A Midsummer Nights Dream In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version)
By BookCaps
5/5
()
About this ebook
A Midsummer's Night Dream is one of Shakespeare's most beloved comedies--so why aren't you laughing? Let's face it..if you don't understand Shakespeare, then you are not alone.
If you have struggled in the past reading Shakespeare, then we can help you out. Our books and apps have been used and trusted by millions of students worldwide.
Plain and Simple English books, let you see both the original and the modern text (modern text is underneath in italics)--so you can enjoy Shakespeare, but have help if you get stuck on a passage.
BookCaps
We all need refreshers every now and then. Whether you are a student trying to cram for that big final, or someone just trying to understand a book more, BookCaps can help. We are a small, but growing company, and are adding titles every month.Visit www.bookcaps.com to see more of our books, or contact us with any questions.
Read more from Book Caps
The Taming of the Shrew In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Merchant of Venice In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 4 out of 5 stars4/5Macbeth: Teachers Edition Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTroilus and Cressida In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Rape of the Lock In Plain and Simple English (Translated) Rating: 4 out of 5 stars4/5Little Red Riding Hood In Spanish and English (Bilingual Edition) Rating: 4 out of 5 stars4/5Heart of Darkness Study Guide and Book (Annotated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKing Lear In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Merry Wives of Windsor In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Ruth (A Modern Bible Commentary) Rating: 5 out of 5 stars5/5War and Peace Companion (Includes Study Guide, Historical Context, Biography, and Character Index) Rating: 4 out of 5 stars4/5The Hamlet Companion (Includes Study Guide, Complete Unabridged Book, Historical Context, Biography, and Character Index) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrankfurt for the Un-Tourist! The Ultimate Travel Guide for the Person Who Wants to See More than the Average Tourist Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Genesis: A Modern Bible Commentary Rating: 4 out of 5 stars4/5The Gospel of John: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Divine Comedy In About An Hour Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOthello Companion (Includes Study Guide, Historical Context, Biography, and Character Index) Rating: 2 out of 5 stars2/5The Two Gentlemen of Verona in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings2 Kings: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Exodus: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratings1 Samuel: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Gospel of Mark: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Job: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratings1 Kings: A Modern Bible Commentary Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMuch Ado About Nothing Simplified! (Includes Study Guide, Biography, and Modern Retelling) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJames Bond: The Unofficial Reference to the Man, the Books, the Movies, and the Man Who Invented It All Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Boston Tea Party: A History Just for Kids Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWhat Should I Read Next? Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related authors
Related to A Midsummer Nights Dream In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version)
Titles in the series (71)
Julius Caesar In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 5 out of 5 stars5/5Coriolanus In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 5 out of 5 stars5/5Much Ado About Nothing In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 4 out of 5 stars4/5Othello Retold In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Book of Shakespearean Insults Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHamlet In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeowulf In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Best Known Tragedies of Shakespeare: In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Comedy of Errors In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAs You Like It in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Analects of Confucius In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHenry V in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Winter's Tale In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMacbeth In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 3 out of 5 stars3/5The Communist Manifesto in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Sonnets of William Shakespeare In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Midsummer Nights Dream In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 5 out of 5 stars5/5Reaganomics in Plain and Simple English Rating: 3 out of 5 stars3/5Calvinism In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeasure for Measure In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Tempest in Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntony and Cleopatra In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCymbeline In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRichard III In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOedipus At Colonus In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTimon of Athens In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOedipus the King In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwelfth Night In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIslam In Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMormonism in Plain and Simple English Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
Shakespeare's First Folio Rating: 5 out of 5 stars5/5A Midsummer Nights Dream: "The course of true love never did run smooth" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAll's Well That Ends Well In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSelected Poems Rating: 4 out of 5 stars4/5Twelfth Night: No Fear Shakespeare Deluxe Student Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5A Midsummer Night's Dream Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOthello: No Fear Shakespeare Deluxe Student Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5King Lear: No Fear Shakespeare Deluxe Student Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Two Gentlemen of Verona Rating: 3 out of 5 stars3/5Othello Rating: 4 out of 5 stars4/5Life is a Dream Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRomeo and Juliet Rating: 5 out of 5 stars5/5Twelfth Night In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Comedy of Errors Rating: 4 out of 5 stars4/5Hamlet In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCymbeline In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTwelfth Night Rating: 5 out of 5 stars5/5A Study Guide for William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMuch Ado About Nothing Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMerchant of Venice: No Fear Shakespeare Deluxe Student Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Macbeth Rating: 4 out of 5 stars4/5The Changeling Rating: 4 out of 5 stars4/5An Ideal Husband Rating: 4 out of 5 stars4/5Hamlet Thrift Study Edition Rating: 5 out of 5 stars5/5Much Ado About Nothing In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 4 out of 5 stars4/5Romeo and Juliet: No Fear Shakespeare Deluxe Student Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5All's Well That Ends Well Rating: 5 out of 5 stars5/5A Study Guide for William Shakespeare's The Tempest Rating: 5 out of 5 stars5/5The Two Noble Kinsmen In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Study Guides For You
Gone Girl: A Novel by Gillian Flynn | Conversation Starters Rating: 4 out of 5 stars4/5A Reader’s Companion to J.D. Salinger’s The Catcher in the Rye Rating: 4 out of 5 stars4/5Summary of The Creative Act: A Way of Being | A Guide To Rick Rubin's Book Rating: 3 out of 5 stars3/5The Fault in Our Stars: A Novel by John Green | Conversation Starters Rating: 4 out of 5 stars4/5Fifty Shades Trilogy by E.L. James (Book Analysis): Detailed Summary, Analysis and Reading Guide Rating: 5 out of 5 stars5/5Barron's American Sign Language: A Comprehensive Guide to ASL 1 and 2 with Online Video Practice Rating: 3 out of 5 stars3/5A Court of Thorns and Roses: A Novel by Sarah J. Maas | Conversation Starters Rating: 5 out of 5 stars5/52023/2024 ASVAB For Dummies (+ 7 Practice Tests, Flashcards, & Videos Online) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Tempest (No Fear Shakespeare) Rating: 4 out of 5 stars4/5Twelfth Night (No Fear Shakespeare) Rating: 4 out of 5 stars4/5Romeo and Juliet Rating: 4 out of 5 stars4/5Digital SAT Preview: What to Expect + Tips and Strategies Rating: 5 out of 5 stars5/5Calculus Made Easy Rating: 4 out of 5 stars4/5Workbook on The Laws of Human Nature by Robert Greene | Discussions Made Easy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAs You Like It (No Fear Shakespeare) Rating: 4 out of 5 stars4/5To Kill a Mockingbird (Harperperennial Modern Classics) by Harper Lee | Conversation Starters Rating: 3 out of 5 stars3/5The Basics: A Comprehensive Outline of Nursing School Content Rating: 5 out of 5 stars5/5Memory: Simple, Easy, and Fun Ways to Improve Memory Rating: 4 out of 5 stars4/5Hamlet Rating: 4 out of 5 stars4/5Giovanni's Room by James Baldwin (Book Analysis): Detailed Summary, Analysis and Reading Guide Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMCAT 528 Advanced Prep 2023-2024: Online + Book Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Crucible by Arthur Miller (Book Analysis): Detailed Summary, Analysis and Reading Guide Rating: 0 out of 5 stars0 ratings100 Years of Solitude (SparkNotes Literature Guide) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStudying Tips, Tricks & Hacks: QuickStudy Laminated Reference Guide to Grade Boosting Techniques Rating: 5 out of 5 stars5/5Workbook on How to Do the Work by Nicole LePera: Summary Study Guide Rating: 2 out of 5 stars2/5
Reviews for A Midsummer Nights Dream In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version)
3 ratings1 review
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Wonderful it helped my daughter
It's very easy to read
Book preview
A Midsummer Nights Dream In Plain and Simple English (A Modern Translation and the Original Version) - BookCaps
About This Series
The Classic Retold
series started as a way of telling classics for the modern reader—being careful to preserve the themes and integrity of the original. Whether you want to understand Shakespeare a little more or are trying to get a better grasps of the Greek classics, there is a book waiting for you!
The series is expanding every month. Visit BookCaps.com to see all the books in the series, and while you are there join the Facebook page, so you are first to know when a new book comes out.
Characters
THESEUS, Duke of Athens.
EGEUS, Father to Hermia.
LYSANDER, in love with Hermia.
DEMETRIUS, in love with Hermia.
PHILOSTRATE, Master of the Revels to Theseus.
QUINCE, the Carpenter.
SNUG, the Joiner.
BOTTOM, the Weaver.
FLUTE, the Bellows-mender.
SNOUT, the Tinker.
STARVELING, the Tailor.
HIPPOLYTA, Queen of the Amazons, bethrothed to Theseus.
HERMIA, daughter to Egeus, in love with Lysander.
HELENA, in love with Demetrius.
OBERON, King of the Fairies.
TITANIA, Queen of the Fairies.
PUCK, or ROBIN GOODFELLOW, a Fairy.
PEASBLOSSOM, Fairy.
COBWEB, Fairy.
MOTH, Fairy.
MUSTARDSEED, Fairy.
PYRAMUS, THISBE, WALL, MOONSHINE, LION, Characters in the Interlude performed by the Clowns.
Other Fairies attending their King and Queen. Attendants on Theseus and Hippolyta.
Comparable Version
Act 1
Scene I
The palace of THESEUS.
Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants
THESEUS
Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
My dear Hippolyta, our wedding day
Draws on apace; four happy days bring in
Is coming soon, in exactly four days, when there is
Another moon: but, O, methinks, how slow
a new moon: but too slowly
This old moon wanes! she lingers my desires,
is this moon waning! It is making me wait anxiously,
Like to a step-dame or a dowager
Like a step-mother or a widow
Long withering out a young man revenue.
makes a son wait for his inheritance.
HIPPOLYTA
Four days will quickly steep themselves in night;
But four days will quickly become four nights,
Four nights will quickly dream away the time;
And we will dream through the four nights,
And then the moon, like to a silver bow
And then the new moon, shaped like a silver bow
New-bent in heaven, shall behold the night
Pulled back in the sky, will look at the night
Of our solemnities.
That marks the day of our marriage.
THESEUS
Go, Philostrate,
Go, Philostrate,
Stir up the Athenian youth to merriments;
And get the young people of Athens to party.
Awake the pert and nimble spirit of mirth;
Wake up the city with an air of celebration
Turn melancholy forth to funerals;
And allow sadness only for funerals –
The pale companion is not for our pomp.
We do not need it mixed with our joy and festivities.
Exit PHILOSTRATE
Hippolyta, I woo'd thee with my sword,
Hippolyta, I courted you by sword in battle
And won thy love, doing thee injuries;
And won your love as I defeated and kidnapped you –
But I will wed thee in another key,
But our wedding will be different,
With pomp, with triumph and with revelling.
celebratory, triumphant, and joyful.
Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS
EGEUS
Happy be Theseus, our renowned duke!
I hope you are well, Duke Theseus!
THESEUS
Thanks, good Egeus: what's the news with thee?
Thank you, Egeus
EGEUS
Full of vexation come I, with complaint
I am confused and worried for
Against my child, my daughter Hermia.
Hermia, my daughter and child.
Stand forth, Demetrius. My noble lord,
Come forward, Demetrius. My Lord,
This man hath my consent to marry her.
I have agreed to this man marrying her.
Stand forth, Lysander: and my gracious duke,
Come forward, Lysander: and good duke,
This man hath bewitch'd the bosom of my child;
This man has tricked my daughter’s heart.
Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes,
You, Lysander, you have written her poems,
And interchanged love-tokens with my child:
And given her trinkets and gifts:
Thou hast by moonlight at her window sung,
At night, below her window, you sang to her,
With feigning voice verses of feigning love,
Deceiving her with insincere lyrics of untrue love,
And stolen the impression of her fantasy
And have stirred her imagination
With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits,
With locks of hair, rings, toys, favors,
Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers
Knickknacks, charms, flowers, and desserts, convincing
Of strong prevailment in unharden'd youth:
Signs to strongly sway a naive youth.
With cunning hast thou filch'd my daughter's heart,
Sneakily you have stolen my daughter’s love,
Turn'd her obedience, which is due to me,
So that she obeys you instead of me, and to me
To stubborn harshness: and, my gracious duke,
Acts stubbornly and rudely. And now, gracious duke,
Be it so she; will not here before your grace
I ask that you let me, if she will not here
Consent to marry with Demetrius,
Agree to marrying Demetrius,
I beg the ancient privilege of Athens,
Do what I am allowed as an Athenian father,
As she is mine, I may dispose of her:
Who owns his daughter, and send her away:
Which shall be either to this gentleman
Either to marry Demetrius,
Or to her death, according to our law
Or to die, according to the law.
Immediately provided in that case.
THESEUS
What say you, Hermia? be advised fair maid:
Well, Hermia – how do you respond? Know this:
To you your father should be as a god;
Your father should be thought of as your god –
One that composed your beauties, yea, and one
He created you, as beautiful as you are, and
To whom you are but as a form in wax
So you are only a wax model
By him imprinted and within his power
That he has signed as the artist, and as such
To leave the figure or disfigure it.
He may leave it untouched, or demolish it.
Demetrius is a worthy gentleman.
Demetrius is well worth marrying.
HERMIA
So is Lysander.
But Lysander is as well.
THESEUS
In himself he is;
Yes, outside of this situation he is,
But in this kind, wanting your father's voice,
But considering your father’s opinion
The other must be held the worthier.
Demetrius is the better man.
HERMIA
I would my father look'd but with my eyes.
I wish my father could see this as I do!
THESEUS
Rather your eyes must with his judgment look.
No, you should instead see it as he does.
HERMIA
I do entreat your grace to pardon me.
Please forgive me for what I am going to say.
I know not by what power I am made bold,
I do not know how I feel so confident to speak honestly,
Nor how it may concern my modesty,
or how much I am overstepping my place and being ill-mannered,
In such a presence here to plead my thoughts;
And bring my case to you who are my authority;
But I beseech your grace that I may know
But I ask, because I wish to know for sure,
The worst that may befall me in this case,
What is the worst that might happen to me
If I refuse to wed Demetrius.
If I refuse to marry Demetrius?
THESEUS
Either to die the death or to abjure
You must either die or be banished
For ever the society of men.
From marrying and sent to a nunnery.
Therefore, fair Hermia, question your desires;
So, beautiful Hermia, step back and search yourself,
Know of your youth, examine well your blood,
Understand your immaturity, your youth, and your temperament,
Whether, if you yield not to your father's choice,
So you can know, if you do not obey your father,
You can endure the livery of a nun,
If you can live the rest of your life as a nun.
For aye to be in shady cloister mew'd,
You would be caged in a dark convent
To live a barren sister all your life,
All your life, living as a nun, childless,
Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.
Chanting hymns to the cold moon, which like you is without child.
Thrice-blessed they that master so their blood,
Believe me, those that can quell their desires are blessed triple
To undergo such maiden pilgrimage;
For journeying through life as a nun is admirable –
But earthlier happy is the rose distill'd,
But on this earth, it is happier to be married, like a rose perfume,
Than that which withering on the virgin thorn
Rather than the rose that on the same stem
Grows, lives and dies in single blessedness.
Grows, lives, and dies, alone but chaste and blessed.
HERMIA
So will I grow, so live, so die, my lord,
So I will likewise grow, live, and die alone, my lord
Ere I will my virgin patent up
Before I consent to losing my virginity
Unto his lordship, whose unwished yoke
To Demetrius, whose bond of marriage I do not wish
My soul consents not to give sovereignty.
And to whose authority my soul does not desire to bow.
THESEUS
Take time to pause; and, by the nest new moon--
Take time and think about your decision until the new moon –
The sealing-day betwixt my love and me,
– which is when Hippolyta and I will marry
For everlasting bond of fellowship--
and be forever joined together –
Upon that day either prepare to die
And then you must be ready to die
For disobedience to your father's will,
For disobeying your father’s will,
Or else to wed Demetrius, as he would;
Or ready to wed Demetrius, as your father wishes,
Or on Diana's altar to protest
Or like the chaste Roman goddess Diana, commit
For aye austerity and single life.
Yourself to the nun’s vows of lifelong celibacy.
DEMETRIUS
Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield
Change your mind, sweet Hermia! And Lysander, give up
Thy crazed title to my certain right.
Your claim to the woman I am due to marry.
LYSANDER
You have her father's love, Demetrius;
Demetrius, you can have her father’s love
Let me have Hermia's: do you marry him.
And I can have Hermia’s – why don’t you marry him?
EGEUS
Scornful Lysander! true, he hath my love,
Rude Lysander! Yes, I love Demetrius,
And what is mine my love shall render him.
And so I will give him what is mine:
And she is mine, and all my right of her
My daughter, and the right to marry her
I do estate unto Demetrius.
Is so allowed to Demetrius.
LYSANDER
I am, my lord, as well derived as he,
You know, sir, I come from as good a family as he does,
As well possess'd; my love is more than his;
I am just as rich, and I love Hermia more.
My fortunes every way as fairly rank'd,
In everything I rank just as highly,
If not with vantage, as Demetrius';
If not higher, than Demetrius,
And, which is more than all these boasts can be,
And moreover, which should be what is most important,
I am beloved of beauteous Hermia:
Beautiful Hermia loves me in return:
Why should not I then prosecute my right?
Why should I not be able to marry her?
Demetrius, I'll avouch it to his head,
Demetrius, I promise this is true,
Made love to Nedar's daughter, Helena,
Wooed Nedar’s daughter, Helena,
And won her soul; and she, sweet lady, dotes,
Until she fell for him, and she, poor girl, loves,
Devoutly dotes, dotes in idolatry,
Loves deeply, almost to the point of obsession,
Upon this spotted and inconstant man.
This flawed and inconsistent man.
THESEUS
I must confess that I have heard so much,
Admittedly, I have heard similar rumors
And with Demetrius thought to have spoke thereof;
And even considered speaking directly to Demetrius about them,
But, being over-full of self-affairs,
But, being so busy with my own obligations
My mind did lose it. But, Demetrius, come;
Forgot about it. Demetrius, come with me,
And come, Egeus; you shall go with me,
And you, Egeus, come with me as well:
I have some private schooling for you both.
I have some words in private to share with you both.
For you, fair Hermia, look you arm yourself
As for you, Hermia, prepare yourself
To fit your fancies to your father's will;
To do whatever your father’s will commands,
Or else the law of Athens yields you up--
Or else you must go before the Athenian Law –
Which by no means we may extenuate--
From which we cannot save you –
To death, or to a vow of single life.
And either die or become a nun.
Come, my Hippolyta: what cheer, my love?
Come, Hippolyta – how are you, my love?
Demetrius and Egeus, go along:
Demetrius and Egeus, come with us.
I must employ you in some business
I must as you about something
Against our nuptial and confer with you
Regarding my wedding, and speak with you
Of something nearly that concerns yourselves.
About something that concerns both of you.
EGEUS
With duty and desire we follow you.
We follow in order to obey, and because we want to hear your words.
Exeunt all but LYSANDER and HERMIA
LYSANDER
How now, my love! why is your cheek so pale?
Oh Hermia, what is wrong? Why are you pale?
How chance the roses there do fade so fast?
How did the rosy redness of your cheeks fade away so quickly?
HERMIA
Belike for want of rain, which I could well
Like roses, my cheeks need rain, which I could
Beteem them from the tempest of my eyes.
Give them by crying a storm upon them.
LYSANDER
Ay me! for aught that I could ever read,
Oh no! But listen: everything I have read,
Could ever hear by tale or history,
Either in fairy tale or true history,
The course of true love never did run smooth;
Says true love must always overcome problems:
But, either it was different in blood,--
Sometimes the problem is being from different classes--
HERMIA
O cross! too high to be enthrall'd to low.
How horrible to be so wealthy and in love with someone so poor!
LYSANDER
Or else misgraffed in respect of years,--
And sometimes there was a great age difference--
HERMIA
O spite! too old to be engaged to young.
How awful to be so old and marrying someone so young!
LYSANDER
Or else it stood upon the choice of friends,--
And sometimes the lovers’ friends were against the match--
HERMIA
O hell! to choose love by another's eyes.
How hellish to have to love only whom someone else chose!
LYSANDER
Or, if there were a sympathy in choice,
And sometimes, if the match was a good one,
War, death, or sickness did lay siege to it,
War or death or illness attacked it
Making it momentary as a sound,
And ended it, as transient as a sound becoming silent,
Swift as a shadow, short as any dream;
As quick as a shadow disappearing, as short as a dream upon waking,
Brief as the lightning in the collied night,
As brief as a lightning strike in the black night sky
That, in a spleen, unfolds both heaven and earth,
That at once shows the earth and the sky
And ere a man hath power to say 'Behold!'
And, before a man can say Look!
The jaws of darkness do devour it up:
Is gone into darkness, as if swallowed.
So quick bright things come to confusion.
Thus, good and bright things may quickly change.
HERMIA
If then true lovers have been ever cross'd,
Then it seems that true lovers are so often troubled
It stands as an edict in destiny:
That fighting obstacles is their fate.
Then let us teach our trial patience,
So we should be patient in this trial
Because it is a customary cross,
Because it is just as normal of a problem
As due to love as thoughts and dreams and sighs,
For lovers as thoughts, dreams, sighs
Wishes and tears, poor fancy's followers.
Wishes, and tears – all things that accompany love.
LYSANDER
A good persuasion: therefore, hear me, Hermia.
I agree, Hermia, now listen:
I have a widow aunt, a dowager
I have a widowed aunt
Of great revenue, and she hath no child:
Who is very wealthy and has no child for her inheritance.
From Athens is her house remote seven leagues;
She lives far from Athens
And she respects me as her only son.
And loves me like a son.
There, gentle Hermia, may I marry thee;
We should thus, gentle Hermia, go there to wed,
And to that place the sharp Athenian law
Because that far away the Athenian Law
Cannot pursue us. If thou lovest me then,
Has no effect. So, if you love me,
Steal forth thy father's house to-morrow night;
Run away from your father’s house tomorrow night
And in the wood, a league without the town,
And go to the forest, a mile outside of town,
Where I did meet thee once with Helena,
To the place where I once met Helena
To do observance to a morn of May,
And watched the sunrise one May:
There will I stay for thee.
I will wait for you there.
HERMIA
My good Lysander!
Oh good Lysander!
I swear to thee, by Cupid's strongest bow,
I promise, by the bow of Cupid, messenger of Love,
By his best arrow with the golden head,
By his best arrow with a golden tip,
By the simplicity of Venus' doves,
By Venus’ doves which are simple and pure,
By that which knitteth souls and prospers loves,
By the fates that tie lovers together and gives them success,
And by that fire which burn'd the Carthage queen,
And by the fire that the Carthage queen burned herself in
When the false Troyan under sail was seen,
When her lover from Troy left by the sea,
By all the vows that ever men have broke,
By all the promises that men have broken
In number more than ever women spoke,
Which far outnumber the promises women made,
In that same place thou hast appointed me,
In the place that you have told me to go
To-morrow truly will I meet with thee.
Will I be, tomorrow, to see you.
LYSANDER
Keep promise, love. Look, here comes Helena.
Keep your word, love. Look, here comes Helena.
Enter HELENA
HERMIA
God speed fair Helena! whither away?
Greetings beautiful Helena! Where are you going?
HELENA
Call you me fair? that fair again unsay.
You call me beautiful? Well don’t:
Demetrius loves your fair: O happy fair!
Demetrius prefers your beauty – oh, that is the best beauty!
Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air
Your eyes are like bright stars and your voice
More tuneable than lark to shepherd's ear,
Is more pleasing than the songbird is to the shepherd
When wheat is green, when hawthorn buds appear.
In Springtime when the wheat is still green and the flower buds first appear.
Sickness is catching: O, were favour so,
I feel sick: if only a lover’s preference were like sickness,
Yours would I catch, fair Hermia, ere I go;
Then I could catch Demetrius’s favor from you, fair Helena, before I leave.
My ear should catch your voice, my eye your eye,
Your voice would infect my ear and my eyes would become as yours,
My tongue should catch your tongue's sweet melody.
My voice as sweet and melodious as your voice.
Were the world mine, Demetrius being bated,
Were everything in the world mine except Demetrius,
The rest I'd give to be to you translated.
I would give it to you just to be changed into you.
O, teach me how you look, and with what art
Teach me how you create your beauty and how
You sway the motion of Demetrius' heart.
You captured Demetrius’s eye and favor.
HERMIA
I frown upon him, yet he loves me still.
I never smile at him, I only frown, but it has no effect: he loves me still.
HELENA
O that your frowns would teach my smiles such skill!
I wish I could teach my smiles how to be as alluring as your frowns!
HERMIA
I give him curses, yet he gives me love.
I am rude to him and curse him, and he responds in love.
HELENA
O that my prayers could such affection move!
I wish my prayers and well-wishing could be as powerful!
HERMIA
The more I hate, the more he follows me.
I hate him more and more, and all it does is make him follow me more.
HELENA
The more I love, the more he hateth me.
And the more I love him, the more he hates me.
HERMIA
His folly, Helena, is no fault of mine.
I have done nothing to warrant his silly feelings for me.
HELENA
None, but your beauty: would that fault were mine!
No, but your beauty has done enough: I wish I had that problem.
HERMIA
Take comfort: he no more shall see my face;
Don’t worry, he will not see me anymore
Lysander and myself will fly this place.
After Lysander and I run away.
Before the time I did Lysander see,
Before I met Lysander,
Seem'd Athens as a paradise to me:
Athens was