Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schadstellen prüfen. • Bei Störungen oder Defekten den Wasserkocher nicht mehr benutzen und zur Reparatur an eine autorisierte Braun Kundendienststelle geben. Durch unsachge- mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Braun Elektrogeräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Check the cord regularly for possible damage. • If the appliance shows any defect, stop using it and take it to a Braun Service Centre for repair. Faulty or unqualified repair work may cause accidents or injury to the user.
Page 6
The guarantee becomes void if repairs are under- taken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
Français Nous vous remercions d’avoir acheté la bouilloire Braun Impression, et espérons que son design et sa capacité à faire bouillir très rapidement de l’eau va vous procurer la plus entière satisfaction durant de longues années. Lisez soigneusement toutes les instructions indiquées avant votre première utilisation, et conservez ce manuel...
Page 8
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à...
Compruebe regularmente el estado del cable para identificar posibles daños. • Si el aparato tiene algún defecto, deje de utilizarlo y llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación. Una reparacíon incompleta o no calificada puede causar accidentes o heridas al usuario.
Page 10
Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,...
Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água Braun Impression. Esperamos que o seu design e a sua capacidade de fervura melhore a sua qualidade de vida. Antes de utilizar pela primeira vez, leia atentamente as instruções de uso e guarde-as para futuras consultas.
Page 12
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore elettrico Impression Braun. Ci auguriamo che il design e le caratteristiche del prodotto rispondano completamente alle Vostre aspettative per molti anni. Prima di usare il bollitore, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per il futuro.
Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 15
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie.
Dansk Tak for at du købte en Braun Impression el-kedel. Vi håber, at du i mange år fremover vil få stor glæde af såvel designet og som ekspreskogefunktionen. Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger el-kedlen første gang. Gem brugsanvisningen, så...
Når produktet er udtjent, bør det bortskaffes via de særlige indsamlingssteder i landet. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
Page 18
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
Svenska Tack för att du köpt en Braun Impression, vi hoppas att du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya vattenkokare många år framöver. Innan du använder produkten första gången, läs nog- grant igenom bruksanvisningen och behåll bruksanvis- ningen som framtida referens.
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköps- kvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun Impression- vedenkeittimen.
Page 21
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliik- keessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.
Naprawy wykonane przez niewykwalifikowany personel mogà byç przyczynà wypadków lub okaleczeƒ u˝ytkownika. • Urzàdzenia elektryczne firmy Braun sà zgodne z obowiàzujàcymi normami bezpieczeƒstwa. Opis a Filtr (wymienny) b Pokrywka c Przycisk zwalniajàcy pokrywk´...
Page 23
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia; d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y eksploatacyjne. 9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà...
âesk˘ Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou konvici Braun Impression. Doufáme, Ïe s ní budete díky jejímu designu a funkci rychlého varu po mnoho let spokojeni. Pfied prvním pouÏitím si peãlivû pfieãtûte tento návod k obsluze a uschovejte si jej pro budoucí pouÏití.
Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá...
Page 26
Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré...
Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika vode Braun Impression. Îelimo si, da bi vam njegov moderni dizajn in hitro gretje vode prinesla veliko zadovoljstva skozi vrsto let. Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila in jih shranite, da vam bodo lahko v pomoã tudi v prihodnje.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00. Hrvatski Zahvaljujemo na kupnji grijaãa vode Braun Impression. Nadamo se da çe Vam na‰ dizajn i moguçnost iznimno brzog zagrijavanja vode pruÏiti niz godina uÏitka. Prije prve upotrebe, pomno proãitajte uputstva i saãuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaçi sve...
Page 29
Garancija prestaje vrijediti ako popravke vr‰e neovla‰tene osobe te ako se ne koriste originalni Braun dijelovi. Ukoliko tijekom garancijskog razdoblja zatrebate servis, donesite ili po‰aljite cijeli ure∂aj zajedno s raãunom na...
Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az Aqua- Impression-t választotta! Reméljük, hogy a vízforraló formatervezése, valamint a gyors forralási idŒ hosszú éveken át szerez majd örömet Önnek. Az elsŒ használat elŒtt gondosan olvassa el a használati utasítást és Œrizze meg továbbra is esetleges jövŒbeni használat céljából.
értékét, vagy használhatóságát jelentŒsen nem befolyásolják. A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül javításra. Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket garancia-levélben található.
Page 43
901 11 61 84 Estonia Servest Ltd., Raua 55, EE 10152 Tallin, “ 627 87 32 France Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ (1) 4748 70 00, Minitel 3615 code Braun. Great Britain Gillette Group UK Ltd.,...
Page 44
1800 509 448 Israel S. Schestowitz Ltd., 8 Shacham Str., Tel-Aviv, 49517, “ 1 800 335 959 Italia Servizio Consumatori Braun Gillette Group Italy S.p.A., Via G. B. Pirelli, 18, 20124 Milano, “ 02 / 6678623 Jordan Interbrands Wadi Al-Sir, Adwiat alhekmah St.
Page 45
Uruguay Driva S. A., Marcelilno Sosa 2064, 11800 Montevideo, “ 2 924 95 76 The Gillette Company Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611 Venezuela Gillette de Venezuela S.A., Av. Blandin, Centro San Ignacio Torre Copérnico, Piso 5...
Need help?
Do you have a question about the 3214 and is the answer not in the manual?
Questions and answers