. · η (το) δέκατο τρίτο invar
thirty /'03:ti/ a & η τριάντα thrive /0raiv/ vi ευημερώ. —e on
this /5is/ a & pron (pi these) ευδοκιμώ σε
αυτός, αυτή, αυτό throat /0raut/ η (ο) λαιμός
thistle /'0isl/ η (το) γαϊδουράγκαθο throb /0rDb/ vi χτυπώ, (heart)
thorn /θο:η/ η (το) αγκάθι πάλλομαι. · η (ο) παλμός, (of
thorough /'Θλγ9/« πλήρης. (deep) engine) (το) μούγκρισμα
εξονυχιστικός, (cleaning etc.) throes /0rauz/ npl (οι) ωδίνες, in
throne | timely 438
the ~ of στη μέση (μιας (το) (η) θυρίδα εκδόσεως
ταλαιπωρίας) εισιτηρίων
throne /Grsun/ η (ο) θρόνος tickle /'tiki/ vt γαργαλώ. · η (το)
throng /θιποη/ η (η) συρροή γαργάλισμα
throttle / Grotl/ vt στραγγαλίζω ticklish /'tiklij/ α που γαργαλιέται
through /Oru:/prep διαμέσου. tidal /'taidl/ α παλιρροιακός
(iduring) καθόλη τη διάρκεια, (by tide /taid/ η (η) παλίρροια, (of
means of) μέσω, (thanks to) λόγω. events) (το) κύμα, high/low '« (η)
• adv καθόλη τη διάρκεια. πλυμμυρίδα/(η) άμπωτη
(entirely) πέρα ως πέρα. · a (train tid|y /'taidi/ α συγυρισμένος.
etc.) κατευθείαν, put s.o. ~ (amount: fam) σεβαστός. · vt/i ^y
(telec) συνδέω κπ (up) συγυρίζω, *«iness η (η)
throughout /0ru:'aot//>re/? σε όλο τάξη
το διάστημα (with gen ). tie /tai/ vt/i (fasten) προσδένω, (a
• adv παντού knot) δένω, (link) συνδέομαι.
throw /0rso/ vt (pt threw, pp (sport) έρχομαι ισόπαλος. · η (ο)
thrown) ρίχνω, πετώ. · η (το) δεσμός, (necktie) (η) γραβάτα.
ρίξιμο. away πετώ. ^ out (sport) (η) ισοπαλία, (restriction)
(person) πετώ έξω. (thing) πετώ, (το) εμπόδιο
απορρίπτω. up (vomit) κάνω tier /ti3(r)/ η (in stadium) (η)
εμετό
κερκίδα, (of cake) (ο) όροφος
thrush /Θγλ]7 η (η) κίχλη, (η) tiger /'taiga(r)/ η (η) τίγρη
τσίχλα
tight /tait/ a (rope) τεντωμένος.
thrust /0rASt/ vt σπρώχνω (με (clothes) στενός, (firm) σφιχτός.
δύναμη), (push in) μπήγω. · η (η)
(control) αυστηρός. · adv (hold)
ώθηση
σφιχτά, (shut) ερμητικά.
thud /Θλ(1/ η (ο) γδούπος '«-fisted α σφιχτοχέρης. *«ly
thug /0Ag/ η (ο) κακοποιός adv σφιχτά, ερμητικά
thumb /Θλγπ/ η (ο) αντίχειρας. · vt tighten /'taitn/ vt/i συσφίγγω, (a
(book) φυλλομετρώ. ^ a lift screw) σφίγγω, (control) αυξάνω
κάνω οτοστόπ
tightrope /'taitrsup/ η (το)
thump /0vmp/ vt γρονθοκοπώ. · vi τεντωμένο σχοινί
χτυπώ δυνατά. · η (ο) υπόκωφος tights /taits/ npl (τα) καλσόν invar
κρότος
tile /tail/ η (το) πλακάκι, (on rooj)
thunder /'0Ands(r)/ η (η) βροντή. (το) κεραμίδι
• vi βροντώ
till /til/ vt οργώνω. · prep & conj =
thunderbolt /'0And3b3ult/« (ο) until. · η (το) συρτάρι ταμειακής
κεραυνός
μηχανής
thunderstorm /'0And9sto:m/ η (η) tilt /tilt/ vt/i γέρνω
θύελλα με βροντές και κεραυνού
timber /'timb3(r)/ η (η) ξυλεία.
Thursday /'03.-zdi/ η (η) Πέμπτη
(trees) (τα) δέντρα
thus /5as/ adv έτσι
time /taim/ η (ο) χρόνος, (moment)
thwart /θ\νο:ί/ vt ανατρέπω (η) στιγμή, (epoch) (η) εποχή.
thyme /taim/ η (το) θυμάρι (occasion) (η) φορά, (by clock) (η)
thyroid /'0airoid/ n ^ (gland) (o) ώρα. · vt (choose time) καθορίζω
θυρεοειδής (αδένας) το χρόνο, (measure) ρυθμίζω.
tic /tik/ η (το) τικ invar (race) χρονομετρώ, have a good
tick /tik/ η (το) τικ τακ (ρολογιού) περνώ καλά, in *« εγκαίρως.
invar, (mark) (το) σημάδι, (insect) (eventually) με τον καιρό, on ^
(το) τσιμπούρι. · vi χτυπώ στην ώρα. three ~s four τρεις
(ρυθμικά). · vt σημειώνω με ένα χ φορές το τέσσερα
ticket /'tikit/ η (το) εισιτήριο. timeless /'taimlis/ α άχρονος
(label) (η) ετικέτα. ~ office η timely /‘taimli/ α έγκαιρος
439
timetable | tomboy
timetable /'taimteibl/w (το) to) για να. ^-do n (η) φασαρία,
χρονοδιάγραμμα twenty seven (by clock) επτά
timid /'timid/ α δειλός, {fearful) παρά είκοσι, walk — and fro
φοβητσιάρης πηγαινοέρχομαι
timing /'taimig/ η (ο) χρονισμός. toad /tsod/ n (ο) φρύνος
{sport) (η) χρονομέτρηση toadstool /'tsudstuil/ n (το)
tin /tin1 η (ο) κασσίτερος. μανιτάρι
{container) (η) κονσέρβα. · vt toast /taust/ n (η) φρυγανιά.
κονσερβοποιώ. foil η (το) (drink) (η) πρόποση. · vt
αλουμινόχαρτο, ^-opener n (το) φρυγανίζω, (drink to) πίνω στην
ανοιχτήρι (κονσέρβας), ^ned a υγεία (with gen), ^er n (η)
της κονσέρβας φρυγανιέρα
tinge /tindy vt βάφω ελαφρά. tobacco /ts'baeksu/ n (ο) καπνός,
• η (ο) απόχρωση ^nist’s (shop) n (το)
tingle /Ίιημΐ/ vi μυρμηγκιάζω. καπνοπωλείο
• η (το) μυρμήγκιασμα toboggan /ta'bogsn/ n (το)
tinker /'tiQks(r)/ η (ο) γανωματής. τόμπογκαν invar
• vi ^ (with) σκαλίζω today /ta’dei/ n (το) σήμερα.
(μηχανήματα) • advσήμερα
tinkle /'tirjkl/ vi κουδουνίζω. · n toe /tsu/ n (το) δάχτυλο του
(το) κουδούνισμα ποδιού. · vt ·+· the line
tinsel /‘tmsl/ «(η) συμμορφώνομαι
χριστουγεννιάτικη γιρλάντα toenail /'tsuneil/ n (το) νύχι του
tint /tint/ η (η) απόχρωση, {for ποδιού
hair) (το) χρώμα. · vt βάφω, {glass) toffee /'tDfi/ n είδος καραμέλας
χρωματίζω together /ta'ge6a(r)/ adv μαζί, (at
tiny /'taini/ α μικροσκοπικός same time) ταυτοχρόνως
tip /tip/ vtli {tilt) γέρνω, {overturn) toil /toil/ vi μοχθώ. · n (ο) μόχθος
ανατρέπω, {pour) αδειάζω. toilet /'toilit/ n (lavatory) (το)
{reward) δίνω πουρμπουάρ σε. · n αποχωρητήριο, (η) τουαλέτα.
{reward) (το) πουρμπουάρ invar. bag n (το) τσαντάκι με είδη
(advice) (η) πληροφορία, (end) (η) τουαλέτας. paper η (το) χαρτί
άκρη, {for rubbish) (η) χωματερή υγείας. ~ roll η (ο) ρόλος υγείας
tipsy /'tipsi/ a ζαλισμένος (από το toiletries /'toilitriz/ npl (τα) είδη
ποτό) τουαλέτας
tiptoe /'tiptao/ n on στις μύτες token /'tookon/ η (το) δείγμα.
των ποδιών (voucher) (το) δελτίο, (coin) (το)
tiptop /'tiptDp/ a (fam) πρώτης κέρμα. · α συμβολικός
τάξης told /toold/ see tell. · a all ~
tir|e /'taia(r)/ vtli κουράζω/ομαι. συνολικός
~ing a κουραστικός tolerable /'tDlorobl/ α υποφερτός.
tired /'taisd/ a κουρασμένος, be *** (not bad) ανεκτός
of έχω βαρεθεί toleran|t /'tDloront/ α ανεκτικός.
tiresome /'taiasam/ a ενοχλητικός ~~ce η (η) ανεκτικότητα
tissue /'tiju:/ n (ο) ιστός. tolerate /'tDloreit/ vt ανέχομαι
(handkerchief) (το) χαρτομάντιλο. toll /tsul/ v/ (bell) χτυπώ πένθιμα.
~-paper n (το) μαλακό χαρτί • η (τα) διόδια, death ^ (ο)
tit /tit/ n (bird) (ο) καλόγερος. ~ αριθμός των θυμάτων
for tat ένα σου κι ένα μου tom /tDmI η ~(-cat) (ο) γάτος
titbit /'titbit/ η (η) λιχουδιά tomato /ta'maitau/ η (η) ντομάτα
title /'taitl/ n (ο) τίτλος tomb /tu:m/ η (το) μνήμα
to /tu:/prep (towards) σε. (until) tomboy /'tDmboi/ η (το)
έως. (with infinitive) να. (in order αγοροκόριτσο
tombstone | toupee 440
tombstone /'tuimstsun/ η (η) topple /'topi/ vi ανατρέπομαι.
ταφόπετρα • ν/ ανατρέπω
tomorrow /ts'morao/ η (το) αύριο. torch /tDitJV η (ο) φακός, (flaming)
• adv αύριο, the day after ~ (ο) πυρσός
μεθαύριο tore /to:(r)/ see tear
ton /L\n/ η (ο) τόνος (= 1016 k). torment1 /'toiment/ η (το)
metric ~ (ο) μετρικός τόνος μαρτύριο
(= 1000 κ). of (Jam) πάρα torment2 /to:'ment/ vt βασανίζω
πολλά
torn /to:n/ see tear
tone /toon/ η (ο) τόνος. (colour) (η) tornado /toi'neidso/ n (o)
απόχρωση. · vt *** down
ανεμοστρόβιλος
μετριάζω. · vi *** up (muscles)
δυναμώνω
torpedo /to:'piidsu/ η (η) τορπίλη.
• vt τορπιλίζω
tongs /tDgz/ npl (η) τσιμπίδα
torrent /'tDrsnt/ η (ο) χείμαρρος.
tongue /tvrj/ η (η) γλώσσα. ~ial /ta'renjl/ α καταρρακτώδης
^-in-cheek adv ειρωνικά
torso /'toisso/ η (ο) κορμός
tonic /'tDnik/ η (το) τονωτικό.
• a τονωτικός. ~ water η (το) tortoise /'toitss/ η (η) χελώνα
τόνικ invar tortoiseshell /'toitasjel/ η (η)
ταρταρούγα
tonight /to'nait/ adv & η απόψε,
(σήμερα) το βράδυ, tortuous /'tortfuss/ α ελικοειδής.
tonne /t\n/ η (ο) τόνος (mind) ύπουλος
tonsil /'tonsl/ η (η) αμυγδαλή. torture /'t9:tj3(r)/ η (το)
βασανιστήριο. · vt βασανίζω
^litis /-'laitis/ η (η) αμυγδαλίτιδα
too /tu:/ adv και. (also) επίσης. toss /tDs/ vt ρίχνω, (pancake)
much α πάρα πολύ πετώ. <■»*· and turn (in bed)
στριφογυρίζω. ^ up στρίβω
took /tuk/ see take
νόμισμα
too! /tu:l/ η (το) εργαλείο, ^-box
tot /tDt/ η (ο) μικρούλης, (of liquor)
η (το) κουτί για τα εργαλεία
(το) ποτηράκι
toot /tu:t/ η (το) κορνάρισμα vi
total /’tsotl/ α ολικός. (absolute)
κορνάρω
ολοκληρωτικός. · η (το) σύνολο.
tooth /tu:0/ η (pi teeth) (το) δόντι. • vi ανέρχομαι, in ~ συνολικά,
~ache η (ο) πονόδοντος. '«ly adv τελείως
^brush η (η) οδοντόβουρτσα.
totter /’tDt3(r)/ vi τρικλίζω
^paste η (η) οδοντόπαστα,
'-'pick η (η) οδοντογλυφίδα touch /tAtJV vt αγγίζω, (reach)
φτάνω, (move) συγκινώ. · vi
top /top/ η (highest point) (η)
έρχομαι σε επαφή. · η (το)
κορυφή, (upper part) (το) πάνω
άγγιγμα, (sense) (η) αφή. (contact)
μέρος, (upper surface) (η) άνω
(η) επαφή, get in with
επιφάνεια, (toy) (η) σβούρα, (lid)
έρχομαι σε επαφή με. ^ on
(το) κάλυμμα, (of bottle) (το)
θίγω. ~ up ρετουσάρω. ~ wood
καπάκι, (of tube) (το) πώμα, (of
χτυπώ ξύλο
list) (η) αρχή. · α κορυφαίος, (in
rank) ανώτατος, (best) καλύτερος. touching /‘ΐΛφη/ α συγκινητικός
(maximum) μέγιστος. · vt είμαι touch-tone /tAtJtaun/ α τονικός
πρώτος, (exceed) υπερβαίνω. touchy /'tAtJV α εύθικτος
hat η (το) ημίψηλο, ^-heavy α tough /tAf/a σκληρός, (strong)
βαρύτερος στην κορυφή. ^ γερός, (difficult) δύσκολος. · n (o)
secret α αυστηρά απόρρητο. ~ κακοποιός
up ν/ ανανεώνω τον χρόνο toughen /'tAfn/ vt (strengthen)
ομιλίας σκληραίνω, (person)
topic /'tDpik/ η (το) θέμα σκληραγωγώ
topical /'tDpikl/ α επίκαιρος toupee /'tu:pei/ η (η) περούκα
441 tour I transcribe
tour /tus(r)/ η (ο) γύρος, (sport etc.) η (το) μποτιλιάρισμα, «'-lights
(η) τουρνέ invar. · vt περιοδεύω npl (ο) σηματοδότης. «» warden
tourism /'tusrizam/ n (o) η (ο, η) τροχονόμος
τουρισμός tragedy /'trad39di/ η (η) τραγωδία
tourist /'tuarist/ η (ο) τουρίστας, tragic /'traed3ik/ α τραγικός
(η) τουρίστρια. · a τουριστικός trail /treil/ vi σέρνομαι, (lag)
office η (το) τουριστικό παραμένω, (plant) αναρριχιέμαι.
γραφείο • vt σέρνω, (follow)
tournament /'toinamant/ η (το) παρακολουθώ. · η (η)γραμμή.
τουρνουά invar (path) (το) μονοπάτι
tousle /‘tauzl/ vt ανακατώνω trailer /'treila(r)/ η (το) τρέιλερ
tow /tau/ vt ρυμουλκώ. · η (η) invar, (caravan: Amer) (το)
ρυμούλκηση, «--path η (το) τροχόσπιτο, (film) (οι) σκηνές
μονοπάτι (δίπλα σε κανάλι), «—rope (ταινίας)
η (το) σχοινί ρυμούλκησης train /trein/ η (το) τρένο.
toward(s) /ta'wo:d(z)/prep προς (procession) (η) ακολουθία, (of
towel /'taual/ η (η) πετσέτα dress) (η) ουρά. · vt (instruct)
εκπαιδεύω, (sport) προπονώ.
tower /'taoa(r)/ η (ο) πύργος.
(animal) γυμνάζω, (aim) στρέφω.
• νί above δεσπόζω
• vi ασκούμαι, «'ed a
town /taon/ η (η) πόλη. hall η διπλωματούχος. ~ee η (ο)
(το) δημαρχείο
εκπαιδευόμενος, «-era (ο)
toxic /'tDksik/ α τοξικός προπονητής, (of animals) (ο)
toxin /'tDksin/ η (η) τοξίνη εκπαιδευτής. «*ers npl (shoes)
toy /toi/ η (το) παιχνίδι. · a (τα) παπούτσια (αθλητικά). «-mg
παιδικός. · vi «- with παίζω με η (η) προπόνηση, (η) εκπαίδευση
trace /treis/ η (το) ίχνος. · vt (draw) traipse /treips/ vi περπατώ
σχεδιάζω, (with tracing-paper) κουρασμένα
ξεσηκώνω, (find) ακολουθώ τα trait /treit/ η (το) χαρακτηριστικό
ίχνη traitor /'treita(r)/ η (ο) προδότης,
track /trak/ η (το) ίχνος, (path) (η) προδότρια
(το) μονοπάτι, (sport) (ο) στίβος. tram /tram/ η (το) τραμ invar
(of rocket etc.) (η) τροχιά, (rail) tramp /tramp/ vi περπατώ βαριά.
(η) γραμμή. · vt ακολουθώ τα • η (vagrant) (ο) αλήτης, (hike) (ο)
ίχνη (with gen), keep «- of μακρινός περίπατος
παρακολουθώ. «- down trample /'trampl/ vt/i«- (on)
ανακαλύπτω. ~ suit η (η) φόρμα ποδοπατώ
(γυμναστικής) trampoline /'trampalim/ η (το)
tract /trakt/ η (land) (η) έκταση. τραμπολίνο
(pamphlet) (το) φυλλάδιο trance /trains/ η (η) κατάσταση
tractor /'traekta(r)/ η (το) τρακτέρ υπνώσεως
invar tranquil /‘tragkwil/ α ήρεμος
trade /treid/ η (το) εμπόριο. tranquillizer /'traqkwilaiza(r)/ n
(occupation) (το) επάγγελμα. (το) ηρεμιστικό
(people) (οι) έμποροι. · vt/i transact /tran'zaekt/ vt
εμπορεύομαι. «- mark η (το) συναλλάσσομαι, «-ion /-Jn/ η (η)
(εμπορικό) σήμα. «- union η (το) συναλλαγή
συνδικάτο. «- wind η (ο) αληγής transatlantic /tranzat'laentik/ a
άνεμος, «-r /-a(r)/ η (ο) έμπορος υπερατλαντικός
tradition /tra'dijn/ η (η) παράδοση. transcend /tran'send/ vt
~al α παραδοσιακός υπερβαίνω (όρια ή προσδοκίες)
traffic /'trafik/ η (η) οδική transcribe /trans’kraib/ vt
κυκλοφορία, (trading) (η) αντιγράφω, (recorded sound)
διακίνηση. · vt/i διακινώ. «- jam μεταγράφω
transfer | trend 442
transfer1 /traens'f3:(r)/ vt/i ταξιδιωτικό πρακτορείο,
μεταφέρω/ομαι. (job) μεταθέτω/ —-sickness η (η) ναυτία. —ler
ομαι. · vt (property) μεταβιβάζω. /-a(r)/ n (ο) ταξιδιώτης, (η)
(drawing) ξεσηκώνω ταξιδιώτισσα. tier’s cheque n
transfer2 /'transf3:(r)/ η (η) (η) ταξιδιωτική επιταγή, —ling n
μεταφορά, (of job) (η) μετάθεση. (τα) ταξίδια. · a ταξιδιωτικός
(of property) (η) μεταβίβαση. travesty /'travasti/ n (η)
(paper) (η) χαλκομανία διακωμώδηση
transform /trans'fa:m/ vt trawler /'tro:la(r)/ n (η) τράτα
μεταμορφώνω, nation tray /trei/ n (ο) δίσκος, (on desk)
/-3'meijn/ η (η) μεταμόρφωση (η) επιστολοθήκη
transfusion /trans'Qu:3n/ η (η) treachery /’tretjari/ n (η)
μετάγγιση προδοσία
transistor /tran'zista(r)/ η (το) treacle /'tri:kl/ n (η) μελάσα
τρανζίστορ invar tread /tred/ vi (pt trod, pp
transit /'transit/ η (η) trodden) περπατώ. · vt πατώ.
διαμετακόμιση • n (step) (το) σκαλοπάτι, (of tyre)
transition /tran'zi3n/« (η) (το) πέλμα (ελαστικού)
μετάβαση treason /'tri:zn/ n (η) προδοσία
transitive /'traensativ/ a μεταβατικός treasure /'tre3a(r)/ n (ο) θησαυρός.
• vt φυλάω σαν θησαυρό. — r
translatje /tranz'leit/ vt
/-a(r)/ n (ο) ταμίας
μεταφράζω, — ion /-Jn/ η (η)
μετάφραση. —or /-a(r)/ n (o) treasury /'tre3ari/ n (το)
μεταφραστής, (η) μεταφράστρια θησαυροφυλάκιο, (of
organization) (το) ταμείο
transmijt /traenz'mit/ vt μεταδίδω.
—SSion /-Jn/ η (η) μετάδοση. treat lirr.il vt μεταχειρίζομαι.
—tter /-a(r)/ η (ο) αναμεταδότης (consider) φέρομαι, (med)
υποβάλλω σε θεραπεία. · n (η)
transparent /trans'paerant/ a (ιδιαίτερη) ευχαρίστηση.
διαφανής
(present) (το) κέρασμα. — s.O. to
transplant1 /trans'pla:nt/ vt sth. κερνώ κτ σε κπ
(plant) μεταφυτεύω, (med) treatise /'tri:tiz/ η (η) πραγματεία
μεταμοσχεύω
treatment /'tri:tmant/ η (η)
transplant2 /'transplant/ η (η) μεταχείριση, (med) (η) θεραπεία
μεταμόσχευση
treaty /'tri.ti/ η (η) συνθήκη
transport1 /tran'spa:t/ vt treble /'trebl/ a τριπλάσιος.
μεταφέρω • vt/i τριπλασιάζω/ομαι. · n (mus)
transport2 /'transpa:t/ η (το) (ο, η) υψίφωνος
μεταφορικό μέσο, nation tree /tri:/ n (το) δέντρο
/-'teijn/ η (η) μεταφορά
trek /trek/ n (το) μακρινό και
trap /trap/ η (η) παγίδα. · vt δύσκολο ταξίδι
παγιδεύω, (jam) πιάνομαι trellis /'trelis./ η (το) καφασωτό
trapdoor /'trapcb:(r)/ η (η) tremble /'trembl/ vi τρέμω
καταπακτή
tremendous /tri'mendas/ a
trapeze /tra'pi:z/ η (η) δοκός (στη καταπληκτικός, (huge) τεράστιος.
γυμ ναστική) (excellent) άριστος
trash /traj/ η (τα) σκουπίδια. tremor /'trema(r)/ n (το)
(nonsense) (οι) σαχλαμάρες τρεμούλιασμα, (med) (ο) τρόμος,
trauma /'tro:ma/ η (το) τραύμα. (earth) — (η) δόνηση
'—tic /-'maetik/ a τραυματικός trench /trentj/ n (το) χαντάκι.
travel /'travl/ vi ταξιδεύω. · vt (mil) (το) χαράκωμα
γυρίζω (μια χώρα). · n — s (τα) trend /trend/ n (η) ροπή, (fashion)
ταξίδια. — agency n (το) (η) μόδα
443
trespass | truncheon
trespass /'trespas/ vi — on tripod /'traipDd/ η (το) τρίποδο
παραβιάζω
trite /trait/ α κοινότοπος
trial /'traial/ η (η) δοκιμή. (Jur) (η)
δίκη. (ordeal) (η) δοκιμασία
triumph /'traiAmf/ η (ο) θρίαμβος.
• vi θριαμβεύω. ~ant /-Amfnt/ a
triang|le /'traueggl/ η (το) τρίγωνο. θριαμβευτικός
~ular /-'aeggjol3(r)/ α τριγο^νικός
trivial /'trivial/ α ασήμαντος, ^ity
tribe /traib/ η (η) φυλή
/-'aetati/ η (η) ασημαντότητα
tribulation /tribjo'leijn/zi (το)
βάσανο trod, trodden /trod, trodn/ see
TREAD
tribunal /trai'bju.nl/ η (το) (ειδικό)
δικαστήριο trolley /'troll/ η (το) καροτσάκι
tributary /‘tribjijtri/« (ο) trombone /trom'baun/ η (το)
παραπόταμος τρομπόνι
tribute /'tribjurt/ η (ο) φόρος τιμής troop /tru:p/ η (η) (μεγάλη) ομάδα.
trick /trik/ η (το) κόλπο. ^S (mil) (τα) στρατεύματα
(stratagem) (το) τέχνασμα, (joke) trophy /'trsufi/ η (το) τρόπαιο
(η) φάρσα, (at cards) (η) tropic /'tropik/ η (ο) τροπικός.
χαρτωσιά. · vt ξεγελώ ^al α τροπικός
trickery /'trikari/ η (η) απάτη trot /trot/ η (ο) τροχασμός. · vi
trickle /'trikl/ vt/i στάζω. · η (η) τροχάζω
αργή ροή trouble /'trAbl/ η (ο) κόπος.
tricky /'triki/ a (problem) δύσκολος (inconvenience) (η) ενόχληση.
tricycle /'traisikl/ η (το) τρίκυκλο (conflict) (η) ταραχή, (med) (η)
tried /traid/ see try πάθηση, (meek) (η) βλάβη.
trifl|e /'traifl/ η (το) ασήμαντο • vt/i ανήσυχα», be in ^ έχω
πράγμα, (small amount) (η) μπελάδες, be ^d about
ασήμαντη ποσότητα, — mg a ανησυχώ για. take ^ μπαίνω
ασήμαντος στον κόπο, ^-maker η (ο)
trigger /'tng9(r)/ η (η) σκανδάλη ταραχοποιός, "-somea
ενοχλητικός
trigonometry /triga'nDmitri/w (η)
τριγωνομετρία trough /trof7 η (η) γούρνα
trim /trim/ a περιποιημένος. troupe /tru:p/ η (ο) θίασος
(figure) λεπτός. · vt (cut) κόβω. trousers /'traozaz/ npl (το)
(hedge) κλαδεύω, (hair) κόβω παντελόνι
ελαφρά. · n (cut) (το) κόψιμο. trout /traut/ η invar (η) πέστροφα
(decoration) (η) διακόσμηση. trowel /'traosl/ η (το) μυστρί
**»mings npl (decorations) (η) truant /'tru.snt/ η (ο) σκασιάρχης
γαρνιτούρα
truce /tru:s/ η (η) εκεχειρία
trinket /'trigkit/ η (το) μπιχλιμπίδι
truck /trAk/ η (το) φορτηγό
trio /'trirau/ (το) τρίο invar
trip /trip/ vt κάνω (διακόπτη) να trudge /trAd3/ vi περπατώ με κόπο
πέσει. · vi παραπατώ. · η (journey) true /tru:/ α αληθινός, (genuine)
(το) ταξίδι, (outing) (η) εκδρομή. πραγματικός, (loyal) πιστός
(stumble) (το) παραπάτημα, ^ up truffle /'trAll/ η (η) τρούφα
vi σκοντάφτω. · vt βάζω truly /'tru.li/ adv αληθινά.
τρικλοποδιά, (sincerely) πραγματικά, yours ^
tripe /traip/ η (ο) πατσάς. με εκτίμηση
(nonsense: fam) (οι) μπούρδες trump /trAmp/ n (card) (το) ατού
triple /'tripl/ α τριπλός. · vt/i invar
τριπλασιάζω/ομαι trumpet /'trAmpit/ η (η) σάλπιγγα.
triplets /'triphts/ npl (τα) τρίδυμα ^er /-s(r)/ η (ο) σαλπιγκτής
triplicate /'triplikat/ n in ~ σε truncheon /'trAntJsn/ η (το)
τριπλότυπο γκλομπ invar
trundle | turn 444
trundle /'trAndl/ vt/i κυλώ βαριά tumour /'tju:m3(r)/ η (ο) όγκος
trunk /trAgk/ n (of body, tree) (o) tumult /'tjuimAlt/ η (η) ταραχή
κορμός, (box) (το) μπαούλο, (of tuna /‘tjuina/ η invar (ο) τόνος
elephant) (η) προβοσκίδα, (auto, (ψάρι)
Amer) (ο) χώρος αποσκευών, tune /tju:n/ η (ο) σκοπός
(το) (ανδρικό) μαγιό invar. *«- call (μουσικός). · vt (mus) κουρδίζω.
η (η) υπεραστική κλήση (radio, TV, mecli) ρυθμίζω. · vi **
trust /trAst/ η (η) εμπιστοσύνη. in (to) (radio, TV) πιάνω σταθμό,
(association) (το) τραστ invar. be in ***/out of τραγουδώ
• vt έχω εμπιστοσύνη σε. (hope) σωστά/παράφωνα
ελπίζω. · vi — In εμπιστεύομαι funic /'tju.nik/ η (το) χιτώνιο
σε. ~ed α έμπιστος, ^ing adj
tuning-fork /'tju:mr)fo:k/ η (το)
που έχει εμπιστοσύνη, '«-worthy
διαπασών invar
adj άξιος εμπιστοσύνης
Tunisia /tju:'nizi9/ η (η) Τυνησία
trustee /trA'sti:/ η επίτροπος
tunnel /ΊαιιΙ/ η (η) σήραγγα.
truth /tru:0/ η (η) αλήθεια. ^»ful a
• vi ανοίγω σήραγγα
φιλαλήθης
turban /'taibsn/ η (το) τουρμπάνι
try /trai/ vt/i (pt tried) προσπαθώ.
(be a strain on) δοκιμάζω/ομαι. turbine /'t3:bain/ η (η) τουρμπίνα
(jur) δικάζω. · η (η) προσπάθεια. turbulent /'t3:bjobnt/ a
on, ~ out δοκιμάζω, ^-ing a ταραγμένος
(annoying) δύσκολος turf /t3:f/ η (το) γκαζόν invar.
T-shirt /'ti:J3:t/ η (το) μπλουζάκι (piece) (η) λωρίδα γκαζόν
tub /tAb/ η (το) βαρέλι Turk /t3:k/ η (ο) Τούρκος, (η)
tubby /‘tAbi/ a σαν το βαρέλι Τουρκάλα. *~ey η (η) Τουρκία.
^ ish α τουρκικός. · η (lang) (τα)
tube /tju:b/ η (ο) σωλήνας, (jot- τούρκικα
toothpaste, cream) (το)
σωληνάριο, (rail) (ο) υπόγειος turkey /'t3:ki/« (η) γαλοπούλα
σιδηρόδρομος, inner ~ η (η) turmoil /'t3:moil/ η (η)
σαμπρέλα αναστάτωση, in άνω κάτω
tuber /’tju:b3(r)/ η (η) βολβώδης turn /t3:n/ vt/i γυρίζω, (change)
ρίζα μετατρέπω, (become) γίνομαι.
(time, age) περνώ. · η (το)
tuberculosis./tju:b3:kjo'bosis/ n
(η) φυματίωση γύρισμα, (in road) (η) καμπή.
(change) (η) αλλαγή, (in sequence)
tuck /tAk/ η (η) πτυχή. · vt (put) (η) σειρά, (service) (η) πράξη.
βάζω (μέσα), (put away) κρύβω.
(theatr) (το) νούμερο. ^ against
• vi in (shirt) βάζω μέσα (στο στρέφω εναντίον. ~ away vi
πανταλόνι), (sheet, blanket)
αποστρέφω το πρόσο^πο. · vt
μαζεύω κάτω από το στρώμα
(refuse) αρνούμαι. (sendaway)
Tuesday /'tju:zd(e)i/ η (η) Τρίτη διώχνω. ^ down (fold) γυρίζω.
tuft /tAft/«(η) τούφα (reduce) χαμηλώνω, (reject)
tug /tAg/ vt/i τραβώ, (tow) απορρίπτω. in vt παραδίνω.
ρυμουλκώ. · η (naut) (το) • vi (go to bed ) πλαγιάζω. off
ρυμουλκό. ~ of war η (η) (tap) κλείνω, (light, TV, etc.)
διελκυστίνδα σβήνω, (repel) απωθώ. on
tuition /tju:'ijn/ η (η) διδασκαλία (tap) ανοίγω, (light etc.) ανάβω.
tulip /'tju:lip/ η (η) τουλίπα (attack) στρέφομαι εναντίον.
(attract: jam) ελκύω. out vt
tumble /'tAmbl/ vi κουτρουβαλώ.
(light etc.) σβήνω, (produce)
• η(η)κουτρουβάλα
παράγω, (empty) αδειάζω. · vi
tumbler /'tAinbta(r)/ η (το) ψηλό (result) αποδεικνύομαι. ^ round
ποτήρι στρέφομαι. ~ up vi
tummy /Ίλπιι/ η (fam) (η) κοιλιά παρουσιάζομαι. · vt δυναμώνω
445 turning | umpteen
turning /'t3:nig/ η (η) καμπή. ~-piece (suit) n (το) κοστούμι,
'■«-point η (το) κρίσιμο σημείο -«-way a (traffic) διπλής
turnip /'t3:mp/ η (το) γογγύλι κατευθύνσεως. (mirror) διπλής
turnover /'t3:n9uv9(r)/ n (comm) κατεύθυνσης
(ο) τζίρος, (of staff) (η) εναλλαγή twosome /'tuisani/ n (το) ζευγάρι
turnstile /'t3:nstail/ η (η) tycoon /tai'ku:n/ n (ο) μεγιστάνας
περιστροφική είσοδος type /taip/ n (sort) (ο) τύπος, (typ)
turntable /'t3:nteibl/ n (for record) (το) τυπογραφικό στοιχείο. · vtli
(το) πλατό δακτυλογραφώ
turpentine /'t3:p9ntain/ η (το) typescript /'taipskript/ n (το)
νέφτι δακτυλογραφημένο κείμενο
turquoise /'t3:kwoiz/a&n typewriter /'taiprait9(r)/« (η)
τουρκουάζ γραφομηχανή
turret /'txrit/ η (ο) πυργίσκος typhoid /'taifoid/ n ~~ (fever) (o)
turtle /' t3:tl/ η (η) νεροχελώνα τυφοειδής πυρετός
tusk /tAsk/ η (ο) χαυλιόδοντας typhoon /tai'fu:n/ n (ο) τυφώνας
tussle /'tAsl/ νί συμπλέκομαι typical /'tipikl/ a χαρακτηριστικός
tutor /'tju:ts(r)/ η (ο) καθηγητής typi|ng /'taipiq/ n (η)
(ιδιαίτερουμαθήματος), (univ) δακτυλογραφία. '■«St n (η)
μέλος του πανεπιστημιακού δακτυλογράφος
προσωπικού με ευθύινη την tyranny /'tirsni/ n (η) τυραννία
επίβλεψη σπουδών φοιτητών tyrant /'taiarant/ n (ο) τύραννος
TV /ti:'vi:/ η (η) TV tyre /'tai9(r)/ n (το) λάστιχο, (το)
tweezers /'twiizgz/ npl (το) ελαστικό
τσιμπιδάκι
twel|ve /twelv/a&n δώδεκα, '■«fth
a δωδέκατος. · n (το) δωδέκατο
twent|y /'twenti/a&n είκοσι,
'«ieth a εικοστός. · n (το)
εικοστό
Uu
twice /twais/ adv δυο φορές
twig /twig/ n (το) κλαδάκι. · vtli udder /'Adg(r)/ n (το) μαστάρι
(fam) μπαίνω (στο νόημα) ugl|y /'Agli/ a (-ier, -iest) άσχημος,
twilight /‘twailait/ n (το) λυκόφως '«iness n (η) ασκήμια, (η)
ασχήμια
twin /twin/ a δίδυμος. · n (o)
δίδυμος UK abbr (United Kingdom) HB
twine /twain/ n (το) στριμμένο ulcer /'Als9(r)/ n (το) έλκος
νήμα ulterior /λ1Ίι9Π9(γ)/ a απώτερος
twinge /twind3/ n (η) σουβλιά ultimate /'Altimot/ a ύστατος.
twinkle /'twigkl/ vi τρεμοσβήνω (definitive) οριστικός, '«ly adv σε
τελευταία ανάλυση
twirl /tw3:l/ vtli στροβιλίζοι/ομαι
ultimatum /Alti’meitgm/ n (το)
twist /twist/ vtli πλέκω, (wring)
τελεσίγραφο
στρίβω, (wind) τυλίγω.
(interweave) κλώθω, (distort) ultraviolet /Altrg'vaiglit/ a
διαστρεβλώνω, (ankle) υπεριώδης
στραμπουλίζω. · n (curve) (η) umbilical /Am'bilikl/ a cord (o)
καμπή, (of events) (η) στροφή ομφάλιος λώρος
twitch /twitj/ vtli τινάζω/ομαι. umbrella /Am'breb/ n (η) ομπρέλα
• n (tic) (η) σύσπαση (νευρική). umpire /'Ampai9(r)/ n (ο) διαιτητής
(jerk) (το) τΐναγμα (σε παιχνίδι τένις, κρίκετ). · vt
two /tu:/ a δύο, δυο invar. · n (το) διαιτητεύω
δύο. '«-faced a διπρόσωπος. umpteen /'Ampti:n/ a (si) άπειρος.
unable | underline 446

^th a (si) πολλοστός unconditional /Anksn'dijsnl/ a


unable /An'eibl/ a be ~ to δεν χωρίς όρους
μπορώ να unconscious /An'konfss/ a
unaccustomed /Ans'kAstsmd/ a αναίσθητος. (unaware) χωρίς
ασυνήθιστος συνείδηση. '**■·ly adv ασυνείδητα
unaided /An'eidid/ a αβοήθητος uncouth /An'ku:0/ a άξεστος
unanimous /jui nsenimss/ a uncover /An'kAV9(r)/ vt
ομόφωνος. ~ly adv ομόφωνα ξεσκεπάζω. (expose) αποκαλύπτω
undecided /Andi'saidid/ a
unattached /Ans'tastjt/ a
αναποφάσιστος
αδέσμευτος
undeniable /Andi'naisbl/ a
unattractive /.Ana'traektrv/ a μη
αναμφισβήτητος
ελκυστικός
under /'\ndz(r)i prep κάτω από.
unavoidable /Anavoidsbl/ a (less than) κάτω από, λιγότερο.
αναπόφευκτος
(subject to) υπό. · adv κάτω. **
unaware /An3'wea(r)/ a be ~ of δε age a ανήλικος. way adv σε
γνωρίζω, ^s /-eaz/ adv εξέλιξη
απροσδόκητα underclothes /'Andaktaodz/ npl
unbalanced /An'bastanst/ a (τα) εσώρουχα
ανισόρροπος undercoat /'Andsksot/ n (of paint)
unbearable /An'besrsbl/ a (το) υπόστρωμα
ανυπόφορος undercover /And9'kAV3(r)/ a '
unbearable /An'biitabl/a μυστικός
ακατανίκητος, ^»en a ανίκητος undercurrent /‘AndakArant/ η (το)
unbelievable /Anbi'liivsbl/ a υποβρύχιο ρεύμα, (fig) (το)
απίστευτος συγκαλυμμένο ρεύμα
unbreakable /An'breiksbl/ a underdog /'AndadDg/ η (ο)
άθραυστος ηττημένος (σε αγώνα)
unburden /An'b3:dn/ vt ~ o.s. underdone /Anda'dAn/ a (meat)
ξαλαφρώνω μισοψημένος
unbutton /An'bAtn/ vt ξεκουμπώνω underestimate /Andar'estimeit/ vt
uncalled-for /An'ko:ldfo:(r)/ a υποτιμώ
αδικαιολόγητος underfed Mnda'fed/ a
uncanny /An'kseni/ a αφύσικος υποσιτισμ ένος
unceasing /An'si:sig/ a underfoot /Anda'fot/ adv κάτω από
τα πόδια
ακατάπαυστος
undergo /'Andagau/ vt (pt -went,
uncertain /An's3:tn/ a αβέβαιος, in
pp -gone) υφίσταμαι
no terms χωρίς περιστροφές.
<-vty η (η) αβεβαιότητα undergraduate /Anda'gr£ed3oat/ n
(ο) φοιτητής, (η) φοιτήτρια
unchanged /An'tfeindgd/ a
underground1 /Anda'graund/ adv
αμετάβλητος, ^inga
κάτω από τη γη. (in secret)
αμετάβλητος
παράνομα
uncharitable /An'tjaeritabl/ a
underground2 /'Andagraond/ a
ανηλεής
υπόγειος, (secret) παράνομος.
uncivilized /An'sivilaizd/ a • n (rail) (ο) υπόγειος
απολίτιστος (σιδηρόδρομος)
uncle /'Aqkl/ η (ο) θείος undergrowth /'Andagrau0/ η (τα)
unclean /An'kli:n/ a ακάθαρτος χαμόκλαδα
unclear /απ'kli9(r)/ a ασαφής underhand /'Andahiend/ a
uncomfortable /An'kAmfstsbl/ a ύπουλος
άβολος. (unpleasant) δυσάρεστος, underline /Ands lain/ vt
feel «·» δεν αισθάνομαι άνετα υπογραμμίζω
447 underling | unheard-of
underling /'Andaliq/ n (o) —ing a κυματιστός
υποταχτικός unearth /λπ'3:Θ/ vt ξεθάβω, (fig)
undermine /Ands'main/ vt ξετρυπώνω
υπονομεύω uneas|y /απ’κζι/ a ανήσυχος.
underneath /Anda'niiG/ prep & adv (worrying) στενοχωρημένος.
κάτω από ~ily adv ανήσυχα
underpants /'AndapiEnts/ npl (to) unemployed /Anim’pbid/a
σώβρακο άνεργος, (not in use)
underpass /'Andspars/ n (η) αχρησιμοποίητος. '-ment n (η)
υπόγεια διάβαση ανεργία
underprivileged /Anda'pnvalidsd/ unending /An'endrq/ a ατέλειωτος
a μη προνομιούχος unequivocal /Am'kwivskl/ a
underrate /Anda'reit/ vt υποτιμώ κατηγορηματικός
understand /Ands'stsnd/ vt/i unerring /An'3:ng/ a αλάθητος
(pt -stood) καταλαβαίνω. uneven /An'i:vn/ a ανώμαλος
(realize) αντιλαμβάνομαι. ~able
unexpected /Anik'spektid/ a
a ευνόητος
απροσδόκητος
understanding /Anda standig/ a
που δείχνει κατανόηση. · η (η)
unfailing /An'feiliq/ a ανεξάντλητος
κατανόηση. (agreement) (η) unfair /An'fea(r)/ a άδικος. ~ly adv
συνεννόηση άδικα
understatement /Anda’steitmsnt/ unfaithful /ΛηΤειθΠ/ a άπιστος
η (η) μείωση της σημασίας (ενός unfasten /An'fa:sn/ vt λύνω
γεγονότος) unfavourable /An'feivarabl/ a
understudy /'AndastAdi/ η (ο) δυσμενής
αντικαταστάτης, (η) unfeeling /An'fidirj/ a αναίσθητος
αντικαταστάτρια (ηθοποιού) unfinished /An fimjt/ a
undertake /Ands'teik/ vt (pt ατέλειωτος
-took,pp -taken) αναλαμβάνω. unfit /An'fit/ a ακατάλληλος, (med)
(engage in) επιχειρώ αδιάθετος
undertaker /'And9teika(r)/ n (o)
unfold /An'fauld/ vt ξεδιπλώνω.
εργολάβος κηδειών
(reveal) ξετυλίγω. · vi (develop)
undertaking /Anda'teikiq/ n (η) ξετυλίγομαι, (view etc.)
επιχείρηση, (promise) (η) απλώνομαι
υπόσχεση
unforeseen /Anfo:'si:n/ a
underwater /And3'wo:t9(r)/ a απρόβλεπτος
υποβρύχιος. · adv υποβρύχια
unfortunate /An’faitfonat/ a
underwear /'Andswesir)/ n (τα)
άτυχος, (regrettable) ατυχής. ~ly
εσώρουχα
adv δυστυχώς
underweight /'Andaweit/ a που
unfriendly /An'frendli/ a εχθρικός
έχει βάρος κάτω από το κανονικό
ungainly /An'gemli/ a άχαρος
undesirable /Andi'zaiarabl/ a
ανεπιθύμητος ungrateful /An'greitfl/ a αχάριστος
undo /An'du:/ vt (pt-did,/?/? -done) unhapp|y /An'haepi/a
λύνω, (ruin) καταστρέφω δυστυχισμένος, (unfortunate)
undoubted /An'daotidla άτυχος. ~iness n (η) δυστυχία
αναμφίβολος, '-'ly adv unharmed /An'ha:md/ a άθικτος
αναμφίβολα unhealthy /An'helOi/ a (person)
undress /An'dres/ vt/i γδύνω/ομαι. φιλάσθενος, (insanitary)
get ~ed ξεντύνομαι ανθυγιεινός. (imagination)
undu|e /An'dju:/ a υπέρμετρος. νοσηρός
~ly adv υπέρμετρα unheard-of /An'h3:dDv/a
undulatje /'Andjoleit/ vi κυματίζω. ανήκουστος
unhurt | unroll 448
unhurt /Wh3:t/ a αβλαβής unmarried /An'maeridi a
unicorn /'ju:niko:n/ n (o) ανύπαντρος
μονόκερως unmistakable /Anmi'steikobl/ a
uniform /'ju:mfo:m/ η (η) στολή. αλάνθαστος
• a ομοιόμορφος unnatural /An'naetjiol/ a αφύσικος.
unify /'juinifai/ vt ενοποιώ (not normal) ανώμαλος
unilateral /jurm'laetral/ a μονομερής unnecessary /An'nesssri/ a
unimportant /Anim'po:tnt/ a άσκοπος, ^ily adv άσκοπα
ασήμαντος unnoticed /An'naotrst/a
unintentional /Anm'tenjonl/ a απαρατήρητος
ακούσιος unobtrusive /Anob'truisiv/ a
union /'jurnjan/ η (η) ένωση. (trade διακριτικός
union) (το) συνδικάτο, (η) unofficial /aiioTiJI/ a ανεπίσημος
συνδικαλιστική οργάνωση unorthodox /An’o:03dDks/a
unique /ju:'ni:k/α μοναδικός ανορθόδοξος
unison /'ju:nisn/ α in ^ ομόφωνα unpack /An'paek/ vt (suitcase)
αδειάζω, (contents) βγάζω (από τη
unit /'ju:nit/ η (η) μονάδα
συσκευασία)
unite /ju:'nait/ vt/i ενώνω/ομαι.
U^d Kingdom η (το) Ηνωμένο unpleasant /An'pleznt/a
δυσάρεστος
Βασίλειο (ΗΒ). U^d Nations
(Organization) η (τα) Ηνωμένα unplug /An'pUg/ vt (electr) βγάζω
Έθνη, (ο) ΟΗΕ. U~d States την πρίζα από. (unblock)
(of America) η (οι) Ηνωμένες ξεβουλώνω
Πολιτείες (Αμερικής), (οι) ΗΠΑ unpopular /An'popjobO*)/ a μη
δημοφιλής
unity /'ju:n9ti/ η (η) ενότητα.
(harmony) (η) αρμονία unprecedented /An'presidentid/a
χωρίς προηγούμενο
universal /ju:ni'v3:sl/ a
παγκόσμιος unpredictable /Anpri'diktsbl/ a
απρόβλεπτος
universe /'ju:mv3:s/ η (το) σύμπαν
university /ju:ni'v3:s3ti/ η (το) unprepared /Anpn pead/ a
απροετοίμαστος
πανεπιστήμιο
unjust /An‘d3Ast/« άδικος unprofessional /Anprs'fejnal/ a
αντί επαγγ ελματικός
unkind /An'kaind/a σκληρός unprofitable /An'profitabl/ a
unknown /An'naon/ a άγνωστος ασύμφορος
unlawful /An'b:fl/ a παράνομος unqualified /An'kwDlifaid/ a χωρίς
unleaded /An'ledid/a (petrol) προσόντα, (fig) απόλυτος
αμόλυβδος unravel /An'rsevl/ vt ξεδιαλύνω.
unleash /An li:J/ vt (fig) (knitting etc.) ξηλώνω, (fig) λύνω
αποδεσμεύω unreal /λπ'ποΙ/ a μη πραγματικός
unless Ain'les/ conj εκτός αν unreasonable /An’riiznabl/ a
unlike /An'laik/ a ανόμοιος, (not παράλογος
characteristic) διαφορετικός. unrecognizable /Anrekog'naizsbl/
• prep αντίθετα από a αγνώριστος
unlikely /An'laikh/ a απίθανος unrelated /Anri'leitid/ a (facts)
unlimited /An'limitid/ a άσχετος, (person) μη συγγενικός
απεριόριστος unreliable /Anri'laiabi/ a
unload /An'lsod/ vt εκφορτώνω, αναξιόπιστος
ξεφορτώνω unrequited /Anri'kwaitid/ a
unlock /An'lok/ vt ξεκλειδώνω ανανταπόδοτος
unlucky /An'Uki/ a άτυχος. unrest /An'rest/ η (η) αναταραχή
(number) γουρσούζικος unroll /An'raul/ vt/i ξετυλίγω
449 unruly | upshot
unruly /An'rudi/ a απείθαρχος unwilling /An'wilig/ a απρόθυμος,
unsafe /απ'seif/ α ανασφαλής be *« to είμαι απρόθυμος να.
unsatisfactory /Ansaetis'faektari/ a —ly adv απρόθυμα
μη ικανοποιητικός unwind /An'waind/ vt ξετυλίγω.
unsavoury /An'servari/ a άνοστος • vi (relax: fam) χαλαρώνω
(στη γεύση), (fig) δυσάρεστος unwitting /An'witig/a
unscrew /An'skru:/ vt ξεβιδώνω ασυναίσθητος, -«ly adv
unscrupulous /An'skruipjobs/ a ασυναίσθητα, αθέλητα
ασυνείδητος unwrap /An'raep/ vt ξετυλίγω
unseemly /An'si:mli/ a απρεπής up /Ap/ adv to get — (out of bed)
unsettle /απ'set!/ vt ταράζω. '«da σηκώνομαι, (finished) to be *■«
(weather) ευμετάβλητος τελειώνω. · prep πάνω. · vt
αυξάνω, be to (do) σκαρώνω.
unshaven /An'Jervn/ a αξύριστος
(plot) μαγειρεύω, (one’s turn)
unsightly /An'saitli/a είναι η σειρά, (task) εξαρτώμαι.
αντιαισθητικός (reach) φτάνω, feel — to sth.
unskilled /An'skild/ a ανειδίκευτος αισθάνομαι ικανός για κάτι, go
unsociable /An'ssujbbl/ a *** ανεβαίνω, (price) υψώνομαι.
ακοινώνητος (level) αυξάνομαι, be against
unspeakable /An'spi:kabl/a έχω να κάνω, αντιμετωπίζω,
ανείπωτος ^-market α ακριβός, -«s and
unstable /An'steibl/ a ασταθής downs npl (τα)
ανεβοκατεβάσματα. to μέχρι,
unsteady /An'stedi/ a ασταθής.
(hand) τρεμάμενος ως. '«-to-date α σύγχρονος.
(news) τελευταίος
unsuccessful /Ansak'sesfl/ a
ανεπιτυχής
upbringing /'Apbrigig/ n (η)
ανατροφή
unsuitable /An'sju:t3bi/a
ακατάλληλος
update /Ap’deit/ vt εκσυγχρονίζω
unsure /An'Jusir)/a αβέβαιος upgrade Mp greid/ vt αναβαθμίζω
upheaval /Ap'hi:vl/« (η)
unsuspecting /Ansa'spektig/a
αναστάτωση
ανυποψίαστος
uphill /Ap'hil/ α ανηφορικός, (fig)
unthinkable /An'eiqkabl/a
δύσκολος. · adv go «■« ανηφορίζω
αδιανόητος
upholster /Ap’h3olsb(r)/ vt
untidy /An'taidi/ a ακατάστατος
ταπετσάρω, “«y n (η) ταπετσαρία
untie /An'tai/ vt λύνω
upkeep /'Apki:p/ n (η) συντήρηση
until /An'til/prep & conj μέχρι, έο>ς.
not *** όχι πριν upon /a’pDn/ prep πάνω, once *>« a
time μια φορά κι έναν καιρό
untimely /An'taimli/ a άκαιρος.
upper /'Apa(r)/ α ανώτερος. · n (of
(premature) πρόωρος
shoe) (το) ψίδι. *« class n (η)
untold /An'taold/ a απερίγραπτος ανώτερη τάξη, ^mosta
untoward /Ant9'wo:d/a ανώτερος
δυσάρεστος upright /‘Aprait/ α όρθιος
untrue /An'tru:/ a αναληθής uprising /'Apraizig/ n (η)
unused1 /An'ju:zd/ a (new) εξέγερση
καινούριος, (not used) uproar /'Apro:(r)/ n (η) οχλαγωγία
αχρισημοποίητος
upset1 /Ap'set/ vt ανατρέπω, (plan)
unused2 /An ju:st/ a to χαλώ, (distress) ταράζω, (make ill)
ασυνήθιστος σε χαλώ. · α ταραγμένος
unusual /An'ju:303l/ a ασυνήθιστος. upset2 /‘Apset/ n (distress) (η)
*«ly adv ασυνήθιστα ταραχή, (of stomach) (η)
unwell /An'wel/ a αδιάθετος διαταραχή
unwieldy /An'widdi/ a άβολος upshot /'Apjot/ n (η) έκβαση
upside-down | valley 450
upside-down /Apsaid'daon/ adv usurp /ju:'z3:p/ vt σφετερίζομαι
ανάποδα, turn ^ αναποδογυρίζω utensil /ju:‘tensl/ η (το) σκεύος
upstairs1 /Ap'steaz/ adv πάνω, στον uterus /'jmtsrss/ η (η) μήτρα
πάνω όροφο
utilitarian /jurtili'tesrian/ a
upstairs2 /Apstesz/ a πάνω οιφελιμιστικός
upstream /Ap'stri:m/ adv ενάντια
utility /jui'tibti/ η (η) ωφέλεια,
στο ρεύμα (ποταμού)
(public) (η) επιχείρηση
uptake /'Apteik/ η (η) αντίληψη, κοινής ωφελείας. room η (το)
be quick on the ~ (Jam) πλυσταριό
αρπάζω με το πρώτο
utilize /'ju:tilaiz/ vt κάνω χρήση
upward /'Apwad/ a ανοδικός.
(with gen.)
• adv ^(s) προς τα πάνω
utmost /'Atmoost/ a έσχατος.
uranium /jo'reiniam/n (το)
• n do one’s κάνω τ' αδύνατα
ουράνιο
δυνατά
urban /'3:b3n/ a αστικός
utter /‘At3(r)/ vt (sound) εκστομίζω.
urchin /'3:tjin/ η (το) χαμίνι
(say) λέγω. · a τέλειος, ly adv
urge /3:d3/ vt παροτρύνω (to, να). τελείως
• η (η) παρόρμηση
U-turn /'ju:t3:n./ η (η) αναστροφή
urgenjt /'3:d33nt/ a επείγων. —cy
(στροφή 180°)
η (η) επείγουσα ανάγκη
urin|e /'joorin/ η (τα) ούρα (το)
δημόσιο ουρητήριο, ^ate vi
ουρώ
urn /3:n/ η (η) υδρία
US /as/ pron εμάς, μας. (after prep)
Vv
μας
US abbrev (United States) (oi) vacan|cy /'veikansi/ η (η) κενή
ΗΠΑ θέση, (room) (το) ελεύθερο
USA abbr (United States of δωμάτιο. t α κενός, (person)
America) ΗΠΑ αφηρημένος, (stare) απλανής
usage /'juizid^ η (η) χρήση vacate /va'keit/ vt εκκενώνω
USB port /'ju.es'bi: port/ η (η) vacation /va'keijn/ η (οι) διακοπές
θύρα USB
vaccinat|e /’vaeksi:neit/ vt
use1 /ju:z/ vt χρησιμοποιώ. ^ up εμβολιάζω. ~ion /-'neijn/ n (o)
εξαντλώ, ^r /-a(r)/ (ο) χρήστης
εμβολιασμός
use2 /ju:s/ η (η) χρήση, be of ~
vaccine /'vieksirn/ η (το) εμβόλιο
χρησιμεύω, in ^ εν χρήσει, σε
χρήση, it is no ~ είναι vacuum /'vEekjuam/ η (το) κενό.
ανώφελο, '—less άχρηστος • vt/i καθαρίζω με ηλεκτρική
used1 /ju:zd/ a (second-hand) σκούπα, cleaner «(η)
ηλεκτρική σκούπα
μεταχειρισμένος
used2 /ju:st/ pt he to say vagina /va^aina/ η (ο) κόλπος
συνήθιζε να λέει. · a to sth/ (της γυναίκας)
doing συνηθισμένος σε κτ/να vagrant /'veigrant/ η (ο) αλήτης
κάνω, get to συνηθίζω vague /veig/ α αόριστος, (outline)
useful /'jursfl/ a χρήσιμος ακαθόριστος. — ly adv αόριστα
useless /'ju:slis/ a ανώφελος. vain /vein/ a ματαιόδοξος, (useless)
(person) άχρηστος μάταιος, in εις μάτην, του
usher /'Ajs(r)/ η (ο) κλητήρας. κάκου. *-ly adv μάταια
'-ette η (η) ταξιθέτρια valid /‘vielid/ a έγκυρος, ate vt
usual /'ju:303l/a συνηθισμένος, επικυρώνω. -ity /va'liditi/ n (η)
as ως συνήθως, ly adv ισχύς, (η) εγκυρότητα
συνήθως valley /'vadi/ n (η) κοιλάδα
451 valour | verdict
valour /'vasl3(r)/ η (η) ανδρεία χορταρικό, (το) λαχανικό
valuable /'vaeljoabl/ α πολύτιμος. vegetarian /ved3i'te3ri3n/ η (ο, η)
— s npl (τα) τιμαλφή χορτοφάγος
valuation /vaelju,eiJ‘n/« (η) vegetate /’vedsiteit/ vi φυτοζοώ
εκτίμηση (αξίας) vegetation /ved3i'teifn/n (η)
value /'vaelju:/ η (η) αξία. βλάστηση
(usefulness) (η) χρησιμότητα. vehement /'vksmant/ α έντονος
• vt υπολογίζω την αξία. (cherish) vehicle /'viakl/ η (το) όχημα
εκτιμώ. — added tax (VAT) η (ο)
φόρος προστιθέμενης αξίας
veil /veil/ η (το) πέπλο, (for face)
το βέλο. · vt καλύπτω
(ΦΠΑ). —d a (appreciated)
εκτιμώμενος vein /vein/ η (η) φλέβα
valve /vaelv/ η (η) βαλβίδα velocity /vi'lDsati/ η (η) ταχύτητα
vampire /'vaempai3(r)/ η (ο) velvet /'velvit/ η (το) βελούδο
βρικόλακας vendetta /ven'dets/ η (η) βεντέτα
van /veen/ η (το) φορτηγάκι vending-machine / vendigmajiin/
vandal /'vaendl/ η (ο, η) βάνδαλος. η (ο) αυτόματος πωλητής
— ism /-alizam/ η (ο) βανδαλισμός vendor /'vend3(r)/ η (ο) πωλητής
vanilla /vs'nils/ η (η) βανίλια veneer /v3'ni3(r)/ η (ο) καπλαμάς.
vanish /'vaeniJV νΐ εξαφανίζομαι (fig) (το) λούστρο
vanity /'vaensti/ η (η) ματαιοδοξία venerable /'vensrsbl/ α σεβάσμιος
vapour /'veip3(r)/ η (ο) ατμός venereal /vs'nisrial/ α αφροδίσιος
varijabie /'vesrisbl/ α μεταβλητός. Venetian /vs'nkjn/a ^ blind n
nation /- eijn/ η (η) παραλλαγή. (το) στορ invar, (το) στόρι
—ed α ποικίλος vengeance /'vend33ns/ η (η)
εκδίκηση
variant /'vesrant/ α διαφορετικός.
• η (η)παραλλαγή venison /'venizn/ η (το) κρέας του
ελαφιού
varicose /'vaerikaus/ a — veins
npl (οι) κιρσοί venom /'venam/ η (το) φαρμάκι.
~OUS α φαρμακερός
variety /va'raisti/ η (η) ποικιλία.
(assortment) πολύς και διάφορος. vent /vent/ η (το) στόμιο, (in jacket
<s' show η (theatr) (το) βαριετέ etc. ) (η) σχισμή (στο πίσω μέρος
invar σακακιού). (techn) (ο) αεραγοιγός.
• vt αερίζω, give to one’s
various /’vesriss/ α διάφορος, — ly
anger ξεθυμαίνω
adv ποικιλοτρόπως
varnish /'va:mJ7 η (το) βερνίκι. ventilat|e /'ventileit/ vt εξαερίζω,
^ion /-'leijn/ η (ο) εξαερισμός.
• vt βερνικώνω
—or /-3(r)/ η (ο) εξαεριστήρας,
vary /'veari/ vt/i ποικίλλω, —mg a (το) βεντιλατέρ invar
ποικίλος
ventriloquist /ven'trilakwist/w (o)
vase /va:z/ η (το) βάζο εγγαστρίμυθος
vast /va:st/ α απέραντος venture /'νεηφ(ι-)/ η (το)
vat /vaet/ η (ο) μεγάλος κάδος εγχείρημα. · vt διακινδυνεύω. · vi
VAT /vi:ei'ti:, vaet/ abbr (value added τολμώ
tax) ΦΠΑ venue /'venju:/ η (ο) χώρος
vault /vo:lt/ n (roof) (ο) θόλος. (in συναντήσεως
bank) (το) θησαυροφυλάκιο. veranda /va'raenda/ η (η) βεράντα
(tomb) (ο) τάφος. · vt/i πηδώ verb /v3:b/ η (το) ρήμα
vaunt /vo:nt/ vt καυχιέμαι verbal /'v3:bl/ α προφορικός
veal /vi: 1/ η (το) μοσχαρίσιο κρέας verbatim /v3:'beitim/ adv κατά
veer /vi3(r)/ vi γυρίζω λέξη
vegetable /‘ved3t3bl/ η (το) verdict /‘V3:dikt/ η (η) ετυμηγορία.
verge | vinegar 452
(<opinion) (η) απόφαση character) (το) ελάττωμα, (techn)
verge /v3:d3/ η (η) άκρη, (fig) (το) (η) μέγκενη
χείλος. · vi on εγγίζω τα όρια, vice- /'vais/pref υπο-, αντί-,
be on the ~ of doing είμαι ^-president n (ο) αντιπρόεδρος
έτοιμος να κάνω vice versa /vaisi'v3:sa/ adv
verify /'verifai/ vt επαληθεύω αντιστρόφως
veritable /'veritabl/ a πραγματικός vicinity /vr'sinati/ n (η) γύρω
vermin /'v3:min/ η (τα) έντομα και περιοχή
ζωύφια ενοχλητικά vicious /'vijas/ a βίαιος και κακός
vernacular /va'naekjula(r)/ η (η) victim /'viktim/ n (το) θύμα, «-ize
καθομιλουμένη (γλώσσα) vt κατατρέχω
versatile /'v3:satail/ α πολυμερής victor /'vikta(r)/ n (ο) νικητής
verse /V3:s/ n (stanza) (η) στροφή. Victorian /vik'to:rian/a
{poetry) (η) ποίηση βικτοριανός
version /'v3: Jn/ n (η) εκδοχή victor|y /'viktari/ n (η) νίκη.
versus /'v3:sas/prep κατά '*>'ious /-‘ta:rias/ a νικητήριος
vertebra /'v3:tibra/« (o) video /'vidiao/ a βίντεο-. · n (το)
σπόνδυλος βίντεο
vertical /'v3:tikl/ a κάθετος. . n (η) videotape /'vidiaoterp/ n (η)
κάθετος, ^ly adv καθέτως βιντεοκασέτα. · vt
vertigo /'v3:tigau/ n (ο) ίλιγγος μαγνητοσκοπώ
very /'veri/ adv πολύ. · a ίδιος. vie /vai/ vi συναγωνίζομαι
much πολύ. ~ well πολύ καλά view /vju:/ n (η) θέα. (mental
vessel /'vesl/ n (ship) (το) σκάφος. survey) (η) αντίληψη, (opinion) (η)
(receptacle) (το) δοχείο, (anat) άποψη. · vt βλέπω, (consider)
(το) αγγείο εξετάζω, with a ^ to με σκοπό
vest /vest/ n (η) φανέλα να. ~er/-a(r)/« (ο) θεατής. (TV)
(εσωτερική). (Amer) (το) γιλέκο (ο) τηλεθεατής
vestige /'vestid3/ π (το) ίχνος viewfinder /'vju:fainda(r)/ η (το)
vestry /'vestri/ n (το) ιεροφυλάκιο στόχαστρο
vet /vet/ n (ο, η) κτηνίατρος. viewpoint /'vjurpaint/ n (η) άποψη
• vt εξετάζω λεπτομερειακά vigil /'vid3il/ n (η) αγρυπνία
veteran /'vetaran/w (o) vigilan|t /'vid3ilant/ a be ~t
παλαίμαχος γρηγορώ. *>»ce n (η)
veterinary /'vetrinri/ a επαγρύπνηση
κτηνιατρικός, ^y surgeon, vig|our /'viga(r)/ n (το) σθένος.
(Amer) ~ian ns (ο, η) κτηνίατρος ^-orous a σθεναρός
veto /'vi:tao/ n (το) βέτο. · vt vile /vail/ a αχρείος, (bad)
προβάλλω το βέτο απαίσιος
vex /veks/ vt εκνευρίζω, ^ed villa /Vila/ n (η) βίλα
question n (το) επίμαχο θέμα village /'vilid3/ n (το) χωριό, ^r
via /'vaia/ prep μέσω /-a(r)/ n (ο) χωριάτης, (η)
viable /'vaiabl/ a βιώσιμος. χωριάτισσα
(practicable) εφικτός villain /'vilan/ n (ο) παλιάνθρωπος.
viaduct /'vaiadAkt/ n (η) (in story etc.) (ο) κακός
οδογέφυρα vinaigrette /vim'gret//i ~
vibrant /'vaibrant/ a γεμάτος (sauce) n (το) λαδόξιδο
σφρίγος vindicate /'vindikeit/ vt δικαιώνω
vibrat|e /vai'breit/ vt/i δονώ/ούμαι. vindictive /vin'diktiv/ a
^ion /-Jn/ n (η) δόνηση εκδικητικός
vicar /'vika(r)/ n (ο) εφημέριος vine /vain/ n (το) κλήμα
vice /vais/ n (η) ανηθικότητα. (of vinegar /‘vimga(r)/ n (το) ξίδι
453 vineyard | vote
vineyard /‘vinjsd/ η (ο) αμπελώνας vital /'vaitl/ a ζωτικός
vintage /’vintidy n (year) (η) vitality /vai'taebti/ n (η)
χρονιά. · a (wine) καλής χρονιάς. ζωτικότητα
(car) σπάνιος
vitamin /'vitsmin/ n (η) βιταμίνη
viola /vi'sota/ n (mus) (η) βιόλα vivacious /vi'veijbs/ a ζωηρός
violate /'vaisleit/ vt παραβιάζω vivid /'vivid/ a ζωηρός
vioien|t /'vaislsnt/ a βίαιος. —ce n vivisection /vivi'sekjn/ n (η)
(η) βία. —tly adv βίαια ζωοτομία
violet /'vaistat/ n (colour) (το) vocabulary /vs'kaebjobri./ n (το)
βιολετί. (flower) (η) βιολέτα. λεξιλόγιο
• a βιολετής
vocal /'vsokl/ a φωνητικός, (fig)
violin /'vaialin/ η (το) βιολί που εκφράζεται έντονα. — cords
VIP /viiai’pi:/ abbr (very important npl (οι) φωνητικές χορδές. —ist
person) (ο) επίσημος n (ο) τραγουδιστής, (η)
viper /'vaipa(r)/ η (η) έχιδνα τραγουδίστρια
virgin /'v3:d3in//j (η) παρθένα. vocation /vso'keijn/ n (η) κλίση.
• a παρθένος. — ity /vs^insti/ n ^al a επαγγελματικός
(η) παρθενία vodka /'vodks/ n (η) βότκα invar.
Virgo /'v3:gao/ η (η) παρθένος vogue /vsog/ n (η) μόδα
virile /'virail/ a αρρενωπός voice /vdis/ n (η) φωνή. · vt
virtual /'v3:tfo3l/ a ουσιαστικός. εκφράζω
—1 ly adv ουσιαστικά void /void/ a κενός, (not valid)
virtu|e /'v3:tfu:/ η (η) αρετή, by or άκυρος. · n (το) κενό
in —e of λόγω (with gen). —ous volatile /'vDlstail/ a πτητικός.
a ενάρετος (person) άστατος
virtuoso /v3:tju 3uz9o/ n (o) volcano /vDl'kemso/ n (το)
βιρτουόζος ηφαίστειο
virulent /'virulsnt/ a λοιμογόνος volition /vo'lijn/ n (η) βούληση, of
virus /'vaisrss/ η (ο) ιός one’s own με τη θέλησή μου
visa /'vi:z3/ η (η) βίζα, (η) volley /‘vdIi/ n (of blows) (η)
θεώρηση (διαβατηρίου) βροχή, (of gunfire) (η)
vis-a-vis /vizar'vi:/ adv απέναντι. ομοβροντία
• prep όσον αφορά volt /v3olt/ n (το) βολτ invar.
viscount /'vaikaunt/ n (o) —age n (η) τάση
υποκόμης voluble /'vDljubl/ a ευφραδής
visibjle /'vizsbl/ a ορατός, — ility volume /'vDlju:m/ n (ο) ογκος.
/-'bibti/ n (η) ορατότητα, (range (book) (ο) τόμος, (of radio, TV)
of vision) (το) οπτικό πεδίο. My (η) ένταση
adv φανερά
voluntary /'vDbntri/ a εκούσιος.
vision /'vi3n/ n (sight) (η) όραση. (unpaid) εθελοντικός. — ily adv
(dream) (το) όραμα εθελοντικά
visionary /'vi33nri/ n (o) volunteer /vDbn’tisir)/ n (o)
οραματιστής, (η) οραματίστρια εθελοντής, (η) εθελόντρια.
visit /'vizit/ vt επισκέπτομαι. • vt/i προσφέρω/ομαι
(inspect) επιθεο^ρώ. · vi κάνω (εθελοντικά)
επίσκεψη. · n (η) επίσκεψη, -or voluptuous /vs’lAptJoss/a
n (guest) (ο) επισκέπτης, (η) φιλήδονος
επισκέπτρια vomit /‘vomit/ vi κάνω εμετό.
visor /'vaiz3(r)/ n (το) προσωπείο • n (ο) εμετός
visual /'vi3U3l/ a οπτικός vote /V30t/ n (η) ψηφοφορία.
visualize /’vi303laiz/ vt (right) (η) ψήφος. · vt/i ψηφίζω.
φαντάζομαι — r /-3(r)/ n (ο, η) ψηφοφόρος
vouch I ward 454

vouch /vautJV vi «- for εγγυώμαι «- παραφυλάω. «- on


για περιποιούμαι, «-ing-list n (o)
voucher /’vautf3(r)/ η (το) δελτίο κατάλογος αναμονής, «-ing¬
vow /vau/ η (ο) όρκος. · vi room n (η) αίθουσα αναμονής
ορκίζομαι wait|er /'weita(r)/ n (το) γκαρσόνι.
vowel /'vausl/ η (το) φωνήεν «-ress n (η) σερβιτόρα
voyage /‘vandy η (το) θαλασσινό wake /weik/ vt/i (pt woke pp
ταξίδι woken) (up) ξυπνώ. · n (το)
ξενύχτισμα νεκρού, (of ship) (τα)
vulgar /'vAlga(r)/ a χυδαίος
απόνερα
vulnerable /'vAlnarabl/ a τρωτός
waken /'weikan/ vt/i ξυπνώ
vulture /'vAltf9(r)/ η (ο) γύπας
Wales /weilz/ n (η) Ουαλία
walk /wo:k/ vi περπατώ, (not ride)
πηγαίνω με τα πόδια, (for
pleasure) κάνω περίπατο. · vt
(streets) γυρίζαι (στους δρόμους).
(distance) περπατώ, (dog) βγάζω
περίπατο. · η (ο) περίπατος, (gait)
(η) περπατησιά, (distance) (το)
wad /wDd/ η (το) παραγέμισμα. περπάτημα, «--out η (η) στάση
(bundle) (το) μάτσο εργασίας, «--over η (η) εύκολη
waddle /'wDdl/ vi περπατώ νίκη
κουνιστά walkie-talkie /woiki'toiki/ η (ο)
wade /weid/ vt/i διασχίζω (νερό ή φορητός πομποδέκτης
ποτάμι) walking /'wo:kig/ η (το)
wafer /'weifs(r)/ n (η) γκοφρέτα. περπάτημα, ^-stick η (το)
(relig) (η) όστια. ^-thin α πολύ μπαστούνι
λεπτός wall Λνο:1/ η (ο) τοίχος, (of tunnel)
waffle /'wDfl/ n (culin) είδος (η) πλευρά, (of stomach) (το)
τηγανίτας. (Jam) (η) πολυλογία. τοίχωμα. «-S (of city) (τα) τείχη
• vi Jam) πολυλογώ wallet /'wDlit/ η (το) πορτοφόλι
waft /woft/ vt/i σκορπίζω/ομαι wallow /'wdIoo/ vi κυλιέμαι
στον αέρα wallpaper /'wo:lpeip3(r)/ η (η)
wag /w£eg/ vt/i κουνώ/κουνιέμαι ταπετσαρία (τοίχου)
wage /weid3/n — s (το) walnut /'wDilnAt/ η (το) καρύδι.
μεροκάματο, (το) βδομαδιάτικο, (tree) (η) καρυδιά
«--earner n (ο) μεροκαματιάρης. walrus /'woilrss/ η (ο) θαλάσσιος
• vt (campaign) κάνω. «- war ίππος
κάνω πόλεμο waltz /wd:1s/ η (το) βαλς invar.
wager /'weid33(r)/ n (το) στοίχημα. • ν/ χορεύω βαλς
• vt στοιχηματίζω wand /wmid/ η (το) ραβδί
waggle /'waegl/ vt/i σείω/σειέμαι wander /'wDnd3(r)/ vi
wagon /'waegsn/ n (το) κάρο, (rail) περιφέρομαι. Jg) περιπλανιέμαι
(το) βαγόνι wane /wein/ vi λιγοστεύω. · n (of
wail /well/ vi θρηνώ. · n (ο) θρήνος moon) (η) χάση
waist /weist/ n (η) μέση want /wont/ vt θέλω, (need)
waistband /'weistbiend/ n (η) ζώνη χρειάζομαι. · vi «- for στερούμαι.
(φούστας ή πανταλονιού) • n (need) (η) ανάγκη, (lack) (η)
waistcoat /'weistkaot/ η (το) έλλειψη, (desire) (η)επιθυμία. for
γιλέκο «- of ελλείψει (with gen.)
waistline /'weistlain/ n (η) μέση wanton /'wDntsn/ a λάγνος
wait /weit/ vt/i περιμένω, (at table) war /wo:(r)/ η (ο) πόλεμος
σερβίρω. · n (η) αναμονή, lie in ward /wo:d/ n (in hospital) (o)
455 warden | watery
θάλαμος, (of town) (η) washing /'wofip/ η (το) πλύσιμο.
περιφέρεια, {child) (η) (clothes) (η) μπουγάδα.
κηδεμονία. · vt —' off αποκρούω '—-machine η (το) πλυντήριο.
warden /'wo:dn/ η (ο) επιστάτης, —'-powder η (η) σκόνη
(η) επιστάτρια. {of park) (ο) πλυσίματος
φύλακας wasp /wosp/ η (η) σφήκα
warder /\vo:d3(r)/ η (ο) wastage /'weistid^ η (η) σπατάλη
δεσμοφύλακας waste /weist/ vt σπαταλώ. · vi
wardrobe /'woidrsub/ η {furniture) away αδυνατίζω. · a άχρηστος.
(η) ντουλάπα. (clothes) (η) (land) έρημος. · η (η) σπατάλη.
γκαρνταρόμπα, (η) ιματιοθήκη (rubbish) (τα) απορρίμματα, (of
warehouse /'weshaos/ η (η) time) (το) χάσιμο. —»ful a
αποθήκη πολυδάπανος. (person) σπάταλος.
wares /wesz/ npl (τα) εμπορεύματα —' paper η (τα) άχρηστα χαρτιά,
-'-paper basket η (ο) κάλαθος
warfare /'wo:fe3(r)/ η (οι)
των αχρήστων
πολεμικές επιχειρήσεις
wasteland /'weistlaend/ η (η)
warlike /'wcxlaik/ α πολεμικός
έρημη χώρα
warm /wo:mI a ζεστός. (hearty)
watch /wDtf/ vt/i φυλάω, (keep an
θερμός. · vt/i —» (up) ζεσταίνω/
eye on) παρακολουθώ. (TV)
ομαι. (fig) προετοιμάζομαι, be —»
βλέπω, (be careful) προσέχω.
ζεσταίνομαι, it is —* κάνει ζέστη.
• η (η) παρακολούθηση, (periodof
—»ly adv θερμά. —'th η (η) duty) (η) βάρδια, (timepiece) (το)
ζεστασιά
ρολόι (του χεριού). —· out
warn /worn/ vt προειδοποιώ, —'ing προσέχω. ^ over φυλάω. —'ful a
η (η) προειδοποίηση, {notice) (η) άγρυπνος
αναγγελία watchmaker /'wDtfmeik3(r)/ η (ο)
warp /wo:p/ vt/i σκεβρώνω, (fig) ρολογάς
διαστρέφω watchman /'wDtJman/ η (ο)
warrant /'wDrsnt/ η (η) φύλακας
εξουσιοδότηση, {for arrest) (το) water /'wo:t3(r)/ η (το) νερό.
ένταλμα. · vt εγγυώμαι • vt (plants etc. ) ποτίζω, (dilute)
warranty /'wDrsnti/ η (η) εγγύηση νερώνω. · vi (eyes) τρέχω,
warrior /'wo:ri3(r)/ n (o) -'-colour n (paint) (η) νερομπογιά.
πολεμιστής (painting) (η) υδατογραφία. ~
warship /'woijip/ η (το) πολεμικό lily η (το) νούφαρο. — melon η
πλοίο (το) καρπούζι, —'-mill η (ο)
wart /wo:t/ η (η) κρεατοελιά νερόμυλος, -'-skiing η (το)
θαλάσσιο σκι invar.
wartime /'woitaim/ η (η) περίοδος
πολέμου watercress /‘woitakres/ η (το)
νεροκάρδαμο
war|y /‘weari/ a επιφυλακτικός.
{cautious) προσεκτικός. ilyadv waterfall /’wortafod/ η (ο)
επιφυλακτικά, προσεκτικά καταρράκτης
was /waz, wdz/ see be watering-can /'woitar^kaen/ η (το)
ποτιστήρι
wash /wdJ/ vt/i πλένω. · n {of
clothes) (η) πλύση, {of ship) (τα)
waterlogged /'woitalogd/ a
πλημμυρισμένος
απόνερα. —'-basin n (o)
νιπτήρας. —* out ξεπλένω, {stain) watermark /'wo:t3ma:k/ η (το)
καθαρίζω. —'-out n {jam) (η) υδατογράφημα
παταγώδης αποτυχία, --room η waterproof /'wo:t3pru:f/ a
{Amer) (η) τουαλέτα. —» up vt αδιάβροχος
{dishes) πλένω, {sea) εκβράζω. · vi waterworks /'wD:t3W3:ks/ η (oi)
πλένω τα πιάτα υδρευτικές εγκαταστάσεις
washer /'wDj3(r)/« (η) ροδέλα watery /'woitari/ a νερουλός.
watt I welcome 456

{colour) ξεπλυμένος, (eyes) που ^iness η (η) κούραση


τρέχουν weasel /'wi:zl/ η (η) νυφίτσα
watt /wDt/ η (το) βατ invar weather /'we0a(r)/ η (ο) καιρός. · a
wav|e /weiv/ η (το) κύμα, {of hand) του καιρού. · vt {wood) ξεραίνω
(το) κούνημα, {in hair) (o) στον αέρα, {survive) ξεπερνώ.
κυματισμός. · vt κουνώ, {hair) forecast η (το) δελτίο καιρού
κατσαρώνω. · vi {greeting) weathercock /'weSakok/ η (ο)
χαιρετώ κουνώντας το χέρι. ανεμοδείκτης
{signal) γνέφω. {flag) κυματίζω.
weave /wi:v/ vt {pt wove pp
α κυματιστός, {hair) σπαστός
woven) υφαίνω, {basket etc.)
wavelength /'ννεινίεηθ/ η (το) φτιάχνω. · vi {move) προχωρώ με
μήκος κύματος ελιγμούς
waver /'weiv9(r)/ vi ταλαντεύομαι. web /web/ η (το) πλέγμα, {of
{hesitate) αμφιταλαντεύομαι. spider) (ο) ιστός, the Web
{courage etc.) κλονίζομαι {computer) (ο) παγκόσμιος ιστός.
wax /weeks/ η (το) κερί. · vt ~bed a {foot) μεμβρανώδης
κερώνω. · vi {moon) γεμίζω, «-en, website /'websait/ η (η)
~y adjs κέρινος ιστοσελίδα
way /weiI n {road, path) (ο) δρόμος. wed /wed/ vt/i παντρεύω/ομαι
{distance) (η) απόσταση.
{direction) (η) κατεύθυνση.
wedding /'wediq/ η (ο) γάμος.
~ cake η (η) γαμήλια τούρτα.
{manner) (ο) τρόπος, {means) (το)
μέσο, be in the εμποδίζω, by ~ day η (η) μέρα του γάμου.
the εδώ που τα λέμε, on the dress η (το) νυφικό. ^ ring η
{coming) στο δρόμο, out of (η) βέρα
the απόμερος. ~ in η (η) wedge /wedy η (η) φέτα
είσοδος. ^ out η (η) έξοδος. τριγωνικού σχήματος, {space
~-OUt a (Jam) εξωφρενικός filler) (η) σφήνα. · vt σφηνώνω.
waylay /wei'lei/ vt παραφυλάω {fix) στερεώνω με σφήνα
wayward /'werwad/ a ιδιότροπος Wednesday /'wenzdi/ η (η)
Τετάρτη
WC abbr {water-closet)
αποχωρητήρια wee /wi:/ a (flam) μικρούλης
we /wi:/pron εμείς weed /wi:d/ η (το) ζιζάνιο, (το)
weak /wi:k/ a αδύνατος, {drink) αγριόχορτο. (person) (ο)
ελαφρός, ^en vt αδυνατίζω. ψιλόλιγνος. · vt ξεχορταριάζω
• vi εξασθενώ. ^ness η (η) week /wi:k/ η (η) εβδομάδα, ^day
αδυναμία η (η) καθημερινή. «-end η (το)
weakling /'wi:kliq/ η (ο) αδύνατος σαββατοκύριακο, ody α
χαρακτήρας εβδομαδιαίος. · adv τη βδομάδα
wealth /wel0/ η (ο) πλούτος. weep /wi:p/ vi (pt wept) κλαίω.
{plenty) (η) αφθονία, ^y a (sore) τρέχω. · η (το) κλάμα.
πλούσιος ***ing willow η (η) κλαίουσα ιτιά
wean /wi:n/ vt αποκόβω weigh /wei/ vt/i ζυγίζω. anchor
weapon /'wepsn/ η (το) όπλο σηκώνω την άγκυρα. ~ down
λυγίζω, {fig) τσακίζω
wear /wes(r)/ vt {pt wore pp worn)
φορώ, {damage) φθείρω. · vi {last) weight /weit/ η (το) βάρος,
αντέχω. · n {damage) (η) φθορά. ^-lifting η (η) άρση βαρών.
{clothing) (το) φόρεμα. ^ and ~less α αβαρής. α βαρύς.
tear (η) φθορά χρήσεως. ^ (important) βαρυσήμαντος
down λιώνω, {opposition etc.) weir /wia(r)/ η (το) φράγμα
λυγίζω. ^ off περνώ. ~ out weird /wiad/ α παράξενος,
λιώνω, {tire) εξαντλώ αλλόκοτος
wear|y /'wiari/ a κουρασμένος. · vt welcome /'welkam/ a
κουράζω. · vi κουράζομαι. ευπρόσδεκτος. · η (το)
457 weld I whip
καλωσόρισμα. · vt καλωσορίζω. whatsoever /wDtsau'ev3(r)/ a &
(appreciate) χαίρομαι. · int pron = whatever
καλωσορίσατε, you’re —! (after wheat /wi:t/ n (το) σιτάρι
thank you) παρακαλώ wheel /wi:l/ n (ο) τροχός,
weld /weld/ vt συγκολλώ (steering-)-« (το) τιμόνι. · vt
welfare /'welfes(r)/η (η) ευημερία. κυλώ. · vi -« (round)
(aid) (η) πρόνοια. W— State n (στριφο)γυρίζω
(το) κράτος προνοίας wheelbarrow /'wiilbaerso/ n (το)
well1 /wel/ η (το) πηγάδι, (of καροτσάκι (για μεταφορές)
staircase) (το) κλιμακοστάσιο wheelchair /'wi:ltje3(r)/ n (το)
well2 /wel/ adv (better, best) καλά. αναπηρικό καροτσάκι
• a καλός. · int λοιπόν, as — και, wheeze /wi:z/ vi ασθμαίνω
επίσης, as — as όπως και. when /wen/ adv πότε; · conj όταν.
—-behaved a φρόνιμος. (although) ενώ. · pron που
—-being η (η) ευημερία. —-bred whenever /wen'evs(r)/ adv
a καλοαναθρεμμένος. — done a οποτεδήποτε, (every time that)
(culin) καλοψημένος. — done! κάθε φορά. · conj οποτέ, κάθε
μπράβο! —-known a γνωστός, φορά που
-«-meaning a καλοπροαίρετος. where /wea(r)/ adv πού; · conj (in
— off a εύπορος, -«-read a
which place) εκεί που, όπου. · pron
διαβασμένος. —-to-do a που. -by adv με το οποίο.
ευκατάστατος, -«-wisher n (o) — upon adv οπότε
καλοθελητής, (η) καλοθελήτρα
whereabouts /'wesrabaots/ adv
Wellington /'welirjtsn/ n -« (boot) πού κοντά; · n (το) μέρος που
(η) αδιάβροχη λαστιχένια μπότα βρίσκεται
Welsh /wel]*/ a ουαλικός. · n (lang) whereas /wear'aez/ conj επειδή, (in
(τα) ουαλικά contrast) ενώ
wend /wend/ vt — one’s way wherever /wear'eva(r)/ adv (in
τραβώ προς whatever place) οπουδήποτε.
went /went/ see go • conj όπου
wept /wept/ see weep whether /'we5a(r)/ conj αν
were /w3:(r), ws(r)/ see be which /witJV a & pron ποιος.
west /west/ n (η) δύση, the W-« oi • relpron ο οποίος, (object) (το)
δυτικές χώρες. · a δυτικός. · adv οποίο, που
δυτικά, the W-« Indies (oi) whichever /witj'eva(r)/ a & pron
Δυτικές Ινδίες, -«erly a (wind) οποιοδήποτε. (person)
δυτικός, -«ern a δυτικός n (film) οποιοσδήποτε
(το) γουέστερν invar, —ward(s) whiff /wif/ n (η) μυρωδιά
adv δυτικά while /wail/ n (το) χρονικό
wet /wet/ a βρεγμένος, (rainy) διάστημα. · conj (when) ενώ.
βροχερός. · vt βρέχω, get — (although) αν και (as long as) όσο.
βρέχομαι. -« suit n (η) στολή • vt — away one’s time περνώ
καταδύσεως τον καιρό μου. be worth one’s
whack /waek/ vt (fam) χτυπώ — αξίζει τον κόπο
(δυνατά) whilst /wailst/ conj = while
whale /well/ n (η) φάλαινα whim /wim/ n (το) καπρίτσιο
wharf /wo:f/ n (η) αποβάθρα whimper /'wimpa(r)/ vi
what /wDt/ a τι. (any that) ό,τι κλαψουρίζω παραπονεμένα
όσος. · pron τι. · int τι. -« for? whimsical /'wimzikl/ a ιδιότροπος
για ποιο λόγο; whine /wain/ vi κλαψουρίζω
whatever /wDt'ev9(r)/ a whip /wip/ n (το) μαστίγιο. · vt
ο,τιδήποτε. · pron ό, τι. — μαστιγώνω, (culin) χτυπώ, (seize)
happens ό,τι κι αν γίνει αρπάζω. — ped cream n (η)
whirl I will 458
κρέμα σαντιγί. ~ up (incite) {interrogative) ποιον
διεγείρω whooping cough /'huipigkof/ n
whirl /w3:l/ vt/i στροβιλίζω/ομαι (ο) κοκίτης
whirlpool /'w3:lpu:l/ η (η) whore /ho:(r)/ η (η) πόρνη
ρουφήχτρα whose /hu:z/pron ποιου, τίνος.
whirlwind /'w3:lwind/ n (o) (re/) του οποίου. · a ποιου
ανεμοστρόβιλος why /wai/ adv γιατί, {interrogative)
whirr /w3:(r)/ vi βομβώ γιατί, {on account of) γιατί, που.
whisk /wisk/ vt (culin) χτυπώ. • int μπα
• n {culin) (το) χτυπητήρι wick /wik/ η (το) φιτίλι
whisker /'wisk3(r)/ η (η) φαβορίτα. wicked /'wikid/ a κακός, {evil)
'"'S {of animal) (το) μουστάκι μοχθηρός, {mischievous) πονηρός
whisky /'wiski/ η (το) ουίσκι invar wicker /’wik9(r)/ η (το) κλαδί ιτιάς
whisper /'wispa(r)/ vt/i ψιθυρίζω. ή λυγαριάς. · α ψάθινος
• η (το) ψιθύρισμα. (rumour) (η) wide /waid/ α πλατύς, {fully
διάδοση opened) ευρύς, {far from target)
whistle /'wisl/ η (το) σφύριγμα. μακρινός. · adv πλατιά, μακριά,
{instrument) (η) σφυρίχτρα. · vi far and παντού, open
σφυρίζω ανοίγω καλά. ~ awake a
white /wait/ a άσπρος, λευκός. · η τελείως ξύπνιος. ^ open a
(το) άσπρο, {person) (ο) λευκός. ορθάνοιχτος, ^ly adv
{of egg) (το) ασπράδι, go ~ {extensively) ευρύτατα, {generally)
χλομιάζω. ^ coffee η (ο) καφές ευρέως, {considerably) πολύ, ^n
με γάλα, ^-collar worker η (ο, vt πλαταίνω, διευρύνω. · vi
η) υπάλληλος γραφείου. ~ lie η ανοίγω, φαρδαίνω
(το) αθώο ψέμα. wine η (το) widespread /'waidspred/ a
άσπρο κρασί. ~n vt/i ασπρίζω διαδεδομένος
whitewash /'waitwDj/ η (το) widow /'widsu/ η (η) χήρα, ^er n
ασβέστωμα, (το) άσπρισμα. (ο) χήρος
• vt ασβεστώνω, ασπρίζω, {fig) width /wid0/ η (το) πλάτος, {of
αποκρύβω material) (το) φάρδος
Whitsun /'witsn/ η (η) wield /wi:ld/ vt χειρίζομαι, {power)
Πεντηκοστή ασκώ
whittle /'witl/ vt ~~ (away) φθείρω wife /waif/ η (η) σύζυγος, (η)
σταδιακά. ~ (down) περιορίζω γυναίκα
whiz /wiz/ vi περνώ σαν αστραπή wig /wig/ η (η) περούκα
who /hu:/ pron ποιος, {particular wiggle /'wigl/ vt/i κουνώ/
person) (ο) οποίος, που κουνιέμαι
whoever /hu:'ev9(r)/ pron wild /waild/ α άγριος, {enraged)
οποιοσδήποτε έξαλλος, {tempestuous)
whole /haul/ a ολόκληρος, {not θυελλώδης, {with joy) τρελός.
broken) ακέραιος. · η (το) σύνολο. {idea) εξωφρενικός, {random)
as a ~ σαν σύνολο, on the ~ στην τύχη. · adv άγρια, έξαλλα.
γενικά, ^-hearted a ολόψυχος ^S npl (η) ερημιά. ~ly adv
wholemeal /'hsulmid/a άγρια, {fig) έξαλλα, τρελά
σιταρένιος wilderness /'wildsms/ η (η)
wholesale /'hsulseil/ η (το) ερημιά
χονδρεμπόριο. · a χονδρικός. wildlife /'waildlaif/ η (τα) άγρια
{fig) γενικός. · adv χονδρικώς. ζώα και φυτά
{fig) γενικά wilful /'wilful/ α θεληματικός.
wholesome /'haulsam/ a ωφέλιμος {self-willed) πεισματάρης
wholly /'hauli/ adv τελείως will1 /wil/ v aux θα. he ^ be θα
whom /hu:m/ pron τον οποίον. είναι. — you close the door,
459
will | with
pleas©? κλείσε την πόρτα, παρμπρίζ invar. wiper n (o)
παρακαλώ καθαριστηρας (του παρμπρίζ)
will2 Λνιΐ/ η (η) θέληση. (document) windsurfer /'winds3.f9(r)/ n (o)
(η) διαθήκη. · vt εύχομαι, σερφίστας. '-ing η (το)
against one’s/s.o.’s ^ με το γουιντσέρφινγκ invar
ζόρι. '—power « (η) θέληση
wine /wain/ η (το) κρασί. list /?
willing /'wilig/ α πρόθυμος. ^ly (ο) κατάλογος (των κρασιών),
advπρόθυμα
'—-tasting η (η) γευσιγνωσία
willow /'wibo/ η (η) ιτιά wineglass /'wainglars/ η (το)
wilt /wilt/ νί μαραίνομαι ποτήρι του κρασιού
wily /'waili/ a πανούργος wing /wig/ η (η) φτερούγα. (auto)
win /win/ vt/i (pt won) νικώ, {fame (το) φτερό, ^s (theatr) (τα)
etc.) κερδίζω. · η (η) νίκη. *— παρασκήνια
back ανακτώ. ~ over παίρνω με wink /wigk/ vi κλείνω το μάτι.
το μέρος μου. ~ner/-9(r)/« (η) (light etc.) τρεμοσβήνω. · η (το)
νικητής, (η) νικήτρια, '-ning a κλείσιμο του ματιού
νικητήριος, {smile etc.)
winter /'wint9(r)/ η (ο) χειμώνας.
αφοπλιστικός '-ning-post η (το)
• vi ξεχειμωνιάζω
τέρμα. <-nings npl (τα) κέρδη
wince /wins/ vi τραβιέμαι (από wipe /waip/ vt σκουπίζω (με
πόνο) πετσέτα), (dry) σφουγγίζω. · η (το)
σκούπισμα, (το) σφούγγισμα
winch /wintj/ η (το) βαρούλκο. · vt
σηκώνω με βαρούλκο wire /'wai9(r)/ η (το) σύρμα
wind1 /wind/ η (ο) αέρας, (ο) wireless /'waiglis/ η (ο) ασύρματος
άνεμος, {in stomach) (τα) αέρια. wiry /'wai9ri/ a (hair) σαν σύρμα.
(fig) (η) μυρωδιά. · νί λαχανιάζω. (person) λεπτός αλλά δυνατός
{smell) μυρίζομαι, get ^ of wisdom /'wizdgm/ η (η) σοφία.
παίρνω μυρωδιά, '—break η (ο) tooth η (ο) φρονιμίτης
ανεμοφράκτης. ~ farm η (το) wise /waiz/ α φρόνιμος, (scholarly)
αιολικό πάρκο, '«--instrument η σοφός
(το) πνευστό όργανο, '--swept a
wish /wij/ η (η) επιθυμία.
ανεμοδαρμένος, 'wy a
(greeting) (η) ευχή. . vt εύχομαι.
ανεμοδαρμένος, it’s »- φυσάει
for επιθυμώ. — s.o. well θέλω
wind2 /waind/ vt {pt wound) (wrap το καλό κάποιου. I *— you were
around) τυλίγω, {move by turning)
here μακάρι να ήσουν εδώ. to
γυρίζω, {clock etc.) κουρδίζω. · vi do θέλω να κάνω, with best
(road) ελίσσομαι. up {close) '-es με τις καλύτερες μου ευχές
κλείνω, {end up) καταλήγω. ing
a ελικοειδής wishful /'wijfl/ a ^ thinking (ο)
ευσεβής πόθος
windfall /windfall/ η (το) πεσμένο
φρούτο, (fig) (το) κελεπούρι wisp /wisp/ η (of hair) (το)
windmill /'windmil/ η (ο) τσουλούφι, (of smoke) (η) τολύπη
ανεμόμυλος wisteria /wis'tegrig/ η (η) γλυσίνα
window /'windao/ η (το) wistful /'wistfk α μελαγχολικός
παράθυρο, (in shop) (η) βιτρίνα. wit /wit/ n (humour) (το) πνεύμα.
(in bank etc ) (η) θυρίδα. '—box η (intelligence) (η) νοημοσύνη.
(η) ζαρντινιέρα, ^-cleaner η (ο) (person) (ο) πνευματώδης
καθαριστής παραθύρων, (άνθρωπος)
'--shopping η (το) χάζεμα στις witch /witj/ η (η) μάγισσα, '-craft
βιτρίνες. '--sill η (το) περβάζι η (τα) μάγια, '--doctor η (ο)
windpipe /'windpaip/ η (η) μάγος
τραχεία with Λνιδ/prep μαζί με. (having)
windscreen /'windskrirn/ (Amer με. (cause) από. be *— it (jam)
windshield /'wmdji:ld/) η (το) είμαι της μόδας
withdraw worn 460
withdraw /wiS'dro:/ vt ανακαλώ. πνευστό όργανο {μουσικό)
{money) αποσύρω. · vi woodwork /'wodw3:k/ η (η)
αποσύρομαι. «*al η (η) ξυλουργική
αποχώρηση. (med) (η) στέρηση. woodworm /'wodw3:m/ η (το)
«*n {person) αποτραβηγμένος σαράκι
wither /'wi09(r)/ vi μαραίνομαι wool /wul/ η (το) μαλλί, «den α
withhold /wid'haold/ vt μάλλινος. «dy α μάλλινος, (fig)
κατακρατώ συγκεχυμένος
within Λνιδ'ιη/prep μέσα σε. · adv word /w3:d/ η (η) λέξη, {news) (το)
μέσα μήνυμα, {promise) (ο) λόγος. · vt
without /wiS'aut/prep χωρίς διατυπώνω, by «* of mouth
withstand /wiS'staend/ vt αντέχω προφορικά, have a «* with μιλώ
witness /'witnis/ η (ο, η) με. «—perfect α κατά λέξη. «*»
μάρτυρας, {proof) (η) μαρτυρία. processor η (ο) επεξεργαστής
• vt {be present at) παρίσταμαι. κειμένου, ««dng η (η) διατύπωση.
{signature) βεβαιώ. «—box, ~y α περιττολόγος
{Amer) «*-stand ns (το) αναλόγιο wore /w9:(r)/ see wear
μαρτύρων work /w3:k/ η (η) δουλειά, {art,
witticism /'witisizam/ η (το) mus, book) (η) απασχόληση, «*s
ευφυολόγημα {building) (τα) έργα. (<mech) (o)
μηχανισμός. · vt/i δουλεύω,
witty /'witi/ a πνευματώδης
εργάζομαι, {machine) λειτουργώ.
wives /waivz/ see wife (have effect) ενεργώ, (student)
wizard /'wizgd/ η (ο) μάγος μελετώ. «* out (solve) λύνω.
wizened /'wiznd/ a ζαρωμένος (plan) εξελίσσομαι, (succeed) πάω
wobble /'wobl/ vi ταλαντεύομαι καλά, «—OUt« (η) εξάσκηση. «*
woe /wau/ η (η) συμφορά up εξάπτω. «*ed up οργισμένος
woke, woken /waok, 'waokan/ see worker /'W3:k9(r)/ η (ο) εργάτης
WAKE workforce /'w3:kfo:s/ η (το)
εργατικό δυναμικό
wolf /wolf/ η (ο) λύκος
working /‘w3:kiq/ a (day)
woman /'woman/ n{pl women)
εργάσιμος, (clothes) της
(η) γυναίκα
δουλειάς, (model) λειτουργικός.
womb /wu:m/ η (η) μήτρα • n (mech) (η) λειτουργία, in «*
women /'wimin/ npl see woman order που λειτουργεί
won /waii/ see win ικανοποιητικά. class η (η)
wonder /’wAnd9(r)/ n (o) εργατική τάξη. «—class α της
θαυμασμός. (bewilderment) (η) εργατικής τάξης
απορία. · vi διερωτώμαι, {reflect) workman /'W3:kni9n/ η (ο)
απορώ. at θαυμάζω, it’s no «* τεχνίτης. ~ship η (η) τέχνη
δεν είναι εκπληκτικό (εργάτη)
wonderful /'wAndafl/ α θαυμάσιος workshop /'w3:kfDp/ η (mech) (το)
won’t /wgunt/ = will not συνεργείο, (room) (το)
εργαστήριο
woo /wu:/ vt επιδιώκω το γάμο με
μια γυναίκα
world /w3:ld/ η (ο) κόσμος. · α
παγκόσμιος, out of this «*
wood /wud/ η (το) ξύλο. (for εξαίσιος, «■'-wide α παγκόσμιος.
burning) (τα) ξύλα, «»(s) {area)
• adv παγκοσμίως ««dy a
(το) δάσος. «»en α ξύλινος εγκόσμιος, (fig) υλικός
woodland /'wodland/ η (η) worm /w3:m/ η (το) σκουλήκι
δασωμένη περιοχή
worn /wo:n/ see wear. · a
woodpecker /’wudpek9(r)/ η (ο) φθαρμένος, «—out a (thing)
δρυοκολάπτης (πουλί) φθαρμένος, (person)
woodwind /'wudwind/ η (το) εξαντλημένος
461 worry | wry
worr|y /'wvri/ vt ενοχλώ. · vt/i wrestl|e /'rest/ vi παλεύω (with,
στενοχωρώ/ιέμαι. · η (η) με). — er /-s(r)/ η (ο) παλαιστής,
στενοχώρια. — ied a (η) παλαίστρια. — ing η (η) πάλη
στενοχωρημένος, —ying a wretch /retJV η (ο) φουκαράς.
ενοχλητικός {rascal) (ο) αχρείος. —ed /-id/ a
worse /w3:s/ a χειρότερος. · adv άθλιος, {very bad) κακός.
χειρότερα. · η (το) χειρότερο. {annoying) αξιολύπητος
— n vt/i χειροτερεύω wriggle /'rigl/ vi στριφογυρίζω. · n
worship /'w3:Jip/ η (η) λατρεία. (το) στριφογύρισμα
{title) (η) εντιμότητα. · vt wring /rig/ vt στρίβω
λατρεύω. · vi προσκυνώ, — per η wrinkle /'rnjkl/ η (η) ζάρα, {on
(ο) πιστός skin) (η) ρυτίδα. · vt/i ζαρώνω,
worst /w3:st/ α χειρότερος. · adv ρυτιδώνω
χειρότερα. · η (το) χειρότερο wrist /rist/ η (ο) καρπός (του
worth /w3:0/ η (η) αξία. · a be — χεριού), —-watch η (το) ρολόι
αξίζω, it was — my while άξιζε του χεριού
τον κόπο, — less α ανάξιος writ /rit/ η (το) δικόγραφο
worthwhile /'w3:0wail/ a write /rait/ vt/i (pt wrote, pp
αξιόλογος, {cause) που αξίζει τον written) γράφω. — back απαντώ
κόπο (γραπτώς). — down γράφω,
worthy /'w3:5i/ α αντάξιος {motive) σημειώνω. — r /-9(r)/ n (author)
άξιος (ο, η) συγγραφέας
would /wud/ v aux θα. he — writhe /raid/ vi σφαδάζω
come if he could θα ερχόταν αν writing /'raitig/ η (η) γραφή.
μπορούσε, he — come every (handwriting) (το) γράψιμο,
day {used to) ερχόταν κάθε μέρα. —-paper η (το) χαρτί
— you like a cup of tea? θέλεις γραψίματος
ένα φλιτζάνι τσάι; —-be α δήθεν written /'ritn/ see write
wound1 /wu:nd/ η (η) πληγή. · vt wrong /mi]/ a (mistaken)
πληγώνω
λανθασμένος, (unjust) άδικος.
wound2 /waond/ see wind (bad) κακός, (clock) λάθος.
wove, woven /wsov, "wsovn/ see • adv λάθος, (badly) κακά. · n
WEAVE (injustice) (η) αδικία, (evil) (η)
wow /wao/ int πω πω! αδικία. · vt αδικώ, be — (person)
wrangle /'raeqgl/ vi λογομαχώ έχω άδικο, (be mistaken) κάνω
wrap /raep/ vt τυλίγω. · n {shawl) λάθος, go — (err) κάνω λάθος.
(η) σάρπα, —per /-a(r)/ η (το) (plan) πηγαίνω στραβά, (car etc.)
περιτύλιγμα, —ping papers (το) χαλώ, what’s — (with you)? τι
χαρτί περιτυλίγματος έχεις;
wrath /rD0/ η (η) οργή wrote /rsut/ see write
wreak /ri:k/ vt επιβάλλω — havoc wrought /ro:t/ a — iron (o)
προκαλώ μεγάλη καταστροφή σφυρήλατος σίδηρος
wreath /ri:θ/ η (το) στεφάνι wry ,/rai/ α στραβός, (smile)
βεβιασμένος
wreck /rek/ n {of ship) (το)
ναυάγιο, {remains) (το) συντρίμμι.
{person) (το) ερείπιο vt
καταστρέφω εντελώς, —age η
(τα) ερείπια
wren /ren/ η (το) τρυποκάρυδο
wrench /rentJ7 vt τραβοδ βίαια.
{wrist etc.) στραμπουλίζω. · η (το)
απότομο τράβηγμα, {tool) (η)
καστάνια
Xerox I zest 462

yew /ju:/ η (η) τάξος

Xx Yiddish /'jidiJV η (τα) γίντις


yield /ji:ld/ vt αποδίδω. · vi ενδίδω.
• η (η) σοδειά, (comm) (το)
κέρδος
Xerox /'ziaroks/ n (P) (το) yoghurt /'jogat/ η (το) γιαούρτι
φωτοαντιγραφικό, (το) yoke /jauk/ η (ο) ζυγός. (oj
φωτοαντίγραφο. · vt βγάζω garment) (ο) γιακάς
φωτοαντίγραφο yolk /jaukJ η (ο) κρόκος
Xmas /'krismas/ η (τα) you /ju:/pron εσύ. (pi) εσείς.
Χριστούγεννα (Jormal) εσείς, (object) σε. (pi)
X-ray /'eksrei/ η (photograph) (η) σας. (ajter prep) σένα, (pi) σας
ακτινογραφία, npl (οι) young a νέος. · npl (of
ακτίνες X. · vt ακτινογραφώ animals) (τα) μικρά, the ^
(people) οι νέοι
youngster /jAgsta(r)/ η (ο) νεαρός

Yy. your /ja:(r)/ a δικός σου. (Jormal)


δικός σας
yours /jo:z/poss pron σου. (Jormal)
σας
yourself /jo: self//7/0/7 ο ίδιος.
yacht /jot/ η (το) γιοτ invar, (η)
(emphatic) εσύ ο ίδιος. (Jormal)
θαλαμηγός, '■wing η (η)
εσείς ο ίδιος
ιστιοπλοΐα με θαλαμηγό
yourselves /jo:‘selvz/pron οι ίδιοι.
yank /jaeqk/ vt (Jam) τραβώ
(emphatic) εσείς οι ίδιοι
απότομα
youth /ju:0/ η (η) νεότητα, (η)
Yank(ee) /'jcegk(i)/ n (Jam) (ο)
γιάνκης νιότη. (boy) (ο) νεαρός, (young
people) (η) νεολαία. *w hostel η
yap /jaep/ νί γαυγίζω
(ο) ξενώνας νεότητας, 'wful a
yard1 /ja.d/ n (measure) (η) υάρδα νεανικός
(= 0.9144 μ)
Yugoslav /'ju:gausla:v/ a
yard2 /ja :d/ η (η) αυλή γιουγκοσλαβικός. · η (ο)
yarn /ja:n/ η (το) νήμα, (tale: Jam) Γιογκοσλάβος, (η)
(το) παραμύθι Γιουγκοσλάβα. ~ia /-'slaivia/ η
yawn /ja:n/ vi χασμουριέμαι. (η) Γιουγκοσλαβία
• η (το) χασμουρητό
year /jia(r)/ η (ο) χρόνος.

Ζζ
(financial) (το) έτος. ~ly a
ετήσιος adv ετησίως
yearn /‘j3:n/ vi λαχταρώ
yeast /ji:st/ η (η) μαγιά
yell /jel/ vi ξεφωνίζω. · η (το)
ξεφωνητό zany /'zeini/ α αστείος
yellow /'jebo/ a κίτρινος. · η (το) zeal /zi:l/ η (ο) ζήλος, ^ous /'zela
κίτρινο si a γεμάτος ζήλο
yelp /jelp/ vi ουρλιάζω zealot /'zebt/ η (ο) ζηλωτής
yes /jes/ adv ναι. · η (το) ναι zebra /'zi:bra/ η (η) ζέβρα. *w
yesterday /'jestadei/ adv χτες, crossing η (η) διάβαση πεζών
χθες. · η (το) χτες, the day zenith /'ζεηιθ/ η (το) ζενίθ invar
before 'w προχτές zero /'ziarao/ η (το) μηδέν
yet /jet/ adv ακόμη. · conj αλλά. zest /zest/ η (το) κέφι, (peel) (η)
(nevertheless) κι όμως φλούδα
463
zigzag | zoom
zigzag /'zigzasg/ η (το) ζιγκ-ζαγκ zone /z3un/ η (η) ζώνη
invar. · vi προχωρώ με κίνηση
ζιγκ-ζαγκ zoo /zu:/ η (ο) ζωολογικός κήπος
zinc /zigk/ η (ο) ψευδάργυρος zoolog|y /z3u'Dbd3i/« (η)
ζωολογία. ~ist η (ο, η) ζωολόγος
zip /zip/ η (το) σφύριγμα.
-^-fastener, «-per (το) zoom /zu:m/ vi κινούμαι με
ταχύτητα, {photo) ζουμάρω.
φερμουάρ invar. · vt (up)
κλείνω με φερμουάρ ,ens η (ο) φακός ζουμ invar
zodiac /'zsodiaek/ η (ο) ζωδιακός
κύκλος
464

Greek verb tables


Examples of the plain categories of Passive voice
regular Creek verbs are given below. Present: δένομαι, ~εσαι, ~εται,
The following forms of verbs will be δενόμαστε, ~στε, ^ονται
omitted since they are formed on the Imperfect: δενόμουν, ~όσουν,
basis of other tenses given. Purpose ~όταν, ^όμαστε, ^όσαστε,
(simple and continuous) is expressed by δένονταν
using the same form of the verb used Past simple: δέθηκα, ~ θήκες, ^θηκε,
to form the future tenses (simple and δεθήκαμε, δεθήκατε, ~θηκαν
continuous) and substituting θα (future Future simple: θα δεθώ, ~θείς, ~θεί,
tense) with να (purpose). ~θούμε, ~θείτε, ~θούν
The future continuous in both the Imperative simple: δέσου, δεθείτε
active and passive voice is formed with Imperative contin.: (δένου), (δένεστε)
0a-+-the same form of the verb used Present perfect: έχω δεθεί, έχεις δεθεί,
in the present tense (active and passive etc
voice, respectively). The past perfect Participle: δεμένος
is formed using the past tense of the
auxiliary verb έχω, ie είχα, είχες, είχε
etc,-+-the same form of the main verb 2a. Ending in -ώ like αγαπώ
used to form the present perfect. Active voice
The appearance of certain forms within
Present: αγαπώ, ~άς, ~ά, ^-ούμε,
brackets indicates that they are not
~άτε, ~ούν
widely used.
Imperfect: αγαπούσα, ~ούσες,
~ούσε, ^θύσαμε, ~ούσατε,
~ ούσαν
Regularverbs: Past simple: αγάπησα, ~ησες, ~ησε,
ψήσαμε, ψήσατε, ~ησαν
1. Ending in -ω like δένω Future simple: θα αγαπήσω, ρήσεις,
~ήσει, ψήσουμε, ψήσετε,
Active voice
ψήσουν
Present: δένω, ~εις, -^ει, ~ουμε, Imperative simple: αγάπησε, αγαπήστε
~ετε, ~ουν Imperative contin.: αγάπα, αγαπάτε
Imperfect: έδενα, ~ες, ~ε, δέναμε, Present perfect: έχω αγαπήσει, έχεις
δένατε, ~αν αγαπήσει, etc
Past simple: έδεσα, ~σες, -^σε, Participle: αγαπώντας
δέσαμε, δέσατε, ~σαν
Future simple: θα δέσω, ^σεις, ~σει, Passive voice
~σουμε, ~σετε, ~σουν Present: αγαπιέμαι, ^ιέσαι, ~ιέται,
Imperative simple: δέσε, δέσετε ~ιόμαστε, πιέστε, ^ιούνται
Imperative contin.: δένε, δένετε Imperfect: αγαπιόμουν, ^ιόσουν,
Present perfect: έχω δέσει, έχεις ^ιόταν, ^ιόμαστε, ^ιόσαστε,
δέσει, etc ~ιόνταν
Participle: δένοντας
465
Greek verb tables
Past simple: αγαπήθηκα, ψήθηκες, Present perfect: έχω ωφεληθεί, έχεις
ψήθηκε, ψηθήκαμε, ψηθήκατε, ωφεληθεί, etc
ψήθηκαν Participle: ωφελημένος
Future simple: θα αγαπηθώ, ψηθείς,
~ηθεί, ψηθούμε, ψηθείτε,
ψηθούν 3. Ending in ίζω like δροσίζω
Imperative simple: αγαπήσου, Active voice
αγαπηθείτε
Present: δροσίζω, ~ίζεις, ~ίζει,
Imperative contin.: -
~ίζουμε, ~ίζετε, ~ίζουν
Present perfect: έχω αγαπηθεί, έχεις
Imperfect: δρόσιζα, ~ιζες, ~ιζε,
αγαπηθεί, etc
^ίζαμε, ~ίζατε, ~ζαν
Participle: αγαπημένος
Past simple: δρόσισα, ~ισες, ~ισε,
~ίσαμε, ~σίσατε, ~ισαν
2b. Ending in -ώ like ωφελώ Future simple: θα δροσίσω, ~ίσεις,
~ίσει, ^ίσουμε, ~ίσετε, ~ίσουν
Active voice
Imperative simple: δρόσισε, δροσίστε
Present: ωφελώ, ~είς, ~εί, ''-θύμε, Imperative contin.: δρόσιζε, δροσίζετε
~είτε, 'νούν Present perfect: έχω δροσίσει, έχεις
Imperfect: ωφελούσα, μούσες, δροσίσει, etc
~ούσε, -^θύσαμε, ~θύσατε, Participle: δροσίζοντας
~ ούσαν
Past simple: ωφέλησα, ^ησες, ~ησε, Passive voice
ψήσαμε, ψήσατε, ~ησαν Present: δροσίζομαι, ^ίζεσαι,
Future simple: θα ωφελήσω, ρήσεις, ^ίζεται, ~ιζόμαστε, ~ίζεστε,
~ήσει, ψήσουμε, ψήσετε, ~ίζονται
ψήσουν Imperfect: δροσιζόμουν, ^ιζόσουν,
Imperative simple: ωφέλησε, ωφελήστε ~ιζόταν, ~ιζόμαστε, ^ιζόσαστε,
Imperative contin.: - ωφελείτε ^ίζονταν
Present perfect: έχω ωφελήσει, έχεις Past simple: δροσίστηκα, ^ίστηκες,
ωφελήσει, etc ~ίστηκε, ^ιστήκαμε, ^ιστήκατε,
Participle: ωφελώντας ~ί στη καν
Future simple: θα δροσιστώ, ~ιστείς,
Passive voice
^ιστεί, ^ιστούμε, ~ιστείτε,
Present: ωφελούμαι, ~ είσαι, ~είται,
^ιστούν
~ούμαστε, ~είστε, ^ούνται
Imperative simple: δροσίσου,
Imperfect: ωφελούμουν, ~ούσουν,
δροσιστείτε
βούταν, νοόμαστε, ~ούσαστε,
Imperative contin.: δροσίζου,
~ ούνταν
δροσίζεστε
Past simple: ωφελήθηκα, ψήθηκες,
Present perfect: έχω δροσιστεί, έχεις
ψήθηκε, ψηθήκαμε, ψηθήκατε, δροσιστεί, etc
ψήθηκαν
Participle: δροσισμένος
Future simple: θα ωφεληθώ, ψηθείς,
~ηθεί, ψηθούμε, ψηθείτε,
ψηθούν
Imperative simple: ωφελήσου,
ωφεληθείτε
Imperative contin.: -
Greek verb tables 466

Auxiliary verbs αφήνω


Active voice
είμαι Present: αφήνω
Present: είμαι, ~σαι, ~ναι, ήμαστε, Imperfect: άφηνα
~στε, ~ναι Past simple: άφησα
Imperfect: ήμουν, ~ σουν, ~ ταν, Future simple: θα αφήσω
ήμαστε, ήσαστε, ~ταν Imperative simple: άφησε, αφήστε
Past simple: - Imperative contin.: άφηνε, αφήνετε
Future simple: - Present perfect: έχω αφήσει
Imperative simple: - Participle: αφήνοντας
Imperative contin.: -
Passive voice
Participle: όντας
Present: αφήνομαι
Imperfect: αφηνόμουν
έχω Past simple: αφέθηκα
Present: έχω, ~εις, ~ει, ~ουμε, Future simple: θα αφεθώ
~ετε, ~ουν Imperative simple: αφήνου, αφήνεστε
Imperfect: είχα, ~ες, ~ε, ~αμε, Imperative contin.: αφέσου, αφεθείτε
~ατε, ~αν Present perfect: έχω αφεθεί
Past simple: - Participle: αφημένος
Future simple: -
Imperative simple: -
βάζω
Imperative contin.: έχε, έχετε
Participle: έχοντας Active voice
Present: βάζω
Imperfect: έβαζα
Past simple: έβαλα
Irregularverbs
Future simple: θα βάλω
Imperative simple: βάλε, βάλτε
The irregularverbs included in the list Imperative contin.: βάζε, βάζετε
below are those judged to be the most Present perfect: έχω βάλει
commonly encountered. They are listed Participle: βάζοντας
in alphabetical order.
With the exception of the imperative, Passive voice
only the first person singularofthe Present: -
various tenses is given. The endings of Imperfect: -
other persons both in the singular and Past simple: βάλθηκα
plural are formed in a similar way as those Future simple: θα βαλθώ
of the regular verbs. The expression of Imperative simple: βάλσου, βαλθείτε
purpose, the future continuous and the Imperative contin.: -
past perfect are formed on the same Present perfect: έχω βαλθεί
basis as the eguivalent tenses for the Participle: βαλμένος
regular verbs given above and are not
included in the tenses given below. The
principal tenses are given for the active
and passive voices.
467
Greek verb tables
βγαίνω Present perfect: έχω βρει
Active voice Participle: βρίσκοντας

Present: βγαίνω Passive voice


Imperfect: έβγαινα Present: βρίσκομαι
Past simple: βγήκα Imperfect: βρισκόμουν
Future simple: θα βγω Past simple: βρέθηκα
Imperative simple: βγες, βγέστε Future simple: θα βρεθώ
Imperative contin.: βγαίνε, βγαίνετε Imperative simple: -
Present perfect: έχω βγει Imperative contin.: -
Participle: βγαίνοντας Present perfect: έχω βρεθεί
Passive voice Participle: -

None a part from


Participle: βγαλμένος γίνομαι
Active voice
βλέπω None
Active voice Passive voice
Present: βλέπω Present: γίνομαι
Imperfect: έβλεπα Imperfect: γινόμουν
Past simple: είδα Past simple: έγινα
Future simple: θα δω Future simple: θα γίνω
Imperative simple: δες, δέστε Imperative simple: γίνε, γίνετε
Imperative contin.: βλέπε, βλέπετε Imperative contin.: γίνου, γίνεστε
Present perfect: έχω δει Present perfect: έχω γίνει
Participle: βλέποντας Participle: γινώμενος
Passive voice
Present: βλέπομαι δίνω
Imperfect: βλεπόμουν Active voice
Past simple: ειδώθηκα
Present: δίνο)
Future simple: θα ιδωθώ
Imperfect: έδινα
Imperative simple: -
Past simple: έδωσα
Imperative contin.: -
Future simple: θα δώσω
Present perfect: έχω ιδωθεί
Imperative simple: δώσε, δώστε
Participle: ιδωμένος
Imperative contin.: δίνε, δίνετε
Present perfect: έχω δώσει
βρίσκω Participle: δίνοντας
Active voice Passive voice
Present: βρίσκω Present: δίνομαι
Imperfect: έβρισκα Imperfect: δινόμουν
Past simple: βρήκα Past simple: δόθηκα
Future simple: θα βρω Future simple: θα δοθώ
Imperative simple: βρες, βρέστε Imperative simple: δόσου, δοθείτε
Imperative contin.: βρίσκε, βρίσκετε Imperative contin.: δίνου, δίνεστε
Greek verb tables 468

Present perfect: έχω δοθεί κοιμούμαι/κοιμάμαι


Participle: δοσμένος
Active voice
None
διψώ
Passive voice
Active voice
Present: κοιμούμαι/κοιμάμαι
Present: διψώ
Imperfect: κοιμόμουν
Imperfect: διψούσα
Past simple: κοιμήθηκα
Past simple: δίψασα
Future simple: θα κοιμηθώ
Future simple: θα διψώ
Imperative simple: κοιμήσου,
Imperative simple: δίψα, διψάστε
κοιμηθείτε
Imperative contin.: -
Imperative contin.: -
Present perfect: έχω διψάσει
Present perfect: έχω κοιμηθεί
Participle: διψώντας
Participle: κοιμισμένος
Passive voice
None λέ(γ)ω
Active voice
έρχομαι Present: λέ(γ)ω
Active voice Imperfect: έλεγα
None Past simple: είπα
Future simple: θα λέω
Passive voice Imperative simple: πες, πέστε
Present: έρχομαι Imperative contin.: λέγε, λέγετε
Imperfect: ερχόμουν Present perfect: έχω πει
Past simple: ήρθα Participle: λέγοντας
Future simple: θα έρθω
Passive voice
Imperative simple: έλα, ελάτε
Present: λέγομαι
Imperative contin.: -
Imperfect: λεγόμουν
Present perfect: έχω έρθει
Participle: ερχόμενος Past simple: ειπώθηκα
Future simple: θα ειπωθώ
Imperative simple: -
κάθομαι Imperative contin.: -
Active voice Present perfect: έχω ειπωθεί
Participle: ειπωμένος
None

Passive voice
μπαίνω
Present: κάθομαι
Active voice
Imperfect: καθόμουν
Past simple: κάθισα Similar to those of the verb: βγαίνω
Future simple: θα καθίσω
Passive voice
Imperative simple: κάθισε, καθίστε
Imperative contin.: κάθου, κάθεστε Only participle: μπασμένος
Present perfect: έχω καθίσει
Participle: καθισμένος
469
Greek verb tables
πηγαίνω Present perfect: έχω στείλει
Active voice Participle: στέλνοντας
Present: πηγαίνω Passive voice
Imperfect: πήγαινα
Present: στέλνομαι
Past simple: πήγα
Imperfect: στελνόμουν
Future simple: θα πάω
Past simple: στάλθηκα
Imperative simple: -
Future simple: θα σταλώ
Imperative contin.: πήγαινε, πηγαίνετε Imperative simple: -
Present perfect: έχω πάει
Imperative contin.: -
Participle: πηγαίνοντας
Present perfect: έχω σταλθεί
Passive voice Participle: σταλμένος
None
τρώγω
πίνω Active voice

Active voice Present: τρώγω


Imperfect: έτρωγα
Present: πίνω
Past simple: έφαγα
Imperfect: έπινα
Future simple: θα φάω
Past simple: ήπια
Imperative simple: φάε, φάγετε
Future simple: θα πιω
Imperative contin.: τρώε, τρώγετε
Imperative simple: πιες, πιέστε
Present perfect: έχω φάει
Imperative contin.: πίνε, πίνετε
Participle: τρώγοντας
Present perfect: έχω πιει
Participle: πίνοντας Passive voice

Passive voice Present: τρώγομαι


Imperfect: τρωγόμουν
Present: πίνομαι
Past simple: φαγώθηκα
Imperfect: πινόμουν
Future simple: θα φαγωθώ
Past simple: πιώθηκα
Imperative simple: φαγώσου, φαγωθείτε
Future simple: θα πιωθώ
Imperative contin.: -
Imperative simple: -
Present perfect: έχω φαγωθεί
Imperative contin.: -
Participle: φαγωμένος
Present perfect: έχω πιωθεί
Participle: πιωμένος
φεύγω
στέλνω Active voice

Active voice Present: φεύγω


Imperfect: έφευγα
present: στέλνω
Past simple: έφυγα
mperfect: έστελνα
Future simple: θα φύγω
°ast simple: έστειλα
Imperative simple: φύγε, φύγετε
future simple: θα στείλω
Imperative contin.: φεύγε, φεύγετε
Imperative simple: στείλε, στείλτε
Present perfect: έχω φύγει
‘imperative contin.: στέλνε, στέλνετε
Ed Participle: φεύγοντας
Greek verb tables 470

Passive voice
None

φοβάμαι
Passive voice
Like κοιμάμαι
471

Greek nouns
Below are outlined examples of some of the most common endings of regular
nouns—masculine, feminine and neuter.

Masculine nouns
Ending in -ος> -ης, -ας
Singular
Nominative: ο άγγελ-ος ο νικητ-ής ο αγών-ας
Genitive: του αγγέλ-ου του νικητ-ή του αγών-α
Accusative: τον άγγελ-ο το νικητ-ή τον αγών-α
Vocative: άγγελ-ε νικητ-ή αγών-α
Plural
Nominative: οι άγγελ-οι οι νικητ-ές οι αγών-ες
Genitive: των αγγέλ-ων των νικητ-ών των αγών-ων
Accusative: τους αγγέλ-ους τους νικητ-ές τους αγών-ες
Vocative: οι άγγελ-οι νικητ-ές αγών-ες

Feminine nouns
Ending in ■-η, -α
Singular
Nominative: η νίκ-η η ώρ-α
Genitive: της νίκ-ης της ώρ-ας
Accusative: τη νίκ-η την ώρ-α
Vocative: νίκ-η ώρ-α

Plural
Nominative: οι νίκ-ες οι ώρ-ες
Genitive: των νικ-ών των ωρ-ών
Accusative: τις νίκ-ες τις ώρ-ες
Vocative: νίκ-ες ώρ-ες
Greek nouns 472

Neuter nouns
Ending in O, I
Singular
Nominative: το παιδ-ί το βουν-ό
Genitive: του παιό-ιού του βουν-ού
Accusative: το παιδ-ί το βουν-ό
Vocative: παιδ-ί βουν-ό

Plural
/

Nominative: τα παιδ-ιά τα βουν-ά


Genitive: των παιδ-ιών των βουν-ών
Accusative: τα παιδ-ιά τα βουν-ά
Vocative: παιδ-ιά βουν-ά

Νο lcn9er ih® property of the


Sa,_ f,BOSton Pub*'*'c Library.
&a,e ofth,s benefits the Ubn
Connolly Branch
433 Centre Street
Jamaica plain, MA 021 ό\

ISBN 978-0-425-22243-0
A MAJOR NEW EDITION
OF THE OXFORD
GREEK DICTIONARY
For students, travelers, and businesspeople, The Oxford New
Greek Dictionary provides a revised and thoroughly
up-to-date reference. Features include:

• Greek-to-English and English-to-Greek sections


• More than 40,000 words and phrases,
and 60,000 translations
• Updated word list
• Improved, clearer layout of Greek verb tables

THE

NEW GREEK DICTIONARY


mi
ISBN 978-0-425-22243-0

5 0 5 9 9

www.penguin.co

780425 222430

You might also like