Sony CD Player CDX-GT45U PDF
Sony CD Player CDX-GT45U PDF
Sony CD Player CDX-GT45U PDF
Compact Disc
Manual de ES
instrucciones
Player
CDX-GT45U/CDX-GT44U
Be sure to install this unit in the Warning if your car’s ignition has no
dashboard of the car for safety. ACC position
For installation and connections, Be sure to set the Auto Off function
see the supplied installation/connections (page 17). The unit will shut off
manual. completely and automatically in the set
time after the unit is turned off, which
prevents battery drain. If you do not set
the Auto Off function, press and hold
until the display
disappears each time you turn the
ignition off.
This label is located on the bottom of the
chassis.
2
Table of contents
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Switching the FM/AM tuning step (for non-Argentine models) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RM-X211 Remote commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storing and receiving stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
USB devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing back a USB device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Additional Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Canceling the DEMO
Getting Started mode
You can cancel the demonstration display
Switching the FM/AM which appears during turning off.
tuning step (for non-
1 Press and hold the select button.
Argentine models) The setup display appears.
The FM/AM tuning step is factory-set to the 2 Rotate the control dial until “DEMO”
50 kHz (FM)/9 kHz (AM) position. If the appears, then press it.
frequency allocation system of your country
is based on 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) or 3 Rotate the control dial to select
100 kHz (FM)/10 kHz (AM) step, set the “DEMO-OFF,” then press it.
tuning step before use. The setting is complete.
This setting appears when turned off. 4 Press (BACK).
1 Press and hold the select button. The display returns to normal reception/
The setup display appears. play mode.
4
Detaching the front panel Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part
You can detach the front panel of this unit
B of the unit, as illustrated, and push the
to prevent theft.
left side into position until it clicks.
1 Press and hold .
The unit is turned off.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel,
the caution alarm will sound for a few
seconds. The alarm will only sound if the
built-in amplifier is used.
Note
Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a
parked car or on a dashboard/rear tray.
5
Location of controls
Main unit
This section contains instructions on the Control dial/select button page 14,
location of controls and basic operations. 17
To adjust volume (rotate); select setup
SEEK +/– buttons
items (press and rotate).
Radio:
To tune in stations automatically Disc slot
(press); find a station manually (press Insert the disc (label side up), playback
and hold). starts.
CD/USB:
Display window
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again (eject) button
within about 1 second and hold); To eject the disc.
reverse/fast-forward a track (press and
USB connector page 11
hold).
(front panel release) button
(BROWSE) button page 13
page 5
To enter the Quick-BrowZer™ mode.
(BACK) button
SOURCE/OFF button
Press to return to the previous display.
Press to turn on the power/change the
source (Radio/CD/USB/AUX). Receptor for the remote
Press and hold for 1 second to turn off commander
the power. MODE button page 9
Press and hold for more than 2 seconds Press to select the radio band (FM/AM).
to turn off the power and the display
disappears.
6
PTY button page 14
To select PTY in RDS.
Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/USB:
/: ALBUM / (during MP3/
WMA/AAC playback)
To skip albums (press); skip
albums continuously (press and
hold).
: REP* page 12
: SHUF page 12
: ZAP page 14
To enter ZAPPIN™ mode.
: PAUSE
To pause playback. To cancel,
press again.
DSPL (display)/SCRL (scroll) button
page 10, 11, 12
To change display items (press); scroll
the display item (press and hold).
AUX input jack page 19
* This button has a tactile dot.
Note
If the unit is turned off and the display
disappears, it cannot be operated with the remote
commander unless on the unit
is pressed, or a disc is inserted to activate the unit
first.
7
RM-X211 Remote OFF button
To turn off the power; stop the source.
commander
SOURCE button
1 8 To turn on the power; change the
OFF ATT
source (Radio/CD/USB/AUX).
2 MENU
9
SOURCE SOUND MODE
()/ () buttons
3 q; To control Radio/CD/USB, the same as
+ qa –/+ on the unit.
4 Setup, sound setting, etc., can be
ENTER
qs operated by .
5 –
1 2 3 ENTER button
4 5
PAUSE
6
qf To apply a setting.
PTY button
+
7 VOL
– VOL (volume) +*/– button
ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
Remove the insulation film before use. MODE button
Press to select the radio band (FM/AM).
SOUND/MENU button
To enter sound setting (press); enter
menu (press and hold).
(BROWSE) button
(+)/ (–) buttons
To control CD/USB, the same as /
(ALBUM /) on the unit.
Setup, sound setting, etc., can be
operated by .
DSPL/SCRL button
Number buttons
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
To pause playback (press ).
* This button has a tactile dot.
8
Storing manually
Radio 1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a number
Storing and receiving button ( to ) until “MEM”
appears.
stations
Tuning step setting is required* (page 4).
* For non-Argentine models
Receiving the stored stations
1 Select the band, then press a number
Notes button ( to ).
• If the tuning step setting is changed, the stored
stations will be erased.
• If replacing the car battery or changing the
connections, the tuning step setting will be Tuning automatically
erased, and you will need to set again.
1 Select the band, then press +/–
to search for the station.
Caution Scanning stops when the unit receives a
When tuning in stations while driving, use station. Repeat this procedure until the
Best Tuning Memory (BTM) to prevent an desired station is received.
accident.
Tip
If you know the frequency of the station you want
Storing automatically — BTM to listen to, press and hold +/– to locate
the approximate frequency, then press
1 Press repeatedly until +/– repeatedly to fine adjust to the
“TUNER” appears. desired frequency (manual tuning).
To change the band, press
repeatedly. You can select from FM1,
FM2, FM3, AM1 or AM2.
9
Type of programs
RDS
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),
FM stations with Radio Data System (RDS) INFO (Information), SPORT (Sports),
service send inaudible digital information EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
along with the regular radio program signal. CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
VARIED (Varied), POP M (Pop Music),
Notes ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Music), LIGHT M (Light classical),
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available. CLASSICS (Serious classical), OTHER M
• RDS will not work if the signal strength is too (Other Music), WEATHER (Weather),
weak, or if the station you are tuned to is not FINANCE (Finance), CHILDREN
transmitting RDS data. (Children’s program), SOCIAL A (Social
Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN
Changing display items (Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE
(Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY
Press .
(Country Music), NATION M (National
Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M
(Folk Music), DOCUMENT (Documentary)
Selecting PTY (Program
Types) Note
Displays the currently received program You may receive a different radio program from
type. Also searches your selected program the one you select.
type.
10
CD USB devices
• MSC (Mass Storage Class)-type USB
Playing a disc devices compliant with the USB standard
can be used.
This unit can play CD-DA (also containing
• Corresponding codec is MP3 (.mp3),
CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/
WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC
WMA/AAC files (page 20)).
(.mp4).
1 Insert the disc (label side up). • Backup of data in a USB device is
Playback starts automatically. recommended.
To eject the disc, press . For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site on the back
Note cover.
When ejecting/inserting a disc, keep any USB
devices disconnected to avoid damage to the disc. Note
Connect the USB device after starting the engine.
Changing display items Depending on the USB device, malfunction or
damage may occur if it is connected before
Displayed items may differ depending on
starting the engine.
the disc type, recording format and settings.
Press .
Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press repeatedly
until “USB” appears.
To stop playback, press and hold
for 1 second.
To remove the USB device, stop the USB
playback, then remove the USB device.
11
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that
they may fall down due to vibration, or cause a Searching and
loose connection.
• Do not detach the front panel during playback
playing tracks
of the USB device, otherwise USB data may be
damaged. Playing tracks in various
modes
Changing display items
Displayed items may differ depending on You can listen to tracks repeatedly (repeat
the USB device, recording format and play) or in random order (shuffle play).
settings. Available play modes differ depending on
Press . the selected sound source.
1 During playback, press (REP) or
Notes
(SHUF) repeatedly until the
• The maximum number of displayable data is as desired play mode appears.
follows. Playback in selected play mode may take
– folders (albums): 128
time to start.
– files (tracks) per folder: 500
• It may take time for playback to begin,
depending on the amount of recorded data. Repeat play
• DRM (Digital Rights Management) files may
not be played. Select To play
• During playback or fast-forward/reverse of a TRACK track repeatedly.
VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file,
elapsed playing time may not display ALBUM album repeatedly.
accurately.
OFF track in normal order
• Playback of the following MP3/WMA/AAC
files is not supported.
(Normal play).
– lossless compression
– copyright-protected Shuffle play
Select To play
SHUF ALBUM album in random
order.
SHUF DISC*1 disc in random order.
SHUF DEVICE*2 device in random
order.
SHUF OFF track in normal order
(Normal play).
*1 CD only
*2 USB only
12
Searching a track by Searching by skip items
name — Quick-BrowZer™ — Jump mode
When many items are in a category, you can
You can search for a track in a CD or USB search the desired item quickly.
device easily by category.
1 Press + in Quick-BrowZer
1 Press (BROWSE)*. mode.
The unit enters the Quick-BrowZer The item name will appear.
mode, and the list of search categories
appears. 2 Rotate the control dial to select the
When the track list appears, press item near the one desired.
(BACK) repeatedly until the desired It skips in steps of 10% of the total item
search category appears. number.
* During playback, press (BROWSE) for 3 Press the select button.
more than 2 seconds to directly return to the
The display returns to the Quick-
beginning of the category list (USB only).
BrowZer mode and the selected item
2 Rotate the control dial to select the appears.
desired search category, then press it to
confirm. 4 Rotate the control dial to select the
desired item and press it.
3 Repeat step 2 until the desired track is Playback starts if the selected item is a
selected. track.
Playback starts.
To cancel Jump mode, press (BACK) or
To exit the Quick-BrowZer mode, press –.
(BROWSE).
Note
When entering the Quick-BrowZer mode, the
repeat/shuffle setting is canceled.
13
Searching a track by listening
to track passages — ZAPPIN™ Sound Settings and
While playing back short track passages in a
Setup Menu
CD or USB device in sequence, you can
search for a track you want to listen to. Changing the sound
ZAPPIN mode is suitable for searching for a settings
track in shuffle or shuffle repeat mode.
1 Press (ZAP) during playback.
Playback starts from a passage of the Adjusting the sound
next track. You can select the playback characteristics
time (page 18).
Track 1 During reception/playback, press the
select button.
BALANCE
Adjusts the sound balance: “RIGHT-15”
– “CENTER” – “LEFT-15.”
FADER
Adjusts the relative level: “FRONT-15” –
“CENTER” – “REAR-15.”
14
SW LEVEL*2 (Subwoofer Level) Tip
Adjusts the subwoofer volume level: The equalizer curve setting can be memorized for
“+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” each source.
(“ATT” is displayed at the lowest
setting.)
BAND1: 63 Hz
Selecting the sound quality BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz
— EQ7 Preset BAND4: 1 kHz
You can select an equalizer curve from 7 BAND5: 2.5 kHz
BAND6: 6.3 kHz
equalizer curves (XPLOD, VOCAL, EDGE, BAND7: 16.0 kHz
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or
OFF). Rotate the control dial to adjust the
volume level, then press it.
1 During reception/playback, press the The volume level is adjustable in 1 dB
select button. steps, from -6 dB to +6 dB.
4 Press (BACK).
You can also set the approximate subwoofer
position from your listening position if:
– the audio output is set to “SUB-OUT” DM+ Advanced
(page 17).
DM+ Advanced improves digitally
– the listening position is set besides “OFF.”
compressed sound by restoring high
The options for “SET SW POS” are frequencies lost in the compression process.
indicated below.
NEAR (): Near 1 During playback, press the select
NORMAL (): Normal button.
FAR (): Far 2 Rotate the control dial until “DM+”
1 During reception/playback, press the appears, then press it.
select button. 3 Rotate the control dial to select “ON,”
2 Rotate the control dial until “SET then press it.
POSITION” appears, then press it. 4 Press (BACK).
3 Rotate the control dial to select from
“FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or Tip
“ALL,” then press it. The DM+ setting can be memorized for each
source.
4 Rotate the control dial until “SET SW
POS” appears, then press it.
5 Rotate the control dial to select the
subwoofer position from “NEAR,”
“NORMAL” or “FAR,” then press it.
6 Press (BACK).
16
Using rear speakers as Adjusting setup items
subwoofer — Rear Bass
Enhancer 1 Press and hold the select button.
The setup display appears.
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound
by applying the low pass filter setting 2 Rotate the control dial until the desired
(page 18) to the rear speakers. This function item appears, then press it.
allows the rear speakers to work as a
subwoofer if one is not connected. 3 Rotate the control dial to select the
setting, then press it.*
1 During reception/playback, press the
select button. The setting is complete.
CT (Clock Time)
Activates the CT function: “ON,” “OFF”
(page 10).
BEEP
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired
time when the unit is turned off: “NO,”
“30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M
(Minutes).”
REAR/SUB*2
Switches the audio output: “SUB-OUT”
(subwoofer), “REAR-OUT” (power
amplifier).
17
BLK OUT (Black Out) HPF FREQ (High Pass Filter Frequency)
Turns off the illumination automatically Selects the front/rear speaker cut-off
for any source (e.g., during radio frequency: “OFF,”“50Hz,” “60Hz,”
reception/CD playback, etc.) if no “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.”
operation is performed for 5 seconds:
“ON,” “OFF.” HPF SLOP (High Pass Filter Slope)
To bring the light back on, press any Selects the HPF slope (effective only when
button on the unit. (When activated, HPF FREQ is set to other than “OFF”): “1,”
remote operation is unavailable.) “2,” “3.”
18
Using optional Additional
equipment Information
Auxiliary audio Precautions
equipment
• Cool off the unit beforehand if your car has
been parked in direct sunlight.
By connecting an optional portable audio
• Do not leave the front panel or audio devices
device to the AUX input jack (stereo mini
brought in inside the car, or it may cause
jack) on the unit and then simply selecting
malfunction due to high temperature in
the source, you can listen on your car direct sunlight.
speakers.
• Power antenna (aerial) extends
automatically.
Connecting the portable audio device
1 Turn off the portable audio device. Moisture condensation
2 Turn down the volume on the unit. Should moisture condensation occur inside
the unit, remove the disc and wait for about an
3 Connect the portable audio device to the
hour for it to dry out; otherwise the unit will
unit with a connecting cord (not supplied)*.
not operate properly.
* Be sure to use a straight type plug.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs.
Notes on discs
• Do not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a
car parked in direct sunlight.
• Before playing, wipe the
discs with a cleaning cloth
from the center out. Do not
use solvents such as
benzine, thinner,
Adjusting the volume level commercially available
Be sure to adjust the volume for each cleaners.
connected audio device before playback. • This unit is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD)
1 Turn down the volume on the unit. standard. DualDiscs and some of the music
2 Press repeatedly until discs encoded with copyright protection
“AUX” appears. technologies do not conform to the Compact
Disc (CD) standard, therefore, these discs
3 Start playback of the portable audio device
may not be playable by this unit.
at a moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 15).
19
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or Maintenance
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
Replacing the lithium battery of the
– Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
remote commander
square, star). Attempting to do so may
damage the unit. When the battery becomes weak, the range
– 8 cm (3 1/4 in) discs. of the remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025
lithium battery. Use of any other battery
Notes on CD-R/CD-RW discs
may present a risk of fire or explosion.
• The maximum number of: (CD-R/CD-RW
only) + side up
– folders (albums): 150 (including root folder)
– files (tracks) and folders: 300 (may less than
300 if folder/file names contain many 2 c
characters)
– displayable characters for a folder/file name: 1
32 (Joliet)/64 (Romeo)
• If the multi-session disc begins with a CD- Notes on the lithium battery
DA session, it is recognized as a CD-DA disc, • Keep the lithium battery out of the reach of
and other sessions are not played back. children. Should the battery be swallowed,
• Discs that this unit CANNOT play immediately consult a doctor.
– CD-R/CD-RW of poor recording quality. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a
– CD-R/CD-RW recorded with an good contact.
incompatible recording device. • Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
– CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
otherwise a short-circuit may occur.
music CD format or MP3 format conforming
to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
WARNING
multi-session.
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose
of in fire.
Playback order of MP3/WMA/
AAC files Cleaning the connectors
MP3/WMA/AAC Folder The unit may not function properly if the
(album) connectors between the unit and the front
MP3/WMA/ panel are not clean. In order to prevent this,
AAC file (track) detach the front panel (page 5) and clean the
connectors with a cotton swab. Do not apply
too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
General
Specifications Outputs:
Audio outputs terminal (rear/sub switchable)
Power antenna (aerial)/Power amplifier control
Tuner section terminal (REM OUT)
FM Inputs:
Tuning range: Remote controller input terminal
For non-Argentine models: Antenna (aerial) input terminal
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) AUX input jack (stereo mini jack)
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step) USB signal input connector
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Power requirements: 12 V DC car battery
For Argentine models: (negative ground (earth))
87.5 – 107.9 MHz Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm
FM tuning step (for non-Argentine models): (7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (w/h/d)
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm
Antenna (aerial) terminal: (7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (w/h/d)
External antenna (aerial) connector Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
Intermediate frequency: 25 kHz Supplied accessories:
Usable sensitivity: 8 dBf Remote commander: RM-X211
Selectivity: 75 dB at 400 kHz Parts for installation and connections (1 set)
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Separation: 50 dB at 1 kHz Your dealer may not handle some of the above
Frequency response: 20 – 15,000 Hz listed accessories. Please ask the dealer for
detailed information.
AM
Tuning range:
For non-Argentine models: Design and specifications are subject to change
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step) without notice.
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
For Argentine models:
530 – 1,710 kHz
AM tuning step (for non-Argentine models):
9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
For non-Argentine models:
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
(at 9 kHz step)
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz (at 10 kHz step)
For Argentine models:
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz
Sensitivity: 26 μV
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
21
Troubleshooting During playback or reception,
demonstration mode starts.
If no operation is performed for 5 minutes
The following checklist will help you remedy
with “DEMO-ON” set, demonstration mode
problems you may encounter with your unit.
starts.
Before going through the checklist below,
– Set “DEMO-OFF” (page 18).
check the connection and operating
procedures. The display disappears from/does not
For details on using the fuse and removing the appear in the display window.
unit from the dashboard, refer to the The dimmer is set to “DIM-ON” (page 18).
installation/connections manual supplied with The display disappears if you press and hold
this unit. .
If the problem is not solved, visit the support – Press on the unit until the
site on the back cover. display appears.
The connectors are dirty (page 20).
22
Preset tuning is not possible. The sound skips.
Store the correct frequency in the memory. Installation is not correct.
The broadcast signal is too weak. – Install the unit at an angle of less than 45° in
a sturdy part of the car.
Automatic tuning is not possible. Defective or dirty disc.
The broadcast signal is too weak.
– Perform manual tuning.
USB playback
You cannot play back items via a USB hub.
RDS
This unit cannot recognize USB devices via a
PTY displays “- - - - - - - -.” USB hub.
The current station is not an RDS station.
RDS data has not been received. Cannot play back items.
The station does not specify the program type. A USB device does not work.
– Reconnect it.
23
OVERLOAD
Error displays/Messages
USB device is overloaded.
CHECKING – Disconnect the USB device, then change the
source by pressing .
The unit is confirming the connection of a
– Indicates that the USB device is out of order,
USB device.
or an unsupported device is connected.
– Wait until confirming the connection is
finished.
READ
ERROR The unit is reading all track and album
information on the disc.
The disc is dirty or inserted upside down.
– Wait until reading is complete and playback
– Clean or insert the disc correctly.
starts automatically. Depending on the disc
A blank disc has been inserted.
structure, it may take more than a minute.
The disc cannot play due to a problem.
– Insert another disc. USB NO SUPRT (USB Not Supported)
USB device was not automatically recognized. The connected USB device is not supported.
– Reconnect it again. – For details on the compatibility of your USB
Press to remove the disc. device, visit the support site.
FAILURE “ ” or “ ”
The connection of speakers/amplifiers is During reverse or fast-forward, you have
incorrect. reached the beginning or the end of the disc
– See the installation/connections manual of and you cannot go any further.
this model to check the connection.
“ ”
HUB NO SUPRT (Hubs Not Supported) The character cannot be displayed with the
USB hub is not supported on this unit. unit.
NO MUSIC
The disc or USB device does not contain a
music file.
– Insert a music CD in this unit.
– Connect a USB device with a music file in it.
NO NAME
A disc/album/artist/track name is not written
in the track.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
– Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your
nearest Sony dealer.
24
AUTOESTEREO DIGITAL AM/FM CON Advertencia: si el encendido del
REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO automóvil no dispone de una
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE posición ACC
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE Asegúrese de ajustar la función de
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU desconexión automática (página 19). La
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. unidad se apagará completa y
automáticamente en el tiempo establecido
después de apagarla, lo cual evita que se
Asegúrese de instalar esta unidad en el agote la batería. Si no ajusta la función de
tablero del automóvil por razones de desconexión automática, mantenga
seguridad. Para realizar la instalación y presionado hasta que se
las conexiones, consulte el manual de apague la pantalla cada vez que apague el
instalación y de conexiones motor.
suministrado.
2
Tabla de contenido
Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cambio del intervalo de sintonización de FM/AM
(para modelos que no son para Argentina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Almacenamiento y recepción de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Información complementaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Cancelación del modo
Procedimientos DEMO
iniciales Es posible cancelar la pantalla de
demostración que aparece durante el
Cambio del intervalo de apagado.
sintonización de FM/AM 1 Mantenga presionado el botón de
(para modelos que no son selección.
para Argentina) Aparecerá la pantalla de ajustes.
4
4 Una vez ajustados los minutos,
presione el botón de selección. Colocación del panel frontal
El ajuste se completa y el reloj se pone en Fije la parte A del panel frontal en la parte
funcionamiento. B de la unidad, tal como muestra la
Presione para que aparezca el reloj. ilustración, y presione el lado izquierdo
hasta que encaje.
Alarma de precaución
Si gira el interruptor de la llave de
encendido hasta la posición OFF sin haber
extraído el panel frontal, la alarma de
precaución sonará durante unos segundos.
La alarma sonará solamente si se utiliza el
amplificador incorporado.
Nota
No exponga el panel frontal al calor ni a
temperaturas altas o excesiva humedad. Evite
dejarlo en un automóvil estacionado o sobre el
tablero o la bandeja trasera.
5
Ubicación de los controles
Unidad principal
Nota
Si la unidad está apagada y desaparece la
indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el
control remoto salvo que se presione
en la unidad o se inserte un
disco para activarla en primer lugar.
7
Control remoto RM-X211 Botón VOL (volumen) +*/–
Botón ATT (atenuar)
1 OFF ATT
8 Para atenuar el sonido. Para cancelar
esta función, vuelva a presionarlo.
2 SOURCE
MENU
SOUND MODE
9
q; Botón MODE
3 Presione este botón para seleccionar la
+ qa banda de radio (FM/AM).
4
ENTER
qs Botón SOUND/MENU
5 –
Para acceder a los ajustes de sonido
6 PTY DSPL/
SCRL
qd (presionar); para acceder al menú
1 2 3 (mantener presionado).
4 5
PAUSE
6
qf Botón (BROWSE)
+
Botones (+)/ (–)
7 VOL
–
Para controlar el CD/USB, de la misma
manera que con /
(ALBUM /) en la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante .
Retire la película de aislamiento antes de
Botón DSPL/SCRL
usar la unidad.
Botones numéricos
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
Para pausar la reproducción (presionar
).
Botón OFF
* Este botón tiene un punto sensible al tacto.
Para apagar la alimentación; para
detener la fuente.
Botón SOURCE
Para activar la alimentación; para
cambiar la fuente (Radio/CD/USB/
AUX).
Botones ()/ ()
Para controlar la Radio/CD/USB, de la
misma manera que con –/+ en
la unidad.
Es posible ajustar la configuración, los
ajustes de sonido, etc. mediante .
Botón (BACK)
Botón ENTER
Para aplicar un ajuste.
Botón PTY
8
Almacenamiento manual
Radio 1 Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, mantenga presionado un
Almacenamiento y botón numérico (de a ) hasta
que aparezca “MEM”.
recepción de emisoras
Se debe ajustar el intervalo de
sintonización* (página 4). Recepción de las emisoras
* Para modelos que no son para Argentina almacenadas
1 Seleccione la banda y, a continuación,
Notas
presione un botón numérico (de a
• Si se cambia el ajuste de intervalo de ).
sintonización, se borrarán las emisoras
almacenadas.
• Si se sustituye la batería del automóvil o se
cambian las conexiones, la configuración del Sintonización automática
intervalo de sintonización se borrará y deberá
establecerla de nuevo. 1 Seleccione la banda y, a continuación,
presione +/– para buscar la
Precaución emisora.
Para sintonizar emisoras mientras maneja, La búsqueda se detiene cuando la unidad
utilice la función BTM (Memoria de la recibe una emisora. Repita este
mejor sintonía) para evitar accidentes. procedimiento hasta recibir la emisora
deseada.
Sugerencia
Almacenamiento automático Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
— BTM escuchar, mantenga presionado +/–
para localizar la frecuencia aproximada y, a
1 Presione varias veces continuación, presione +/– varias veces
hasta que aparezca “TUNER”. para ajustar la frecuencia deseada con mayor
Para cambiar de banda, presione precisión (sintonización manual).
varias veces. Puede seleccionar
entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
9
Tipos de programas
RDS
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de
Las emisoras de radio FM que tienen el actualidad), INFO (Información), SPORT
servicio de RDS (Sistema de datos de radio) (Deportes), EDUCATE (Educación),
envían información digital inaudible junto a DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura),
la señal habitual del programa de radio. SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados),
POP M (Música popular), ROCK M (Música
Notas rock), EASY M (Música ligera), LIGHT M
(Clásica ligera), CLASSICS (Música clásica),
• Dependiendo del país o región, puede que no
estén disponibles todas las funciones RDS. OTHER M (Otros tipos de música),
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es WEATHER (El tiempo), FINANCE
muy débil o si la emisora que sintonizó no (Finanzas), CHILDREN (Programas
transmite datos RDS. infantiles), SOCIAL A (Temas de sociedad),
RELIGION (Religión), PHONE IN (Entrada
Cambio de los elementos de la pantalla de teléfono), TRAVEL (Viajes), LEISURE
(Ocio), JAZZ (Música jazz), COUNTRY
Presione .
(Música country), NATION M (Música
nacional), OLDIES (Música de décadas
pasadas), FOLK M (Música folk),
Selección de PTY (Tipos de DOCUMENT (Documental)
programa)
Nota
Muestra el tipo de programa que se recibe
actualmente. Asimismo, busca el tipo de Puede recibir un programa de radio distinto del
programa seleccionado. que seleccionó.
10
CD Dispositivos USB
• Es posible utilizar dispositivos USB de
Reproducción de un disco almacenamiento masivo (MSC) que
cumplan con el estándar USB.
Esta unidad permite reproducir discos
• Los códecs correspondientes son MP3
CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/
(.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) y
CD-RW (archivos MP3/WMA/AAC
AAC (.mp4).
(página 22)).
• Se recomienda realizar una copia de
1 Inserte el disco (con la etiqueta seguridad de los datos almacenados en los
orientada hacia arriba). dispositivos USB.
La reproducción se inicia Para obtener más información acerca de la
automáticamente. compatibilidad del dispositivo USB, visite el
Para expulsar un disco, presione . sitio web del soporte técnico en la cubierta
posterior.
Nota
Al expulsar o insertar un disco, mantenga Nota
desconectado cualquier dispositivo USB para Conecte el dispositivo USB después de encender
evitar dañar el disco. el motor.
En función del tipo de dispositivo USB, si lo
Cambio de los elementos de la pantalla conecta antes de encender el motor, es posible
que el dispositivo USB no funcione
Es posible que los elementos que se correctamente o que se dañe.
muestren varíen en función del tipo de
disco, el formato de grabación y los ajustes.
Presione .
Reproducción de un
dispositivo USB
1 Conecte el dispositivo USB al conector
USB mediante el cable USB
correspondiente.
Se inicia la reproducción.
Si ya hay un dispositivo USB conectado,
presione varias veces hasta
que aparezca “USB” para empezar la
reproducción.
11
Para detener la reproducción, mantenga
presionado durante
1 segundo. Búsqueda y
Para extraer el dispositivo USB, detenga la reproducción de
reproducción del dispositivo USB y retire el
dispositivo USB.
pistas
Notas Reproducción de pistas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes en varios modos
o pesados, ya que se podrán caer debido a la
vibración, o bien, provocar una conexión Puede reproducir las pistas de manera
deficiente. repetida (reproducción repetida) o en orden
• No extraiga el panel frontal durante la aleatorio (reproducción aleatoria).
reproducción del dispositivo USB, ya que Los modos de reproducción disponibles
podría dañar los datos del USB. varían en función de la fuente de sonido
seleccionada.
Cambio de los elementos de la pantalla
Es posible que los elementos que se
1 Durante la reproducción, presione
(REP) o (SHUF) varias veces
muestren varíen en función del tipo
hasta que aparezca el modo de
dispositivo USB, el formato de grabación y
reproducción deseado.
los ajustes.
Presione . Es posible que la reproducción en el
modo de reproducción seleccionado
tarde un tiempo en iniciarse.
Notas
• El número máximo de datos que se pueden
visualizar es el siguiente. Reproducción repetida
– carpetas (álbumes): 128
Seleccione Para reproducir
– archivos (pistas) por carpeta: 500
• Es posible que el inicio de la reproducción TRACK pistas en forma
demore un poco, en función de la cantidad de repetida.
datos grabados.
• Es posible que no se puedan reproducir
ALBUM álbumes en forma
archivos DRM (Gestión de derechos digitales). repetida.
• Durante la reproducción de un archivo MP3/ OFF pistas en el orden
WMA/AAC de VBR (Velocidad de bits
normal (reproducción
variable) o al avanzar o retroceder rápidamente,
normal).
es posible que el tiempo de reproducción
transcurrido no se muestre con precisión.
• No es posible reproducir los archivos MP3/
WMA/AAC que se indican a continuación.
– archivos con formato de compresión sin
pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
12
Reproducción aleatoria
Búsqueda de una pista
Seleccione Para reproducir
por nombre — Quick-
SHUF ALBUM álbumes en orden BrowZer™
aleatorio.
SHUF DISC*1 discos en orden Puede buscar una pista fácilmente en un CD
aleatorio. o dispositivo USB por categoría.
SHUF DEVICE*2 dispositivos en orden 1 Presione (BROWSE)*.
aleatorio. La unidad accede al modo Quick-
SHUF OFF pistas en el orden BrowZer y aparece la lista de categorías
normal (reproducción de búsqueda.
normal). Cuando aparezca la lista de pistas,
presione (BACK) varias veces hasta
*1 Sólo CD que aparezca la categoría de búsqueda
*2 Sólo USB deseada.
* Durante la reproducción, presione
(BROWSE) durante más de 2 segundos
para regresar directamente al principio de la
lista de la categoría (sólo USB).
Nota
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.
13
Búsqueda por omisión de Búsqueda de una pista
elementos — modo de mediante la escucha de
Omisión fragmentos de pista
Cuando varios elementos se encuentran — ZAPPIN™
dentro de una misma categoría, es posible
encontrar el elemento deseado Es posible buscar una pista que desee
rápidamente. escuchar mediante la reproducción de
pequeños fragmentos de pistas de un CD o
1 Presione + en el modo Quick-
dispositivo USB de forma secuencial.
BrowZer.
El modo ZAPPIN es adecuado para buscar
Aparecerá el nombre del elemento.
pistas en el modo de reproducción aleatoria
2 Gire el selector de control para o de repetición aleatoria.
seleccionar el elemento cercano al 1 Presione (ZAP) durante la
deseado.
reproducción.
Omite en incrementos del 10% del
La reproducción se iniciará a partir del
número total de elementos.
fragmento de la pista siguiente. Puede
3 Presione el botón de selección. seleccionar el tiempo de reproducción
Vuelve a la pantalla del modo Quick- (página 19).
BrowZer y aparece el elemento Pista
seleccionado.
Sugerencias
• Presione +/– en el modo ZAPPIN para
omitir una pista.
• Presione / (ALBUM /) en el modo
ZAPPIN para omitir un álbum.
14
DM+ (página 18)
4 Presione (BACK).
Puede ajustar los elementos siguientes:
EQ7 PRESET (página 16)
POSITION
SET POSITION (configuración de la
posición de escucha) (página 17)
ADJ POSITION*1 (ajuste de la posición
de escucha) (página 17)
SET SW POS*1 *2 (configuración de la
posición del altavoz potenciador de
graves) (página 17)
BALANCE
Permite ajustar el balance de sonido:
“RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15”.
FADER
Permite ajustar el nivel relativo:
“FRONT-15” – “CENTER” –
“REAR-15”.
15
Uso de funciones de Personalización de la curva
sonido sofisticadas de ecualizador — Ajuste de
— Sistema de sonido EQ7
avanzado “CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus
propios ajustes en el ecualizador.
El Sistema de sonido avanzado crea un
campo de sonido ideal en el automóvil
1 Seleccione una fuente y, a
continuación, presione el botón de
gracias a su procesamiento digital de señal.
selección.
4 Presione (BACK).
Para cancelar la curva de ecualizador, BAND1: 63 Hz
seleccione “OFF” en el paso 3. BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz
BAND4: 1 kHz
Sugerencia BAND5: 2,5 kHz
El ajuste de la curva de ecualizador se puede BAND6: 6,3 kHz
memorizar para cada fuente. BAND7: 16,0 kHz
16
6 Presione (BACK) dos veces. 3 Gire el selector de control para
La curva de ecualizador se almacena en seleccionar entre “FRONT L”,
“CUSTOM”. “FRONT R”, “FRONT” o “ALL” y, a
continuación, presiónelo.
4 Gire el selector de control hasta que
Optimización del sonido aparezca “SET SW POS” y, a
mediante la Alineación de continuación, presiónelo.
tiempo — Posición de 5 Gire el selector de control para
escucha seleccionar la posición del altavoz
potenciador de graves entre “NEAR”,
La unidad puede demorar la salida de “NORMAL” o “FAR” y, a
sonido de cada altavoz con el fin de continuación, presiónelo.
adaptarse a su posición y así simular un
campo de sonido natural. 6 Presione (BACK).
A continuación se enumeran las opciones Para cancelar la posición de escucha,
de “POSITION”. seleccione “OFF” en el paso 3.
FRONT L (): izquierda
delantera
FRONT R (): derecha
delantera Ajuste de la posición de
FRONT (): delantera escucha
central Es posible realizar un ajuste fino de la
ALL (): en el centro del posición de escucha.
automóvil
OFF: sin configuración de 1 Durante la recepción/reproducción,
posición presione el botón de selección.
17
DM+ Avanzado Ajuste de los elementos
DM+ Avanzado mejora el sonido de configuración
comprimido digitalmente, ya que restaura
las altas frecuencias que se pierden en el 1 Mantenga presionado el botón de
proceso de compresión. selección.
Aparecerá la pantalla de ajustes.
1 Durante la reproducción, presione el
botón de selección. 2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el elemento deseado y, a
2 Gire el selector de control hasta que continuación, presiónelo.
aparezca “DM+” y, a continuación,
presiónelo. 3 Gire el selector de control para
seleccionar el ajuste y, a continuación,
3 Gire el selector de control para presiónelo.*
seleccionar “ON” y, a continuación,
El ajuste finalizó.
presiónelo.
4 Presione (BACK).
4 Presione (BACK).
* No es necesario realizar el paso 4 para los
Sugerencia ajustes de CLOCK-ADJ, TUNER-STP y BTM.
4 Presione (BACK).
18
AUTO OFF ZAP TIME (Tiempo de reproducción del
Desconecta la alimentación modo Zappin)
automáticamente una vez transcurrido Permite seleccionar el tiempo de
un período de tiempo deseado cuando la reproducción de la función ZAPPIN.
unidad está apagada: “NO”, “30S – “Z.TIME-1 (6 segundos aprox.)”,
(segundos)”, “30M (minutos)”, “60M “Z.TIME-2 (15 segundos aprox.)”,
“Z.TIME-3 (30 segundos aprox.)”.
(minutos)”.
BTM (página 9)
19
*1 Esta función se encuentra disponible en los
modelos que no son para Argentina.
*2 Cuando la unidad está apagada. Uso de equipo
*3 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB-
OUT” o el Potenciador de sonidos graves
opcional
posteriores se ajusta en una opción distinta de
“OFF”. Equipo de audio auxiliar
*4 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB-
OUT”. Si conecta un dispositivo de audio portátil
opcional a la toma de entrada AUX
(minitoma estéreo) de la unidad y
simplemente selecciona la fuente, podrá
escuchar por los altavoces del automóvil.
20
Ajuste del nivel de volumen
Asegúrese de ajustar el volumen de cada
equipo de audio conectado antes de la Información
reproducción. complementaria
1 Baje el volumen de la unidad.
2 Presione varias veces hasta Precauciones
que aparezca “AUX”.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si
audio portátil con un volumen moderado. el automóvil ha estado estacionado bajo la
luz directa del sol.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad. • No deje el panel frontal o dispositivos de
5 Ajuste el nivel de entrada (página 15). audio dentro del automóvil, ya que las altas
temperaturas del contacto directo con la luz
del sol podrían causar fallas de
funcionamiento.
• La antena motorizada se extiende
automáticamente.
Condensación de humedad
Si se produce condensación de humedad en el
interior de la unidad, extraiga el disco y espere
una hora aproximadamente hasta que se haya
secado por completo la unidad. De lo
contrario, la unidad no funcionará
correctamente.
21
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos
que cumplen con el estándar Compact Disc Orden de reproducción de los
(CD). Los DualDisc y otros discos de música archivos MP3/WMA/AAC
codificados con tecnologías de protección de
MP3/WMA/AAC Carpeta
derechos de autor no cumplen el estándar (álbum)
Compact Disc (CD), por lo que no podrán Archivo MP3/
reproducirse con esta unidad. WMA/AAC
• Discos que NO se pueden reproducir en (pista)
esta unidad
– Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
adhesiva o papel enganchados. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
funcionamiento o dañar el disco.
– Discos con formas no estandarizadas (por
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
– Discos de 8 cm. Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relativo a la unidad que no se
Notas sobre los discos CD-R/CD-RW trate en este manual, póngase en contacto con
• Número máximo de: (sólo CD-R/CD-RW) el distribuidor Sony más cercano.
– carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta
raíz)
– archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los
nombres de carpeta o archivo contienen
muchos caracteres, este número puede ser
inferior a 300)
– caracteres que se pueden visualizar en el
nombre de una carpeta o archivo: 32 (Joliet)/
64 (Romeo)
• Si un disco multisesión empieza con una
sesión CD-DA, se reconoce como un disco
CD-DA y las otras sesiones no se
reproducen.
• Discos que NO se pueden reproducir en
esta unidad
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación
deficiente.
– CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo
de grabación no compatible.
– CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
– CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
formato CD de música o en formato MP3 que
cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2,
Joliet/Romeo o multisesión.
22
Notas
Mantenimiento
• Por razones de seguridad, apague el motor
antes de limpiar los conectores y extraiga la
Sustitución de la pila de litio del control llave del interruptor de encendido.
remoto • No toque nunca los conectores directamente
El alcance del control remoto disminuye a con los dedos ni con ningún dispositivo
medida que se agota la pila. Sustitúyala por metálico.
una pila de litio CR2025 nueva. El uso de
cualquier otra pila podría provocar un
incendio o una explosión.
Lado + hacia arriba
2 c
1
ADVERTENCIA
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente. No recargue la pila;
tampoco la desmonte ni la arroje al fuego.
23
Sección del amplificador de
Especificaciones potencia
Salida: salidas de altavoz
Sección del sintonizador Impedancia de altavoz: de 4 a 8 Ω
Salida de potencia máxima: 52 W × 4 (a 4 Ω)
FM
Rango de sintonización:
Para modelos que no son para Argentina: Generales
87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz) Salidas:
87,5 a 108,0 MHz (a intervalos de 100 kHz) Terminal de salidas de audio (intercambiable
87,5 a 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz) entre altavoz potenciador de graves y posterior)
Para modelos para Argentina: Antena motorizada/Terminal de control del
87,5 – 107,9 MHz amplificador de potencia (REM OUT)
Intervalo de sintonización de FM (para modelos Entradas:
que no son para Argentina): Terminal de entrada del control remoto
50 kHz/100 kHz/200 kHz conmutable Terminal de entrada de la antena
Terminal de antena: conector de antena externa Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
Frecuencia intermedia: 25 kHz Conector de entrada de señal USB
Sensibilidad útil: 8 dBf Requisitos de alimentación:
Selectividad: 75 dB a 400 kHz Batería de automóvil de cc 12 V (masa negativa)
Relación señal-ruido: 80 dB (estéreo) Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 179 mm (an/al/prf)
Separación: 50 dB a 1 kHz Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 162 mm
Respuesta de frecuencia: de 20 a 15 000 Hz (an/al/prf)
Peso: aprox. 1,2 kg
AM Accesorios suministrados:
Rango de sintonización: Control remoto: RM-X211
Para modelos que no son para Argentina: Componentes de instalación y conexiones
De 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz) (1 juego)
De 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
Para modelos para Argentina: Es posible que su distribuidor no comercialice
de 530 a 1 710 kHz algunos de los accesorios que figuran en la lista
Intervalo de sintonización de AM (para modelos
anterior. Pídale información detallada.
que no son para Argentina):
9 kHz/10 kHz conmutable
Terminal de antena: conector de antena externa El diseño y las especificaciones están sujetos a
Frecuencia intermedia: cambios sin previo aviso.
Para modelos que no son para Argentina:
9 124,5 kHz ó 9 115,5 kHz/4,5 kHz
(a intervalos de 9 kHz)
9 115 kHz ó 9 125 kHz/5 kHz
(a intervalos de 10 kHz)
Para modelos para Argentina:
9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz
Sensibilidad: 26 μV
24
Solución de problemas Las emisoras almacenadas y la hora correcta
se borraron.
El fusible se fundió.
La siguiente lista de comprobación le ayudará
Se escucha ruido cuando se cambia la
a solucionar los problemas que puedan posición de la llave de encendido.
producirse con la unidad.
Los cables no se conectaron de forma correcta
Antes de consultarla, revise los
al conector de alimentación auxiliar del
procedimientos de conexión y de automóvil.
funcionamiento.
Para obtener más información sobre cómo Durante la reproducción o la recepción, el
utilizar el fusible y retirar la unidad del tablero, modo de demostración se inicia.
consulte los manuales de instalación y Si no se realiza ninguna operación durante 5
conexiones suministrados con esta unidad. minutos y la opción “DEMO-ON” está
ajustada, se iniciará el modo de demostración.
Si el problema persiste, visite el sitio web del
– Ajuste “DEMO-OFF” (página 19).
soporte técnico en la cubierta posterior.
Las indicaciones desaparecen de la pantalla
Generales o no aparecen en ella.
El atenuador está ajustado en “DIM-ON”
La unidad no recibe alimentación.
(página 19).
Revise la conexión o el fusible.
La pantalla se apaga si mantiene presionado
Si la unidad está apagada y la pantalla
.
desaparece, no se puede operar con el control
– Presione en la unidad hasta
remoto.
que se ilumine la pantalla.
– Encienda la unidad.
Los conectores están sucios (página 23).
La antena motorizada no se extiende.
La función de desconexión automática no
La antena motorizada no dispone de una caja funciona.
de relé.
La unidad está encendida. La función de
desconexión automática se activa después de
No se emite el sonido.
apagar la unidad.
La función ATT está activada.
– Apague la unidad.
La posición del control de equilibrio “FADER”
no está ajustada para un sistema de 2 altavoces. La pantalla se apaga mientras la unidad se
encuentra en funcionamiento.
No se escuchan pitidos.
La función de Desactivación de la pantalla está
El sonido de los pitidos está cancelado activada (página 19).
(página 18).
Se encuentra conectado un amplificador de No es posible utilizar la unidad mediante el
potencia opcional y no está usando el control remoto.
amplificador integrado. Si se activa la función de Desactivación de la
pantalla (sin iluminación), no será posible
El contenido de la memoria se borró. utilizar el control remoto (página 19).
Se desconectó el cable de fuente de
alimentación o la batería, o no están
conectados correctamente.
25
Recepción de radio No es posible reproducir archivos MP3/
WMA/AAC.
No es posible recibir las emisoras.
El disco no es compatible con el formato y la
Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener
La conexión no es correcta.
más información acerca de los discos y
– Conecte un cable de control de la antena
formatos que se pueden reproducir, visite el
motorizada (azul) o un cable de fuente de
sitio web del soporte técnico.
alimentación auxiliar (rojo) al cable de
fuente de alimentación del amplificador de Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
señal de la antena del automóvil (solamente tiempo en reproducirse que los demás.
cuando el automóvil tenga una antena de
El inicio de la reproducción de los siguientes
radio integrada en el cristal posterior o
discos tarda algo más de tiempo.
lateral).
– disco grabado con una estructura de árbol
– Compruebe la conexión de la antena del
complicada.
automóvil.
– disco grabado en Multi Session.
– Si la antena motorizada no se extiende,
– disco al que es posible añadir datos.
compruebe la conexión del cable de control
de la antena motorizada.
Los elementos de pantalla no se desplazan.
Se ha borrado el ajuste del intervalo de
En el caso de discos con muchos caracteres, es
sintonización.
posible que estos no se desplacen.
– Vuelva a ajustar el intervalo de sintonización
La opción “AUTO SCR” está ajustada en
(página 4).
“OFF”.
No es posible utilizar la sintonización – Ajuste “A.SCRL-ON” (página 19).
programada. – Mantenga presionado (SCRL).
Almacene la frecuencia correcta en la
Se producen saltos de sonido.
memoria.
La instalación no es correcta.
La señal de emisión es demasiado débil.
– Instale la unidad en un ángulo inferior a 45°
en una parte firme del automóvil.
No es posible utilizar la sintonización
automática. Disco defectuoso o sucio.
La señal de emisión es demasiado débil.
– Use la sintonización manual. Reproducción USB
No es posible reproducir elementos a través
RDS de un concentrador USB.
PTY muestra “- - - - - - - -”. Esta unidad no puede reconocer dispositivos
USB a través de un concentrador USB.
La emisora actual no es una emisora RDS.
No se recibieron datos RDS. No se pueden reproducir elementos.
La emisora no especifica el tipo de programa. Un dispositivo USB no funciona.
– Vuelva a conectarlo.
Reproducción de CD
El dispositivo USB tarda en reproducirse.
No es posible insertar el disco.
El dispositivo USB contiene archivos con una
Ya hay un disco insertado. estructura de árbol compleja.
El disco se insertó a la fuerza al revés o de
forma incorrecta. El sonido es discontinuo.
Es posible que la discontinuidad del sonido se
No se reproduce el disco. deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
Disco defectuoso o sucio.
Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
(página 22).
26
OFFSET
Mensajes/indicaciones de
Es posible que se haya producido una falla
error interna.
– Revise la conexión. Si el indicador de error
CHECKING permanece en pantalla, póngase en contacto
La unidad está confirmando la conexión de un con el distribuidor Sony más cercano.
dispositivo USB.
– Espere mientras finaliza el proceso de OVERLOAD
confirmación de la conexión. El dispositivo USB está sobrecargado.
– Desconecte el dispositivo USB y, a
ERROR continuación, presione
El disco está sucio o se insertó al revés. para cambiar la fuente.
– Límpielo o insértelo de forma correcta. – Indica que el dispositivo USB está fuera de
Se insertó un disco vacío. servicio, o que hay un dispositivo
No es posible reproducir el disco debido a un incompatible conectado.
problema.
– Inserte otro disco. READ
El dispositivo USB no ha sido reconocido La unidad está leyendo toda la información de
automáticamente. pistas y de álbumes del disco.
– Conéctelo nuevamente. – Espere hasta que finalice la lectura y se inicie
Presione para extraer el disco. la reproducción automáticamente. Es
posible que demore más de un minuto en
FAILURE función de la estructura del disco.
La conexión de los altavoces y amplificadores
es incorrecta. USB NO SUPRT (USB no compatible)
– Consulte el manual de instalación y El dispositivo USB conectado no es
conexiones de este modelo para revisar la compatible.
conexión. – Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el
HUB NO SUPRT (No admite concentradores) sitio web del soporte técnico.
El concentrador USB no es compatible con esta
unidad. “ ”o“ ”
Durante la operación de avance o retroceso
NO DEV (No hay dispositivo) rápido, llegó al principio o al final del disco,
El dispositivo USB se selecciona como fuente por lo que no es posible continuar.
sin que esté conectado un dispositivo USB. Se
ha desconectado un dispositivo USB o un cable “ ”
USB durante la reproducción. No se puede mostrar el carácter con la unidad.
– Asegúrese de conectar un dispositivo USB y
un cable USB. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la
situación, póngase en contacto con el
NO MUSIC distribuidor Sony más cercano.
El disco o dispositivo USB no contiene ningún Si entrega la unidad para su reparación a causa
archivo de música. de problemas en la reproducción de CD, lleve
– Inserte un CD de música en esta unidad. el disco que se utilizó cuando se produjo el
– Conecte un dispositivo USB que contenga problema.
algún archivo de música.
NO NAME
No se grabó un nombre de disco/álbum/
artista/pista en la pista.
27
Support site Sitio Web de soporte técnico en línea
If you have any questions or for the latest support Para resolver cualquier duda u obtener la información
information on this product, please visit the web site más reciente sobre el soporte técnico de este producto,
below: visite el siguiente sitio Web:
http://www.sony.net/
©2011 Sony Corporation Printed in Thailand