Ts 200 Ds-Des/Cf: Use and Maintenance Manual Spare Parts Catalog
Ts 200 Ds-Des/Cf: Use and Maintenance Manual Spare Parts Catalog
Ts 200 Ds-Des/Cf: Use and Maintenance Manual Spare Parts Catalog
0211 272709003 - GB
The TS 200 engine driven welder ia a unit which ensures the function as:
a) a current source for are welding
b) a current source for the auxiliary generation
Unit meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of various
main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the
vibrations and also eliminate sounds which would produce noise.
ENGINE
FRONT PANEL
FRAME
VIBRATION
DAMPER
ALTERNATOR
M
Quality system 01
© MOSA REV.3-02/09
MOSA has certified its quality system according The advantages for MOSA clients are:
to UNI EN ISO 9001:2008 to ensure a constant, ·Constant quality of products and services at thehigh
highquality of its products. This certification covers level which the client expects;
thedesign, production and servicing of engine dri-
venwelders and generating sets. · Continuous efforts to improve the products andtheir
performance at competitive conditions;
The certifying institute, ICIM, which is a member
· Competent support in the solution of problems;
ofthe International Certification Network IQNet,
awarded the official approval to MOSA after an- · Information and training in the correct applicatio-
examination of its operations at the head office nand use of the products to assure the security
andplant in Cusago (MI), Italy. ofthe operator and protect the environment;
· Regular inspections by ICIM to confirm that the-
This certification is not a point of arrival but a
requirements of the company’s quality systemand
pledgeon the part of the entire company to maintain ISO 9001 are being respected.
a levelof quality of both its products and services
whichwill continue to satisfy the needs of its clients, All these advantages are guaranteed by the CER-
aswell as to improve the transparency and thecom- TIFICATE OF QUALITY SYSTEM No.0192 issued
munications regarding all the company’s activesin by ICIM S.p.A. - Milano (Italy ) - www.icim.it
accordance with the official procedures and inhar-
mony with the MOSA Manual of Quality.
10/10/02 M01-GB
M
Index TS 200 DS-DES/CF 1
REV.1-02/11
M 01 QUALITY SYSTEM
M 1.01 COPYRIGHT
M 1.1 NOTES
M 1.4 MARCHIO CE
M 1.5 DATI TECNICI
M 2 - ... SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS
M 2.5 -…. INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE
M 2.6 INSTALLATION AND ADVICE
M 2.7 INSTALLATION
M3 UNPACKING
M 4.1 TRANSPORT AND DISPLACEMENTS
M 6.5 ASSEMBLY: CTM 6/2 - PB3
M 20 SET-UP FOR OPERATION
M 21 STARTING THE ENGINE
M 22 STOPPING THE ENGINE
M 31 CONTROLS
M 34 USE AS A WELDER
M 37 USE AS A GENERATOR
M 39.6 ENGINE PROTECTION
M 40.1 TROUBLE SHOOTING
M 43... MAINTENANCE
M 45 STORAGE
M 46 CUST OFF
M 53 DIMENSIONS
M 55 RECOMMENDED ELECTRODES
M 60 ELECTRICAL SYSTEM LEGEND
M 61-….. ELECTRICAL SYSTEM
04/11/02 27270-GB
M
Copyright GE_, MS_, TS_, EAS 1.01
© MOSA 1.0-10/02
ATTENTION
This use and maintenance manual is an important
part of the machines in question.
The assistance and maintenance personel must
keep said manual at disposal, as well as that for
the engine and alternator (if the machine is
synchronous) and all other documentation about the
machine.
To this purpose we advise you, for all control and Our products have been designed for the use of
overhaul operations, to turn to the nearest generation for welding, electric and hydraulic
authorized Service Centre, where you will obtain system; ANY OTHER DIFFERENT USE NOT
a prompt and specialized intervention. INCLUDED IN THE ONE INDICATED, relieves
MOSA from the risks which could happen or,
anyway, from that which was agreed when selling
☞ In case you do not profit on these Services and the machine; MOSA excludes any responsibility
some parts are replaced, please ask and be
sure that are used exclusively original MOSA for damages to the machine, to the things or to
parts; this to guarantee that the performances persons in this case.
and the initial safety prescribed by the norms in
force are re-established. Our products are made in conformity with the
safety norms in force, for which it is advisable to
☞ The use of non original spare parts will cancel use all these devices or information so that the
immediately any guarantee and Technical Ser- use does not bring damage to persons or things.
vice obligation from MOSA.
While working it is advisable to keep to the
NOTES ABOUT THE MANUAL personal safety norms in force in the countries to
Before actioning the machine please read this which the product is destined (clothing, work tools,
manual attentively. Follow the instructions etc.).
contained in it, in this way you will avoid
inconveniences due to negligence, mistakes or Do not modify for any motive parts of the machine
incorrect maintenance. The manual is for qualified (fastenings, holes, electric or mechanical devices,
personnel, who knows the rules: about safety and others..) if not duly authorized in writing by MOSA:
health, installation and use of sets movable as the responsibility coming from any potential
well as fixed. intervention will fall on the executioner as in fact
he becomes maker of the machine.
You must remember that, in case you have
difficulties for use or installation or others, our
Technical Service is always at your disposal for
explanations or interventions.
The manual for Use Maintenance and Spare Parts ☞ Notice: this manual does not engage MOSA,
is an integrant part of the product. It must be kept who keeps the faculty, apart the essential
with care during all the life of the product. characteristics of the model here described and
In case the machine and/or the set should be illustrated, to bring betterments and modifications
yielded to another user, this manual must also to parts and accessories, without putting this
given to him. manual uptodate immediately.
Do not damage it, do not take parts away, do not
tear pages and keep it in places protected from
dampness and heat.
Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and
also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part
of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
Here below the adopted symbol:
CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.
Furthermore, on each model it is shown the noise level value; the symbol used is the following:
10/10/02 M1-4 GB
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
ing. Benso Marelli - Amministratore Delegato / CEO; V.le Europa 59, 20090 Cusago (MI) - Italy
_______________
Cusago, Ing. Benso Marelli
Amministratore Delegato
04/06/10 M1.4.1
CEO
MM 083.0
M
Technical data TS 200 DS-DES/CF 1.5
REV.1-02/11
POWER
Declared power according to ISO 3046-1 (temperature 25°C, 30% relative hummidity, altitude 100 m above sea level).
It’s admitted overload of 10% each hour every 12 h.
In an approximative way one reduces: of 1% every 100 m altitude and of 2.5% for every 5°C above 25°C.
PLEASE NOTE: the symbol when with acoustic noise values, indicates that the device respects noise emission limits
2000 / 14 / CE
IMPORTANT ADVICE
! WARNING
- Advice to the User about the safety:
This heading warns of situations which could result in
injury for persons or damage to things.
+ N.B.: The information contained in the manual can be
changed without notice. Potential damages caused
in relation to the use of these instructions will not be
considered because these are only indicative. ! CAUTION
Remember that the non observance of the indications
reported by us might cause damage to persons or To this advice can appear a danger for persons as well
things. It is understood, that local dispositions and/or as for things, for which can appear situations bringing
laws must be respected. material damage to things.
WARNING
! IMPORTANT
Situations of danger - no harm to persons
! or things ! NOTE
Do not use without protective devices provided
Removing or disabling protective devices on the ! ATTENTION
machine is prohibited.
These headings refer to information which will assis you
Do not use the machine if it is not in good technical in the correct use of the machine and/or accessories.
condition
The machine must be in good working order before
being used. Defects, especially those which regard
the safety of the machine, must be repaired before
using the machine.
26/11/99 M2GB
M
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS 2-1
© MOSA REV.2-06/10
Read and pay due attention Use only with safety clothing -
It is compulsory to use the personal protection
means given in equipment.
WRENCH - Use of the tools. If the advice is Use only with safety protections -
not respected damage can be caused to things It is advisable to use all protections while
and even to persons. shifting the machine.
! The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the ma-
chine, in the place where it is used as generator group and/or welder.
CHECKING BOARD
Unscrew the cap slowly to let out the fuel vapours. Always keep off leaning sur-
Slowly unscrew the cooling liquid tap if the liquid must be topped up. faces during work operations.
ENGINE
The vapor and the heated cooling liquid under pressure can burn face, eyes, skin. Static electricity can demage
Do not fill tank completely. the parts on the circuit.
Wipe up spilled fuel before starting engine.
An electric shock can kill
Shut off fuel of tank when moving machine (where it is assembled).
Avoid spilling fuel on hot engine.
Sparks may cause the explosion of battery vapours
+ FIRST AID. In case the operator shold be sprayed by accident, from corrosive liquids a/o hot toxic gas
or whatever event which may cause serious injuries or death, predispose the first aid in accordance
with the ruling labour accident standards or of local instructions.
+ FIRE PREVENTION. In case the working zone,for whatsoever cause goes on fire with flames liable to
cause severe wounds or death, follow the first aid as described by the ruling norms or local ones.
EXTINCTION MEANS
Appropriated Carbonate anhydride (or carbon dioxyde) powder, foam, nebulized water
Not to be used Avoid the use of water jets
Other indications Cover eventual shedding not on fire with foam or sand, use water jets to cool off the surfaces close to the fire
Particular protection Wear an autorespiratory mask when heavy smoke is present
Useful warnings Avoid, by appropriate means to have oil sprays over metallic hot surfaces or over electric contacts
(switches,plugs,etc.). In case of oil sprinkling from pressure circuits, keep in mind that the inflamability
point is very low.
! WARNING ! CAUTION
DANGE-
ROUS
!
10/06/00 M2-5I
The operator of the welder is responsible for the security of the people who work with the welder and for those in
the vicinity.
The security measures must satisfy the rules and regulations for engine driven welders.
The information given below is in addition to the local security norms.
Estimate possible electromagnetic problems in the work area taking into account the following indications.
1. Telephonic wirings and/or of communication, check wirings and so on, in the immediate vicinity.
2. Radio and television receptors and transmettors.
3. Computer and other checking devices.
4. Critical devices for safety and/or for industrial checks.
5. Peapol who, for instance, use pace-maker, hearing-aid for deaf or something and else.
6. Devices used for rating and measuring.
7. The immunity of other devices in the operation area of the welder. Make sure that other used devices are
compatible. If it is the case, provide other additional measures of protection.
8. The daily duration of the welding time.
! WARNING
Make sure that the area is safe before starting any welding operation.
àDo not touch any bare wires, leads or contacts as they may be live and there is danger of electric shock
which can cause death or serious burns. The electrode and welding cables, etc. are live when the unit
is operating.
àDo not touch any electrical parts or the electrode while standing in water or with wet hands, feet or clothes.
àInsulate yourself from the work surface while welding. Use carpets or other insulating materials to avoid
physical contact with the work surface and the floor.
àAlways wear dry, insulating glovers, without holes, and body protection.
àDo not wind cables around the body.
àUse ear protections if the noise level is high.
àKeep flamable material away from the welding area.
àDo not weld on containers which contain flamable material.
àDo not weld near refuelling areas.
àDo not weld on easily flamable surfaces.
àDo not use the welder to defrost (thaw) pipes.
àRemove the electrode from the electrode holder, when not welding.
àAvoid inhaling fumes by providing a ventilation system or, if not possible, use an approved air breather.
àDo not work in closed areas where there is no fresh air flow.
30/03/00 M2-5GB
àProtect face and eyes (protective mask with suitable dark lens and side screens), ears and body (non-
flamable protective clothers).
M
INSTALLATION AND ADVICE 2.6
© MOSA REV.1-06/07
INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE Check that the air gets changed completely and the hot
air sent out does not come back inside the set so as to
cause a dangerous increase of the temperature.
GASOLINE ENGINES
+ Use in open space, air swept or vent exhaust gases,
which contain the deathly carbone oxyde, far from
the work area.
1,5
DIESEL ENGINES m
m
1,5
+ Use in open space, air swept or vent exhaust gases
far from the work area. 1,5
m
PUT
UICTO
TC AOR
DISS
SU
GHAA
EX
+ Make sure that the machine does not move during the
work: block it possibly with tools and/or devices made
to this purpose.
! ATTENTION
For a safer use from the operator DO NOT
fit the machine in locations with high risk
of flood.
POSITION Please do not use the machine in weather
Place the machine on a level surface at a distance of at conditions which are beyond IP protection
least 1,5 m from buildings or other plants. shown both in the data plate and on page
named "technical data" in this same manual.
04/11/02 27270-I
M
UNPACKING 3
© MOSA REV.1-02/04
! NOTE
+ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted,
adequate for the weight of the machine with it’s pack-
aging, and conforms to local rules and regulations.
When receiving the goods make sure that the product
has not suffered damage during the transport, that
there has not been rough handling or taking away of
parts contained inside the packing or in the set.
In case you find damages, rough handling or absence
of parts (envelopes, manuals, etc.), we advise you to
inform immediately our Technical Service.
2
30/03/00 M3GB
M
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS 4-1
© MOSA REV.1-06/10
! NOTE
Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and
fuel tank empty.
Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging,
and conform to local rules and regulations.
Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement.
DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN MODIFY WEIGHT AND BARICENTER POSITION.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO DRAG THE MACHINE MANUALLY OR TOW IT BY ANY VEHICLE (model with
no CTM accessory).
If you did not keep to the instructions, you could damage the structure of the machine.
15/01/01 M4GB
CTM 6/6UK PB1 M
ASSEMBLY CTM 6/2 PB2 6
© MOSA 1.1-01/04 CTM 200 PB3
ATTENTION
The CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or
following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.
Note: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing
CTM 6/2
PB1
PB2
PB3
CTM 6/6UK
CTM 200
Connect the cable + (positive) Fill the air filter using the same engine oil up to the
to the pole + (positive) of the level indicated on the filter.
battery (after having taken
away the protection), by FUEL
properly tightening the clamp.
Check the state of the battery
from the colour of the warning light which is in the ! ATTENTION
upper part.
Do not smoke or use open flames during
refuelling operations, in order to avoid
- Green colour: battery OK
explosions or fire hazards.
- Black colour: battery to be recharged
Fuel fumes are highly toxic; carry out
- White colour: battery to be replaced
operations outdoors only, or in a well-
DO NOT OPEN THE BATTERY. ventilated environment.
Avoid accidentally spilling fuel. Clean
LUBRICANT any eventual leaks before starting up
RECOMMENDED OIL motor.
MOSA recommends selecting AGIP engine oil.
Refer to the label on the motor for the recommended Refill the tank with good quality diesel fuel, such as
products. automobile type diesel fuel, for example.
Please refer to the motor operating manual for the In rigid environmental temperature conditions, use
recommended viscosity. special winterized diesel fuels or specific additives
REFUELLING AND CONTROL: in order to avoid the formation of paraffin.
Carry out refuelling and controls with motor at level
position. GROUNDING CONNECTION
1. Remove the oil-fill tap (24)
2. Pour oil and replace the tap
The grounding connection to an earthed installation
3. Check the oil level using the dipstick (23); the oil is obligatory for all models equipped with a diffe-
level must be comprised between the minimum rential switch (circuit breaker). In these groups the
and maximum indicators. generator star point is generally connected to the
machine’s earthing; by employing the TN or TT di-
! ATTENTION stribution system, the differential switch guarantees
protection against indirect contacts.
It is dangerous to fill the motor with too much oil,
In the case of powering complex installations re-
as its combustion can provoke a sudden increase
quiring or employing additional electrical protection
in rotation speed.
devices, the coordination between the protection
devices must be verified.
For the grounding connection, use the terminal (12);
DRY AIR FILTER comply to local and/or current regulations in force
for electrical installations and safety.
16/07/03 M20-R-A-GB
check daily
7) push the decompression le-
ver down and release
! NOTE
Do not alter the primary conditions of regulation
and do not touch the sealed parts.
8) hold the starting handle firmly
MANUAL RECOIL VERSION
! ATTENTION
If battery is not connected, disconnect voltage
5) ... until you feel resistance regulator to prevent damage.
! CAUTION
RUNNING IN
During the first 50 hours do not use the unit at
more than 60% of full load. Check the oil level
04/11/02 27270-GB
regularly.
6) then return it slowly
M
Stopping the engine TS 200 DS-DES/CF 22
REV.0-11/02
out.
04/11/02 27270-GB
Comandi Bedienelemente M
Controls Mandos TS 200 DS-DES/CF 31
REV.1-04/07 Commandes
PUSH AND
TWIST
! ATTENTION
To reduce the risk of electromagnetic interfe-
rence, keep the welding cable length short and
keep them on or near the ground. Ensure that
04/11/02 27270-GB
ENGINE SPEED FOR CORRECT VOLTAGE AND CIRCUIT BREAKERS FOR SOCKETS
FREQUENCY If you overload the socket the circuit breaker will
Turn the welding current regulating knob fully automatically switch off the power.
clockwise to put the engine at its maximum rpm. If
the engine is not at full rpm the voltage and the fre- To reset the circuit breaker, disconnect the load,
quency of the auxiliary power will not be correct. At wait a few seconds for the circuit breaket to cool
no load the voltage can be 10% above nominal and down and then push the button. The button should
at full load the voltage can be 10% below nominal. stay depressed. If the circuit breaker button does
not stay in, let it cool down and try again. If it still
PLUGS AND CABLES will not stay in call the service.
Before connecting a load to the socket check that
the cables are in good condition and that the plug
is wired correctly. PUSH TO
RESET
POWER ON LIGHT
The light (L), located above each socket, lights up
when there is power available from the socket. ON OFF
+ If the warning light does not light, check that the
engine is at maximum rpm, that the GFI (ground ON OFF
fault interrupter) is inserted and that the circuit
breaker is functioning.
Before reconnecting the load check that the power
When drawing power from more than one socket at required is within the rating of the socket. A load
the same time, the power available is that indicated which is too large for the socket will cause the cir-
for each socket but the total cannot exceed the cuit breaker to intervene. If, after reconnecting the
maximum shown on the rating plate. load, the circuit breaker opens again, check the
connections, wires, etc. of the load to find the fault.
GROUND FAULT INTERRUPTOR SWITCH UNIT FITTED WITH THERMAL MAGNETIC BRE-
The high-sensitivity ground fault interruptor switch AKER
[G.F.I.] (30mA) (D), guarantees protection against
indirect contacts due to faulty ground currents . Turn on the thermal magnetic
When the G.F.I. switch picks up a faulty ground breaker (Z2) by pushing it to
current that is higher than 30mA, it intervenes by the ON position.
immediately cutting off tension to the AC sockets.
In case of intervention by this protection feature, The thermal-magnetic breaker is a safety device
reset the G.F.I. switch, bringing the lever to the which protects the circuìt in the event of a mal-
ON position. function. In this case the switch disconnects the
three and single-phase circuit when in any part of
the electric connections a short circuit or a current
04/11/02 27270-GB
04/11/02 27270-GB
M
TROUBLE SHOOTING TS 40.1
© MOSA 1.0-04/04
1) Bad connections to welding current PCB 1) Check that the pins of the green
Intermittently welds poorly
connectors are clean and making good
contact.
Check that shunt connections are tight.
2) Problem with welding current control 2) Replace the welding current control
PCB PCB
No welding output and 1) Short circuit in wiring 1) Check the wiring inside the welder for
no auxiliary power a short circuit between cables or to
output ground.
! WARNING
Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work.
l Stop the engine before doing any work inside the machine. If for
any reason the machine must be operated while working inside, pay
attention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler,
etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine
is open.
l Remove guards only when necessary to perform maintenance,
! IMPORTANT Check the state of the battery from the colour of the
warning light which is in the upper part.
In the maintenance operations avoid that
polluting substances, liquids, exhausted oils, - Green colour: battery OK
etc. bring damage to people or things or can - Black colour: battery to be recharged
cause negative effects to surroindings, health - White colour: battery to be replaced
or safety respecting completely the laws and/
or dispositions in force in the place.
Start the engine: lt will run until it stops due to the lack
of fuel. ! IMPORTANT
Drain the oil from the engine sump and fill it with new oil In the storage operations avoid that
(see page M25). polluting substances, liquids, exhausted
oils, etc. bring damage to people or
Pour about 10 cc of oil into the spark plug hole and things or can cause negative effects to
screw the spark plug, after having rotated the crankshaft surroindings, health or safety respecting
several times. completely the laws and/or dispositions
in force in the place.
Rotate the crankshaft slowly until you feel a certain com-
pression, then leave it.
Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.
DIESEL ENGINE
Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.
+ Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention,
machine and dispose of the parts, including the see page M2.5.
oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to
be taken out of service.
! IMPORTANT
As cust off we intend all operations to be made, at In the cust-off operations avoid that
utilizer’s care, at the end of the use of the machine. polluting substances, liquids, exhausted
This comprises the dismantling of the machine, the oils, etc. bring damage to people or
subdivision of the several components for a further things or can cause negative effects to
reutilization or for getting rid of them, the eventual surroindings, health or safety respecting
packing and transportation of the eliminated parts completely the laws and/or dispositions
up to their delivery to the store, or to the bureau in force in the place.
encharged to the cust off or to the storage office, etc.
The information here below are to be intended only as indicative since the above norm is much larger.
For further details please see the specific norms and/or the manufacturers of the product to be used in the welding
process.
Basic electrrodes wels onlu in d.c. with inverse polarity (+ on the electrode holder) ; there are also types for a.c.
Suitable for impure carbon steels. Weld in all position.
The iron contained in the coating increases the quality of metal added. Good mechanical properties. Weld in all position.
Electrode holder at + (inverse polarity). Wld deposit of nice aspect, also vertical. Workable; high yield.
Suitable for steels with high contens of sulphur (impurities).
Cellulosic electrodes weld only in d.c. with polarity + electrode holder - ground clamp.
Special for steels run on pipes with R max 55 kg/mm2. Weld in all position. volatile slag.
1
2 for plane and verticl for d.c. (- pole) and a.c.
3 for plane posotion only
Table 2 Table 3
M
ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE 60
© MOSA REV.7-10/09
04/11/02 27270-I
REV.1-04/07
A
T1
S1 C
R1
Electric diagram
Schema elettrico
Id
T1
Schemas electriques
Id
S1
Id
R1
Id
Y
N
N
S2
T2
RS
SS
TS
R4
Stromlaufplan
P4
Esquema eléctrique
R3 20A
S3
T3
L L L
R4 SS
A Sostituito alternatore (A) con nuovo avvolgimento senza carica batteria. 16.11.2006 N.L.
Esp. Modifica Data Dis. Appr.
Exp. Modification Date Desi. Appr.
TS 200 DS-DES/CF
La MOSA si riserva a termini di legge la proprieta' del presente disegno con divieto di riprodurlo o comunicarlo a terzi senza sua autorizzazione.
04/11/02 27270-I
REV.0-11/02
A
T1
L2 S1 C
R1
T1
S1 D
Id
R1
Electric diagram
Id
Y
Schema elettrico
Z2
Schemas electriques
20A
S2
T2
Z2
RS 20A
SS
TS
R4
Stromlaufplan
R3 L L L
S3
Esquema eléctrique
T3
A Sostituito alternatore (A) con nuovo avvolgimento senza carica batteria. 16.11.2006 N.L.
Esp. Modifica Data Dis. Appr.
Exp. Modification Date Desi. Appr.
TS 200 DS-DES/CF
Z
Y
1
+ +
A
190A
RS
SS
TS
Electric diagram
Schema elettrico
- 2
Schemas electriques
11 12
+ +
O3 100A
R3
R3
S3
Stromlaufplan
S3
T3
T3
Esquema eléctrique
P3
- -
W W
TS 200 BS/CF
MOSA guarantees that any request for spare parts will be satisfied.
To keep the machine in full working order, when replacement of MOSA spare parts is required, always
ask for genuine parts only.
3) u n. table
4) u n. position
5) quantity
EA
TAVOLA RICAMBI - SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE - ERSATZTEILE 1
3 4
50 Hz
50 Hz
EA
1-3 13 18 17 16 20-21-22 12
1 EA
1
12
12
11
0
RS V Hz A
500 65 25 125
60
ST 300 20
h 55 15
HOURMETER TR 200 50 10
0
100
2 OFF
ON
START 0
8 *
19
15
NEUTROCOLLEGATOAMASSA
NEUTROCONECTADOAMASA
NEUTRALBONDEDTOFRAME
21-22-23
NEUTRERACCORDEAUBATI
NULLEITERAUFMASSE
NULVERBONDENMETMASSA
14
* VE
14/12/986Q16M31
04/11/02 27270-I
Ricambi Ersatzteile DR
Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF 1.1
REV.2-02/11 Piéces de rechange
Pos. Cod. Descr. Note
1 M272702200 MOTORE YANMAR L100AE-DG / YANMAR ENGINE L100AE-DG Fino a/Up to REV.1-04/07 Del. 12/09 - 17/02/09
1 M256752200 MOTORE YANMAR L100N / YANMAR ENGINE L100N Da/From REV.2-02/11 Del. 12/09 - 17/02/09
1a M272722200 MOTORE YANMAR L100AE-DEG / YANMAR ENGINE L100AE-DEG Fino a /Up to REV.0-11/02 Del. 202/06 - 20/11/06
1a M256862200 MOTORE YANMAR L100AE-DEG / YANMAR ENGINE L100AE-DEG Da/From REV.1-04/07 Del. 202/06 - 20/11/06
Fino a/Up to REV.1-04/07 Del. 285 - 11/01/08
1a M256762200 MOTORE YANMAR L100N / YANMAR ENGINE L100N Da/From REV.2-02/11 Del. 285/07 - 11/01/08
2 M272701050 BARELLA / PROTECTIVE FRAME
5 M272708005 CARENATURA / FRAME
6 M272708205 SCATOLA DI BASE / CASE, BOTTOM HALF
7 M102044400 PRESA DI SALDATURA (-) / WELDING SOCKET (-)
8 M102301310 PRESA DI SALDATURA (+) / WELDING SOCKET (+)
9 M272708235 GRIGLIA DI ASPIRAZIONE / NTAKE GRATE
11 M272707015 COPERCHIO SCATOLA ELETTRICA / COVER ELECTRICAL BOX
12 M1302220 SPIA 220V / WARNING LIGHT 230V Fino a/Up to REV.1-04/07 Del.52/08 - 03/03/08
12 M1302530 SPIA 220V / WARNING LIGHT 220V Da/From REV.2-02/11 Del. 52/08 -03/03/08
12b M1302160 SPIA 110V / WARNING LIGHT 110V Fino a/Up to REV.1-04/07 Del.52/08 - 03/03/08
12b M1302520 SPIA 110V / WARNING LIGHT110V Da/From REV.2-02/11 Del.52/08 - 03/03/08
13 M307047250 PRESA 110V 16A / EEC SOCKET 110V 16A 2 P+N
13a M218137280 PRESA CEE 48V 32A / EEC SOCKET 48V 32A
14 M306467107 PROTEZIONE TERMICA (AUX) / THERMOPROTECTION 20AMP 250 V
15 M307017240 PRESA 220V 16A / EEC SOCKET 16A, 220V 2P+T
16 M305907270 PRESA CEE 16A 400V 3P+N+T / EEC SOCKET 16A 400V 3P+N+T
17 M219937130 COPERCHIO INTERRUT.DIFFERENZ. / COVER GFI
18 M219937036 STAFFA / BRACKET
19a M105111540 INTERRUTTORE DIFFERENZIALE / GROUNDFAULT INTERRUPTOR (GFI) vers. 400/230/48
19b M220237105 INTERRUTTORE DIFFERENZIALE / GROUNDFAULT INTERRUPTOR vers. 230/110/110
19c M105277325 INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO / CIRCUIT BREACKER vers. 230/110/110
20 M309049105 COMANDO ACCELERATORE MOTORE / ENGINE ACCELLERATOR CONTROL era/was 272709105
21 M307017037 STAFFA / BRACKET
22 M307809880 BOX CONDENSATORI 3x80 UF / CAPACITOR BOX 3X80 UF
23 M218017226 MORSETTIERA / TERMINAL BOARD
42 M109019702 MANOPOLA / HAND GRIP
43 M272707010 SCATOLA ELETTRICA / ELECTRICAL BOX
44 M272707020 PANNELLO FRONTALE / FRONT PANEL vers. 400/230/48
45 M272717020 PANNELLO FRONTALE / FRONT PANEL vers. 230/110/110
50 M107302460 INTERRUTTORE ACCENS. A CHIAVE / STARTER KEY Da/From REV.1-04/07 Del. 202/06 - 20/11/06
51 M1302040 SPIA 12V ROSSA / RED WARNING LIGHT 12V Da/ From REV.1-04/07 Del. 202/06 - 20/11/06
Fino a/Up to REV.1-04/07 Del. 52/08 - 03/03/08
51 M1302500 SPIA 12V ROSSA / RED WARNING LIGHT 12V Da/ From REV.2-02/11 Del. 52/08 - 03/03/08
04/11/02 27270-I
Ricambi Ersatzteile DR
Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF 2
REV.1-04/07 Piéces de rechange
04/11/02 27270-I
Ricambi Ersatzteile DR
Spare parts Tabla de ricambios TS 200 DS-DES/CF 2.1
REV.3-02/11 Piéces de rechange
Pos. Rev. Cod. Descr. Note
3 M307012037 PROTEZIONE ANTIVIBRANTE
4 B M222401035 ANTIVIBRANTE era 256011035
25 M272705100 PONTE DIODI
26 M272704120 REATTORE TRIFASE
27 M272704100 REATTORE DI LIVELLO
28 M271704020 SUPPORTO
29 M271704010 RESISTORE
30 M220014100 REATTORE COMPLETO
31 M232123040 FLANGIA ATTACCO MOTORE
32 M272703025 STATORE AVVOLTO Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
32 M272723025 STATORE AVVOLTO Da REV.2-04/07 Del. 202/06 - 20/11/06
33 M232123030 ALBERO CON ROTORE
34 M107011280 TIRANTE
35 M105913045 FLANGIA PORTA ALTERNATORE
36 M232123036 TIRANTE
37 M1001030 CUSCINETTO
38 M105111290 VENTOLA CON FASCETTA
39 M105311370 DISTANZIALE
40 B M272506010 CONVOGLIATORE ARIA era 271706010
41 M105112020 ANTIVIBRANTE
47 M105311380 RONDELLA Fino a REV.0-10/98 Del. 91/06 - 07/06/06 07/06/06
47 M356403038 RONDELLADa REV.1-11/06 Del. 91/06 del
50 M107302460 STARTER A CHIAVE vers.DES-Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
51 M1302040 SPIA 12V vers.DES-Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
52 M256027060 PANNELLO vers.DES-Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
53 M155307107 DISGIUNTORE TERMICO vers.DES-Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
54 M256022275 REGOLATORE DI TENSIONE vers.DES-Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
55 M256027059 SCATOLA SUPPORTO REGOLATORE vers.DES-Fino a REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
60 B M107815043 BOCCOLA ISOLANTE
61 B M107814013 RONDELLA ISOLANTE
Pos. Rev. Cod. Descr. Note
3 M307012037 PROTECTION, VIBRATION-DAMPER
4 B M222401035 VIBRATION DAMPER was 256011035
25 M272705100 DIODE BRIDGE ASSY
26 M272704120 REACTOR
27 M272704100 LEVEL REACTOR
28 M271704020 SUPPORT
29 M271704010 RESISTOR
30 M220014100 COMPLETE REACTOR
31 M232123040 FLANGE FIXING ENGINE
32 M272703025 STATOR Up to REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
32 M272723025 STATOR From REV.2-04/07 Del. 202/06 - 20/11/06
33 M232123030 SHAFT WITH ROTOR
34 M107011280 TIE - ROD
35 M105913045 FLANGE, ALTERNATOR HOLDER
36 M232123036 TIE-ROD
37 M1001030 BEARING
38 M105111290 FAN
39 M105311370 SPACER
40 B M272506010 AIR DUCT was 271706010
41 M105112020 VIBRATION DAMPER
47 M105311380 WASHER Up to REV.0-10/98 Del. 91/06 - 07/06/06
47 M356403038 WASHER From REV.1-11/06 Del. 91/06 - 07/06/06
50 M107302460 STARTER KEY vers.DES-Up to REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
51 M1302040 RED WARNING LIGHT 12V vers.DES-Up to REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
52 M256027060 PANEL vers.DES-Up to REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
53 M155307107 THERMAL SWITCH 15A-250V vers.DES-Up to REV.1-11/06 Del. 202/06 - 20/11/06
54 M256022275 VOLTAGE REGULATOR
04/11/02 27270-I
CTM 200 KA
232120130 4
PB3 KG
256020040 3
15 372859150 BATTERIA BATTERY (da/from REV.1 10/05 Del. 74/05 del 15/07/05)
MOSA div. della BCS S.p.A.
Stabilimento di Viale Europa, 59
20090 Cusago (MI) Italia
Tel. + 39 - 0290352.1
Fax + 39 - 0290390466