NEC NP-V332X V332W V302H Service Manual (2nd Ed)
NEC NP-V332X V332W V302H Service Manual (2nd Ed)
NEC NP-V332X V332W V302H Service Manual (2nd Ed)
NP-V332W/NP-V332X/NP-V302H
NP-V332WG/NP-V302WG/NP-V332XG/NP-V302XG/NP-V302HG
NP-V332W+/NP-V302W+/NP-V332X+/NP-302X+/NP-V302H+/
NP-V302WC/NP-V302XC
NP-V332WJD/NP-V332XJD/NP-V302HJD
Projector
SERVICE MANUAL PART No. 3N9911209 (2nd Edition)
Better Service
Better Reputation
Better Profit
2. Disassembly process
User's manual 1. Introduction
(Photo taken from life)
9. Block diagram & pin assignmen 10. Parts list 11. Serial number definition
SAFETY CAUTION:
Before servicing this chassis, it is important that the service
technician read and follow the “Safety Precautions” and “Product
Safety Notice” in this Service Manual.
WARNING:
SHOCK HAZARD - Use an isolation transformer when servicing.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit
may have sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is
dangerous to make any kind of contact with any part inside of this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the
operation and maintenance of this unit has been included.
Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
WARNING
HEATSINK MAY BE ENERGIZED.
TEST BEFORE TOUCHING.
Heat sink located on the power board, is electrified.
mark is putted on the primary heat sink.
Pay attention to this area.
I
SAFETY PRECAUTIONS
II
CONTENTS
Safety precautions....................................................................................................................I
User's Manual
User's Manual
Important Information (UG)
Important Information (G2)
Quick Setup Guide
Introduction........................................................................................................................... 1-1
Highlight......................................................................................................................................................... 1-1
Compatible Mode.......................................................................................................................................... 1-4
Troubleshooting................................................................................................................... 5-1
LED Lighting Message ................................................................................................................................. 5-1
Equipment Needed........................................................................................................................................ 5-2
Main Procedure ............................................................................................................................................ 5-3
No Power Toubleshooting............................................................................................................................ 5-4
Power Troubleshooting................................................................................................................................ 5-5
Image Troubleshooting................................................................................................................................. 5-6
Remote Troubleshooting.............................................................................................................................. 5-8
Network Troubleshooting............................................................................................................................. 5-9
Pin Assingment........................................................................................................................................... 5-10
Failure log explanation............................................................................................................................... 5-12
I
CONTENTS
Firmware Upgrade
Section 1: DDP Firmware Upgrade Procedure .......................................................................................... 7-1
Equipment Needed .................................................................................................................................... 7-1
DLP Composer Lite Setup Procedure ....................................................................................................... 7-2
Get into Firmware Download Mode............................................................................................................ 7-4
USB Driver Upgrade Procedure................................................................................................................. 7-4
Firmware Upgrade Procedure.................................................................................................................... 7-5
Section 2: MCU Firmware Upgrade Procedure ......................................................................................... 7-8
Equipment Needed..................................................................................................................................... 7-8
Get into Firmware Download Mode............................................................................................................ 7-9
Firmware Upgrade Procedure.................................................................................................................... 7-9
Section 3: Network Firmware Upgrade Procedure.................................................................................. 7-12
Equipment Needed................................................................................................................................... 7-12
Projector Setting....................................................................................................................................... 7-13
Network Setting........................................................................................................................................ 7-13
Upgrade Procedure.................................................................................................................................. 7-15
II
Projector
V302X/V302W/
V332X/V332W/
V302H
User’s Manual
Model No.
NP-V302X/NP-V302W/NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
Ver.1 4/15
• MHL, Mobile High-Definition Link and the MHL Logo are trademarks or registered trademarks of
the MHL, LLC.
NOTES
(1) T
he contents of this user’s manual may not be reprinted in part or whole without permission.
(2) T
he contents of this user’s manual are subject to change without notice.
(3) G
reat care has been taken in the preparation of this user’s manual; however, should you notice any
questionable points, errors or omissions, please contact us.
(4) N
otwithstanding article (3), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other
matters deemed to result from using the Projector.
Important Information
Safety Cautions
Precautions
Please read this manual carefully before using your NEC projector and keep the manual handy for future
reference.
CAUTION
To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be
easily accessible.
CAUTION
TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
THERE ARE HIGH-VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may be sufficient to cause
electrical shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of
the unit.
This symbol alerts the user that important information concerning the operation and mainte-
nance of this unit has been provided.
The information should be read carefully to avoid problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT USE THIS UNIT’S PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR IN AN OUTLET UNLESS ALL
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
English ... i
Important Information
For UK only: In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for
use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier.
Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long life of your projector and to prevent fire and shock. Please
read them carefully and heed all warnings.
Installation
• Do not place the projector in the following conditions:
- on an unstable cart, stand, or table.
- near water, baths, or damp rooms.
- in direct sunlight, near heaters, or heat radiating appliances.
- in a dusty, smoky or steamy environment.
- on a sheet of paper, cloth, rugs, carpets, or any objects which are damaged or affected by heat.
• If you wish to have the projector installed on the ceiling:
- Do not attempt to install the projector yourself.
- The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce
the risk of bodily injury.
- In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in
accordance with any local building codes.
- Please consult your dealer for more information.
WARNING • Do not use any other object than the projector’s lens cover to cover
the lens while the projector is on. Doing so can cause the object to
get extremely hot, and possibly resulting in a fire or damage due to
the heat emitted from the light output.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front
of the projector lens. Doing so could lead to the object melting from
the heat that is emitted from the light output.
English ... ii
Important Information
• Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your projector. Do not at-
tempt to retrieve any objects that might fall into your projector. Do not insert any metal objects such as a
wire or screwdriver into your projector. If something should fall into your projector, disconnect it immedi-
ately and have the object removed by a qualified service personnel.
• Do not place any objects on top of the projector.
• Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
• The projector is designed to operate on a power supply of 100-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power
supply fits this requirement before attempting to use your projector.
• Do not look into the lens while the projector is on. Serious damage to your eyes could result.
• Keep any items (magnifying glass etc.) out of the light path of the projector. The light path being projected
from the lamp is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the
lamp, can cause unpredictable outcome such as a fire or injury to the eyes.
• Do not block the light path between the light source and the lamp with any objects. Doing so could cause
the object to catch on fire.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projector lamp or a projector
exhaust vent.
Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from
the light output and exhaust.
• Handle the power cord carefully. A damaged or frayed power cord can cause electric shock or fire.
- Do not use any power cord other than the one supplied.
- Do not bend or tug the power cord excessively.
- Do not place the power cord under the projector, or any heavy object.
- Do not cover the power cord with other soft materials such as rugs.
- Do not heat the power cord.
- Do not handle the power plug with wet hands.
• Turn off the projector, unplug the power cord and have the projector serviced by a qualified service per-
sonnel under the following conditions:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector, or if it has been exposed to rain or water.
- If the projector does not operate normally when you follow the instructions described in this user’s
manual.
- If the projector has been dropped or the cabinet has been damaged.
- If the projector exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
• Disconnect the power cord and any other cables before carrying the projector.
• Turn off the projector and unplug the power cord before cleaning the cabinet or replacing the lamp.
• Turn off the projector and unplug the power cord if the projector is not to be used for an extended period
of time.
• When using a LAN cable:
For safety, do not connect to the connector for peripheral device wiring that might have excessive voltage.
Remote Control Precautions
• Handle the remote control carefully.
• If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
• Avoid excessive heat and humidity.
• Do not short, heat, or take apart batteries.
• Do not throw batteries into fire.
• If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.
• Ensure that you have the batteries’ polarity (+/–) aligned correctly.
• Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.
• Dispose of used batteries according to your local regulations.
Lamp Replacement
• Use the specified lamp for safety and performance.
• To replace the lamp, follow all instructions provided on pages 84-85.
• Be sure to replace the lamp when the message [THE LAMP LIFE EXCEEDED] appears. If you continue to
use the lamp after the lamp has reached the end of its usable life, the lamp bulb may shatter, and pieces
of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury.
If this happens, contact your dealer for lamp replacement.
A Lamp Characteristic
The projector has a discharge lamp for special purposes as a light source.
A lamp has a characteristic that its brightness gradually decreases with age. Also repeatedly turning the
lamp on and off will increase the possibility of its lower brightness. The actual lamp life may vary depend-
ing upon the individual lamp, the environmental conditions and usage.
CAUTION:
• DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the
projector off and then disconnect the power cord. Allow at least one hour for the lamp to cool before
handling.
• When removing the lamp from a ceiling-mounted projector, make sure that no one is under the projec-
tor. Glass fragments could fall if the lamp has been burned out.
English ... iv
Important Information
English ... v
Table of Contents
Table of Contents...............................1 SETTING | GENERAL........................... 53
Usage Notice......................................2 SETTING | SIGNAL............................... 56
SETTING | ADVANCED........................ 58
Precautions..........................................2
SETTING | ADVANCED | SECURITY... 60
Introduction.........................................4 SETTING | ADVANCED | NETWORK... 62
Product Features.................................4 OPTIONS | GENERAL.......................... 69
Package Overview...............................5 OPTIONS | LAMP SETTINGS.............. 72
Product Overview................................6 OPTIONS | INFORMATION.................. 74
Projector.................................................. 6 OPTIONS | ADVANCED........................ 75
Ports........................................................ 7 Appendices.......................................78
Control Panel.......................................... 8
Troubleshooting.................................78
Remote Control..................................... 10
Replacing the lamp ...........................84
Quick Key Activate Behavior................. 13
Cleaning procedure for the lens.........86
Battery Installation................................. 14
Specifications.....................................87
Using the Downloadable Software.....15
Operating the Projector Via the LAN
Compatibility Modes..........................91
(Virtual Remote Tool)............................. 15 VGA Analog........................................... 91
Viewing 3D Images............................... 24 HDMI Digital.......................................... 93
Installation........................................25 Ceiling Mount Installation...................96
Connecting the Projector...................25 Cabinet Dimensions...........................97
Connect to Computer/Notebook............ 25 Pin Assignments of D-Sub
Connect to Video Sources..................... 27
COMPUTER Input Connector............98
Powering On/Off the Projector...........29 PC Control Codes and Cable
Connection.........................................99
Powering On the Projector.................... 29
Troubleshooting Check List.............100
Powering off the projector.................... 30
Warning Indicator.................................. 31
REGISTER YOUR PROJECTOR! ..102
Adjusting the Projected Image...........32
Adjusting the Height of Projection Image...32
Adjusting the Projector's Focus............. 33
Adjusting Projection Image Size
(Diagonal).............................................. 34
User Controls...................................37
On Screen Display.............................37
How to operate ..................................... 37
Menu Tree ............................................ 38
IMAGE | GENERAL............................... 41
IMAGE | ADVANCED............................ 44
SCREEN | GENERAL........................... 49
SCREEN |3D SETTINGS...................... 51
1 ... English
Usage Notice
Precautions
Follow all warnings, precautions and maintenance as
recommended in this user’s guide to maximize the life of your
unit.
High gain type screens are not optimal for use with this
projector. The lower the screen gain (i.e., screen gain on the
order of 1), the better the appearance of the projected image.
English ... 2
Usage Notice
Do:
Do not:
3 ... English
Introduction
Product Features
■ High resolution
Full HD (1920 x 1080) support.
■ 3D features supported
The projector can support following format by DLP® Link.
- HDMI 3D
- HQFS 3D
Power Cord x1
Security Label
Due to the
difference in Documentation:
applications for each
country, some regions
NEC Projector CD-ROM
Important Information (For
(P/N: 7M952171) North America: 7N8N5811)
may have different (For Other countries than
accessories.
Quick Setup Guide
North America: 7N8N5811
(P/N: 7N8N5831)
and 7N8N5821)
For Europe:
Guarantee Policy
For customers in Europe:You will find our current valid Guarantee
Policy on our Web Site:www.nec-display-solutions.com
5 ... English
Introduction
Product Overview
Projector
1 2 3 4
6
10
7
9
8
15
11
12 14
13
English ... 6
Introduction
Ports
NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
13 12 11
NP-V302X/NP-V302W
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
13 12 11
7 ... English
Introduction
Control Panel
NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
1 2 3 4
10
12 10 9 8 7 6
NP-V302X/NP-V302W
1 11 2 3 4
12 11 10 9 8 7 6
English ... 8
Introduction
1 VOLUME - Decrease speaker volume.
2 Four -Use , , or to select items
For controlling the Directional or make adjustments to your
speaker volume, use
Select Keys selection.
or .
-Use as Quick Keys. Please see the
page 13.
3 VOLUME + Increase speaker volume.
4 LAMP LED Indicate the projector’s lamp
status.
5 STATUS LED Indicate the projector’s various
status.
6 POWER LED Indicate the projector’s status.
7 POWER Turn the projector on/off.
Refer to the “Power On/Off the
Projector” section on pages 29-30.
8 EXIT Press to exit the OSD menu.
9 SOURCE Press “SOURCE” to select an
input signal.
10 MENU Press “MENU” to launch the
Onscreen display (OSD), back to
the top level of OSD for the OSD
main menu operation.
11 KEYSTONE Adjust the image to compensate
NP-V332X, NP- Correction for distortion caused by tilting the
332W, and NP-V302H projector (vertical ± 40 degrees).
also support horizontal
keystone correction.
12 ENTER Confirm your section of items in
Use button for sub menu operation.
adjusting horizontal
keystone.
9 ... English
Introduction
Remote Control
1 16
2
3 17
4 18
5 19
20
6 21
7 22
8 23
9 24
10 25
26
27
11 28
12 29
13 30
14
15 31
English ... 10
Introduction
11 ... English
Introduction
18 HDMI 2 Press “5” to choose HDMI 2 IN
connector.
19 DISPLAY No function.
PORT
20 USB B No function.
21 Number Button No function.
22 LAN No function.
23 CLEAR Clear the password while you
input the password.
24 FREEZE Freeze To pause the screen
image. Press again to resume the
screen image.
25 EXIT Exit the settings.
26 ENTER Confirm your section of items in
sub menu operation.
27 Four -Use or or or to select
Directional items or make adjustments to
Select Buttons your selection. When the image
is magnified by using the D-
ZOOM + button, the , , or
When the button moves the image.
demagnified image
- Use as Quick Keys. Please see
is displayed, the ,
, or button is the page 13.
not available to move 28 PAGE No function.
the image.
29 PICTURE Select the Picture mode from
Mode PRESENTATION, HIGH-
BRIGHT, VIDEO, MOVIE, sRGB,
BLACKBOARD, USER1, and
USER2.
30 VOL. +/- Increase/decrease speaker
volume.
31 ASPECT Use this function to choose your
desired aspect ratio. Please see
the page 49.
English ... 12
Introduction
Quick Key Activate Behavior
Quick keys are available when no OSD is displayed.
The Quick Keys can be accessed on Control Panel or remote control
( ).
The behavior of the Quick Keys is as described in the following tables.
NP-V302X/NP-V302W
Activate
Quick Key Function
Condition
LEFT ( )/
Pop Volume OSD and allow user to adjust.
RIGHT ( )
No OSD Display.
UP ( )/ Pop Vertical Keystone OSD and allow user
DOWN ( ) to adjust.
NP-V332X,/NP-V332W/NP-V302H
Activate
Quick Key Function
Condition
LEFT ( )/
Pop Volume OSD and allow user to adjust.
RIGHT ( )
UP ( ) No function.
Pop Hrizontal + Vertical Keystone OSD No OSD Display.
allow user to choose adjust horizontal or
DOWN ( ) vertical keystone. Use the button on the
control panel or the KEYSTONE button on
the remote control
13 ... English
Introduction
Battery Installation
1. Press firmly and slide the battery cover off.
2. Install new batteries (AAA). 3. Slip the cover back over the
Ensure that you have the batteries until it snaps into
batteries’ polarity (+/–) place. Do not mix different
aligned correctly. types of batteries or new and
old batteries.
The infrared signal
operates by line-of-
sight up to a distance
of about 22 feet/7 m
and within a 60-degree
angle of the remote
sensor on the projector
cabinet.
Remote Control Precautions
The projector will
not respond if there
• Handle the remote control carefully.
are objects between • If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
the remote control • Avoid excessive heat and humidity.
and the sensor, or if • Do not place the battery upside down.
strong light falls on the • Replace only with the same or equivalent type recommended by
sensor. Weak batteries the manufacturer.
will also prevent the • Dispose of used batteries according to your local regulations.
remote control from
properly operating the
projector.
English ... 14
Introduction
Using the Downloadable Software
Operating the Projector Via the LAN
(Virtual Remote Tool)
Using the utility software “Virtual Remote Tool” that you can
download from our web site (http://www.nec-display.com/
dl/en/index.html), Virtual Remote screen (or toolbar) can be
displayed on your computer screen.
This will help you perform operations such as projector’s
power on or off and signal selection via a LAN connection.
15 ... English
Introduction
Step 1: Install Virtual Remote Tool on the computer
• Supported OS
To install or
uninstall the program, Virtual Remote Tool will run on the following operating systems.
the Windows user Windows 8.1 *1, Windows 8.1 Pro *1, Windows 8.1 Enterprise *1, Windows 8 *1,
account must have Windows 8 Pro *1, Windows 8 Enterprise *1,
[Administrator] Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional,
privilege (Windows Windows 7 Enterprise, Windows 7 Ultimate
8.1, Windows 8, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium, Windows Vista
Windows 7, and Business,
Windows Vista). Windows Vista Enterprise, Windows Vista Ultimate
Exit all running Windows XP Home Edition *1, Windows XP Professional
programs before
installation. If another *1: To run Virtual Remote Tool, “Microsoft .NET Framework Version 2.0” is
program is running, required. The Microsoft .NET Framework Version is available from Micro-
the installation may soft’s web page. Install the Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0 or
not be completed. 3.5 on your computer.
1 Download the updated VRT exe file from our web site
(http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
3 Click “Next”.
“END USER LICENSE AGREEMENT” screen will be displayed.
English ... 16
Introduction
Read “END USER LICENSE AGREEMENT” carefully.
4 If you agree, click “I accept the terms in the license agreement” and then
click “Next”.
Follow the instructions on the installer screens to complete the
installation.
17 ... English
Introduction
Step 3: Start Virtual Remote Tool
Start using the shortcut icon
English ... 18
Introduction
Exiting Virtual Remote Tool
1 Click the Virtual Remote Tool icon on the Taskbar.
The pop-up menu will be displayed.
2 Click “Exit”.
The Virtual Remote Tool will be closed.
2 Click “Help”.
The Help screen will be displayed.
TIP:
• PC Control Utility Pro 4 can be used with a serial connection.
• For update information on PC Control Utility Pro 4, visit our website:
http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
English ... 20
Introduction
Step 1: Install PC Control Utility Pro 4 on the computer
• Supported OS - PC Control Utility Pro 4 will run on the following
operating systems.
Windows 8.1*1, Windows 8.1 Pro *1, Windows 8.1 Enterprise *1,
Windows 8 *1, Windows 8 Pro *1, Windows 8 Enterprise *1,
Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7
Professional, Windows 7 Enterprise, Windows 7 Ultimate
Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Premium,
Windows Vista Business, Windows Vista Enterprise, Windows Vista
Ultimate
Windows XP Home Edition *1, Windows XP Professional *1
*1: To run PC Control Utility Pro 4, “Microsoft .NET Framework Version 2.0” is
required. The Microsoft .NET Framework Version is available from Micro-
To install or soft’s web page. Install the Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0 or 3.5
uninstall the program, on your computer.
the Windows user
account must have
[Administrator] 1 Connect your computer to the Internet and download the updated PCCUP4
privilege (Windows exe file from our web site (http://www.nec-display.com/dl/en/index.html).
8.1, Windows 8,
Windows 7, and
Windows Vista) 2 Double-click the PCCUP4. exe icon.
Exit all running The Installer will start and the Wizard screen will appear.
programs before
installation. If another
program is running,
the installation may
not be completed.
3 Click “Next”.
“END USER LICENSE AGREEMENT” screen will be displayed.
21 ... English
Introduction
Read “END USER LICENSE AGREEMENT” carefully.
4 If you agree, click “I accept the terms in the license agreement” and then
click “Next”.
Follow the instructions on the installer screens to complete the
For the Schedule installation.
function of the PC
Control utility Pro 4 to TIP:Uninstalling PC Control Utility Pro 4
work, you must have • To uninstall PC Control Utility Pro 4, do the same procedures stated as in
your computer run- “Uninstalling Virtual Remote Tool”. Read “Virtual Remote Tool” as “PC
ning and not in stand- Control Utility Pro 4”
by/sleep mode. Select
“Power Options” from
the “Control Panel” in Step 2: Connect the projector to a LAN
Windows and disable Connect the projector to the LAN by following the instructions in
its standby/sleep “Connecting the Projector” on pages 25-26 and “How to use web
mode before running
browser to control your projector” in pages 64-65.
the scheduler.
[Example] For Win-
dows 7: Step 3: Start PC Control Utility Pro 4
Select “Control Click “Start” -> “All programs” or “Programs” -> “NEC Projector
Panel” -> “System and User Supportware” -> “PC Control Utility Pro 4” -> “PC Control
Security” -> “Power Utility Pro 4”.
Options” -> “Change
when the computer
sleeps” -> “Put the TIP: Viewing the Help of PC Control Utility Pro 4
computer to sleep” ->
• Displaying the Help file of PC Control Utility Pro 4 while it is running.
”Never”. Click “Help (H)” -> “Help (H)” of window of PC Control Utility Pro 4 in
When “NORMAL” this order.
is selected for The pop-up menu will be displayed.
“STANDBY MODE” • Displaying the help file using the Start Menu.
from the menu, the Click “Start” -> “All programs” or “Programs” -> “NEC Projector User
projector cannot Supportware” -> “PC Control Utility Pro 4” -> “PC Control Utility Pro 4
be controlled via Help”.
the serial cable or The Help screen will be displayed.
network (wired LAN)
connection.
PC Control Utility Pro 5 for Mac OS
The projector
does not support the Step 1: Install PC Control Utility Pro 5 on the computer
LAN automatic search 1 Connect your computer to the Internet and visit our website (http://www.
feature of PC Control nec-display.com/dl/en/index.html).
Utility Pro 4. To con-
2 Download the updated PC Control Utility Pro 5 from our website.
nect the projector,
register an IP address 3 In Finder, control-click (“control” + click) or right click the PC Control
manually. Utility Pro 5.pkg.
4 Select “Open” from the top of contextual menu that appears.
English ... 22
Introduction
5 Click “Open” in the dialog box. If prompted, enter an administrator name
and password.
The installer will start.
6 Click “Next”.
“END USER LICENSE AGREEMENT” screen will be displayed.
7 Read “END USER LICENSE AGREEMENT” and click “Next”.
The confirmation window will be displayed.
8 Click “I accept the terms in the license agreement”.
Follow the instructions on the installer screens to complete the installation.
23 ... English
Introduction
Viewing 3D Images
1
E62405SP
R
8
Make sure that the
6
power plug is fully
inserted into both the External
projector AC IN termi- Display
nal and the wall outlet.
7
The MONITOR
OUT connector supports Audio Output
Separate sync signal
only. 1.............................................................................................Power cord (supplied)
2...............................................................................................................HDMI cable
3........................................................................ Computer cable (VGA) (supplied)
4................................................................................................................RS232 cable
5............................................................................................................... Audio cable
6.................................................................................................. Audio output cable
7.................................................................................................... VGA output cable
8.................................................................................................................. RJ45 cable
25 ... English
Installation
NP-V302X, NP-V302W
1
E62405SP
R
8
6
External
Display
7
Audio Output
English ... 26
Installation
Connect to Video Sources
NP-V332X, NP-V332W, NP-V302H
DVD Player, Set-top Box,
HDTV receiver
1
E62405SP
R
Due to the
difference in
applications for each
country, some regions
may have different
accessories.
Audio Output
When Deep Color
is set to ON on your 1.............................................................................................Power cord (supplied)
HDMI equipment, 2............................................................................................................. HDMI cable*
video or audio noise 3.................................................... 15-Pin to 3 RCA Component/HDTV Adaptor
may be generated 4......................................................................................................................... Audio
depending on the 5................................................................................................... Audio Cable/RCA
equipment or cable 6................................................................................................... Audio Cable/RCA
being used. Should 7............................................................................................ Composite video cable
this happen, set Deep
Color to OFF (8 bit). *HDMI cable: Use High Speed HDMI® Cable.
27 ... English
Installation
NP-V302X, NP-V302W
DVD Player, Set-top Box,
HDTV receiver
1
E62405SP
R
Audio Output
English ... 28
Installation
Powering On/Off the Projector
Powering On the Projector
When you first 1. Securely connect the power cord and signal cable. When
turn on the projec- connected, the POWER/STANDBY LED will turn Red or
tor, you will get the Orange (*).
Startup menu. This
menu gives you the 2. Turn on the projector by pressing “POWER” on the remote
opportunity to select control or on the control panel. At this moment, the
the menu languages. POWER/STANDBY LED will now turn Green.
To select the language, The startup screen will display in approximately 10 seconds.
use the , , The first time you use the projector, you will be asked to
, or button on the select the preferred language and power saving mode.
remote control. Select
your language. Please 3. Turn on your source (computer, notebook, video player, etc.)
see the page 53. The projector will detect your source automatically.
While the POWER
indicator is blinking I
f you connect multiple sources at the same time, press the
green in short cycles, “SOURCE” button on the control panel or direct source keys
the power cannot be
on the remote control to switch between inputs.
turned off by using the
power button.
1 POWER/STANDBY
(*)When “Normal” is
selected for “Standby
Mode”, the Power LED
indicator will turn
red; when “Network
standby” is selected for
“Standby Mode”, the
Power LED indicator
will turn orange.
29 ... English
Installation
Powering off the projector
1. Press the “POWER OFF” button on the remote control or the
button on the control panel to turn off the projector lamp,
While the POWER you will see a message as below on the on-screen display.
LED indicator is blink-
ing green in short POWER OFF
ARE YOU SURE
cycles, the power
YES NO
cannot be turned off
by using the power
button.
2. Press the “POWER OFF” button again to confirm.
3. Disconnect the power cord from the electrical outlet and the
projector. If you disconnect the power cord while viewing
the picture and connect the power cord again, wait for at
least one second until you connect the power cord again.
English ... 30
Installation
Warning Indicator
When the “STATUS” LED indicator flashes red, it
indicates the projector has overheated. The projector will
automatically shut itself down.
WARNING! TEMPERATURE TOO HIGH
For more informa- 1. MAKE SURE AIR IN AND OUTLETS ARE NOT BLOCKED.
tion on STATUS LED 2. MAKE SURE THE ENVIRONMENT TEMPERATURE IS UNDER 40 DEGREE C
indicator, please see the
page 81-82.
When the “LAMP” LED indicator turns red and the message
below displays on-screen, the projector has detected that
the lamp is approaching its end of life. When you see this
message, change the lamp as soon as possible.
WARNING! LAMP
LAMP WARNING
LAMP LIFE IS ABOVE LIMIT TIME. LAMP OFF!
WARNING! LAMP
LAMP WARNING
LAMP LIFE EXCEEDED.
31 ... English
Installation
Adjusting the Projected Image
Adjusting the Height of Projection Image
The projector is equipped with the tilt foot for adjusting the
image height.
1. Press the tilt foot release button. 1
Keep to press the tilt foot release button for raising or
lowering the projector, then lock the button by releasing it. 2
English ... 32
Installation
Adjusting the Projector’s Focus
To focus the image, rotate the focus ring until the image is clear.
To zoom the image, turn the zoom lever in or out.
Zoom Lever
Focus Ring
33 ... English
Installation
Adjusting Projection Image Size (Diagonal)
Screen Width
Screen Diagonal
Screen Height
Screen Center
(B)
(α
(α)
α) Lens Center
60 1524 48 1219 36 914 23 594 94 2377 103 2621 5 137 14.0 12.8
70 1778 56 1422 42 1067 27 693 109 2773 120 3058 6 160 14.0 12.8
80 2032 64 1626 48 1219 31 792 125 3169 138 3495 7 183 14.0 12.8
90 2286 72 1829 54 1372 35 891 140 3566 155 3932 8 206 14.0 12.8
English ... 34
Installation
100 2540 80 2032 60 1524 39 990 156 3962 172 4368 9 228 14.0 12.8
120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 187 4754 206 5242 11 274 14.0 12.8
150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 234 5943 258 6553 13 343 14.0 12.8
180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 281 7131 310 7863 16 411 14.0 12.8
200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 312 7923 344 8737 18 457 14.0 12.8
240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 374 9508 413 10484 22 548 14.0 12.8
270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 421 10697 464 11795 24 617 14.0 12.8
300 7620 240 6096 180 4572 117 2971 468 11885 516 13105 27 685 14.0 12.8
70 1778 59 1508 37 942 23 591 92 2337 101 2563 5 119 14.2 13.0
80 2032 68 1723 42 1077 27 675 105 2671 115 2929 5 136 14.2 13.0
90 2286 76 1939 48 1212 30 759 118 3005 130 3296 6 153 14.2 13.0
100 2540 85 2154 53 1346 33 844 131 3339 144 3662 7 171 14.2 13.0
120 3048 102 2585 64 1615 40 1012 158 4006 173 4394 8 205 14.2 13.0
150 3810 127 3231 79 2019 50 1265 197 5008 216 5493 10 256 14.2 13.0
180 4572 153 3877 95 2423 60 1518 237 6009 259 6591 12 307 14.2 13.0
200 5080 170 4308 106 2692 66 1687 263 6677 288 7323 13 341 14.2 13.0
35 ... English
Installation
Screen Size (C)
D
αα
(B)
(WIDE)
Diagonal (A) Width Height Wide Tele Wide Tele
240 6096 204 5169 127 3231 80 2025 315 8012 346 8788 16 409 14.2 13.0
270 6858 229 5816 143 3635 90 2278 355 9014 389 9887 18 460 14.2 13.0
300 7620 254 6462 159 4039 100 2531 394 10016 432 10985 20 512 14.2 13.0
70 1778 61 1550 34 872 23 579 92 2324 110 2789 6 143 14.0 11.7
80 2032 70 1771 39 996 26 662 105 2657 126 3188 6 164 14.0 11.7
90 2286 78 1992 44 1121 29 745 118 2989 141 3586 7 184 14.0 11.7
100 2540 87 2214 49 1245 33 827 131 3321 157 3985 8 205 14.0 11.7
120 3048 105 2657 59 1494 39 993 157 3985 188 4782 10 246 14.0 11.7
150 3810 131 3321 74 1868 49 1241 196 4981 235 5977 12 307 14.0 11.7
180 4572 157 3985 88 2241 59 1489 235 5977 282 7173 15 368 14.0 11.7
200 5080 174 4428 98 2491 65 1655 261 6641 314 7970 16 409 14.0 11.7
240 6096 209 5313 118 2989 78 1986 314 7970 377 9564 19 491 14.0 11.7
270 6858 235 5977 132 3362 88 2234 353 8966 424 10759 22 553 14.0 11.7
300 7620 261 6641 147 3736 98 2482 392 9962 471 11955 24 614 14.0 11.7
English ... 36
User Controls
On Screen Display
The Projector has a multilingual On Screen Display that
allows you to make image adjustments and change a variety of
settings.
How to operate
1. To open the OSD, press the MENU button on the Remote Control.
2. When OSD is displayed, use the buttons to select any item
in the main menu. While making a selection on a particular page,
press the button to enter sub menu.
3. Use the buttons to select the desired item in the sub menu
and adjust the settings by using the or button.
4. Select the desired item in the sub menu and press the ENTER
button to enter another sub menu. Press the MENU button to close
the sub menu after adjustment.
5. After adjusting the settings, press the MENU or EXIT button go
back to the main menu.
6. To exit, press the MENU button again. The OSD will be closed and
the projector will automatically save the new settings.
Main Menu
37 ... English
User Controls
Menu Tree
MAIN MENU SUB MENU SETTINGS
PICTURE MODE PRESENTATION/HIGH-BRIGHT/VIDEO/
MOVIE/SRGB/BLACKBOARD/USER1/
USER2
WALL COLOR OFF/RED/GREEN/BLUE/CYAN/
MAGENTA/YELLOW
GENERAL BRIGHTNESS 0~100
CONTRAST 0~100
SHARPNESS 0~31
SATURATION DEPEND ON SOURCE FORMAT
HUE DEPEND ON SOURCE FORMAT
IMAGE GAMMA FILM/VIDEO/GRAPHICS/PC/
BLACKBOARD
BRILLIANTCOL- 0~10
ORTM
COLOR TEMP. LOW/MEDIUM/HIGH
English ... 38
User Controls
39 ... English
User Controls
English ... 40
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL ADVANCED
IMAGE |
CONTRAST
SHARPNESS
SATURATION
GENERAL
HUE
PICTURE MODE
There are many factory presets optimized for various types of
images. Use the or button to select the item.
PICTURE MODE
PRESENTATION
HIGH-BRIGHT
VIDEO
MOVIE
sRGB
BLACKBOARD
USER1
USER2
41 ... English
User Controls
WALL COLOR
Use this function to choose a proper color according to the wall. It
will compensate the color deviation due to the wall color to show
the correct image tone.
WALL COLOR
OFF
RED
GREEN
BLUE
CYAN
MAGENTA
YELLOW
BRIGHTNESS
Adjust the brightness of the image.
Press the button to darken image.
Press the button to lighten the image.
BRIGHTNESS
CONTRAST
The contrast controls the degree of difference between the lightest
and darkest parts of the picture. Adjusting the contrast changes the
amount of black and white in the image.
Press the button to decrease the contrast.
Press the button to increase the contrast.
CONTRAST
English ... 42
User Controls
SHARPNESS
Adjust the sharpness of the image.
Press the button to decrease the sharpness.
Press the button to increase the sharpness.
SHARPNESS
SATURATION
Adjust a video image from black and white to fully saturated color.
Press the button to decrease the amount of saturation in the
image.
Press the button to increase the amount of saturation in the
image.
SATURATION
HUE
Adjust the color balance of red and green.
Press the button to increase the amount of green in the image.
Press the button to increase the amount of red in the image.
HUE
43 ... English
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL ADVANCED
GAMMA FILM
BrilliantColor™
COLOR TEMP. LOW
DYNAMIC CONTRAST OFF
IMAGE | COLOR
COLOR SPACE AUTO
GAMMA
This allows you to choose a gamma table that has been fine-tuned
to bring out the best image quality for the input.
FILM: for home theater.
VIDEO: for video or TV source.
GRAPHICS: for image source.
PC: for PC or computer source.
BLACKBOARD: for displaying on the blackboard.
GAMMA
FILM
VIDEO
GRAPHICS
PC
BLACKBOARD
The Color Temp
is not available
when “HIGH-
BRIGHT” or
“sRGB” is selected
for “PICTURE
MODE”.
English ... 44
User Controls
BrilliantColor™
This adjustable item utilizes a new color-processing algorithm
and system level enhancements to enable higher brightness while
providing true, more vibrant colors. The range is from “0” to
“10”. If you prefer a stronger enhanced image, adjust toward the
maximum setting. For a smoother, more natural image, adjust
toward the minimum setting.
BrilliantColor™
COLOR TEMP.
Adjust the color temperature. At higher temperature, the screen
looks colder; at lower temperature, the screen looks warmer.
COLOR TEMP.
LOW
MEDIUM
HIGH
DYNAMIC CONTRAST
Turning this item on allows the contrast ratio to be adjusted to the
proper level.
DYNAMIC CONTRAST
OFF
ON
45 ... English
User Controls
COLOR
Press ENTER into the next menu as below and then use the or
button to select item.
COLOR
RED GAIN
GREEN GAIN
BLUE GAIN
CYAN GAIN
MAGENTA GAIN
YELLOW GAIN
RED BIAS
GREEN BIAS
BLUE BIAS
RESET
RED GAIN
RED GAIN
GREEN GAIN
GREEN GAIN
BLUE GAIN
BLUE GAIN
CYAN GAIN
CYAN GAIN
English ... 46
User Controls
MAGENTA GAIN
MAGENTA GAIN
YELLOW GAIN
YELLOW GAIN
RED BIAS
RED BIAS
GREEN BIAS
GREEN BIAS
BLUE BIAS:
BLUE BIAS
Use the
or button to select RED, GREEN, BLUE, CYAN,
MAGENTA AND YELLOW COLORS.
47 ... English
User Controls
RESET: Choose “YES” to return the factory default settings for
color adjustments.
RESET
NO
YES
COLOR SPACE
Select an appropriate color matrix type from AUTO, RGB or YUV.
COLOR SPACE
AUTO
RGB
YUV
English ... 48
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL 3D SETTINGS
SCREEN |
GENERAL SELECT
COMPUTER
EXIT MOVE MOVE
ASPECT RATIO
Use this function to choose your desired aspect ratio.
NATIVE
AUTO
49 ... English
User Controls
OVERSCAN
Overscan function removes the noise in a video image. Overscan
the image to remove video encoding noise on the edge of video
Each I/O has source.
different setting of
“OVERSCAN”. OVERSCAN
H KEYSTONE
V KEYSTONE
V KEYSTONE
English ... 50
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL 3D SETTINGS
3D OFF
3D INVERT OFF
3D STRUCTURE FRAME PACKING
SCREEN |
3D SETTINGS
SELECT EXIT MOVE MOVE
COMPUTER
“3D INVERT”
3D
and “3D Choose “ON” to turn this item on for 3D images. (default: OFF)
STRUCTURE”only
available when 3D 3D
is enabled.
OFF
Compatible 3D ON
source, 3D content
and active shutter
glasses are required
for 3D viewing.
3D INVERT
Choose “ON” to invert left and right frame contents.
Choose “OFF” for default frame contents.
3D INVERT
OFF
ON
51 ... English
User Controls
3D STRUCTURE
Adjust the 3D format to display 3D content correctly.
3D STRUCTURE
AUTO
FRAME PACKING
TOP-AND-BOTTOM
SIDE-BY-SIDE
FRAME SEQUENTIAL
English ... 52
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL SIGNAL ADVANCED
LANGUAGE ENGLISH
ORIENTATION DESKTOP REAR
HDMI SETTINGS
MUTE OFF
VOLUME
SETTING |
GENERAL SELECT
COMPUTER
EXIT MOVE MOVE
LANGUAGE
Choose the multilingual OSD menu. Press the or button into
the sub menu and then use the or button to select your
preferred language. Press ENTER to finalize the selection.
LANGUAGE
PLEASE SELECT A MENU LANGUAGE.
ORIENTATION
DESKTOP-REAR
and CEILING- DESKTOP FRONT:
REAR are to When selected, the image is projected straight on the screen.
be used with
a translucent
screen.
DESKTOP REAR:
When selected, the image will appear reversed.
53 ... English
User Controls
CEILING FRONT:
When selected, the image will turn upside down.
CEILING REAR
This is the default selection. The image will appear reversed in
upside down position.
ORIENTATION
DESKTOP FRONT
DESKTOP REAR
CEILING FRONT
CEILING REAR
“HDMI SETTING”
is only supported
under HDMI HDMI SETTINGS
source. Use this feature to set HDMI1/MHL or HDMI2
HDMI SETTINGS
HDMI1 HDMI2
VIDEO LEVEL
AUTO
NORMAL
ENHANCED
English ... 54
User Controls
AUDIO SELECT: Use this function to select the audio souce
from “HDMI1/MHL”, “HDMI2”or “COMPUTER”.
AUDIO SELECT
HDMI1/MHL
COMPUTER
AUDIO SELECT
HDMI2
COMPUTER
MUTE
Choose “ON” to turn mute on.
Choose “OFF” to turn mute off.
MUTE
OFF
ON
VOLUME
Press the button to decrease the volume.
Press the button to increase the volume.
VOLUME
55 ... English
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL SIGNAL ADVANCED
PHASE
CLOCK
H. POSITION
SETTING |
V. POSITION
SIGNAL
SELECT EXIT MOVE MOVE
COMPUTER
“SIGNAL” is
only supported in
Analog VGA (RGB)
signal. PHASE
Synchronize the signal timing of the display with the graphic card.
If the image appears to be unstable or flickers, use this function to
correct it.
PHASE
CLOCK
Change the display data frequency to match the frequency of
your computer’s graphic card. Use this function only if the image
appears to flicker vertically.
CLOCK
English ... 56
User Controls
H. POSITION
Press the button to move the image left.
H. POSITION
V. POSITION
Press the button to move the image down.
V. POSITION
57 ... English
User Controls
LOGO OFF
NETWORK
SETTING |
CLOSED CAPTION OFF
SECURITY OFF
TEST PATTERN
ADVANCED
SELECT EXIT MOVE MOVE
COMPUTER
LOGO
Use this function to display the startup screen (NEC logo).
ON: Displays the NEC logo.
OFF: Not display the NEC logo.
LOGO
OFF
ON
When “NORMAL”
is selected for
“STANDBY
MODE” from NETWORK
the menu, the Please see the pages 64-68.
projector cannot
be controlled in CLOSED CAPTION
standby mode
from external Use this function to enable closed caption and activate the closed
equipment. caption menu. Select an appropriate closed captions option: OFF,
CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3 and T4.
CLOSED CAPTION
OFF
English ... 58
User Controls
SECURITY
OFF: Choose “OFF” to be able to switch on the projector
without password verification.
SECURITY
OFF
ON
SECURITY KEYWORD
ENTER EXIT
First Time:
1. The default password : puqt
2. Use the remote to enter your password, and then press
ENTER to confirm your password.
59 ... English
User Controls
SETTING | SECURITY
ADVANCED |
SECURITY OFF
SECURITY TIMER
CHANGE PASSWORD
SECURITY TIMER
Use this function to set how long (MONTH/DAY/HOUR) the
projector can be used. Once this time has elapsed you will be
requested to enter your password again.
SECURITY TIMER
MONTH
DAY
HOUR
CHANGE PASSWORD
1. Press ENTER to enter SECURITY KEYWORD setting.
2. The password has to be combination of , , , direc-
The default
tion keys and must include 4 to 10 characters.
password is
puqt Current password
(first time).
SECURITY KEYWORD
ENTER EXIT
ENTER EXIT
English ... 60
User Controls
4. Use direction keys, to enter your new password and then
press ENTER to confirm your password.
ENTER EXIT
61 ... English
User Controls
NETWORK
NETWORK
APPLY
NETWORK STATUS
Display the network connection status. (default: DISCONNECT)
DHCP
Use this function to select your desired startup screen. If you
change the setting from one to another, when you exit the OSD
menu, the new setting will take effect on next open.
OFF
ON
IP ADDRESS
Select an IP address.
IP ADDRESS
English ... 62
User Controls
SUBNET MASK
Select subnet mask number.
SUBNET MASK
GATEWAY
Select the default gateway of the network connected to the
projector.
GATEWAY
APPLY
Press ENTER to apply the selection.
63 ... English
User Controls
How to use web browser to control your projector
1. Turn on DHCP to allow the DHCP server to automatically assign
When you used the
projector IP address,
an IP, or manually enter the required network information.
you can not link to SECURITY KEYWORD
PJLink: Set a
password for PJLink.
INVALID-KEYWORD TOO SHORT
standardization NETWORK
English ... 64
User Controls
4. Open “Projector Status and Control” to control your projector.
Step 2: Select apply and press the ENTER button on the remote control or the control
panel to submit function or press the MENU button on the remote control or
the control panel to exit.
Step 3: To open Network Connections, click Start, click Control Panel, click Network
and Internet Connections, and then click Network Connections. Click the
connection you want to configure, and then, under Network Tasks , click
Change settings of this connection.
65 ... English
User Controls
Step 4: On the General tab, under This connection uses the following items, click
Internet Protocol (TCP/IP), and then click “Properties.”
Step 6: To open Internet Options, click IE web browser, click Internet Options, click the
Connections tab and click “LAN Settings...”
English ... 66
User Controls
Step 7: The Local Area Network (LAN) Setting dialog box appears, In the Proxy Server
area, cancel the Use a proxy server for your LAN check box., then click “OK”
button twice.
Step 8: Open your IE and type in the IP address of 192.168.0.10 in the URL then press
the ENTER button key.
67 ... English
User Controls
Step 9: Open “Projector Status and Control” to control your projector.
English ... 68
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL LAMP SETTINGS
OPTIONS | ID DISPLAY
BACKGROUND COLOR
RESET
OFF
BLUE
GENERAL
SELECT EXIT MOVE MOVE
COMPUTER
INPUT SEARCH
ON: The projector will search for other signals if the current
input signal is lost.
OFF
ON
INPUT
Use this option to enable / disable input sources. Press ENTER to
enter the sub menu and select which sources you require. Press
the ENTER button to finalize the selection. The projector will not
search for inputs that are not selected.
COMPUTER
HDMI1/MHL
HDMI2
VIDEO
69 ... English
User Controls
NP-V302X, NP-302W
INPUT
COMPUTER
HDMI1
HDMI2
VIDEO
FAN MODE
AUTO: The built-in fans automatically run at a variable speed
according to the internal temperature.
FAN MODE
AUTO
HIGH ALTITUDE
INFORMATION HIDE
ON: Choose “ON” to hide the info message.
OFF: Choose “OFF” to show the “SEARCHING” message.
INFORMATION HIDE
OFF
ON
ID DISPLAY
Use this feature to display the ID number which is displayed when
the "ID SET" button is pressed on the remote control.
ID DISPLAY
OFF
ON
English ... 70
User Controls
BACKGROUND COLOR
Use this feature to display a “BLACK”or “BLUE” screen when no
* Except
( )
signal is available.
“LANGUAGE”,
“LOGO”, BACKGROUND COLOR
“NETWORK”,
BLACK
“SECURITY”,
BLUE
“FAN MODE”,
“BACKGROUND
COLOR”,
“LAMP LIFE
REMAINING”, RESET
“LAMP HOURS
USED”, and Choose “YES” to return the display parameters on all menus to
“STANDBY the factory default settings. (*)
MODE”.
YES NO
71 ... English
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
GENERAL LAMP SETTINGS
OPTIONS
OFF
CLEAR LAMP HOURS
OFF
SETTINGS COMPUTER
ECO MODE
OFF
ECO
English ... 72
User Controls
LAMP LIFE REMINDER
Choose this function to show or to hide the warning message
when the changing lamp message is displayed.
The message will appear when the lamp has reached the end of its
life.
OFF
ON
73 ... English
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
INFORMATION ADVANCED
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
SOURCE
OPTIONS |
RESOLUTION
SOFTWARE VERSION
CONTROL ID
INFORMATION
SELECT EXIT MOVE MOVE
COMPUTER
COMPUTER
INFORMATION
To display the projector information for model no., serial number,
source, resolution, and software version on the screen.
English ... 74
User Controls
IMAGE SCREEN SETTING OPTIONS
INFORMATION ADVANCED
ADVANCED
SELECT EXIT MOVE MOVE
COMPUTER
STANDBY MODE
NETWORK STANDBY: C
hoose “NETWORK STANDBY” to
Network Standby
save power dissipation further < 0.5W.
mode will disable NORMAL: C
hoose “NORMAL” to return to normal standby.
the following
STANDBY MODE
connectors, buttons
or functions when NORMAL
the projector is in NETWORK STANDBY
standby:
- AUDIO OUT
connector
- LAN and Mail DIRECT POWER ON
Alert functions Choose “ON” to activate Direct Power mode. The projector will
- Buttons other than automatically power on when AC power is supplied, without
POWER button on pressing the button on the projector control panel or the
the cabinet POWER ON button on the remote control.
- Buttons other than
POWER ON button DIRECT POWER ON
on the remote
control OFF
ON
- PC Control
connector
- Virtual Remote
Tool, PC Control
Utility Pro 4/PC
Control Utility
Pro 5.
75 ... English
User Controls
AUTO POWER OFF (MIN)
Sets the countdown timer interval. The countdown timer will start,
when there is no signal being sent to the projector. The projector
will automatically power off when the countdown has finished (in
minutes).
OFF
ON
English ... 76
User Controls
CONTROL ID
Use this feature to display the ID number of the projector when
the "ID SET" button is pressed on the remote control.
CONTROL ID
CONTROL ID NUMBER
CONTROL ID OFF
CONTROL ID NUMBER
CONTROL ID NUMBER
CONTROL ID (ACTIVE)
CONTROL ID
OFF
ON
YES NO
CONTROL ID
CONTROL ID IS DISABLED !
77 ... English
Appendices
Troubleshooting
If you experience trouble with the projector, refer to the
following information. If the problem persists, please contact
your local dealer or service center.
English ... 78
Appendices
5. Select the “Change” under the “Monitor” tab .
6. Click on “Show all devices”. Next, select “Standard monitor
types” under the SP box; choose the resolution mode you need
under the “Models” box.
79 ... English
Appendices
Problem: Image is out of focus
Adjust the Focus Lever on the projector lens.
Make sure the projection screen is between the required distance
from the projector. Please see the pages 32-33).
If the image is still stretched, you will also need to adjust the aspect
ratio by referring to the following:
Please select 4:3 aspect ratio type on your DVD player if you are
playing a 16:9 DVD.
If you can’t select 4:3 aspect ratio type on your DVD player,
please select 4:3 aspect ratio in the on screen menu.
English ... 80
Appendices
Problem: LED Indicator message
POWER LED Indicator
Indicator Condition Projector Condition Note
Off The main power is off. Without connecting
power cable.
Blinking GREEN 0.5sec ON / 0.5sec OFF The projector is getting
--
light ready to turn on.
GREEN 2.5sec ON / 0.5sec OFF Off Timer is working. --
ORANGE 0.5sec ON / 0.5sec OFF Cooling --
Steady GREEN Power on mode --
light ORANGE Network Standby mode Connecting power cable.
RED Normal Standby mode Connecting power cable.
81 ... English
Appendices
LAMP LED Indicator
Indicator Condition Projector Condition Note
Off Normal Condition --
Blinking RED 0.5sec ON / 0.5sec OFF Lamp has reached its end --
light of life.
Steady RED Lamp has been used beyond The projector will not
light its limit. turn on until the lamp is
replaced.
GREEN [ECO MODE] is set to [ECO]
English ... 82
Appendices
Problem: Message Reminders
Over temperature - the projector has exceeded its recommended
operating temperature and must be allowed to cool down before it
may be used.
WARNING! TEMPERATURE TOO HIGH
LAMP WARNING
LAMP LIFE IS ABOVE LIMIT TIME. LAMP OFF!
WARNING! LAMP
LAMP WARNING
LAMP LIFE EXCEEDED.
NOTE: When you continue to use the projector for another 100
hours after the lamp has reached the end of its life, the projector
cannot turn on.
If this happens, after replacing the lamp, connect the power cord
and then press and hold the HELP button on the remote control at
least 10 seconds. This will allow you to turn on the projector. Clear
the lamp hours by selecting “OPTIONS” -> “LAMP SETTINGS” ->
“CLEAR LAMP HOURS” from the menu.
83 ... English
Appendices
Replacing the lamp
Optional lamp
NP35LP (for NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H) NP36LP
(for NP-V302X / NP-V302W)
The time to replace the lamp is differed from models.
On NP-V302X, and NP-V302W, the projectors will detect the
lamp life at 4500 hours in ECO Mode Off (6000 hours in ECO
Mode) On NP-V332X, NP-V332W, and NP-V302H, the projec-
tors will detect the lamp life at 3500 hours in ECO Mode Off
(6000 hours in ECO Mode). When the “POWER” LED indica-
Warning: To avoid tor flashes red and the message below displays on-screen, the
burns, allow the projector has detected that the lamp is approaching its end
projector to cool for of life. Please see the page 72-73. It will show you a warning
at least 60 minutes
message:
before you replace
the lamp! WARNING! LAMP
LAMP WARNING
LAMP LIFE IS ABOVE LIMIT TIME. LAMP OFF!
WARNING! LAMP
LAMP WARNING
LAMP LIFE EXCEEDED.
English ... 84
Appendices
85 ... English
Appendices
Cleaning procedure for the lens
If the projection lens is dusty or blemished, please clean the
lens as following procedure:
1. Turn off the projector and cool projector down for a while.
2. Unplug the power cord from outlet.
3. Blow the dust by blower for cameras which you could buy
from camera shops.Wipe the lens gently using a cleaning
cloth.
CAUTION:
• Always wipe the lens with a cleaning cloth.
• Please do not wipe the lens hard because that may cause serious damage on the
lens surface.
• Wiping might scratch the lens. Optical performance of the projector will thus be
impacted if the lens is scratched after wiping. Optical performance impact will
be dependent on the scratch condition on it.
• Do not use liquid cleaners or chemicals on the cloth because it may contaminate
the cloth and cause serious damage on the surface of lens.
• Do not use a spray containing flammable gas to get rid of accumulated dust on
the lens. It may cause of fire.
English ... 86
Appendices
Specifications
87 ... English
Appendices
Electrical NP-V302X NP-V302W NP-V332X NP-V332W NP-V302H
Inputs 1 x VGA and Y/Pb/Pr, 2 x 1 x VGA and Y/Pb/Pr, 2 x HDMI *4
HDMI *4 (Standard HDMI (Standard HDMI connector and one with
connector), 1 x VGA MHL function support), 1 x VGA Audio
Audio (Stereo mini jack), 1 (Stereo mini jack), 1 x Composite Video
x Composite Video (RCA (RCA (yellow)), 2 x Composite Audio
(yellow)), 2 x Composite (RCA for both left and right)
Audio (RCA for both left
and right)
Outputs 1 x VGA (D-sub female 15 pin connector) (Separate sync signal only), 1
x Audio (Stereo mini jack(green))
PC Control 1 x PC Control Port (D-Sub 9 Pin)
Wired LAN Port 1 x RJ-45 (10/100 BASE-T/100 BASE-TX)
Service Port Mini USB type B (for FW download)
Color Reproduction 1.07 billion colors simultaneously with 10-bit signal processing
Compatible Analog VGA/SVGA/XGA/XGA+/SXGA/Quad-VGA/SXGA+/UXGA/
Signals *5 PowerBook G4/iMac DV (G3)/WSVGA/WXGA/WXGA+/WSXGA/
WUXGA/480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI VGA/SVGA/XGA/XGA+/SXGA/Quad-VGA/SXGA+/UXGA/
PowerBook G4/iMac DV (G3)/WSVGA/WXGA/WXGA+/WSXGA/
WUXGA/480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
Horizontal Resolution 540 TV lines: NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 TV lines: SECAM
Scan Rate Hsync Frequency: 24kHz ~ 102kHz
Vsync Frequency: 48kHz ~ 120 Hz
Sync Compatibility Separate Sync
Built-in Speaker 8W
Power Requirement 100 - 240V AC 50/60Hz
Input Current 2.5-1.0 A 2.5-1.0 A 2.7-1.1 A 2.8-1.1 A 2.8-1.2A
Power Consumption (Typical value)
Eco Mode OFF 251W (*6) / 249W (*6) / 275W (*6) / 277W (*6) / 280W (*6) /
237W (*7) 237W (*7) 263W (*7) 263W (*7) 266W (*7)
Eco Mode 206W (*6) / 205W (*6) / 213W (*6) / 215W (*6) / 217W (*6) /
198W (*7) 194W (*7) 204W (*7) 204W (*7) 207W (*7)
Network Stand-by 1.6W (*6) / 1.5W (*6) / 1.6W (*6) / 1.5W (*6) / 1.6W (*6) /
1.8W (*7) 1.8W (*7) 1.8W (*7) 1.8W (*7) 1.8W (*7)
Normal Stand-by 0.22W (*6) / 0.23W (*6) / 0.23W (*6) / 0.22W (*6) / 0.22W (*6) /
0.37W (*7) 0.38W (*7) 0.35W (*7) 0.35W (*7) 0.35W (*7)
English ... 88
Appendices
*4 HDMI® (Deep Color, Lip Sync) with HDCP
What is HDCP/HDCP technology?
HDCP is an acronym for High-bandwidth Digital Content Protection. High
bandwidth Digital Content Protection (HDCP) is a system for preventing il-
legal copying of video data sent over a High-Definition Multimedia Interface
(HDMI).
If you are unable to view material via the HDMI input, this does not necessar-
ily mean the projector is not functioning properly. With the implementation
of HDCP, there may be cases in which certain content is protected with HDCP
and might not be displayed due to the decision/intention of the HDCP com-
munity (Digital Content Protection, LLC).
Video: Deep Color; 8/10/12-bit, LipSync
*5 NP-V302X, NP-V332X:
An image with higher or lower resolution than the projector’s native resolu-
tion (1024 × 768) will be displayed with scaling technology.
NP-V302W, NP-V332W:
An image with higher or lower resolution than the projector’s native resolu-
tion (1280 × 800) will be displayed with scaling technology.
NP-V302H:
An image with higher or lower resolution than the projector’s native resolu-
tion (1920 × 1080) will be displayed with scaling technology.
*6 100V - 130VAC
*7 200V - 240VAC
89 ... English
Appendices
Mechanical NP-V302X NP-V302W NP-V332X NP-V332W NP-V302H
Installation Desktop/Front, Desktop/Rear, Ceiling/Front, Ceiling/Rear
Orientation
Dimensions 12.8"(W) x 3.5" (H) X 9.3" (D) / 324 mm (W) x 88 mm (H) x 237 mm (D)
(not including protrusions)
Weight 2.7 kg/6.0lbs 2.8 kg/6.2lbs 2.9 kg/6.4lbs
Environmental Operational Temperatures: 41° to 104° (5°C to 40°C) 20% to 80% humidity (non-
Conditions *8 condensing)
Storage Temperatures: 14° to 122° F (-10°C to 50°C) 20% to 80% humidity (non-
condensing)
Regulations UL/C-UL Approved (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Meets DOC Canada Class B requirements
Meets FCC Class B requirements
Meets AS/NZS CISPR.22 Class B
Meets EMC Directive (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3)
Meets Low Voltage Directive (EN60950-1, TÜV Approved)
*8 Operational temperatures
- 0 to 2500 feet/760 m in the range of 41° to 104°F (5°to 40°C)
- 2500 feet/760m to 5000 feet/1500 m in the range of 41°to 95°F (5°to 35°C)
- 5000 feet/1500 m to 10000 feet/3000 m in the range of 41°to 86°F (5°to 30°C)
- Set [FAN MODE] to [HIGH ALTITUDE] when using the projector at altitudes
approx. 2500 feet/760 m or higher.
English ... 90
Appendices
Compatibility Modes
VGA Analog
(1) VGA Analog - PC Signal
91 ... English
Appendices
English ... 92
Appendices
HDMI Digital
93 ... English
Appendices
(1) HDMI - 3D Timing
English ... 94
Appendices
(2) MHL Signal
TIP:
•A
n image with higher or lower resolution than the projector’s native
resolution will be displayed with scaling technology.
•S
ync on Green and Composite sync signals are not supported.
•S
ignals other than those specified in the table above may not be displayed
correctly. If this should happen, change the refresh rate or resolution on
your PC. Refer to Display Properties help section of your PC for proce-
dures.
95 ... English
Appendices
Ceiling Mount Installation
1. To refuse the projector from damage, please use the
ceiling mount kit for ceiling mount installation.
2. If you buy a ceiling mount from another company,
please be sure to use the screw in correct size. Screw
size is vary depending on the thickness of the mount-
ing plate.
Screw type: M4*4
Maximum screw length: 8mm
Please note that Minimum screw length: 6mm
damage resulting from
incorrect installation
will invalidate the
57,89 (2,28”)
warranty.
130,00 (5,12”)
219,00 (8,62”)
37,00 (1,46”)
59,00 (2,32”)
English ... 96
Appendices
Cabinet Dimensions
Unit: mm (inch)
57,89 (2,28”)
103,00 (4,06”)
59,00 (2,32”)
324,00 (12,76”)
88,00 (3,46”)
9,80 (0,39”)
91,50 (3.60”)
97 ... English
Appendices
Pin Assignments of D-Sub COMPUTER Input
Connector
Mini D-Sub 15 Pin Connector
Pin No. RGB Signal (Analog) YCbCr Signal
1 Red Cr
11 12 13 14 15
2 Green Y
6 7 8 9 10
1 2 3 4 5 3 Blue Cb
4 Ground
5 Ground
Signal Level
6 Red Ground Cr Ground
Video signal : 0.7Vp-p (Analog)
7 Green Gro Y Ground
Sync signal : TTL level
8 Blue Ground Cb Ground
9 No Connection
10 Sync Signal Ground
11 No Connection
12 Bi-directional DATA (SDA)
Horizontal Sync or Composite
13 Sync
14 Vertical Sync
15 Data Clock
English ... 98
Appendices
PC Control Codes and Cable Connection
PC Control Codes
Function Code Data
POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H
POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H
INPUT SELECT COMPUTER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
INPUT SELECT HDMI 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H A1H A9H
INPUT SELECT HDMI 2 02H 03H 00H 00H 02H 01H A2H AAH
INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
PICTURE MUTE ON 02H 10H 00H 00H 00H 12H
PICTURE MUTE OFF 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SOUND MUTE ON 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SOUND MUTE OFF 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTE: Contact your local dealer for a full list of the PC Control Codes if needed.
Cable Connection
Communication Protocol
Baud rate .....................................................38400 bps
Data length..................................................8 bits
Parity ...........................................................No parity
Stop bit.........................................................One bit
X on/off.........................................................None
Communications procedure.....................Full duplex
1 2 3 4 5
6 7 8 9
To RTS of PC
To CTS of PC
99 ... English
Troubleshooting Check List
Before contacting your dealer or service personnel, check the following list to be sure repairs are needed also by
referring to the “Troubleshooting” section in your user’s manual. This checklist below will help us solve your
problem more efficiently.
* Print the following pages.
V302X/V302W/
English
V332X/V332W/
Français
V302H
Español
CAUTION
To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
The power outlet socket should be installed as near to the equipment as possible, and should be
easily accessible.
CAUTION
TO PREVENT SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET.
THERE ARE HIGH-VOLTAGE COMPONENTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns the user that uninsulated voltage within the unit may be sufficient to cause
electrical shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside of
the unit.
This symbol alerts the user that important information concerning the operation and mainte-
nance of this unit has been provided.
The information should be read carefully to avoid problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT USE THIS UNIT’S PLUG WITH AN EXTENSION CORD OR IN AN OUTLET UNLESS ALL
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
English ... 1
Important Information
For UK only: In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five Amps) fuse installed for
use with this equipment. If a power cord is not supplied with this equipment please contact your supplier.
Important Safeguards
These safety instructions are to ensure the long life of your projector and to prevent fire and shock. Please
read them carefully and heed all warnings.
Installation
• Do not place the projector in the following conditions:
- on an unstable cart, stand, or table.
- near water, baths, or damp rooms.
- in direct sunlight, near heaters, or heat radiating appliances.
- in a dusty, smoky or steamy environment.
- on a sheet of paper, cloth, rugs, carpets, or any objects which are damaged or affected by heat.
• If you wish to have the projector installed on the ceiling:
- Do not attempt to install the projector yourself.
- The projector must be installed by qualified technicians in order to ensure proper operation and reduce
the risk of bodily injury.
- In addition, the ceiling must be strong enough to support the projector and the installation must be in
accordance with any local building codes.
- Please consult your dealer for more information.
WARNING • Do not use any other object than the projector’s lens cover to cover
the lens while the projector is on. Doing so can cause the object to
get extremely hot, and possibly resulting in a fire or damage due to
the heat emitted from the light output.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front
of the projector lens. Doing so could lead to the object melting from
the heat that is emitted from the light output.
Concerning to all maintenance operations, refer the User’s Manual on the CD-ROM enclosed with the
projector and follow all instructions properly.
English ... 2
Important Information
• Prevent foreign objects such as paper clips and bits of paper from falling into your projector. Do not at-
tempt to retrieve any objects that might fall into your projector. Do not insert any metal objects such as a
wire or screwdriver into your projector. If something should fall into your projector, disconnect it immedi-
ately and have the object removed by a qualified service personnel.
• Do not place any objects on top of the projector.
• Do not touch the power plug during a thunderstorm. Doing so can cause electrical shock or fire.
• The projector is designed to operate on a power supply of 100-240V AC 50/60 Hz. Ensure that your power
supply fits this requirement before attempting to use your projector.
• Do not look into the lens while the projector is on. Serious damage to your eyes could result.
• Keep any items (magnifying glass etc.) out of the light path of the projector. The light path being projected
from the lamp is extensive, therefore any kind of abnormal objects that can redirect light coming out of the
lamp, can cause unpredictable outcome such as a fire or injury to the eyes.
• Do not block the light path between the light source and the lamp with any objects. Doing so could cause
the object to catch on fire.
• Do not place any objects, which are easily affected by heat, in front of the projector lamp or a projector
exhaust vent.
Doing so could lead to the object melting or getting your hands burned from the heat that is emitted from
the light output and exhaust.
• Handle the power cord carefully. A damaged or frayed power cord can cause electric shock or fire.
- Do not use any power cord other than the one supplied.
- Do not bend or tug the power cord excessively.
- Do not place the power cord under the projector, or any heavy object.
- Do not cover the power cord with other soft materials such as rugs.
- Do not heat the power cord.
- Do not handle the power plug with wet hands.
• Turn off the projector, unplug the power cord and have the projector serviced by a qualified service per-
sonnel under the following conditions:
- When the power cord or plug is damaged or frayed.
- If liquid has been spilled into the projector, or if it has been exposed to rain or water.
English ... 3
Important Information
- If the projector does not operate normally when you follow the instructions described in this user’s
manual.
- If the projector has been dropped or the cabinet has been damaged.
- If the projector exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
• Disconnect the power cord and any other cables before carrying the projector.
• Turn off the projector and unplug the power cord before cleaning the cabinet or replacing the lamp.
• Turn off the projector and unplug the power cord if the projector is not to be used for an extended period
of time.
• When using a LAN cable:
For safety, do not connect to the connector for peripheral device wiring that might have excessive voltage.
Remote Control Precautions
• Handle the remote control carefully.
• If the remote control gets wet, wipe it dry immediately.
• Avoid excessive heat and humidity.
• Do not short, heat, or take apart batteries.
• Do not throw batteries into fire.
• If you will not be using the remote control for a long time, remove the batteries.
• Ensure that you have the batteries’ polarity (+/–) aligned correctly.
• Do not use new and old batteries together, or use different types of batteries together.
• Dispose of used batteries according to your local regulations.
Lamp Replacement
• Use the specified lamp for safety and performance.
• To replace the lamp, follow all instructions provided on pages 9-10 in this manual or 84-85 in the User’s
manual.
• Be sure to replace the lamp when the message [THE LAMP LIFE EXCEEDED] appears. If you continue to
use the lamp after the lamp has reached the end of its usable life, the lamp bulb may shatter, and pieces
of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury.
If this happens, contact your dealer for lamp replacement.
A Lamp Characteristic
The projector has a discharge lamp for special purposes as a light source.
A lamp has a characteristic that its brightness gradually decreases with age. Also repeatedly turning the
lamp on and off will increase the possibility of its lower brightness. The actual lamp life may vary depend-
ing upon the individual lamp, the environmental conditions and usage.
CAUTION:
• DO NOT TOUCH THE LAMP immediately after it has been used. It will be extremely hot. Turn the
projector off and then disconnect the power cord. Allow at least one hour for the lamp to cool before
handling.
• When removing the lamp from a ceiling-mounted projector, make sure that no one is under the projec-
tor. Glass fragments could fall if the lamp has been burned out.
English ... 4
Important Information
English ... 5
Important Information
Precautions
Follow all warnings, precautions and maintenance as
recommended in this user’s guide to maximize the life of your
unit.
High gain type screens are not optimal for use with this
projector. The lower the screen gain (i.e., screen gain on the
order of 1), the better the appearance of the projected image.
English ... 6
Important Information
Do:
Do not:
English ... 7
Important Information
Package Overview
This projector comes with all the items shown below. Check
to make sure your unit is completed. Contact your dealer
immediately if anything is missing.
Power Cord x1
Security Label
Due to the
difference in Documentation:
applications for each
country, some regions
NEC Projector CD-ROM
Important Information (For
(P/N: 7M952171) North America: 7N8N5811)
may have different (For Other countries than
accessories.
Quick Setup Guide
North America: 7N8N5811
(P/N: 7N8N5831)
and 7N8N5821)
For Europe:
Guarantee Policy
For customers in Europe:You will find our current valid Guarantee
Policy on our Web Site:www.nec-display-solutions.com
English ... 8
Important Information
LAMP WARNING
LAMP LIFE IS ABOVE LIMIT TIME. LAMP OFF!
WARNING! LAMP
LAMP WARNING
LAMP LIFE EXCEEDED.
English ... 9
Important Information
AVERTISSEMENT
Pour éteindre l'alimentation principale, assurez-vous de débrancher la fiche de la prise.
La prise d'alimentation doit être installée aussi près de l'équipement que possible, et être facile-
ment accessible.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES CHOCS, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION SE TROUVENT À L'INTÉRIEUR.
RÉFÉREZ LES RÉPARATIONS À UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l'utilisateur que la tension non isolée au sein de l'appareil peut suffire à
causer un choc électrique. Il est ainsi dangereux d'entrer en contact avec toute pièce se trouvant
à l'intérieur.
Ce symbole prévient l'utilisateur que des informations importantes concernant le fonctionne-
ment et la maintenance de cet appareil ont été fournies.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter les problèmes.
Français... 1
Informations Importantes
Pour le Royaume-Uni uniquement : Au Royaume-Uni, un cordon d'alimentation approuvé BS avec une fiche
moulée propose un fusible noir (cinq ampères) installé pour être utilisé avec cet équipement. Si aucun cordon
d'alimentation n'est fourni avec cet équipement, veuillez contacter votre revendeur.
Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les environnements suivants :
- sur un chariot, support ou table instables.
- près des pièces humides ou salles de bains.
- à l'exposition directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou avec de la vapeur.
- sur une feuille de papier, un chiffon, tapis, torchon ou tout objet pouvant être affecté par la chaleur.
• Si vous souhaitez installer le projecteur au plafond :
- N'essayez pas d'installer le projecteur par vous-même.
- Le projecteur doit être installé par des techniciens qualifiés pour garantir son bon fonctionnement et
réduire les risques de blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l'installation doit être
conforme aux codes de construction locaux.
- Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations.
Français... 2
Informations Importantes
• Évitez de faire tomber des objets étrangers, comme des morceaux de papier, dans le projecteur. N'essayez
pas de récupérer des objets qui seraient tombés dans le projecteur. N'insérez pas d'objets métalliques
comme des câbles ou un tournevis dans le projecteur. Si un objet tombe dans le projecteur, débranchez-le
immédiatement et faites enlever l'objet par un personnel de service qualifié.
• Ne placez pas d'objets au-dessus du projecteur.
• Ne touchez pas la prise lors des orages. Ceci pourrait causer des chocs électriques ou incendies.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner avec une alimentation de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous
que votre alimentation correspond à cette condition avant d'essayer d'utiliser votre projecteur.
• Ne regardez pas l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Vous pourriez subir de sérieuses blessures
oculaires.
• Retirez tout objet (loupe entre autres) se trouvant sur le chemin de la lumière du projecteur. Le chemin de
la lumière projetée par la lampe est extensif, ainsi tout objet anormal est susceptible de rediriger la lumière
émanant de la lampe, ce qui peut avoir des conséquences imprévisibles telles que des incendies ou des
blessures oculaires.
• Ne bloquez pas le chemin de la lumière entre la source de lumière et la lampe avec des objets. L'objet
pourrait prendre feu.
• Ne placez pas d'objets facilement affectés par la chaleur en face de la lampe du projecteur ou d'un trou de
ventilation.
Faire ceci pourrait faire fondre l'objet ou provoquer des brûlures à cause de la chaleur émise par la sortie de
la lumière et les trous de ventilation.
• Manipulez le cordon d'alimentation avec soin. Un câble d'alimentation endommagé ou effiloché peut cau-
ser des chocs électriques ou des incendies.
- N'utilisez pas de câble d'alimentation autre que celui fourni.
- Ne pliez pas le cordon d'alimentation de façon excessive.
- Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le projecteur ou tout objet lourd.
- Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec d'autres matériaux souples, comme des tapis.
- Ne chauffez pas le cordon d'alimentation.
- Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec des mains humides.
Français... 3
Informations Importantes
Remplacement de la lampe
• Utilisez la lampe spécifiée pour votre sécurité et de bonnes performances.
• Pour remplacer la lampe, suivez toutes les instructions des pages 9-10 de ce manuel ou 84-85 du manuel
de l’utilisateur.
• Veillez à remplacer la lampe lorsque le message [DURÉE DE VIE DE LA LAMPE DÉPASSÉE] s'affiche.
Si vous continuez à utiliser la lampe après qu'elle ait atteint la fin de sa vie, l'ampoule pourrait se briser
et des morceaux de verre pourraient se loger dans l'emplacement de la lampe. Ne les touchez pas, vous
risqueriez de vous blesser.
Si cela survient, contactez votre revendeur pour remplacer la lampe.
Caractéristiques de la lampe
Le projecteur possède une lampe à décharge à des fins particulières comme source de lumière.
Cette lampe a comme caractéristique une luminosité décroissante avec le temps. Allumer et éteindre la
lampe de façon répétitive augmentera aussi les risques de luminosité réduite. La durée de vie de la lampe
peut varier en fonction du mode sélectionné, des conditions environnementales et de l'utilisation.
ATTENTION :
• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après l'avoir utilisée. Elle est extrêmement chaude.
Éteignez le projecteur puis débranchez le câble d'alimentation. Attendez au moins une heure que la
lampe refroidisse avant de la manipuler.
• Lorsque vous retirez la lampe d'un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se
trouve en dessous. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe est cassée.
Français... 4
Informations Importantes
Français... 5
Informations Importantes
Précautions
Suivez tous les avertissements, les précautions et les
opérations de maintenances recommandés dans ce guide de
l'utilisateur pour maximiser la durée de vie de l'appareil.
■ Avertissement- Le projecteur détectera la fin de vie de la lampe
par lui-même. Assurez-vous de remplacer la
lampe lorsque les messages d'avertissement
s'affichent.
■ Avertissement- Réinitialisez la fonction
« EFFACER HEURES LAMPE » depuis le menu
OSD « OPTIONS |PARAMÈTRE DE LAMPE »
après avoir remplacé le module de la lampe. Voir
la page 73 du manuel de l’utilisateur.
■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-
vous que le cycle de refroidissement est terminé
avant de débrancher l'alimentation.
■ Avertissement- Allumez d'abord le projecteur, puis connectez les
sources de signal.
■ Avertissement- Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle brûlera
et émettra un son lourd de claquement. Si cela
arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que
le module de lampe n'a pas été remplacé. Pour
remplacer la lampe, suivez les procédures de la
section "Remplacer la lampe".
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans le champ de vision
direct dans les environnements de travail visuel. Pour éviter
les reflets gênants dans les environnements de travail visuel,
cet appareil ne doit pas être placé dans le champ de vision
direct.
Français... 6
Informations Importantes
À faire :
À ne pas faire :
Français... 7
Informations Importantes
Aperçu de l’emballage
Ce projecteur est proposé avec tous les éléments ci-dessous.
Vérifiez que votre exemplaire est au complet. Contactez
immédiatement votre revendeur si vous remarquez que
quelque chose manque.
Cordon
d'alimentation x 1
États-Unis Câble ordinateur (VGA)
(P/N : 79TC5021) UE (P/N : 79TC5031) (P/N : 7N520087)
Étiquette de sécurité
En raison des
Documentation :
applications différentes
dans chaque pays,
CD-ROM du projecteur NEC
Informations importantes
certaines régions (P/N : 7M952171) (Pour l'Amérique du Nord
: 7N8N5811) (Pour les pays
peuvent proposer des
Guide de configuration rapide
hors Amérique du Nord :
accessoires différents. (P/N : 7N8N5831)
7N8N5811 et 7N8N5821)
Pour l'Amérique du Nord :
Garantie limitée
Pour l'Europe :
Politique de garantie
Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre politique de
garantie actuellement valide sur notre site Web : www.nec-display-
solutions.com
Français... 8
Informations Importantes
Remplacer la lampe
Lampe en option
NP35LP (pour NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H)
NP36LP (pour NP-V302X / NP-V302W)
La durée avant remplacement de la lampe dépend du modèle.
Sur les modèles NP-V302X et NP-V302W, le projecteur détec-
tera la durée de vie de la lampe à 4500 heures en mode ECO
désactivé (6000 s'il est activé). Pour les modèles NP-V332X,
NP-V332W et NP-V302H, le projecteur détectera la durée de
vie de la lampe à 3500 heures avec le mode Eco désactivé (6000
Mise en garde : Pour s'il est activé). Lorsque la DEL « POWER » clignote en rouge
éviter les brûlures, et que le message ci-dessous s'affiche à l'écran, le projecteur a
attendez au moins 60 détecté que la lampe arrive en fin de vie. voir la page 72-73 du
minutes que le pro-
manuel de l’utilisateur. Vous verrez un message d'avertisse-
jecteur se refroidisse
avant de remplacer la ment :
lampe ! AVERTISSEMENT! LAMPE
AVERTISSEMENT LAMPE

LIMITE du TEMPS VIE DE LA LAMPE.LAMPE MORTE!
AVERTISSEMENT! LAMPE
AVERTISSEMENT LAMPE
Français... 9
Informations Importantes
5
Ne brisez pas le verre
du module de la lampe.
Évitez les traces de
doigt sur la surface en 6
verre du module de
la lampe. Laisser des
traces de doigt sur la
surface en verre peut
faire apparaître une
ombre non souhaitée
et nuire à la qualité
d'image.
Assurez-vous de bien
serrer les vis après
avoir remis le module
de la lampe.
Français... 10
Información importante
Precauciones de seguridad
Precauciones
Lea detenidamente este manual antes de utilizar su proyector NEC y guárdelo en un lugar accesible para
futura referencia.
PRECAUCIÓN
Para cortar el suministro eléctrico, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
La toma de corriente eléctrica debe estar lo más cercana posible del equipo y en un lugar de fácil
acceso.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA.
LOS COMPONENTES INTERNOS UTILIZAN ALTA TENSIÓN.
SOLICITE LA AYUDA DE UN TÉCNICO ESPECIALIZADO PARA REALIZAR CUALQUIER
TAREA DE INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO O REPARACIÓN.
Este símbolo avisa al usuario de que la tensión no aislada del interior de la unidad puede ser
suficiente para causar descargas eléctricas. El contacto, de cualquier tipo, con los componentes
internos de la unidad puede resultar por ello peligroso.
Español ... 1
Información importante
Solo para Reino Unido: En Reino Unido, los cables de alimentación con enchufe moldeado aprobados por
BS incorporan un fusible Negro (5 A) instalado para utilizar con este equipo. Si el equipo no incluye cable de
alimentación, póngase en contacto con su distribuidor.
Instalación
• N o coloque el proyector en los siguientes lugares:
- sobre un carro, base o mesa inestable.
- junto al agua, bañeras o en recintos con demasiada humedad.
- bajo la exposición directa de la luz solar, junto a calefactores o radiadores.
- en un entorno de polvo, humo o vapor.
- sobre una hoja de papel, tela, tapete, alfombra o cualquier objeto que el calor pueda dañar o afectar.
• Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- Para garantizar su correcto funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones personales, este montaje debe
realizarlo un técnico profesional.
- Asegúrese de que el techo tenga la suficiente resistencia para soportar el peso del proyector y de que la
instalación cumpla con cualquier código de construcción local.
- Consulte con su distribuidor para obtener más información.
ADVERTENCIA • U tilice únicamente la tapa de lente del proyector para tapar la lente
mientras el proyector está encendido. El uso de un objeto distinto
provocará que este se caliente drásticamente debido al calor emitido
por la salida de luz con el consiguiente riesgo de incendio o daños.
• No coloque delante de la lámpara del proyector objetos a los que
pueda afectar fácilmente el calor. El calor emitido por la salida de
luz podría derretir el objeto.
En lo que se refiere a todas las operaciones de mantenimiento, consulte el manual del usuario que se
encuentra en el CD-ROM incluido con el proyector y siga todas las instrucciones convenientemente.
Español ... 2
Información importante
• Evite la caída de objetos extraños como clips y trozos de papel al interior de su proyector. No intente recu-
perar los objetos que hayan podido caer dentro del proyector Insertando objetos metálicos como alambres o
destornilladores. Si algo cayera dentro de su proyector, desconéctelo inmediatamente y solicite a un técnico
profesional que extraiga el objeto.
• No coloque ningún objeto sobre el proyector.
• No toque el enchufe durante una tormenta eléctrica. Esta recomendación puede evitar descargas eléctricas
o incendios.
• El proyector está diseñado para funcionar con un suministro eléctrico de 100-240 V de CA 50/60 Hz. Ase-
gúrese de que su suministro eléctrico concuerde con este requisito antes de intentar utilizar su proyector.
• No mire a la lente con el proyector encendido. Esta práctica puede ocasionar graves lesiones a la vista.
• Mantenga el paso de la luz del proyector libre de objetos (lupa, etc.). El paso de la luz que se proyecta des-
de la lámpara es amplio, por lo tanto cualquier tipo de objeto anormal que pueda redirigir la luz que sale
de la lámpara, puede causar resultados impredecibles como un incendio o lesiones oculares.
• No bloquee el paso de la luz entre la fuente de luz y la lámpara con ningún objeto. La incidencia de la luz
podría incendiar el objeto.
• No coloque delante de la lámpara o de la salida de ventilación del proyector objetos a los que pueda afectar
fácilmente el calor.
El calor emitido por la salida de luz y la salida de ventilación podría derretir el objeto o producirle quema-
duras en las manos.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede
producir descargas eléctricas u originar un incendio.
- Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector ni de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con otros materiales blandos como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe de alimentación con las manos mojadas.
• Apague el proyector, desenchufe el cable de alimentación y solicite la ayuda de un técnico profesional si se
dan las siguientes condiciones:
- Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido en el interior del proyector o si este ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Español ... 3
Información importante
- Si el proyector no funciona con normalidad aún siguiendo las instrucciones descritas en este manual del
usuario.
- Si el proyector ha sufrido una caída o presenta daños en la carcasa.
- Si el proyector experimenta un cambio sustancial en su rendimiento que indica la necesidad de
inspección.
• Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable antes de mover el proyector.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la carcasa o sustituir la
lámpara.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si no va a utilizar el proyector durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Si utiliza un cable LAN:
por seguridad, no lo conecte al conector para dispositivos periféricos que podría utilizar un voltaje dema-
siado alto.
Sustitución de la lámpara
• P or seguridad y rendimiento, utilice únicamente la lámpara especificada.
• Para sustituir la lámpara, siga todas las instruciones de las páginas 9-10 de este manual o 84-85 del
Manual de Usuario.
• Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje
[VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA] . Si continúa utilizando la lámpara después de alcanzado el
final de su vida útil, la bombilla de la lámpara puede estallar y los trozos de cristal dispersarse por el
alojamiento de la lámpara. No manipule los trozos de cristal para evitar lesiones.
En su lugar, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar la sustitución de la lámpara.
Características de la lámpara
El proyector incorpora una lámpara de descarga como fuente de luz para propósitos especiales.
La lámpara se caracteriza porque su brillo disminuye gradualmente con el tiempo. Encender y apagar la
lámpara repetidamente también aumentará la posibilidad de que reduzca su brillo. La vida real de la
lámpara puede variar en función de la propia lámpara, de las condiciones medioambientales y del uso.
PRECAUCIÓN:
• NO TOQUE LA LÁMPARA inmediatamente después de haberla utilizado. Puede alcanzar temperaturas
extremadamente elevadas. Apague el proyector y, a continuación, desconecte el cable de alimentación.
Espere al menos una hora a que la lámpara se enfríe antes de manipularla.
• Cuando quite la lámpara de un proyector montado en el techo, asegúrese de que no haya nadie debajo
del proyector. Si la lámpara ha explotado podrían caer fragmentos de cristal.
Español ... 4
Información importante
Español ... 5
Información importante
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y tareas de
mantenimiento recomendadas en esta guía del usuario para
maximizar la vida útil de su unidad.
■ Advertencia- Este proyector detectará de forma automática la
vida útil de la lámpara. Asegúrese de cambiar la
lámpara cuando el proyector muestre el mensaje
de advertencia correspondiente.
■ Advertencia- Utilice la función “BORRAR HORAS DE LÁMP.”
del menú de pantalla “ OPCIONES |
CONFIG. DE LÁMPARA” después de sustituir
el módulo de la lámpara. Consulte la página 73
del Manual de Usuario..
■ Advertencia- Cuando apague el proyector, espere a que la
unidad se haya enfriado completamente antes de
desconectar el suministro eléctrico.
■ Advertencia- Encienda primero el proyector y, posteriormente,
las fuentes de señales.
■ Advertencia- Cuando la lámpara alcanza el final de su vida
útil, se funde y puede producir un sonido de
estallido. Si esto ocurre, el proyector no volverá a
encenderse hasta que haya sustituido el módulo
de la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los
procedimientos descritos en la sección "Sustituir
la lámpara".
Este dispositivo no está diseñado para su uso dentro del
campo de visión directo en lugares donde se está llevando
a cabo una representación visual. Para evitar reflejos
incómodos sobre la representación visual, no coloque el
dispositivo dentro del campo de visión directo de la misma.
Español ... 6
Información importante
Español ... 7
Información importante
Cable de
alimentación (1)
EE. UU. (N/S: 79TC5021) UE (N/S: 79TC5031) Cable de ordenador (VGA)
(N/S: 7N520087)
Etiqueta de seguridad
Debido a la
diferencia en las Documentación:
aplicaciones de cada
C D-ROM del proyector NEC I
nformación importante (para
país, algunas regiones (N/S: 7M952171) Norteamérica: 7N8N5811)
pueden utilizar (Para otros países que no sean
accesorios diferentes. uía de configuración rápida
G
Norteamérica: 7N8N5811 y
(N/S: 7N8N5831)
7N8N5821)
Para Norteamérica:
Garantía limitada
Para Europa:
Política de garantía
Para clientes de Europa: consulte nuestra Política de garantía válida
vigente en nuestra página web: www.nec-display-solutions.com
Español ... 8
Información importante
ustituir la lámpara
Lámpara opcional
NP35LP (para NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H)
NP36LP (para NP-V302X / NP-V302W)
El tiempo de sustitución de la lámpara varía de un modelo a
otro.
En NP-V302X y NP-V302W, los proyectores detectarán la vida
de la lámpara a las 4.500 cuando el modo ECO está desacti-
vado (6.000 en el modo ECO). En NP-V332X, NP-V332W y
NP-V302H, los proyectores detectada en la vida de la lámpara
Advertencia: Para a las 3500 horas cuando el modo ECO está desactivado (6000
evitar quemaduras, horas en el modo ECO). Si el indicador LED "POWER" mues-
espere al menos 60 tra una luz roja intermitente y aparece el siguiente mensaje en
minutos a que el
la pantalla, el proyector ha detectado que la lámpara está cerca
proyector se enfríe
antes de cambiar la del final de su vida útil. Consulte la página 72-73 del Manual
lámpara. de Usuario. Se mostrará un mensaje de advertencia:
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA LLEGANDO A SU LÍMITE.APAGANDO LÁMPARA!
¡ADVERTENCIA! LÁMPARA
ADVERTENCIA DE LA LÁMPARA
VIDA ÚTIL DE LÁMPARA EXCEDIDA
Español ... 9
Información importante
Asegúrese de apretar
los tornillos después de
reemplazar el módulo de
la lámpara.
Español ... 10
Informações importantes
Precauções de Segurança
Precauções
Por favor, leia com atenção este manual antes de usar o projetor NEC e mantenha o manual à mão para
referência futura.
CUIDADO
Para desligar a alimentação, certifique-se de remover o plugue da tomada.
A tomada da corrente elétrica deve estar instalada o mais próximo do equipamento quanto
possível, e deve ser facilmente acessível.
CUIDADO
PARA EVITAR CHOQUES, NÃO ABRA O GABINETE.
HÁ COMPONENTES DE ALTA TENSÃO NO INTERIOR.
ENTREGUE O SERVIÇO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO.
Este símbolo adverte o usuário que a voltagem não isolada dentro da unidade pode ser suficien-
te para causar choque elétrico. Portanto, é perigoso fazer qualquer tipo de contato com qualquer
parte dentro da unidade.
Este símbolo alerta o usuário que informações importantes sobre a operação e manutenção da
unidade foram fornecidas.
A informação devem ser lidas com cuidado para evitar problemas.
AVISO: PARA EVITAR INCÊNDIO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU
UMIDADE. NÃO USE ESTE PLUGUE DA UNIDADE COM UM CABO DE EXTENSÃO OU EM UMA
TOMADA A MENOS QUE TODOS OS PINOS POSSAM SER TOTALMENTE INSERIDOS.
Português ... 1
Informações importantes
Instalação
• Não coloque o projetor nas seguintes condições:
- sobre um carrinho, suporte ou mesa instável.
- perto da água, banheiras ou salas úmidas.
- na luz solar direta, perto de aquecedores, ou aparelhos que irradiam calor.
- em um ambiente com pó, fumaça ou vapor de água.
- em uma folha de papel, pano, tapetes, carpetes, ou quaisquer objetos que são danificados ou afetados
pelo calor.
• Se você deseja ter o projetor instalado no teto:
- Não tente instalar o projetor sozinho.
- O projetor deve ser instalado por técnicos qualificados, a fim de garantir o funcionamento adequado e
reduzir o risco de lesões corporais.
- Além disso, o teto deve ser forte o suficiente para suportar o projetor e a instalação deve estar de acordo
com qualquer código de construção local.
- Por favor, consulte o seu distribuidor para obter mais informações.
AVISO • Não utilize qualquer outro objeto que não seja a cobertura de lente
do projetor para cobrir a lente enquanto o projetor estiver ligado.
Isso pode fazer com que o objeto fique extremamente quente, e pos-
sivelmente resultar em incêndio ou danos devido ao calor emitido
pela saída da luz.
• Não coloque objetos, que são facilmente afetados pelo calor, na
frente da lente do projetor. Se o fizer, poderá levar ao derretimento
do objeto devido ao calor que é emitido a partir da saída de luz.
No que diz respeito a todas as operações de manutenção, consulte o Manual do Utilizador incluído no
CD-ROM fornecido com o projector e siga todas as instruções correctamente.
Descarte de pilhas e baterias (Apenas para o Brasil)
Apos o uso, as pilhas/baterias NÃO podem ser dispostas em lixo domestico, nem descartadas a céu aberto
ou em corpos d’água, conforme Resolução CONAMA 401/08. Em respeito ao meio ambiente, a NEC tem
como boa pratica a coleta de pilhas e baterias, dando a destinacao adequada das mesmas.
PARA SUA SEGURANCA, NAO AS INCINERE.
Para mais informação de contactos, refi ra-se à contracapa de Informação Importante.
Português ... 2
Informações importantes
• Evite que objetos estranhos, como clipes de papel e pedaços de papel, caiam em seu projetor. Não tente re-
cuperar quaisquer objetos que possam cair em seu projetor. Não insira objetos metálicos, tais como um fio
ou chave de fenda dentro do seu projetor. Se cair algo para dentro do projetor, desconecte-o imediatamente
e solicite a remoção do objeto a um profissional de serviço qualificado.
• Não coloque objetos em cima do projetor.
• Não toque no plugue de alimentação durante uma tempestade. Isso pode causar choque elétrico ou incên-
dio.
• O projetor foi concebido para funcionar com uma fonte de alimentação de 100-240V CA 50/60 Hz. Certifi-
que-se que a fonte de alimentação satisfaz este requisito antes de tentar usar o projetor.
• Não olhe diretamente para a lente enquanto o projetor estiver ligado. Pode resultar em sérios danos aos
seus olhos.
• Mantenha itens (lupa, etc.) fora do trajeto da luz do projetor. O trajeto da luz que é projetada da lâmpada é
extenso, por isso qualquer tipo de objetos anormais que possa redirecionar a luz que sai da lâmpada, pode
causar resultados imprevisíveis, como incêndio ou danos aos olhos.
• Não bloqueie o trajeto da luz entre a fonte de luz e a lâmpada com quaisquer objetos. Isso pode fazer o
objeto pegar fogo.
• Não coloque objetos, que são facilmente afetados pelo calor, na frente da lâmpada do projetor ou de uma
saída de ar do projetor.
Se o fizer, isso pode levar ao derretimento do objeto ou sofrer queimaduras nas mãos devido ao calor que é
emitido da saída de luz e do escape.
• Manuseie o cabo de alimentação com cuidado. Um cabo de alimentação danificado ou desgastado pode
causar choque elétrico ou incêndio.
- Não use outro cabo de alimentação do que o fornecido.
- Não dobre nem puxe o cabo de alimentação excessivamente.
- Não coloque o cabo de alimentação sob o projetor, ou qualquer outro objeto pesado.
- Não cubra o cabo de alimentação com outros materiais macios, como tapetes.
- Não aqueça o cabo de alimentação.
- Não manuseie plugue da tomada com as mãos molhadas.
• Desligue o projetor, desconecte o cabo de alimentação e solicite assistência técnica a técnicos qualificados
nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou tomada estiver danificado ou desgastado
Português ... 3
Informações importantes
- Se líquido foi derramado no projetor, ou se tiver sido exposto à chuva ou água.
- Se o projetor não funcionar normalmente ao seguir as instruções descritas neste manual do usuário.
- Se o projetor tiver caído ou o gabinete tiver se danificado.
- Se o projetor apresentar uma mudança distinta de desempenho, indicando a necessidade de reparo.
• Desligue o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos antes de transportar o projetor.
• Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação antes de limpar o gabinete ou trocar a lâmpada.
• Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação se o projetor não é para ser usado por um longo
período de tempo.
• Ao usar um cabo de rede:
Para sua segurança, não conecte o cabeamento de dispositivos periféricos que possa ter voltagem excessiva.
Precauções com o controle remoto
• Manuseie cuidadosamente o controle remoto.
• Se o controle remoto se molhar, seque-o imediatamente.
• Evite calor e umidade em excesso.
• Não cause curto, esquente ou desmonte as baterias.
• Não jogue as pilhas no fogo.
• Se não for usar o controle remoto por um longo tempo, retire as pilhas.
• Certifique-se de que a polaridade das pilhas (+/–) esteja alinhada corretamente.
• Não use baterias novas e velhas juntas, ou misture diferentes tipos de baterias.
• Descarte as baterias usadas de acordo com os seus regulamentos locais.
Substituição da lâmpada
• Use a lâmpada especificada para segurança e desempenho.
• Para substituir a lâmpada, siga todas as instruções fornecidas nas páginas 9-10 neste manual ou 84-85 no
manual do Usuário.
• Certifique-se de substituir a lâmpada quando a mensagem [VIDA DA LÂMPADA ESTÁ ESGOTADA]
aparece. Se você continuar a utilizar a lâmpada após a lâmpada ter alcançado o fim da sua vida útil, a
lâmpada pode estilhaçar, e pedaços de vidro podem ser espalhados na caixa da lâmpada. Não toque-os já
que os pedaços de vidro podem provocar ferimentos.
Se isso acontecer, entre em contato com o revendedor para substituição da lâmpada.
Característica da lâmpada
O projetor possui uma lâmpada de descarga para fins especiais como uma fonte de luz.
A lâmpada tem uma característica que o seu brilho diminui gradualmente com a idade. Além disso, ligar
e desligar a lâmpada repetidamente irá aumentar a possibilidade de seu brilho menor. A vida útil real da
lâmpada pode variar dependendo da luz individual, das condições ambientais e da utilização.
CUIDADO:
• NÃO TOQUE NA LÂMPADA imediatamente após esta ter sido usada. Ela estará extremamente quente.
Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação. Aguarde pelo menos uma hora para a lâmpada
esfriar antes de manusear.
• Ao retirar a lâmpada de um projetor no teto, certifique-se de que ninguém está abaixo do projetor.
Fragmentos de vidro podem cair se a lâmpada se queimou.
Português ... 4
Informações importantes
Português ... 5
Informações importantes
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenção como
recomendado neste guia do usuário para maximizar a vida útil
de sua unidade.
Telas do tipo alto ganho não são ideais para uso com este
projetor. Quanto menor ganho da tela (isto é, o ganho de tela
na ordem de 1), melhor a aparência da imagem projetada.
Português ... 6
Informações importantes
Faça:
Não:
Português ... 7
Informações importantes
Cabo de
alimentação x1
EUA (P/N: 79TC5021) UE (P/N: 79TC5031) Cabo de computador (VGA)
(P/N: 7N520087)
Etiqueta de Segurança
Devido à diferença Documentação:
nas aplicações para
cada país, algumas
CD-ROM do Projetor NEC
Informações Importantes (para
(P/N: 7M952171) América do Norte: 7N8N5811)
regiões podem ter
(para outros países além da
acessórios diferentes.
Guia de Instalação Rápida
América do Norte: 7N8N5811
(P/N: 7N8N5831)
e 7N8N5821)
Para a Europa:
Política de Garantia
Para clientes na Europa: Você encontrará sua Política de Garantia
atual válida em nosso website: www.nec-display-solutions.com
Português ... 8
Informações importantes
Troca da lâmpada
Lâmpada opcional
NP35LP (for NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H)
NP36LP (para NP-V302X / NP-V302W)
A hora de substituir a lâmpada é diferente por modelos.
No NP-V302X, e NP-V302W, os projetores irão detectar a
vida útil da lâmpada a 4500 horas em modo ECO Desligado
(6000 horas em modo ECO) No NP-V332X, NP-V332W, e NP-
-V302H, os projetores irão detectar a vida útil da lâmpada em
3500 horas em modo ECO Desligado (6000 horas em modo
Aviso: Para evitar ECO). Quando o LED "ENERGIA" pisca vermelho e exibe a
queimaduras, espere mensagem abaixo na tela, o projetor detectou que a lâmpada
o projetor esfriar está chegando ao fim de sua vida útil. Consulte o manual do
por pelo menos 60
Usuário na página 72-73. Ele mostrará uma mensagem de
minutos antes de
trocar a lâmpada! aviso:
AVISO! LÂMPADA
AVISO DE LÂMPADA
VIDA DA LÂMPADA ESTÁ PARA TERMINAR.LÂMPADA DESLIGADA!
AVISO! LÂMPADA
AVISO DE LÂMPADA
VIDA DA LÂMPADA ESTÁ ESGOTADA
Português ... 9
Informações importantes
Certifique-se de apertar
os parafusos depois de
substituir o módulo da
lâmpada.
Português ... 10
UÊ/ÕÀÃ
Ê,-ÊvÀ>ÌÊÀiiÛ>ÌÊvÀÊ/ÕÀÃ
Ê>ÀiÌ
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
UÊ1À>>Ê,-ÊvÀ>ÌÊÀiiÛ>ÌÊvÀÊ1À>>Ê>ÀiÌ
English Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)
The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain
Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex №2 of TR on RoHS:
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин
в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на міль-
йон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.
1. свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
2. кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;
3. ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
4. шестивалентный хром (Cr6+)– не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллион-
ных частей;
5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей.
NP-V302X/NP-V302W/NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as
specified in the FCC Rules.
In Europe In Asia
In North America
In Oceania
Australia
AWA Limited.
-
land
In South America
*36.76003G001-A*
P/N 36.76003G001-A
© NEC Display Solutions, Ltd. 2015 Printed in China
Ver. 1 4/15 7N8N5811
Projector
V302X/V302W/
Deutsch
V332X/V332W/
Italiano
V302H
Svenska
Important Information
• Dieses Dokument (Important Information) liefert Ihnen lediglich Informationen zur Sicherheit Ihres Projektors,
über Vorsichtsmaßnahmen und zum Austausch der Lampe.
Bitte lesen Sie das auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Bedienungshandbuch, das Ihnen detaillierte In-
formationen zu diesem Produkt und seinem Gebrauch, allgemeine Hinweise und Hinweise zur Fehlerbehebung
zu Ihrem NEC-Projektor liefert.
• Questo documento (Important Information) contiene solo informazioni riguardanti la sicurezza del proiettore, le
avvertenze e la sostituzione della lampada.
Assicuratevi di leggere il manuale dell’utente contenuto all’interno del CD-ROM in dotazione, che fornisce
informazioni dettagliate sul prodotto e sul suo utilizzo, note generali e risoluzione dei problemi per il proiettore
NEC.
• Detta dokument (Important Information) omfattar endast säkerhetsinformation om projektorn, varningar, och
information om byte av lampa.
Var noga med att läsa bruksanvisningen som finns i den medföljande CD-skivan, där du hittar detaljerad produk-
tinformation, användarinformation, allmän information och felsökning för din NEC-projektor.
• Этот документ (Important Information) содержит информацию только о безопасности проектора, предостереже-
ниях и замене лампы.
Ознакомьтесь с руководством пользователя на поставляемом компакт-диске, которое содержит подробную
информацию об изделии, информацию по использованию, общие замечания и устранение неисправностей про-
ектора NEC.
• (Important Information) , , .
NEC , , , CD-ROM
.
. ( ) •
. NEC
. PE501X
VORSICHT
Zur Abschaltung der Stromversorgung müssen Sie unbedingt den Stecker von der Steckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte sich so nah wie möglich an den Gerätschaften befinden und leicht
zugänglich sein.
VORSICHT
ZUR VERHÜTUNG VON STROMSCHLÄGEN DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN.
ES BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSTEILE IM INNEREN.
ÜBERLASSEN SIE DIE INSTANDSETZUNG DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor nicht isolierter Spannung im Inneren des Geräts, die
ausreicht, um einen Stromschlag zu verursachen. Aus diesem Grund ist es gefährlich, mit Teilen
im Inneren des Geräts in Kontakt zu kommen.
Dieses Symbol macht den Benutzer auf wichtige Informationen über den Betrieb und die War-
tung dieses Geräts aufmerksam.
Um Probleme zu vermeiden, sollten diese Informationen sorgfältig gelesen werden.
WARNUNG: ZUR VERHÜTUNG VON BRAND ODER STROMSCHLAG DÜRFEN SIE DIESES GERÄT
WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. SCHLIESSEN SIE DEN STECKER DES GERÄTS
NICHT AN EINE VERLÄNGERUNGSLEITUNG ODER STECKDOSE AN, WENN NICHT ALLE KON-
TAKTE VOLLSTÄNDIG HINEINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Maschinenlärminformationsverordnung – 3. GPSGV,
Der höchste Schalldruckpegel liegt gemäß EN ISO 7779 unter 70 dB(A).
Deutsch ... 1
Wichtige Hinweise
Wichtige Schutzmaßnahmen
Folgende Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebenszeit Ihres Projektors gewährleisten sowie Brand und
Stromschlag verhüten. Lesen Sie sie bitte sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Stellen Sie den Projektor unter folgenden Voraussetzungen nicht auf:
- auf einen wackligen Wagen, Ständer oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direktem Sonnenlicht, neben Heizgeräten oder Hitze abgebenden Geräten.
- an staubigen, verrauchten oder dunstigen Orten.
- auf einen Bogen Papier, ein Tuch, Läufer, Teppiche oder andere Gegenstände, die durch Hitze beschä-
digt oder beeinträchtigt werden.
• Wenn Sie den Projektor an der Decke montieren möchten:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenmächtig zu montieren.
- Der Projektor muss von qualifizierten Technikern montiert werden, um eine richtige Funktionsweise zu
gewährleisten und die Gefahr von Körperverletzungen zu mindern.
- Außerdem muss die Decke stark genug sein, um den Projektor zu tragen, und die Montage muss den
örtlichen Bauvorschriften entsprechen.
- Erkundigen Sie sich bitte bei Ihrem Händler nach weiteren Informationen.
WARNUNG • Bedecken Sie das Objektiv des eingeschalteten Projektors nur mit
der Objektivabdeckung des Projektors. Andernfalls könnte der
andersartige Deckel extrem heiß werden und aufgrund der vom
Lichtausgang abgegebenen Hitze möglicherweise zu einem Brand
oder Beschädigungen führen.
• Stellen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände vor das Projekti-
onsobjektiv. Andernfalls könnte der Gegenstand aufgrund der vom
Lichtausgang abgegebenen Hitze schmelzen.
Beachten Sie zu jeglichen Wartungsvorgängen die Bedienungsanleitung auf der mit dem Projektor
gelieferten CD-ROM und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
Deutsch ... 2
Wichtige Hinweise
• Verhindern Sie, dass Fremdgegenstände in Ihren Projektor hineinfallen, z. B. Büroklammern und Papier-
schnipsel. Versuchen Sie nicht, in Ihren Projektor gefallene Fremdgegenstände wieder herauszuholen.
Stecken Sie keine Gegenstände aus Metall in Ihren Projektor, z. B. einen Draht oder Schraubendreher. Sollte
etwas in Ihren Projektor gefallen sein, ziehen Sie sofort den Stecker ab und lassen Sie den Gegenstand vom
qualifizierten Kundendienst entfernen.
• Legen Sie keine Gegenstände oben auf den Projektor.
• Kommen Sie während eines Gewitters nicht mit dem Netzstecker in Kontakt. Andernfalls könnten Sie
einen Stromschlag erhalten oder einen Brand entfachen.
• Der Projektor ist für den Betrieb mit 100 – 240 Volt Wechselstrom, 50/60 Hertz, ausgelegt. Vergewissern Sie
sich vor dem Einsatz Ihres Projektors, dass Ihre Stromversorgung diesen Voraussetzungen entspricht.
• Schauen Sie beim eingeschalteten Projektor nicht in sein Objektiv. Dabei könnten Ihre Augen schwer
verletzt werden.
• Entfernen Sie alle Gegenstände (Lupe usw.) aus dem Lichtpfad des Projektors. Der von der Lampe proji-
zierte Lichtpfad ist beträchtlich, sodass ungewöhnliche Arten von Gegenständen, die das aus der Lampe
austretende Licht umleiten können, zu unvorhersehbaren Ergebnissen führen können, z. B. Brand oder
Augenverletzungen.
• Verstellen Sie den Lichtpfad zwischen der Lichtquelle und der Lampe nicht mit Gegenständen. Der Gegen-
stand könnte sonst anfangen zu brennen.
• Stellen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände vor die Projektorlampe oder die Abluftöffnung des
Projektors.
Andernfalls könnte der Gegenstand schmelzen oder Ihre Hände könnten sich Verbrennungen von der
Hitze zuziehen, die von der Lichtquelle und der Abluft abgegeben wird.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder abgenutztes Netzkabel kann einen
Stromschlag oder Brand verursachen.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
- Verbiegen Sie das Netzkabel nicht und ziehen Sie nicht zu stark daran.
- Legen Sie das Netzkabel nicht unter den Projektor oder einen schweren Gegenstand.
- Bedecken Sie das Netzkabel nicht mit weichen Materialien, z. B. mit einem Läufer.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht.
- Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
Deutsch ... 3
Wichtige Hinweise
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Projektor vom qualifizierten
Kundendienst instand setzen, wenn Folgendes eingetreten ist:
- Das Netzkabel ist beschädigt oder abgenutzt.
- Flüssigkeit ist in den Projektor gelangt, oder der Projektor war Regen oder Wasser ausgesetzt.
- Der Projektor funktioniert nicht normal, obwohl Sie ihn gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungs-
anleitung bedienen.
- Der Projektor ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
- Der Projektor zeigt deutliche Änderungen in seiner Funktionsweise, sodass eine Instandsetzung erfor-
derlich wird.
• Ziehen Sie vor dem Transport des Projektors das Netzkabel und alle anderen Kabel ab.
• Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gehäuse reinigen oder die
Lampe ersetzen.
• Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn abzusehen ist, dass der Projektor
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Bei Verwendung eines LAN-Kabels: Nehmen Sie aus Sicherheitsgründen keinen Anschluss an die Verkabe-
lung eines Peripheriegeräts vor, an der eine übermäßig hohe Spannung angelegt sein könnte.
Lampenaustausch
• Verwenden Sie aus Gründen der Sicherheit und Leistung die vorgegebene Lampe.
• Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe sämtliche Anweisungen auf den Seiten 9 bis 10 in dieser
Anleitung bzw. auf den Seiten 84 bis 85 in der Bedienungsanleitung.
• Denken Sie daran, die Lampe auszuwechseln, wenn die Meldung [LAMP.-BETRIEBSD. ÜBERS.]
erscheint. Sollten Sie die Lampe auch nach Ablauf Ihrer Nutzungszeit weiterhin verwenden, kann die
Glühbirne der Lampe zerplatzen, und Glassplitter werden im Lampengehäuse verstreut. Sie dürfen die
Glassplitter nicht berühren, denn Sie können sich daran verletzen.
Wenden Sie sich in einem derartigen Fall für einen Lampenaustausch an Ihren Händler.
Eine Lampeneigenschaft
Der Projektor bedient sich einer Hochdruck-Quecksilberdampflampe als Lichtquelle.
Eine Lampe hat die Eigenschaft, dass ihre Helligkeit im Laufe der Zeit nachlässt. Auch durch wiederholtes
Ein- und Ausschalten der Lampe verringert sich ihre Helligkeit. Die tatsächliche Lampenlebenszeit kann je
nach individueller Lampe, Umgebungs- und Nutzungsbedingungen variieren.
VORSICHT:
• BERÜHREN SIE DIE LAMPE NICHT unmittelbar nach ihrer Verwendung. Sie wird extrem heiß. Schal-
ten Sie den Projektor aus und schließen Sie das Netzkabel ab. Geben Sie der Lampe mindestens eine
Stunde zum Abkühlen, bevor Sie sie anfassen.
• Wenn Sie die Lampe aus einem an der Decke montierten Projektor herausnehmen, müssen Sie darauf
achten, dass sich niemand unter dem Projektor befindet. Glassplitter könnten herausfallen, wenn die
Lampe durchgebrannt ist.
Deutsch ... 4
Wichtige Hinweise
[HINWEIS] Energieverwaltungsfunktion
Der Projektor verfügt über Energieverwaltungsfunktionen.
Zur Reduzierung des Energieverbrauchs wurden die Energieverwaltungsfunktionen (1 und 2) auf folgen-
de Weise werkseitig voreingestellt. Steuern Sie den Projektor über eine LAN- oder serielle Kabelverbin-
dung mithilfe des OSD-Menüs, um die Einstellungen für 1 und 2 zu ändern.
Deutsch ... 5
Wichtige Hinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnungen, Vorsichts- und
Wartungsmaßnahmen, die in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen werden, um die Lebenszeit Ihres Geräts zu maximieren.
■ Warnung- Dieser Projektor stellt die Nutzungszeit der
Lampe eigenständig fest. Daher müssen Sie un-
bedingt die Lampe austauschen, wenn entspre-
chende Warnmeldungen angezeigt werden.
■ Warnung- Setzen Sie die Funktion
„LAMP.BETR.STD. LÖSCH.“ über das OSD-
Menü „OPTIONEN |LAMPENEINSTELLUNG“
zurück, nachdem das Lampenmodul ersetzt
wurde. Beachten Sie Seite 73 in der Bedienungs-
anleitung.
■ Warnung- Achten Sie nach dem Ausschalten des Projektors
bitte darauf, dass der Kühlzyklus abgeschlossen
ist, bevor Sie die Stromversorgung unterbrechen.
■ Warnung- Schalten Sie erst den Projektor und dann die
Signalquellen ein.
■ Warnung- Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebenszeit
erreicht, brennt sie mit einem lauten Knall durch.
In diesem Fall lässt sich der Projektor nur dann
wieder einschalten, wenn das Lampenmodul
ausgetauscht wurde. Beachten Sie beim Lam-
penaustausch die unter „Ersetzen der Lampe“
aufgelisteten Schritte.
Deutsch ... 6
Wichtige Hinweise
Deutsch ... 7
Wichtige Hinweise
Netzkabel x1
Computerkabel (VGA)
US (Teil-Nr.: 79TC5021) EU (Teil-Nr.: 79TC5031) (P/N: 7N520087)
Sicherheitsetikett
Aufgrund
unterschiedlicher Dokumentation:
Anwendungsweisen
NEC-Projektor-CD-ROM
Wichtige Informationen (für
in den jeweiligen (P/N: 7M952171) Nordamerika: 7N8N5811) (für
Ländern erhalten Sie Länder außer Nordamerika:
in einigen Regionen
Installationskurzanleitung
7N8N5811 und 7N8N5821)
(Teil-Nr.: 7N8N5831)
unterschiedliches
Zubehör.
Für Nordamerika:
Eingeschränkte Gewährleistung
Für Europa:
Gewährleistungsrichtlinien
Für Kunden in Europa: Die derzeit gültigen Gewährleistungsrichtlini-
en finden Sie auf unserer Website: www.nec-display-solutions.com
Deutsch ... 8
Wichtige Hinweise
LAMPENWARNUNG

DIE LAMPENBETRIEBSDAUER IST NAHE AM LIMIT.LAMPE AUS!
WARNUNG! LAMPE
LAMPENWARNUNG
 LAMP.-BETRIEBSD. ÜBERS.
Wenn Sie diese Meldung sehen, sollten Sie die Lampe mög-
lichst bald austauschen. Achten Sie darauf, dass sich der
Projektor mindestens 60 Minuten lang abgekühlt hat, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Deutsch ... 9
Wichtige Hinweise
Lampenaustauschvorgang:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die AUSSCHALTEN-Taste auf der Fernbe-
dienung oder die Taste am Bedienfeld drücken.
2. Geben Sie dem Projektor mindestens 60 Minuten zum Abkühlen.
3. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
4. Lösen Sie die Schraube am Lampenschutz mit einem Schraubendreher.
5. Verschieben Sie den Lampenschutz und nehmen Sie ihn ab.
6. Lösen Sie die Schraube am Lampenmodul.
7. Heben Sie den Griff an. x
8. Drücken Sie die mit Pfeilen markierten Positionen am Anschlussgehäuse zusammen
und ziehen Sie das Gehäuse zum Entfernen des Anschlusses nach oben. y
9. Ziehen Sie das Lampenmodul heraus. z
10. Installieren Sie das neue Lampenmodul durch Umkehrung der vorherigen Schritte.
11. Schalten Sie das Gerät nach dem Lampenaustausch ein und wäh-
len Sie die [MENU]-Taste -> OPTIONEN |LAMPENEINSTELLUNG ->
LAMP.BETR.STD. LÖSCH., um die Lampennutzungsstunden zurückzusetzen.
beachten Sie Seite 73 in der Bedienungsanleitung
Deutsch ... 10
Informazioni importanti
Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggere attentamente questo manuale prima di usare il proiettore NEC e tenerlo a portata di mano per
riferimenti futuri.
ATTENZIONE
Per spegnere il dispositivo, assicurarsi di scollegare la spina dalla presa di corrente.
La presa di corrente deve essere installata il più vicino possibile all'attrezzatura, e deve trovarsi
in una posizione facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRIRE LA STRUTTURA.
ALL'INTERNO SONO PRESENTI DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE.
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.
Questo simbolo avverte l'utente che la tensione non isolata all'interno dell'unità può essere
sufficiente per causare una scossa elettrica. Pertanto, è pericoloso entrare in contatto con le parti
all'interno di questa unità.
AVVISO: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA UNITÀ A PIOG-
GIA O UMIDITÀ. NON USARE L'UNITÀ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA
PRESA SE TUTTI I CONNETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI COMPLETAMENTE.
Italiano ... 1
Informazioni importanti
Solo per il Regno Unito: Nel Regno Unito, un cavo d’alimentazione approvato BS con spina stampata dispo-
ne di un fusibile nero (a cinque ampere) installato per l'uso con questa attrezzatura. Rivolgersi al fornitore se
con questa attrezzatura non è fornito un cavo d’alimentazione.
Installazione
• Non installare il proiettore nei seguenti luoghi:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabile.
- in prossimità di acqua, in bagni o locali umidi.
- in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, in prossimità di riscaldatori o attrezzature che radiano calore.
- in un ambiente polveroso, pieno di fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno, tappeto o su altri oggetti che possono essere danneggiati dal calore.
• Se si vuole installare il proiettore sul soffitto:
- Non tentare di installare da soli il proiettore.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualificati per garantire il funzionamento appropriato e per
ridurre il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffitto deve avere una resistenza sufficiente a sostenere il proiettore, e l’installazione deve
essere eseguita in conformità alle normative vigenti in materia di edilizia.
- Rivolgersi al rivenditore per altre informazioni.
AVVISO • Non utilizzare oggetti diversi dal copriobiettivo del proiettore per
coprire l'obiettivo mentre il proiettore è acceso. Diversamente il
calore emesso dalla sorgente luminosa potrebbe surriscaldarli, pro-
vocando incendi o danni.
• Non collocare alcun oggetto facilmente suscettibile al calore davanti
alla lampada del proiettore. Diversamente il calore emesso dalla
sorgente luminosa potrebbe sciogliere l’oggetto.
Per quanto concerne tutte le operazioni di manutenzione, consultare il manuale dell’utente sul CD-ROM
in dotazione con il proiettore e osservare attentamente tutte le istruzioni.
Italiano ... 2
Informazioni importanti
• Evitare che oggetti estranei come graffette e pezzi di carta penetrino all'interno del proiettore. Non tentare
di recuperare gli oggetti penetrati all'interno del proiettore. Non inserire oggetti di metallo, come ad
esempio un filo di ferro o un cacciavite, all'interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare
all'interno del proiettore, scollegare immediatamente il proiettore e fare rimuovere l'oggetto da un tecnico
qualificato.
• Non collocare nulla sopra il proiettore.
• Non toccare la spina d’alimentazione durante i temporali. Diversamente si possono causare scosse elettri-
che o incendi.
• Il proiettore è stato progettato per funzionare con alimentazione 100-240 V AC, 50/60 Hz. Assicurarsi che
l'alimentazione sia conforme a questi requisiti prima di tentare di usare il proiettore.
• Non fissare l'obiettivo quando il proiettore è acceso. Diversamente si possono subire gravi danni agli occhi.
• Tenere tutti gli elementi (lenti di ingrandimento, eccetera) lontani dal percorso di luce del proiettore. Il
percorso di luce proiettato dalla lampada è esteso, pertanto qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può
reindirizzare la luce proveniente dalla lampada può causare un risultati imprevisti, come incendi o lesioni
agli occhi.
• Non ostruire con alcun oggetto il percorso di luce tra la sorgente luminosa e la lampada. Diversamente si
può causare l'incendio dell'oggetto.
• Non collocare alcun oggetto facilmente suscettibile al calore davanti alla lampada del proiettore o agli
scarichi dell’aria del proiettore.
Diversamente l’oggetto potrebbe sciogliersi, o si potrebbero subire lesioni alle mani dal calore emesso dalla
sorgente luminosa e dallo scarico dell’aria.
• Maneggiare con cura il cavo d’alimentazione. Un cavo d'alimentazione danneggiato può provocare incendi
o scosse elettriche.
- Non usare cavi d’alimentazione diversi da quelli forniti in dotazione a questa unità.
- Non piegare o tirare eccessivamente il cavo d’alimentazione.
- Non collocare il cavo d’alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprire il cavo d’alimentazione con altri materiali morbidi, come i tappeti ad esempio.
- Non riscaldare il cavo d'alimentazione.
- Non maneggiare la spina con le mani bagnate.
Italiano ... 3
Informazioni importanti
• Nei casi che seguono, spegnere il proiettore, scollegare il cavo d’alimentazione e contattare il personale
qualificato all’assistenza per eseguire la manutenzione:
- Quando il cavo d'alimentazione o la spina è sfilacciata o danneggiata.
- Se si è versato del liquido sul proiettore o se quest'ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state osservate le istruzioni descritte in
questo manuale d’uso.
- Se il proiettore è stato fatto cadere oppure la copertura è danneggiata.
- Se il proiettore manifesta un netto cambiamento nelle prestazioni, indicando la necessità di riparazione.
• Scollegare il cavo d’alimentazione e tutti gli altri cavi prima di trasportare il proiettore.
• Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d'alimentazione prima di pulire la copertura o sostituire la
lampada.
• Spegnere il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione se il proiettore non sarà usato per un periodo
prolungato.
• Quando si usa un cavo LAN:
Per motivi di sicurezza, non collegarlo al connettore per il cablaggio della periferica che potrebbe avere una
tensione eccessiva.
Precauzioni relative al telecomando
• Maneggiare il telecomando con cura.
• Se il telecomando si bagna, asciugarlo immediatamente.
• Evitare eccessi di calore ed umidità.
• Non cortocircuitare, riscaldare o smontare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Rimuovere le batterie se il telecomando non è usato per un periodo prolungato.
• Assicurarsi che la polarità (+/–) delle batterie sia allineata correttamente.
• Non usare insieme batterie nuove e vecchie, oppure batterie di tipo diverso.
• Smaltire le batterie usate in base alle normative locali.
ATTENZIONE:
• NON TOCCARE LA LAMPADA immediatamente dopo l'uso. Sarà estremamente calda. Spegnere il
proiettore e poi scollegare il cavo d’alimentazione. Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora
prima di maneggiarla.
• Quando si rimuove la lampada da un proiettore montato sul soffitto, assicurarsi non ci sia nessuno sotto
il proiettore. Le schegge di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
Italiano ... 4
Informazioni importanti
Italiano ... 5
Informazioni importanti
Precauzioni
Per massimizzare la durata dell’unità, attenersi a tutte le
avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione
raccomandate in questa guida.
■ Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la
durata della lampada. Assicurarsi di cambiare la
lampada quando il prodotto mostra i messaggi
d'avviso.
Gli schermi di tipo ad alto guadagno non sono adatti per l'u-
so con questo proiettore. Minore è il guadagno dello schermo
(ovvero, guadagno dello schermo 1), migliore sarà l'aspetto
dell'immagine proiettata.
Italiano ... 6
Informazioni importanti
Sì:
No:
Italiano ... 7
Informazioni importanti
Cavo
d'alimentazione x1
Etichetta di sicurezza
A causa delle
differenze nelle
applicazioni di
Documentazione:
ciascun Paese,
CD-ROM del proiettore NEC
Informazioni importanti (per
alcune zone (P/N: 7M952171) il Nord America: 7N8N5811)
potrebbero avere (per altri Paesi al di fuori del
Guida introduttiva
Nord America: 7N8N5811 e
accessori diversi. (P/N: 7N8N5831)
7N8N5821)
Per il Nord America:
Garanzia limitata
Per l'Europa:
Condizioni di garanzia
Per gli utenti in Europa: le condizioni di garanzia attualmente in vi-
gore sono disponibili presso il sito www.nec-display-solutions.com
Italiano ... 8
Informazioni importanti
ATTENZIONE LAMPADA

FINE DELLA DURATA DELLA LAMPADA RAGGIUNTA.LAMPADA SPENTA!
GA)
) ATTENZIONE! LAMPADA
ATTENZIONE LAMPADA
Italiano ... 9
Informazioni importanti
Assicurarsi di serrare le
viti dopo aver sostituito il
modulo lampada.
Italiano ... 10
Viktig information
Säkerhetsanvisningar
Försiktighetsåtgärder
Läs denna användarhandbok noggrant innan du använder din NEC-projektor och förvara den nära till hands
för framtida bruk.
FÖRSIKTIGHET
För att stänga av huvudströmmen, dra ut kontakten ur vägguttaget.
Vägguttaget bör finnas så nära utrustningen som möjligt och måste vara lättåtkomligt.
FÖRSIKTIGHET
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT, ÖPPNA INTE KÅPAN.
DET FINNS HÖGSPÄNNINGSKOMPONENTER INUTI.
SERVICE SKA UTFÖRAS AV BEHÖRIG SERVICEPERSONAL.
Den här symbolen varnar användaren för att oisolerad spänning inom enheten kan vara tillräck-
lig för att förorsaka elektriska stötar. Det är därför farligt att röra delarna inuti enheten.
Den här symbolen uppmärksammar användaren att viktig information om drift och underhåll
av denna enhet har lämnats.
Informationen bör läsas noggrant för att undvika problem.
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA BRAND ELLER STÖTAR, UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN EL-
LER FUKT. ANVÄND INTE DENNA ENHETS KONTAKT MED EN FÖRLÄNGNINGSKABEL ELLER I
ETT UTTAG SÅVIDA INTE ALLA STIFTEN ÄR ISATTA HELT.
Svenska ... 1
Viktig information
Endast för Storbritannien: I Storbritannien har en BS-godkänd nätkabel med gjuten kontakt en svart (5
ampere) säkring installerad för användning tillsammans med den här utrustningen. Om en nätkabel inte
medföljer den här utrustningen kontaktar du din återförsäljare.
Viktiga säkerhetsåtgärder
Dessa säkerhetsföreskrifter säkerställer en lång livslängd för din projektor och förhindrar brand och elek-
triska stötar. Läs dem noga och följ alla varningar.
Installation
• P lacera inte projektorn i följande förhållanden:
- På en ostadig vagn, stativ eller bord.
- Nära vatten, badrum eller fuktiga rum.
- I direkt solljus, nära värmeelement eller värmestrålande apparater.
- I dammiga, smutsiga eller fuktiga miljöer.
- På pappersark, tyg, mattor, filtar eller andra föremål som skadas eller påverkas av värme.
• Om du vill ha projektorn monterad i taket:
- Försök inte montera projektorn själv.
- Projektorn måste installeras av en kvalificerad tekniker för att säkerställa korrekt funktion och minska
risken för personskador.
- Dessutom måste taket vara tillräckligt starkt för att hålla projektorn och installationen måste utföras i
enlighet med lokala byggnormer.
- Kontakta din återförsäljare för mer information.
VARNING • A nvänd inte något annat föremål än projektorns linsskydd för att
täcka linsen när projektorn är på. Detta kan medföra att objektet
blir extremt varmt och kan leda till brand eller skada på grund av
värmen som ljusflödet avger.
• Placera inga föremål som lätt kan påverkas av värme framför projek-
torns lins. Detta kan leda till att föremålet smälter från värmen som
avges från ljusflödet.
Beträffande alla underhållsåtgärder, se bruksanvisningen på CD-skivan som medföljer projektorn och
följ alla instruktioner noggrant.
Svenska ... 2
Viktig information
• Förhindra att främmande föremål som t.ex. gem och pappersbitar hamnar i projektorn. Försök inte att
plocka ut föremål som kommer in i projektorn. Stick inte in metallföremål som t.ex. ståltråd eller en
skruvmejsel i projektorn. Om något föremål hamnar i projektorn, koppla omedelbart bort strömmen och få
föremålet avlägsnat av en kvalificerad servicetekniker.
• Placera inga föremål ovanpå projektorn.
• Rör inte nätkontakten vid åskväder. Detta kan orsaka elektriska stötar eller brand.
• Projektorn är avsedd att drivas med en strömförsörjning på 100-240V växelström, 50/60 Hz. Se till att din
strömkälla uppfyller dessa specifikationer innan du använder projektorn.
• Titta inte in i linsen när projektorn är på. Detta kan leda till allvarliga skador på ögonen.
• Håll alla föremål (förstoringsglas osv.) från ljusstrålen på projektorn. Ljusstrålen som projiceras från lam-
pan är stark och därför kan olika onormala föremål som kan omdirigera ljuset som kommer ut från lampan
orsaka oförutsedda händelser som t.ex. brand eller ögonskador.
• Blockera inte ljusbanan mellan ljuskällan och lampan med några föremål. Det kan leda till att föremålet att
börja brinna.
• Placera inga föremål som lätt kan påverkas av värme framför projektorns lampa eller ventilationsöppning.
Detta kan leda till att föremålet smälter eller att dina händer får brännskador från värmen som avges från
ljusflödet och ventilationen.
• Hantera nätkabeln försiktigt. En skadad eller sliten nätkabel kan orsaka elstötar eller brand.
- Använd inte någon annan nätkabel än den som medföljer.
- Undvik att böja eller slita i nätkabeln på ett överdrivet sätt.
- Placera inte nätkabeln under projektorn eller något annat tungt föremål.
- Täck inte nätkabeln med andra mjuka material som t.ex. mattor.
- Värm inte upp nätkabeln.
- Ta inte i kontakten med våta händer.
• Stäng av projektorn, koppla loss nätkabeln och lämna in projektorn för service hos kvalificerad serviceper-
sonal under följande förhållanden:
- Om nätkabeln eller kontakten är skadad eller sliten.
- Om vätska har spillts i projektorn eller om den har utsatts för regn eller vatten.
- Om projektorn inte fungerar normalt trots att du följt anvisningarna i den här användarhandboken.
Svenska ... 3
Viktig information
Byte av lampa
• A nvänd den angivna lampan för säkerhet och prestanda.
• För att byta lampan, följ alla instruktioner på sidorna 9-10 i denna manual eller sidorna 84-85 i bruksan-
visningen.
• Var noga med att byta ut lampan när meddelandet [LAMPANS LIVSLÄNGD HAR ÖVERSKRIDITS.]
visas. Om du fortsätter att använda lampan efter den har nått slutet av dess användbara livslängd kan
lampan gå sönder och glasbitar kan spridas omkring i lamphöljet. Vidrör dem inte eftersom glasbitarna
kan orsaka skada.
Om detta inträffar, kontakta din återförsäljare för byte av lampa.
Lampans egenskaper
Projektorn använder en urladdningslampa för särskilda ändamål som ljuskälla.
Lampans ljusstyrka minskar gradvis med tiden. Vid tändning och släckning av lampan vid upprepade
tillfällen ökar risken för lägre ljusstyrka. Lampans faktiska livslängd kan variera beroende på den enskilda
lampan, miljöförhållanden och användning.
FÖRSIKTIGHET:
• RÖR INTE VID LAMPAN omedelbart efter att den har använts. Den kommer att vara extremt varm.
Stäng av projektorn och koppla ur nätkabeln. Vänta minst en timme för lampan att svalna innan du
hanterar den.
• När du tar bort lampan i en takmonterad projektor, kontrollera att ingen befinner sig under projektorn.
Glassplitter kan falla ner om lampan har brunnit upp.
Svenska ... 4
Viktig information
Om höghöjdsläge
• S täll in [FLÄKTLÄGE] till [HÖG HÖJD OVER HAVET] när du använder projektorn på ca 760 meters
höjd eller högre.
• Användning av projektorn på ca 760 meters höjd eller högre utan inställningen
[HÖG HÖJD OVER HAVET], kan få projektorn att överhettas och stängs av. Om detta händer, vänta ett
par minuter och slå på projektorn igen.
• Användning av projektorn på lägre höjder än ca 760 meter med inställningen
[HÖG HÖJD OVER HAVET] kan orsaka att lampan kyls för mycket, vilket medför att bilden flimrar.
Växla [FLÄKTLÄGE] till [AUTO].
• Användning av projektorn på ca 760 meters höjd eller högre kan förkorta livslängden för optiska
komponenter som t.ex. lampan.
[OBSERVERA] Energispar
Projektorn har energisparfunktioner.
För att minska energiförbrukningen är energispar (1 och 2) fabriksinställda på följande sätt. För att styra
projektorn via LAN eller seriell kabelanslutning, använd menyn på skärmen för att ändra inställningarna
för 1 och 2.
Svenska ... 5
Viktig information
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och underhåll
enligt rekommendationerna i denna användarhandbok för att
maximera livslängden på din enhet.
Svenska ... 6
Viktig information
Gör följande:
Svenska ... 7
Viktig information
Paketöversikt
Denna projektor levereras med samtliga delar som visas
nedan. Kontrollera att din enhet är komplett. Kontakta din
återförsäljare omedelbart om något saknas.
Nätkabel x1
Säkerhetsetikett
På grund
av skillnader i Dokumentation:
programmen för EC Projektor CD-ROM
N
V iktig information (för
varje land kan en del (P/N: 7M952171) Nordamerika: 7N8N5811) (för
regioner ha andra andra länder än Nordamerika:
tillbehör.
S nabbinstallationsguide
7N8N5811 och 7N8N5821)
(P/N: 7N8N5831)
För Nordamerika:
Begränsad garanti
För Europa:
arantipolicy
G
För kunder i Europa: Du hittar vår nuvarande giltiga garantipolicy
på vår webbplats: www.nec-display-solutions.com
Svenska ... 8
Viktig information
Byte av lampan
Lampa (tillval)
NP35LP (för NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H)
NP36LP (för NP-V302X / NP-V302W)
Tidpunkt för att byta ut lampan är skiljer sig från modellerna.
På NP-V302X och NP-V302W, kommer projektorerna att
identifiera en livslängd på 4500 timmar i ECO-läge AV (6000
timmar i ECO-läge PÅ). På NP-V332X, NP-V332W, och NP-
V302H, kommer projektorer att upptäcka en livslängd på
3500 timmar i ECO-läge AV (6000 timmar i ECO-läge PÅ).
Varning! För att När "STRÖM"-indikatorn blinkar rött och meddelandet nedan
undvika brännskador visas på skärmen har projektorn upptäckt att lampan närmar
bör du låta projek- sig slutet av sin brinntid. Se sidan 72-73 i bruksanvisningen.
torn svalna i minst
Ett varningsmeddelande kommer att visas:
60 minuter innan du
byter lampa! VARNING! LAMPA
LAMPVARNING
LAMPAN HAR NÅT GRÄNSVÄRDESTIDEN.LAMPAN SLÄCKT!
VARNING! LAMPA
LAMPVARNING
LAMPANS LIVSLÄNGD HAR ÖVERSKRIDITS.
Svenska ... 9
Viktig information
Svenska ... 10
Важная информация
Правила техники безопасности
Меры предосторожности
Перед использованием проектора NEC внимательно прочтите настоящее руководство и храните его
под рукой для использования в будущем.
ОСТОРОЖНО!
Для выключения сетевого питания отсоединяйте вилку от электрической розетки.
Электрическая розетка должна быть расположена максимально близко к данному из-
делию и легко доступна.
ОСТОРОЖНО!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫ-
ВАТЬ КОРПУС ДАННОГО ПРИБОРА.
ВНУТРИ ПРИБОРА НАХОДЯТСЯ КОМПОНЕНТЫ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ КВАЛИФИЦИРОВАННЫЕ СПЕЦИАЛИ-
СТЫ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Русский ... 1
Важная информация
Монтаж
• Не следует устанавливать проектор в следующих местах:
- на неустойчивую тележку, подставку или стол;
- рядом с водой, ванной, а также во влажных помещениях;
- в местах воздействия прямых солнечных лучей, а также вблизи нагревательных приборов;
- в пыльных, задымленных местах, а также в местах образования пара;
- на листе бумаги, скатерти, пледе, ковре, а также каких-либо предметах, которые могут быть повреждены
или изменить свои свойства под воздействием высокой температуры.
• В случае монтажа проектора на потолке следует соблюдать перечисленные ниже требования.
- Запрещается самостоятельно осуществлять монтаж проектора.
- Для обеспечения должной работы и снижения риска причинения вреда здоровью людей монтаж про-
ектора должны осуществлять квалифицированные специалисты.
- Кроме того, потолок должен быть достаточно прочным, чтобы выдержать вес проектора, и монтаж не-
обходимо выполнять с соблюдением местных строительных норм.
- За дополнительной информацией обращайтесь к продавцу данного прибора.
• Нельзя допускать попадания внутрь проектора посторонних предметов, таких как канцелярские скрепки и об-
рывки бумаги. Запрещается пытаться извлечь какие-либо предметы, упавшие в проектор. Запрещается вставлять
в проектор металлические предметы, например проволоку или отвертку. В случае попадания в проектор какого-
либо предмета необходимо незамедлительно отключить проектор от сети и пригласить квалифицированного
специалиста сервисной службы для извлечения постороннего предмета.
• Запрещается помещать на проектор другие предметы.
• Запрещается прикасаться к штепсельной вилке во время грозы. Это может стать причиной поражения
электрическим током.
• Проектор предназначен для работы от сети напряжением 100–240 В переменного тока с частотой 50/60 Гц. Перед экс-
плуатацией проектора необходимо убедиться, что источник питания соответствует этим требованиям.
• Не следует смотреть на объектив во время работы проектора. Это может привести к серьезному поврежде-
нию глаз.
• Необходимо убрать с пути луча проектора любые предметы (например увеличительное стекло и т.п.).
Проекционная лампа светится очень ярко, поэтому любой посторонний предмет, который может отражать
свет, излучаемый лампой, может привести к непредсказуемым результатам, например возгоранию или
повреждению глаз.
• На пути света между источником света и лампой не должны находиться какие-либо предметы. Такие пред-
меты могут воспламениться.
• Запрещается помещать перед лампой или выпускным вентиляционным отверстием проектора какие-либо
предметы, легко изменяющие свои свойства под воздействием тепла.
Это может привести к плавлению такого предмета или ожогу рук от воздействия тепла, выделяемого лам-
пой и вследствие вентиляции.
• При обращении с кабелем питания необходимо соблюдать осторожность. Поврежденный или изношен-
ный кабель питания может стать причиной поражения электрическим током или возгорания.
- Запрещается использовать какие-либо другие кабели питания кроме входящего в комплект поставки
данного прибора.
- Не следует сгибать или тянуть кабель питания с излишней силой.
- Запрещается ставить на кабель питания проектор или какие-либо другие тяжелые предметы.
- Запрещается накрывать кабель питания какими-либо мягкими материалами, например пледом.
- Запрещается нагревать кабель питания.
- Запрещается прикасаться к штепсельной вилке мокрыми руками.
• В перечисленных ниже случаях следует выключить проектор, отсоединить кабель питания от электриче-
ской розетки и вызвать квалифицированного специалиста сервисной службы.
Русский ... 3
Важная информация
Замена лампы
• Для обеспечения оптимальной и безопасной работы проектора необходимо использовать рекомендуе-
мую лампу.
• Для замены лампы следуйте инструкциям на стр. 9-10 данного руководства или стр. 84-85 Руководства
пользователя.
• При отображении сообщения [ИСТЕК СРОК ЛАМПЫ] необходимо заменить лампу. В случае использования
лампы после окончания срока ее службы лампа может разрушиться, и осколки стекла могут рассыпаться в от-
секе лампы. Не прикасайтесь к осколкам стекла, так как это может привести к порезам.
В этом случае для замены лампы обращайтесь в магазин, где был приобретен проектор.
Характеристики лампы
В качестве источника света данный проектор оснащен газоразрядной лампой специального назначения.
Вследствие характеристик лампы ее яркость постепенно снижается по мере эксплуатации. Кроме того,
неоднократное включение и выключение лампы может увеличить вероятность снижения яркости лампы.
Фактический срок службы лампы зависит от характеристик конкретной лампы, условий окружающей
среды и использования.
ОСТОРОЖНО!
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ КАСАТЬСЯ ЛАМПЫ непосредственно после ее использования. Лампа сильно нагре-
вается. Необходимо выключить проектор и отсоединить кабель питания. Перед тем как прикасаться к
лампе, необходимо дать ей остыть как минимум в течение часа.
• Перед извлечением лампы из проектора, закрепленного на потолке, необходимо удостовериться, что
под ним никого нет. Если лампа перегорела, из нее могут падать осколки стекла.
Русский ... 4
Важная информация
Русский ... 5
Важная информация
Меры предосторожности
Соблюдайте все предупреждения, меры
предосторожности и правила технического обслуживания
согласно рекомендациям в настоящем руководстве
пользователя, чтобы максимально продлить срок службы
данного прибора.
■ Внимание! Данный проектор самостоятельно опреде-
ляет срок службы лампы. При отображении
сообщений с предупреждениями необходимо
заменить лампу.
■ Внимание! После замены блока лампы сбросьте
функцию “СБРОС СЧЕТЧИКА ЛАМПЫ”
в экранном меню “ОПЦИИ
|НАСТРОЙКИ ЛАМПЫ”. см. стр. 73 Руко-
водства пользователя.
■ Внимание! При выключении проектора перед отклю-
чением питания необходимо дожидаться
завершения цикла охлаждения.
■ Внимание! Сначала следует включать проектор, а затем –
источник сигнала.
■ Внимание! Когда срок службы лампы закончится, она
перегорит и может издать громкий хлопок.
В этом случае проектор невозможно будет
включить до тех пор, пока не будет заменен
блок лампы. Для замены лампы выполните
процедуры, приведенные в разделе "Замена
лампы".
Данный прибор не предназначен для использования в
непосредственном поле видимости на рабочих местах с
видеодисплеями. Во избежание некомфортных бликов
на видеодисплеях на рабочих местах данный прибор не
допускается устанавливать в прямом поле видимости.
Русский ... 6
Важная информация
Рекомендации
Запрещается
Русский ... 7
Важная информация
Комплект поставки
Данный проектор поставляется в комплекте, показанном
ниже. Проверьте целостность комплекта приобретенного
прибора. Если какие-либо предметы отсутствуют,
незамедлительно свяжитесь с продавцом данного прибора.
Кабель питания,
1 шт.
ЕС (Артикул: Компьютерный кабель (VGA)
США (Артикул: 79TC5021)
79TC5031) (Артикул: 7N520087)
Метка безопасности
Так как в
различных странах Документация
данный прибор
может применяться
Компакт-диск для проектора NEC
Важная информация
(артикул: 7M952171) (для Северной Америки:
в различных целях, 7N8N5811) (Для других
принадлежности
Краткое руководство
стран кроме Северной Аме-
в разных регионах (артикул: 7N8N5831)
рики: 7N8N5811 и 7N8N5821)
могут отличаться.
Для Северной Америки
Ограниченная гарантия
Для Европы
Политика
гарантийного обслуживания
Информация для клиентов в Европе: ознакомиться с нашей теку-
щей действующей политикой гарантийного обслуживания можно
на нашем веб-сайте по адресу: www.nec-display-solutions.com.
Русский ... 8
Важная информация
Замена лампы
Сменная лампа
NP35LP (только для моделей NP-V332X / NP-V332W /
NP-V302H)
NP36LP (только для моделей NP-V302X / NP-V302W)
Момент замены лампы зависит от модели проектора.
Проекторы NP-V302X и NP-V302W определят срок службы
лампы 4500 часов при выключенном экономичном режиме
(6000 часов в экономичном режиме). Проекторы NP-V332X,
NP-V332W и NP-V302H – 3500 часов при выключенном
Внимание! Во избе- экономичном режиме (6000 часов в экономичном режиме).
жание ожогов перед Если индикатор "POWER" мигает красным цветом и на
заменой лампы экране отображается показанное ниже сообщение, значит
дайте проектору
проектор определил, что заканчивается срок службы
остыть в течение
как минимум 60 лампы см. стр. 72-73. Руководства пользователя. Появится
минут. предупреждающее сообщение:
ВНИМАНИЕ! ЛАМПА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЛАМПЫ
ИСТЕКАЕТ КРАЙНИЙ СРОК СЛУЖБЫ ЛАМПЫ.ЛАМПА ОТКЛЮЧАЕТСЯ!
ВНИМАНИЕ! ЛАМПА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЛАМПЫ
ИСТЕК СРОК ЛАМПЫ
Русский ... 9
Важная информация
Внимание! Во избежа-
ние причинения вреда 2
здоровью не допускайте
падения блока лампы и
не прикасайтесь к колбе 1
лампы. При падении 3
колба может разбиться и
причинить вред здоровью. 4
Не допускайте разбития
стекла блока лампы. 5
Не оставляйте отпечат-
ки пальцев на поверхно-
сти стекла блока лампы. 6
Отпечатки пальцев на
поверхности стекла
могут привести к ото-
бражению нежелатель-
ных теней и плохому
качеству изображения.
Русский ... 10
중요 정보
안전 주의사항
주의사항
NEC 프로젝터를 사용하기 전에 본 설명서를 자세히 읽고 나중에 참조할 수 있도록 가까운 곳에 보관하십시오.
주의사항
주 전원을 끄려면 반드시 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오.
콘센트 소켓은 가능한 한 장치와 가까운 곳에 설치해야 하며 접근이 용이해야 합니다.
주의사항
감전을 막으려면 캐비닛을 열지 마십시오.
캐비닛 내부에는 고전압 부품이 들어 있습니다.
전문 기술자에게 정비를 의뢰하십시오.
사용한 제품 폐기
EU 전역에 해당되는 규제를 따르면 각 회원 국가는 마크가 부착된(왼쪽) 전기 제품이나 전자 제품
을 폐기할 때 가정용 쓰레기와 분리해서 폐기해야 합니다. 이 항목에는 프로젝터와 해당 제품의 전
기 액세서리 및 램프가 포함됩니다. 이러한 제품을 폐기할 때 해당 지역의 법규를 준수하거나 제품
을 구입한 대리점에 문의하십시오.
완전히 사용한 제품은 수집해서 적절한 방식으로 재사용되거나 재활용됩니다. 이런 방법을 통해 쓰
레기를 줄일 수 있을 뿐 아니라 램프에 들어 있는 수은 등의 내용물이 건강이나 환경에 미치는 부정
적인 영향을 최소화할 수 있습니다. 전기 제품이나 전자 제품에 표시된 마크는 현 EU 회원국에게만
적용됩니다.
한국어 ... 1
중요 정보
중요 안전 지침
본 안전 지침은 프로젝터의 긴 수명을 보장해주고 화재나 감전을 막아줍니다. 본 지침을 자세하게 읽고 모든 경
고 사항에 유의하십시오.
설치
• 프로젝터를 다음 장소에 놓지 마십시오:
- 불안정한 카트, 스탠드 또는 테이블 위.
- 물이나 욕실 근처 또는 습한 방.
- 직사광선, 히터 또는 발열 기기 근처.
- 먼지, 연기 또는 증기가 있는 환경.
- 종이, 옷, 러그, 카페트 위 또는 열에 약하거나 열로 손상되는 물체 위.
• 프로젝터를 천장에 설치할 경우:
- 프로젝터를 직접 설치하려고 하지 마십시오.
- 기기가 올바르게 작동되도록 하고 부상의 위험을 피하려면 전문 기술자가 설치해야 합니다.
- 이때 천장은 프로젝터를 지탱할 만큼 튼튼해야 하며 해당 지역 건축 법규에 따라 설치해야 합니다.
- 자세한 내용은 해당 지역 대리점에 문의하십시오.
한국어 ... 2
중요 정보
화재 및 감전 주의사항
• 프로젝터 내부가 과열되는 것을 방지하려면 환기를 충분히 하고 환기구가 막히지 않도록 해야 합니다. 프로젝
터와 벽 사이에 적어도 4인치(10cm)의 간격을 두어야 합니다.
• 프로젝터가 켜져 있는 동안이나 프로젝터를 끈 직후에는 환기 배출구가 뜨거우므로 손을 대지 마십시오.
• 물건(확대경 등)을 프로젝터의 광 경로에서 치우십시오. 램프에서 투사되고 있는 광 경로는 광대하기 때문에
비정상적인 물체가 램프에서 나오는 빛의 방향을 바꿀 수 있으며, 화재나 눈 부상과 같은 예측할 수 없는 결과
를 불러올 수도 있습니다.
• 광원과 램프 사이의 광 경로를 물체로 막지 마십시오. 그럴 경우 물체에 불이 붙을 수 있습니다.
• 열에 약한 물건을 프로젝터 램프나 프로젝터의 배기구 전면에 놓지 마십시오.
그럴 경우 물건이 녹거나 광 출력부나 배기구에서 방출되는 열로 인해 손에 화상을 입을 수 있습니다.
• 전기 코드를 주의해서 다루십시오. 손상되거나 뜯어진 전기 코드는 감전이나 화재의 원인이 됩니다.
- 제공된 전기 코드만 사용하십시오.
- 전기 코드를 구부리거나 세게 잡아당기지 마십시오.
- 전기 코드를 프로젝터나 무거운 물건 밑에 두지 마십시오.
- 전기 코드를 러그와 같은 부드러운 재질로 덮어두지 마십시오.
- 전기 코드에 열을 가하지 마십시오.
- 전기 코드를 젖은 손으로 다루지 마십시오.
• 다음 증상이 나타날 경우 프로젝터의 전원을 끄고 전기 코드를 뽑은 다음 전문 기술자에게 프로젝터 수리를
의뢰하십시오:
- 전기 코드나 플러그가 손상되거나 해진 경우.
- 액체가 프로젝터로 흘러 들어가거나 프로젝터가 비나 물에 젖은 경우.
- 본 사용설명서의 지침을 준수했음에도 프로젝터가 정상적으로 작동하지 않을 경우.
- 프로젝터를 떨어뜨렸거나 캐비닛이 손상된 경우.
- 프로젝터의 성능이 현저히 떨어진 경우.
한국어 ... 3
중요 정보
리모컨 사용 시 주의사항
• 리모컨을 조심해서 다룹니다.
• 리모컨이 젖을 경우 즉시 말립니다.
• 지나치게 뜨겁거나 습한 환경을 피합니다.
• 배터리를 빼거나 과열시키거나 분해하지 않습니다.
• 배터리를 불 속에 던지지 않습니다.
• 리모컨을 장기간 사용하지 않을 경우 배터리를 빼놓습니다.
• 배터리 극성(+/–)이 맞게 정렬되었는지 확인합니다.
• 새 배터리와 기존 배터리를 함께 사용하거나 다음 타입의 배터리를 함께 사용하지 않습니다.
• 다 쓴 배터리는 해당 지역 법규에 따라 폐기합니다.
램프 교체
• 안전과 성능 보장을 위해 지정된 램프를 사용합니다.
• 램프를 교체하려면 이 설명서의 9-10 페이지 또는 사용 설명서의 84-85 페이지에 있는 모든 지시 사항을 따
라 교체하십시오.
• [램프수명초과] 메시지가 표시되면 램프를 교체해야 합니다. 램프의 수명이 다 된 이후에도 여전히 램프를
사용하면 전구가 깨져서 유리 파편이 램프 갓 안으로 흩어집니다. 부상 위험이 있으므로 유리 파편을 만지
지 마십시오.
이 경우 대리점에 램프 교체 방법을 문의하십시오.
램프의 특징
프로젝터에는 특수 목적용 방전 램프가 광원으로 사용됩니다.
램프는 수명이 줄어들수록 밝기가 점차 줄어드는 특징이 있습니다. 램프를 자주 켜거나 끄면 밝기가 약해질
수 있습니다. 실제 램프 수명은 개별적인 램프, 환경 조건 및 사용량에 따라 달라질 수 있습니다.
주의사항:
• 사용 직후에는 램프를 만지지 마십시오. 램프가 매우 뜨거운 상태입니다. 프로젝터를 끈 다음 전기 코드를
뽑으십시오. 램프를 다루기 전에 적어도 한 시간 동안 램프를 식혀야 합니다.
• 천장에 장착된 프로젝터에서 램프를 뺄 때 프로젝터 밑에 사람이 있는지 확인하십시오. 램프가 터질 경우
유리 파편이 튈 수 있습니다.
한국어 ... 4
중요 정보
고도 모드
• 프로젝터를 대략 2,500피트/760미터 이상의 고도에서 사용할 경우 [팬 모드]를 [고고도]로 설정합니다.
• 약 2,500피트/760미터 이상의 고도에서 [고고도]로 설정하지 않고 사용하면 프로젝터가 과열되어 프로젝터
가 셧다운될 수 있습니다. 이러한 경우 몇 분 동안 기다렸다가 프로젝터의 전원을 켜십시오.
• 약 2,500피트/760미터 이하의 고도에서 사용할 때 [고고도]로 설정하면 램프가 지나치게 식어서 이미지가
흔들려 보일 수 있습니다. [팬 모드] 에서 [자동]으로 전환하십시오.
• 약 2,500피트/760미터의 고도 또는 그 이상에서 사용할 경우 램프와 같은 광학 부품의 수명이 단축될 수
있습니다.
[참조] 전원 관리 기능
본 프로젝터에는 전원 관리 기능이 있습니다.
전력 소비를 줄이기 위해 전원 관리 기능(1과 2)은 다음 방법으로 처음부터 설정되어 있습니다. LAN이나 시
리얼 케이블 연결로 프로젝터를 제어하려면 온스크린 메뉴에서 기능 1과 2의 설정을 변경하십시오.
한국어 ... 5
중요 정보
주의사항
한국어 ... 6
중요 정보
해야 할 일:
해서는 안 되는 일:
한국어 ... 7
중요 정보
패키지 개요
아래에 나열된 모든 항목이 프로젝터와 함께 제공됩니다.
모든 항목이 구비되었는지 확인하십시오. 빠진 항목이 있을
경우 즉시 대리점에 문의하십시오.
전원 코드 1개
보안 라벨
케이블국가마다
적용 사항에 차이가 문서:
있으므로 일부 지역의
경우 액세서리가 다를
NEC 프로젝터 CD-ROM
중요 정보(북미의 경우:
(P/N: 7M952171) 7N8N5811)(북미를 제외한 나
수 있습니다. 머지 국가의 경우: 7N8N5811
빠른 설치 안내서
및 7N8N5821)
(부품 번호: 7N8N5831)
북미의 경우:
제한 보증
유럽의 경우:
보장 정책
유럽 사용자의 경우: 현재 유효한 보장 정책은 당사 웹사이트:
www.nec-display-solutions.com을 참조하십시오
한국어 ... 8
중요 정보
램프 교체
옵션 램프
NP35LP (NP-V332X / NP-V332W / NP-V302H의 경우)
NP36LP (NP-V302X / NP-V302W의 경우)
램프 교체 시간은 모델마다 다릅니다.
NP-V302X와 NP-V302W의 경우 프로젝터는 친환경 모드 꺼짐
에서 4,500시간(친환경 모드에서는 6,000시간)을 램프 수명으로
인식하고, NP-V332X, NP-V332W와 NP-V302H의 경우 프로젝
터는 친환경 모드 꺼짐에서 3500시간(친환경 모드에서는 6000
시간)을 램프 수명으로 인식합니다. "전원 LED" 표시등에 빨간
경고: 화상을 막으려 불이 켜지고 아래 메시지가 화면에 나타나면 프로젝터가 램프
면 램프를 교체하기 수명이 다 됐다는 것을 감지했다는 의미입니다. 사용 설명서의
전에 적어도 60분 동 72-73 페이지를 참조하십시오. 다음과 같은 경고 메시지가 나타
안 프로젝터를 식히
납니다.
십시오!
경고! 램프
램프 경고
램프 수명이 한계에 다다랏습니다.램프 꺼짐!
경고! 램프
램프 경고
램프 수명 초과.
한국어 ... 9
중요 정보
램프 모듈의 유리를 깨 5
지 마십시오.
램프 모듈의 유리 표면
에 손자국을 남기지 마 6
십시오. 유리 표면에 지
문이 남을 경우 원하지
않는 그림자가 생기거나
영상 품질이 떨어질 수
있습니다.
램프 모듈을 교체한 다
음 나사를 단단히 조이
십시오.
램프 교체 순서:
1. 리모컨의 전원을 끄겠습니까 버튼이나 제어판의 버튼을 눌러서 프로젝터의 스위
치를 끕니다.
2. 프로젝터를 적어도 60분 동안 식힙니다.
3. 전원 코드를 뽑습니다.
4. 스크루드라이버로 램프 커버의 나사를 풉니다.
5. 커버를 당겨 뺍니다.
6. 램프 모듈의 나사를 풉니다.
7. 핸들을 들어 올립니다.x
8. 커넥터 하우징의 화살표 표시된 부분을 잡고 하우징을 위쪽으로 당겨서 커넥터를 제
거합니다.y
9. 램프 모듈을 당겨서 뺍니다. z
10. 앞 단계와 반대로 새 램프 모듈을 장착합니다.
11. 교체가 끝나면 전원을 켜고 [MENU] 버튼 -> 기능설정 | 램프 설정 ->
램프 시간 지우기 순으로 눌러서 램프 사용 시간을 초기화합니다. 사용 설명서의 73
페이지를 참조하십시오.
한국어 ... 10
معلومات مهمة
تنبيهات السالمة
احتياطات
يُرجى قراءة هذا الدليل بعناية قبل استخدام جهاز العرض من NECواالحتفاظ به في مكان قريب للرجوع إليه مستقبالً.
تنبيه
لفصل مصدر التيار الرئيسي ،تأكد من إخراج القابس من مأخذ التيار الكهربائي.
وينبغي تركيب مقبس مأخذ التيار الكهربائي في أقرب مكان ممكن من الجهاز ،وينبغي الوصول إليه بسهولة.
تنبيه
ال تفتح حاوية الجهاز لمنع حدوث صدمة كهربائية.
توجد بداخلها مكونات عالية الفولتية.
أوكل أعمال الصيانة لفنييِّ صيانة مؤهلين.
يحذر هذا الرمز المستخدم من أن الفولتية غير المعزولة داخل الوحدة قد تكفي للتسبب في حدوث صدمة كهربائية .لذلك؛ من الخطورة
إجراء أي نوع من التالمس مع أي جزء داخل الوحدة.
ينبه هذا الرمز المستخدم إلى توفر معلومات مهمة بشأن تشغيل هذه الوحدة وصيانتها.
وينبغي قراءة المعلوات بعناية لتجنب حدوث مشكالت.
تحذير :لمنع نشوب حريق أو حدوث صدمة كهربائية ،ال تعرِّ ض هذه الوحدة للمطر أو الرطوبة .وال تستخدم قابس هذه الوحدة مع أي كبل إطالة أو في
شعب بالكامل. مأخذ تيار كهربائي ما لم تتوفر إمكانية إدخال كل ال ُ
عربي 1 ...
معلومات مهمة
للمملكة المتحدة فقط :في المملكة المتحدة ،استخدم كبل طاقة معتمد وف ًقا للمعايير البريطانية ( )BSومزود بقابس مصبوب به منصهر أسود ( 5أمبير) مجهز
لالستخدام مع هذا الجهاز .وإذا لم يُرفق بهذا الجهاز أي كبل طاقة ،يُرجى االتصال بالمورِّ د.
التركيب
• ال تضع جهاز العرض في الظروف التالية:
-على عربة أو حامل أو طاولة غير مستقرة.
-بالقرب من مياه أو حمامات أو غرف ترتفع بها نسبة الرطوبة.
-في أشعة الشمس المباشرة أو بالقرب من مدفآت أو أجهزة مشعة للحرارة.
-في بيئة مليئة باألتربة أو الدخان أو البخار.
-على قطعة ورق أو قماش أو بساط أو سجاد أو أي أشياء تالفة أو متأثرة بفعل الحرارة.
• إذا كنت ترغب في تركيب جهاز العرض بالسقف ،فاتبع ما يلي:
-تجنب تركيب جهاز العرض بنفسك.
-يجب تركيب الجهاز بمعرفة فنيين مؤهلين لضمان سالمة تشغيله والحد من خطر اإلصابة البدنية.
ً
-إضافة إلى ذلك ،يجب أن يكون السقف قويًا بما يكفي لتثبيت الجهاز ويجب أن يكون التركيب وفقا لقوانين البناء المحلية.
-يُرجى استشارة الموزع للحصول على مزيد من المعلومات.
• تجنب وضع أي عناصر أخرى بخالف غطاء العدسة المنزلق لجهاز العرض لتغطية العدسة أثناء
تشغيل الجهاز .فقد يؤدي ذلك إلى ارتفاع درجة حرارة هذه األشياء بشكل مفرط وقد يحدث حريق
ريذحت
أو ضرر بفعل الحرارة المنبعثة من خرج الضوء.
• ال تضع أي أشياء قد تتأثر بالنيران بسهولة أمام عدسة جهاز العرض .فقد يؤدي ذلك إلى انصهار
تلك األشياء بفعل الحرارة المنبعثة من خرج الضوء.
إلجراء كافة عمليات الصيانة يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم على القرص المضغوط المصاحب لجهاز اإلسقاط واتباع كل التعليمات بشكل صحيح.
عربي 2 ...
معلومات مهمة
•تجنب سقوط األجسام الغريبة كدبابيس الورق وقطع الورق الصغيرة داخل جهاز العرض .وال تحاول استرجاع أي منها حال حدوث ذلك .وتجنب إدخال
أي أجسام معدنية مثل سلك أو مفك براغي داخل الجهاز .وفي حالة حدوث ذلك ،افصل الجهاز فورً ا واستخرج منه هذا الجسم الصلب بمعرفة فني صيانة
مؤهل.
•ال تضع أي أشياء فوق جهاز العرض.
•ال تلمس قابس توصيل الطاقة أثناء هبوب عاصفة رعدية .فقد يؤدي ذلك إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق.
•صُمم جهاز العرض ليعمل على وحدة تغذية بالطاقة بقدرة 240-100فولت تيار متردد 60/50هرتز؛ لذا تأكد من توافر هذا الشرط في وحدة التغذية
بالطاقة قبل البدء في استخدام الجهاز.
•ال تنظر إلى العدسة أثناء تشغيل الجهاز .فقد يؤدي ذلك إلى إلحاق إصابة بالغة بعينيك.
•أبعد أي عناصر (مثل عدسة مكبرة ،وما إلى ذلك) عن مسار ضوء الجهاز .فنظرً ا ألن الضوء المسقط من المصباح ممتد؛ فإن أي جسم غريب يمكنه
إعادة توجيه مسار الضوء الخارج من المصباح؛ مما يؤدي إلى نتائج غير متوقعة ،مثل نشوب حريق أو إصابة العينين.
•تجنب إعاقة مسار الضوء بين مصدر الضوء والمصباح بوضع أي أشياء .فقد يؤدي ذلك إلى نشوب حريق بهذه األشياء.
•ال تضع أي أشياء قد تتأثر بالنيران بسهولة أمام المصباح أو فتحة طرد الهواء الساخن بجهاز العرض.
فقد يؤدي ذلك إلى انصهار هذه األشياء أو التسبب في إلحاق حروق بيديك بفعل الحرارة الناتجة من خرج الضوء وفتحة الطرد.
•تعامل بحذر مع كبل الطاقة .فقد يؤدي استخدام كبل طاقة تالف أو مهترئ إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق.
-ال تستخدم أي كبالت طاقة بخالف الكبل المرفق.
-تجنب ثني كبل الطاقة أو سحبه بقوة مفرطة.
-ال تضع كبل الطاقة أسفل جهاز العرض أو أي أجسام ثقيلة.
-تجنب تغطية كبل الطاقة بأي مواد لينة أخرى مثل السجاد.
-تجنب تسخين كبل الطاقة.
-تجنب اإلمساك بكبل الطاقة بأي ٍد مبللة.
•أوقف تشغيل جهاز العرض وانزع كبل الطاقة واستعن بفني صيانة مؤهل إلجراء الصيانة للجهاز في الحاالت التالية:
-تعرض كبل الطاقة أو مقبس التيار الكهربائي للتلف أو االهتراء.
-تسرب أي سائل داخل جهاز العرض أو تعرضه لألمطار أو المياه.
-عدم عمل الجهاز بشكل طبيعي بعد اتباع التعليمات الموضحة في هذا الدليل.
عربي 3 ...
معلومات مهمة
استبدال المصباح
• استخدم المصباح المحدد لضمان السالمة واألداء العالي.
• الستبدال اللمبة اتبع جميع التعليمات الواردة في صفحة 9و 10من هذا الدليل أو صفحة 84و 85من دليل المستخدم.
• احرص على استبدال المصباح في حالة ظهور الرسالة [.ةبمللا رمع زواجت مت] .إذا واصلت استخدام المصباح بعد وصوله إلى نهاية العمر الزمني
لصالحية استخدامه ،فقد تتحطم بَصلته ،وقد تتناثر قطع الزجاج في علبة المصباح .ال تلمسها؛ ألن قطع الزجاج قد تسبب إصابة.
إذا حدث ذلك ،فاتصل بالموزع الستبدال المصباح.
خصائص المصباح
يحتوي جهاز العرض على مصباح تفريغ مخصص ألغراض خاصة كمصدر للضوء.
ومن بين خصائص المصباح أن درجة سطوعه تقل تدريجيًا بمرور الوقت .كما يزيد تكرار تشغيل المصباح وإيقاف تشغيله من احتمال انخفاض درجة
سطوعه .قد يختلف عمر المصباح الفعلي باختالف كل مصباح على حدة ،فضال عن الظروف البيئية واالستخدام.
تنبيه:
•ال تلمس المصباح بعد استخدامه مباشرة؛ ألنه سيكون ساخ ًنا للغاية .أوقف تشغيل جهاز العرض ثم افصل كبل الطاقة .اترك المصباح لمدة ساعة على
األقل حتى يبرد وتتمكن من التعامل معه.
•عند إخراج المصباح من جهاز عرض معلَّق بسقف ،تأكد من عدم وجود أي شخص أسفل الجهاز .فقد تسقط بعض قطع الزجاج إذا كان المصباح
محتر ًقا.
عربي 4 ...
معلومات مهمة
عربي 5 ...
معلومات مهمة
احتياطات
اتبع كل التحذيرات واالحتياطات والصيانة على النحو الموصى به في هذا الدليل
لتحسين العمر االفتراضي للجهاز.
سيكتشف جهاز العرض هذا العمر االفتراضي للمصباح نفسه .يُرجى ■ تحذير-
التأكد من تغيير المصباح عندما يعرض رسائل تحذير.
عندما يصل المصباح إلى نهاية عمره االفتراضي ،سيحترق وقد ■ تحذير-
يصدر صوت انفجار عاليًا .وإذا حدث ذلك ،لن يعمل جهاز العرض
مرة أخرى إلى أن يتم استبدال وحدة المصباح .والستبدال المصباح،
اتبع اإلجراءات الواردة في قسم "استبدال المصباح".
هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام في مجاالت العرض المباشرة بأماكن العرض المرئي.
لذا يجب عدم وضع الجهاز في هذه المجاالت تجنبًا للتأثيرات المزعجة بهذه األماكن.
الشاشات من نوع الكسب العالي غير مثالية لالستخدام مع هذا الجهاز .كلما كان كسب الشاشة
أقل (أي أن كسب الشاشة يكون بالترتيب ،)1كان ظهور الصورة المعروضة أفضل.
عربي 6 ...
معلومات مهمة
عربي 7 ...
معلومات مهمة
بطاريتان (عدد 2مقاس وحدة التحكم عن بُعد غطاء العدسة جهاز العرض
)AAA (رقم القطعة)7N901052 : ()79TCB121
ملصق الحماية
ألمريكا الشمالية:
ضمان محدود
ألوروبا:
سياسة الضمان:
للعمالء في أوروبا :يمكن االطالع على سياستنا الحالية بشأن الضمان عبر موقع الويب:
www.nec-display-solutions.com
عربي 8 ...
معلومات مهمة
استبدال المصباح
مصباح اختياري
)NP35LP (NP-V332X / NP-V332W /NP-V302H
)NP36LP (NP-V302X / NP-V302W
وقت استبدال المصباح مختلف من طراز إلى آخر.
في NP-V302Xو ،NP-V302Wيكتشف جهاز العرض انتهاء العمر االفتراضي
للمصباح عند وصوله إلى 4500ساعة عند إيقاف تشغيل الوضع 600( ECOساعة
عند تشغيل الوضع ، )ECOوفي NP-V332Xو NP-V332Wو،NP-V302H
يكتشف جهاز العرض انتهاء العمر االفتراضي للمصباح عند وصوله إلى 3500ساعة
عند إيقاف تشغيل الوضع 6000( ECOساعة عند تشغيل الوضع .)ECOعندما
يومض مؤشر " "POWERباللون األحمر وتظهر الرسالة التالية في شاشة المعلومات تحذير :لتجنب اإلصابة
بحروق ،اترك جهاز العرض
المعروضة ،فهذا يشير إلى اكتشاف جهاز العرض أن المصباح يقترب من نهاية عمره
يبرد لمدة 60دقيقة على األقل
االفتراضي .يرجى الرجوع إلى دليل المستخدم صفحة .73-72ستظهر لك رسالة تحذيرية: قبل استبدال المصباح.
ةبمللا!ريذحت
ةبمللا ريذحت
ةبمللا تأفطنا.ءاهتنالا ىلع ةبمللا رمع كشوأ

ةبمللا!ريذحت
ةبمللا ريذحت
.ةبمللا رمع زواجت مت

عند ظهور هذه الرسالة ،استبدل المصباح في أقرب وقت ممكن .تأكد من ترك جهاز
العرض يبرد لمدة 60دقيقة على األقل قبل تغيير المصباح.
عربي 9 ...
معلومات مهمة
4
UÊ1À>>Ê,-ÊvÀ>ÌÊÀiiÛ>ÌÊvÀÊ1À>>Ê>ÀiÌ
English Declaration of Conformity
with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment
(adopted by Order №1057 of Cabinet of Ministers of Ukraine)
The Product is in conformity with the requirements of Technical Regulation on the Restriction Of the use of certain
Hazardous Substances in electrical and electronic equipment (TR on RoHS).
The content of hazardous substance with the exemption of the applications listed in the Annex №2 of TR on RoHS:
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин
в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).
1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2. кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4. шестивалентний хром (Cr6+ ) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на міль-
йон;
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
на мільйон.
1. свинец (Pb) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
2. кадмий (Cd) – не превышает 0,01 % веса вещества или в концентрации до 100 миллионных частей;
3. ртуть (Hg) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных частей;
4. шестивалентный хром (Cr6+)– не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллион-
ных частей;
5. полибромбифенолы (PBB) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000 миллионных
частей;
6. полибромдифеноловые эфиры (PBDE) – не превышает 0,1 % веса вещества или в концентрации до 1000
миллионных частей.
NP-V302X/NP-V302W/NP-V332X/NP-V332W/NP-V302H
We hereby declare that the equipment specified above conforms to the technical standards as
specified in the FCC Rules.
In Europe In Asia
In North America
In Oceania
Australia
AWA Limited.
-
land
In South America
*36.76004G001-A*
P/N 36.76004G001-A
© NEC Display Solutions, Ltd. 2015 Printed in China
Ver.1 4/15 7N8N5821
void staring directly .ΔϠϳϮσ ΓήΘϔϟ ρΎϘγϹ ίΎϬΟ Δόη ϰϟ· ΓήηΎΒϣ ήψϨϟ ΐϨΠΗ
o theV302X/V302W/V332X/V332W/V302H
projector beam Quick Setup Guide
all times.
On/Off
6
nimize standing .ωΎτΘδϤϟ έΪϗ ωΎόθϠϟ ήϬψϟ ˯ΎτϋΈΑ μϨϳϭ .ωΎόθϠϟ ˱ΎϬΟϮϣ ϑϮϗϮϟ Ϧϣ ϞϴϠϘΘϟ ϝϭΎΣ
Justera fokus
Adjust Focus
ing into the beam. Régler la mise au point Juster fokus
Stellen Sie den Fokus ein Juster Fokus
ep your back to the 8
Ajuste el enfoque Προσαρμογή Εστίασης
Regolare la messa a fuoco Élességállítás
am as much as Ajuste da focagem Upravit zaostření
Pas de scherpstelling aan Odağı Ayarla
ssible. 5 Wyreguluj Ostrość 调整焦距
djust Zoom Настройте фокусировку 초점 조절ϡϭΰϟ ςΒο
Projektorin tarkennuksen säätö
djust Focus ΓέΆΒϟ ςΒο
Fn F7 2
+ CRT/LCD 7
To the
Toggle Output Settings wall outlet
Dell [Fn] + [F8]
Hewlett Packard [Fn] + [F4]
Lenovo [Fn] + [F7]
NEC [Fn] + [F3]
Toshiba
Macintosh Apple :
[Fn] + [F5]
System Preferences
4
1 3 ' #-$#
('
P/N 36.76002G001-A
Display Arrangement 7N8N5831
Mirror display © NEC Display Solutions, Ltd. 2015
Ver. 1 4/15
Printed in China
INTRODUCTION
1. Introduction
1-1. Highlight
No Item Description
1 Dimensions (WxDxH) - 324(W) x 250(D) x88(H)
2 Weight NP-V302H<2.9 kg; NP-V332X/W < 2.8 kg; NP-V302X/W < 2.7 kg
XGA
- TI 0.55” DMD 1 chip , S450, 2 x LVDS (DarkChip3)
- Number of active dots : 1024(H) x 768(V)
WXGA
5 TI DMD - TI 0.65” DMD 1 chip , S450, 2 x LVDS (DarkChip3)
- Number of active dots : 1280(H) x 800(V)
1080P
- TI 0.65” S600 DC3 1080P Digital Mirror Device
- Number of active dots : 1920(H) x 1080(V)
- 40mm
- 6 segments R78Y44G81C34W55B68
8 Color wheel
- 7200 rpm @ CW 2X
- 9000 rpm @ CW 3X (PAL 50Hz)
XGA/WXGA-3K lm models
V Keystone ± 40 degrees
9 Keystone correction XGA/WXGA-3.3K lm models /1080P-3K lm
H Keystone ± 30 degrees
V Keystone ± 30 degrees
No Item Description
Analog RGB 0.7Vp-p, 75ohm
Sync
- H-sync Freq. 31.35~91.1 kHz
- V-sync Freq. 24~85Hz, 120Hz for 3D mode
Separate Sync: (H V) TTL level (bi-polarity)
10 Input signal spec.
Composite Sync: TTL level
Sync-on-green: negative sync. 0.3Vp-p
Analog Video
- Composite video 75ohm
- Component video (Y/Pb/Pr) 75ohm
Computer:
- D-sub 15pin x 1 : Analog VGA in, Component video in
- D-sub 15pin x 1 : Analog VGA out
Video:
- RCA(yellow) x 1 : Composite Video (CVBS,VIDEO IN)
- HDMI Type A with flange x 2 : HDMI(V1.4) Input ,
- MHL function
XGA/WXGA-3K lm : without MHL function
11
XGA/WXGA-3.3K lm models &1080P-3K lm : with MHL function
Terminal
Audio:
- Stereo Mini Jack(3.5mm ; light blue) x 1 : audio in
- Stereo Mini Jack(3.5mm ; light green) x 1: audio out
- RCA L/R (White /Red )Jack x 1 : audio in
Control:
- D-Sub 15-pin x 1 : I2C bus for DDC/CI control
- RJ45 x1: Network Management ( Lan control)
- Mini USB x1: USB for Firmware upgrade
- RS232 D-Sub 9-pin x1
● Standards :
- NTSC (3.58/4.43)
13 Video Compatibility
- PAL (B/D/G/H/I/M/N)
- SECAM (B/D/G/K/K1/L)
No Item Description
--1.95 ~ 2.15 distance/width @60” for XGA
15 Throw Ratio - 1.55 ~ 1.7distance/width @ 60” for WXGA
- 1.5 ~ 1.8 distance/width @ 60” for 1080P
Native:
- XGA/WXGA models
2200 : 1 Typical (Native, Full on / full off)
1800 : 1 Minimum (Native, Full on / full off)
-1080P
1800 : 1 Typical (Native, Full on / full off)
1600 : 1 Minimum (Native, Full on / full off)
17 Contrast High contrast mode:
-XGA/WXGA models
10000 : 1 Typical
8000 : 1 minimum
-1080P model
8000 : 1 Typical
6000 : 1 Minimum
(High contrast mode, Full White with full power / full Black with
- 190W
- 4500 hours at typical full power mode for W/O ImageCare.
- 6000 hours at Eco mode for W/O ImageCare.
20 Lamp life
220W
- 4000 hours at typical full power mode for W/O ImageCare.
- 6000 hours at Eco mode for W/O ImageCare.
TIP:
• An image with higher or lower resolution than the projector’s native
resolution will be displayed with scaling technology.
• Sync on Green and Composite sync signals are not supported.
• Signals other than those specified in the table above may not be displayed
correctly. If this should happen, change the refresh rate or resolution on
your PC. Refer to Display Properties help section of your PC for proce-
dures.
Note: If the Computer Compatibility supportive signal is different from User's Manual, please refer to User's
Manual.
1. Disassembly Process
1-1 Equipment Needed & Product Overview
1. Screw Bit (+) :107
2. Hex Sleeves 5mm
3. Long Nose Nipper
4. Screw Bit (+) :102
5. Hex Sleeves 7mm
6. Tweezers
7. The projector
* Before you start: This process is protective level II. Operators should wear electrostatic chains (earth band).
* Note: When replace main board, get into service mode and record lamp usage hour.
As the process of V332X/V302H/V302XG/V302WG disassembiling is the same as V332W,we take
the V332W for example here.
Lamp Cover
Lamp Module
A D E F
B G C
Male Conector on
Item The key feature Figure
Main Board
Compose of Red/Black/
A Front IR
White Wire(3 pin)
Compose of Red/Black/
B Photo Sensor
White Wire(3 pin)
Compose of Red/White/
D Lamp Blower
Black Wire (3 pin)
Compose of Red/Blue/
F System Fan
Black Wire (3 pin)
Compose of Red/Black
G Speaker
Wire (2 pin)
Speaker Module
Inter Switch
System Fan
Thermal Switch
Engine Module
LVPS Module
IO Cover
IR Board
Change parts
Repair action Lamp Model name Color
Main Board LVPS Fan
Module Calibration Wheel
Firmware Update v
OSD Reset v
EDID Update v v
Re-write Lamp
v v
Hours Usage
Waveform
Download and Fan v v v
Calibration
ADC Calibration v
2.LAMP COVER(V332W)
(1) Loosen 1 pc. of screw ① and remove the LAMP COVER(V332W).
LAMP COVER(V332W)
79TCB401
LENS CAP(V332W)
79TCB121
3.LAMP COVER
(1) Loosen 1 pc. of screw ① and remove the LAMP SASSY.
1
LAMP SASSY
(Option)
ZOOM LEVER(V332W)
79TCB371
LEVER HOLDER(V332W)
79TCB381
1
1
1 1
1
1
1 1 1 1 1 1
FRONT
1
1
1 1
1
MAIN PWB ASSY
In regard to the part number,
refer to the Parts List.
USA version (Refer to P10-1)
G version (Refer to P10-6)
+ version (Refer to P10-11)
J version (Refer to P10-16)
4
3 3 4
3 3
3 3
1 1 1 1 1 1 1
FRONT
“Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.”
3-5
METHOD OF DISASSEMBLY (Illustrator/Photo taken from life)
6.SHIELDING/SPEAKER
(1) Remove to 4 pcs. of screw ① and 3 pcs. of screw ② to take out the SHIELDING.
(2) Remove the SPEAKER.
1
2
1
2
1
2 SHIELDING
SPEAKER(10W L120)(V332W)
79TCB301
RUBBER
1 2 1 1 1 2 2
FRONT
“Confidential, Do Not Duplicate without written authorization from NEC.”
3-6
METHOD OF DISASSEMBLY (Illustrator/Photo taken from life)
7.LAMP HOUSING
(Applicable to NP-V332W/NP-V332X/NP-V302H/NP-V332WG/NP-V332XG/NP-V302HG/NP-V332W+/NP-V332X+/NP-V302H+/NP-V332WJD/NP-V332XJD/NP-V302HJD)
(1) Remove 3 pcs. of screw ① and take out the LAMP HOUSING.
1
1
LAMP HOUSING
1 1 1
FRONT
(1) Remove 1 pc. of screw ① and take out the LAMP COVER SW.
(2) Remove 4 pcs. of screw ② and take out the DC FAN.
(3) Remove 1 pc. of screw ③ and take out the THERMAL SWITCH.
(4) Remove 1 pc. of screw ④ and take out the LAMP DRIVER CABLE.
THERMAL SW(85)
2 79TCB281
2
3P-3P-140mm
2
DC FAN(MF75251 L140)
79TCB251
1
LAMP COVER SW(V332W)
79TCB201
9.DC FAN
(Applicable to NP-V332W/NP-V332X/NP-V302H/NP-V332WG/NP-V332XG/NP-V302HG/NP-V332W+/NP-V332X+/NP-V302H+/NP-V332WJD/NP-V332XJD/NP-V302HJD)
1 1
3P-3P-150mm
DC FAN(GB1245)
79TCB271
1 1
FRONT
10.LAMP HOUSING
(Applicable to NP-V302WG/NP-V302XG/NP-V302W+/NP-V302WC/NP-V302XC)
(1) Remove 3 pcs. of screw ① and take out the LAMP HOUSING.
1
1
LAMP HOUSING
1 1 1
FRONT
(1) Remove 1 pc. of screw ① and take out the LAMP COVER SW.
(2) Remove 4 pcs. of screw ② and take out the DC FAN.
(3) Remove 1 pc. of screw ③ and take out the THERMAL SW.
(4) Remove 1 pc. of screw ④ and take out the LAMP DRIVER CABLE.
DC FAN(MF75251 L115)
79TCB261
1
LAMP COVER SW(V332W)
79TCB201
3
THERMAL SW(105)
79TCB291
12.ENGINE SASSY
(1) Remove 6 pcs. of screw ① and take out the ENGINE SASSY.
1
1
1
1 1
ENGINE SASSY
1 1 1 1 1 1
FRONT
4
PHOTO SENSOR PWB ASSY
79TCP461
3
3
1
COLOR WHEEL(V332W)
79TCB341
FOCUS RING(V332W)
79TCB411
15.LVPS SASSY
(1) Remove 3 pcs. of screw ① and 2 pcs. of screw ② and 1 pc. of screw ③ to take out the LVPS SASSY.
1
2
1
3
2
LVPS SASSY
2 3 1 1 1 2
FRONT
IO COVER
In regard to the part number,
refer to the Parts List.
USA version (Refer to P10-3)
G version (Refer to P10-8) AC INLET
+ version (Refer to P10-13)
J version (Refer to P10-17)
3
3 2
4
BRACKET IO COVER
5
BRACKET
5
1
1
IR PWB ASSY
79TC5281
IR COVER(FRONT)
79TCB391
MYLAR SHEET
1 1
FRONT
2 2
CTILT FOOT(V332W)
FOOT R(V332W) 79TCB531
79TCB501
1
2 1 2
FRONT
LEVER HOLDER(V332W)
79TCB381
MAIN PWB ASSY
In regard to the part number,
refer to the Parts List.
USA version (Refer to P10-1)
G version (Refer to P10-6)
ZOOM LEVER(V332W) + version (Refer to P10-11)
Applicable to NP-V302WG/NP-V302XG/NP-V302W+/NP-V302WC/NP-V302XC
79TCB371 J version (Refer to P10-16)
AC INLET
LAMP DRIVER CABLE(210W)
79TCB351
SHIELDING
IO COVER
In regard to the part number,
refer to the Parts List.
USA version (Refer to P10-3)
G version (Refer to P10-8)
+ version (Refer to P10-13) POWER SUPPLY(BS 210W)
J version (Refer to P10-17) 79TCB211(NP-V332W/V302Ws/V332X/V302Xs)
DC FAN(MF75251 L115)
POWER SUPPLY(BS 190W)
79TCB261
79TCB221(NP-V302Hs)
BRACKET IO COVER
LAMP COVER SW(V332W)
79TCB201 IR PWB ASSY
79TC5281
THERMAL SW(105)
79TCB291
BRACKET
IR COVER(FRONT) ENGINE SASSY
79TCB391
Applicable to NP-V332W/NP-V332X/NP-V302H/NP-V332WG/NP-V332XG/NP-V302HG/
SPEAKER(10W L120)(V332W)
NP-V332W+/NP-V332X+/NP-V302H+/NP-V332WJD/NP-V332XJD/NP-V302HJD
79TCB301
RUBBER
MYLAR SHEET
LAMP DRIVER CABLE(190W)
79TCB361
LENS CAP(V332W)
79TCB121
・ENGINE SASSY
HEATSINK
DMD (WXGA)(V332W)
79TCB231(NP-V332W/V302Ws)
DMD (1080P)(U321H) RING FOCUS WHEEL(V332W)
PHOTO SENSOR PWB ASSY 79TCP251(NP-V302Hs) 79TCB421(NP-V332W/V302Ws)
79TCP461 DMD (XGA)(V332X) RING FOCUS WHEEL(V332X)
79TCB241(NP-V332X/V302Xs) 79TCB431(NP-V332X/V302Xs)
RING FOCUS WHEEL(V302H)
79TCB441(NP-V302Hs)
COLOR WHEEL(V332W)
79TCB341
ENGINE MODULE(V332W)
79TCB311(NP-V332W/V302Ws) FOCUS RING(V332W)
ENGINE MODULE(V302H) 79TCB411
79TCB321(NP-V302Hs)
ENGINE MODULE(V332X)
79TCB331(NP-V332X/V302Xs)
1. Troubleshooting
1-1 LED Lighting Message
1. Projector
2. PC (Personal computer)
3. Screw drivers
4. VGA cable, Power cord, Video cable, Audio cable, Lan cable
5. Voltage test meter
Note: The Pin Voltage is only for your reference, as some of PIN needed to measure of current or sync pulse to
determine.
Note: The Pin Voltage is only for your reference, as some of PIN needed to measure of current or sync pulse to
determine.
Failure Log
Failure Log
- Minolta CL-200
- Quantum Data 802B or CHROMA2327 (Color Video Signal & Pattern Generator)
Zone Definition
After replacing main board, fan, or upgrading the firmware, please follow
steps as below:
1.Hold “power”key,then plug in the power
2.Till the “power” LED flashes red straight, then release the “power”
3.When waveform download and Fan calibration is complete,the
projector power on automatically,you can check the LOGO
Note:- If the factory fan value don’t show in service mode,please repeat
the step 1,2 again.
- Make sure the “Blower Factory RPM “is 1840-2760 for 190W lamp
system/4000-6000 for 210W lamp system.
1. RGB CalibrationProcedure
General-1
2. Bright Pixel
3. Dark Pixel
4. Bright Blemish
5. Dark Blemish
Pixel specification
6. Focus Test
7. Color Performance
8. Optical Performance
a. Measure setting
b. Brightness
d. Uniformity
Full white pattern
Procedure - Full white pattern
- Use CL200 to measure brightness values of P1~P13
- Follow the Uniformity formula to calculate average
values.
-Uniformity Formula
JBMA Uniformity = Avg. (P1, P3, P7, P9) / P5 *100%
Criteria • 70%
Criteria -C
heck any abnormal color, line distortion or any noise on
the screen.
1-5-7 3D Test(HDMI2)
1. Network Setting
- Temperature: 15°C~35°C
- Circumstance brightness: Normal environment
- Screen size: No concern
- Display mode: ECO mode
After repairing each unit, a Run-in test is necessary (refer to the below table).
Press power > Left > Left >Menu buttons sequentially on remote controller to get into
service mode
Choose Burn-In Test > enter
Lamp On Press right key to adjust the time (50)
Lamp Off Press right key to adjust the time (10)
Set burn in cycle Press right key to adjust the cycle
After setting up the time, choose “Get into Burn-In Mode” and press enter
1. Check Points
2. OSD Reset
After final QC step, we have to erase all saved change again and restore the OSD default
setting.
The following actions will allow you to erase all end-users' settings and restore the default setting:
1-8 R
e-write Lamp Hours Usage
1. Firmware Upgrade
Section 1: DDP Firmware Upgrade Procedure
- Firmware (*.img)
- FlashDeviceParameters-20141125
Note: - Please download "DLP Composer Lite 11.2" and "FlashDeviceParameters " from website
to upgrade FW procedure.
Hardware:
- Projector
- Power cord
- Mini USB Cable (MINI TO USB-A )
- PC or Laptop
1-1-2 D
LP Composer Lite Setup
Procedure
2. Click "Next".
4. Click "Next".
5. Click "Next".
6. Click "Next".
8. Click "Finish".
. Set-up
-H
old on "Power" button and plug in the power
cord.
- Until the "power" LED lights steady green,then
release "power" button.
- Connect the projector with PC by USB cable.
3.Click”Next”.
4.Click"Finish".
2. Setting "FlashDeviceParameters".
-S
elect the file "FlashDeviceParameters
- Put "FlashDeviceParameters " file into the
folder where you setup "DLP Composer Lite
11.2".
4. Click "Communications".
- Select "USB"
- Click "OK".
Software:
- Firmware (*.img)
- FlashDeviceParameters-20141125
Note: - Please download "DLP Composer Lite 11.2" and "FlashDeviceParameters " from
website to upgrade FW procedure.
Hardware:
- Projector
- Power cord
- Mini USB Cable (MINI TO USB-A )
- PC or Laptop
Note: As the DLP composer setup and USB driver upgrade procedure the same with
DDP firmware procedure ,please follow up "1-1-2" "1-1-4"
. Set-up
-H
old on "power" and "down"button then plug in
power cord.
- Till the "power" LED lights green,then release
"power" button about 2 seconds later release
"down" button.
- Connect the projector with PC by USB cable.
2. Setting "FlashDeviceParameters".
-S
elect the file "FlashDeviceParameters
- Put "FlashDeviceParameters " file into the
folder where you setup "DLP Composer Lite
11.2".
4. Click "Communications".
- Select "USB"
- Click "OK".
Software :
-NP-V332W_LAN FW_xxx.bin (*.bin)
Hardware:
- Projector
- Power Cord
- LAN Cable
- PC
Note: Upgrade Network firmware please use the IE version of 7.0 or above.
1.Power on projector
Press "menu" button to get into OSD menu
Select "setting-advance-network" ,press"enter"
Make sure the setting following below items:
DHCP: Off
IP Address: 192.168.0.10
Subnet Mask: 255.255.255.0
(If IP Address is not 192.168.0.10,select "IP
ADDRESS" press "enter" to modify )
2. Click "Exit" to quit OSD.
Click "OK"
3. - Click "Update".
- Click "Browse" button to select the
network firmware file (*.bin) which you
saved.
- Click "Open".
- Click "Upgrade" to start updating.
1. EDID Upgrade
1-1 EDID Introduction
Extended Display Identification Data is a VESA standard data format that contains basic information about a
display device and its capabilities, including vendor information, maximum image size, color characteristics,
factory pre-set timings, frequency range limits, and character strings for the monitor name and serial number.
The information is stored in the display and is used to communicate with the system through a Display Data
Channel (DDC), which sites between the display device and the PC graphics adapter. The system uses this
information for configuration purposes, so the monitor and system can work together.
Note: If a display device has digital input ports, like DVI or HDMI, but without EDID in its main board, the display
device will show no image while the input source is digital signal.
As the EDID upgrade process of V332X/V302H/V302XG is the same as V332W,we take V332W for
example.
Software
- EDID Program (All models_EDID TOOL_Ver.0.81)
- EDID File (NP-V332W_EDID_XXX)
Hardware
- Projector
- Generic Fixture (79TC2041) for EDID Key-in (Fixture: JP3 must be closed)
- RS-232 9 Pin Cable (pin to pin, F-M) (79TC2011)
- HDMI(M) to DVI(F) Adapter (79TC2061)
- Monitor
- PC
- VGA cable (79TC2021)
- Power adapter (79TC2031) for fixture
- Power cord for Projector
- DVI Cable (79TC2071)
button
2. Process
(1) Check the COM port is "COM 1" (Select the COM port which
you are using).
(2) Click the "Model" button.
3. Process
Key in the serial number into the Barcode blank space as below.
In "Write Source Select" item,select "VGA1","HDMI 1" and
"HDMI 2" , then click "Program" button.
4. Process
"Please change the cable to VGA" will be shown on the screen ,
please press "Ok" button.
(2) "Please change the cable to HDMI 2" will be shown on the
screen ,Please change the cable to HDMI 2, press "OK"
button. at last the "OK" will be show on the screen
(1) In the read item select "Analog" and "Trans" then click "read"
button ,EDID "VGA" informations will show the result.
(2) Select "Digital and "Trans" then click "read" button ,EDID
"HDMI" informations will show the result.
LVPS/Driver Board
DMD Board
Main Board
1-2 Connection diagram : MAIN PWB ASSY (Photo taken from life)
A D E F
B G C
Male Conector on
Item The key feature Figure
Main Board
Compose of Red/Black/
A Front IR
White Wire(3 pin)
Compose of Red/Black/
B Photo Sensor
White Wire(3 pin)
Compose of Red/White/
D Lamp Fan
Black Wire (3 pin)
Compose of Red/Blue/
F System Fan
Black Wire (3 pin)
Compose of Red/Black
G Speaker
Wire (2 pin)
3 79TC5311 LABEL(SECURITY)Y-1
13 79TCB271 DC FAN(GB1245)
23 79TCB391 IR COVER(FRONT)
29 79TCB451 IO COVER(V302H)
34 79TCB631 PARTITION(V332W)
TBD
37 79TCB671 LABEL CARTON(V302H) NP-V302H
3 79TC5311 LABEL(SECURITY)Y-1
NP-V332WG/V302WG/
11 79TCB181 DMD PWB ASSY(V332W)
V332XG/V302XG
29 79TCB391 IR COVER(FRONT)
41 79TCB631 PARTITION(V332W)
NP-V332W+/V302W+//V332X+/
12 79TCB181 DMD PWB ASSY(V332W)
V302X+/V302WC/V302XC
30 79TCB391 IR COVER(FRONT)
43 79TCB631 PARTITION(V332W)
(example:NP-V332W+)
46 79TCB681 LABEL CARTON(V302H+) NP-V302H+
NP-V302H+/V332W+/V302W+/
60 79TCBA01 NP-V332W CD-ROM
V332X+/V302X+ only
NP-V302H+/V332W+/V302W+/
62 79TCBA31 NP-V332W IMPORTANT(CH)
V332X+/V302X+ only
NP-V302H+/V332W+/V302W+/
64 79TCBA41 NP-V332W QUICK GUIDE(UGC)
V332X+/V302X+ only
12 79TCB271 DC FAN(GB1245)
22 79TCB391 IR COVER(FRONT)
28 79TCB471 IO COVER(V302HJD)
33 79TCB631 PARTITION(V332W)
(example:NP-V332WJD)
36 79TCB701 LABEL CARTON(V302HJD) NP-V302HJD
01153081 42 0 0001 C C
1 2 3 4 5 6
6 : C = Version Code
1 2 3 4 5 6 7
1 : ID
2 : Vendor Code
3 : Firmware Version
4 : P/N
5 : MB Version
6 : Date Code
7 : S/N