Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

17-546 Snöslunga Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 71

Art.

17-546

SNÖSLUNGA
SNØFRESER
LUMILINKO
SNESLYNGE
ST11002

Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00.
Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10.
Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609
Importør: Biltema Danmark A/S, Boks 175, 9230 Svenstrup J, Tlf.: +45 70 80 77 70
www.biltema.com

Original manual © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 2


Art. 17-546

SNÖSLUNGA
ST11002

INNEHÅLL 2. TEKNISKA DATA


1. INTRODUKTION Biltema art nr: ���������������������������17-546
2. TEKNISKA DATA Modellbeteckning: �������������Snöslunga ST11002
3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Märk effekt: �������������������������������7,8 kW/11 hp
4. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Varvtal vid märk effekt: �������������3600 min-1
5. ÖVERSIKTSBILD Antal cylindrar: �������������������������1
6. INSTALLATION OCH MONTERING Cylindervolym: �������������������������375 cm3
7. SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Bränsle: � Blyfri bensin 86 oktan eller högre,
8. HANDHAVANDE E 10 kompatibel eller 4-takt alkylatbensin
9. FÖRVARING Tankvolym: �������������������������������5,5 liter
10. REPARATION OCH UNDERHÅLL Bränsleförbrukning: �����������������1,6 liter/h
11. MILJÖ Tändstift: ������������ Torch F7RTC / Brisk A-line 19
Motorolja: ���������������������������������SAE 5W-30
1. INTRODUKTION Oljevolym: ���������������������������������1,1 liter
Denna manual innehåller väsentlig information Startsystem: ����������������������� AC 230 V/snörstart
om maskinens användning och dess säker- Kylsystem: ���������������������������������Luft
hetsrisker. Alla operatörer uppmanas att läsa Växlar: ���������������������������������������6 fram/2 bak
manualen före användning och vara särskilt Hastighet: ���������������������������������1,2–3,2 km/h
uppmärksamma på dessa varningar: Typ av snöslunga: ���������������������2-steg
Arbetsbredd: �����������������������������70 cm
OBS! Indikerar att felaktigt förfarande kan på- Max arbetshöjd: �����������������������50 cm
verka arbetets effektivitet eller leda till person- Utkast, rotationsvinkel: �������������190°
och materialskador. Max utkastlängd: ���������������������15 m
Däck dimension: �����������������������15 x 6,50–7"
VARNING! Indikerar risk för allvarlig olycka. Däcktryck: ���������������������������������1,0 bar
Mätmetod för ljudvolym (L PA): ���ISO 11094
Vi reserverar oss för möjligheten att illustratio- Uppmätt ljudvolym (L PA): �����������86,8 dB(A)
ner och beskrivningar av enstaka detaljer inte Osäkerhet K (LPA): ���������������������3 dB(A)
alltid stämmer helt överens med maskinen. Garanterad ljudvolym (L PA): �������90 dB(A)
Exempel på sådana detaljer kan vara färger på Mätmetod för ljudeffekt (LWA): ���ISO 11094
kablar eller utformning och placering av knap- Uppmätt ljudeffekt (LWA): �����������103 dB(A)
par och reglage. Osäkerhet K (LWA): ���������������������2,13 dB(A)
Garanterad ljudeffekt (LWA): �������105 dB(A)
Förvara manualen på en säker plats i anslut- Mätmetoder för vibrationer: �����ISO 8437
ning till maskinen och vid en eventuell försälj- Vibrationer i handtag: ���������������5,885m/s²
ning ska manualen följa med maskinen. Osäkerhet K: �����������������������������1,5 m/s²
Dimension: ���������������������������140 x 80 x 110 cm
Vikt: �������������������������������������������119 kg

3 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4.3 Användning och skötsel av


17-546 Snöslunga ST 11002 är en tvåstegs maskiner
snöslunga med inmatningsskruv och fläkt- • Kontrollera att alla skydd sitter på plats och
utkast. Maskinen är utrustad med tvåhands- fungerar.
grepp, ett handtag för drivning och ett för • Kontrollera att alla maskindelar, särskilt
inmatning. Släpps ett handtag stannar funk- de rörliga, är hela och sitter korrekt
tionen, s.k. ”död mans grepp”. Snöslungan monterade.
får ej byggas om, användas på tak, i branta • Kontrollera att alla knappar och regla-
sluttningar till något annat ändamål än att röja ge fungerar. Var särskilt noga med att
snö enligt instruktionerna i denna manual. Snö- avstängaren fungerar så att du alltid kan
slungan är inte avsedd för yrkesmässigt bruk. stänga av maskinen.
• Använd ej en defekt maskin. Lämna in den
4. ALLMÄNNA till en behörig serviceverkstad för repara-
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER tion.
Vid arbete med maskiner bör följande punkter • Använd endast rekommenderade skärverk-
alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplat- tyg, tillbehör och original reservdelar.
sens säkerhetsföreskrifter och respektera alla • Använd endast maskinen för avsett
de lagar, regler och förordningar som gäller där användningsområde. Arbetet går alltid
maskinen används. säkrare och fortare om maskinen används
till det den är konstruerad för.
4.1 Arbetsområdet • Överskrid inte maskinens kapacitet.
• Städa regelbundet. Avfall och bråte på en • Förhindra oavsiktligt start genom att bryta
arbetsplats ökar risken för olycka, brand strömmen eller lossa tändstiftshatten
och explosion. från tändstiftet före service och reparation
• Arbeta inte i mörker eller dålig belysning. eller när maskinen inte används.
• Förvara explosiva eller brandfarliga vätskor • Tag alltid bort nycklar, verktyg och andra
och gaser utanför arbetsområdet. lösa delar från maskinen före start.
• Håll barn och obehöriga utanför arbetsom- • Lämna aldrig en maskin obevakad då mo-
rådet. torn är igång.
• Ha förbandslåda och telefon tillgängligt. • Rengör maskinen efter användning och
serva den regelbundet.
4.2 Personlig säkerhet • Förvara maskinen på en torr och skyddad
• Läs alltid manualen före användning. plats, oåtkomlig för barn.
• Var särskilt uppmärksam på maskinens
varningssymboler. 4.4 Hantering av bränsle
• Använd inte maskinen om du är trött eller • Fyll inte på för mycket bränsle, lämna några
påverkad av droger, alkohol eller medicin. centimeters expansionsutrymme så
• Använd alltid hörselskydd och skyddsglas- att bensinen ej rinner över då motorn blir
ögon. varm.
• Bär ordentliga arbetskläder och halksäkra • Fyll alltid på bränsle i en välventilerad miljö.
skor. • Spill inte bränsle på maskinen. Om detta
• Använd hårnät om du har långt hår, bär inte händer måste du torka av noggrant och
smycken eller löst sittande kläder som låta ångor avdunsta före start.
kan fastna i maskinen. • Undvik inandning av bensinångor och
• Upprätthåll alltid en god arbetsställning avgaser.
med bra balans. • Rök, eld och brandfarliga ämnen får ej fin-
• Låt aldrig din vana vid maskinen leda till nas i närheten vid påfyllning av bränsle.
oförsiktighet. • Använd en påfyllningstratt och fyll aldrig på
bränsle medan motorn är igång.
• Säkerställ att bränslet inte kan läcka ut på
marken.
• Förvara bränslet på säker plats i en god-
känd behållare, oåtkomlig för barn.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 4


Art. 17-546

5. ÖVERSIKTSBILD

Operatörens plats är definierad till att stå


precis bakom snöslungan, tittande mot snö-
slungan.

1 2 3 4
5
6 7
19 20 21
28
8

18 10
9
17

27
16

11
22
15
26
14 25
12 24 23

13
6. INSTALLATION OCH MONTERING
1. Spak, drivning
2. Växelreglage • Packa upp all lösa delar från kartongen.
3. Deflektorreglage • Skär därefter ned all fyra hörnen och lägg
4. Spak, inmatningsskruv sidorna ned mot marken.
5. Tanklock • Avlägsna packningsmaterialet.
6. Oljesticka • Flytta snöslungan från kartongen och
7. Deflektor kontrollera att där inte finns några lösa
8. Utkast delar kvar samt att den inte skadats under
9. Utkastskydd transporten.
10. Rensingsverktyg
11. Snövallsskärare Det medföljer två stycken extra brytpinnar i
12. Inmatningsskruv förvaringsfacket (21).
13. Med
14. Hjul 6.1 Montering av handtag
15. Luftningsplugg, oljetråg a. För in M8 X 45 mm skruvarna (31) i vev-
16. Starthandtag handtagets hållare (30) och sedan genom
17. Startknapp manöverpanelens och ramens motsva-
18. Elkontakt, elstart rande hål. Placera de böjda brickorna
19. Strömbrytare, belysning (32) över skruvarna och spänn fast med
20. Strömbrytare, handtagsvärme muttrarna (33).
21. Förvaringsfack, extra brytpinnar b. För in M8 X 40 mm skruvarna (34) genom
22. Gasreglage manöverpanelens och ramens hål.
23. Bränslekran Placera de böjda brickorna (32) över skru-
24. Tändningslås varna och spänn fast med muttrarna (33).
25. Chokereglage
26. Vevhandtag, utkast
27. Primerknapp
28. Strålkastare

5 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

30

33

33

34
32
32
31

6.2 Montering av vevhandtag, utkast


a. För vevhandtaget (26) igenom hållarens
8
(30) hål.
b. Pressa i vevhandtagets nedre del i kardan-
knuten så att hålen i vevhandtaget (26) och 50
kardanknuten (40) är mitt för varandra.
c. Tryck in sprinten (41) i hålen.
41

40

26

6.3 Montering av utblås 56


a. Lägg glidringen (50) på utkasthålet enligt
bild. 51
b. Smörj glidringen med universalfett och
placera utkastet (8) ovanpå. 52
c. För in M6 X 20 skruvarna (53) i styrbrickan
(54), två distansbrickor (55) och montera
på utkastet underifrån. Placera brickor (52) 53
på skruvarna och spänn med M6 låsmutt-
rar (51).
d. Upprepa detta runtom på utkastet. 55
e. Smörj snäckväxeln (56) med universalfett. 54

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 6


Art. 17-546

6.4 Påfyllning av motorolja 7. SÄRSKILDA


OBS! Snöslungan levereras utan motorolja. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

a. Placera snöslungan på ett plant underlag 7.1 Risker med att använda en snöslunga
b. Skruva av oljestickan (6) och luftningsplug- Även om instruktionerna i manualen följs så
gen (15). kvarstår det vissa risker. Var medveten om dem
c. Fyll på olja via oljestickan (6) så att det och försök att undvika dem.
är några millimeter under kanten vid
luftningspluggen (15) men klart över mini- Risk för hörselskador
mummarkeringen på oljestickan. • Använd hörselskydd.
d. Skruva tillbaka oljestickan och luftnings-
pluggen. Risk för ögonskador
• Använd skyddsglasögon eller godkänt visir.
6.5 Kontroll av lufttrycket i däcken
Kontrollera med en lufttrycksmätare att luft- Risk för köld- och förfrysningsskador
trycket i däcken är 1,0 bar (ca 14,5 psi). Om så • Använd varma kläder och handskar.
inte är fallet, släpp ut eller fyll på luft i däcket.
Risk för kringflygande föremål
6.6 Montering av snövallsskärare • När inmatningsskruven snurrar får inga
Snövallsskärarna är avsedda att användas då personer, djur, fordon, fönster mm befinna
snöröjning sker vid vallar som är högre än 50 sig närmre än 15 meter framför snöslungan
cm. Om de används så skall de peka framåt eller i utkastets riktning.
och snett uppåt. Om de inte används så förva- • Var extremt försiktig vid arbete på sandade
ras de pekande snett nedåt och bakåt. ytor, stigar eller vägar.

a. Vänd en snövallsskärare (11) så att den Risk för indragning och klämskador
långa utbuktningen är utåt och den pekar • Ha aldrig händer, fötter, någon annan
snett uppåt. kroppsdel eller kläder i närheten av några
b. För in två vagnsbultar M8 x 25 inifrån in- rörliga delar. Var särskilt uppmärksam på
matningshuset och ut genom snövallsskä- inmatningsskruven.
raren, spänn fast vagnsbulten med varsin
vingratt. Risk för halkskada
c. Skruva fast snövallsskäraren på den andra • Använd halksäkra skor.
sidan. • Undvik röjning i hala och branta sluttningar.
• Var extra försiktig på isigt underlag.
11
Risk för andningsskador, brand och
explosion
• Bensin, ångor och avgaser är giftiga och
brandfarliga. Läs och respektera alla
allmänna och lokala säkerhetsföreskrifter
som gäller för hantering av bränsle och
bensinmotorer.
• Fyll aldrig på bränsle till kanten, lämna alltid
57 ett expansionsutrymme.
• Fyll inte på bränsle då motorn är igång.
• Fyll inte på bränsle eller förvara en tankad
snöslunga i närheten av gnistor, glöd eller
öppen låga.
• Använd inte snöslungan i närheten av lätt-
antändliga gaser eller ämnen.
• Håll området runt bränsletanken, motorn och
avgassystemet rent från bränsle och olja.

7 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

Risk för brännskada


• Vid drift blir vissa komponenter på motorn
varma, exempelvis ljuddämparen. Vidrör
dem inte och avvakta med service och
underhåll tills de har svalnat. Varning! Rörliga delar, stoppa inte ned handen i
utkastet, använd rensningsverktyget.
Risk för vibrationer
• Om personer med störningar i blodom-
loppet för ofta utsätts för vibrationer, kan
skador på nervsystemet eller blodkärlen
uppträda. Du kan minska vibrationerna Varning! Rörliga delar, håll fötter, händer och
genom att använda varma och kraftiga kläder borta från inmatningsskruven. Risk för
arbetshandskar och förkorta arbetstiden indragning och klämskador.
(lägga in flera långa pauser). Uppsök läkare
om fingrarna svullnar, om du känner dig
dålig eller tappar känseln i fingrarna.

7.2 Symboler på snöslungan


Varning! Rörliga delar. Vid rengöring, service
och underhåll skall alltid tändhatten vara av-
lägsnad från tändstiftet.

Hög ljudnivå, använd hörselskydd.


Varning! Var medveten om riskerna vid använd-
ning av en snöslunga. Använd skyddsutrust- Varning! Risk för allvarlig skada, stoppa aldrig
ning såsom skyddshandskar, hörselskydd och ned handen i utkastet!
skyddsglasögon.
Kontrollera innan start att snöslungan är hel.
Vid rengöring, service och underhåll skall alltid
tändhatten vara avlägsnad från tändstiftet.

Fara! Undvik att skadas av den roterande in-


matningsskruven. Håll händer, fötter och kläder
borta från riskområdet.

Varning! Läs igenom hela instruktionsboken,
särskilt avsnitten om säkerhet.


Varning! Risk för kringflygande föremål. Fara! Rör aldrig roterande delar. Stäng av mo-
torn innan utkastet rensas.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 8


Art. 17-546

warning
Engine exhaust contains toxic CO.
Never run the engine in enclosed
rooms without good ventilation.
- READ OWNER´S MANUAL BEFORE STARTING!

VARNING!
- INSERT IGNITION KEY.
- OPEN FUEL VALVE.
- SET CHOKE AND THROTTLE TO FULL SPEED.
- PUSH PRIMER 3x.
- START ENGINE: Motoravgaser innehåller giftig CO. Kör aldrig
A. ELECTRIC START, CONNECT MAIN PLUG
AND PUSH ELECTRIC START BUTTON TO
START ENGINE.
motorn i stängda rum utan god ventilation.
B. MANUAL START, PULL ROPE HANDLE
SLOWLY UNTIL RESISTANCE, THEN PULL
RAPIDLY TO START, REPEAT PRIMING IF

warning
NEEDED.
- MOVE CHOKE LEVER SLOWLY TO OFF
POSITION.

- TO STOP ENGINE: MOVE THROTTLE TO STOP


POSITION.
Check that there is no fuel
IMPORTANT!
THIS MACHINE IS EQUIPPED WITH AN AUGER
spillage or leakage. Filling fuel
CONTROL LOCK, TO STOP AUGER, BOTH
AUGER CONTROL AND TRACTION CONTROL before stopping the engine is
LEVERS MUST BE RELEASED.
forbidden.
VARNING!
Förbjudet att tanka i närheten av eld eller glöd.
Stäng av motorn innan påfyllning av bränsle.
Övre text: Kontrollera bränsleläckage och torka upp spill.
- Läs manualen före start.
- Sätt i tändningsnyckeln.
- Öppna bränslekranen. Caution
- För chokereglaget till stängt läge och gas- Before operation, be sure to add specified engine
reglaget till fullt gaspådrag. oil into the crankcase. Please refer to the Owner’s
- Tryck på primerknappen 3 gånger. manual for further information.
- Starta motorn:
A. Elektrisk start, anslut stickkontakten
OBSERVERA!
och tryck in startknappen på
Innan användning, var noga med att fylla på re-
startmotorn.
kommenderad motorolja i oljetråget. Var vänlig
B. Manuell start, drag i sakta i starthandtaget
och konsultera manualen för mer information.
tills motstånd kommer, drag då
snabbt för att starta motorn. Vid behov,
tryck på primerknappen.
- För sakta chokereglaget till öppet läge.

- För att stanna motorn, för gasreglaget till


OFF-läge.

Nedre text:
VIKTIGT!
Denna maskin är utrustad med ett låssys- CAUTION!
tem för inmatningsskruven/fläktutkastet. För OIL HAS BEEN DRAINED BEFORE SHIPPING!
FAILURE TO FILL OIL TRAY WITH OIL BEFORE
att stanna inmatningsskruven, måste både STARTING WILL CAUSE PERMANENT DAMAGE
OF MOTOR AND IS NOT COVERED BY
handtaget för drivningen och handtaget för WARRANTY!
inmatningsskruven vara släppta.

OBSERVERA!
Motoroljan har tömts ut vid leverans.
Att inte fyll på ny motorolja innan start orsakar
irreparabel skada på motorn och omfattas inte
av garantin.

9 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

Växelreglage (2)

Varning! Varm yta, rör ej.

Utsätt inte startmotorn för rinnande vatten eller


väta. Risk föreligger för elstöt om motorn star-
tas med en blöt startmotor eller i regn.

7.3 Säkerhetsanordningar
Snöslungan får ej användas om säkerhets-
anordningarna inte fungerar eller om de
saknas.

Tändningslås (24)
Nyckeln måste vara helt instucken för att vara i
tändläge. Avlägsna nyckeln då snöslungan inte Växelsreglaget reglerar hastigheten på driv-
används. Detta förhindrar att barn och obehö- hjulen. Det finns 6 växlar framåt, för spaken
riga kan starta motorn. åt höger och uppåt och 2 bakåt, för spaken
åt höger och nedåt. Välj låg växel för röjning i
OBS! Tändningslåset fungerar som djup- eller blötsnö.
nödstopp.
VARNING! Snöslungan skall vara stillastå-
ende vid byta av växel!

Spak – drivning (1)


Den högra spaken reglerar hjuldriften.

• Driftläge: Tryck ned spaken (1) helt mot


handtaget.
• Stopp: Släpp upp spaken (1) i uppfällt läge.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 10


Art. 17-546

OBS! Utkastet (8) och utkastskyddet (9)


• Vid start, kontrollera att wiren är kor-
rekt justerad, då spaken (1) är uppfälld
skall snöslungan stå still och då den
trycks ned skall snöslungan röra sig
framåt/bakåt.
• Spaken (1) får ej användas till att reglera
hastigheten på hjuldriften. Den ska
antingen vara helt nertryckt eller helt
uppsläppt, annars överhettas friktions-
hjulet och slits snabbt ut.

Spak - inmatningsskruv/fläktutkast (4)


Den vänstra spaken reglerar inmatningsskru-
ven/fläktutkastet.

Utkastet riktning regleras av vevhandtaget (26).


Utkastskyddet (9) förhindrar att snön kastas
ut okontrollerat från utkastaren och skall vara
fjädrande. Skyddet förhindrar också beröring
Start av inmatningsskruv/fläktutkast: Tryck ned av det rörliga fläkthjulet.
spaken helt (4). • Utkast åt höger: Veva motsols.
Stopp av inmatningsskruv/fläktutkast: Släpp • Utkast åt vänster: Veva medsols.
upp båda spakarna (1 & 4) helt.
Deflektorn (7)
OBS!
Denna snöslunga är utrustad med ett låssys-
tem för spaken för inmatningsskruven/fläktut-
kastet (4), vilket medför att den låses i nedfällt
läge då spaken för drivning (1), är nedtryckt då
spaken (4) trycks ned eller om spaken (1) trycks
ned då spaken (4) är nedtryckt. Detta medför
att den fria handen kan reglera utkastet.

Reglerar snöutkastets längd och höjd. Genom


att föra reglaget (3) bakåt slungas snön långt
och högt då deflektorn (7) är öppen. Förs regla-
get (3) framåt slungas snön kort och lågt.
OBS! Om utkastet ofta behöver rensas eller
vid blötsnö rekommenderar vi att öppna
deflektorn (7) genom att dra reglaget (3)
bakåt.

11 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

8. HANDHAVANDE • Chokespjället är öppet då chokereglaget


Läs igenom manualen och lär känna reglagen (25) är fört så långt det går åt höger: läge
innan snöslungan används till snöröjning för RUN.
första gången. Lär dig sedan att starta och • Chokespjället är stängt då chokereglaget
stanna snöslungan, samt hur du snabbt han- (25) är fört så långt det går åt vänster: Läge
terar reglagen och spakarna. Övningskör både CHOKE (startläge av kall motor).
framåt och bakåt. Lär dig hålla balansen, vilket
är särskilt viktigt vid körning bakåt. Observera 8.2 Rensningsverktyget (10)
att operatören är ansvarig gentemot tredje Under vissa förhållanden kan snö och is fastna
parts säkerhet. i utkastet.

8.1 Reglage
Gasreglage (22)
Det reglerar motorns varvtal. Vid snöröjning
skall reglaget vara fört till fullt varvtal.
10

Bränslekran (23)
Reglerar bränsletillförseln. 9

a. Stanna motorn och avlägsna tändhatten


• Öppen bränslekran - Vrid bränslekranen från tändstiftet.
(23) motsols till ON-läge. b. Veva tills utkastet (8) pekar framåt och luta
• Stängd bränslekran - Vrid bränslekranen det fjädrande skyddet (9) på insidan
(23) medsols mot OFF-läge. framåt.
c. Lossa rensningsverktyget (10) och ta ett
OBS! Vid förvaring skall bränslekranen ordentligt tag i det. Tryck och vrid det i
vara stängd! utkastet för att avlägsna den blockerande
snön.
Chokereglage (25) d. Då snön är avlägsnad, kontrollera att skyd-
Chokespjället reglerar lufttillförseln till förgasa- det (9) återgår till sitt ursprungliga läge.
ren och styrs av chokereglaget (25). e. Montera rensningsverktyget (10) i sitt fäste
och anslut tändhatten.
f. Snurra veven (26) tills utkastet är i rätt läge
så att inga personer, djur eller objekt
som kan skadas är i utkastets riktning.
g. Starta motorn och fortsätt med snöröj-
ningen.
h. Om utkastet proppar igen ytterligare en

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 12


Art. 17-546

gång, öppna deflektorn (7) med reglaget startmotorns elkontakt (18) och därefter
(3), byt till lägre växel med växelspaken (2). den andra änden av förlängningskabeln i
eluttaget.
8.3 Förberedelser inför användning e. Tryck in primerknappen (27) helt och släpp
a. Inspektera arbetsområdet och avlägsna ut igen 3-5 gånger.
främmande föremål såsom dörrmattor,
kablar, rep, stenar, nedfallna grenar med
mera.
b. Planera röjningen så att materialet inte

slungas ut i gatan, mot åskådare, djur,
OBS! Överflödning kan orsaka för stor
fordon, fönster med mera.
bränsletillförsel varvid motorn inte
c. Fyll på bränsle. Använd enbart blyfri ben-
startar.
sin som är färsk, dvs ej äldre än 30 dagar
eller alkylatbensin 4-takt. Fyll ej på mer än
f. Sätt tändningsnyckeln (24) i tändningslå-
till nedre delen av silen, annars förelig-
set.
ger risk för att bränslet rinner över när det
g. Tryck in startknappen (17) på startmotorn.
värmts upp av motorn.
Släpp knappen omedelbart då motorn
d. Torka upp eventuell utspilld bensin.
startar.
OBS! Använd inte E85 bränsle som kan
OBS! Om motorn inte startar inom fem
medföra motorproblem.
sekunder, släpp startknappen (17) och
e. Placera snöslungan på ett plant underlag.
avvakta 10 sekunder innan nästa start-
Kontrollera motorns oljenivå. Skruva av
försök utförs.
och lyft upp oljestickan (15) och torka av
h. För chokereglaget (25) långsamt åt höger
den, sätt i oljestickan igen och skruva fast
då motorn börjar bli varm.
den. Avvakta några sekunder, lossa den
och läs av oljenivån. Fyll på olja vid behov,
Elstart – varm motor
men överfyll inte. Torka upp eventuell
a. För chokereglaget (25) åt höger mot RUN-
utspilld olja.
läget.
f. Torka ren ljuddämparen.
b. Vrid bränslekranen (23) motsols till ON-
g. Kontrollera klädseln. Använd inte utrust-
läget.
ningen utan varma vinterkläder, halkfria
c. För gasreglaget (22) åt höger till fullt ga-
skor, hörsel- och ögonskydd.
spådrag.
h. Justera frigångshöjden efter underlaget så
d. Sätt i och tändningsnyckeln (24) i tänd-
att det går att röja sandade ytor.
ningslåset.
i. Kontrollera att snöslungan är hel, särskilt
e. Tryck in startknappen (17) på startmotorn.
säkerhetsanordningen och inmatnings-
Släpp knappen omedelbart då motorn
skruven.
startar.
j. Låt snöslungan anpassa sig till utomhus-
OBS! Om motorn inte startar inom fem
temperaturen en stund innan den startas.
sekunder, släpp knappen (17) och av-
vakta i 10 sekunder innan nästa start-
8.4 Start av motor
försök utförs.
VARNING! Vid elstart skall både eluttag och
Manuell start – kall motor
förlängningskabel vara jordade.
a. För chokereglaget (25) åt vänster mot
CHOKE-läget
Elstart – kall motor
b. Vrid bränslekranen (23) åt motsols till ON-
a. För chokereglaget (25) åt vänster mot
läget.
CHOKE-läget.
c. För gasreglaget (22) åt höger till fullt ga-
b. Vrid bränslekranen (23) motsols till ON-
spådrag.
läget.
d. Sätt i och tändningsnyckeln (24) i tänd-
c. För gasreglaget (22) åt höger till fullt ga-
ningslåset.
spådrag.
e. Tryck in primerknappen (27) helt och släpp
d. Anslut förlängningskabelns elkontakt i
ut igen, upprepa 3-5 gånger.

13 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

meter framför snöslungan eller i utkastets


riktning.
c. Tryck ned handtaget(4) på vänster sida
och kontrollera att det reglerar inmatnings-
skruven som drar in snön till fläktutkastet.
OBS! Överflödning kan orsaka för stor Skruven ska stanna när handtaget släpps.
bränsletillförsel varvid motorn inte Justera vid behov wiren.
startar. d. Lägg i växel 2 framåt, tryck ned drifthand-
f. Dra snabbt i starthandtaget (16), låt däref- taget (1) på höger sida och kontrollera
ter snöret gå tillbaka sakta utan att släppa driften. Framdrivningen ska upphöra när
handtaget. Gör ett nytt försök om motorn handtaget släpps. Justera vid behov wiren.
inte startar. e. Tänd strålkastaren (28) med strömbrytaren
OBS! Om starthandtaget släpps okon- (19) på panelen.
trollerat kan motorn skadas. f. Lägg i lämplig växel med växelspaken (2)
g. För chokereglaget (25) långsamt åt höger beroende önskad snöröjningshastighet.
mot RUN-läget. Tung snö och halt underlag ska ha en låg
hastighet.
Manuell start – varm motor OBS! Använd aldrig gasreglaget (22)
a. För chokereglaget (25) åt höger mot RUN- eller spaken (1) till att reglera hastighe-
läget. ten på drivhjulen. Hastigheten regleras
b. Vrid bränslekranen (23) åt motsols till ON- med växelreglaget.
läget. g. Tryck ned handtagen som reglerar in-
c. För gasreglaget (22) åt höger till fullt ga- matningsskruven och driften och starta
spådrag. snöröjningen.
d. Sätt i och tändningsnyckeln (24) i tänd- h. Överlappa körbanorna för att vara säker på
ningslåset. att all snö försvinner. Ha större överlapp-
e. Dra snabbt i starthandtaget (16), låt däref- ning vid tung snö.
ter snöret gå tillbaka sakta utan att släppa i. Håll motorn ren och fri från snö, så för-
handtaget. Gör ett nytt försök om motorn längs dess livslängd.
inte startar.
VARNING!
OBS! • Operatören måste ha full uppsikt över
• Prima max 1 gång, annars kan motorn arbetsområdet och dess omgivning
överflödas. med trafik och människor som närmar
• Om starthandtaget släpps okontrollerat sig. Använd därför inte snöslungan vid
kan motorn skadas. dålig sikt.
• Undvik att röja snö i eller i närheten av
VARNING! Starta aldrig motorn inomhus. sluttningar. Om detta ej kan undvikas,
iakttag största försiktighet och var
8.5 Användning – snöröjning säker på att däcken har bra grepp så
Den bästa tidpunkten för snöröjning är direkt att de ej slirar, exempelvis genom att
efter ett snöfall och tidigt på morgonen. Då är använda snökedjor. Röj aldrig i en slutt-
oftast snön torrare och har inte värmts upp av ning överstigande 20°.
solen. Kontrollera vindriktningen, försök att röja • Använd inte snöslungan på ojämnt
i medvind om det är möjligt. underlag.
• Använd snökedjor på hjulen och brodd
a. När motorn startat, för chokereglaget på skorna vid halt och isigt underlag.
(25) sakta åt höger. Låt motorn gå i några • Var extra försiktig vid arbete på sandat
minuter så att den blir varm och eventuell underlag.
fukt försvinner. • Gör inga justeringar under arbetets
b. Rikta utkastet (8) åt lämpligt håll. Kontrol- gång.
lera att ingen person, husdjur, glasruta • Överskrid inte snöslungans kapacitet.
eller annat ömtåligt föremål finns inom 15 • Fyll inte på bränsle på en varm motor.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 14


Art. 17-546

Eventuellt spill kan förorsaka brand. f. Töm bränsletanken, starta motorn och låt
• Stäng alltid av motorn om du lämnar den gå tills bensinen i bränsleslangen och
operatörsplatsen, exempelvis för in- förgasaren är slut.
spektion, justering eller bortplockning g. Byt motorolja.
av främmande föremål på arbetsområ- h. Avlägsna tändstiftet och häll i ca 30 ml
det. motorolja i hålet. Dra långsamt några
• Om du kört på ett främmande föremål, gånger i starthandtaget (16) så att oljan
om snöslungan vibrerar kraftigt eller fördelas jämnt i cylindern. Skruva på ett
om utkastet behöver rensas. Stäng då nytt tändstift. Anslut inte tändhatten.
av motorn och avlägsna tändhatten från i. Drag ut starthandtaget så långt att ett
tändstiftet innan inspektion, rensning motstånd känns, släpp in starthandtaget.
eller reparation påbörjas. Då är ventilerna stängda.
j. Kontrollera däckstrycket.
8.6 Efter avslutad röjning k. Torka snöslungan med en trasa, lätt in-
a. Låt motorn vara igång några minuter för dränkt i olja, för att förhindra rost.
att smälta snö och is på motorn och på l. Förvara snöslungan i ett torrt och välventi-
snäckväxeln mitt på inmatningsskruven. lerat utrymme fri från damm och smuts.
b. Stäng av motorn genom att föra gasregla-
get(22) åt vänster mot stopp och avlägsna OBS!
tändningsnyckeln (24) från tändningslåset. • Täck aldrig över snöslungan när motorn
c. Vrid bränslekranen (23) till OFF-läge. är varm.
d. Torka av hela snöslungan. • Täck aldrig över snöslungan med ett
skydd av plast eller liknande material
OBS! som ej kan andas. Sådant skydd riskerar
• Spola aldrig av snöslungan med rinnan- kondensbildning vilket förorsakar rost.
de vatten. Det kan tränga in i elsystem, • Ta bort nyckeln från tändningslåset vid
motorn eller andra känsliga delar. förvaring, så att barn inte kan starta
• Eventuell kvarlämnad snö fryser lätt till maskinen.
is varvid vissa funktioner lätt blir fast- • Förvara aldrig snöslungan med bensin
frusna och kan spricka p.g.a. isbildning kvar i tanken.
eller gå sönder då snöslungan startas
nästa gång. 10. REPARATION OCH UNDERHÅLL

9. FÖRVARING VARNING!
Efter säsongen eller då snöslungan inte skall • Avlägsna alltid tändhatten från tändstif-
användas på 30 dagar, skall den förberedas för tet och avlägsna tändningsnyckeln innan
lång förvaring. reparation eller underhåll påbörjas!
• Provkör inte motorn i dåligt ventilerade
a. Rengör snöslungan grundligt och avlägsna lokaler, risk för kolmonooxidförgiftning.
all smuts och fett. • Låt avgassystemet svalna, innan repara-
b. Kontrollera drivremmens spänning och tion eller underhåll påbörjas.
skick. Spänn eller byt vid behov. • Provkör aldrig motorn utan alla skydd,
c. Kontrollera att alla bultar och muttrar är risk för rörliga delar.
åtdragna samt att alla sprintar är ordentligt • Läs anvisningarna, kontrollera att du
fastsatta. har de verktyg och den kunskap som
d. Kontrollera alla skydd och rörliga delar för behövs innan reparation eller underhåll
skador och förslitning. Vid behov byt eller påbörjas.
reparera.
e. Slipa alla slitna och rostiga ytor och måla 10.1 Kontroll och serviceschema
därefter dem. För att kunna arbeta säkert och optimera livs-
längden på snöslungan skall följande kontroll
och service utföras.

15 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

För en ny snöslunga som använts i 5 timmar 10.2 Byte av motorolja


• Byte av motorolja. Motoroljan skall bytas efter de första 5 drifts-
timmarna, därefter var 50:e driftstimme eller
Dagligen innan start. en gång per år om snöslungan inte används så
• Kontroll av motoroljenivå. mycket. Välj en 4-takts motorolja av bra kvalitet
• Kontroll av skydd och säkerhetsanord- 5W-30.
ningar.
• Rengöring av avgasrör. OBS! Snöslungan skall stå plant vid kontroll
• Kontroll av reglage. och byte av motorolja.
• Kontroll av däcktryck. Trycket skall vara
1,0 bar.
• Kontroll av drivspak (1), växelreglage (2)
och dess wirar.
• Kontroll av spak för inmatningsskruv (4).
• Kontroll av slitage på medarna (13) och
15
skrapan.

Var 100:e driftstimme, eller en gång per år


om snöslungan inte används mer.
• Kontroll och rengöring av tändstift. 72
• Byte av motorolja.
• Rengör förgasarens flottörhus. a. Starta motorn och låt den gå i någon minut
• Smörj utkastets (8) glidytor och smörjnip- så att motorn blir varm. Stäng därefter
peln (73) på snäckväxeln med universalfett. bränslekranen och låt motorn gå tills den
• Lossa bakre kåpan och smörj kuggdrev, stannar.
axlar och växelmekanism med motorolja b. Placera ett uppsamlingsfat under dräne-
eller smörjspray. ringspluggen (72).
• Kontroll av kilremmarna. c. Skruva av dräneringspluggen (72), olje-
• Dra ut och smörj inmatningsskruvens stickan (6) och luftningspluggen (15). Då
brytpinnar (70) och lagren (71) med en tunn oljeflödet avtar, luta snöslungan så kvarva-
smörjolja. rande olja rinner mot avtappningshålet.
70 73 d. Skruva tillbaka dräneringspluggen och
70
drag åt.
e. Fyll på med ny motorolja via påfyllningshå-
let (6).

VARNING! Om du får motorolja på huden,


tvätta av dig så snabbt som möjligt med
tvål och vatten.

10.3 Kontroll och byte av tändstift


För att motorn skall fungera optimalt med lång
livslängd ska tändstiftet rengöras och kontrol-
leras regelbundet.

71
71

OBS! Var noga med att ingen olja hamnar


på friktionshjul i gummi eller aluminium-
drivplattan.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 16


Art. 17-546

0,7–0,8 mm

76 77

75

a. Avlägsna tändhatten och skruva av tänd-


stiftet.
b. Inspektera tändstiftet, byt ut tändstiftet om 74
det är utslitet eller isoleringen är skadad
eller sprucken. 10.5 Kontroll och justering av wirar för
c. Rengör tändstiftet med en stålborste. växelspak och drivspak.
d. Kontrollmät gapet mellan elektroderna För att kontrollera wirespänningen, utför enligt
med ett bladmått. följande instruktioner.
Det skall vara 0,7–0,8 mm.
e. Kontrollera att brickan och gängan ej är
skadade. 61
f. Skruva på tändstiftet för hand för att ej
skada gängorna. Drag åt lagom hårt med 62
tändstiftsnyckel så att brickan trycks ihop
- spänn därefter 1/8–1/4 varv om det är ett
använt tändstift och 1/2 varv om det är ett 63
nytt tändstift.

10.4 Tömning av bränsletank och


tömning/rengöring av flottörhus
a. Placera snöslungan på ett plant underlag.
a. För växelreglaget (2) framåt till högsta
b. Kontrollera att bränslekranen (23) är stäng.
växeln.
c. Lossa bränsleslangen (77) från förgasaren.
b. Putta snöslungan framåt, hjulen skall då
d. Öppna bränslekranen (23) och töm ut
rulla framåt utan att bromsas.
bränslet, stäng därefter bränslekranen.
c. Tryck ned drivspaken (1). Drivningen ska
e. Lossa skruven (75) och töm ut bränslet
då aktiveras och hjulen bromsas.
från flottörhuset (76).
d. Släpp handtaget och snöslungan skall då
f. Lossa skruven (74) och avlägsna flottörhu-
rulla igen.
set.
e. För ned växelspaken (2) till backläge nr
g. Torka rent flottörhuset och torka upp even-
2 och därefter hela vägen fram igen. Det
tuellt utspillt bränsle.
skall inte finnas något motstånd i växel-
h. Montera tillbaka flottörhuset och bränsle-
spaken och hjulen skall rulla lätt.
slangen.

17 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

f. Om det är motstånd då växelspaken förs 10.7 Byte av skrapa


eller om hjulen stannar, skall drivspakens a. Placera snöslungan på ett plant underlag.
(1) wire justeras. Lossa låsmutter (62) och b. Montera av medarna (13).
skruva ut ytterhylsan (63) ett varv. Skruva c. Lossa de fyra muttrarna som fäster skra-
fast låsmuttern (62) igen. pan.
g. Om hjulen inte stannar då drivspaken (1) d. Byt skrapa och skruva fast den.
trycks ned, lossa låsmutter (62) och skruva e. Montera tillbaka och justera medarna (13).
in ytterhylsan (63) ett varv. Skruva fast
låsmuttern (62) igen.
h. Utför ny kontroll om nödvändigt utför ny
justering.

10.6 Justering och byte av medar (13)


Medarna är vändbara och då den böjda stål-
kanten på en med slitits ned skall den antingen 10.8 Byte av brytpinnar
vändas eller bytas ut. Frigångshöjden skall Brytpinnarna är säkringar som går sönder
anpassas efter underlaget. då inmatningshjulet blockeras, detta för att
a. Placera snöslungan på ett plant underlag. förhindra allvarlig skada på snäckväxeln. Om
b. Skruva loss de båda muttrarna (60). en brytpinne är trasig skall den omedelbart
c. Vänd eller byt meden (13) och fäst den löst bytas ut.
med vagnsbulten, brickan och muttern a. Avlägsna tändhatten från tändstiftet.
(60). b. kontrollera om axeln, snäckväxeln eller
d. Justerera meden så att den är ca 1 cm inmatningsskruven skadats.
nedanför skrapan. Om underlaget är c. Byt den trasiga brytpinnen.
ojämnt, sänk meden (13) ytterligare någon d. Kontrollera och smörj övriga brytpinnar.
cm. Drag åt muttrarna (60).
e. Justera meden på andra sidan till samma OBS! Brytpinnarna förhindrar inte skada
frigångshöjd. på snäckväxeln vid isbildning, bristande
60 skötsel eller underhåll.

13

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 18


Art. 17-546

10.9 Felsökning
PROBLEM: ORSAK: ÅTGÄRD:
Startar ej 1. Gasreglaget är fört åt fel håll. 1. För det åt höger.
2. Bränslet är gammalt eller innehåller 2. Töm tanken och förgasaren och fyll på
vatten. med färsk bensin.
3. Inget bränsle. 3. Fyll på bränsle.
4. Tändstiftet är smutsigt. 4. Lossa tändstiftet, kontrollera och rengör
5. Motorn är sur efter att ha flödats för det. Kontrollera gnistan.
mycket. 5. Vänta några minuter och försök igen med
6. Motorn har flödats för lite. chokereglaget i läge RUN.
7. Tändstiftet är defekt. 6. Stäng chokespjället och prima några
8. Tändstiftskabeln är defekt. gånger.
9. Oljenivåvakten har löst ut. 7. Byt tändstift.
10.Tändningsnyckel inte helt i läge. 8. Kontrollera tändningskabeln.
11.Snöslungan står i en sluttning som 9. Kontrollera oljenivån och fyll på vid
överstiger 20° vilket gör att oljenivå- behov.
vakten löser ut. 10.Tryck i tändningsnyckeln ordentligt.
11.flytta snöslungan till plant underlag.

Motorn går 1. Chokespjället är stängt. 1. För chokereglaget till läge RUN.


ojämnt 2. Bensinen är gammal. 2. Byt bensinen.
3. Tankventilationen är blockerad. 3. Rensa ventilationshålet i tanklocket.

Mycket vibrationer. 1. En brytpinne är defekt. 1. Stäng av motorn och kontrollera brytpin-


2. Ett skruvblad i inmatningsskruven nen.
är defekt. 2. Stäng av motorn och inspektera.

Starthandtaget 1. Magnapullen är frusen. 1. Dra försiktigt ut så mycket snöre som går.


har fastnat. Släpp handtaget försiktigt och låt snöret
gå tillbaka. Upprepa proceduren några
gånger.

Inmatningsskruven 1. En brytpinne har gått sönder. 1. Stäng av motorn och byt brytpinne.
roterar 2. Främmande föremål blockerar 2. Stäng av motorn och inspektera.
inte. inmatningsskruven. 3. Spänn eller byt ut drivremmen.
3. Drivremmen slirar eller är defekt. 4. Justera wiren.
4. Wiren feljusterad.

Inmatningsskruven 1. Wirespänningen är feljusterad. 1. Justera wiren.


stannar inte då spaken 2. Drivremmen är feljusterad. 2. Justera drivremmen.
är frisläppt.
Snöslungan drar åt 1. Lufttrycket i däcken är ej det- 1. Kontrollera att däcktrycket är detsamma i
sidan. samma. båda däcken.
2. Enbart ett hjul driver. 2. Kontrollera att båda hjulen är korrekt
3. Medarna ej inställda på samma fastsatta.
höjd. 3. Justera medarna.
Det kastas ej ut någon 1. Utkastet blockerat. 1. Stäng av motorn och rensa utkastet.
snö. 2. Inmatningsskruven snurrar inte. 2. Justera wiren.

Bränsle i cylindern 1. Bränslekranen ej stängd vid 1. Byt motorolja.


och/eller oljetråget. förvaring. 2. Byt bränslekran och motorolja.
2. Bränslekranen defekt.

11. MILJÖ
Återvinn oönskat material i stället för att slänga
det bland hushållssoporna. Sortera alla ma-
skiner, tillbehör och förpackningsmaterial och
lämna dem till en återvinningscentral så att de
där kan kasseras på ett miljövänligt sätt.

19 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

SNØFRESER
ST11002

INNHOLD 2. TEKNISKE DATA


1. INNLEDNING Biltema art.nr.: ���������������������������17-546
2. TEKNISKE DATA Modellbetegnelse: �����������Snøfreser ST11002
3. BRUKSOMRÅDE Merkeeffekt: �����������������������������7,8 kW/11 hp
4. GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Turtall ved merkeeffekt: �����������3600 min-1
5. OVERSIKTSBILDE Antall sylindere: �������������������������1
6. INSTALLASJON OG MONTERING Sylindervolum: �������������������������375 cm3
7. SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER Drivstoff: Blyfri bensin 86 oktan eller høyere,
8. HÅNDTERING E10-kompatibel eller 4-takts alkylatbensin
9. OPPBEVARING Tankvolum: �������������������������������5,5 liter
10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD Drivstofforbruk: �������������������������1,6 liter/h
11. MILJØ Tennplugg: �������� Torch F7RTC / Brisk A-line 19
Motorolje: ���������������������������������SAE 5W-30
1. INNLEDNING Oljevolum: ���������������������������������1,1 liter
Startsystem: ������������������������AC 230 V/snorstart
Denne bruksanvisningen inneholder vesent- Kjølesystem: �����������������������������Luft
lig informasjon om bruk av maskinen og om Gir: ���������������������������������������������6 foran/2 revers
sikkerhetsrisikoer forbundet med bruken. Alle Hastighet: ���������������������������������1,2–3,2 km/h
operatører oppfordres til å lese bruksanvis- Type snøfreser: �������������������������2-trinns
ningen før bruk og være spesielt oppmerksom Arbeidsbredde: �������������������������70 cm
på følgende advarsler: Maks. arbeidshøyde: ���������������50 cm
Utkast, rotasjonsvinkel: �����������190°
OBS! Indikerer at feil framgangsmåte kan på- Maks. utkastlengde: �����������������15 m
virke arbeidets effektivitet eller føre til person- Dekkdimensjon: �����������������������15 x 6,50–7"
skade og materiell skade. Dekktrykk: ���������������������������������1,0 bar

ADVARSEL! Indikerer risiko for alvorlig ulykke. Målemetode for lydvolum (L PA): �ISO 11094
Målt lydvolum (L PA): �������������������86,8 dB(A)
Vi tar forbehold om at illustrasjoner og beskri- Usikkerhet K (LPA): ���������������������3 dB(A)
velser av enkelte detaljer kanskje ikke alltid Garantert lydvolum (L PA): �����������90 dB(A)
stemmer helt overens med maskinen. Eksem-
pel på slike detaljer kan være farger på kabler Målemetode for lydeffekt (LWA): �ISO 11094
eller utforming og plassering av knapper og Målt lydeffekt (LWA): �������������������103 dB(A)
andre betjeningsinnretninger. Usikkerhet K (LWA): ���������������������2,13 dB(A)
Garantert lydeffekt (LWA): �����������105 dB(A)
Oppbevar bruksanvisningen på et sikkert sted
i tilknytning til maskinen. Ved et eventuelt salg Målemetoder for vibrasjoner: ���ISO 8437
skal bruksanvisningen følge med maskinen. Vibrasjoner i håndtak: ���������������5,885 m/s²
Usikkerhet K: �����������������������������1,5 m/s²
Dimensjon: ������������������������� 140 x 80 x 110 cm
Vekt: �����������������������������������������119 kg

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 20


Art. 17-546

4.3 Bruk og stell av maskiner


3. BRUKSOMRÅDE • Kontroller at alle beskyttelsesanordninger
17-546 Snøfreser ST 11002 er en totrinns sitter på plass og virker som de skal.
snøfreser med innmatingsskrue og vifteutkast. • Kontroller at alle maskindeler, spesielt
Maskinen er utstyrt med tohåndsgrep, ett de bevegelige, er hele og sitter korrekt
håndtak for drift og ett for innmating. Dersom montert.
et håndtak slippes, stanser funksjonen, såkalt • Kontroller at alle knapper og betjeningsinn-
dødmannsgrep. Snøfreseren må ikke bygges retninger fungerer. Vær spesielt nøye med
om, brukes på tak, i bratte skråninger eller for at knappen for å slå maskinen av og på
noe annet formål enn å rydde snø i samsvar virker, slik at du alltid kan slå maskinen av.
med instruksjonene i denne brukerveiledning- • Bruk ikke en defekt maskin. Lever den
en. Snøfreseren er ikke beregnet for profesjo- inn til et autorisert serviceverksted for
nell bruk. reparasjon.
• Bruk kun anbefalte skjæreverktøy, tilbehør
4. GENERELLE og reservedeler.
SIKKERHETSFORSKRIFTER • Bruk maskinen kun på tiltenkt bruksom-
Ved arbeid med maskiner bør punktene neden- råde. Arbeidet går alltid sikrere og raskere
for alltid iakttas. Ta også hensyn til arbeids- om maskinen brukes til det den er konstru-
plassens sikkerhetsforskrifter, og respekter alle ert for.
lover, regler og forordninger som gjelder der • Overskrid ikke maskinens kapasitet.
maskinen brukes. • Hindre utilsiktet start ved å bryte strøm-
men eller løsne hetten fra tennpluggen før
4.1 Arbeidsområde service og reparasjon eller når maskinen
• Rydd jevnlig. Støv, avfall og skrot på en ar- ikke er i bruk.
beidsplass øker risikoen for ulykker, brann • Fjern alltid nøkler, verktøy og andre løse
og eksplosjon. deler fra maskinen før start.
• Arbeid ikke i mørke eller i dårlig belysning. • Gå aldri fra en maskin ubevoktet når moto-
• Oppbevar eksplosive eller brannfarlige ren er i gang.
væsker og gasser utenfor arbeidsområ- • Rengjør maskinen etter bruk og foreta
det. jevnlig service.
• Hold barn og andre uvedkommende borte • Oppbevar maskinen på et tørt og beskyttet
fra arbeidsområdet. sted, utilgjengelig for barn.
• Ha førstehjelpskrin og telefon tilgjengelig.

4.2 Personlig sikkerhet 4.4 Håndtering av drivstoff


• Les alltid bruksanvisningen før bruk. • Fyll ikke på for mye bensin, la det være
• Vær spesielt oppmerksom på maskinens igjen noen centimeter rom for ekspansjon,
advarselsymboler. slik at bensinen ikke renner over når moto-
• Bruk ikke maskinen dersom du er trett eller ren blir varm.
påvirket av alkohol, medisin eller narkotiske • Fyll alltid på bensin i et godt ventilert miljø.
stoffer. • Søl ikke bensin på maskinen. Om dette
• Bruk alltid hørselvern og vernebriller. skulle skje, tørk grundig, og la damp for-
• Bruk ordentlige arbeidsklær og sklisikre dampe før start.
sko. • Unngå innånding av bensindamp og eksos.
• Bruk hårnett om du har langt hår, og bruk • Røyk, flammer og brannfarlige stoffer må
ikke smykker eller løstsittende klær som ikke finnes i nærheten ved påfylling.
kan sette seg fast i maskinen. • Bruk en påfyllingstrakt, og fyll aldri bensin
• Ha hele tiden en god arbeidsstilling og god mens motoren er i gang.
balanse. • Sikre at bensin ikke kan lekke ut på bak-
• La aldri det at du er vant med maskinen ken.
føre til uforsiktighet. • Oppbevar bensinen på et sikkert sted i
godkjent beholder, utilgengelig for barn.

21 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

5. OVERSIKTSBILDE

Operatørens plass er rett bak snøfreseren,


med blikket vendt mot snøfreseren.

1 2 3 4
5
6 7
19 20 21
28
8

18 10
9
17

27
16

11
22
15
26
14 25
12 24 23

13

1. Spak, drift 6. INSTALLASJON OG MONTERING


2. Girspak
3. Deflektorspak • Pakk opp all løse deler fra kartongen.
4. Spak, innmatingsskrue • Skjær opp alle fire hjørnene, og legg sidene
5. Tanklokk ned mot bakken.
6. Peilepinne • Fjern pakningsmaterialet.
7. Deflektor • Flytt snøfreseren fra kartongen, og kontrol-
8. Utkast ler at det ikke blir igjen noen løse deler, og at
9. Beskyttelsesanordning for utkast den ikke har blitt skadet under transporten.
10. Renseverktøy
11. Kantskjærer Det medfølger to ekstra brytepinner i oppbeva-
12. Innmatingsskrue ringsrommet (21).
13. Meie
14. Hjul 6.1 Montere håndtak
15. Lufteplugg, oljesump a. Før M8 x 45 mm-skruene (31) inn i svei-
16. Starthåndtak vens holder (30) og deretter gjennom be-
17. Startknapp tjeningspanelets og rammens tilsvarende
18. Elkontakt, elstart hull. Plasser de bøyde skivene (32) over
19. Strømbryter, belysning skruene og spenn fast med mutrene (33).
20. Strømbryter, håndtaksvarme b. Før M8 x 40-mm-skruene (34) inn gjennom
21. Oppbevaringsrom, ekstra brytepinner betjeningspanelets og rammens hull. Plas-
22. Gasspak ser de bøyde skivene (32) over skruene, og
23. Bensinkran spenn fast med mutrene (33).
24. Tenningslås
25. Chokespak
26. Sveiv, utkast
27. Primerknapp
28. Lykt

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 22


Art. 17-546

30

33

33

34
32
32
31

6.2 Montere sveiv, utkast


a. Før sveiven (26) gjennom holderens (30) hull.
8
b. Press sveivens nedre del inn i kardangled-
det slik at hullene i sveiven (26) og kardan-
gleddet (40) er midt foran hverandre. 50
c. Trykk splinten (41) inn i hullene.
41

40

26

6.3 Montere utblås


a. Legg glideringen (50) på utkasthullet som 56
vist på bilde.
b. Smør glideringen med universalfett, og 51
plasser utkastet (8) oppå.
c. Før M6 x 20-skruene (53) inn i styreskiven 52
(54), to avstandsskiver (55), og monter på
utkastet nedenfra. Plasser skiver (52) på
skruene, og stram med M6 låsemuttere 53
(51).
d. Gjenta dette rundt hele utkastet.
e. Smør snekkegiret (56) med universalfett. 55
54

23 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

6.4 Fylle på motorolje 7. SPESIELLE


OBS! Snøfreseren leveres uten motorolje. SIKKERHETSFORSKRIFTER

a. Plasser snøfreseren på et plant underlag. 7.1 Risikoer ved bruk av snøfreser


b. Skru av peilepinne (6) og lufteplugg (15). Selv om instruksjonene i bruksanvisningen
c. Fyll på olje via peilepinnen (6) slik at det følges, gjenstår det visse risikoer. Vær klar over
er noen millimeter under kanten ved luf- disse, og prøv å unngå dem.
tepluggen (15), men klart over minimums-
markeringen på peilepinnen. Risiko for hørselskader
d. Skru peilepinne og lufteplugg på igjen. • Bruk hørselvern.

6.5 Kontrollere lufttrykk i dekk Risiko for øyeskader


Kontroller med en lufttrykkmåler at lufttrykket i • Bruk vernebriller eller godkjent visir.
dekkene er 1,0 bar (ca 14,5 psi). Om dette ikke
er tilfellet, slipp ut eller fyll luft i dekket. Risiko for kulde- og forfrysningsskader
• Bruk varme klær og hansker.
6.6 Montere kantskjærer
Kantskjærerne er beregnet for bruk når det Risiko for at gjenstander kastes ut
ryddes snø ved kanter som er høyere enn 50 • Når innmatingsskruen roterer, må det ikke
cm. Om de brukes, skal de peke forover og være mennesker, dyr, kjøretøy, vinduer
skrått oppover. Om de ikke brukes, oppbeva- m.m. nærmere enn 15 meter framfor snøf-
res de pekende skrått nedover og bakover. reseren eller i utkastets retning.
• Vær ekstremt forsiktig ved arbeid på flater,
a. Vend en kantskjærer (11) slik at den lange stier eller veier som er strødd med sand.
utbuktingen er utover og den peker skrått
oppover. Risiko for inndragning og klemskader
b. Stikk inn to vognbolter M8 x 25 fra innsiden • Ha aldri hender, føtter eller noen annen
av innmatingshuset og ut gjennom kant- kroppsdel eller klær i nærheten av beve-
skjæreren, spenn fast vognboltene med gelige deler. Vær spesielt oppmerksom på
hvert sitt vingeratt. innmatingsskruen.
c. Skru fast kantskjæreren på den andre siden.
Risiko for skliskade
11 • Bruk sklisikre sko.
• Unngå snørydding i glatte og bratte skrå-
ninger.
• Vær ekstra forsiktig på isete underlag.

Risiko for luftveisskader, brann og


eksplosjon
• Bensin, damp og eksos er giftige og
brannfarlige. Les og iaktta alle generelle og
57 lokale sikkerhetsforskrifter for håndtering
av bensin og bensinmotorer.
• Fyll aldri bensin opp til kanten, la det alltid
være igjen et ekspansjonsrom.
• Fyll ikke bensin når motoren er i gang.
• Fyll ikke bensin og oppbevar heller ikke en
snøfreser med bensin i tanken i nærheten
av gnister, glør eller åpen ild.
• Bruk ikke snøfreseren i nærheten av let-
tantennelige gasser eller stoffer.
• Hold området rundt bensintank, motor og
eksosanlegg rent for bensin og olje.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 24


Art. 17-546

Risiko for brannskade


• Ved drift blir visse komponenter, f.eks. lyd-
demperen, på motoren varme. Berør dem
ikke, og vent med service og vedlikehold til
de er avkjølt. Advarsel! Bevegelige deler, stikk ikke hånden
ned i utkastet, bruk renseverktøyet.
Risiko for vibrasjoner
• Dersom personer med forstyrrelser i blod-
omløpet for ofte utsettes for vibrasjoner,
kan det oppstå skader på nervesystem
eller blodkar. Du kan redusere vibrasjonene Advarsel! Bevegelige deler, hold føtter, hender
ved å bruke varme og kraftige arbeids- og klær borte fra innmatingsskruen. Risiko for
hansker og ved å forkorte arbeidstiden inndragning og klemskader.
(legge inn flere lange pauser). Oppsøk lege
dersom fingrene hovner opp, dersom du
føler deg uvel eller dersom du mister følel-
sen i fingrene

7.2 Symboler på snøfreseren


Advarsel! Bevegelige deler. Ved rengjøring,
service og vedlikehold skal alltid hetten være
fjernet fra tennpluggen.

Høyt lydnivå, bruk hørselvern.

Advarsel! Vær klar over risikoene ved bruk av Advarsel! Risiko for alvorlig skade, stikk aldri
snøfreser. Bruk verneutstyr så som vernehans- hånden ned i utkastet!
ker, hørselvern og vernebriller.
Kontroller før start at snøfreseren er hel. Ved
rengjøring, service og vedlikehold skall alltid
hetten være fjernet fra tennpluggen.

Fare! Unngå å bli skadet av den roterende


innmatingsskruen. Hold hender, føtter og klær
borte fra risikoområdet.
Advarsel! Les gjennom hele brukerveiledning-
en, spesielt avsnittene om sikkerhet.

Advarsel! Risiko for utkastede gjenstander.


Fare! Berør aldri roterende deler. Slå av motoren
før utkastet renses.

25 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

warning
Engine exhaust contains toxic CO.
Never run the engine in enclosed
rooms without good ventilation.
- READ OWNER´S MANUAL BEFORE STARTING!

ADVARSEL!
- INSERT IGNITION KEY.
- OPEN FUEL VALVE.
- SET CHOKE AND THROTTLE TO FULL SPEED.
- PUSH PRIMER 3x.
- START ENGINE: Motoravgasser inneholder giftig karbonmonok-
A. ELECTRIC START, CONNECT MAIN PLUG
AND PUSH ELECTRIC START BUTTON TO
START ENGINE.
sid. Motoren må aldri kjøres i lukkede rom uten
B. MANUAL START, PULL ROPE HANDLE
SLOWLY UNTIL RESISTANCE, THEN PULL god ventilasjon.
RAPIDLY TO START, REPEAT PRIMING IF
NEEDED.
- MOVE CHOKE LEVER SLOWLY TO OFF
POSITION.

- TO STOP ENGINE: MOVE THROTTLE TO STOP


POSITION. warning
IMPORTANT!
THIS MACHINE IS EQUIPPED WITH AN AUGER
Check that there is no fuel
CONTROL LOCK, TO STOP AUGER, BOTH
AUGER CONTROL AND TRACTION CONTROL spillage or leakage. Filling fuel
LEVERS MUST BE RELEASED.
before stopping the engine is
forbidden.
ADVARSEL!
Fyll ikke bensin i nærheten av ild eller glør. Slå
Övre text: av motoren før påfylling av bensin. Sjekk om
- Les brukerveiledningen før start. det finnes bensinlekkasje, og tørk opp søl.
- Sett i tenningsnøkkelen.
- Åpne drivstoffkranen.
- For chokespaken til stengt posisjon og Caution
gasspaken til fullt gasspådrag. Before operation, be sure to add specified engine
- Trykk på primerknappen 3 ganger. oil into the crankcase. Please refer to the Owner’s
- Start motoren: manual for further information.
A. Elektrisk start, koble til støpselet og tryk-
kinn startknappen på starteren.
OBS!
B. Manuell start, dra sakta i starthåndtaket til
Før bruk, vær nøye med å fylle på anbefalt mo-
motstand oppstår, dra da raskt for å starte
torolje i oljesumpen. Du finner mer informasjon
motoren. Ved behov, trykk på primerknap-
ved å slå opp i brukerveiledningen.
pen.
- Før chokespaken sakte til åpen posisjon.

- For å stanse motoren, før gasspaken til


OFF-posisjon.

Nedre text:
VIKTIG!
Denne maskinen er utstyrt med et låsesys-
tem for innmatingsskruen/vifteutkastet. For å
stanse innmatingsskruen må både håndtaket CAUTION!
OIL HAS BEEN DRAINED BEFORE SHIPPING!
for drift og håndtaket for innmatingsskruen FAILURE TO FILL OIL TRAY WITH OIL BEFORE
være sluppet. STARTING WILL CAUSE PERMANENT DAMAGE
OF MOTOR AND IS NOT COVERED BY
WARRANTY!

OBS!
Motoroljen er tømt ut ved levering.
Manglende påfylling av ny motorolje før start
forårsaker uopprettelig skade på motoren og
omfattes ikke av garantien.
© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 26
Art. 17-546

Girspak (2)

Advarsel! Varm overflate, berør ikke.

Utsett ikke starteren for rennende vann eller


væte. Det er risiko for elektrisk støt om moto-
ren startes med en våt starter eller i regn.

7.3 Sikkerhetsanordninger
Snøfreseren må ikke brukes dersom sik-
kerhetsanordningene ikke fungerer, eller
dersom de mangler.

Tenningslås (24)
Nøkkelen må være stukket helt inn for å være i
tenningsposisjon. Fjern nøkkelen når snøf- Girspaken regulerer hastigheten på drivhjulene.
reseren ikke er i bruk, slik at barn og andre Det finnes 6 gir forover, før spaken til høyre og
uvedkommende ikke kan starte motoren. oppover, og 2 reversgir, før spaken til høyre og
nedover. Velg lavt gir for rydding i dyp eller våt
OBS! Tenningslåsen fungerer som snø.
nødstopp.
ADVARSEL! Snøfreseren skal være stille-
stående ved skifte av gir!

Spak – drift (1)


Den høyre spaken regulerer hjuldriften.

• Driftsposisjon: Trykk spaken (1) helt ned


mot håndtaket.
• Stopp: Slipp spaken (1) opp i oppfelt
posisjon.

27 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

OBS! Utkastets retning reguleres av sveiven (26).


• Ved start, kontroller at vaieren er kor- Beskyttelsesanordningen (9) hindrer at snøen
rekt justert. Når spaken (1) er oppfelt, kastes ukontrollert ut fra utkastet og skal være
skal snøfreseren stå stille, og når den fjærende. Den hindrer også berøring av det
trykkes ned, skal snøfreseren bevege bevegelige viftehjulet.
seg forover/bakover. • Utkast til høyre: Sveiv mot klokka.
• Spaken (1) må ikke brukes til å regulere • Utkast til venstre: Sveiv med klokka.
hastigheten på hjuldriften. Den skal en-
ten være trykt helt ned eller sluppet helt Deflektor (7)
opp, ellers overopphetes friksjonshjulet
og slites raskt ut.

Spak - innmatingsskrue/vifteutkast (4)


Den venstre spaken regulerer innmatings-
skruen/vifteutkastet.

• Start av innmatingsskrue/vifteutkast: Trykk


spaken helt (4) ned.
• Stopp av innmatingsskrue/vifteutkast: Regulerer snøutkastets lengde og høyde. Føres
Slipp begge spakene (1 og 4) helt opp. spaken (3) bakover, kastes snøen langt og høyt
når deflektoren (7) er åpen. Føres spaken (3)
OBS! forover, kastes snøen kort og lavt.
Denne snøfreseren er utstyrt med et låse- OBS! Om utkastet ofte behøver å renses,
system for spaken for innmatingsskruen/ eller om det er våt snø, bør deflektoren (7)
vifteutkastet (4), noe som medfører at den åpnes ved å dra spaken (3) bakover.
låses i nedfelt posisjon når spaken for drift (1),
er nedtrykt, når spaken (4) trykkes ned, eller 8. HÅNDTERING
om spaken (1) trykkes ned når spaken (4) er Les gjennom brukerveiledningen, og gjør deg
nedtrykt. Dette medfører at den frie hånden kjent med betjeningsinnretningene før du
kan regulere utkastet. tar snøfreseren i bruk. Lær deg så hvordan
den startes og stanses, og hvordan du raskt
Utkast (8) og beskyttelsesanordning (9) håndterer betjeningsinnretningene. Øvelseskjør
både forover og bakover. Lær deg å holde
balansen, noe som er spesielt viktig når du går
bakover. Vær klar over at du som operatør er
ansvarlig for tredje parts sikkerhet.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 28


Art. 17-546

8.1 Betjeningsinnretninger

Gasspak (22)
Regulerer motorens turtall. Ved snørydding
skal denne stå på fullt turtall.

Bensinkran (23)
Regulerer bensintilførsel.

a. Stans motoren og fjern hetten fra tenn-


• Åpen bensinkran - Vri kranen (23) mot pluggen.
klokka til ON-posisjon. b. Sveiv til utkastet (8) peker framover, og
• Stengt bensinkran - Vri kranen (23) med vinkle den fjærende beskyttelsesanord-
klokka mot OFF-posisjon. ningen (9) på innsiden framover.
c. Løsne renseverktøyet (10) og ta ordentlig
OBS! Ved oppbevaring skal bensinkranen tak i det. Trykk og vri det i utkastet for å
være stengt! fjerne den blokkerende snøen.
d. Når snøen er fjernet, kontroller at beskyt-
Chokespak (25) telsesanordningen (9) går tilbake til sin
Chokespjeldet regulerer lufttilførselen til for- utgangsposisjon.
gasseren og styres av chokespaken (25). e. Monter renseverktøyet (10) i sitt feste og
sett hetten på tennpluggen.
f. Snurr sveiven (26) til utkastet er i riktig
posisjon slik at personer, dyr eller gjenst-
ander ikke kan komme til skade i utkastets
retning.
g. Start motoren og fortsett med snøryd-
• Chokespjeldet er åpent når chokespaken dingen.
(25) er skjøvet helt til høyre: posisjon RUN. h. Om utkastet tilstoppes en gang til, åpne
• Chokespjeldet er stengt når chokespaken deflektoren (7) med spaken (3), skift til
(25) er skjøvet helt til venstre: posisjon lavere gir med girspaken (2).
CHOKE (startposisjon for kald motor).

8.2 Renseverktøy (10)


Under visse forhold kan snø og is sette seg
fast i utkastet.

29 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

8.3 Forberedelser før bruk e. Trykk primerknappen (27) helt inn og slipp
a. Inspiser arbeidsområdet, og fjern gjenstan- den ut, gjenta 3–5 ganger.
der så som dørmatter, kabler, tau, steiner,
nedblåste greiner m.m.
b. Planlegg ryddingen slik at materialet ikke
kastes ut i gaten, mot tilskuere, dyr, kjø-

retøy, vinduer m.m.
OBS! Om bensintilførselen blir for stor,
c. Fyll på bensin. Bruk kun blyfri bensin som
kan det hende at motoren ikke starter.
er fersk, dvs. ikke eldre enn 30 dager el-
ler alkylatbensin 4-takts. Fyll ikke på mer
f. Sett tenningsnøkkelen (24) i tenningslåsen.
enn til den nedre delen av silen, ellers kan
g. Trykk inn startknappen (17) på starteren.
bensinen renne over når den blir varmet opp
Slipp knappen straks når motoren starter.
av motoren.
OBS! Om motoren ikke starter i løpet av
d. Tørk opp eventuelt bensinsøl.
fem sekunder, slipp startknappen (17),
OBS! Bruk ikke E85 bensin, som kan
og vent i 10 sekunder før neste startfor-
medføre motorproblemer.
søk.
e. Plasser snøfreseren på et plant underlag.
h. Før chokespaken (25) langsomt til høyre
Kontroller motorens oljenivå. Skru av og løft
når motoren begynner å bli varm.
opp peilepinnen (15) og tørk av den. Sett
i peilepinnen igjen og skru den fast. Vent
Elstart – varm motor
i noen sekunder, løsne den og les av olje-
a. Før chokespaken (25) til høyre mot RUN-
nivået. Fyll på olje ved behov, men overfyll
posisjon.
ikke. Tørk opp eventuelt oljesøl.
b. Vri bensinkranen (23) mot klokka til ON-
f. Tørk lyddemperen ren.
posisjon.
g. Kontroller ditt eget utstyr. Bruk ikke snøf-
c. Før gasspaken (22) til høyre til fullt gas-
reseren uten varme vinterklær, sklisikre sko,
spådrag.
og hørsel- og øyevern.
d. Sett tenningsnøkkelen (24) i tenningslåsen.
h. Juster frigangshøyden etter underlaget slik
e. Trykk inn startknappen (17) på starteren.
at det går an å rydde strødde flater.
Slipp knappen straks når motoren starter.
i. Kontroller at snøfreseren er hel, spesielt sik-
OBS! Om motoren ikke starter i løpet
kerhetsanordningene og innmatingsskruen.
av fem sekunder, slipp knappen (17), og
j. La snøfreseren tilpasse seg til utendørstem-
vent i 10 sekunder før neste startforsøk.
peraturen en stund før den startes.
Manuell start – kald motor
a. For chokespaken (25) til venstre mot
8.4 Starte motor
CHOKE-posisjon.
b. Vri bensinkranen (23) mot klokka til ON-
ADVARSEL! Ved elstart skal både strømut-
posisjon.
tak og skjøtekabel være jordet.
c. Før gasspaken (22) til høyre til fullt gas-
spådrag.
Elstart – kald motor
d. Sett tenningsnøkkelen (24) i tenningslåsen.
a. For chokespaken (25) til venstre mot
e. Trykk primerknappen (27) helt inn og slipp
CHOKE-posisjon.
den ut, gjenta 3-5 ganger.
b. Vri bensinkranen (23) mot klokka til ON-
posisjon.
c. Før gasspaken (22) til høyre til fullt gas-
spådrag.
d. Koble skjøtekabelens kontakt i starterens
strøminntak (18) og deretter den andre
enden av skjøtekabelen i strømuttaket.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 30


Art. 17-546

c. Trykk ned håndtaket (4) på venstre side,


og kontroller at det regulerer innmatings-
skruen som drar snøen inn til vifteutkastet.
Skruen skal stanse når håndtaket slippes.
Juster vaieren ved behov.
OBS! Om bensintilførselen blir for stor, d. Sett girspaken i gir 2 forover, trykk ned
kan det hende at motoren ikke starter. driftshåndtaket (2) på høyre side, og
f. Dra raskt i starthåndtaket (16), og la deret- kontroller driften. Framdriften skal opphøre
ter snoren gå sakte tilbake uten å slippe når håndtaket slippes. Juster vaieren ved
håndtaket. Gjør et nytt forsøk om motoren behov.
ikke starter. e. Tenn lykten (28) med strømbryteren (19) på
OBS! Om starthåndtaket slippes ukontrol- panelet.
lert, kan motoren skadas. f. Sett girspaken (2) i egnet gir avhengig av
g. Før chokespaken (25) langsomt til høyre ønsket snøryddingshastighet. Tung snø og
mot RUN-posisjon. glatt underlag skal ha lav hastighet.
OBS! Bruk aldri gasspaken (22) eller
Manuell start – varm motor spaken (1) til å regulere hastigheten på
a. Før chokespaken (25) til høyre mot RUN- drivhjulene. Hastigheten reguleres med
posisjon. girspaken.
b. Vri bensinkranen (23) mot klokka til ON- g. Trykk ned håndtakene som regulerer inn-
posisjon. matingsskruen og driften, og start snøryd-
c. Før gasspaken (22) til høyre til fullt gas- dingen.
spådrag. h. Overlapp kjørebanene for å være sikker på
d. Sett tenningsnøkkelen (24) i tenningslåsen. at all snø forsvinner. Ha større overlapping
e. Dra raskt i starthåndtaket (16), og la deret- ved tung snø.
ter snoren gå sakte tilbake uten å slippe i. Hold motoren ren og fri fra snø, så forlen-
håndtaket. Gjør et nytt forsøk om motoren ger du dens levetid.
ikke starter.
ADVARSEL!
OBS! • Operatøren må ha full oversikt over
• Prim maks. 1 gang, ellers kan motoren arbeidsområdet og dets omgivelser
”oversvømmes”. med trafikk og mennesker som nærmer
• Om starthåndtaket slippes ukontrollert, kan seg. Bruk derfor ikke snøfreseren ved
motoren skades. dårlig sikt.
• Unngå å rydde snø i eller i nærheten av
ADVARSEL! Start aldri motoren innendørs. skråninger. Om dette ikke kan unngås,
utvis den største forsiktighet og vær
8.5 Bruk – snørydding sikker på at dekkene har godt grep, slik
Det beste tidspunktet for snørydding er like at de ikke sklir, eksempelvis ved å bruke
etter et snøfall og tidlig på morgenen. Da er kjettinger. Rydd aldri i en skråning som
oftest snøen tørrere og har ikke blitt varmet er brattere enn 20°.
opp av solen. Kontroller vindretningen, og prøv • Bruk ikke snøfreseren på ujevnt under-
om mulig å rydde i medvind. lag.
• Bruk snøkjettinger på hjulene og brod-
a. Når motoren er startet, før chokespaken der på skoene når underlaget er glatt
(25) sakte til høyre. La motoren gå i noen og isete.
minutter, slik at den blir varm og eventuell • Vær ekstra forsiktig ved arbeid på
fukt forsvinner. strødd underlag.
b. Rett utkastet (8) til den siden som passer • Foreta ingen justeringer under arbei-
best. Kontroller at ingen personer, dyr, dets gang.
glassruter eller andre ømfintlige gjenstan- • Overskrid ikke snøfreserens kapasitet.
der finnes innenfor en radius av 15 meter • Fyll ikke bensin på en varm motor. Even-
framfor snøfreseren eller i utkastets retning. tuelt søl kan forårsake brann.

31 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

• Slå alltid av motoren om du forlater ope- g. Skift motorolje.


ratørplassen, eksempelvis for inspeks- h. Fjern tennpluggen og hell ca. 30 ml mo-
jon, justering eller fjerning av gjenstan- torolje i hullet. Dra langsomt noen ganger
der på arbeidsområdet. i starthåndtaket (16) slik at oljen fordeles
• Om du har kjørt på en gjenstand, om jevnt i sylinderen. Skru i ny tennplugg. Sett
snøfreseren vibrerer kraftig, eller om ikke på hetten.
utkastet må renses: Slå av motoren, i. Dra ut starthåndtaket så langt at du kjenner
og fjern hetten fra tennpluggen før motstand, og slipp inn starthåndtaket. Da er
inspeksjon, rensing eller reparasjon ventilene stengte.
igangsettes. j. Kontroller dekktrykket.
k. Tørk snøfreseren med en klut, lett fuktet
8.6 Etter avsluttet rydding med olje, for å hindre rust.
a. La motoren være i gang i noen minutter for l. Oppbevar snøfreseren i et tørt og godt
å smelte snø og is på motoren og på snek- ventilert rom fritt for støv og smuss.
kegiret midt på innmatingsskruen.
b. Slå av motoren ved å føre gasspaken (22) OBS!
til venstre mot stopp, og ta tenningsnøk- • Dekk aldri til snøfreseren når motoren er
kelen (24) ut av tenningslåsen. varm.
c. Vri bensinkranen (23) til OFF-posisjon. • Dekk aldri til snøfreseren med et trekk av
d. Tørk av hele snøfreseren. plast eller lignende materiale som ikke kan
puste. Med et slikt trekk risikerer du kon-
OBS! densdannelse, som igjen forårsaker rust.
• Spyl aldri av snøfreseren med rennende • Ta nøkkelen ut av tenningslåsen ved
vann. Det kan trenge inn i det elektriske oppbevaring, slik at barn ikke kan starte
systemet, motoren eller andre følsomme maskinen.
deler. • Oppbevar aldri snøfreseren med bensin
• Snø som ikke blir fjernet, fryser lett til is, igjen i tanken.
slik at visse funksjoner lett blir fastfrosset
og kan sprekke pga. isdannelse eller gå i
stykker når snøfreseren startes neste gang. 10. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD

9. OPPBEVARING ADVARSEL!
Etter sesongen eller når snøfreseren ikke skal • Ta alltid hetten av tennpluggen, og fjern
brukes på 30 dager, skal den klargjøres for tenningsnøkkelen før service eller vedlike-
oppbevaring. hold!
• Prøvekjør ikke motoren i dårlig ventilerte
a. Rengjør snøfreseren grundig, og fjern all lokaler, risiko for kullosforgiftning.
smuss og fett. • La eksosanlegget avkjøles før reparasjon
b. Kontroller drivremmens stramming og eller vedlikehold.
tilstand. Stram eller skift ved behov. • Prøvekjør aldri motoren uten alle beskyt-
c. Kontroller at alle bolter og muttere er stram- telsesinnretninger på plass, risiko for
met, og at alle splinter er ordentlig festet. bevegelige deler.
d. Kontroller alle beskyttelsesanordninger og • Les anvisningene, og kontroller at du har
bevegelige deler med henblikk på skade og nødvendig verktøy og kunnskap før du tar
slitasje. Skift eller reparer ved behov. fatt på reparasjon eller vedlikehold.
e. Slip alle slitte og rustede flater, og mal dem
deretter. 10.1 Kontroll og serviceskjema
f. Tøm bensintanken, start motoren, og la den For sikkert arbeid og optimal levetid på snøf-
gå til bensinen i bensinslangen og forgas- reseren bør du utføre kontrollene og servicen
seren er brukt opp. angitt nedenfor.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 32


Art. 17-546

For ny snøfreser etter bruk i 5 timer 10.2 Skifte av motorolje


• Skifte av motorolje. Motoroljen skal skiftes etter de første 5 driftsti-
mene, deretter hver 50. driftstime eller én gang
Daglig før start per år om snøfreseren ikke brukes så mye. Velg
• Kontroll av motoroljenivå. en 4-takts motorolje av god kvalitet 5W - 30.
• Kontroll av beskyttelses- og sikkerhetsan-
ordninger. OBS! Snøfreseren skal stå plant ved kontroll
• Rengjøring av eksosrør. og skifte av motorolje.
• Kontroll av betjeningsinnretninger.
• Kontroll av dekktrykk. Trykket skal være
1,0 bar.
• Kontroll av drivspak (1), girspak (2) og tilhø-
rende vaiere.
• Kontroll av spak for innmatingsskrue (4).
15
• Kontroller av slitasje på meier (13) og
skrape.

Hver 100. driftstime, eller en gang per år


om snøfreseren ikke brukes mer 72
• Kontroll og rengjøring av tennplugg.
• Skifte av motorolje. a. Start motoren og la den gå i noen minutter
• Rengjør forgasserens flottørhus. slik at motoren blir varm. Steng deretter
• Smør utkastets (8) glideflater og smø- bensinkranen, og la motoren gå til den
renippelen (73) på snekkegiret med univer- stanser.
salfett. b. Plasser et oppsamlingsfat under drene-
• Løsne det bakre dekselet og smør tannhjul, ringspluggen (72).
aksler og girmekanisme med motorolje el- c. Skru ut dreneringsplugg (72), peilepinne (6)
ler smørespray. og lufteplugg (15). Når oljestrømmen avtar,
• Kontroll av kileremmene. skråstill snøfreseren, slik at gjenværende
• Dra ut og smør innmatingsskruens bry- olje renner mot avtappingshullet.
tepinner (70) og lagrene (71) med en tynn d. Skru i igjen dreneringspluggen og stram.
smøreolje. e. Fyll på ny motorolje via påfyllingshullet (6).
70 73 70
ADVARSEL! Om du får motorolje på huden,
vask deg så raskt som mulig med såpe og
vann.

71
71

OBS! Vær nøye med at olje ikke havner på


friksjonshjul i gummi eller aluminiumsdriv-
platen.

33 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

10.3 Kontroll og skifte av tennplugg


For at motoren skal fungere optimalt med lang
levetid, skal tennpluggen rengjøres og kontrol-
leres jevnlig.
76 77
0,7–0,8 mm

75

74

10.5 Kontroll og justering av vaiere for


a. Fjern hetten og skru ut tennpluggen.
girspak og drivspak
b. Inspiser tennpluggen, og skift den ut der-
For å kontrollere vaierstrammingen, gjør føl-
som den er utslitt eller isolasjonen er skadet
gende.
eller sprukket.
c. Rengjør tennpluggen med en stålbørste.
d. Kontrollmål avstanden mellom elektrodene 61
med et bladmål. Den skal være 0,7–0,8 mm.
e. Kontroller at skiven og gjengene ikke er 62
skadet.
f. Skru i tennpluggen for hånd for ikke å skade
gjengene. Stram passe hardt med tenn- 63
pluggnøkkel slik at skiven trykkes sammen.
Stram deretter 1/8–1/4 omdreining om det
er en brukt tennplugg, og 1/2 omdreining
om det er en ny tennplugg.

10.4 Tømme drivstofftank og tømme/ a. Før girspaken (2) forover til det høyeste
rengjøre flottørhus giret.
a. Plasser snøfreseren på et plant underlag. b. Dytt snøfreseren forover, hjulene skal da
b. Kontroller at bensinkranen (23) er stengt. rulle forover uten å bremses.
c. Løsne bensinslangen (77) fra forgasseren. c. Trykk ned drivspaken (1). Driften skal da
d. Åpne bensinkranen (23) og tøm ut bensin, aktiveres og hjulene bremses.
steng deretter bensinkranen. d. Slipp håndtaket, og snøfreseren skal da
e. Løsne skruen (75) og tøm ut bensin fra rulle igjen.
flottørhuset (76). e. Før girspaken (2) ned til revers nr. 2 og de-
f. Løsne skruen (74) og fjern flottørhuset. retter helt fram igjen. Det skal ikke finnes
g. Tørk flottørhuset rent, og tørk opp eventu- noen motstand i girspaken, og hjulene skal
elt sølt bensin. rulle lett.
h. Monter flottørhus og bensinslange tilbake f. Om det er motstand når girspaken flyttes,
på plass. eller om hjulene stanser, skal drivspakens
(1) vaier justeres. Løsne låsemutter (62)

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 34


Art. 17-546

og skru ut ytterhylsen (63) en omdreining. 10.7 Skifte skrape


Skru låsemutteren (62) fast igjen. a. Plasser snøfreseren på et plant underlag.
g. Om hjulene ikke stanser når drivspaken (1) b. Demonter meiene (13).
trykkes ned, løsne låsemutter (62) og skru c. Løsne de fire mutrene som fester skrapen.
inn ytterhylsen (63) en omdreining. Skru d. Skift skrape og skru den fast.
låsemutteren (62) fast igjen. e. Monter meiene (13) på plass igjen, og
h. Utfør ny kontroll, og utfør om nødvendig ny juster dem.
justering.

10.6 Justere og skifte meier (13)


Meiene er vendbare, og når den bøyde stålkan-
ten på en meie er slitt ned, skal den enten snus
eller skiftes ut. Frigangshøyden skal tilpasses
etter underlaget. 10.8 Skifte brytepinner
a. Plasser snøfreseren på et plant underlag. Brytepinnene er sikringer som går i stykker når
b. Skru løs de to mutrene (60). innmatingshjulet blokkeres, dette for å hindre
c. Snu eller skift meien (13), og fest den løst alvorlig skade på snekkegiret. Om en bryte-
med vognbolten, skiven og mutteren (60). pinne er defekt, skal den straks skiftes ut.
d. Justerer meien slik at den er ca. 1 cm ne- a. Fjern hetten fra tennpluggen.
denfor skrapen. Om underlaget er ujevnt, b. Kontroller om aksel, snekkegir eller innma-
senk meien (13) ytterligere noen centime- tingsskrue er skadet.
ter. Stram mutrene (60). c. Skift den defekte brytepinnen.
e Juster meien på den andre siden til samme d. Kontroller og smør de andre brytepinnene.
frigangshøyde.
60 OBS! Brytepinnene hindrer ikke skade på
snekkegiret ved isdannelse eller ved mang-
lende stell og vedlikehold.

13

35 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

10.9 Feilsøking
PROBLEM: ÅRSAK: TILTAK:
Starter ikke 1. Gasspaken er ført til feil side. 1. Før den til høyre.
2. Bensinen er gammel eller inneholder 2. Tøm tank og forgasser, og fyll på fersk
vann. bensin.
3. Ingen bensin. 3. Fyll på bensin.
4. Tilsmusset tennplugg. 4. Ta ut tennpluggen, kontroller og
5. Motoren er sur etter å ha fått for mye rengjør. Kontroller gnisten.
bensin. 5. Vent noen minutter og prøv igjen med
6. For lite bensin til motor. chokespaken i RUN-posisjon.
7. Tennpluggen er defekt. 6. Steng chokespjeldet og prim noen
8. Tennpluggkabelen er defekt. ganger.
9. Oljenivåvakten har løst ut. 7. Skift tennplugg
10. Tenningsnøkkel ikke helt i posisjon. 8. Kontroller tenningskabelen.
11. Snøfreseren står i en skråning som 9. Kontroller oljenivået og fyll på ved
overstiger 20°, slik at oljenivåvakten behov.
løser ut. 10. Trykk tenningsnøkkelen ordentlig i.
11. Flytt snøfreseren til plant underlag.
Motoren går 1. Chokespjeldet er stengt. 1. Sett chokespaken i RUN-posisjon.
ujevnt 2. Bensinen er gammel. 2. Skift bensinen.
3. Tankventilasjonen er blokkert. 3. Rens ventilasjonshullet i tanklokket.
Mye vibrasjoner. 1. En brytepinne er defekt. 1. Slå av motoren og kontroller brytepin-
2. Et blad i innmatingsskruen er defekt. nen.
2. Slå av motoren og inspiser.
Starthåndtaket 1. Magnapullen er frosset. 1. Dra forsiktig ut så mye snor som mulig.
har satt seg fast. Slipp håndtaket forsiktig og la snoren
gå tilbake. Gjenta prosedyren noen
ganger.
Innmatingsskruen 1. En brytepinne har gått i stykker. 1. Slå av motoren og skift brytepinne.
roterer 2. Fremmedlegemer blokkerer innma- 2. Slå av motoren og inspiser.
ikke. tingsskruen. 3. Stram eller skift ut drivremmen.
3. Drivremmen slurer eller er defekt. 4. Juster vaieren.
4. Vaieren er feiljustert.
Innmatingsskruen 1. Vaierstrammingen er feiljustert. 1. Juster vaieren.
stanser ikke når spa- 2. Drivremmen er feiljustert. 2. Juster drivremmen.
ken er sluppet.
Snøfreseren drar til 1. Lufttrykket i dekkene er ikke det 1. Kontroller at dekktrykket er det samme
siden. samme. i begge dekk.
2. Kun ett hjul driver. 2. Kontroller at begge hjulene er korrekt
3. Meiene er ikke innstilt på samme festet.
høyde. 3. Juster meiene.
Det kastes ikke ut snø. 1. Utkastet blokkert. 1. Slå av motoren og rens utkastet.
2. Innmatingsskruen roterer ikke. 2. Juster vaieren.

Bensin i sylinder og/ 1. Bensinkranen ikke stengt ved opp- 1. Skift motorolje.
eller oljesump. bevaring. 2. Skift bensinkran og motorolje.
2. Bensinkranen defekt.

11. MILJØ
Gjenvinn uønsket materiale i stedet for å kaste
det i husholdningsavfallet. Sorter alltid maski-
ner, tilbehør og emballasjemateriale, og lever
dem til en gjenvinningssentral, slik at de der
kan kasseres på en miljøvennlig måte.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 36


Art. 17-546

LUMILINKO
ST11002

SISÄLTÖ 2. TEKNISET TIEDOT


1. JOHDANTO Bilteman tuotenro: �������������������17-546
2. TEKNISET TIEDOT Mallimerkintä: �������������������Lumilinko ST11002
3. KÄYTTÖKOHTEET Nimellisteho: �����������������������������7,8 kW/11 hv
4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET Kierrosluku nimellisteholla: �������3600 min-1
5. YLEISKUVA Sylinterien määrä: ���������������������1
6. KOKOAMINEN Iskutilavuus: �����������������������������375 cm3
7. ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET Polttoaine: Lyijytön 86 oktaanin bensiini tai
8. KÄYTTÄMINEN korkeampi, E 10 -yhteensopiva tai 4-tahtinen
9. SÄILYTTÄMINEN alkylaattibensiini
10. HUOLTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Säiliön tilavuus: �������������������������5,5 litraa
11. YMPÄRISTÖ Polttoaineenkulutus: �����������������1,6 litraa/t
Sytytystulppa: �� �� Torch F7RTC / Brisk A-line 19
1. JOHDANTO Moottoriöljy: �����������������������������SAE 5W-30
Tässä käyttöohjeessa on olennaisia tietoja lait- Öljyn määrä: �����������������������������1,1 litraa
teen käyttämisestä ja sen turvallisuusriskeistä. Käynnistys: ��������������� AC 230 V/narukäynnistys
Kaikkia käyttäjiä kehotetaan lukemaan käyttöo- Jäähdytysjärjestelmä: ���������������Ilma
hje ennen laitteen käyttämistä ja kiinnittämään Vaihteet: ������������������������������ 6 eteen/2 taakse
erityistä huomiota näihin varoituksiin: Nopeus: �������������������������������������1,2–3,2 km/t
Linkoaminen: �����������������������������2-vaiheinen
HUOMIO! Ilmaisee, että virheellinen käyttämi- Työskentelyleveys: �������������������70 cm
nen voi vaikuttaa laitteen tehoon tai aiheuttaa Suurin työskentelykorkeus: �����50 cm
henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Ulosheitto käännettävissä: �������190°
Heittopituus enintään: �������������15 m
VAROITUS! Ilmaisee vakavan onnettomuuden Rengaskoko: �����������������������������15 x 6,50–7"
vaaraa. Rengaspaine: ���������������������������1,0 baaria
Äänipainetason mittausmenetelmä (L PA):
Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät aina ��������������������������������������������������ISO 11094
vastaa laitetta täydellisesti. Esimerkkejä tällai- Mitattu äänipainetaso (L PA): �������86,8 dB(A)
sista osista voivat olla kaapelien värit tai muoto Epätarkkuus K (L PA): �����������������3 dB(A)
sekä painikkeiden ja säätimien sijainnit. Taattu äänipainetaso (L PA): �������90 dB(A)
Äänitehotason (LWA) mittausmenetelmä:
Säilytä käyttöohje turvallisessa paikassa lait- ��������������������������������������������������ISO 11094
teen lähellä. Jos laite myydään, käyttöohje on Mitattu äänitehotaso LWA: ���������103 dB(A)
annettava laitteen mukana. Epätarkkuus K (LWA): �����������������2,13 dB(A)
Taattu äänitehotaso LWA: �����������105 dB(A)
Tärinän mittausmenetelmä: �����ISO 8437
Kahvojen tärinä: �����������������������5,885m/s²
Epätarkkuus K: �������������������������1,5 m/s²
Mitat: ����������������������������������� 140 x 80 x 110 cm
Paino: ���������������������������������������119 kg

37 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

3. KÄYTTÖKOHTEET • Tarkista, että laitteen kaikki osat, varsinkin


17-546 Kaksivaiheisessa lumilingossa ST 11002 liikkuvat, ovat ehjät ja kunnolla paikallaan.
on syöttöruuvi ja ulosheitto. Siinä on kaksi • Tarkista, että kaikki painikkeet ja säätimet
kahvaa: yksi ajamista ja toinen sisäänsyöttöä toimivat.
varten. Jos käsi irrotetaan kahvasta, kone • Varmista erityisesti, että katkaisin toimii,
pysähtyy (kuolleen miehen kahva). Lumilinkoa jotta voit sammuttaa laitteen.
ei saa koostaa uudelleen, käyttää katolla eikä • Älä käytä viallista laitetta. Toimita se valtuu-
jyrkissä rinteissä eikä käyttää muuhun käyttö- tettuun huoltokorjaamoon korjattavaksi
tarkoitukseen kuin lumen linkoamiseen tämän • Käytä vain suositeltuja työvälineitä, tarvik-
käyttöoppaan ohjeiden mukaan. Sitä ei ole keita ja alkuperäisiä varaosia.
tarkoitettu ammattikäyttöön. • Laitetta saa käyttää ainoastaan sen käyttö-
tarkoitukseen. Työ sujuu aina nopeammin
4. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ja turvallisemmin, kun laitetta käytetään
Laitetta käytettäessä on otettava huomioon vain sen käyttötarkoitukseen.
seuraavat seikat. Ota lisäksi huomioon työpai- • Älä ylitä laitteen suurinta kapasiteettia.
kan turvallisuusohjeet. Noudata kaikkia laitteen • Estä laitteen käynnistyminen vahingossa
käyttämistä koskevia lakeja ja asetuksia. katkaisemalla virransyöttö tai irrottamalla
sytytystulpan hattu ennen laitteen korjaa-
4.1 Työskentelyalue mista tai huoltamista tai kun sitä ei käytetä.
• Siivoa säännöllisesti. Roskat ja jätteet • Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että
käyttöpaikassa voivat lisätä onnettomuu- kaikki avaimet, työkalut ja muut irtonaiset
den, tulipalon tai räjähdyksen vaaraa. osat on otettu pois.
• Älä työskentele pimeällä tai huonossa vala- • Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa
istuksessa. sen moottorin käydessä.
• Säilytä räjähtäviä tai syttyviä nesteitä ja • Puhdista laite aina käytön jälkeen. Huolla
kaasuja työskentelyalueen ulkopuolella. se säännöllisesti.
• Pidä lapset ja asiattomat henkilöt poissa • Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa
työskentelyalueelta. paikassa lasten ulottumattomissa.
• Varaa sidetarpeita ja puhelin käsille.
4.4 Polttoaineen käsitteleminen
4.2 Henkilöturvallisuus • Älä täytä säiliöön liikaa polttoainetta. Jätä
• Lue käyttöohje aina ennen tuotteen käyttä- muutama senttimetri tilaa laajenemista
mistä. varten, jotta bensiiniä ei valu täyttöaukosta
• Kiinnitä huomiota erityisesti laitteen varoi- moottorin lämmitessä.
tussymboleihin. • Lisää polttoainetta aina hyvin tuuletetussa
• Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huu- paikassa.
meiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuk- • Varo läikyttämästä polttoainetta laitteen
sen alainen. päälle. Jos näin käy, pyyhi se pois huolel-
• Käytä aina kuulosuojaimia ja suojalaseja. lisesti ja anna höyryjen haihtua ennen käyn-
• Käytä kunnollisia työvaatteita ja turvajalkin- nistämistä.
eita. • Vältä bensiinihöyryn ja pakokaasun
• Jos hiuksesi ovat pitkät, käytä hiusverk- hengittämistä.
koa. Älä käytä koruja tai löysiä vaatteita. Ne • Polttoainesäiliötä täytettäessä lähellä ei
voivat tarttua liikkuviin osiin. saa olla tulta eikä syttyviä aineita. Tupa-
• Työskentele aina oikeassa asennossa. kointi on kielletty.
Säilytä hyvä tasapaino. • Käytä suppiloa. Älä koskaan täytä säiliötä
• Älä aliarvioi tämän laitteen käyttämiseen moottorin käydessä.
liittyviä vaaroja siksi, että olet tottunut • Varmista, että polttoainetta ei pääse vuota-
käyttämään sitä. maan maahan.
• Säilytä polttoainetta turvallisessa paikassa
4.3 Laitteiden käyttäminen ja lasten ulottumattomissa ja hyväksytyssä
hoitaminen säiliössä.
• Tarkista, että kaikki suojukset ovat paikoil-
laan ja toimivat.
© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 38
Art. 17-546

5. YLEISKUVA

Käyttäjän tulee seistä lumilingon takana ja


katsoa sen kulkusuuntaan.

1 2 3 4
5
6 7
19 20 21
28
8

18 10
9
17

27
16

11
22
15
26
14 25
12 24 23

13

1. Ajokahva 6. ASENNUS JA KOKOAMINEN


2. Vaihdesäädin
3. Ulosheittimen säädin • Ota irtonaiset osat pois pakkauksesta.
4. Syöttöruuvin vipu • Viillä kaikki pakkauksen neljä kulmaa auki
5. Polttoainesäiliön korkki ja taita pakkauksen kyljet alaspäin.
6. Öljyn mittatikku • Irrota pakkausmateriaali.
7. Ulosheitin • Ota lumilinko pois pakkauksesta. Tarkista,
8. Ulosheitto että pakkauksessa ei ole irtonaisia osia ja
9. Ulosheittosuoja että lumilinko ei ole vahingoittunut kulje-
10. Puhdistustyökalut tuksessa.
11. Lumivallin murtaja
12. Sisäänsyöttöruuvi Lumilingon mukana toimitetaan kaksi varasok-
13. Jalas kaa (21).
14. Pyörät
15. Ilmaustulppa, öljykaukalo 6.1 Kahvojen kiinnittäminen
16. Käynnistyskahva a. Vie M8 X 45 mm:n ruuvit (31) veivikammen
17. Käynnistyspainike pitimeen (30) ja sitten ohjauspaneelin ja
18. Pistotulppa, sähkökäynnistys rungon vastaaviin reikiin. Aseta kaarevat
19. Valaisimen virtakatkaisin aluslevyt (32) ruuvien päälle ja kiristä mut-
20. Valonheitin, lämmin kahva tereilla (33).
21. Säilytyslokero, varasokat b. Vie M8 X 40 mm:n ruuvit (34) ohjauspane-
22. Kaasun säädin elin ja rungon reikien läpi.
23. Polttoainehana Aseta kaarevat aluslevyt (32) ruuvien päälle
24. Käynnistyslukko ja kiristä muttereilla (33).
25. Kuristin
26. Ulosheiton veivikampi
27. Ryyppypainike
28. Valonheitin

39 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

30

33

33

34
32
32
31

6.2 Ulosheiton veivikammen


kiinnittäminen
8
a. Vie veivikahva (26) pitimen (30) reikien läpi.
b. Paina veivikahvan alempaa osaa kardaanini-
velessä niin, että veivikahvan reiät (26) ja 50
kardaaninivel (40) ovat toistensa keskellä.
c. Paina tappi (41) reikään.
41

40

26

6.3 Ulospuhallusputken kiinnittäminen 56


a. Aseta liukurengas (50) ulosheittoreikään
kuvan mukaisesti. 51
b. Voitele liukurengas yleisrasvalla ja aseta
ulosheitto (8) sen päälle. 52
c. Vie M6 X 20 -ruuvit (53) ohjauslevyn (54) ja
kahden välilevyn (55) ja kiinnitä ulosheit-
toon alakautta. Aseta levyt (52) ruuvien 53
päälle ja kiristä M6-lukkomuttereilla (51).
d. Toista sama koko ulosheittoputken ympäri.
e. Voitele kierukkavaihde (56) yleisrasvalla. 55
54

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 40


Art. 17-546

6.4 Moottoriöljyn lisääminen ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET


HUOMIO! Kun lumilinko toimitetaan, siinä ei
ole moottoriöljyä. 7.1 Vaarat lumilinkoa käytettäessä
Vaikka käyttöohjetta noudatetaan, on ole-
a. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. massa tiettyjä vaaroja. Ole tietoinen vaaroista
b. Kierrä mittatikku ja (6) ilmaustulppa (15) irti. ja yritä välttää niitä.
c. Kaada öljyä mittatikun (6) kautta niin, että
se ulottuu muutaman millimetrin ilmaustul- Kuulovamman vaara
pan reunan alapuolelle (15) mutta selvästi • Käytä kuulonsuojaimia.
mittatikun minimimerkinnän yläpuolelle.
d. Kierrä mittatikku ja ilmaustulppa takaisin Silmävammojen vaara
kiinni. • Käytä suojalaseja tai hyväksyttyä kas-
vosuojusta.
6.5 Tarkista renkaiden ilmanpaine
Tarkista ilmanpainemittarilla, että renkaiden Paleltumisvammojen vaara
ilmanpaine on 1,0 baaria (n. 14,5 psi). Jos näin • Käytä lämpimiä vaatteita ja käsineitä.
ei ole, päästä ilmaa ulos tai lisää sitä.
Lentävien esineiden aiheuttama vaara
6.6 Lumivallin murtajan asentaminen • Kun sisäänsyöttöruuvi pyörii, 15 metriä
Lumivallin murtajat on tarkoitettu käytettäviksi lähempänä lumilinkoa tai ulosheittoputken
silloin, kun lunta siirretään yli 50 cm korkeiden suunnassa ei saa olla ihmisiä, eläimiä,
kinosten vieressä. Lumivallin murtajia tulee ajoneuvoja tai ikkunoita.
käyttää niin, että ne osoittavat eteenpäin ja • Toimi erittäin varovaisesti hiekoitetuilla pin-
viistosti ylös. Kun ne eivät ole käytössä, niiden noilla, poluilla tai teillä.
tulee osoittaa viistosti alaspäin ja taaksepäin.
Sisäänveto- ja puristumisvaara
a. Käännä lumivallin murtaja (11) niin, että sen • Pidä kädet, jalat ja muut kehonosat sekä
pitkä kohouma on ulospäin ja osoittaa vaatteet kaukana liikkuvista osista. Varo
viistosti ylöspäin. erityisesti sisäänsyöttöruuvia.
b. Vie kaksi vaunupulttia M8 x 25 sisäänsy-
öttökotelon sisältä ulos lumivallin murtaja- Liukastumisen vaara
an ja kiristä vaunupultit siipipyörien avulla. • Käytä liukastumiselta suojaavia jalkineita.
c. Ruuvaa lumivallin murtaja kiinni toiselta • Vältä lumenluontia jyrkiltä rinteiltä.
puolelta. • Toimi erityisen varovaisesti jäisillä pinnoilla.

11 Hengitysteiden vammojen, tulipalon tai


räjähdyksen vaara
• Bensiini, höyryt ja pakokaasut ovat myrkyl-
lisiä ja syttyviä. Lue voimassaolevat polt-
toaineen ja bensiinimoottorien käsittelyo-
hjeet. Noudata niitä.
• Älä täytä polttoainesäiliötä reunaan saakka,
jätä aina laajenemisvaraa.
• Älä täytä polttoainetta moottorin käydessä.
57 • Älä lisää polttoainetta äläkä säilytä tan-
kattua lumilinkoa ympäristössä, jossa on
kipinöitä, hiillos tai avotuli.
• Älä käytä lumilinkoa helposti syttyvien
nesteiden tai kaasujen lähellä.
• Pidä polttoainesäiliön, moottorin ja pa-
kokaasujärjestelmän ympäristö puhtaana
polttoaineesta ja öljystä.

41 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

Palovamman vaara
• Käyttämisen aikana moottorin tietyt osat
kuumenevat, esimerkiksi äänenvaimennin.
Älä koske niihin. Odota niiden jäähtymi-
stä ennen huolto- tai kunnossapitotöihin Varoitus! Liikkuvia osia. Älä työnnä kättäsi ulos-
ryhtymistä. heittoaukkoon, käytä puhdistustyövälineitä.

Tärinävaara
• Jos verenkierto-ongelmista kärsivä henkilö
altistuu tärinälle usein, voi aiheutua her-
mosto- tai verisuonivaurioita. Voit vähentää Varoitus! Pidä kädet, jalat ja vaatteet loitolla
tärinälle altistumista käyttämällä lämpimiä sisäänsyöttöruuvista. Muutoin on olemassa
tukevia työskentelykäsineitä, lyhentämällä sisäänveto- ja puristumisvaara.
työaikaa ja pitämällä useita pitkiä taukoja.
Jos sormesi turpoavat tai muuttuvat tun-
nottomiksi tai tunnet itsesi huonovointi-
seksi, mene lääkärin vastaanotolle.

7.2 Lumilingossa näkyvät symbolit


Varoitus! Liikkuvia osia. Sytytystulpan hattu
on irrotettava sytytystulpasta ennen puhdista-
mista, huoltoa tai kunnossapitoa.

Käytä kuulonsuojaimia, jos ääni on


voimakas.

Varoitus! Älä työnnä kättä ulosheittoputkeen.


Varoitus! Ole tietoinen vaaroista käyttäessäsi Muutoin on olemassa vakavan loukkaantumi-
lumilinkoa. Käytä suojavarusteita, kuten suoja- sen vaara.
laseja, suojakäsineitä ja kuulonsuojaimia.
Tarkista ennen käynnistämistä, että lumilinko
on ehjä. Sytytystulpan hattu on irrotettava
sytytystulpasta ennen puhdistamista, huoltoa
tai kunnossapitoa.
Vaara! Varo, että pyörivä sisäänsyöttöruuvi ei
aiheuta vammoja. Pidä kädet, jalat ja vaatteet
loitolla vaarallisesta alueesta.

Varoitus! Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi,


varsinkin turvallisuudesta kertova osa.

Varoitus! Lentävät esineet aiheuttavat vaaran. Vaara! Älä koske liikkuviin osiin. Sammuta
moottori ennen ulosheittoputken puhdista-
mista.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 42


Art. 17-546

warning
Engine exhaust contains toxic CO.
Never run the engine in enclosed
rooms without good ventilation.
- READ OWNER´S MANUAL BEFORE STARTING!

VAROITUS!
- INSERT IGNITION KEY.
- OPEN FUEL VALVE.
- SET CHOKE AND THROTTLE TO FULL SPEED.
- PUSH PRIMER 3x.
- START ENGINE: Pakokaasut sisältävät myrkyllisiä aineita, joten
A. ELECTRIC START, CONNECT MAIN PLUG
AND PUSH ELECTRIC START BUTTON TO
START ENGINE.
älä koskaan anna moottorin käydä sisätiloissa.
B. MANUAL START, PULL ROPE HANDLE
SLOWLY UNTIL RESISTANCE, THEN PULL
RAPIDLY TO START, REPEAT PRIMING IF

warning
NEEDED.
- MOVE CHOKE LEVER SLOWLY TO OFF
POSITION.

- TO STOP ENGINE: MOVE THROTTLE TO STOP


POSITION.
Check that there is no fuel
IMPORTANT!
THIS MACHINE IS EQUIPPED WITH AN AUGER
spillage or leakage. Filling fuel
CONTROL LOCK, TO STOP AUGER, BOTH
AUGER CONTROL AND TRACTION CONTROL before stopping the engine is
LEVERS MUST BE RELEASED.
forbidden.
VAROITUS!
Tulen tai hiilloksen lähellä tankkaaminen on
kielletty. Sammuta moottori ennen polttoaineen
Ylempi teksti: lisäämistä. Varmista, ettei polttoainetta vuoda,
- Lue käyttöohje ennen kuin aloitat käytön. ja pyyhi roiskeet.
- Pane käynnistysavain paikalleen.
- Avaa polttoainehana. Caution
- Vedä kuristinvipu kiinni ja kaasuvipu täyden Before operation, be sure to add specified engine
kaasun asentoon. oil into the crankcase. Please refer to the Owner’s
- Paina ryyppypainiketta kolme kertaa. manual for further information.
- Käynnistä moottori.
A. Sähkökäynnistys: liitä pistoke pistorasiaan
HUOMIO!
ja paina starttimoottorin käynnistyspaini-
Moottoreiden pakokaasut sisältävät myrkyllistä
ketta.
hiilimonoksidia. Älä koskaan käytä mootto-
B. Manuaalinen käynnistys: vedä hitaasti
ria suljetussa tilassa, jossa ei ole tehokasta
käynnistyskahvasta, kunnes tunnet vastuk-
ilmanvaihtoa.
sen. Käynnistä sitten moottori vetämällä
nopeasti. Paina tarvittaessa pumppaus-
painiketta.
- Vedä varovasti kuristin auki.

- Pysäytä moottori viemällä kaasuvipu OFF-


asentoon.

Alempi teksti:
TÄRKEÄÄ!
Tämä kone on varustettu sisäänsyöttöruuvin/ CAUTION!
OIL HAS BEEN DRAINED BEFORE SHIPPING!
ulosheiton lukitusjärjestelmällä. Jotta voisit FAILURE TO FILL OIL TRAY WITH OIL BEFORE
pysäyttää sisäänsyöttöruuvin, täytyy sekä ajo- STARTING WILL CAUSE PERMANENT DAMAGE
OF MOTOR AND IS NOT COVERED BY
kahvan että sisäänsyöttöruuvin olla irrotettuina. WARRANTY!

HUOMIO!
Moottoriöljy on poistettu toimituksen ajaksi.
Käynnistäminen ilman moottoriöljyä vahingoit-
taa moottoria lopullisesti, eikä tällainen vaurio
kuulu takuun piiriin.
43 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB
Art. 17-546

Vaihdetanko (2)

Varoitus! Älä koske kuumaan pintaan!

Älä altista käynnistysmoottoria juoksevalle


vedelle tai kosteudelle. Jos moottori käynniste-
tään sateessa tai käynnistysmoottorin ollessa
kostea, on olemassa sähköiskun vaara.

7.3 Turvalaitteet
Älä käytä lumilinkoa, jos jokin turvalaite ei
toimi tai puuttuu.

Sytytyslukko (24)
Avainta voi käyttää vasta, kun se on työnnetty Vetopyörien nopeutta säädetään vaihdetangon
täysin pohjaan. Poista avain, kun lumilinkoa ei avulla. Koneessa on 6 vaihdetta eteenpäin,
käytetä. Tämä estää lapsia ja asiattomia käyn- kahvalle oikealle ja ylöspäin ja 2 taaksepäin,
nistämästä moottoria. kahvalle oikealle ja alaspäin. Valitse pieni
vaihde, kun lumilinkoa käytetään syvässä tai
HUOMIO! Sytytyslukko toimii nuoskalumessa.
hätäpysäyttimenä.
VAROITUS! Lumilingon tulee olla paikallaan
vaihdettaessa vaihdetta!

Ajokahva (1)
Lumilingon pyöriä ohjataan oikeanpuoleisen
kahvan avulla.

• Käyttötila: Paina kahva alas (1) aivan


käyttökahvaa vasten.
• Pysäytys: Päästä kahva (1) yläasentoon.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 44


Art. 17-546

HUOMIO! Ulosheittoputki (8) ja ulosheittosuoja (9)


• Tarkista käynnistäessäsi, että vaijeri on
säädetty oikein. Kun kahva (1) on ylö-
späin, lumilingon pitää olla paikallaan,
ja kun sitä painetaan, lumilingon kuuluu
liikkua eteen/taaksepäin.
• Kahvaa (1) ei saa käyttää lumilingon
pyörin nopeudensäätöön. Sen pitää olla
joko täysin alhaalla tai täysin ylhäällä,
sillä muutoin kitkapyörä ylikuumenee ja
kuluu nopeasti.

Syöttöruuvin ja ulosheiton ohjauskahva (4)


Vasen kahva säätelee syöttöruuvin/ulosheiton
toimintaa.

Ulosheittoputken suuntaa säädetään kammella


(26). Jousitettu ulosheittosuojus (9) estää lunta
lentämästä ulos hallitsemattomasti. Lisäksi
• Syöttöruuvin ja ulosheiton käynnistäminen: suojus estää koskettamasta pyörivää ulos-
Paina kahva täysin alas (4). heittopyörää.
• Syöttöruuvin ja ulosheiton pysäyttäminen: • Ulosheitto oikealle: käännä vastapäivään.
Vapauta molemmat kahvat (1 ja 4) koko- • Ulosheitto vasemmalle: käännä myötäp-
naan. äivään.

HUOMIO! Ulosheitin (7)


Tämä lumilinko on varustettu syöttöruuvin/
ulosheiton (4) kahvan lukitusjärjestelmällä,
jonka ansiosta se lukkiutuu ala-asentoon,
kun ajokahva (1) on alas painettuna, kun
kahva (4) painetaan alas tai jos kahvaa (1)
painetaan silloin, kun kahva (4) on alas
painettuna. Tämän vuoksi ulosheittoa voi
ohjata vapaalla kädellä.

Säätelee ulosheiton pituutta ja korkeutta. Jos


viet säätimen (3) taaksepäin, lumi lingotaan pit-
källe ja korkealle ulosheittimen (7) ollessa auki.
Jos viet säätimen (3) eteenpäin, lumi lingotaan
lähelle ja matalalle.
HUOMIO! Jos ulosheitto pitää puhdistaa
tai lumi on nuoskaista, suosittelemme
ulosheittimen (7) avaamista niin, että vedät
säätimen (3) taaksepäin.

45 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

KÄYTTÄMINEN • Kuristuspelti on auki, kun kuristin (25) on


Lue käyttöohje kokonaan ja opettele tuntemaan työnnetty loppuun saakka oikealle tilaan
säätimet ennen lumilingon käyttämistä ensim- RUN.
mäistä kertaa. Opettele sitten käynnistämään • Kuristuspelti on suljettu, kun kuristin on
ja pysäyttämään lumilinko sekä käyttämään työnnetty loppuun saakka vasemmalle:
säädintä ja kahvoja nopeasti. Harjoittele aja- asentoon CHOKE (moottorin käynnistämi-
mista eteen- ja taaksepäin. Opettele pysymään nen kylmänä).
tasapainossa. Tämä on erityisen tärkeää ajet-
taessa taaksepäin. Huomaa, että käyttäjä on 8.2 Puhdistustyökalu (10)
vastuussa muidenkin ihmisten turvallisuudesta. Ulosheittoputkeen voi joskus takertua lunta ja
jäätä.
8.1 Säädin

Kaasun säädin (22)


Säätää moottorin kierrosnopeutta. Lunta ling-
ottaessa kierrosluvun on oltava suurimmillaan.

Polttoainehana (23)
Säätää polttoaineensyöttöä.

• Avaa polttoainehana – Kierrä polttoaineha- a. Pysäytä moottori ja irrota hattu sytytystul-


naa (23) vastapäivään ON-asentoon. pasta.
• Sulje polttoainehana – Kierrä polttoaineha- b. Käännä kampea, kunnes ulosheittoputki
naa (23) myötäpäivään OFF-asentoon. (8) osoittaa eteenpäin. Käännä jousitettua
suojusta (9) eteenpäin.
HUOMIO! Varastoinnin aikana c. Irrota puhdistustyökalu(10) ja tartu siihen
polttoainehanan tulee olla kiinni. kunnolla. Paina työkalu ulosheittoputkeen
ja käännä sitä, jotta kiinni tarttunut lumi
Kuristin (25) irtoaa.
Kuristimen avulla ohjataan kaasuttimen kuristu- d. Kun lumi on poistettu, tarkista, että suojus
speltiä (25). Se säätää kaasuttimen ilmansa- (9) palaa alkuperäiseen asentoonsa.
antia. e. Kiinnitä puhdistustyökalu (10) paikalleen.
Kiinnitä hattu sytytystulppaan.
f. Käännä kampea (26), kunnes ulosheitto-
putki osoittaa oikeaan suuntaan eli poi-
späin ihmisistä, eläimistä ja esineistä, joita
ulos heitettävä lumi voisi vahingoittaa.
g. Käynnistä moottori ja jatka lumen linkoamista.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 46


Art. 17-546

h. Jos ulosheittoputki jumittuu uudelleen, ON-asentoon.


avaa ulosheitin (7) vivulla (3) ja vaihda c. Työnnä kaasun säädin (22) oikealle täyden
pienemmälle vaihteelle vaihdekepillä (2). kaasun asentoon.
d. Yhdistä jatkojohto käynnistysmoottorin
8.3 Valmistelut ennen käyttämistä pistokkeeseen (18). Yhdistä jatkojohdon
a. Tarkasta työskentelyalue. Poista vieraat toinen pää pistorasiaan.
esineet, kuten ovimatot, johdot, köydet, e. Paina ryyppypainike (27) pohjaan saakka
kivet ja maahan pudonneet oksat. ja vapauta, 3–5 kertaa.
b. Suunnittele lumen linkoaminen siten, että
lunta ei lingota kadulle tai ikkunoihin eikä
lähistöllä olevien ihmisten, eläinten tai
ajoneuvojen päälle.

c. Täytä polttoainesäiliö. Käytä vain lyi-
HUOMIO! Jos polttoainetta pumpataan
jytöntä bensiiniä, joka on seissyt säiliössä
liikaa, moottori voi kastua, jolloin se ei
korkeintaan kuukauden ajan, tai 4-tahtista
käynnisty.
alkylaattibensiiniä. Täytä polttoainetta vain
siivilän alaosaan saakka. Muutoin bensiiniä
f. Työnnä käynnistysavain (24) virtalukkoon.
voi valua ulos, kun moottori lämpiää.
g. Paina käynnistysmoottorin käynnistyspain-
d. Puhdista mahdolliset bensiiniroiskeet
iketta (17). Vapauta painike heti, kun moot-
pyyhkimällä.
tori käynnistyy.
HUOMIO! Älä käytä E85-polttoainetta, sillä
HUOMIO! Jos moottori ei käynnisty
se voi aiheuttaa moottoriongelmia.
viidessä sekunnissa, vapauta käyn-
e. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. Tarkista
nistyspainike (17). Odota 10 sekuntia
öljyn määrä moottorissa. Irrota öljyn mit-
ennen seuraavaa käynnistysyritystä.
tatikku (15). Pyyhi se puhtaaksi, työnnä se
h. Kun moottori lämpenee, vie kuristin (25)
paikalleen ja ruuvaa kiinni. Odota muutama
hitaasti oikealle.
sekunti, irrota se ja lue öljyn määrä astei-
kosta. Lisää öljyä tarvittaessa. Älä täytä
Lämpimän moottorin sähkökäynnistys
liikaa öljyä. Puhdista mahdolliset öljyrois-
a. Vie kuristin (25) vasemmalle kohti RUN-
keet pyyhkimällä.
asentoa.
f. Pyyhi äänenvaimennin puhtaaksi.
b. Kierrä polttoainehanaa (23) myötäpäivään
g. Tarkista oma vaatetuksesi. Kun käytät
ON-asentoon.
lumilinkoa, käytä lämpimiä talvivaatteita,
c. Työnnä kaasun säädin (22) oikealle täyden
liukastumiselta suojaavia kenkiä, kuulosu-
kaasun asentoon.
ojaimia ja suojalaseja.
d. Työnnä käynnistysavain (24) virtalukkoon.
h. Säädä maavara siten, että voit lingota
e. Paina käynnistysmoottorin käyn-
lumen pois hiekoitetuilta alueilta.
nistyspainiketta (17). Vapauta painike heti,
i. Tarkista, että lumilinko on ehjä. Tarkista
kun moottori käynnistyy.
varsinkin turvalaitteiden ja siivekkeiden
HUOMIO! Jos moottori ei käynnisty vii-
eheys.
dessä sekunnissa, vapauta painike (17).
j. Anna lumilingon mukautua hetki ul-
Odota 10 sekuntia ennen seuraavaa
kolämpötilaan ennen sen käynnistämistä.
käynnistysyritystä.
8.4 Moottorin käynnistäminen
Moottorin käynnistäminen kylmänä käsin
a. Vie kuristin (25) vasemmalle kohti CHOKE-
VAROITUS! Käytettäessä sähkökäynnisty-
asentoa.
stä sähköpistorasian ja jatkojohdon tulee
b. Kierrä polttoainehanaa (23) myötäpäivään
olla maadoitettuja.
ON-asentoon.
c. Työnnä kaasun säädin (22) oikealle täyden
Kylmän moottorin sähkökäynnistys
kaasun asentoon.
a. Vie kuristin (25) vasemmalle kohti CHOKE-
d. Työnnä käynnistysavain (24) virtalukkoon.
asentoa.
e. Paina ryyppypainike (27) pohjaan saakka
b. Kierrä polttoainehanaa (23) myötäpäivään
ja vapauta, 3–5 kertaa.

47 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

b. Suuntaa lumen ulosheitto (8) oikeaan


suuntaan. Tarkista, että 15 metriä lä-
hempänä lumilinkoa tai ulosheittoputken
suunnassa ei ole ihmisiä, eläimiä, ikkunoita
eikä särkyviä esineitä.
HUOMIO! Jos polttoainetta pumpataan c. Paina vasen kahva (4) pohjaan. Tarkista,
liikaa, moottori voi kastua, jolloin se ei että se säätää lumen ulosheittoon vetävää
käynnisty. sisäänsyöttöruuvia. Ruuvin pitää pysyä
f. Vetäise käynnistyskahvasta (16) nopeasti. paikallaan, kun irrotat otteen kahvasta.
Anna käynnistysnarun palautua hitaasti ja Säädä vaijeria tarvittaessa.
pidä siitä kiinni koko ajan. Jos moottori ei d. Valitse vaihde 2 eteenpäin. Paina oike-
käynnisty, yritä uudelleen. anpuoleista ajokahvaa (1) ja tarkista, että
HUOMIO! Moottori voi vaurioitua, jos pyörät vetävät. Liikkeen pitää pysähtyä,
käynnistysnarun kahva vapautetaan kun irrotat otteen kahvasta. Säädä vaijeria
hallitsemattomasti. tarvittaessa.
g. Vie kuristin (25) hitaasti oikealle kohti RUN- e. Voit sytyttää valonheittimen (28) käyttä-
asentoa. mällä virtakatkaisinta (19).
f. Valitse ajonopeus valitsemalla vaihde vaih-
Moottorin käynnistäminen lämpimänä detangon (2) avulla. Jos lumi on raskasta ja
käsin maan pinta liukas, valitse alhainen nopeus.
a. Vie kuristin (25) oikealle kohti RUN-asen- HUOMIO! Älä koskaan käytä kaasun
toa. säädintä (22) tai kahvaa (1) säätääksesi
b. Kierrä polttoainehanaa (23) myötäpäivään ajopyörien nopeutta. Nopeutta säädel-
ON-asentoon. lään vaihdesäätimellä.
c. Työnnä kaasun säädin (22) oikealle täyden g. Paina sisäänsyöttöruuvin säätökahva ja
kaasun asentoon. ajokahva pohjaan. Aloita lumen linkoami-
d. Työnnä käynnistysavain (24) virtalukkoon. nen.
e. Vetäise käynnistyskahvasta (16) nopeasti. h. Puhdista ajoväylät ajamalla ristiin, jotta
Anna käynnistysnarun palautua hitaasti ja kaikki lumi saadaan pois. Jos lumi on
pidä siitä kiinni koko ajan. Jos moottori ei raskasta, aja tiheämmin ristiin.
käynnisty, yritä uudelleen. i. Pidä moottori puhtaana ja vapaana lumes-
ta. Tämä pidentää moottorin käyttöikää.
HUOMIO!
• Pumppaa moottoriin polttoainetta enin- VAROITUS!
tään 1 kerran. Muutoin moottori kastuu. • Käyttäjällä on oltava esteetön näky-
• Moottori voi vaurioitua, jos käynnistys- vyys työskentelyalueelle liikenteen ja
narun kahva vapautetaan hallitsemat- ihmisten varalta. Älä käytä lumilinkoa,
tomasti. jos näkyvyys on huono.
• Vältä linkoamasta lunta rinteissä tai nii-
VAROITUS! Älä koskaan käynnistä mootto- den lähellä. Jos tätä ei voi välttää, toimi
ria sisätiloissa. erittäin varovaisesti. Varmista, että
renkailla on hyvä pito ja että ne eivät
8.5 Käyttäminen – lumen linkoaminen joudu liukuun. Voit käyttää esimerkiksi
Lumi kannattaa lingota heti lumisateen jälkeen lumiketjuja. Älä linkoa lunta rinteestä,
tai aikaisin aamulla. Lumi on silloin yleensä kui- jonka kaltevuus ylittää 20°.
vempaa, kun aurinko ei ole ehtinyt lämmittää • Älä käytä lumilinkoa epätasaisella
sitä. Tarkista tuulen suunta. Yritä lingota lumi alustalla.
myötätuuleen. • Jos maa on liukasta tai jäistä, laita ren-
kaisiin lumiketjut ja kenkiin liukuesteet.
a. Kun moottori on käynnistynyt, vie kuris- • Toimi erityisen varovaisesti hiekoitetuil-
timen säädin (25) hitaasti oikealle. Anna la pinnoilla.
moottorin käydä muutama minuutti, jotta • Älä tee säätöjä työn ollessa meneillään.
se lämpiää ja mahdollinen kosteus poistuu. • Älä ylitä lumilingon suurinta kapasiteettia.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 48


Art. 17-546

• Älä täytä polttoainetta moottorin g. Vaihda moottoriöljy.


käydessä. Roiskeet voivat aiheuttaa h. Irrota sytytystulppa. Kaada aukkoon noin
tulipalon. 30 ml öljyä. Vedä käynnistyskahvasta (16)
• Sammuta aina moottori ennen esi- muutamia kertoja, jotta öljy leviää sylinte-
merkiksi lumilingon tarkastamista tai riin tasaisesti. Kiinnitä uusi sytytystulppa
säätämistä tai vieraiden esineiden pois- paikalleen. Älä aseta sytytystulpan hattua
tamista työskentelyalueelta. paikalleen.
• Jos ajat vieraan esineen yli ja lumilinko i. Vedä käynnistyskahvaa niin pitkälle, että
alkaa täristä voimakkaasti tai jos ulos- tunnet vastuksen, ja vapauta sitten käyn-
heittoputkin puhdistettava. Pysäytä nistyskahva. Venttiilit ovat nyt kiinni.
moottori ja irrota hattu sytytystulpasta j. Tarkista rengaspaine.
ennen tarkastamisen, puhdistamisen tai k. Pyyhi lumilinko kevyesti öljytyllä rätillä
korjaamisen aloittamista. ruostumisen estämiseksi.
l Säilytä lumilinkoa viileässä, kuivassa ja
8.6 Kun lumi on lingottu hyvin tuuletetussa paikassa, jossa ei ole
a. Anna moottorin käydä muutama minuutti, pölyä tai likaa.
jotta lumi ja jää sulaa moottorin ja kieruk-
kavaihteen päältä. HUOMIO!
b. Pysäytä moottori viemällä kaasun säädin • Älä peitä lumilinkoa, kun moottori on läm-
(22) vasemmalla pysäytyssuuntaan ja ot- min.
tamalla käynnistysavain (24) pois virtalu- • Älä peitä lumilinkoa muovilla tai muulla
kosta. hengittämättömällä materiaalilla. Muutoin
c. Käännä polttoainehana (23) OFF-asentoon. lumilinkoon voi tiivistyä vettä, joka aiheut-
d. Kuivaa koko lumilinko. taa ruostumista.
• Poista käynnistysavain sytytyslukosta
HUOMIO! säilytyksen ajaksi, jotta lapset eivät voi
• Älä huuhtele konetta juoksevalla vedellä. käynnistää konetta.
Vettä voisi joutua sähköjärjestelmään, • Älä jätä lumilingon polttoainesäiliöön ben-
moottoriin tai muihin arkoihin osiin. siiniä säilytyksen ajaksi.
• Laitteeseen jäänyt lumi jäätyy helposti, jol-
loin tietyt toiminnot jäätyvät kiinni ja voivat 10. HUOLTAMINEN JA KUNNOSSAPITO
sen takia haljeta tai rikkoutua, kun lumilinko
käynnistetään seuraavan kerran. VAROITUS!
• Irrota sytytyshattu sytytystulpasta ja
9. SÄILYTTÄMINEN käynnistysavain aina ennen korjaus- tai
Keväällä tai jos lumilinko on käyttämättä vähin- huoltotoimia!
tään kuukauden, se on valmisteltava säilytystä • Älä koekäytä moottoria huonosti tuu-
varten. letetuissa tiloissa, sillä se aiheuttaa
häkämyrkytysriskin.
a. Puhdista se perusteellisesti liasta ja ras- • Anna pakokaasujärjestelmän jäähtyä
vasta. ennen korjaus- tai huoltotoimien aloit-
b. Tarkista vetohihnan kunto ja kireys. Kiristä tamista.
tai vaihda tarvittaessa. • Älä koekäytä moottoria ilman kaikkia
c. Tarkista, että kaikki pultit, mutterit ja sokat suojuksia, sillä liikkuvat osat aiheutta-
on kiristetty kunnolla. vat vaaratilanteen.
d. Tarkista kaikki suojukset ja liikkuvat osat • Lue ohjeet ja tarkista, että sinulla on
vaurioiden ja kulumien varalta. Vaihda tai sekä oikeat työvälineet että tarvittavat
korjaa tarvittaessa. tiedot ennen korjaus- tai huoltotoimien
e. Hio kaikki kuluneet ja ruosteiset pinnat aloittamista.
sekä maalaa ne.
f. Tyhjennä polttoainesäiliö. Käynnistä 10.1 Huolto- ja kunnossapito-ohjelma
moottori ja anna sen käydä, kunnes kaikki Seuraavat tarkistukset ja huollot on tehtävä,
bensiini on poistunut polttoaineletkuista ja jotta lumilinko toimii turvallisesti ja kestää mah-
kaasuttimesta. dollisimman pitkään.
49 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB
Art. 17-546

10.2 Moottoriöljyn vaihtaminen


Kun uutta lumilinkoa on käytetty 5 tuntia Moottoriöljy on vaihdettava ensimmäisten
• Vaihda moottoriöljy. 5 käyttötunnin jälkeen ja tämän jälkeen 50
käyttötunnin välein tai kerran vuodessa, jos
Aina ennen käynnistämistä lumilinkoa käytetään enintään 50 tuntia vuo-
• Tarkista öljyn määrä moottorissa. dessa. Käytä laadukasta 4-tahtimoottoriöljyä,
• Tarkista suojukset ja turvalaitteet. 5W–30.
• Puhdista pakoputki.
• Tarkista säätimet. HUOMIO! Kun moottoriöljy tarkistetaan ja
• Tarkista rengaspaineet. Paineen tulee olla vaihdetaan, lumilingon tulee olla tasaisella
1,0 baaria. alustalla.
• Tarkista ajokahva (1), vaihdesäädin (2) ja
niiden vaijerit.
• Tarkista sisäänsyöttöruuvin (4) säätökahva.
• Tarkista, ovatko jalakset(13) ja terä kulu-
neet.
15
100 käyttötunnin jälkeen tai kerran
vuodessa, jos lumilinko ei ole ollut
käytössä.
• Tarkista ja puhdista sytytystulppa.
• Vaihda moottoriöljy. 72
• Puhdista kaasuttimen uimurikammio.
• Voitele ulosheiton (8) liukupinnat ja kieruk- a. Käynnistä moottori. Anna sen käydä
kavaihteen (73) rasvanippa yleisrasvalla. muutama minuutti, jotta se lämpiää. Sulje
• Irrota kuvun takaosa sekä voitele hammas- polttoainehana ja anna moottorin käydä,
pyörä, akselit ja vaihdemekanismi mootto- kunnes se pysähtyy.
riöljyllä tai ruiskutettavalla rasvalla. b. Aseta tyhjennystulpan (72) alle keräysastia.
• Tarkista kiilahihnat. c. Kierrä tyhjennystulppa (72), mittatikku ja
• Irrota ja voitele sisäänsyöttöruuvin katkai- (6) ilmaustulppa (15) irti. Kun öljy lakkaa
susokat (70) ja laakerit (71) ohuella moot- virtaamasta, kallista lumilinkoa, jotta moot-
toriöljyllä. toriin jäljelle jäänyt öljy tulee ulos.
70 73 d. Ruuvaa tyhjennystulppa takaisin paikalleen
70
ja kiristä se.
e. Kaada uusi moottoriöljy täyttöaukon kautta
(6).

VAROITUS! Jos käytettyä moottoriöljyä


pääsee iholle, pese alue heti vedellä ja
saippualla.

10.3 Sytytystulpan tarkistaminen ja


vaihtaminen
Sytytystulppa on puhdistettava ja tarkistettava
säännöllisesti, jotta moottori toimii parhaalla
tavalla ja kestää pitkään.

71
71

HUOMIO! Varo, ettei voiteluöljyä pääse ku-


miseen kitkapyörään tai alumiinilevylle.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 50


Art. 17-546

0,7–0,8 mm

76 77

75

a. Irrota sytytystulpan hattu ja kierrä


sytytystulppa irti.
b. Tarkista sytytystulppa. Vaihda se, jos se 74
on kulunut tai jos eriste on vahingoittunut
tai haljennut. 10.5 Vaihdetangon ja ajotangon
c. Puhdista sytytystulppa teräsharjalla. vaijerien tarkistaminen ja säätö.
d. Mittaa kärkiväli rakotulkilla. Tarkista vaijerien kireys toimimalla seuraavasti.
Kärkivälin tulee olla 0,7–0,8 mm.
e. Tarkista, että levy ja kierteet eivät ole vau-
rioituneet. 61
f. Ruuvaa sytytystulppa käsin takaisin
paikalleen, jotta kierteet eivät vaurioidu. 62
Kiristä kohtuullisella voimalla sytytystulp-
pa-avainta käyttämällä, jotta levy painuu
sisään. Kiristä vielä 1/8–1/4 kierrosta, jos 63
sytytystulppa on käytetty, tai 1/2 kierrosta,
jos sytytystulppa on uusi.

10.4 Polttoainesäiliön tyhjennys ja


uimurikammion tyhjennys/puhdistus
a. Vie vaihdesäädin (2) eteen suurimmalle
a. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
vaihteelle.
b. Varmista, että polttoainehana (23) on sul-
b. Työnnä lumilinkoa eteenpäin. Pyörien tulee
jettu.
pyöriä vapaasti ilman vastusta.
c. Irrota polttoaineletku (77) kaasuttimesta.
c. Paina ajokahvaa (1) alas. Sisäänheittoruu-
d. Avaa polttoainehana (23) ja tyhjennä
vin tulee liikkua ja pyörien jarruttaa.
polttoaine säiliöstä. Sulje sitten polttoai-
d. Vapauta kahva. Lumilingon tulee jälleen
nehana.
liikkua vapaasti.
e. Avaa ruuvi (75) ja tyhjennä polttoaine uimu-
e. Vedä vaihdetankoa (2) taaksepäin asen-
rikammiosta (76).
toon 2. Työnnä se tämän jälkeen eteenpäin
f. Avaa ruuvi (74) ja irrota uimurikammio.
niin pitkälle kuin se menee. Vaihdetan-
g. Kuivaa uimurikammio ja kuivaa myös mah-
gossa ei saa tuntua vastusta. Pyörien on
dollisesti läikkynyt polttoaine.
pyörittävä kevyesti.
h. Kiinnitä uimurikammio ja polttoaineletku
takaisin paikoilleen.

51 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

f. Jos tuntuu vastusta tai pyörät pysähtyvät, 10.7 Terän vaihtaminen


kun vaihdetankoa liikutetaan, ajokahvan (1) a. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle.
vaijeria on säädettävä. Irrota lukkomutteri b. Irrota jalakset (13).
(62). Käännä hylsyä (63) yksi kierros. Kiin- c. Irrota terän neljä kiinnitysmutteria.
nitä lukkomutteri (62) jälleen. d. Vaihda terä ja kiinnitä se.
g. Jos pyörät eivät pysähdy, kun ajokahva e. Asenna ja säädä jalakset (13).
(1) painetaan alas, irrota lukkomutteri (62)
ja käännä hylsyä (63) yksi kierros. Kiinnitä
lukkomutteri (62) jälleen.
h. Tarkista uudelleen ja säädä tarvittaessa.

10.6 Jalasten säätäminen ja vaihto (13)


Jalakset ovat käännettävät, ja kun jalaksen 10.8 MURTOSOKKIEN VAIHTAMINEN
kaareva teräsreuna on kulunut, jalas pitää joko Murtosokat ovat tiivisteitä, jotka rikkoutuvat
kääntää tai vaihtaa. Vapaakäyntikorkeus on sisäänsyöttöpyörän tukkeutuessa, mikä estää
säädettävä alustan mukaan. kierukkavaihteen vakavan vaurioitumisen. Jos
a. Aseta lumilinko tasaiselle alustalle. jokin murtosokka on rikki, se on vaihdettava
b. Ruuvaa molemmat mutterit (60) irti. välittömästi.
c. Käännä tai vaihda jalas (13) ja kiinnitä se a. Irrota hattu sytytystulpasta.
löyhästi vaunupultin, aluslevyn ja mutterin b. Tarkista, ovatko akseli, kierukkavaihde tai
(60) avulla. sisäänsyöttöruuvi vahingoittuneet.
d. Säädä jalas niin, että se on n.1 cm terän c. Vaihda rikkinäinen murtosokka.
alapuolella. Jos alusta on epätasainen, d. Tarkista ja voitele muut murtosokat.
laske jalasta (13) vielä muutama senttime-
tri. Kiristä lukkomutterit (60). HUOMIO! Murtosokat eivät ehkäise kierukka-
e. Säädä toisen puolen jalas samalla va- vaihteen vahingoittumista laitteen jäätyessä tai
paakäyntikorkeudelle. jos huoltotoimet on laiminlyöty.
60

13

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 52


Art. 17-546

10.9 Vianetsintä
ONGELMA: SYY: TOIMENPIDE:
Moottori ei käynnisty. 1. Kaasunsäädin on väärässä asen- 1. Vie se oikealle.
nossa. 2. Tyhjennä säiliö ja kaasutin. Lisää uutta
2. Bensiini on vanhaa tai sisältää polttoainetta.
vettä. 3. Täytä polttoainesäiliö.
3. Ei polttoainetta. 4. Irrota sytytystulppa. Tarkista ja puhdista
4. Sytytystulppa on likainen. se. Tarkista, että muodostuu kipinä.
5. Moottori on kastunut eli sylinterissä 5. Odota muutama minuutti. Yritä käyn-
on liikaa polttoainetta. nistää uudelleen kuristimen ollessa
6. Moottorissa on liian vähän polt- RUN-asennossa.
toainetta. 6. Sulje kuristin ja pumppaa polttoainetta
7. Sytytystulppa on viallinen. muutaman kerran.
8. Sytytysjohto on viallinen. 7. Vaihda sytytystulppa.
9. Öljytason vahti on lauennut. 8. Tarkista sytytysjohto.
10. käynnistysavain ei ole painettu 9. Tarkista öljyn määrä ja lisää öljyä tarvit-
pohjaan saakka. taessa.
11. Lumilinko on yli 20° rinteessä, ja 10. Paina käynnistysavain kunnolla paikal-
sen vuoksi öljytason vahti laukeaa leen.
11. Siirrä lumilinko tasaiselle alustalle,
Moottori käy 1. Kuristin on suljettu. 1. Siirrä kuristin RUN-asentoon.
epätasaisesti 2. Bensiini on vanhaa. 2. Vaihda bensiini.
3. Polttoainesäiliön venttiili on 3. Puhdista polttoainesäiliön kannen vent-
tukossa. tiiliaukko.
Voimakasta tärinää. 1. Murtosokka on viallinen. 1. Sammuta moottori ja tarkista murto-
2. Sisäänsyöttöruuvin siipi on vial- sokka.
linen. 2. Sammuta moottori ja tarkista.
Käynnistyskahva 1. Magnapull-käynnistin on jäätynyt. 1. Vedä käynnistysnarua ulos varovasti
on juuttunut mahdollisimman paljon. Vapauta kahva
varovaisesti ja anna narun vetäytyä
sisään. Toista muutama kerta.
Sisäänsyöttöruuvi ei 1. Murtosokka on särkynyt. 1. Sammuta moottori ja vaihda murtosokka.
pyöri. 2. Vieras esine estää sisäänsyöttör- 2. Sammuta moottori ja tarkista.
uuvia liikkumasta. 3. Kiristä tai vaihda vetohihna.
3. Vetohihna liukuu tai on viallinen. 4. Säädä vaijeria.
4. Vaijeri on säädetty väärin.
Sisäänsyöttö ei 1. Vaijerin kireys on säädetty väärin. 1. Säädä vaijeria.
pysähdy, vaikka kahva 2. Vetohihna on säädetty väärin. 2. Säädä vetohihnaa.
vapautetaan.
Lumilinko vetää sivuun. 1. Renkaissa on erilainen ilmanpaine. 1. Tarkista, että molemmissa renkaissa on
2. Vain yksi pyörä vetää. sama paine.
3. Jalaksia ei ole säädetty samalle 2. Tarkista, että molemmat pyörät on kiin-
korkeudelle. nitetty oikein.
3. Säädä jalaksia.
Lunta ei heitetä ulos. 1. Ulosheittoputki on tukossa. 1. Sammuta moottori ja puhdista ulosheitto-
2. Sisäänsyöttöruuvi ei pyöri. putki.
2. Säädä vaijeria.
Sylinterissä ja/tai 1. Polttoainehana ei ole ollut kiinni 1. Vaihda moottoriöljy.
öljykaukalossa on polt- varastoinnin aikana. 2. Vaihda polttoainehana ja moottoriöljy.
toainetta. 2. Polttoainehana on viallinen.

11. YMPÄRISTÖ
Älä heitä pois talousjätteiden mukana vaan kier-
rätä. Kaikki koneet, varusteet ja pakkausmate-
riaali on lajiteltava ja toimitettava kierrätykseen
hävitettäväksi ympäristöystävällisesti.
53 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB
Art. 17-546

SNESLYNGE
ST11002

INDHOLD 2. TEKNISKE DATA


1. INTRODUKTION Biltema art. nr.: �������������������������17-546
2. TEKNISKE DATA Modelbetegnelse: �������������Sneslynge ST11002
3. ANVENDELSESOMRÅDE Mærkeeffekt: �����������������������������7,8 kW / 11 hk
4. GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Omdrejningstal ved mærkeeffekt: 3600 o/min
5. OVERSIGTSBILLEDE Antal cylindre: ���������������������������1
6. INSTALLATION OG MONTERING Cylindervolumen: ���������������������375 cm3
7. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Brændstof: Blyfri benzin 86 oktan eller højere,
8. BETJENING E 10 kompatibel eller 4-takt alkylatbenzin
9. OPBEVARING Tankkapacitet: ���������������������������5,5 liter
10. REPARATION OG VEDLIGEHOLDELSE Brændstofforbrug: �������������������1,6 liter/h
11. MILJØ Tændrør: ������������ Torch F7RTC / Brisk A-line 19
Motorolie: ���������������������������������SAE 5W-30
1. INTRODUKTION Oliekapacitet: ���������������������������1,1 liter
Denne manual indeholder væsentlige infor- Startsystem: ����������������������AC 230 V/snorestart
mationer om maskinens brug og sikkerhed. Kølesystem: �����������������������������Luft
Alle brugere opfordres til at læse manualen før Gear: �����������������������������������������6 frem/ 2 bak
brug og være særligt opmærksom på disse Hastighed: ���������������������������������1,2–3,2 km/h
symboler: Type sneslynge: �����������������������2-trins
Arbejdsbredde: �������������������������70 cm
OBS! Viser, at forkert fremgangsmåde kan Maks. arbejdshøjde: �����������������50 cm
påvirke arbejdets effektivitet eller føre til skader Rotationsvinkel, udkast: �����������190°
på personer og materiel. Maks. udkastlængde: ���������������15 m
Dækstørrelse: ���������������������������15 x 6,50–7"
ADVARSEL! Viser, at der er risiko for alvorlige Dæktryk: �����������������������������������1,0 bar
ulykker. Målemetode for lydvolumen (LPA):ISO 11094
Målt lydvolumen L PA: �����������������86,8 dB(A)
Vi påtager os ikke ansvaret for, at illustrationer Usikkerhed K (LPA): �������������������3 dB(A)
og beskrivelser af enkelte detaljer evt. ikke Garanteret lydvolumen L PA: �������90 dB(A)
altid er i overensstemmelse med maskinen. Målemetode lydeffekt (LWA): �����ISO 11094
Eksempler på sådanne detaljer kan være farver Målt lydeffekt (LWA): �������������������103 dB(A)
på ledninger eller udformning og placering af Usikkerhed K (LWA): �������������������2,13 dB(A)
knapper og greb. Garanteret lydeffekt (LWA): ���������105 dB(A)
Målemetode for vibrationer: �����ISO 8437
Opbevar manualen et sikkert sted i forbindelse Vibrationer i håndtag: ���������������5,885 m/s²
med maskinen. Ved eventuelt salg skal manua- Usikkerhed K: ���������������������������1,5 m/s²
len følge maskinen. Størrelse: ����������������������������� 140 x 80 x 110 cm
Vægt: �����������������������������������������119 kg

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 54


Art. 17-546

3. ANVENDELSESOMRÅDE 4.3 Brug og pasning af maskiner


17-546 Sneslynge ST 11002 er en totrins snes- • Kontroller, at alle beskyttelsesanordninger
lynge med indføringssnegl og blæserudkast. er på plads, og at de fungerer.
Maskinen er udstyret med tohåndsgreb, ét • Kontroller, at alle maskindele, især de
håndtag til kørslen og ét til indføringen. Når du bevægelige, er hele og korrekt monteret.
slipper ét af håndtagene, standser maskinen, • Kontroller, at alle knapper og greb fungerer.
det såkaldte ”dødemandsgreb”. Sneslyngen • Vær især omhyggelig med, at afbryderen
må ikke ombygges, benyttes på tage, på stejle virker, så du altid kan slukke for maskinen.
skråninger eller til noget andet formål end at • Brug ikke en defekt maskine. Overlad den
rydde sne iht. instrukserne i denne manual. til et autoriseret serviceværksted til repara-
Sneslyngen er ikke beregnet til professionel tion.
brug. • Brug kun anbefalet skæreværktøj, tilbehør
og reservedele.
4. GENERELLE • Brug kun maskinen til det, den er beregnet
SIKKERHEDSFORSKRIFTER til. Arbejdet er altid sikrere og hurtigere, når
Når der arbejdes med maskiner, skal de maskinen bruges til det, den er konstrueret
efterfølgende punkter altid overholdes. Vær til.
opmærksom på arbejdsstedets sikkerhedsfor- • Overskrid ikke maskinens kapacitet.
skrifter, og overhold de love, regler og forord- • Undgå utilsigtet start ved at afbryde
ninger, der gælder, hvor maskinen anvendes. strømmen eller løsne tændrørshætten fra
tændrøret før service og reparation, eller
4.1 Arbejdsområdet når maskinen ikke er i brug.
• Gør rent regelmæssigt. Affald og skrammel • Fjern altid nøgler, værktøj og andre løse
på en arbejdsplads øger risikoen for ulyk- dele fra maskinen, før den startes.
ker, brand og eksplosion. • Efterlad aldrig maskinen uden opsyn, når
• Arbejd ikke i mørke, eller når belysningen motoren kører.
er dårlig. • Rengør maskinen efter brug, og efterse
• Opbevar eksplosive eller brandfarlige væs- den regelmæssigt.
ker og luftarter uden for arbejdsområdet. • Opbevar maskinen tørt og beskyttet og
• Hold børn og uvedkommende væk fra udenfor børns rækkevidde.
arbejdsområdet.
• Forbindingskasse og telefon skal være 4.4 Håndtering af brændstof
tilgængelig. • Fyld ikke for meget brændstof på. Lad der
være nogle centimeter til udvidelse, så
4.2 Personlig sikkerhed benzinen ikke løber over, når motoren bliver
• Læs altid manualen inden brug. varm.
• Vær især opmærksom på maskinens ad- • Fyld altid brændstof på i godt ventilerede
varselssymboler. omgivelser.
• Brug ikke maskinen, hvis du er træt eller • Spild ikke brændstof på maskinen. Hvis det
påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. sker, skal du tørre det omhyggeligt af og
• Brug altid høreværn og beskyttelsesbriller. lade dampene forsvinde før start.
• Brug det rigtige arbejdstøj og skridsikre • Undgå indånding af benzindampe og
sko. udstødningsgas.
• Brug hårnet, hvis du har langt hår. Bær ikke • Der må ikke være røg, ild og brandfarlige
smykker eller løstsiddende tøj, som kan genstande i nærheden under påfyldning af
fanges af maskinen. brændstof.
• Indtag altid en god arbejdsstilling med god • Brug en tragt og fyld aldrig brændstof på,
balance. når motoren kører.
• Lad ikke det, at du bliver vant til maskinen, • Forvis dig om, at brændstoffet ikke lækker
føre til uforsigtighed. på jorden.
• Opbevar brændstoffet sikkert i en god-
kendt dunk, utilgængelig for børn.

55 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

5. OVERSIGTSBILLEDE

Brugerens plads er beregnet til at være nøjag-


tigt bag sneslyngen med ansigtet vendt mod
sneslyngen.

1 2 3 4
5
6 7
19 20 21
28
8

18 10
9
17

27
16

11
22
15
26
14 25
12 24 23

13

1. Håndtag, kørsel 6. INSTALLATION OG MONTERING


2. Gearvælger
3. Deflektorgreb • Udpak alle løse dele fra emballagen.
4. Håndtag, indføringssnegl • Skær de fire hjørner ned og læg siderne
5. Tankdæksel ned på jorden.
6. Oliepind • Fjern indpakningsmaterialet.
7. Deflektor • Flyt sneslyngen fra papkassen og kontrol-
8. Udkast ler, at der ikke ligger løse dele tilbage, samt
9. Udkastskærm at den ikke er blevet beskadiget under
10. Renseværktøj transporten.
11. Sneskrue
12. Indføringssnegl Der medfølger to ekstra knækbolte i opbeva-
13. Mede ringsrummet (21).
14. Hjul
15. Udluftningsprop, bundkar 6.1 Montering af håndtag
16. Starthåndtag a. Før M8 X 45 mm skruerne (31) gennem
17. Startknap håndsvingets holder (30) og derefter gen-
18. Elstik, elstart nem de tilsvarende huller i betjeningspane-
19. Afbryder, belysning let og rammen. Placer de buede skiver (32)
20. Afbryder, håndtagsvarme over skruerne, og spænd møtrikkerne fast
21. Opbevaringsrum, ekstra knækbolte (33).
22. Gasregulering b. Før M8 X 40 mm skruerne (34) gennem
23. Brændstofhane hullerne i betjeningspanelet og rammen.
24. Tændingslås Placer de buede skiver (32) over skruerne,
25. Chokerhåndtag og spænd møtrikkerne fast (33).
26. Håndsving, udkast
27. Primerknap
28. Projektør

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 56


Art. 17-546

30

33

33

34
32
32
31

6.2 Montering af håndsving, udkast


a. Før håndsvinget (26) gennem hullet i hol-
8
deren (30).
b. Tryk den nederste del af håndsvinget ind
i kardanleddet, så hullerne i håndsvinget 50
(26) og kardanleddet (40) er ud for hinan-
den.
c. Tryk splitten (41) ind i hullet.
41

40

26

56
6.3 Montering af udblæsning
a. Placer glideringen (50) på udkasthullet 51
som vist.
b. Smør glideringen med universalfedt og 52
placer udkastet (8) ovenpå.
c. Før M6 X 20 skruerne (53) ind i styreskiven
(54), to afstandsskiver (55) og monter dem 53
på udkastet nedefra. Sæt skiver (52) på
skruerne og spænd med M6 låsemøtrikker
(51). 55
d. Gentag dette hele vejen rundt om udkastet. 54
e. Smør snekkedrevet (56) med universalfedt.

57 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

6.4 Påfyldning af motorolie SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER


OBS! Sneslyngen leveres uden motorolie.
7.1 Risici ved at bruge en sneslynge
a. Placer sneslyngen på et plant underlag. Selvom instruktionerne i manualen følges, kan
b. Skru oliepinden (6) og udluftningsproppen der opstå visse faremomenter. Vær bevidst om
(15) af. dem og forsøg at undgå dem.
c. Påfyld olie via oliepinden (6), så olien
står nogle millimeter under kanten ved Risiko for høreskader
udluftningsproppen (15), men klart over • Brug høreværn.
minimummarkeringen på oliepinden.
d. Skru oliepinden og udluftningsproppen på Risiko for øjenskader
plads igen. • Brug beskyttelsesbriller eller godkendt visir.

6.5 Kontrol af dæktrykket Risiko for kuldeskader og forfrysninger


Kontroller med en dæktrykmåler, at trykket • Brug varmt tøj og handsker.
i dækkene er 1,0 bar (ca. 14,5 psi). Hvis det
ikke er tilfældet, skal der lukkes luft ud af eller Risiko for flyvende genstande
pumpes luft i dækket. • Når indføringssneglen kører rundt, må
hverken mennesker, dyr, køretøjer, vinduer
6.6 Montering af sneskruer m.m. befinde sig nærmere end 15 meter
Sneskruerne er beregnet til snerydning af foran sneslyngen eller i udkastets retning.
volde, der er højere end 50 cm. Hvis de bruges, • Vær ekstremt forsigtig, når der arbejdes på
skal de pege fremad og skråt opefter, Hvis sandede overflader, stier eller veje.
de ikke bruges, opbevares de pegende skråt
nedefter og bagud. Risiko for at blive trukket ind og
klemmeskader
a. Vend en sneskrue (11), så den lange • Lad aldrig hænder, fødder eller andre
udbugtning er udefter, og den peger skråt kropsdele eller tøj være i nærheden af
opefter. bevægelige dele. Vær især opmærksom på
b. Før to bræddebolte M8 x 25 indefra indføringssneglen.
indføringshuset og ud gennem sneskruen,
spænd boltene fast med hver sin ving- Risiko for glatføreskade
emøtrik. • Brug skridsikre sko.
c. Skru sneskruen fast i den anden side. • Ryd ikke sne på glatte og stejle skråninger.
• Vær ekstra forsigtig på underlag af is.
11
Risiko for åndedrætsskader, brand og
eksplosion
• Benzin, dampe og udstødningsgas er gif-
tige og brandfarlige. Læs og respekter alle
generelle og lokale sikkerhedsforskrifter,
som gælder for håndtering af brændstof og
benzinmotorer.
• Påfyld aldrig brændstof helt op til kanten,
57 efterlad altid plads til udvidelse.
• Påfyld ikke brændstof, når motoren kører.
• Påfyld ikke brændstof og opbevar ikke en
tanket sneslynge i nærheden af gnister,
gløder eller åben ild.
• Brug ikke sneslyngen i nærheden af le-
tantændelige luftarter eller væsker.
• Hold området omkring brændstoftanken,
motoren og udstødningssystemet rent for
brændstof og olie.
© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 58
Art. 17-546

Risiko for forbrænding


• Under kørslen bliver visse komponenter på
motoren varme, f.eks. lyddæmperen. Berør
dem ikke og vent med service og vedlige-
holdelse, til de er kølet af. Advarsel! Bevægelige dele, stik ikke hånden
ned i udkastet, brug renseværktøjet.
Risiko for vibrationer
• Hvis personer med kredsløbsforstyrrelser
for ofte udsættes for vibrationer, kan der
forekomme skader på nervesystemet eller
i blodkarrene. Du kan mindske vibratio- Advarsel! Bevægelige dele. Hold fødder, hæn-
nerne ved at bruge varme og kraftige der og tøj væk fra indføringssneglen. Risiko for
arbejdshandsker og forkorte arbejdstiden at blive trukket ind og klemmeskader.
(indlægge flere lange pauser). Opsøg læge,
hvis fingrene hæver, hvis du føler dig dårlig,
eller hvis fingrene bliver følelsesløse.

7.2 Symboler på sneslyngen


Advarsel! Bevægelige dele. Tændrørshæt-
ten skal altid være fjernet fra tændrøret ved
rengøring, service og vedligeholdelse.
Højt lydniveau, brug høreværn.

Advarsel! Vær opmærksom på risici ved brug af


en sneslynge. Anvend beskyttelsesudstyr som Advarsel! Risiko for alvorlig skade, stik aldrig
beskyttelseshandsker, høreværn og beskyt- hånden ned i udkastet!
telsesbriller.
Inden start kontrolleres, at sneslyngen er hel.
Tændrørshætten skal altid være fjernet fra
tændrøret ved rengøring, service og vedlige-
holdelse.
Fare! Undgå at komme til skade på grund af
den roterende indføringssnegl. Hold hænder,
fødder og tøj væk fra risikoområdet.

Advarsel! Læs hele instruktionsbogen igen-


nem, især afsnittet om sikkerhed.

Advarsel! Risiko for flyvende genstande! Fare! Berør aldrig roterende dele. Stands moto-
ren, inden udkastet renses.

59 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

warning
Engine exhaust contains toxic CO.
Never run the engine in enclosed
rooms without good ventilation.
- READ OWNER´S MANUAL BEFORE STARTING!

ADVARSEL!
- INSERT IGNITION KEY.
- OPEN FUEL VALVE.
- SET CHOKE AND THROTTLE TO FULL SPEED.
- PUSH PRIMER 3x.
- START ENGINE: Udstødningsgasser fra motorer indeholder
A. ELECTRIC START, CONNECT MAIN PLUG
AND PUSH ELECTRIC START BUTTON TO
START ENGINE.
giftig CO. Lad aldrig motoren køre i lukkede
B. MANUAL START, PULL ROPE HANDLE
SLOWLY UNTIL RESISTANCE, THEN PULL rum uden god.
RAPIDLY TO START, REPEAT PRIMING IF
NEEDED.
- MOVE CHOKE LEVER SLOWLY TO OFF
POSITION.

- TO STOP ENGINE: MOVE THROTTLE TO STOP


POSITION. warning
IMPORTANT!
THIS MACHINE IS EQUIPPED WITH AN AUGER
Check that there is no fuel
CONTROL LOCK, TO STOP AUGER, BOTH
AUGER CONTROL AND TRACTION CONTROL spillage or leakage. Filling fuel
LEVERS MUST BE RELEASED.
before stopping the engine is
forbidden.
ADVARSEL!
Det er forbudt at tanke i nærheden af ild eller
Øvre tekst: gløder. Stands maskinen, inden der påfyldes
- Læs manualen inden start. brændstof. Kontroller brændstoflækage og tør
- Sæt tændingsnøglen i. spild op.
- Åbn brændstofhanen.
- Før chokerhåndtaget til lukket stilling og Caution
gashåndtaget til fuld gas. Before operation, be sure to add specified engine
- Tryk på 3 gange på primerknappen. oil into the crankcase. Please refer to the Owner’s
- Start motoren. manual for further information.
A. Elektrisk start: tilslut stikproppen, og tryk
på startknappen på startmotoren.
BEMÆRK!
B. Manuel start: træk langsomt i starthånd-
Inden brug: sørg for at påfylde den anbefalede
taget, indtil der mærkes modstand, træk
olie i bundkarret. Se venligst manualen for
derpå hurtigt for at starte motoren. Tryk på
yderligere information.
primerknappen efter behov.
- Før langsomt chokerhåndtaget til åben stil-
ling.

- Motoren standses ved at føre gashåndta-


get til OFF-stilling.

Nedre tekst:
VIGTIGT!
Denne maskine er udstyret med et låsesystem CAUTION!
til indføringssneglen/blæserudkastet. For at OIL HAS BEEN DRAINED BEFORE SHIPPING!
FAILURE TO FILL OIL TRAY WITH OIL BEFORE
standse indføringssneglen skal både håndtaget STARTING WILL CAUSE PERMANENT DAMAGE
OF MOTOR AND IS NOT COVERED BY
til fremdriften og håndtaget til indføringssneg- WARRANTY!
len være sluppet.
BEMÆRK!
Motorolien er tappet af ved levering.
Hvis der ikke påfyldes ny motorolie inden start,
vil det medføre uoprettelige skader på moto-
ren, som ikke er dækket af garantien.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 60


Art. 17-546

Gearvælger (2)

Advarsel! Varm overflade, undgå berøring.

Udsæt ikke startmotoren for rindende vand


eller væde. Der er risiko for elektrisk stød, hvis
motoren startes med en våd startmotor eller i
regnvejr.

7.3 Sikkerhedsanordninger
Sneslyngen må ikke anvendes, hvis sik-
kerhedsanordningerne ikke fungerer eller
mangler.

Tændingslås (24)
Nøglen skal være stukket helt ind for at kunne Gearvælgeren regulerer hastigheden på driv-
drejes til tændings-position. Fjern nøglen, når hjulene. Der er 6 gear fremad, som vælges ved
sneslyngen ikke bruges. Dette forhindrer, at at føre vælgeren mod højre og opefter, samt
børn og uvedkommende kan starte motoren. 2 bak, som vælges ved at føre vælgeren mod
højre og nedefter. Vælg et lavt gear til at rydde
OBS! Tændingslåsen fungerer som dyb sne eller tøsne.
nødstop.
ADVARSEL! Sneslyngen skal holde stille
ved gearskift!

Håndtag – kørsel (1)


Det højre greb regulerer drivkraften på hjulene.

• Kør: Tryk grebet (1) helt ned mod håndta-


get.
• Stop: Slip grebet (1) op til løftet stilling.

61 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

OBS!
• Ved start kontrolleres det, at wiren er
korrekt justeret: når grebet (1) er løftet,
skal sneslyngen stå stille, og når den
trykkes ned, skal sneslyngen bevæge
sig fremad/bagud.
• Grebet (1) må ikke bruges til at regulere
hastigheden af de drivende hjul. Det
skal enten være helt trykket ned eller
helt sluppet, ellers overhedes friktions-
hjulet, hvorved det hurtigt slides op.

Håndtag – indføringssnegl/blæserudkast
(4)
Det venstre greb regulerer indføringssneglen/
blæserudkastet.
Udkastets retning reguleres af håndsvinget
(26). Udkastskærmen (9) forhindrer, at sneen
kastes ukontrolleret ud af udkastet og skal
være fjedrende. Den forhindrer også berøring
af det bevægelige blæserhjul.
• Udkast til højre: Drej håndsvinget mod uret.
• Start af indføringssnegl/blæserudkast: Tryk • Udkast til venstre: Drej håndsvinget med
grebet (4) held ned. uret.
• Stop af indføringssnegl/blæserudkast: Slip
begge grebene (1 & 4) helt. Deflektoren (7)

OBS!
Denne sneslynge er udstyret med et låsesys-
tem til grebet til indføringssneglen/blæse-
rudkastet (4), hvilket medfører, at den låses
i nedfældet stilling, når grebet for drev (1) er
trykket ned, når grebet (4) trykkes ned,eller hvis
grebet (1) trykkes ned, når grebet (4) er tryk-
ket ned, Dette medfører, at den frie hånd kan
regulere udkastet.

Udkastet (8) og udkastskærmen (9)

Regulerer sneudkastets længde og højde. Når


grebet (3) føres bagud, slynges sneen langt og
højt ud, når deflektoren (7) er åben. Hvis grebet
(3) føres fremad, slynges sneen kort og lavt ud.
OBS! Hvis det er nødvendigt at rense ud-
kastet eller ved tøsne, anbefaler vi at åbne
deflektoren (7) ved at trække grebet (3)
bagud.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 62


Art. 17-546

8. BETJENING • Chokerspjældet er åbent, når choker-


Læs manualen, og lær grebene at kende, håndtaget (25) er ført så langt til højre som
inden du bruger sneslyngen til snerydning muligt: stilling RUN.
første gang. Lær derefter at starte og stoppe • Chokerspjældet er lukket, når chokerhånd-
sneslyngen, samt hvordan du hurtigt betjener taget (25) er ført så langt til venstre som
grebene og håndtagene. Øv dig i at køre både muligt: Stilling CKOKE (startposition ved
fremad og baglæns. Lær, hvordan du holder kold motor).
balancen, hvilket er særlig vigtigt, når du kører
baglæns. Bemærk, at brugeren er ansvarlig 8.2 Renseværktøjet (10)
overfor tredje parts sikkerhed. Under visse forhold kan sne og is sætte sig fast
i udkastet.
8.1 Betjeningsgreb

Gashåndtag (22)
Det regulerer motorens omdrejningstal. Ved
snerydning skal motoren køre med højt til fuldt
omdrejningstal.

Brændstofhane (23)
Regulerer brændstoftilførslen.

a. Stands motoren og fjern tændrørshætten


• Åben brændstofhane - Drej brændstofha- fra tændrøret.
nen (23) mod uret til ON-stilling. b. Drej håndsvinget, indtil udkastet (8) peger
• Lukket brændstofhane - Drej brændstofha- fremad, og bøj den fjedrende skærm (9) på
nen (23) med uret til OFF-stilling. indersiden fremad.
c. Løsn renseværktøjet (10) og hold godt fast
OBS! Brændstofhanen skal være lukket i det. Tryk og vrid det rundt i udkastet, så
under opbevaring! den sne, der blokerer, fjernes.
d. Når sneen er fjernet, kontrolleres, at
Chokerhåndtag (25) skærmen (9) går tilbage til sin oprindelige
Chokerspjældet regulerer lufttilførslen til karbu- stilling.
ratoren og styres af chokerhåndtaget (25). e. Monter renseværktøjet (10) i holderen, og
sæt tændrørshætten på.
f. Drej håndsvinget (26), indtil udkastet har
den rette stilling, så hverken mennesker,
dyr eller genstande, der kan skades, er i
udkastets retning.
g. Start motoren og fortsæt snerydningen.

63 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

h. Hvis udkastet tilstoppes igen, åbnes e. Tryk primerknappen (27) helt ind og slip
deflektoren (7) med grebet (3), skift til et den igen 3-5 gange.
lavere gear med gearvælgeren (2).

8.3 Forberedelser før brug


a. Efterse arbejdsområdet og fjern frem-

medlegemer såsom dørmåtter, kabler, reb,
OBS! Overdosering kan forårsage for
sten, nedfaldne grene med mere.
kraftig brændstoftilførsel, hvorved
b. Planlæg snerydningen, så der ikke slynges
motoren ikke kan starte.
noget ud på gaden, mod tilskuere, dyr,
køretøjer, vinduer med mere.
f. Sæt tændingsnøglen (24) i tændingslåsen.
c. Påfyld brændstof. Brug kun blyfri benzin,
g. Tryk startknappen (17) på startmotoren ind.
der er frisk, dvs. ikke ældre end 30 dage,
Slip straks knappen, når motoren starter.
eller 4-takts alkylatbenzin. Fyld kun op til
OBS! Hvis motoren ikke starter indenfor
siens nederste del, ellers er der risiko for,
fem sekunder, slippes knappen (17), og
at brændstoffet løber over, når motoren
der ventes 10 sekunder inden næste
varmer det op.
startforsøg.
d. Tør eventuelt spildt benzin op.
h. Før chokerhåndtaget (25) langsomt mod
OBS! Brug ikke E85 brændstof, der kan
højre, når motoren begynder at blive varm.
medføre motorproblemer.
e. Placer sneslyngen på et plant underlag.
Elstart – varm motor
Kontroller oliestanden i motoren. Skru
a. Før chokerhåndtaget (25) mod højre til
oliepinden (15) af, løft den op og tør den
RUN-stillingen.
af. Sæt oliepinden i igen og skru den fast.
b. Drej brændstofhanen (23) mod uret til ON-
Vent nogle sekunder, løsn den og aflæs
stillingen.
oliestanden. Fyld olie på efter behov, men
c. Før gashåndtaget (22) til højre til fuld gas.
overfyld ikke. Tør eventuelt spildt olie op.
d. Sæt tændingsnøglen (24) i tændingslåsen.
f. Tør lyddæmperen af.
e. Tryk startknappen (17) på startmotoren
g. Kontroller dit tøj. Brug ikke udstyret uden
ind. Slip straks knappen, når motoren
varmt vintertøj, skridsikre sko, høreværn
starter.
og sikkerhedsbriller.
OBS! Hvis motoren ikke starter indenfor
h. Juster frigangshøjden efter underlaget, så
fem sekunder, slippes knappen (17) og
du kan rydde sne på sandede overflader.
der ventes 10 sekunder, inden næste
i. Kontroller, at sneslyngen er hel, især sik-
startforsøg.
kerhedsanordningerne og indføringssneg-
len.
Manuel start – kold motor
j. Lad sneslyngen tilpasse sig udendørstem-
a. Før chokerhåndtaget (25) mod venstre til
peraturen en tid, inden den startes.
CHOKE-stillingen.
b. Drej brændstofhanen (23) mod uret til ON-
8.4 Start af motor
stillingen.
c. Før gashåndtaget (22) til højre til fuld gas.
ADVARSEL! Ved elstart skal både stikkon-
d. Sæt tændingsnøglen (24) i tændingslåsen.
takt og forlængerledning være jordet.
e. Tryk primerknappen (27) helt ind og slip
den igen 3-5 gange.
Elstart – kold motor
a. Før chokerhåndtaget (25) mod venstre til
CHOKE-stillingen.
b. Drej brændstofhanen (23) mod uret til ON-
stillingen.
c. Før gashåndtaget (22) til højre til fuld gas. OBS! Overdosering kan forårsage for
d. Slut forlængerledningens stik til startmo- kraftig brændstoftilførsel, hvorved
torens stik (18), og sæt den anden ende af motoren ikke kan starte.
forlængerledningen i en stikkontakt. f. Træk hurtigt i starthåndtaget (16), lad

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 64


Art. 17-546

derefter snoren køre roligt tilbage uden at håndtaget slippes. Juster wiren, hvis det er
slippe håndtaget. Forsøg igen, hvis moto- nødvendigt.
ren ikke starter. e. Tænd projektøren (28) med afbryderen (19)
OBS! Hvis starthåndtaget slippes ukontrol- på panelet.
leret, kan motoren beskadiges. f. Sæt i et passende gear til den ønskede
g. Før chokerhåndtaget (25) langsomt mod snerydningshastighed med gearstangen
højre til RUN-stillingen. (2). Tung sne og glat underlag skal have en
lav hastighed.
Manuel start – varm motor OBS! Brug aldrig gashåndtaget (22) el-
a. Før chokerhåndtaget (25) mod højre til ler grebet (1) til at regulere hastigheden
RUN-stillingen. på drivhjulene. Hastigheden reguleres
b. Drej brændstofhanen (23) mod uret til ON- med gearvælgeren.
stillingen. g. Tryk håndtagene, der regulerer ind-
c. Før gashåndtaget (22) til højre til fuld gas. føringssneglen og kørslen, ned, og start
d. Sæt tændingsnøglen (24) i tændingslåsen. snerydningen.
e. Træk hurtigt i starthåndtaget (16), lad h. Overlap kørebanerne for at sikre, at al sne
derefter snoren køre roligt tilbage uden at forsvinder. Brug større overlapninger ved
slippe håndtaget. Forsøg igen, hvis moto- tung sne.
ren ikke starter. i. Hold motoren ren og fri for sne, det for-
længer motorens levetid.
OBS!
• Der må kun primes én gang. Motoren kan ADVARSEL!
blive ”druknet.” • Brugeren skal have fuld opsigt med
• Hvis starthåndtaget slippes ukontrolleret, arbejdsområdet og dets omgivelser
kan motoren beskadiges. med trafik og mennesker, som nærmer
sig. Anvend derfor ikke sneslyngen ved
ADVARSEL! Start aldrig motoren indendørs. dårlig sigtbarhed.
• Undgå at rydde sne på eller i nærheden
8.5 Anvendelse - snerydning af skråninger. Hvis dette ikke kan und-
Det bedste tidspunkt for snerydning er lige gås, skal der iagttages den største for-
efter snefald og tidligt om morgenen. Da er sigtighed, og vær sikker på, at dækkene
sneen oftest mest tør og er ikke varmet op har et godt greb, så de ikke skrider,
af solen. Kontroller vindretningen. Forsøg at f.eks. ved at bruge snekæder. Ryd ikke
rydde sne i medvind, hvis det er muligt. sne på skråninger, som overstiger 20º.
• Brug ikke sneslyngen på ujævnt underlag.
a. Når motoren er startet, føres choker- • Brug snekæder til hjulene og pigge på
håndtaget (25) langsomt mod højre. Lad skoene, når underlaget er glat og tiliset.
motoren gå et par minutter, så den bliver • Vær ekstra forsigtig på underlag af sand.
varm og eventuel fugt forsvinder. • Foretag ikke justeringer under arbejdet.
b. Ret udkastet (8) i en passende retning. • Overskrid ikke sneslyngens kapacitet.
Kontroller, at der hverken befinder sig • Fyld ikke brændstof på, når motoren er
mennesker, dyr, vinduer eller andre skrø- varm. Eventuelt spildt brændstof kan
belige genstande indenfor 15 meter foran forårsage brand.
sneslyngen eller i udkastets retning. • Sluk altid motoren, når du forlader
c. Tryk håndtaget (4) på venstre side ned, førerpladsen, f.eks. ved inspektion, jus-
og kontroller, at det regulerer indføringss- tering eller fjernelse af fremmedlegemer
neglen, som trækker sneen ind til blæ- på arbejdsområdet.
serudkastet. Sneglen skal standse, når • Hvis du har ramt et fremmedlegeme,
håndtaget slippes. Juster wiren, hvis det er hvis sneslyngen vibrerer kraftigt, el-
nødvendigt. ler hvis udkastet skal renses: Stands
d. Sæt i 2. gear fremad, tryk drivhåndta- motoren og fjern tændrørshætten fra
get (1) på højre side ned, og kontroller tændrøret inden inspektion, rensning
kørslen. Fremdrivningen skal standse, når eller reparation.

65 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

8.6 Efter afsluttet rydning starthåndtaget (16), så olien fordeles jævnt


a. Lad motoren gå et par minutter, så sne og i cylinderen. Skru et nyt tændrør i. Sæt
is smelter af motoren og af snekkedrevet ikke tændrørshætten på.
midt på indføringssneglen. i. Træk starthåndtaget ud, til der mærkes
b. Stands motoren ved at føre gashåndtaget modstand, lad starthåndtaget gå tilbage
(22) mod venstre mod stoppet, og fjern igen. Så er ventilerne lukket.
tændingsnøglen (24) fra tændingslåsen. j. Kontroller dæktrykket.
c. Drej brændstofhanen (23) til OFF-stilling. k. Tør sneslyngen med en klud, som er let
d. Tør hele sneslyngen af. vædet med olie, så rust forhindres.
l. Opbevar sneslyngen i et tørt og godt venti-
OBS! leret rum uden støv og snavs.
• Skyl aldrig sneslyngen af med vand. Det
kan trænge ind i elsystemet, motoren eller OBS!
andre følsomme dele. • Overdæk aldrig sneslyngen, når motoren
• Eventuel efterladt sne fryser let til is, hvor- er varm.
ved visse funktioner let kan fryse fast og • Overdæk aldrig sneslyngen med beskyt-
kan revne p.g.a. isdannelser eller gå i styk- tende plastik eller lignende, som ikke kan
ker, når sneslyngen startes næste gang. ånde. En sådan beskyttelse risikerer at
danne kondensvand, som forårsager rust.
9. OPBEVARING • Fjern nøglen fra tændingslåsen under op-
Efter sæsonen, eller når sneslyngen ikke skal bevaring, så børn ikke kan starte maskinen.
bruges i 30 dage, skal den forberedes til lang • Opbevar aldrig maskinen med resterende
tids opbevaring. benzin i tanken.

a. Rengør sneslyngen grundigt og fjern al 10. REPARATION OG


snavs og fedt. VEDLIGEHOLDELSE
b. Kontroller drivremmens spænding og
tilstand. Spænd eller udskift den, hvis det ADVARSEL!
er nødvendigt. • Fjern altid tændrørshætten fra tændrø-
c. Kontroller, at alle bolte og møtrikker er ret, og fjern tændingsnøglen, inden der
spændt til, samt at alle splitter sidder kor- foretages service og vedligeholdelse!
rekt fast. • Prøvekør ikke motoren i dårligt ventile-
d. Kontroller alle afskærmninger og bevæge- rede lokaler, risiko for kulilteforgiftning.
lige dele for skader og slitage. Hvis det er • Lad udstødningssystemet køle af, inden
nødvendigt, udskiftes eller repareres de. reparation eller vedligeholdelse påbe-
e. Slib alle slidte og rustne flader og mal dem gyndes.
derefter. • Prøvekør aldrig motoren uden alle
f. Tøm brændstoftanken, start motoren og afskærmninger, risiko for bevægelige
lad den køre, indtil benzinen i brændstof- dele.
slangen og karburatoren er brugt op. • Læs anvisningerne, kontroller at du har
g. Skift motorolie. de værktøjer og den viden, der kræves
h. Fjern tændrøret og hæld ca. 30 ml motoro- inden reparation eller vedligeholdelses
lie i hullet. Træk langsomt nogle gange i påbegyndes.

10.1 Kontrol og serviceskema


For at kunne arbejde sikkert og optimere
sneslyngens levetid skal følgende kontroller og
service udføres.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 66


Art. 17-546

For en ny sneslynge der er brugt i 5 timer 10.2 Skift af motorolie


• Skift af motorolie. Motorolien skal skiftes efter de første
5 driftstimer, derefter hver 50. driftstime, eller
Dagligt før start. en gang om året, hvis sneslyngen ikke bruges
• Kontrol af motorens oliestand. så meget. Brug en 4-takts motorolie af god
• Kontrol af afskærmninger og sikkerhedsan- kvalitet 5W–30.
ordninger.
• Rengøring af udstødningsrør. OBS! Sneslyngen skal stå vandret ved kon-
• Kontrol af betjeningsgreb. trol og udskiftning af motorolie.
• Kontrol af dæktryk. Trykket skal være 1,0
bar.
• Kontrol af håndtag til kørsel (1), gearvælger
(2) og tilhørende wirer.
• Kontrol af greb til indføringssnegl (4).
• Kontrol af slitage på mederne (13) og
15
skraberen.

Hver 100 driftstimer eller en gang om året,


hvis sneslyngen ikke bruges mere.
• Kontrol og rengøring af tændrør. 72
• Skift af motorolie.
• Rens karburatorens svømmerhus. a. Start motoren og lad den gå et par mi-
• Smør udkastets (8) glideflader og smøreni- nutter, så den bliver varm. Luk derefter
plen (73) på snekkedrevet med universal- brændstofhanen og lad motoren køre,
fedt. indtil den standser.
• Løsn bagerste kappe og smør tandhjuls- b. Placer en opsamlingsbakke under bund-
drev, aksler og gearmekanismen med proppen (72).
motorolie eller oliespray. c. Skru bundproppen (72), oliepinden (6) og
• Kontrol af kileremmene. udluftningsproppen (15) ud. Når olien ikke
• Træk indføringssneglens knækbolte (70) løber så hurtigt længere, vippes snes-
ud og smør dem og lejerne (71) med tynd lyngen, så den resterende olie løber mod
smøreolie. aftapningshullet.
70 73 d. Skru bundproppen i igen og spænd den til.
70
e. Påfyld ny motorolie via påfyldningshullet
(6).

ADVARSEL! Hvis du får motorolie på huden,


skal du vaske dig med sæbe og vand så
hurtigt som muligt.

10.3 Kontrol og udskiftning af tændrør


For at motoren skal fungere optimalt med lang
levetid, skal tændrøret kontrolleres og renses
regelmæssigt .

71
71

OBS! Vær påpasselig med, at der ikke kom-


mer smøreolie på friktionshjul af gummi
eller aluminiumsdrivpladen.

67 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

0,7–0,8 mm

76 77

75

a. Fjern tændrørshætten og skru tændrøret


ud.
b. Kontroller tændrøret, og skift det ud, hvis 74
det er slidt, eller isolatoren er beskadiget
eller revnet. 10.5 Kontrol og justering af wirer til
c. Rens tændrøret med en stålbørste. gearvælger og kørehåndtag.
d. Kontroller afstanden mellem elektroderne For at kontrollere wirens spænding skal du
med en bladsøger. gøre følgende:
Afstanden skal være 0,7–0,8 mm.
e. Kontroller, at skiven og gevindet ikke er
beskadiget. 61
f. Skru tændrøret i med hånden for ikke at
beskadige gevindet. Spænd tilpas hårdt 62
med tændrørsnøglen, så skiven trykkes
sammen - spænd derefter 1/8–1/4 omdrej-
ning, hvis det er et brugt tændrør, og 1/2 63
omdrejning, hvis det er et nyt tændrør.

10.4 Tømning af brændstoftank og


tømning/rensning af svømmerhus
a. Placer sneslyngen på et plant underlag.
a. Før gearvælgeren (2) fremad til højeste
b. Kontroller, at brændstofhanen (23) er luk-
gear.
ket.
b. Skub sneslyngen fremad. Hjulene skal da
c. Løsn brændstofslangen (77) fra karburato-
rulle fremad, uden at de bremses.
ren.
c. Tryk kørehåndtaget (1) ned. Drevet skal
d. Åbn brændstofhanen (23) og tøm brænd-
derved aktiveres og hjulene bremses.
stoffet ud, luk derpå brændstofhanen.
d. Slip håndtaget, og sneslyngen skal da
e. Løsn skruen (75) og tøm brændstoffet ud
kunne rulle igen.
af svømmerhuset (76).
e. Før gearvælgeren (2) ned til bakposition nr.
f. Løsn skruen (74) og tag svømmerhuset af.
2 og derefter hele vejen frem igen. Der må
g. Tør svømmerhuset rent og tør evt. spildt
ikke føles nogen modstand i gearvælge-
brændstof op.
ren, og hjulene skal rulle let.
h. Sæt svømmerhuset og brændstofslangen
på plads igen.

© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 68


Art. 17-546

f. Hvis der er modstand, når gearstangen 10.7 Udskiftning af skraber


bevæges, eller hvis hjulene standser, skal a. Placer sneslyngen på et plant underlag.
wiren til kørehåndtaget (1) justeres. Løsn b. Afmonter mederne (13).
låsemøtrikken (62) og drej yderrøret (63) en c. Afmonter de fire møtrikker, der holder
omgang. Spænd låsemøtrikken (62) fast skraberen fast.
igen. d. Udskift skraberen, og skru den fast.
g. Hvis hjulene ikke standser, når kørehånd- e. Monter mederne igen, og juster dem (13).
taget (1) trykkes ned, løsnes låsemøtrikken
(62) og yderrøret (63) drejes en omgang.
Spænd låsemøtrikken (62) fast igen.
h. Foretag en ny kontrol, og foretag en ny
justering om nødvendigt.

10.6 Justering og udskiftning af meder 10.8 Udskiftning af knækbolte


(13) Knækboltene er sikringer, der knækker, hvis
Mederne er vendbare, og når den buede stål- indføringshjulet blokeres. Det er for at forhin-
kant på en mede er slidt ned, skal den enten dre alvorlige skader på snekkedrevet. Hvis
vendes eller udskiftes. Frigangshøjden skal en knækbolt er beskadiget, skal den straks
afpasses efter underlaget. udskiftes.
a. Placer sneslyngen på et plant underlag. a. Fjern tændrørshætten fra tændrøret.
b. Skru de to møtrikker (60) af. b. Kontroller, om akslen, snekkedrevet eller
c. Vend eller udskift meden (13) og monter indføringssneglen er beskadiget.
den løst med bræddebolten, skiven og c. Udskift den beskadigede knækbolt.
møtrikken (60). d. Kontroller og smør de øvrige knækbolte.
d. Justerer meden, så den ligger ca. 1 cm
under skaberen. Hvis underlaget er ujævnt, OBS! Knækboltene forhindrer ikke skader
sænkes meden (13) yderligere nogle cm. på snekkedrevet ved isdannelse, mang-
Spænd møtrikkerne (60) fast. lende pleje eller vedligeholdelse.
e. Juster meden på den anden side til samme
frigangshøjde.
60

13

69 © 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB


Art. 17-546

10.9 Fejlfinding
PROBLEM: ÅRSAG: AFHJÆLPNING:
Starter ikke. 1. Gashåndtaget er ført til den 1. Før det mod venstre.
forkerte side. 2. Tøm tanken og karburatoren og påfyld ny,
2. Brændstoffet er for gammelt frisk benzin.
eller indeholder vand. 3. Hæld brændstof på.
3. Ingen brændstof. 4. Fjern tændrøret, kontroller og rens det.
4. Tændrøret er snavset. Kontroller gnisten.
5. Motoren er ”druknet” efter at 5. Vent nogle minutter og forsøg igen med
være primet for meget. chokerhåndtaget i position RUN.
6. Motoren er primet for lidt. 6. Luk chokerspjældet og prime nogle
7. Tændrøret er defekt. gange.
8. Tændrørskablet er defekt. 7. Skift tændrør.
9. Oliestandsalarmen er udløst. 8. Kontroller tændkablet.
10.Tændingsnøgle ikke helt i kor- 9. Kontroller oliestanden og fyld olie på efter
rekt stilling. behov.
11.Sneslyngen står på en skrå- 10.Tryk tændingsnøglen helt ind.
ning på mere end 20°, hvilket 11.Flyt sneslyngen til et vandret underlag.
medfører, at oliestandsalarmen
udløses.
Motoren går 1. Chokerspjældet er lukket. 1. Før chokerhåndtaget til position RUN.
ujævnt 2. Benzinen er gammel. 2. Udskift benzinen.
3. Tankventilationen er blokeret. 3. Rens ventilationshullet i tankdækslet.
Kraftige vibrationer. 1. En knækbolt er defekt. 1. Stands motoren og kontroller knækbol-
2. Et indføringsblad i indføringss- tene.
neglen er defekt. 2. Stands motoren og kontroller.
Starthåndtaget 1. Magnapullen er frosset fast. 1. Træk forsigtigt så meget snor ud, som
har sat sig fast. du kan. Slip forsigtigt håndtaget og lad
snoren gå tilbage. Gentag proceduren
nogle gange.
Indføringssneglen roterer 1. En knækbolt er defekt. 1. Stands motoren og udskift knækbolt.
ikke. 2. Fremmedlegemer blokerer 2. Stands motoren og kontroller.
indføringssneglen. 3. Spænd eller skift drivremmen.
3. Drivremmen glider eller er 4. Juster wiren.
defekt.
4. Wiren er forkert justeret.
Indføringssneglen 1. Wiren er forkert justeret. 1. Juster wiren.
standser ikke, når håndta- 2. Drivremmen er forkert justeret. 2. Juster drivremmen.
get slippes.
Sneslyngen trækker til 1. Lufttrykket i dækkene er ikke 1. Kontroller, at dæktrykket er ens i begge
siden. ens. dæk.
2. Kun ét hjul driver. 2. Kontroller, at begge hjul er korrekt
3. Mederne er ikke indstillet til fastgjort.
samme højde. 3. Juster mederne.
Der kastes ikke sne ud. 1. Udkastet blokeret. 1. Stands motoren og rens udkastet.
2. Indføringssneglen roterer ikke. 2. Juster wiren.
Brændstof i cylinderen og/ 1. Brændstofhanen ikke lukket 1. Skift motorolie.
eller bundkarret. under opbevaring. 2. Udskift brændstofhane og motorolie.
2. Brændstofhanen er defekt.

11. MILJØ
Genbrug uønsket materiale i stedet for at
blande det i husholdningsaffaldet. Sorter alle
maskiner, tilbehør og emballage og indlever
det på en genbrugsplads, så det kasseres
miljøvenligt.
© 2014-06-19 Biltema Nordic Services AB 70
Art. 17-546

You might also like