Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Sharp's Rule and Antitrinitarian Theologies:: Robert M. Bowman, JR

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 41

Sharp’s Rule and

Antitrinitarian Theologies:
A Bicentennial Defense of Granville
Sharp’s Argument for the Deity of Christ

Robert M. Bowman, Jr.

1998 Revised Edition

acap
Atlanta Christian Apologetics Project, Inc.
P.O. Box 450068, Atlanta, Georgia 31145; (770) 482-ACAP
To contact ACAP on the Web, go to www.atlantaapologist.org
To write to the author, send E-mail to robertbowman@mindspring.com

revision date: August 19, 1998 P-001

The Atlanta Christian Apologetics Project


http://www.AtlantaApologist.org
Bowman/Sharp’s Rule – page 2

Summary

In 1798 Granville Sharp published a book setting forth six rules governing the use of the
definite article (“the”) in the Greek New Testament. The first of these, known popularly as
“Sharp’s rule,” has rightly been cited in support of understanding Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 to be
calling Jesus “God.” The validity of Sharp’s rule, however, has often been disputed.
In the first part of this paper, I argue for the validity of Sharp’s rule, responding to all of
the known objections and supposed counterexamples to the rule. Along the way he also critiques
certain abuses of the rule. The second part of the paper discusses the claim that Sharp’s rule is
inapplicable to Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 because of the use of proper names in those texts. The
third and fourth parts examine Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 in their respective contexts. I explain
why the contexts, as well as the grammatical structure, of these two texts support the conclusion
that they do call Jesus “God.” The fifth and final part of the paper looks at each text in its context
again and shows that Jesus is not being called “God” in the sense of an inferior deity, but is
actually being identified as Yahweh or Jehovah, the God of the Old Testament.
Along the way, this paper not only defends the deity of Christ, but also specifically
provides a refutation of key aspects of the biblical arguments used by the Jehovah’s Witnesses,
Mormons, and Oneness Pentecostals to defend their view of the person of Christ.
This paper, though written with the layperson in mind, is a somewhat technical treatment
of the interpretation of these two verses of the Bible. A briefer and far less technical discussion
can be found in Robert Bowman’s book Why You Should Believe in the Trinity (Grand Rapids:
Baker Book House, 1989), 104-5.
Bowman/Sharp’s Rule – page 3

Contents
Introduction

I. Sharp’s Rule Reconsidered


A. Defining Sharp’s Rule
B. Evidence for the Rule
C. Alleged Counterexamples
D. Abuses of Sharp’s Rule
E. “Hard” and “Soft” Senses of Sharp’s Rule
F. Reasons for Scholarly Doubt about Sharp’s Rule

II. Sharp’s Rule and Proper Names


A. When Is “God” a Proper Name?
B. Dubious Applications of Sharp’s Rule to Christological Texts
C. Proper Names in Titus 2:13 or 2 Peter 1:1?

III. Jesus as “God” in Titus 2:13


A. Theological Question-Begging
B. The Options
C. The Exegetical Evidence

IV. Jesus as “God” in 2 Peter 1:1

V. What “God” Is Jesus?


A. The Antitrinitarian Alternatives
B. Jesus as Yahweh in Titus 2:13-14
C. Jesus as Yahweh in 2 Peter 1:1

Conclusion
Bowman/Sharp’s Rule – page 4

Introduction
The second major tenet of the doctrine of the Trinity, after the belief in one God, is that
Jesus Christ is God in the flesh. But does the New Testament call Jesus “God”? And if it does
call Jesus “God,” what does that mean? Whenever this question is discussed, priority is usually
given to John 1:1. However, because this text has proved to be a center of considerable
controversy and confusion even among biblical scholars,1 we do well to examine other texts which
call Jesus “God.”
Two other texts that often come up together in discussions of the deity of Christ are Titus
2:13 and 2 Peter 1:1. When these texts are used to demonstrate that the New Testament calls
Jesus “God,” appeal is usually made to a grammatical principle known as Sharp’s rule. Those
who appeal to this rule, however, sometimes do not define or qualify it properly, while those who
deny that Christ is called God in these texts usually dismiss Sharp’s rule without a fair hearing.
In this study it will be argued that Sharp’s rule, properly defined, is relevant to the
exegesis of these two texts. It will also be argued, however, that Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 must
be regarded as calling Jesus “God” regardless of the validity of Sharp’s rule.

I. Sharp’s Rule Reconsidered


In 1798, an English Christian and abolitionist named Granville Sharp published a work on
the use of the definite article in the Greek New Testament.2 In this work he set forth what has
commonly been called Sharp’s rule. Practically from the day the book was first published, even to
this day, the rule has been criticized, and many scholars have concluded that the rule, while a
useful generalization, does not hold in all cases. To what extent this is true must be carefully
considered.
Furthermore, in recent years advocates of the antitrinitarian theologies taught by certain
heretical sects have written about Sharp’s rule. These authors have argued either that the rule is
valid and actually supports their antitrinitarian interpretation of various texts, or that the rule is
not valid and therefore cannot be used in support of the trinitarian understanding of such texts as
Titus 2:13 and 2 Peter 1:1. In this, the two-hundred-year anniversary of the first edition of
Sharp’s book setting forth his famous rule, we do well to reconsider the matter afresh.

1
The most recent scholarly study of John 1:1 is found in Murray J. Harris, Jesus as God: The New
Testament Use of Theos in Reference to Jesus (Grand Rapids: Baker, 1992), especially 21-71, 310-13.
See also Robert M. Bowman, Jr., Jehovah’s Witnesses, Jesus Christ, and the Gospel of John (Grand
Rapids: Baker, 1989), 17-84. My own study, which appeared earlier and reaches the same conclusions
about John 1:1, is somewhat less technical than Harris’s.
2
The full title of Sharp’s work was Remarks on the Use of the Definitive Article in the Greek Text of the
New Testament, Containing Many New Proofs of the Divinity of Christ, from Passages Which Are
Wrongly Translated in the Common English Version. It was first published in England in 1798; the first
United States edition was in 1807 (Philadelphia: B. B. Hopkins).
Bowman/Sharp’s Rule – page 5

A. Defining Sharp’s Rule


It should be noted that Sharp set forth not merely one rule but six governing the use of the
definite article. Almost all of these rules have been accepted as valid except the first, which is the
one that applies to Titus 2:13 and 2 Peter 1:1. In this study, therefore, we shall be concerned only
with the first rule, which shall be called simply “Sharp’s rule.”
Sharp’s rule has been variously stated by different grammarians and theologians, and this
may help to explain the confusion which has surrounded this issue. The definition of Sharp’s rule
that shall be defended here is as follows:

In Greek, when two nouns of the same case are connected by kai (“and”), and the
definite article appears before the first noun but not before the second, both nouns refer
to the same person if the nouns are (1) personal, (2) singular, and (3) non-proper nouns,
and if the nouns are (d) not normally paired semantically as denoting two persons.

This definition is in most respects similar to the one given by Sharp himself, and even
closer in wording to the definition offered recently the Lutheran scholar C. Kuehne.3 Neither
Sharp nor Kuehne, however, included the final qualification (d) regarding semantically “paired”
nouns. More recently still, the Greek grammarian Daniel B. Wallace, whose doctoral dissertation
was devoted to Sharp’s rule, has defended a definition of the rule essentially identical to that of
Kuehne.4 In his recent textbook Wallace argues that the rule covers all article-noun-kai-noun
(TSKS) expressions with three qualifications: “(1) neither is impersonal; (2) neither is plural; (3)
neither is a proper name.” In other words, “according to Sharp, the rule applied absolutely only
with personal, singular, and non-proper nouns.”5 The definition I defend here includes these three
qualifications and adds a fourth: if the nouns are normally semantically paired as denoting two
persons, Sharp’s rule normally does not apply.
One other possible qualification I would add – though it does not materially affect the
argument of this paper – is that it is possible that Sharp’s rule might not always apply to a series
of three or more nouns in this construction. At least one textbook does state that “the rule could
also be applied to a series of three or more,”6 but even the way this statement is worded suggests
that it would not necessarily apply to all such series. Still, with the other qualifications observed,
there are no exceptions in the New Testament to the rule involving series of three or more nouns,

3
C. Kuehne, “The Greek Article and the Doctrine of Christ's Deity,” Journal of Theology, Church of the
Lutheran Confession, 13, 3 (Sept. 1973) 19-20, 26. Kuehne discussed the application of Sharp’s rule to
the deity of Christ in six issues of this journal, in Vol. 13, Nos. 3 and 4, and Vol. 14, Nos. 1-4 (Sept. 1973
- Dec. 1974).
4
Daniel B. Wallace, “The Article with Multiple Substantives Connected by Kai in the New Testament:
Semantics and Significance,” Ph.D. diss. (Dallas Theological Seminary, 1995).
5
Daniel B. Wallace, Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament
(Grand Rapids: Zondervan, 1996), 272.
6
James A. Brooks and Carlton L. Winberg, Syntax of New Testament Greek (Washington, DC: University
Press of America, 1978), 70.
Bowman/Sharp’s Rule – page 6

and there are examples of such series where it does apply. The qualification is mentioned here
simply because there does not appear to be sufficient information to be dogmatic on the matter.
The four qualifications presented in the rule are neither arbitrary nor ad hoc. They are,
rather, qualifications that flow naturally from an understanding of what Sharp’s rule is about and
the nature of the relationship between semantics and grammar. Let us consider the rationale for
each of these four qualifications.
(1) Sharp’s rule applies to personal nouns, not to abstract nouns. The point here is simply
that Sharp’s rule is concerned with constructions in which a single person is the referent. Abstract
or impersonal nouns by definition are therefore not covered by Sharp’s rule. In cases where
abstract or impersonal nouns are used to refer to persons, it is probably reasonable to be cautious
about assuming that Sharp’s rule applies, although in many cases it may.
(2) Sharp’s rule does not, strictly speaking, apply to plural nouns, but only to singular
nouns. By their very nature plural nouns do not refer to a single person, whereas Sharp’s rule
refers specifically to constructions describing a single person using two different nouns.
(3) Sharp’s rule applies to common personal nouns, and does not govern proper names.
This distinction is critical, and often not understood. By “personal nouns” is meant nouns which
are normally used to refer to persons, but which are not proper names. Personal nouns are words
such as “king,” “savior,” “prophet,” “teacher,” and “brother.” Proper names are words such as
“Jesus,” “Peter,” “Paul,” and “John.”
The reason why the rule does not apply to proper names is that proper names express a
person’s identity, not his function or relationship to other persons. The distinction here can
easily be misunderstood. A noun that expresses a person’s function or relationship to other
persons might in some cases refer unambiguously to one person. For example, the title “the
President” can, in some cases, refer unambiguously to one particular man occupying the position
of President of the United States. Even in such cases, though, the word “President” does not
express the man’s identity, but his position or function. Such nouns can be linked with other
nouns descriptive of the same person’s function, relationship, or status, whereas this cannot be
done with proper names. For example, we could refer to Bill Clinton as “the President and
Commander-in-Chief,” but we could never refer to him as “the President and Bill Clinton.” Thus,
when either or both nouns is a proper name, the referents of the nouns will be unambiguously
distinct and the Greek text may use or omit the definite article with no change in referents.
While this qualification is usually simple enough to apply, in some cases there may be
uncertainty as to whether a noun is being used as a proper name. A few nouns, such as “God”
and “Christ,” arguably can sometimes function semantically as proper names, while at other times
they can function as non-proper personal nouns. This turns out to be a crucial and much-debated
question in the debate over the interpretation of both Titus 2:13 and 2 Peter 1:1, and more will be
said on this matter later in this study.
(4) Sharp himself was careful to exclude both plural nouns and proper names from his
7
rule. However, another qualification not noted by Sharp or his contemporary defenders needs to
be added. Sharp’s rule does not normally apply to texts in which the two nouns are semantically
“paired” nouns that normally bear a reciprocal relationship denoting two distinct persons.

7
Kuehne, “Greek Article,” 13, 3 (Sept. 1973) 21-22.
Bowman/Sharp’s Rule – page 7

Suppose, for example, we were to find references in Greek to “the man and his wife” or “the
mother and child” or “his brother and sister” or “our king and queen,” where in each case the
phrase followed the construction article-noun-kai-noun. In each case two persons would be
unambiguously meant because of the semantically “paired” nature of the nouns. This is not to
impose a restriction on authors barring them from applying both nouns in such a pair to a single
person. For example, a widow might speak of herself as forced by circumstances to be “both the
father and mother” to her children. The grammar of the sentence in such cases would make this
equation of the two descriptions with one person unambiguous. The point, then, is that Sharp’s
rule does not normally apply to texts linking two such nouns.
A couple of confusions about Sharp’s rule ought to be addressed here. The reverse of
Sharp’s rule does not necessarily always follow. That is, if two personal, singular, non-proper
nouns connected by kai refer to a single referent, it is not always necessary for the first noun to
have the article and the second to lack it. For example, the two nouns may both have the article,
particularly when the nouns are related explicitly by the grammar of the sentence to a single
referent. “I am the Alpha and the Omega” (Rev. 1:8) is an example of this construction.
Somewhat more controversial, but still a useful example, is Thomas’s statement to Jesus, “My
Lord and my God” (John 20:28), where both “Lord” and “God” have the definite article. That
both nouns refer to Jesus is evident from the fact that John tells us that Thomas’s entire statement
was directed to Jesus (“Thomas answered and said to him,” v. 28a). In any case, John 20:28 as
traditionally interpreted can hardly be cited as counterevidence to Sharp’s rule – and neither can
Sharp’s rule be used to call the traditional interpretation into question.
A related point is that Sharp’s rule does not imply that inserting the definite article in front
of the second noun would necessarily always make the text refer unambiguously to two persons.
For example, Luke 20:37 has one article governing the three occurrences of theos referring to the
one Lord (“the God of Abraham and God of Isaac and God of Jacob”). (This is one of those
texts using a series of three nouns that clearly fits Sharp’s rule.) Yet the parallel text in Matthew
22:32 has the definite article three times (“the God of Abraham and the God of Isaac and the God
of Jacob”).8 Obviously, as Greg Stafford (a Jehovah’s Witness) points out, this change does not
result in Matthew referring to three Gods while Luke refers to one.9 But such an implication is
not required by Sharp’s rule, and to my knowledge biblical scholars defending Sharp’s rule have
not suggested that it was required. In some cases the text might refer unambiguously to one
person, while in other cases it might refer unambiguously to two persons. Perhaps in some cases
we may rightly decide that the text is ambiguous. What Sharp’s rule as I have defined it here
claims is that when the article-noun-kai-noun construction is used with two personal, singular,
non-proper nouns, unless the grammar of the sentence or the semantic relationship of the two
nouns explicitly rules it out, the two nouns have the same referent.
Finally, Sharp’s rule is a “rule” in the descriptive sense, not in a prescriptive sense. It
describes how the NT and other Greek writers of the period wrote, and appears to do so with
high consistency, but it does not prohibit Greek writers from having used the article-noun-kai-
8
The parallel text in Mark 12:26 is textually uncertain, with some manuscripts inserting a second and third
article (like Matthew) and other manuscripts having only the initial article (like Luke).
9
Greg Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended (Huntington Beach, CA: Elihu Books, 1998), 246-47.
Bowman/Sharp’s Rule – page 8

noun construction with the specified kind of nouns to refer to two referents, if they wished. What
Sharp’s rule shows is that Greek readers would be expected to understand two nouns in such a
construction to refer to the same person unless the author clearly indicated the contrary. For
example, a writer could relate the two nouns in a grammatically unambiguous fashion to a plural
pronoun or other plural antecedent (e.g., “We are . . .”). Thus, Sharp’s rule puts the burden of
proof on the exegete who maintains that a text fitting the parameters of the rule is nevertheless an
exception to that rule. Moreover, that burden of proof must be discharged by appeal to
grammatical or semantic factors, not a priori theological or philosophical presuppositions.

B. Evidence for the Rule


That there are numerous texts in the New Testament where this rule applies is fairly easy
to demonstrate. There are, first of all, over a dozen instances of the expression “the God and
Father,” where the terms “God” and “Father” clearly refer to one person, not two (Rom. 15:6; 1
Cor. 15:24; 2 Cor. 1:3; Gal. 1:4; Eph. 1:3; 5:20; Phil. 4:20; 1 Thess. 1:3; 3:11, 13; James 1:27; 1
Pet. 1:3; Rev. 1:6). Because the translators of the King James Version rendered tô theô kai patri
autou (word for word, “the God and Father of-him”) in Revelation 1:6 too literally as “God and
his Father,” Joseph Smith, the founder of Mormonism, came to the erroneous conclusion that
God is not eternal, but has himself a Father that lived before him.10 Nearly all modern translations
correctly translate this phrase “his God and Father,” in keeping both with Sharp’s rule and the
context. Note that the King James Version also uses the expression “God and our Father” (tou
theou kai patros hêmôn, Gal. 1:4; tô theô kai patri hemôn, Phil. 4:20; 1 Thess. 1:3; ho theos kai
pater hemôn, 1 Thess. 3:11) where modern translations uniformly have “our God and Father.”11
Interestingly, in one place the KJV rendering makes the identity of the Father as God in this
expression explicit: “God, even our Father” (tou theou kai patros hêmôn, 1 Thess. 3:13). Thus,
Smith’s interpretation is certainly in error.
An interesting text where Sharp’s rule applies twice with reference to the same person is 2
Corinthians 1:3. Paul writes, “Blessed be the God and Father [ho theos kai patêr] of our Lord
Jesus Christ, the Father [ho patêr] of mercies and God [kai theos] of all comfort.” Here Paul
reverses his usual order “God and Father” to “Father and God,” adding a descriptive expression
to each noun (“of mercies,” “of all comfort”).
There are four texts in 2 Peter containing the phrase “the Lord and Savior” or some
variation, each of which refers indisputably to one person, Jesus Christ (2 Pet. 1:11; 2:20; 3:2,
18). These texts will be important when we consider the interpretation of 2 Peter 1:1. Another
text of significance for the doctrine of Christ is Jude 4, which speaks of those who deny “our only
Master and Lord Jesus Christ” (ton monon despotên kai kurion hêmôn Iesoun Christon). Word
for word this reads, “the only Master and Lord of us Jesus Christ.”
James 3:9 says of the tongue that “with it we bless the Lord and Father.” Although the
title “Lord” is more commonly applied to the Son than it is to the Father in the New Testament,
10
Joseph Smith, History of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (Salt Lake City: Deseret,
1976), 473.
11
The Greek in these expressions differ only in case (genitive, dative, or nominative).
Bowman/Sharp’s Rule – page 9

translators and commentators are agreed that both titles refer to the same person as “the God and
Father” (James 1:27).
Other examples include the following:

Mark 6:3 “the carpenter, the son of Mary and brother of James”
Luke 20:37 “the Lord the God of Abraham and God of Isaac and God of Jacob”
John 20:17 “my Father and your Father and my God and your God”
Eph. 6:21 “Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord”
Col. 4:7 “Tychicus, the beloved brother and faithful servant and fellow-slave in the Lord”
1 Thess. 3:2 “Timothy, our brother and God’s servant”
1 Tim. 6:15 “the King of kings and Lord of lords”
Heb. 3:1 “the apostle and high priest of our confession, Jesus”
Heb. 12:2 “the author and finisher of faith”
1 Pet. 2:25 “the Shepherd and Overseer of your souls”
1 Pet. 5:1 “as the fellow-elder and witness of Christ’s sufferings”
Rev. 1:9 “John, your brother and fellow-partaker”

These, at least, ought to be noncontroversial examples of Sharp’s rule. In addition, there


are numerous texts using participles, adjectives as substantives, or a mix of different kinds of
substantives, in which the rule also applies, and apparently none in the NT where it does not. In
all, some 80 NT texts may be cited as fitting the rule, and none that do not, unless we count the
debated texts in which Jesus may be called “God.”12

C. Alleged Counterexamples
Given the qualifications to the rule specified by Sharp himself, all of which make perfectly
good sense, Sharp’s rule would appear to be inviolate, in the New Testament at least. Detailed
studies have been done which also included passages from extracanonical literature; even these
have failed to turn up exceptions to Sharp’s rule when properly defined.13 For the sake of
illustration, a few examples ought to be given from among the many supposed counterexamples to
Sharp’s rule.
Proverbs 24:21. Notable is Proverbs 24:21 in the Septuagint, “Fear God, [my] son, and
the king,” where “God” has the article and “king” does not. That is, word for word it reads,
“Fear the God, [my] son, and king” (phobou ton theon huie kai basileia). (Complicating the
sentence somewhat is the word huie, which literally means “son” but is used in the vocative, the
case used in direct address, so that we would translate “O son” or “[my] son.”) There are at least
three good explanations why this text is not a counterexample to Sharp’s rule.
First, it may be that “God” is here treated as a proper name. This is the most probable
explanation, as I shall shortly explain, even if there is some question about the word “God”

12
Wallace, Greek Grammar, 274-76.
13
Kuehne, “Greek Article,” 14, 2 (June 1974).
Bowman/Sharp’s Rule – page 10

normally functioning as a proper name. Strangely, in his recent detailed study of Sharp’s rule,
Greg Stafford considers some four or five explanations for this text but does not discuss this
simplest explanation.14
Second, the Greek translation here may reflect an overly literal rendering of the Hebrew
text (Sharp’s rule does not apply to Hebrew).15 To this explanation Stafford has objected that the
Septuagint, in Proverbs as well as elsewhere, frequently departed from the Hebrew.16 Although
Stafford is right about this general observation, it does not militate against the explanation. While
the Septuagint frequently departs from the Hebrew, it does not do so always. In Proverbs 24:21
there is no denying that the Greek represents a literal, word-for-word rendering from the Hebrew,
with the one interesting variation that it substitutes “God” for “Yahweh.” The Hebrew reads,
“Fear Yahweh, my son, and [the] king” (yera’ ’et yhvh benî va-melekh). The name “Yahweh” is
preceded by ’et, which in Hebrew functions to indicate the direct object of the verb. Its nearest
equivalent in Greek (as in English) is the definite article, which may explain its presence in the
Septuagint translation. Except for the substitution of theos for Yahweh, the Greek text renders
each word literally and in the same order (even keeping the direct address “[my] son” in the same
awkward place). Moreover, the fact that in the Septuagint “God” is used as a substitute for
“Yahweh” adds further confirmation that “God” is here used as a proper name. Even if “God” is
normally not used as a proper name, when it is used as a substitute for the name “Yahweh” it very
likely does function as a proper name.
Third, the text makes it grammatically unambiguous that two persons is meant in the
second half of the verse: “Fear God, [my] son, and [the] king, and disobey neither of them
[Greek, meth’ heterô autôn].” Since the plural pronoun “them” (autôn) here must have as its
antecedent two or more persons, the sentence as a whole makes it grammatically unambiguous
that “God” and “king” refer to two distinct persons. It would be artificial in the extreme to define
Sharp’s rule in such a way that it would override an explicit grammatical indicator of two
referents.
This text, then, cannot stand as a counterexample to Sharp’s rule, despite claims to the
contrary.17 On the assumption that “God” is being treated as a proper name, the omission of the
article before “king” has the effect of closely linking God and the king without identifying them.
In context they are evidently united in a collective unity because the faithful Israelite cannot truly
fear God without also fearing the king of Israel. Thus, the text does not equate or identify the
king as God, but it does imply that the fear of God is for the faithful Israelite indistinguishable
from the fear of the king.
Matthew 17:1. In Matthew 17:1, “Peter and James and John his brother” are obviously
three separate individuals, even though only “Peter” has the article preceding. In this case two
qualifications to Sharp’s rule are relevant. First, it is certain that these are proper names, a

14
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 224-26.
15
This explanation is suggested but not developed in Kuehne, “Greek Article,” 19.
16
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 225.
17
New World Translation of the Holy Scriptures: With References (Brooklyn, NY: Watchtower Bible and
Tract Society of New York, 1984), 833, 1581-1582, hereafter cited as NWT (1984).
Bowman/Sharp’s Rule – page 11

consideration that is enough to render Sharp’s rule inapplicable. Second, it is unknown whether
Sharp’s rule applies uniformly to cases of three nouns in sequence. Thus Robert Countess (who
does argue for the general validity of the rule, and for its application to Titus 2:13) is certainly
mistaken in thinking this text to be an exception to Sharp’s rule.18 The single article before
“Peter” evidently serves to link the three men closely together as a collective unity, because they
were the leading trio of the apostolic band.
Acts 13:2, 50; 15:22. Even where only two proper names joined with kai are governed
by one definite article, Sharp’s rule does not apply. For example, in Acts 13:50 and 15:22 the
phrase “Paul and Barnabas” uses this construction, and likewise Acts 13:2 uses the construction in
the phrase “Barnabas and Saul.” These texts are not valid exceptions to the rule (contrary to the
assertion of some) because the nouns are proper names.19 The omission is evidently a stylistic
variation, since in the same context Luke also refers to “Paul and Barnabas” or “Barnabas and
Paul” using two definite articles (13:42, 43, 46; 15:2a) or no definite article at all (15:2b, 12, 29,
35). These texts illustrate the common observation that there are few or no hard and fast rules
governing the definite article in Greek with proper nouns.
Matthew 21:12. In one of the most extensive studies of Titus 2:13 taking the view that it
does not call Jesus God, Ezra Abbot gives Matthew 21:12 as a counterexample to Sharp’s rule.20
This text, however, uses two plural forms (participles functioning as substantives), “buyers and
sellers”; and since plural forms do not come under Sharp’s rule, this text also is no exception to
Sharp’s rule.
Martyrdom of Polycarp 22:1. Greg Stafford cites Polycarp speaking of “glory to the
God and Father and [the] Holy Spirit” (doxa tô theô kai patri kai hagiô pneumati) as an
exception to Sharp’s rule. The best explanation is that “Holy Spirit” functioned as a proper name
in Christian usage, making Sharp’s rule inapplicable to this text. (It is possible, though debatable,
that this was also the case for the expression “the God and Father.”) For Sharp’s rule to be
inapplicable it is necessary only that one of the two nouns joined by kai be a proper name. (Recall
our example of “the President and Bill Clinton,” a phrase that refers to two persons even though
only one of the nouns is a proper name.) Thus, even if “the God and Father” was not being used
in Polycarp as a proper name, Sharp’s rule would not apply because of the use of “Holy Spirit” as
such.
One other thing about this passage in Polycarp should be observed. In context Polycarp is
being quoted as speaking of giving glory “to Jesus Christ,” along with the Father and Holy Spirit.
Given that this is the context, there really can be no doubt but that Polycarp is referring to the
Holy Spirit as customarily distinguished from the Father (as well as from the Son, Jesus Christ).
Clement of Alexandria, Paedagogus 3:12. Another alleged counterexample is that
found in Clement of Alexandria where he speaks of giving praise “to the only Father and Son” (tô

18
Robert H. Countess, The Jehovah’s Witnesses’ New Testament: A Critical Analysis of the New World
Translation of the Christian Greek Scriptures (Phillipsburg, NJ: Presbyterian & Reformed, 1982), 69.
19
Note the citation of these verses as exceptions to Sharp’s rule in NWT (1984), 1581.
20
Ezra Abbot, The Authorship of the Fourth Gospel and Other Critical Essays (Boston, 1888), 452, cited
in NWT (1984), 1582.
Bowman/Sharp’s Rule – page 12

monô patri kai huiô). As with the previous text, Wallace considers and rejects the explanation
that the nouns are used as proper names. Here Wallace is on firmer ground, since “Father” and
“Son” would normally be common, personal nouns (like “brother” or “mother”). The adjective
“only” would also appear to give the nouns the connotation of personal titles rather than proper
names. While it is just barely possible that, despite these considerations, Clement used the nouns
as proper names, a better explanation should be sought.
Here is a case where it is important to recognize the fourth qualification we made to
Sharp’s rule. Where the two nouns are semantically related as normally descriptive of two
persons in a reciprocal or otherwise immediately recognizable relationship (such as “the husband
and wife” or “the winner and runner-up”), Sharp’s rule does not apply unless the grammar of the
sentence requires that one person is meant. This explanation naturally applies to Clement’s
reference to “the Father and Son.” (It does not apply, though, to Polycarp’s reference to “the
Father and Holy Spirit,” because the two terms are not semantically paired.)
If the explanations given here for the texts from Polycarp and Clement are correct, there is
no need to resort to Wallace’s theory that the texts are examples of lapses into modalistic or
monarchian language on the part of the authors.21 Stafford rightly objects to this theory, since
there is no other evidence of monarchian language in either writing.22 The point here is not that
Clement could not have used the titles “Father” and “Son” in a monarchian fashion. He certainly
could have, if he wished. However, if he wanted to be clearly understood to teach monarchianism
he would have had to make the identity of the Father and the Son explicit, something he did not
do in this or any other text. For example, had Clement written, “Jesus is the Father and Son,” or
quoted Jesus as saying, “I am the Father and Son,” or even, “Let us give praise to Jesus, the
Father and Son,” we would have no trouble noting the monarchian identification of the Father
with the Son. But Clement does not use such language, and in context the two-person
interpretation is semantically unambiguous.
Finally, something should be said about the explanation favored by Stafford for all of the
exceptions considered here (other than Matthew 21:12, which involves plural nouns). Stafford
seizes on Kuehne’s explanation of the apparent exception in Proverbs 24:21 LXX that “the two
nouns, ‘God’ and ‘king,’ are so distinct that no confusion could possibly have arisen through the
omission of the second article.”23 Oddly, at first Stafford says that this explanation “is not entirely
convincing” because in Psalms (though not in Proverbs) God is called “king” some twenty times.
But then he decides that this explanation is really best after all. Stafford regards Kuehne’s
explanation as providing a basis to deny that the rule applies in the debated christological texts.
He generalizes Kuehne’s explanation into a principle that Sharp’s rule does not apply in any text
where the persons to whom two nouns refer are understood to be two different persons. In

21
Wallace, “Article with Multiple Substantives,” 268-70. Monarchianism refers to theories popular in the
late second and well into the third century that regarded God as a single ruler (hence “monarch”) and as one
person. Modalism is a particular form of monarchianism that viewed the three (Father, Son, and Holy
Spirit) as three modes of God’s being (often, but not necessarily, three successive modes).
22
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 232-33.
23
Ibid., 225, 226, citing Kuehne, “Greek Article,” 19.
Bowman/Sharp’s Rule – page 13

Stafford’s own words, “the prima facie meaning of the text in its context” may override Sharp’s
rule.24
Although Stafford is correct in observing that Kuehne and others have used this principle
to explain (away) apparent exceptions to Sharp’s rule, the evidence we have provided undermines
the legitimacy of Stafford’s principle. In no text considered here is it necessary to appeal to
theological preunderstandings in order to know what is meant. In Proverbs 24:21 LXX, for
example, we saw that the text is grammatically unambiguous that two persons are meant because
the two nouns “God” and “king” are antecedents for the plural pronoun “them.” We also saw
that the LXX substituted “God” for “Yahweh,” making it likely that “God” was being treated as a
proper name.
In cases in which proper names (such as “Barnabas” or “Holy Spirit”) or “paired” nouns
(such as “Father and Son”) are used in the construction, these noun pairs clearly are to be taken as
referring to two persons unless the grammar of the sentence requires otherwise. But that is not
on the basis of a general principle that readers may be trusted to recognize when two persons are
meant, but on the basis of objective semantic factors. It is, in fact, arguing in a circle to conclude
that Paul or Peter was referring to two persons rather than one because their readers would
already know that Christ was a separate being from God.
It is also begging the question to reason that because elsewhere in Titus or 2 Peter the
author distinguishes Jesus Christ from “God,” his readers will understand that he is not then
identifying Jesus Christ as “God” in texts exhibiting Sharp’s construction. The cornerstone of
orthodox, trinitarian theology is precisely this phenomenon of Scripture in which the Son Jesus
Christ is both distinguished from God and identified as God (as in John 1:1b-c; Heb. 1:8-9).

D. Abuses of Sharp’s Rule


Numerous grammarians and biblical scholars have stated that Sharp’s rule is not hard and
fast, and that exceptions to it must be admitted to exist. The fact is that no exceptions to it as
correctly defined have yet been produced. Of course, exceptions probably do exist in the form of
grammatical errors; but it would be arguing in a vicious circle to explain away New Testament
texts that appear to call Jesus “God” by attributing grammatical mistakes to those texts!
Biblical scholars are absolutely right to object to the excessively broad and simplistic
definition of Sharp’s rule that has often been the basis for faulty interpretations. In popular works
(and even in some scholarly ones) it is commonly supposed that any two Greek nouns connected
by kai and governed by a single article refer to a single object or idea. We will consider a couple
of examples of interpretive abuses arising from this popular misunderstanding.
The “Pastor-Teacher.” Perhaps the best-known example of this abuse of the rule is the
interpretation of Ephesians 4:11 which construes “pastors and teachers” to refer to a single office
of “pastor-teacher.” As has already been noted, Sharp’s rule does not strictly apply to plural
nouns. In context here the two nouns for “pastors” and “teachers” are governed by one definite
article probably because these two ministries are tied to the local church (unlike apostles,
prophets, and evangelists). This means that Paul most likely envisioned pastors and teachers as

24
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 225, 226.
Bowman/Sharp’s Rule – page 14

two distinct ministries in the church, not one. These two ministries may be held by overlapping
groups of people, but the ministries are distinct. Thus, while some pastors may also be gifted
teachers, not all will be, and not all teachers are pastors. The practical implication of this
conclusion is that Christians often expect too much of their pastors when they expect them to be
gifted leaders of the flock and gifted teachers of the Bible.25
Jesus as God the Father. Another, more serious abuse of Sharp’s rule occurs in certain
publications of the United Pentecostal Church, the largest Oneness denomination in the world.
Oneness is an antitrinitarian doctrine similar to monarchianism, and teaches that the Father and the
Son are simply the divine and human natures of Jesus.26 While most antitrinitarians try to deny
the validity of Sharp’s rule to escape the deity of Christ in Titus 2:13 and 2 Peter 1:1, some
Oneness writers have tried to use Sharp’s rule to buttress their claim that Jesus is not only God,
but is in fact God the Father.
Among the many passages of Scripture which distinguish between the Father and the Son
as two persons and so contradict Oneness doctrine are the salutations in the New Testament
epistles, the most common form of which runs as follows: “Grace to you and peace from God
our Father and the Lord Jesus Christ” (Rom. 1:7; 1 Cor. 1:3; 2 Cor. 1:2; Gal. 1:3; Eph. 1:2; Phil.
1:2; 2 Thess. 1:2; Philemon 3; see also Eph. 6:23; 1 Thess. 1:1; 2 Thess. 1:1; 1 Tim. 1:1, 2; 2
Tim. 1:2; Tit. 1:4; James 1:1; 2 Pet. 1:2; 2 John 3). To circumvent the conclusion that God the
Father and the Lord Jesus Christ are two persons, at least two Oneness writers appeal to the
absence of the definite article before the expression “Lord Jesus Christ,” and cite the passages
which speak of “the God and Father” as parallel examples.27
This argument overlooks the fact that in all but one of these texts the definite article is
omitted before the first noun also. In other words, in all but one of these texts there is no definite
article at all and Sharp’s rule has no possible application. The lone exception is 2 Peter 1:2, “of
God and of Jesus our Lord” (tou theou kai Iêsou tou kuriou hêmôn). Since “God” may be used
as a proper name (see further below) and in any case “Jesus” is certainly a proper name, this text
does not fit the requirements of Sharp’s rule, either. Indeed, Sharp’s fifth rule states that when
two nouns are connected by kai and neither of them are preceded by the definite article, they
generally refer to two distinct persons or things. Here again, exceptions may occasionally occur
in texts where two singular nouns are explicitly and unambiguously applied to one person (e.g.,
“God has made him both Lord and Christ,” Acts 2:36).28 Since no such reason exists for

25
My conclusion here differs somewhat from Wallace, who sees Ephesians 4:11 as referring to pastors as a
subset of teachers, i.e., “pastors and [other] teachers,” so that “all pastors were to be teachers, though not
all teachers were to be pastors” (Wallace, Greek Grammar, 284).
26
For an analysis and refutation of the Oneness doctrine, see Gregory A. Boyd, Oneness Pentecostals and
the Trinity (Grand Rapids: Baker, 1992); for a brief treatment, see Robert M. Bowman, Jr., “Oneness
Pentecostalism and the Trinity: A Biblical Critique,” Forward, 8, 3 (Fall 1985) 22-27.
27
Robert Brent Graves, The God of Two Testaments (n.p., 1984), 50-54; David K. Bernard, The Oneness
of God, Series in Pentecostal Theology 1 (Hazelwood, MO: Word Aflame Press, 1983), 207-211. Bernard
appears to be dependent on Graves for this argument.
28
Kuehne, “Greek Article,” 13, 3 (Sept. 1973) 24-25.
Bowman/Sharp’s Rule – page 15

identifying the salutations as exceptions, it may be concluded that they are intended to distinguish
between the Father and Christ as two different persons.
Particularly devastating to the Oneness understanding of the salutations is 2 John 3, which
speaks of blessings “from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father” (para
theou patros kai para Iêsou christou tou huiou tou patros). The unusual feature of this salutation
is that the word “from” (para) is repeated before “Jesus Christ.” One Oneness writer claimed that
none of the salutations did this, recognizing that if they did it would imply two persons; but he
makes no mention of this text.29 Also striking is that the first person, “God,” is described as “the
Father,” while the second person, “Jesus Christ,” is called “the Son of the Father”; the language of
Father and Son here as elsewhere clearly denotes two persons.

E. “Hard” and “Soft” Senses of Sharp’s Rule


Returning to Sharp’s (first) rule, it may be helpful to distinguish a “hard” sense to Sharp’s
rule in contrast to a “soft” sense. In the hard sense, two singular personal nouns linked by kai and
governed by a single article refer to one person. In the soft sense, two nouns in the same
construction that do not fit the qualifications of the “hard” rule may in some cases describe one
and the same thing, but more typically name two things linked together as a single unit for the
purposes of the immediate context. Thus, the expression “those who hunger and thirst” (hoi
peinôntes kai dipsôntes, Matt. 5:6) refers to one group, since those who hunger are also those
who thirst. On the other hand, the expression “the chief priests and scribes” (tous archiereis kai
grammateis, Matt. 2:4) refers to two classes of men considered as a single group in that context.
In the first edition of his book Exegetical Fallacies, D. A. Carson correctly argued for
such a “soft” sense in which “the two substantives are grouped together to function in some
respect as a single unity.” In support, Carson gave as examples 1 Thessalonians 2:12 (“into his
kingdom and glory”), Philippians 1:7 (“the defense and confirmation of the gospel”), Acts 17:18
(“the Epicureans and Stoics”), and the various occurrences of the phrase “the Pharisees and
Sadducees” (Matt. 16:1, 6, 11, 12; Acts 23:7).30 Where Carson’s analysis was incomplete was in
his assertion that “only this ‘softer’ form of the Sharp rule really holds up,”31 as the foregoing
discussion has given evidence that a “harder” form of Sharp’s rule also holds up when properly
qualified.32 In the recent second edition of the book, Carson has rewritten his discussion of
Sharp’s rule in recognition of this fact. He notes that fallacies occur by “formulating the Granville

29
Graves, God of Two Testaments, 51.
30
D. A. Carson, Exegetical Fallacies (Grand Rapids: Baker, 1984), 84-86.
31
Ibid., 85.
32
Carson himself seemed to have recognized this earlier when he wrote, “Sharp himself, it must be
remembered, did not claim that his rule applied to proper names or to the plural number.” D. A. Carson,
“The Jewish Leaders in Matthew’s Gospel: A Reappraisal,” Journal of the Evangelical Theological
Society 25 (1982) 167 n. 24.
Bowman/Sharp’s Rule – page 16

Sharp rule with less care than Granville Sharp did,” specifically pointing out that Sharp had
“excluded plural nouns from his rule (not to mention other restrictions).”33
Murray Harris also argues for only the soft form of the rule, which he defines as follows:
“With two (or more) coordinated nouns, the repetition of the article distinguishes, while a single
article associates the notions in a conceptual unity (or sometimes an identity).”34 This is a
wonderfully complete summary of the softer version of Sharp’s “rule” that actually integrates as
many as four of Sharp’s rules. However, Harris does not consider whether the “hard” version of
Sharp’s first rule might be defensible if properly and narrowly enough defined.35
In the first edition of his Exegetical Fallacies, Carson also argued that two substantives
joined by kai which both have a definite article do not necessarily refer to two distinct entities.36
Here Carson was actually challenging the uniform validity of Sharp’s sixth rule, according to
which two or more substantives connected by kai refer to distinct persons if they each have the
definite article preceding, unless the text explicitly applies them to a single person.37 In Carson’s
example text, Revelation 2:26, the two substantives are explicitly applied to one person: “And he
who overcomes, and he who keeps my deeds, I shall give to him (autô) authority over the
nations.” In texts where such application is not made, the substantives refer to distinct persons, as
in Matthew 28:19 (“the Father and the Son and the Holy Spirit”).

F. Reasons for Scholarly Doubts about Sharp’s Rule


Perhaps a major reason for the poor reception of Sharp’s work, particularly in the century
following its publication, is that it specifically faulted the King James Version in several places,
even referring in the title to “Passages Which Are Wrongly Translated in the Common English
Version.”38 The complete dominance of the KJV for three centuries in English-speaking countries
made any work that was at all critical of the KJV instantly suspect. If this is part of the reason for
the reluctance of scholars to endorse Sharp’s rule, it is indeed ironic, since it is sometimes claimed
that the belief that the Bible teaches the deity of Christ is based on an uncritical acceptance of the
KJV. As a matter of fact, as Carson has noted,39 many modern translations support the deity of
Christ as much as or even more than the KJV, particularly in Titus 2:13 and 2 Peter 1:1.
Another reason for the reluctance of scholars to endorse Sharp’s rule fully is the influence
of the nineteenth-century Greek grammarian G. B. Winer. Over sixty years ago A. T. Robertson
lamented Winer’s influence in this matter. After noting Winer’s “anti-Trinitarian prejudice” and

33
D. A. Carson, Exegetical Fallacies, 2d ed. (Grand Rapids: Baker, 1996), 81.
34
Harris, Jesus as God, 307-8.
35
Harris does acknowledge in a footnote Sharp’s narrow version of the first rule; ibid., 308 n. 42.
36
Carson, Exegetical Fallacies, 1984 ed., 86.
37
See Kuehne, “Greek Article,” 25.
38
See n. 2.
39
Carson, The King James Version Debate: A Plea for Realism (Grand Rapids: Baker, 1979), 62-64.
Bowman/Sharp’s Rule – page 17

carefully examining Winer’s arguments concerning Titus 2:13 and 2 Peter 1:1, Robertson
concluded:

It is plain, therefore, that Winer has exerted a pernicious influence, from the grammatical
standpoint, on the interpretation of 2 Pet. 1:1 and Tit. 2:13. Scholars who believed in the
Deity of Christ have not wished to claim too much and to fly in the face of Winer, the
great grammarian, for three generations. But Winer did not make out a sound case
against Sharp’s principle as applied to 2 Pet. 1:1 and Tit. 2:13. Sharp stands vindicated
after all the dust has settled. We must let these passages mean what they want to mean
regardless of our theories about the theology of the writers.40

II. Sharp’s Rule and Proper Names


One of the qualifying statements that was made regarding Sharp’s rule is that it does not
apply to proper names. It was also pointed out that it is at least arguable that certain biblical
titles, notably “God” and “Christ,” may have been used as proper names. If, then, it could be
demonstrated that in the texts in question “God” was being used as a proper name, it would then
be possible to argue that Sharp’s rule does not apply in those texts, and that they do not call Jesus
God. Furthermore, it has recently been argued that “(our) Savior Jesus Christ” in Titus 2:13 and
2 Peter 1:1 functions as the equivalent of a proper name, thus rendering Sharp’s rule inapplicable.
If, on the other hand, neither “God” nor “Savior” is being used as part of a proper name in those
texts, then we should interpret them as indeed calling Jesus “God.”

A. What Is a Proper Name?


Usually we have no difficulty in recognizing whether a noun is a proper name or not.
Examples of non-proper nouns include king, mother, brother, president, teacher, friend, captain,
and apostle. (Even where these are capitalized, as is often the case with King, President, or
Captain, they still are not proper names.) Examples of proper names include David, Margaret,
John, Bill, Helen, Craig, Jim, and Paul. “Yahweh” or “Jehovah” is clearly a proper name, as is
Jesus. In addition to these one-word names, there are compound proper names using more than
one noun. In modern languages these typically involve a first and last name (and even a middle
name), such as George Washington, Granville Sharp, or Helen Keller. However, compound
proper names may include titles or descriptions that have become part of the person’s “name,”
such as Catherine the Great, Ivan the Terrible, President Bill Clinton, or General Douglas
MacArthur. It should be noted, though, that the titles or descriptions themselves are not proper
names. That is, expressions such as “the Great,” “the Terrible,” “President,” or “General” are not
proper names, although they may function as parts of compound proper names.
40
A. T. Robertson, “The Greek Article and the Deity of Christ,” Expositor (London), Series VIII, 21
(1921) 187; reprinted in Robertson, The Minister and His Greek New Testament (Grand Rapids: Baker,
1977 [reprint of 1923 ed.]), 66. This is not an ad hominem argument; Robertson gives reasons for setting
aside Winer’s position. See further Wallace, Greek Grammar, 272-73.
Bowman/Sharp’s Rule – page 18

So far we have been doing little more than giving examples of proper names and of personal
nouns that are not proper names. What is needed, though, is a definition of “proper name” and a
method of determining in all cases what is or is not a proper name. As stated earlier, I would
define a proper name as a noun (or compound noun expression) that expresses a person’s identity,
as distinguished from a noun that expresses that person’s function, relationship, or other
characteristics about that person. A proper name, particularly a compound name, might include
information about the person, such as a title, but the expression itself functions to identify, not to
describe, the person.
Now, if this definition is correct, why would proper names be excluded from Sharp’s rule?
The answer is that proper names function, regardless of context, as self-contained designations
for the persons to whom they refer. For example, the noun “Paul” in any context – a sentence, a
list, or a name badge – has as its semantic function to identify a person. Non-proper personal
nouns, on the other hand, do not have this distinct semantic function. For example, the noun
“brother” is descriptive of a kind of relationship and can be used to refer to a specific person only
by placing that word in a linguistic context where that is made explicit (as in the sentence, “My
brother is coming over for dinner”). Because a proper name functions as a self-contained
designations, when it is linked with another personal noun by “and” the two expressions will
always be construed as referring to two persons unless the sentence is constructed to make one
referent explicit.
Thus, a text referring to “John and Paul” is immediately understood to be referring to two
persons, not one, even though a person might have both names (e.g., John Paul II). The same is
true whether two proper names are used, or one proper name, and regardless of which comes
first. For example, “the President and Bill Clinton” and “Bill Clinton and the President” both refer
clearly to two persons, and must do so unless the sentence is structured grammatically to make a
reference to one person explicit.
By “self-contained,” it should be noted, I do not mean that a proper name cannot be
expanded. For example, the proper name “Paul” can be expanded to “Paul Revere” or to “the
Apostle Paul”; the proper name “Bill” can be expanded to “Bill Clinton” or “President Bill
Clinton,” or to “Bill Bennett” or “Bill Bailey.” What I mean by “self-contained” is that a proper
name by itself designates a person (even though it does so with greater or lesser specificity
depending on how common it is and the context in which it appears). A non-proper personal
noun, on the other hand, describes a person but does not designate a person except in specific
linguistic contexts.
One test, then, of whether a noun or compound noun expression is a proper name can be
developed precisely from the general kind of construction we are considering – that is, two
personal nouns connected by “and.” (The definition of a proper name is a semantic question that
cuts across different languages. For this reason, at this point we are not concerned specifically
with Greek nouns. Nor for the point at hand does it matter whether the noun is preceded by a
definite article. All we are seeking here is to establish what constitutes a proper name and how
we would go about recognizing one reliably.) According to this test, a noun is not a proper name
if it can be linked with the word “and” to another noun expression and both refer to the same
person. For example, we can refer to Bill Clinton as “the President and Commander-in-Chief”
because neither of these designations is a proper name expressing his identity, but is rather a
Bowman/Sharp’s Rule – page 19

personal noun that describes Bill Clinton. On the other hand, we could not refer to “Bill Clinton
and the President” (where “President” designates the office held by Bill Clinton) because “Bill
Clinton” is a proper name.
A couple of other approaches to determining whether a noun or noun phrase is a proper
name, or functions as a proper name equivalent, should be considered. Daniel Wallace states that
a proper name differs from a non-proper personal noun in that a proper name cannot be
pluralized, whereas other personal nouns can be pluralized.41 For example, one can pluralize
“king” to “kings,” or “President” to “Presidents,” but one cannot pluralize “Alexander” or “Bill
Clinton.” This test would not appear to be entirely reliable. For example, last names in modern
languages obviously serve as proper names, yet they can and regularly are pluralized. For
example, “Clinton” is a proper name referring to Bill, and “the Clintons” is a plural designation for
Bill and Hillary Clinton (or for the two of them and their daughter Chelsea). So while this test
may help in some cases to identify certain nouns as proper names, it cannot be used to prove that
a noun is not a proper name.
The other approach to this question to which we must give some attention is that taken by
the Jehovah’s Witness writer Greg Stafford. In a post to an Internet discussion board responding
to an earlier version of this paper, Stafford argued that a noun or noun phrase can function as a
proper name equivalent if the author and readers would understand it as clearly referring to a
single individual. That is, according to Stafford, a noun or noun phrase functions as a proper
name equivalent if it has the “restrictive force” of a proper name. Stafford points out that some
descriptive expressions can actually refer more definitely and restrictively to a single individual
than a proper name. Stafford illustrates the point with an example borrowed from linguist John
Lyons: while there may be several women in history who have borne the name “Margaret
Thatcher,” there is and can be only one woman designated by the description “the first woman
prime minister of England.”42
Stafford is right in saying that a descriptive expression can refer more definitively to an
individual than a proper name. However, that very fact shows that definitiveness or singularity of
reference is not the criterion of what constitutes a proper name. There probably have been
throughout history millions of men by now named “John” (perhaps millions of men living right
now!), but only one man who can be described as “the author of the Book of Revelation.” Yet
the noun “John” is a proper name and the description “the author of the Book of Revelation” is
neither a proper name nor the semantic or grammatical equivalent of one. Only one man in
history has or can bear the name “Pope John Paul II,” but this restrictive referential significance is
not what makes the designation a proper name. What makes it a proper name is that it is a
designation of identity, not a description of function or characteristics. A designation of identity,
or proper name, may be more or less restrictive in delimiting the precise individual being
identified, but that has no bearing on the semantic function of the expression in a sentence (which
is what Sharp’s rule is all about). It is just as meaningless to refer to one individual as “Bill and

41
Wallace, Greek Grammar, 272 n. 42.
42
Greg Stafford, “Trinitarian Apologetics,” posted to The Watchtower Review discussion board. The
illustration is taken from John Lyons, Linguistic Semantics: An Introduction (Cambridge: Cambridge
University Press, 1995), page 301.
Bowman/Sharp’s Rule – page 20

the President” as it is to refer to him as “William Jefferson Clinton and the President,” even
though “Bill” is an extremely common name that can refer to thousands of different persons.
Thus, having only one possible referent does not make an expression a proper name and an
exception to Sharp’s rule. Nor need an expression have more than one possible referent to fit the
parameters of Sharp’s rule. In a sentence referring to the apostle Paul as “the apostle to the
Gentiles and author of thirteen New Testament epistles,” the second expression can refer to one
person alone, yet it would easily fit in a sentence using the construction governed by Sharp’s rule.

B. Is “God” a Proper Name?


In light of the foregoing discussion of the meaning and identification of proper names,
what shall we say about the noun “God”? Were we to apply Wallace’s rule, we would, as
Wallace himself does, have to conclude that “God” cannot be regarded as a proper name because
it can be pluralized as “Gods” or “gods” (that is, the Greek theos can be pluralized as theoi).43
While this fact about theos can be cited to show that it can be used as a non-proper personal
noun, I do not think it proves that theos is always so used.
According to Greg Stafford, “there are problems with seeing theos, by itself, as the
equivalent of a proper name,” but when it is used with “accompanying terms” that make it refer
unambiguously to a specific person that full expression then has the force of a proper name.
Stafford’s main example is “God the Father” (theos ho patêr), in which the qualifying expression
“the Father” restricts the term “God” to a specific person.44 As explained above, the problem
here is that the semantic significance of a proper name is not that it is restricted in its referent to a
single specific person, but that it functions as a self-contained designation rather than a
description. I agree that “God the Father” is a proper name, but not for the reason Stafford gives.
The expression “God the Father” appears to function in the New Testament as a self-contained
designation for the person. Thus, one never finds this designation coupled with another
expression referring to the Father, and it is hard to see how it could be. For example, to speak of
“worshipping the Creator and God the Father” would imply that God the Father was not the
Creator; the language virtually demands two referents be inferred. Compare this example with
such language as “worshipping the Creator and Sustainer” or “worshipping the Creator and
Father of us all,” where one referent is easily and clearly understood.
43
Wallace, Greek Grammar, 272 n. 42.
44
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 235 n. 52. As evidence that theos alone does not function as a
proper name, Stafford refers in this footnote to the textually uîcertain 2 Thessalonians 2:16, which speaks
of “our Lord Jesus Christ and God our Father” (ho kurios hêmôn Iêsous Christos kai [ho] theos ho patêr
hêmôn). I do not see how a text that does not have theos standing alone can be cited as evidence about its
usage when standing alone! As indicated, some manuscripts have the definite article before theos and
others do not. Stafford reasons, “If ho theos is the true reading, it is difficult to understand its articularity,
being in the second position, if indeed theos is here the equivalent of a proper name.” Here Stafford
betrays a misunderstanding of Sharp’s rule. The reverse of the qualification regarding proper names and
Sharp’s (first) rule is not itself a rule: that is, if two nouns are joined by kai and either or both of them is a
proper name, they might still both have the definite article. Thus, there would be nothing grammatically
odd about the text if ho theos were the true reading and at the same time was using theos as a proper name.
Bowman/Sharp’s Rule – page 21

I would suggest that the unqualified theos can sometimes be used as a proper name, but it
is not always so used. The unqualified noun theos, sometimes with the definite article, sometimes
without, is often used in the New Testament in a wide variety of grammatical constructs as a
simple designation. By that I mean that theos or ho theos is used to refer to God with no
emphasis or focus on the descriptive or functional meaning of the word theos. When we
encounter the word theos or “God” in such contexts as the following, the word appears to
function solely to identify the person to whom the author is referring, not to describe him:

“God is able to raise up children for Abraham from these stones” (Matt. 3:9)
“Blessed are the pure in heart, for they will see God” (Matt. 5:8)
“So what God has joined together, let no one divide” (Matt. 19:6)
“For the wrath of God is revealed from heaven” (Rom. 1:18)
“Paul, a servant of God” (Titus 1:1)

These are just a few examples chosen at random; very many of the numerous occurrences
of theos in the New Testament fit this usage.
On the other hand, it is really indisputable that theos is often used as a term descriptive of
God’s relationship or status or position in relation to us, his creatures, and functions semantically
as a non-proper personal noun. The proof of this is that theos can be coupled with other nouns
(using kai) and the two nouns function descriptively. Note especially the following examples:

“the God of Abraham and [the] God of Isaac and [the] God of Jacob” (Matt. 22:32; Mark
12:26; Luke 20:37)
“the God and Father of our Lord Jesus Christ” (Rom. 15:6; 2 Cor. 1:3; etc.)
“the Father of mercies and God of all comfort” (2 Cor. 1:3b)
“one God and Father of all” (Eph. 4:6)
“You are worthy, our Lord and God” (Rev. 4:11)45

Some of these texts happen to follow the Sharp’s rule construction (Luke 20:37; Rom.
15:6; 2 Cor. 1:3ab; Eph. 4:6), but others do not (Matt. 22:32; Rev. 4:11). The point being made
here is not that these verses are grammatically parallel to Titus 2:13 or 2 Peter 1:1 (some are as
far as Sharp’s rule is concerned, but others are not). Rather, the point is that in all of these verses
theos clearly is not being used as a proper name.
To my knowledge there are no inflexible rules for determining when “God” is being used
as a proper name rather than as a non-proper personal noun. However, there is a rule of thumb
that frequently can be used to determine that it is not being used as a proper name. Whenever
“God” is qualified by some adjectival word or phrase, it is being used as a personal noun, not as a
proper name. For example, we do not normally use adjectives with proper names in English.
When we do — for instance, “Ivan the Terrible” or “my Bill” — it is generally to distinguish the

45
Lit., “the Lord and the God of us” (ho kurios kai ho theos hêmôn). This example may seem problematic
for Jehovah’s Witnesses, whose NWT renders the phrase “Jehovah, even our God.” Even in the NWT,
though, “God” in this verse clearly functions as a non-proper noun that is descriptive of Jehovah.
Bowman/Sharp’s Rule – page 22

persons named from other persons bearing the same name. In these cases, though, the noun in
question is one that is never used as a common personal noun. That is, the nouns “Ivan” and
“Bill” are unambiguously proper names whenever they are used of persons, regardless of the
context, whereas “God” can be used as a proper name or a personal noun depending on context.
Thus, such expressions as “my God,” “our God,” “the true God,” “the living God,” “the Almighty
God,” “the God of Abraham,” and so forth, without a doubt are using “God” as a personal noun.
This is so, because with such adjectival modifiers the noun “God” takes on the semantic character
of a relational or functional description rather than a simple designation of identity.
The accuracy of this rule of thumb is confirmed when we consider that such expressions
can always be combined with additional descriptions and the two linked with “and” to refer to a
single referent. We have already given some examples, such as “the God of Abraham and God of
Isaac and God of Jacob,” or “our God and Father,” or “my Lord and my God.” We could easily
find or construct examples for other such expressions, such as “the Almighty God and Everlasting
Creator,” or “the true God and Giver of life.”
Of course, the question that interests us is whether any of the biblical texts that appear to
call Jesus “God” on the basis of Sharp’s rule actually use one or more nouns as proper names.
We turn to this question next.

B. Dubious Applications of Sharp’s Rule to Christological Texts


In any complete discussion of Sharp’s rule, there are five other Pauline texts besides Titus
2:13 that must be considered. These texts contain the following expressions:

“of the Christ and God” (Eph. 5:5)


tou Christou kai theou

“of our God and Lord Jesus Christ” (2 Thess. 1:12)


tou theou hêmôn kai kuriou Iêsou Christou

“of the God and Christ Jesus” (1 Tim. 5:21; 2 Tim. 4:1)
tou theou kai Christou Iêsou

“of the God who makes all things alive and Christ Jesus” (1 Tim. 6:13).
tou theou tou zôogonountos ta panta kai Christou Iêsou

Scholars rarely agree that the passages in 1 and 2 Timothy actually call Jesus “God,” whereas
some evangelical scholars have maintained that Jesus is called “God” in Ephesians 5:5 and 2
Thessalonians 1:12.
It is at this point that realizing that “God” might be used as a proper name is relevant.
Four of these five texts have “God” standing without any adjectival modifiers at all; thus, it is
possible that in these four cases “God” is used as a proper name. The exception is 2
Thessalonians 1:12, where the text has “our God.” And it is just barely possible that “Lord” is to
be taken with “our God” as a second personal noun, so that the text is understood, “of our-God-
and-Lord, Jesus Christ.” However, the noun phrase “Lord Jesus Christ” was a standard
Bowman/Sharp’s Rule – page 23

compound proper name for Jesus, and it is quite possible to construe it as such here as well. In
Paul’s writings alone the compound name “Lord Jesus Christ” appears some 18 times.46 Closely
related to this compound name is the formulation “our Lord Jesus Christ,” which appears in Paul
some 25 times.47 To these we should probably also add the equivalent expressions “Jesus Christ
our Lord” and “Christ Jesus our Lord,” which appear in Paul’s writings some 11 times.48
However, in these three forms “Jesus Christ” or “Christ Jesus” is the actual compound name, and
“our Lord” is a descriptive expression in close apposition to the compound name (since the
adjectival pronoun “our” gives the noun “Lord” the character of a description).49 But these
related formulations do show that the compound name “Lord Jesus Christ” would be easily
recognized as such. Most likely, then, the expression in 2 Thessalonians 1:12 should be read, “of
our God, and of the Lord Jesus Christ.”
None of these five texts, then, can be definitely said to call Jesus “God,” and probably
none of them should be taken that way.

C. Proper Names in Titus 2:13 or 2 Peter 1:1?


The situation is rather different, however, with Titus 2:13 and 2 Peter 1:1. Titus 2:13
speaks literally of “the great God and Savior of-us Jesus Christ” and 2 Peter 1:1 of “our God and
Savior Jesus Christ.” Stafford argues that “the great God” was recognizable as a proper name for
the Father, while “our Savior Jesus Christ” functioned as a compound name for the Son (on the
analogy of “our Lord Jesus Christ”). He thus seeks to demonstrate that neither text is actually
covered by Sharp’s rule. We shall consider both of these supposed proper names in turn.

1. Is “the Great God” a Proper Name?


To show that “the great God” functioned as a proper name for the Father, Stafford cites
expressions from the following Old Testament references as they appear in the Septuagint.50
Since in some cases Stafford does not give enough of the text to show the significance of the
words he quoted, we present the texts here:

“the Lord your God among you [is] a great and awesome God” (Deut. 7:21)
kurios ho theos sou en soi theos megas kai krataios
46
Rom. 1:7; 13:14; 1 Cor. 1:3; 8:6; 2 Cor. 1:2; 13:14; Gal. 1:3; Eph. 6:23; Phil. 3:20; 4:23; 1 Thess. 1:1; 2
Thess. 1:1, 2, 12; 3:6, 12; Philem. 3, 25.
47
Rom. 5:1, 11; 15:6, 30; 1 Cor. 1:8, 10; 2 Cor. 1:3; 8:9; Gal. 6:14, 18; Eph. 1:3, 17; 5:20; 6:24; Col. 1:3;
1 Thess. 1:3; 5:9, 23, 28; 2 Thess. 2:1, 14, 16; 3:18; 1 Tim. 6:3, 14. Additional uses for both this and the
previous form will be found in the majority of Greek NT manuscripts, but they are of disputed originality.
48
“Jesus Christ our Lord”: Rom. 1:4; 5:21; 7:25; 1 Cor. 1:9; “Christ Jesus our Lord”: Rom. 6:23; 8:39; 1
Cor. 15:31; Eph. 3:11; 1 Tim. 1:2, 12; 2 Tim. 1:2; compare “Christ Jesus my Lord,” Phil. 3:8.
49
The point may be illustrated by noting the semantic change in the word President in the following
expressions: “President Bill Clinton”; “our President Bill Clinton”; “Bill Clinton our President.”
50
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 239 n. 70.
Bowman/Sharp’s Rule – page 24

“the Lord . . . the great and strong and fearsome God” (Deut. 10:17)
ho kurios . . . ho theos ho megas kai ischuros kai ho phoberos

“our God is greater than all the gods” (2 Chron. 2:4)


megas ho theos hêmôn para pantas tous theous

“the Lord, the God of heaven, the strong, great, and fearsome” (Neh. 1:5)
ho theos tou ouranou ho ischuros ho megas kai ho phoberos

“the Lord, the great God” (Neh. 8:6)


kurion ton theon ton megan

“our God, the strong, great, awesome, and fearsome” (Neh. 9:32)
ho theos hêmôn ho ischuros ho megas ho krataios kai ho phoberos

“What god is as great as our God” (Ps. 76:14b LXX; cf. 77:13 Heb.)
tis theos megas hôs ho theos hûmôn

“For you are great . . . you alone are the great God” (Ps.85:10)
hoti megas ei su . . . su ei ho theos monos ho megas

“the great God” (Dan. 2:45)


ho theos ho megas

“the Lord, the great God” (Dan. 9:4)


kurios ho theos ho megas

There are severe deficiencies in Stafford’s argument for the expression “the great God” in
Titus as a proper name for the Father (or for Yahweh).
1. This expression is actually rare even in the texts Stafford cites; we should properly
include only four texts (Neh. 8:6; Ps. 85:10; Dan. 2:45; 9:4). In other texts the word “great” is
attached to “God” but as part of a more elaborate description. Psalm 76:14 LXX should not be
included at all, since theos megas does not mean “great God” but is rather asking rhetorically
what “god” is great like our God! The rarity of the expression “the great God” confirms that it is
a description, not a self-contained designation.
2. In all of the texts cited by Stafford here, not one uses the expression “the great God” as
a proper name. That is, in each case we are dealing with a description praising God in worship or
commending God’s greatness to others, not a designation serving as a proper name. In many of
these texts there is a noun functioning as a proper name, but it is “Lord” (kurios), substituting for
Bowman/Sharp’s Rule – page 25

the Hebrew divine name Yahweh.51 Even where the name “Lord” is not in the immediate context,
not once does “the great God” function as a proper name. The only text where such a usage is
even debatable is Daniel 2:45. Here again the expression is used as a description commending
God’s greatness to another. Specifically, Daniel is commending his God’s greatness to
Nebuchadnezzar on the basis of his having enabled Daniel to interpret the king’s dream. Thus,
the expression “the great God” is not a designation used to identify the one who revealed the
meaning of the dream.
3. Examples of this “proper name” appearing in Paul’s writings, or even the New
Testament, are conspicuously absent from Stafford’s discussion. There is a simple reason for this:
Titus 2:13 is the only New Testament text using the expression “great God.”52 Indeed, except for
Titus 2:13 God is never called “great” (megas) in the New Testament, even though the word
appears in the New Testament nearly 200 times. There is, then, no evidence at all in the Old or
New Testament that the expression “the great God” functioned as a proper name.
When these considerations are taken together with the presumption that the noun “God”
modified by an adjective such as “great” is being used as a personal noun, the only reasonable
conclusion is that “the great God” in Titus 2:13 is not functioning as a proper name.

2. Is “Our Savior Jesus Christ” a Proper Name?


To show that Sharp’s rule does not apply to Titus 2:13 or 2 Peter 1:1, Stafford argues that
“(our) Savior Jesus Christ” could function as a proper name on the analogy of “(our) Lord Jesus
Christ.” There are some serious difficulties for this view.
First, in order for this view to work the words “Savior Jesus Christ” in 2 Peter 1:1 must be
treated as a self-contained expression without the adjectival pronoun “our” (since grammatically
“our” must go with “God” alone if two persons are meant). However, that expression is
unprecedented in the New Testament. Never once is the title “Savior” used in a self-contained
compound proper name without an adjectival pronoun. Note the following:

“our Savior Christ Jesus” (2 Tim. 1:10)


tou sôtêros hêmôn Christou Iêsou

“Christ Jesus our Savior” (Titus 1:4)


Christou Iêsou tou sôtêros hêmôn

“ . . . our Savior Jesus Christ” (Titus 2:13)


. . . sôtêros hêmôn Christou Iêsou

“Jesus Christ our Savior” (Titus 3:6)

51
According to Jehovah’s Witnesses, the Septuagint originally contained the name YHWH where extant
copies now have kurios. I reject this claim, but it would only strengthen my point here, which is that “great
God” in these texts is a description of someone who has already been identified with a proper name.
52
The expression does appear in Rev. 19:17 in the KJV, “the supper of the great God.” However, the
phrase is to deipnon to mega tou theou, correctly translated “the great supper of God.”
Bowman/Sharp’s Rule – page 26

Iêsou Christou tou sôtêros hêmôn

“our Lord and Savior Jesus Christ” (2 Pet. 1:11; 3:18)


tou kuriou hêmôn kai sôtêros Iêsou Christou

In all of these texts the title “Savior” is qualified by the adjectival pronoun “our”
(indirectly even in 2 Peter 1:11 and 3:18). The one passage where “Savior” is linked to the name
“Jesus Christ” without an adjectival pronoun is 2 Peter 2:20. Here, though, “Savior Jesus Christ”
does not stand alone as a self-contained expression, but rather “the Lord and Savior” is set in
close apposition to “Jesus Christ”:

“the Lord and Savior Jesus Christ” (2 Pet. 2:20)


tou kuriou kai sôtêros Iêsou Christou

That “the Lord and Savior” is used by Peter as a semantic unit is confirmed a few
sentences later when Peter uses it again, this time without bothering to add the compound name
“Jesus Christ” in apposition: “the commandment of the Lord and Savior through your apostles”
(2 Pet. 3:2).
In addition to the texts cited above, there are seven texts in which the title “Savior” is
joined to the noun “God,” and in all seven cases an adjectival pronoun (“my” or “our”) is used to
qualify Savior. Thus we find “God my Savior” (tô theô tô sôtêri mou, Luke 1:47), “God our
Savior” (theou sôtêros hêmôn, 1 Tim. 1:1), “our Savior God” (tou sôtêros hêmôn theou, 1 Tim.
2:3; Titus 1:3; 2:10; 3:4), and “the only God our Savior” (monô theô sôtêri hêmôn, Jude 25).
These texts add further confirmation that in New Testament usage “Savior” is never used as part
of a compound proper name.
Second, there is a significant disanalogy between the compound proper name “Lord Jesus
Christ” and the supposed compound proper name “Savior Jesus Christ.” The title “Lord” itself
(kurios) was often used in the New Testament as a proper name or as part of compound names
taking various other forms. Thus, the New Testament writers often refer to Jesus simply as
“Lord” (e.g., John 4:1), but also as “Lord Jesus” (e.g., Acts 1:21) and even “Lord Christ” (Col.
3:24), as well as the full form “Lord Jesus Christ.” By contrast, we never find the New Testament
writers referring to Jesus (or to God) as simply “Savior,” nor do we find references to “Savior
Jesus” or “Savior Christ.” In short, there is no evidence that the New Testament ever treats
“Savior,” as it treats “Lord,” as a proper name or as part of a proper name.
Third, the three references in 2 Peter to “(our) Lord and Savior Jesus Christ” (tou kuriou
[hêmôn] kai sôtêros Iêsou Christou, 2 Pet. 1:11; 2:20; 3:18) clearly disprove that “Savior Jesus
Christ” was recognizable for Peter or his readers as a proper name. Again, we have shown that a
proper name is to be defined as a noun or noun phrase that functions as a self-contained
designation of identity. This means that a proper name cannot be joined by “and” to another
description of that same person without incoherence unless the sentence makes clear that it is
using two designations for one person. To illustrate again, one could not refer to the Father as
“Jehovah and Creator” because “Jehovah” is a proper name that semantically distinguishes itself
here from “Creator” as having a separate referent. Nor, to use an illustration closer to the case in
Bowman/Sharp’s Rule – page 27

point, could one refer coherently to Jesus as “the Lord and Jesus Christ.” But in these 2 Peter
texts, then, if “Savior Jesus Christ” were a compound proper name, then it would be distinguished
as having a different referent from the one called “(our) Lord.” Since that is clearly not the case
(as all of the antitrinitarian theologies we are considering here agree), these texts show that
“Savior Jesus Christ” is not a compound proper name. Rather, “Savior” is being used (with other
qualifying and accompanying words) in apposition to the compound proper name “Jesus Christ.”
In Titus 2:13 and 2 Peter 1:1, then, we have two singular personal nouns of the same case,
“God” and “Savior” (theos and sôtêr), linked by kai, with the definite article appearing before the
first noun but not before the second. Neither of these two nouns can be construed in either text
as a proper name or as part of a compound proper name. Both of these texts, then, are evidently
perfect examples of the construction governed by Sharp’s rule.
The case for interpreting these two texts — Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 — as calling Jesus
“God” does not rest merely on the grammatical principle of Sharp’s rule. There is much
contextual evidence for this conclusion as well, particularly in Titus 2:13.

III. Jesus as “God” in Titus 2:13


In Titus 2:13 Paul speaks of “the appearing of the glory of our great God and Savior,
Jesus Christ.” Some translations, however, render the last part of this sentence “of the great God
and of our Savior Jesus Christ,” thus eliminating from this text the idea that Jesus Christ is God.
We have already examined the grammatical reason for thinking that Titus 2:13 does call Jesus
God. We must now consider theological and exegetical factors relating to this question.

A. Theological Question-Begging
The usual reason for rejecting the view that in Titus 2:13 Jesus is called God has nothing
to do with grammar or context. Rather, the interpreter presupposes that Paul53 could not have
called Jesus “God.” Thus G. B. Winer denied that Titus 2:13 calls Jesus theos “for reasons which
lie in the doctrinal system of Paul.”54 Such an approach, however, is subjective and circular. The
proper method is to interpret the text as it is, and then determine from this text along with other
texts what Paul’s “doctrinal system” really was. Besides, the claim that Paul does not call Jesus
theos in any other passage is refuted if Romans 9:5 be taken in its most natural sense.55

53
Most liberal scholars deny the Pauline authorship of the Pastoral Epistles; these scholars sometimes argue
not only that could Paul not have called Jesus “God,” but also that neither could any of his disciples. That
this assertion amounts to nothing more than circular reasoning should be obvious. In any case, the question
of the authorship of Titus need not detain us. For a thorough defense of Paul’s authorship, see Donald
Guthrie, New Testament Introduction (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1970).
54
G. B. Winer, A Grammar of the Idiom of the New Testament, trans. J. Henry Thayer (Andover: Warren
F. Draper, 1897), 130, cited in Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 244.
55
See especially Bruce M. Metzger, “The Punctuation of Rom. 9:5,” in Christ and Spirit in the New
Testament, ed. Barnabas Lindars and Stephen S. Smalley, in honor of C. F. D. Moule (New York:
Cambridge University Press, 1973), 95-112.
Bowman/Sharp’s Rule – page 28

Admittedly, Paul rarely calls Jesus theos. However, his “doctrinal system” exalts Jesus as God in
a variety of other ways, perhaps most notably equating Jesus as “Lord” (kurios) with the “Lord”
(Yahweh) of the Old Testament (e.g., Rom. 10:9-13; Phil. 2:9-11).56 It is a mistake to think that
the case for interpreting Paul as teaching the full deity of Christ rests solely on one or two verses
that happen to call Jesus “God.”
Another form of this argument is Ezra Abbot’s. He insists that the interpretation that
makes “the great God” the Father rather than Jesus Christ “is imperatively demanded by a regard
to Paul’s use of language, unless we arbitrarily assume here a single exception to a usage of which
we have more than 500 examples.”57 What this means is nothing more than that, because Paul
uses “God” over 500 times to refer to God the Father,58 it is arbitrary to assume a single
exception in Titus 2:13. Again, this argument ignores the evidence of Romans 9:5. It also errs
logically, in assuming (arbitrarily!) that Paul could not have made an exceptional use of the word
theos. It is the grammatical construction and the context, not some arbitrary whim, that is the
basis for understanding Titus 2:13 to be calling Jesus “God.”
Yet another, more sophisticated form of the argument comes from Joachim Jeremias, who
contends that the title “the great God” was too “firmly rooted in late Judaism” as a designation of
God to have been given to Jesus.59 Again, this assumes that the New Testament writers did not
believe that Jesus was God.
I grant that if Titus 2:13 calls Jesus “God,” this is unusual in Pauline language. However,
it is not unprecedented (Rom. 9:5), and most of the antitrinitarians who deny that Jesus is here
called “God” are quick to allow that in some sense Jesus might be properly called “God.” The
rarity of this title being applied by Paul to Jesus might be urged as placing some burden of proof
on the exegete to show that it is so used here. But it is illegitimate to make the burden inordinate
or to negate grammatical and contextual arguments in support of that interpretation.

56
Robert M. Bowman, Jr., Why You Should Believe in the Trinity: An Answer to Jehovah’s Witnesses
(Grand Rapids: Baker, 1989), 103, 108-9; Understanding Jehovah’s Witnesses: Why They Read the Bible
the Way They Do (Grand Rapids: Baker, 1991), 120-21.
57
Ezra Abbot, “On the Construction of Titus ii.13,” Journal of Biblical Literature and Exegesis (1882),
11-12, cited in Nelson A. Herle, Jr., The Trinity Doctrine Examined in the Light of History and the Bible
(unpublished manuscript), 66. Herle is a Jehovah’s Witness who has written and debated extensively
against the doctrine of the Trinity.
58
The number 500 is actually inflated, since in most cases Paul neither specifies that “God” refers to the
Father nor distinguishes Jesus Christ from the one he calls “God.” That Paul often does use the word
“God” for the Father specifically is not here denied, but the number 500 really begs the question of whether
Paul always means to refer to the Father alone when he uses the word “God.”
59
Joachim Jeremias, cited in The New International Dictionary of New Testament Theology, ed. Colin
Brown, Vol. 2 (Grand Rapids: Zondervan, 1976), 82.
Bowman/Sharp’s Rule – page 29

B. The Options
The last half of Titus 2:13 has been exegeted in various ways, including the following:60

A. “the appearing of the glory of the great God [=the Father] and (the appearing) of our
Savior, Jesus Christ”
B. “the appearing of the glory of the great God and [the glory of] our Savior, Jesus
Christ”
C. “the glorious appearing of the great God and [of] our Savior, Jesus Chòist”
D. “the appearing of [him who is] the Glory of the great God, namely [which Glory is]
our Savior, Jesus Christ”
E. “the appearing of [him who is] the Glory of our great God and Savior [=the Father],
[which Glory is] Jesus Christ”
F. “the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ”
G. “the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ”

From these various interpretations of Titus 2:13, several exegetical questions can be
derived, the most important of which are the following.

(1) Do “God” and “Savior” refer to two persons (A, B, C, D) or one (E, F, G)?
(2) Is “Jesus Christ” in apposition to (that is, does it correspond grammatically with)
“our Savior” (A, B, C, D), “glory” (E), or “our great God and Savior” (F, G)?
(3) Is “the appearing” an appearing of (the glory of) God and Jesus (A, B, C), Jesus
as “the Glory” of God (D, E), or of Jesus as God (F, G)?

Although the choices may appear bewildering, there are several clues in the context which
will narrow the choices quickly.

C. The Exegetical Evidence


The first and most important contextual clue is to be found in the expression “our Savior”
(sôtêros hêmôn). This expression occurs six times in Titus, three times with reference to God
(1:3; 2:10; 3:4), and evidently three times with reference to Christ (1:4; 2:13; 3:6). Three times in
Titus, then, Christ is called “our Savior” immediately following a reference to God as “our
Savior.” To argue that in 2:13 “our Savior” is not “Jesus Christ” (as does view “E”) violates the
evident pattern that can be seen in 1:3-4 and 3:4-6, where “our Savior, Jesus Christ” clearly
makes Jesus Christ the Savior. View “E,” then, may be eliminated as highly unlikely.

60
Each of these interpretations is discussed in detail in Harris, Jesus as God, 174-85, to which the reader is
referred for further details.
Bowman/Sharp’s Rule – page 30

Table 1. Interpretations of Titus 2:13


Proposed “God” and “Jesus Christ”: Who or What Evidence
Interpretation “Savior”: One How Identified? Appears? Against
Person or Two?
A. “the appearing of the Two “our Savior” (a) God’s (1) Sharp’s rule
glory of the great God [=the glory;
Father] and (the appearing) (b) Jesus (2) 2:13 the only one of six
of our Savior, Jesus Christ” texts in Titus where “our
B. “the appearing of the Two “our Savior” (a) God’s Savior” lacks the article (1:3,
glory of the great God and glory; 4; 2:10, 13; 3:4, 6),
[the glory of] our Savior, (b) Jesus’ glory confirming that “our Savior”
Jesus Christ” (ASV, NAB) is identical to “the great God”
C. “the glorious appearing Two “our Savior” (a) God;
of the great God and [of] (b) Jesus (3) Paul always uses
our Savior, Jesus Christ” “appearing” of Jesus alone (2
(KJV) Thess. 2:8; 1 Tim 6:14; 2 Tim
1:10; 4:1, 8)
D. “the appearing of [him Two “our Savior” Jesus (“the (1) Sharp’s rule
who is] the Glory of the Glory”)
great God, namely [which (2) 2:13 the only one of six
Glory is] our Savior, Jesus texts in Titus where “our
Christ” Savior” lacks the article (1:3,
4; 2:10, 13; 3:4, 6)

(3) “The appearing of the


glory” may be a Hebraism for
“the glorious appearing”
E. “the appearing of [him One “the glory” (of our Jesus (“the The expression “our Savior”
who is] the Glory of our great God and Glory”) in Titus 1:4 and 3:6 refers to
great God and Savior [=the Savior, i.e., of the Jesus
Father], [which Glory is] Father)
Jesus Christ”
F. “the glorious appearing One “our great God Jesus (God,
of our great God and and Savior” Savior)
Savior, Jesus Christ” (NIV)
G. “the appearing of the One “our great God Jesus’ glory “The appearing of the glory”
glory of our great God and and Savior” (God, Savior) may be a Hebraism for “the
Savior, Jesus Christ” (RSV, glorious appearing” (as in F)
NEB, NASB, etc.)

Another important clue is that the definite article tou is used with sôtêros hêmôn five of
the six times that the expression occurs in Titus, the only exception being Titus 2:13. The
simplest explanation for this exception is that the article before theou (“of God”) governs sôtêros
hêmôn as well, which is what we should expect based on Sharp’s rule. It would appear, then, that
those interpreters are mistaken who have argued that the omission of the article before sôtêros
may be explained by the “general neglect of the article” in the Pastoral Epistles.61 This piece of
61
Expositor’s Greek Testament, IV:195, cited in Nelson A. Herle, Jr., The Trinity Doctrine Examined, 65.
Bowman/Sharp’s Rule – page 31

evidence weighs heavily against views A, B, C, and D. The only way around this bit of evidence
is to argue that “our Savior Jesus Christ” lacks the definite article because it is functioning as a
compound proper name.62 As we have seen, this claim cannot be substantiated from the New
Testament usage.
The use of the word epiphaneia (“appearing,” “manifestation”) constitutes another piece
of evidence that must be considered. This word is used by Paul six times (five times in the
Pastorals), always with reference to Christ (2 Thess. 2:8; 1 Tim. 6:14; 2 Tim. 1:10; 4:1, 8; Tit.
2:13), unless one counts Titus 2:13 as the lone exception. Of course, such an exception might be
possible, but there is additional evidence that this text is no exception. 2 Timothy 1:9-10 makes
reference to the “grace” (charin) that appeared “through the appearing [epiphaneias] of our
Savior, Christ Jesus [tou sôtêros hêmôn christou Iêsou].” This statement closely parallels Paul’s
words in Titus 2:11-13, where after speaking of the appearance of grace, he tells us that
Christians await the “appearing of . . . our Savior, Jesus Christ,” using the same words as found in
2 Timothy 1:9-10.
It is therefore practically certain that Paul uses the term epiphaneia in Titus 2:13 with the
same meaning as he gives it in his five other uses of the term. This means that it is beside the
point to argue, as some have, that it is not impossible for Titus 2:13 to be speaking of a “double
epiphany” of the glory of the Father and the Son, based on such texts as Luke 9:26.63 This
argument is problematic for at least two reasons.
First, assuming the premise is true that the New Testament elsewhere speaks of a double
epiphany, the most that this argument could prove would be that if Titus 2:13 refers to a double
appearance it would not be an isolated instance in the Bible. The fact is, however, that Paul
always used the specific word epiphaneia of Christ alone, and there is no reason to make Titus
2:13 an exception. The question is not, what Paul could have said, or how Paul could have used
the word epiphaneia. Of course, Paul could have spoken of the appearing of the Father’s glory.
But the question is what Paul did say and what he did mean. In the light of Paul’s actual usage,
especially in the parallel passage in 2 Timothy 1:9-10, we conclude that Paul used the word
epiphaneia always with reference to the appearing of Jesus Christ.64
Second, the argument from Luke 9:26 and parallel passages in the Gospels is itself flawed.
These passages do not speak of the appearing, manifestation, coming, or revelation of the Father
or of the glory of the Father. For example, what Luke 9:26 speaks of is the coming of Jesus
Christ in his glory and in the glory of the Father and the angels. (Is this a multiple epiphany, since
it speaks not only of Christ and the Father but also of the angels?) Neither this nor any other New
Testament passage can be used to establish a precedent for the idea of a double epiphany.
62
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 240-42.
63
Ibid., 242-43.
64
We are speaking here only of the noun epiphaneia. Paul uses the verb epiphainô twice to speak of God’s
saving grace or love as having “appeared” (Tit. 2:11; 3:4). Elsewhere the verb is used in the New
Testament only twice, neither text of particular relevance here (Luke 1:79; Acts 27:20). In short, no New
Testament writer ever applies the noun or verb form to an appearing of God the Father, and none applies
the noun to anything other than the concrete appearing of the person of Jesus Christ, unless Titus 2:13 is
the lone exception.
Bowman/Sharp’s Rule – page 32

Yet another bit of evidence that the two nouns theos and sôtêr are intended to be taken as
referring to a single subject is the fact that a parallel construction is used earlier in the same
verse,65 and there the two nouns refer to a single subject. Paul writes that we are awaiting “the
blessed hope and appearing of the glory” (tên makarian elpida kai epiphaneian tês doxês, Tit.
2:13a). Here the “hope” is precisely the future “appearing” for which Christians eagerly wait.
Now, of course this is not strictly speaking an exemplar of Sharp’s first rule, since the two nouns
are abstract nouns, not personal nouns. For abstract nouns the “softer” rule applies: the two
nouns may refer to a single subject, or they may refer to two subjects that are treated together for
some reason. Here, the two nouns refer to a single subject. Given that Paul has just used this
article-adjective-noun-kai-noun-genitive construction in this way in the first half of verse 13, it
would be most peculiar if the same construction were employed using personal nouns and yet the
nouns referred to distinct subjects. Below we set out the two halves of verse 13 out in parallel
form to make this point clearer.66

prosdechomenoi tên makarian elpida kai epiphaneian tês doxês


awaiting the blessed hope and appearing of the glory

tou megalou theou kai sôtêros hêmôn Iêsou Christou


of the great God and Savior our Jesus Christ

Next, the natural connection and identity that would be made by Paul’s readers between
the two nouns theos and sôtêr further strengthens the case for the identity of their referent. In 18
out of the 22 times67 that sôtêr is used in the Old Testament Septuagint, it refers to the Lord God
(i.e., Yahweh), and in all but one of these texts the noun sôtêr is directly linked with the noun
theos.68 Even more telling are the contexts in which the two nouns are linked. 14 out of the 18
texts referring to God as Savior are in Psalms and Isaiah, the two books that are most heavily
cited in the New Testament as prophetic of the redemptive ministry of Jesus Christ. If, as has
65
Pointed out, e.g., by Harris, Jesus as God, 183; Andrew Y. Lau, Manifest in Flesh: The Epiphany
Christology of the Pastoral Epistles, WUNT 2/86 (Tübingen: J. C. B. Mohr, 1996), 244.
66
While the question is not essential to our purposes here, I would suggest that the parallel between the two
halves of the verse provides some evidence for the view that tês doxês is used as an adjectival expression
modifying epiphaneian (just as hêmôn modifies sôtêros). Thus, the view that we should construe Paul to
be speaking of “the glorious appearing,” rather than “the appearing of the glory,” looks a little more likely
in view of this bit of evidence.
67
The few exceptions refer to the Israelite judges prior to the monarchy (Judg. 3:9, 15; cf. 12:3; also Neh.
9:27). It is illegitimate to compare the use of sôtêr for Jesus to its use in reference to the judges in order to
avoid it having connotations of deity. The judges were merely human, military deliverers; Jesus is a person
of heavenly origin and unique relationship to God, and who came to bring eternal, spiritual salvation.
68
Deut. 32:15; 1 Sam. 10:19; Ps. 23:5 [Heb., 24:5]; 24:5 [25:5]; 26:1, 9 [27:1, 9]; 61:3, 7 [62:2, 6]; 64:6
[65:5]; 78:9 [79:9]; 94:1 [95:1]; Isa. 12:2; 17:10; 45:15, 21; 62:11; Mic. 7:7; Hab. 3:18. See further
below for more on these passages.
Bowman/Sharp’s Rule – page 33

been argued, the expression theos kai sôtêr or variations of that expression were commonly used
by both Jews and pagans in the first century, that would only underscore the point.69 Because the
two terms theos and sôtêr were so commonly linked in biblical usage, as well as in the general
culture, readers encountering the terms linked grammatically in a way easily taken as referring to a
single subject would naturally be expected to construe the terms in that way. A modern-day
illustration may help. Because the titles “President” and “Commander-in-Chief” are so regularly
used in American discourse as titles for the same individual, anyone encountering a reference to
“the President and Commander-in-Chief” would construe them as having the same referent unless
the grammar of the sentence in some way ruled that out. Stafford misses the point, then, when he
complains that “we must not arbitrarily assume that just because the two titles ‘God’ and ‘Savior’
are used together in such close proximity that they ipso facto apply to one person.”70 It is not
their mere “close proximity,” but their linkage in a construction that, at the very least, was easily
construed as applying the two titles to one person, that leads us to that conclusion. There is
nothing arbitrary about the argument: Sharp’s rule, combined with the natural linkage of the two
titles, establishes a strong presumption in favor of the two titles applying to the same person. If
anything, it is arbitrary to assume otherwise.
Grammatically and contextually, then, there is incontrovertible evidence against the
interpretations labeled A through E above, and in support of the interpretation (either F or G
above) that in Titus 2:13 Jesus is called “our great God and Savior.” Even if Sharp’s rule were
completely unknown, a careful examination of the language used in its context would leave no
other exegetically defensible interpretation.

IV. Jesus as “God” in 2 Peter 1:1


The claim is often made that in the case of 2 Peter 1:1 there is one very important
contextual clue indicating that Jesus Christ is not being called “God.” That clue is found in the
very next verse, which speaks of the “knowledge of God and of Jesus our Lord” (2 Pet. 1:2). It is
undeniable that in 1:2 “God” and “Jesus our Lord” are two different persons, for the reasons
given earlier in answer to the Oneness misuse of Sharp’s rule. The fact that “God” has the
definite article while “Jesus” does not is to be explained by recognizing that Sharp’s rule does not
apply to texts using proper names. (“Jesus” is indisputably a proper name, and “God” may be as
well.) Therefore, the fact that 1:2 speaks of two persons cannot be counted against Sharp’s rule.
But does not this distinction between God and Jesus in verse 2 prove that they must also be
distinguished in verse one? Can it not be maintained that 1:2 somehow serves to clarify 1:1 by
showing that the two are distinct?
The answer to this question is decidedly “no.” If Sharp’s rule is valid — and the evidence
clearly supports it — then 1:1 does say that Jesus is God; and if 1:2 is meant to say that Jesus is
not God, then 1:2 does not “clarify” 1:1, it contradicts it. Since it would be highly arbitrary to
assume that Peter would contradict himself in the space of a single sentence (not to mention the

69
Harris, Jesus as God, 178-79. Unlike Harris, though, I would prefer to focus on the Old Testament
background as primary in illuminating Paul’s use of language, not first-century pagan terminology.
70
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 242.
Bowman/Sharp’s Rule – page 34

fact that positing contradiction in Scripture is unthinkable for a biblical Christian), some other
understanding of 1:1-2 must be sought.
It would be better, therefore, to view 1:2 as adding the additional information that not
only is Jesus Christ our God and Savior, but he is a second person distinct from the One
commonly spoken of as “God,” namely, God the Father. Thus, in 2 Peter 1:2 “God” would mean
specifically the person of God the Father, while in 1:1 “our God and Savior” would mean the
person of “God the Son,” as he is called in trinitarian language. Thus, 2 Peter 1:1 rules out any
“Arian” doctrine of Christ (e.g., the Jehovah’s Witnesses’ view), while 1:2 rules out any
“modalist” doctrine of Christ (e.g., the Oneness view).
As a further insight, it has been pointed out that in 1:2 Peter gives his salutation, which
uses the same stylized formula found in Paul’s letters. In each case, the writer wishes “grace and
peace” to his readers, from the two persons of God the Father and the Lord Jesus Christ (see
Rom. 1:7; 1 Cor. 1:3; etc.). This fact suggests that in 1:2 Peter simply follows the usual formula
with its reference to the two persons of the Father and the Son, whereas in 1:1 he writes more
freely and takes the opportunity to refer to Christ with the more exalted title theos.71
That Jesus is being called “God” in 2 Peter 1:1 is confirmed by four parallel expressions
applied to Jesus in 2 Peter: “our Lord and Savior” in three texts (1:11; 2:20; 3:18), and “the Lord
and Savior” once (3:2).72 There can be no question but that these texts follow Sharp’s rule
perfectly, and that the expression “Lord and Savior” is to be applied to one person, Jesus Christ.
When, then, we find that Peter uses precisely the same construction in 1:1, with the simple
substitution of “God” for “Lord,” it becomes obvious that he wishes “our God and Savior” to be
applied to Christ, just as “our Lord and Savior” applies to him later in the epistle.
Ernst Käsemann attempted to turn this evidence on its head by arguing that the use
of theos in 1:1, rather than kurios (“Lord”), is meant to distinguish this text from the others as
speaking of two persons rather than one.73 Stafford makes the same argument, asking why Peter
would call Jesus “God” in 1:1 but “Lord” in the other verses.74 But this argument ignores the fact
that “God” and “Lord” were both divine titles in Greek (and indeed in Hebrew and Aramaic as
well), so that their use in the expression “our Lord/God and Savior” is precisely parallel. As
Bauckham points out, “there is no reason why variations on the stereotyped formula should not
be used.”75

71
Richard J. Bauckham, Jude, 2 Peter, Word Biblical Commentary 50 (Waco, TX: Word Books, 1983),
168. Stafford tries to argue that the usual dual reference to the Father and the Son in the New Testament
epistolary salutations confirms the interpretation of 1:1 as referring to two persons, “our God” and “Savior
Jesus Christ”; Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 246. But this argument misses the fact that such a
dual reference comes in 1:2, in the salutation proper.
72
There is significant textual evidence for “Lord and Savior” instead of “our Lord and Savior” in 2:20; the
variation does not affect the argument presented here.
73
E. Käsemann, cited in ibid.
74
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 245.
75
Bauckham, Jude, 2 Peter, 168.
Bowman/Sharp’s Rule – page 35

In a variation on the preceding argument, Stafford argues that since Peter never calls Jesus
“God” unless we count 2 Peter 1:1, while he calls the Father “God” 45 times (excluding 2 Peter
1:1), it is most likely that his readers would understand that “God” referred to the Father. This is
really the same type of argument we encountered concerning Paul’s usage: since he uses the word
“God” some 500 times where it does not refer to Jesus, it is ruled a priori unlikely that it refers to
Jesus in Titus 2:13. The argument really begs the question. Moreover, most of these 45
occurrences in Peter’s epistles do not unambiguously refer to the Father in distinction from the
Son. Only about 14 of the 46 occurrences of theos in Peter refer unambiguously to the Father (1
Pet. 1:2, 3, 21 [twice]; 2:4, 5; 3:18, 21, 22; 4:11 [twice]; 5:10; 2 Pet. 1:2, 17).
Still, it must be admitted that Peter’s use of theos explicitly as a title for Jesus is
comparatively rare. But again, as in Titus 2:13, that does not make it impossible. If there is
strong grammatical and syntactical reason to believe that 2 Peter 1:1 is an exception, then it
should be accepted as such.

V. What “God” is Jesus?


Faced with the evidence that in Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 Jesus Christ is called God,
some antitrinitarians, while denying that such is the case, argue that it doesn’t matter even if it is
true. Even if Jesus is called God in these verses, they say, it doesn’t mean he is the one Almighty
God, but only a great god. Greg Stafford, for example, writes, “It would be another qualified
reference to Jesus as theos, with the understanding that Jesus has one who is God to him.”76
Stafford, like all Jehovah’s Witnesses, assumes that because Paul and Peter elsewhere speak of the
Father as Jesus’ God (e.g., 2 Cor. 1:3; 1 Pet. 1:3), in Titus 2:13 and 2 Peter 1:1 they cannot mean
that Jesus is himself the one true God, Jehovah.

A. The Antitrinitarian Alternatives


In reply to this claim we must first point out that the argument based on references to the
Father as the God of Jesus really begs the question. That is, antitrinitarians assume that if the
Father is Jesus’ God and yet Jesus is also called God, one of two conclusions must be drawn. (1)
Jesus is a different God from the Father, i.e., they comprise two separate and different Gods. This
is the explanation given by Jehovah’s Witnesses and Mormons. (2) Jesus is the same God as the
Father because somehow Jesus is the Father. This is the explanation given by Oneness
Pentecostals. None of these antitrinitarians even considers the possibility of a third explanation:
(3) Jesus is the same God as the Father, and yet somehow Jesus is not himself the Father. This
explanation is assumed to be impossible, generally without even mentioning it, nearly always
without any consideration or debate.
The second point to be made is that both of the antitrinitarian solutions to the problem
mentioned above have insuperable biblical difficulties.
(1) The plurality of Gods explanation founders on the simple fact that the Bible repeatedly
asserts that there is only one God (Deut. 4:35, 39; 32:39; 2 Sam. 22:32; Isa. 37:20; 43:10; 44:6-8;

76
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 247.
Bowman/Sharp’s Rule – page 36

45:5, 14, 21-22; 46:9; Jer. 10:10; John 17:3; Rom. 3:30; 16:27; 1 Cor. 8:4, 6; Gal. 3:20; Eph. 4:6;
1 Tim. 1:17; 2:5; James 2:19; 1 John 5:20; Jude 25). It says this in just about every way that the
Hebrew and Greek languages permit. The biblical passages cited here use three different Hebrew
words for God (the singular el and eloah as well as the intensive plural form elohim) as well as
the singular Greek theos. They not only contain the simple expressions “one God” or “only God”
but also make such assertions as “there is no other God.” Attempts to circumvent this plain,
explicit, and repeated teaching of Scripture are unsound, as I have argued elsewhere.77
(2) The Oneness explanation that Jesus is the Father likewise encounters insurmountable
problems, which we may only summarize here. We have already mentioned the salutations, where
the Father and Jesus are routinely distinguished (Rom. 1:7; 1 Cor. 1:3; etc.; especially 2 John 3).
The Gospel of John contains abundant evidence that the Father and Son are distinct persons. The
testimony of Jesus and the Father satisfies the Law’s requirement of two witnesses (John 5:31-32;
8:16-18). The Father sent the Son (John 3:16-17; 1 John 4:10); the Father and the Son love each
other (John 3:35; 5:20; 14:31; 15:9; 17:23-26); the Father and the Son speak to each other (John
11:41-42; 12:28; 17:1-26); and the Father and the Son know each other (John 7:29; 8:55; 10:15).
The Son was with the Father before creation (John 17:5) and then came out of heaven from the
Father to become a man; after rising from the dead, the Son returned to heaven to be with the
Father (John 3:13, 31; 6:33, 38, 41, 46, 51, 56-58, 62; 8:23, 42; 13:3; 16:27-28). Again, Oneness
theologians have made an effort to explain away much of this evidence, but the explanations are
not sound.78

B. Jesus as Yahweh in Titus 2:13-14


In addition to the evidence presented so far that Jesus is not only called theos in Titus 2:13
but is identified as Yahweh or Jehovah, the only true God, there is abundant evidence in the
immediate context that this was Paul’s meaning. I will here bring all of the evidence together by
proceeding almost word for word through Titus 2:13-14.

1. “Appearing” (Epiphaneia)
The use of epiphaneia itself, in light of the OT background, must be referring to the
appearing or manifestation of Yahweh himself. The noun is used only twice in the Septuagint. Its
use in Amos 5:22 in reference to the Israelites’ outwardly showy sacrifices rejected by God does
not seem particularly relevant. Its other occurrence, however, is most notable. In 2 Samuel 7:18-
29 David offers a prayer of thanksgiving to the Lord God for his promise of an everlasting
kingdom from his seed (vv. 12-16). This promise, of course, ultimately has its fulfillment in Jesus
Christ (e.g., Luke 1:32-33). In his prayer David praises the Lord for his greatness as exhibited in
his manifesting himself in the Exodus to redeem for himself a people, Israel (2 Sam. 7:21-24),
and on that basis expresses confidence in God’s promise to him (vv. 25-29).

77
Bowman, Why You Should Believe in the Trinity, 50-58; Jehovah’s Witnesses, 23-24.
78
See n. 22.
Bowman/Sharp’s Rule – page 37

2 Sam. 7:21-24 Titus 2:13-14


God has done “great things” (megalôsunên, vv. “the great God [tou megalou theou] . . . Jesus
21, 23) and is “great” (megalunai, v. 21). Christ”
God went to “redeem to himself a people” (tou Jesus Christ gave himself to “redeem us
lutrôsasthai autô laon, v. 23); “you redeemed [lutrôsêtai hêmas] . . . and purify for himself a
for yourself your people” (tou laou sou people [heautô laon].”
elutrôsô seautô, v. 24).
In the Exodus God made a “manifestation” of Christians await the “manifestation” or
himself (epiphaneian, v. 23). “appearing” (epiphaneian) of Christ.

Now what is striking is that in Titus 2:13-14 this language is applied to Jesus Christ. He is
the great God who redeemed for himself a people (namely, the church) and who will manifest
himself to complete their redemption. That it is Jesus who is said to have done this is explicit and
clear: “ . . . Jesus Christ, who gave himself for us in order to redeem for himself a people” (Titus
2:13b-14a). Since it is indisputably Jesus Christ who gave himself for us in death as a sacrifice for
our redemption, everything that is said in verse 14 refers to Jesus Christ.
Elsewhere in the Septuagint the corresponding verb for epiphaneia, epiphainô, is used 13
times. Of these, 12 refer to a manifestation of Yahweh. The one exception speaks of the
appearing of branches on a tree (Ezek. 17:6) and is irrelevant to Titus 2:13. Of the 12 references
to the manifestation or appearing of Yahweh, all but one (Zeph. 2:11) do so in the context of
God’s saving or showing mercy to his people Israel (in the LXX, Num. 6:25; Deut. 33:2; Ps.
30:17 [Heb., 31:16]; 66:2 [67:1]; 79:3, 7, 19 [80:3, 7, 19]; 117:27 [118:27]; 118:135 [119:135];
Jer. 36:14 [29:14]; Ezek. 39:28; Dan. 9:17). In fact, all of the passages in the Psalms that speak
of God’s “appearing” also speak explicitly of him “saving” or providing “salvation” to Israel or to
the Psalmist personally, using the verb sôzô (“save”) or noun sôtêria (“salvation”), both of course
related to the noun sôtêr in Titus 2:13.
Psalm 118 (Ps. 117 in the LXX) is especially interesting and relevant. Verse 22 refers to
the stone rejected by the builders but made the chief cornerstone. This verse is quoted five times
in the NT, where it is consistently applied to Jesus Christ (Matt. 21:42; Mark 12:10-11; Luke
20:17; Acts 4:11; 1 Pet. 2:7). In verse 25 the Psalmist prays, “O Lord, save [sôson] now”; this
cry is quoted by the Jews when Jesus made his triumphal entry into Jerusalem, when they cry,
“Hosanna” (a transliteration of the Hebrew “save”; see Matt. 21:9; Mark 11:9-10; John 12:13).
Thus, Psalm 118 is clearly treated in the NT as a Messianic text. But Psalm 118 also says, “God
is the Lord, and he has shined [epephanen] on us . . . and you have become my salvation
[sôtêrian]” (Ps. 117:27, 28 LXX). This is exactly what Paul is saying in Titus 2:13 – that God
has become our salvation in Jesus Christ, who was God manifested among us and who will come
again to manifest his divine glory for the consummation of our redemption.

2. “The Great God” (Tou Megalou Sôtêr)


Earlier we discussed Greg Stafford’s claim that Titus 2:13 might be calling Jesus “God”
without meaning that he was Jehovah. This claim, however, is contradictory to his own exegesis
of Titus 2:13. As we saw earlier, Stafford argued that the expression “the great God” was “such
a fixed title of the Father” that Paul’s readers would have recognized it as referring to no one
Bowman/Sharp’s Rule – page 38

other than Jehovah. “In light of the OT description of Jehovah as ‘the great God’ it is equally
possible, if not more likely, that ‘the great God’ was understood as the equivalent of a proper
name, and a clear reference to the Father.”79 Now, we argued that the specific expression “the
great God” does not have the semantical qualities of a proper name. However, if Stafford were
right about the expression “the great God” functioning as a proper name for Jehovah, that would
rule out the possibility that the noun “God” in Titus 2:13 could be used for anyone other than
Jehovah. But then it would make no sense to say that Titus 2:13 could be calling Jesus “God” in
the qualified, secondary sense of a deity subordinate to Jehovah. Stafford is clearly hedging here.
Actually, Stafford is on to something about the expression “the great God.” It is
undeniably true that the Old Testament knows no other “great God” than Jehovah. We may go
further and agree that an informed reader encountering the reference to “the great God” in Titus
2:13 would surely understand this as a reference to Jehovah. Again, this understanding of the
reference of “the great God” does not turn the expression into a proper name. It does, though,
mean that whoever is being called “the great God” in Titus 2:13 is surely being described in terms
that imply that he is in fact Jehovah. Given the grammatical and contextual evidence presented so
far showing that it is Jesus Christ who is called “the great God,” the conclusion that Jesus is being
referred to as Jehovah seems unavoidable.

3. “God and Savior” (Theou kai Sôtêros)


Earlier we argued that the two nouns “God” and “Savior” were so closely and regularly
linked in the OT (specifically the Septuagint) that Jewish readers or Gentile Christians familiar
with the OT would easily and naturally link the two in Titus 2:13 and apply them to one person.
In the OT, of course, these two nouns when used together in the OT always refer to Yahweh
(Deut. 32:15; 1 Sam. 10:19; Ps. 23:5 [Heb., 24:5]; 24:5 [25:5]; 26:1, 9 [27:1, 9]; 61:3, 7 [62:2,
6]; 64:6 [65:5]; 78:9 [79:9]; 94:1 [95:1]; Isa. 12:2; 17:10; 45:15, 21; 62:11; Mic. 7:7; Hab. 3:18).
A couple of these passages merit closer attention. Consider Psalm 94:1-3 LXX (95:1-3):

“Come, let us exult in the Lord;


Let us make a joyful noise to God our Savior [tô theô tô sôtêri hêmôn].
Let us come before his presence with thanksgiving,
And make a joyful noise to him with psalms.
For the Lord is a great God [theos megas],
And a great king over all gods;
For the Lord will not cast off his people [ton laon autou].”

In this passage (which Stafford did not mention in his discussion of the expression “great God”),
the “great God” is, of course, the Lord, Yahweh; and he is clearly equated with the God who is
also “our Savior.” This passage illustrates well the fact that when anyone steeped in the Old
Testament wrote or spoke about “our great God and Savior,” they could only mean Yahweh.
Another text deserving special attention is Isaiah 45:21-22. After chastising the heathen
for praying to “gods that do not save” (theous hoi ou sôzousin), the Lord says through Isaiah, “I

79
Stafford, Jehovah’s Witnesses Defended, 239.
Bowman/Sharp’s Rule – page 39

am God [ho theos], and there is no other besides me, a righteous [God] and Savior [dikaios kai
sôtêr]; there is none except me. Turn to me, and be saved [sôthêsesthe], those from the end of
the earth; I am God [ho theos], and there is no other.” If Jesus Christ is at all a God who can
save, then he must be Yahweh, because Yahweh himself says there is no other such God.

4. “Redeem Us from Every Lawless Deed” (Lutrôsêtai Hêmas apo Pasês Anomias)
So far the exposition has depended somewhat on our previously drawn conclusion that
Titus 2:13 calls Jesus Christ “our great God and Savior” (although some aspects of the exposition
have provided further support for that conclusion). We have been arguing that if Jesus is here
called God, it must mean that he is Yahweh, not some inferior deity.
When we come to verse 14, though, even this assumption is not necessary. In fact, it
would not be too strong to say that even if we did not have verse 13, verse 14 alone as applied
explicitly to Jesus Christ would be sufficient proof that Paul thought of Jesus as Yahweh.
The line to be considered here, “that he might redeem us from every lawless deed,” is
essentially a quotation from Psalm 129:8 LXX (130:8 Heb.). The Psalmist expresses the hope
that the Lord “will redeem Israel from all his lawless deeds” (kai autos lutrôsetai ton Israêl ek
pasôn tôn anomiôn autou). Paul applies this in the first-person plural to we who believe in Jesus
Christ, i.e., the church. Once again, what the OT said Yahweh would do, the NT says Jesus
Christ has done.

5. “Purify for Himself a People” (Katharisê Heautô Laon)


Woven together with the quoted words of Psalm 129:8 LXX are words taken from
Ezekiel 37:23. There Yahweh says, “I will deliver them from all their lawless deeds [apo pasôn
tôn anomiôn autôn], in which they sinned, and I will purify them [kathariô autous], and they will
be my people [laon], and I the Lord will be their God [theon].” Notice that both OT verses speak
of the lawless deeds; the Psalm speaks specifically of being “redeemed” from them, a term picked
up in Titus 2:14. But the primary text on which Titus 2:14 appears to be based is Ezekiel 37:23.
Yahweh speaks of delivering Israel “from all their lawless deeds,” of “purifying” them, and says
that the result is that they will be his “people.” What is startling here is that whereas in Ezekiel,
Yahweh is the one who will cleanse them to be his people, in Titus it is Jesus Christ who cleanses
us to be his people. Now we have Jesus not only doing what the OT said Yahweh would do –
save and redeem and purify us – but doing it to make a people for himself, whereas the OT said
that Yahweh would do these things to make a people for himself, i.e., for Yahweh. In short, what
the OT said would be done by and for Yahweh, Paul says was done by and for Jesus Christ.

6. “A People for His Own Possession” (Laon Periousion)


The Greek word periousios (“own possession”), used in the NT only in Titus 2:14,
appears only five times in the OT, always as a modifier of laos (“people”), and always with
reference to Israel as a people for Yahweh’s own possession (Ex. 19:5; 23:22; Deut. 7:6; 14:2;
26:18). Its first occurrence, in Exodus 19:5, is as part of the foundational description of God’s
intention for Israel (presented after they have escaped into the wilderness and just prior to the
giving of the Law). Thus, the expression laos periousios would be immediately recognized as a
Bowman/Sharp’s Rule – page 40

description of Israel that has now been applied to the church. Exodus 19:5 is also applied to the
church in 1 Peter 2:9, where peripoiêsin is used instead of periousios.
In Titus 2:13-14, then, Paul applies the title “God” to Jesus Christ. Paul characterizes the
nature of Christ in the way the OT characterizes the nature of Yahweh (as the “great” God). He
speaks of Christ doing what the OT said Yahweh would do (save, redeem, and purify his people)
and of doing it to create a people for himself, just as the OT said Yahweh would do for himself.
In this one sentence, then, Paul attributes to Jesus Christ titles, characteristics, works, and honors
reserved in the OT for Yahweh. The evidence is overwhelming that Paul was intentionally
speaking of Jesus Christ as Yahweh, the great God and Savior.

C. Jesus as Yahweh in 2 Peter 1:1


There is not nearly as much exegetical evidence in the context of 2 Peter 1:1 to consider in
seeking to understand what Peter meant by calling Jesus Christ “God.” However, what evidence
there is once again supports the conclusion that Peter meant this in the highest possible sense –
that is, identifying Jesus Christ as Yahweh.
First of all, everything that was said with reference to Titus 2:13 about the significance of
the expression “our God and Savior” also applies here. As in Titus 2:13, the expression identifies
Jesus as Yahweh because of the frequent association of the two titles for Yahweh in the LXX.
Again it must be emphasized that the OT uses these two titles together for no one other than
Yahweh.
In discussing Titus 2:13 we mentioned Isaiah 45:21, where the Lord says through Isaiah,
“I am God [ho theos], and there is no other besides me, a righteous [God] and Savior [dikaios kai
sôtêr].” This verse provides the closest OT background to Peter’s phrase, “the righteousness of
our God and Savior” (dikaiosunê tou theou hêmôn kai sôtêros). In the immediate context of
Isaiah, Yahweh goes on to say that “righteousness” (dikaiosunê) will come from him (v. 23).
This OT background further confirms that when Peter calls Jesus God, he means that he is
Yahweh, the only God and Savior of the OT.
There is at least one other reason from the context in support of understanding Peter to be
identifying Jesus as Yahweh. In the very last verse of 2 Peter, after urging his readers to “grow in
the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ,” (3:18a), Peter adds immediately,
“To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen” (3:18b). As Harris notes, there
is absolutely no ambiguity about the fact that the closing line is a doxology to Jesus Christ.80 To
this observation we would add one additional point. This doxology, coming at the very end of the
epistle, completes what is known as an inclusio with the reference to Jesus as God at the very
beginning of the epistle. In an inclusio the opening and closing of a text are closely related or
parallel, resulting in the text coming “full circle” back to where it began. This inclusio
strengthens the argument for applying the noun theos to Jesus. The epistle would then open with
Peter referring to “our God and Savior Jesus Christ” and close with him referring to “our Lord
and Savior Jesus Christ.” What is already grammatically clear enough, that in both texts one
person is meant, is confirmed by the relationship between the two verses in the inclusio.

80
Harris, Jesus as God, 235.
Bowman/Sharp’s Rule – page 41

Moreover, the doxology shows that we are to honor Jesus as the Lord God. It is fitting that an
epistle that ends with a doxology to Jesus Christ opens with an affirmation of the divine dignity
that justifies such a doxology.
The contextual evidence, then, shows that in 2 Peter 1:1, as in Titus 2:13, Jesus Christ is
given the title “God” in a way that clearly identifies Jesus as the God of the OT – Yahweh.

Conclusion
The doctrine that Jesus Christ is God in the flesh does not rest on merely one proof text,
but on a large number of them; we have in this paper examined only two. This doctrine does not
mean that Jesus is God the Father, but that he is fully God while somehow personally
distinguished from God the Father. Moreover, the importance of knowing Jesus Christ as “God”
goes beyond the mere acknowledgment that he has a right to that title. Rather, as God, he is our
Savior, the source of eternal life. Those who would be saved by him and receive eternal life must
not shrink from worshipping him as truly God. To him be the glory forever!

You might also like