Thundy
IN GEARDAGUM: Beowulf, Apocalypse, and the East
“Now, therefore, it is meet to sing of endings, of what was, and may be
no longer. . . . A last sigh for a lost world, a tear for its passing. Also,
however, a last hurrah,”—Salman Rushdie, The Moor’s Last Laugh
Zacharias P. Thundy
In Geardagum
© Copyright: Author
ii
Thundy
CONTENTS
Introduction
Part I: Apocalypse as Literary Genre
1. Apocalypse
2. Apocalypse as Genre
3. .Eschatology as Apocalypse
4. Apocalypticism and the East
PART II: Beowulf, Apocalypse and the East
1. Beowulf is also a Christian Poem
2. Apocalyptic Techniques
A. Use of Formulas
B. Prophecy and History
C. Intercalation with Digressions
D. Recapitulation
E. Use of Numbers
F. Allegory
G. Chiasmus/Ring Composition
3. Monsters as Historical Allegories
4. Rome as an Allegory of Evil in Early Christianity
5. The Dragon: Cain’s Seed, Heretics, and Islam
A. Seed of Cain and Heretics
B. The Dragon and the Heresy of Islam
iii
In Geardagum
C. Beowulf and Islam
6. The Eastern Antichrist in Beowulf
A. The Byzantine Version
B. Jewish Origin of Antichrist
C. Double Antichrist and the Last Emperor
D. Anglo-Saxons and Pseudo-Methodius
E. Anglo-Saxons and Islam
7. The Spirit of Beowulfian Apocalypse
COROLLARY: The Beowulf-poet even did read Plato!
NOTES
iv
Thundy
Introduction
Which book of the Bible do you like most, I used to ask my students.
Most of them said, the Book of Apocalypse or Revelation. Indeed, like my
students and most Christians, our Anglo-Saxon ancestors had also enjoyed
reading and reflecting on the Book of Apocalypse, especially on the
applicability or suitability of Apocalyptic prophecies to their times just as we
continue to speculate in our times about the end of the world as if it were
forecast in the Book of Apocalypse, for example. The purpose of this short
book is to explore this attraction to apocalypse by exposing the Anglo-Saxon
writers’ familiarity with this biblical book as can be seen in Beowulf, the iconic
poem of the Anglo-Saxons. Also, central to this study is the recognition that
the Anglo-Saxon poet was familiar even with the East and the Byzantine
Greek interpretation of the Apocalypse and Islam to some extent. There
are two parts to this study: (1) Apocalypse in general as a literary genre and
(2) the literary influence of Apocalypse on Beowulf. I shall conclude this study
with a corollary on the Anglo-Saxon poet’s erudition, which included also
knowledge of Plato, which has not been recognized until now. In other
words, our ancestral ancients and poets, scholars, and writers knew more
about the distant world of the East than we give them credit for.
1
In Geardagum
PART I
APOCALYPSE AS A LITERARY GENRE
Though the Book of Apocalypse is popularly known as a revealed book of
the Christian Bible, the apocalyptic concept is neither exclusively nor
proprietarily Christian.
Since the concept of apocalypticism is not
exclusively Christian and since Christianity is a descendant of Judaism, one
would suggest that we should look for apocalypticism’s antecedents in
Judaism. Of course, Jewish literature abounds in the use of apocalyptic types
and legends. Interestingly, Judaism is not the only player in the apocalyptic
field, nor is Jewish apocalypticism an Athena-like figure conceived and born
immaculately. In fact, there are numerous non-Semitic apocalyptic ideas
found in the Hebrew tradition, which necessitate the recognition of nonJewish apocalyptic literary traditions including Islamic traditions which vied
for notice at least as objects of intellectual curiosity during the first
millennium as is the case with us today toward the end of the second
millennium of the Common/Christian Era. So it is necessary to give nonbiblical, particularly Eastern, literary traditions their due as we discuss the
Western apocalyptic traditions of the first thousand years.
1. Apocalypse
The Greek term apocalypse means “revelation.” Traditionally, the word is
associated in the English-speaking world with the Catholic titling of the last
book of the Christian Bible, which in the King James Version as well as in
later English non-Catholic versions is called “The Book of Revelation” or
“Revelation to John” as in the Revised Standard Version. Currently, the
2
Thundy
word apocalyptic (from the German Apokalyptik) is used to represent the
identifiable literary genre of apocalypse and the eschatological doctrine of
the last things (death, the end of the world, judgment, hell, purgatory, and
heaven) known in literature as apocalypticism. From a historical perspective
there seems to be a connection between apocalypse and apocalypticism.
The apocalyptic form is usually the literary vehicle for eschatological
thought.2
2. Apocalypse as Genre
Though Gerhard von Rad refused to consider the apocalyptic as a distinct
literary type, modern scholars tend to view it as a genre with subgenres.3
For example, John Collins, who edited the Semeia volume on the genre issue,
writes:
“Apocalypse” is a genre of revelatory literature with a narrative
framework, in which a revelation is mediated by an otherworldly being
to a human recipient, disclosing a transcendent reality which is both
temporal, insofar as it envisages eschatological salvation, and spatial,
insofar as it involves another supernatural world.4
The genre of apocalypse, understood thus, certainly accommodates the
Jewish books of Daniel (chs. 7-12), 1 Enoch, 4 Ezrah, 2 Baruch, and the
Christian book of Apocalypse/Revelation ascribed to Evangelist John. The
content of the revelation could be cosmic history, cosmogony, theogony,
and/or eschatology—personal, national, and/or cosmic.
Collins distinguishes two major types of apocalypses: (1) those with
otherworldly journeys and (2) those without. The eschatological contents of
these two types differ in the following ways:
3
In Geardagum
1. Historical apocalypses contain historical references and allusions as
well as eschatological crises; Daniel (7-12) belongs to this category.
2. Cosmic and political apocalypses contain both cosmic and political
eschatology; for example, the Apocalypse of John.
3. Personal apocalypses deal with the destinies of individuals rather than
those of nations and the universe; for example, the Gnostic apocalypses
of Adam, of James, and of Peter.
These generic divisions are often of academic interest only simply because
a given apocalypse may cut across all the various subgenres as does the
Johannine Apocalypse. What is important to note here is the common
denominator found in all these apocalypses:
eschatology, be it cosmic,
historico-political, and/or personal. Furthermore, apocalyptic writings are
not uniquely Jewish and Christian; rather, apocalypticism is a universal
phenomenon (for example, Indo-European), biblical (Hebrew and
Christian), and para-biblical (Islamic, for instance).
All three of these
different types of apocalypse have left their indelible marks on the Western
apocalypticism of the first millennium.
3. Eschatology as Apocalypse
For the practical purposes of this book, apocalypticism means eschatology,
“the science or teachings concerning the last things (ta eschata),” whether
eschatological knowledge is mediated through a vision by an otherworldly
figure or not. Though the Greek term eschatology was introduced into English
only in the nineteenth century, eschatological ideas are much more ancient.
In fact, all cultures not only entertain ideas of the beginning—of gods, of the
universe, and of humankind—but also discuss ideas of death and the end of
4
Thundy
all things including gods and mystify the future with colorful stories and
images. Often the notion of end is not a return to absolute chaos or absolute
order. As for humans, rebirth and resurrection are possibilities, entailing the
process of purification after death through purgatory or a cycle of rebirths.
Similarly, the universe could also undergo the process of recycling or expect
the appearance of a new heaven and a new earth. The doctrinal option is
whether the end of this age is followed by eternity or by a golden age or by a
millennium or by a series of ages or cycles. Different religions teach different
eschatological doctrines.
Apocalypticism found in the Hebrew and Christian scriptures owes a great
deal to non-Jewish religions, which directly and indirectly influenced the
biblical traditions. The pagan Anglo-Saxons, on their part, not only adopted
Roman Christianity but in turn paganized or Germanized Christianity and
Christian apocalypticism.5 It is perhaps this Germanizing movement in the
history of European Christianity between 400 and 1000 that eventually
culminated in Hilaire Belloc’s classical statement: “The Faith is Europe.
And Europe is the Faith,” leading the way to Christianity’s Euro-centrism.
Avery Dulles writes:
Originally
centered
in
the
Mediterranean
countries,
Catholic
Christianity later found its primary home in Europe…. As a plea to
Europeans to recover the religious roots of their former unity, this slogan
could be defended. Christianity was in possession as the religion of the
Europeans, and the Christianity that had united Europe was Catholic.
The Ottoman emperors helped Germanize Christianity throughout
Western Europe during the tenth and eleventh centuries, while the
Gregorian, Cistercian, and Franciscan movements seemed to have been
de-Germanizing movements.6
5
In Geardagum
It is true that post-colonial Christianity is trying to shed its predominantly
European, Germanic image.
As James Russell points out, this
transformation can be witnessed “in the Church’s ecumenical relationships
with representatives of non-European Christianity and non-Christian
religions, its appointment of more non-European prelates, in its canonization
of more non-European saints, and in its virtual elimination of Germanic
elements from liturgical rites.”7 This de-Germanicization of the Church or
the divesting of the aristocratic character of the Germanized European
Church is conceived of as a return to the sitz-im-Leben of the early Church.8
Characteristically, the pre-Germanic Church was an Eastern Church, taking
its orientation, inspiration, and theology from the East.
Therefore,
submerged under the Germanic veneer of the Mediterranean Christianity
we should expect to find traces of Eastern apocalyptic thought. Interestingly,
the Anglo-Saxon and Germanic kings and churchmen also had extensive
contact with Byzantium and the East, which means that the medieval
Germanic thinkers and writers were not altogether xenophobic or strangers
to Eastern Christian and non-Christian thought.
Undoubtedly, Jewish apocalypses have been the most influential factors in
the development of Christian apocalypticism.9 Though most scholars tend
to argue for pure Israelite and Canaanite sources for the study of the Jewish
apocalyptic,10 some see the origins of this phenomenon in non-Jewish,
Oriental traditions.11
The Oriental influence on Western apocalypticism should be seen in the
broader meaning of intertextuality, which is based upon the propositions
that “every text builds itself as a mosaic of quotations, every text is
absorption and transformation of another text.”12 In its narrowest sense,
intertextuality is limited to source, allusion, parody, or source criticism. In
6
Thundy
the larger sense, intertextuality also refers to generic resemblances found in
common sets of plots, characters, images, and conventions. Following Julia
Kristeva’s lead, we can define a “text” as a system of signs and intertextuality
as the transposition of one or several systems of signs into another. In this
sense, intertextuality can be described as repeating a previously heard story
reshaped by our consciousness.13 It is the oral-aural intertextuality that was
at work in ancient apocalyptic traditions. Only in this sense, in the absence
of datable literary manuscripts, I discuss the presence of Oriental sub-texts in
Anglo-Saxon and European apocalyptic texts.
It is customary to talk about the presence of Western travelers and traders
like Marco Polo in the East during the Middle Ages but not about the
presence of Eastern travelers in the West. The narrative of the eighthcentury Arab traveler Ibn Fadlan in Europe, the discovery of over 200,000
Arabic coins in Sweden alone during the Viking Age, and the presence of the
Buddha-statue in Scandinavia from the Viking Age, of the Chinese cup from
Gotland, Bede’s death scene at which the saint distributed his Indian
possessions to the fellow monks, the ninth-century presence of King Alfred’s
emissaries in Mylapore, India, and the Oriental silk covering with the
Islamic profession of faith all suggest the presence of the Orient in Europe.
In the fifth century we hear of Britons in Syria; we hear of the British
Pelagius in Rome during the time of St. Augustine; in the sixth-century
Procopius could give news on Britain; in the seventh-century Egypt there are
references of contact with Cornwall.14
While Procopius complained of
Justinian’s attempts to make diplomatic contacts with Britain (Anekdota,
xix.13), Spain entertained a Byzantine colony at Merida with a diplomatic
mission while another existed at Bordeaux.15 Sture Bolin who studied the
Viking hoard of Arabic coins in Scandinavia and Russia argues for close
7
In Geardagum
commercial connections between Frankish and Arab worlds.16 Bolin also
points out that Charlemagne’s coin reforms were based on an Islamic model.
Maurice Lombard even maintains that it was the economic relationship
between Islam and Europe that brought about the economic revival of the
West.17 Indeed, these mercantile, economic, and diplomatic exchanges
suggest the presence of oral-aural intertextuality in the transmission of
cultural traditions.
There is every likelihood, therefore, that Eastern
apocalyptic thought also penetrated the West at various times in various
stages—read more about the East-West contact in the section on Byzantine
apocalypses.
In short, as the Western medieval Christians continued to encounter
the wider world of Eastern culture, they learned a great deal from the East
and discovered that the East shared many eschatological views in common
with their own faith. This intercultural encounter also contributed fuzziness,
pluralism, and heterogeneity to the Western Christians’ own visions of the
end.
8
Thundy
PART II
BEOWULF, APOCALYPSE, AND THE EAST
About seventy years ago, S. J. Crawford, talking about the monsters of the
sea and land populating the Apocalypse, observed: “I am somewhat
surprised that we have not already had an article with the title ‘Beowulf and
the Apocalypse.’”1 The main reason no such study appeared until recently is
simply that scholars were too preoccupied with reading Beowulf as a pagan
Germanic poem or as a poem shaped almost exclusively by the Western
Latin intellectual traditions dominated by St. Augustine and his disciples or
that they were trying to avoid these two extremes. I view this very absence
of agreement and agon as an invitation to open the critical window (“wind’s
eye”) wider because there is more light and heat out there in the oft-wintry
world of scholarship for rereading and re-visioning the fading lines of the
English poem, which must continue to remain an open text: Tolle et lege
(“Take and read”), as St. Augustine would urge us to do.
1. Beowulf Is Also a Christian Poem
The Old English epic Beowulf composed in its present form around the
tenth or early eleventh century has been the subject of much criticism,
interpretation, and controversy.2 Early critics of the nineteenth and early
twentieth century viewed the poem primarily as a pagan work with Christian
interpolations.
In the second half of the twentieth century the critical
pendulum has swung in the opposite direction of Christian interpretation,
according to which the poem is a thoroughly Christian work with pagan
residues. Critics find that the Christianity of the poem is nonetheless a Euro9
In Geardagum
centric Christianity or Western Christianity derived from the teachings of
the Western Fathers of the Church, (Augustine, Ambrose, Jerome, and
Gregory), erroneously called “the Founders of the Middle Ages” (Haskins) as
though there were no other eminent personalities figuring in this foundation
myth! In such a conceptual framework we are faced with opposites as
though one excludes the other, as though Western Christianity is antithetical
to Eastern Christendom, as though paganism is the implacable foe of
Christianity.
The traditional response to Alcuin’s famous rhetorical
question: “Quid Hinieldus cum Christo? (What has Ingeld to do with Christ?”)—
a paraphrase of Tertullian’s “What has Athens to do with Jerusalem?”—is
“Nothing.” Wrong. The answer should be, “Everything.” Christianity is
Western as well as Eastern; Western literary tradition is thoroughly Eastern
in origin and development. Christianity itself is a religion which has derived
its mythology and cult not only from the Roman pagan world but also from
the Eastern religions of Judaism, Gnosticism, Buddhism, and Hinduism. I
have shown the extent of such intercultural dependence in the development
of eschatological thought in the first chapter. In this chapter I shall show
that the Anglo-Saxons’ jewel in the crown, Beowulf, has an Eastern aura and
dimension.3
Though we are often reluctant to admit it, literary interpretation is based
on the critical assumptions the reader brings to a literary text. As James Earl
puts it, “In literary criticism everything depends upon the assumptions we
bring to the text. Some of these are imprinted deeply in our characters and
in our cultures, and some are the result of intellectual struggle and insights.”4
As for me, my literary hermeneutics to a great extent consists of the
principles of “fuzzy literature,” as explained in the conclusion, which
recognize the presence of opposites in a text and eschew reductionism while
10
Thundy
celebrating Nils Bohr’s motto Contraria sunt complementaria. It means that in
the case of Beowulf the poem does not have to be purely pagan or purely
Christian, oral folklore or written literature, Western or Eastern. It is all this
and more. By avoiding the scylla of narrow ethnic interpretations and the
charybdis of total subjectivity in interpretation, I follow the middle-road
critical principle that Beowulf is also an apocalyptic work with ideas,
inspiration, and motifs drawn from Germanic paganism, Latin Christianity,
Eastern thought, and Byzantine apocalypses. The fact that the poem was
composed—written or copied or recited—around the apocalyptic year 1000
may perhaps have something to do with the apocalyptic character of the
book, which is a tragic tale of doom and disaster though not devoid of hope,
the last survivor in Pandora’s Box.
Earlier critics were more fascinated with historical aspects, folkloric
elements, structural analyses, moral vision, and the mythological dimensions
of the poem than with the poem’s apocalypticism. The first great student of
the poem, the Danish Grundtvig, though he did not like the poem’s mixing
of history and folktale, its lack of unity, and its many digressions, sees the
moral vision or “higher meaning” of the poem as the universal theme of the
struggle of good against evil.5 Writing around the turn of the century, W. P.
Ker disapproved of the poet’s use of folktales but praised the poet’s dignified
style: “It is too simple. Yet the three chief episodes are well wrought and
well diversified…. The great beauty…is in its dignity of style.”6 From the
middle of the nineteenth century to about World War II, during the heydays
of philological scholarship, the poem was taught in colleges in England,
North America, Australia, and India primarily as a linguistic, cultural, and
historical document, which J. R. R. Tolkien thought were the wrong reasons
for studying the poem. Tolkien says:
11
In Geardagum
Nearly all the censure, and most of the praise, that has been bestowed on
The Beowulf has been due either to the belief that it was something that it
was not—for example, primitive, pagan, Teutonic, an allegory (political
or mythical), or, most often, an epic; or to disappointment at the
discovery that it was itself and not something that the scholar would have
liked better—for example, a heathen heroic lay, a history of Sweden, a
manual of Germanic antiquities, or a Nordic Summa Theologica.7
Tolkien’s Gollancz Lecture to the British Academy in 1936 was a turning
point in Beowulf criticism; all subsequent criticism, especially the present one,
is only a footnote or appendix to Tolkien’s seminal study. Tolkien called for
a re-evaluation, appreciation, and criticism of the poem on its own terms.
Against the detractors of the structural unity of the poem, he states:
The general design of the poet is not only defensible; it is, I think,
admirable…. For Beowulf was not designed to tell the tale of Hygelac’s
fall, or for that matter to give the whole biography of Beowulf, still less to
write the history of the Geatish kingdom and its downfall. But it used
knowledge of these things for its own purpose—to give that sense of
perspective, of antiquity with a greater and yet darker antiquity behind.
These things are mainly on the outer edges or in the background
because they belong there, if they are to function in this way. But in the
centre we have an heroic figure of enlarged proportions.” (85)
Tolkien sees in the static structure of the poem, since “the poem was not
meant to advance” (81), a balance, an opposition between beginnings and
endings, rising and setting, youth and age, first achievement and final death
(81). As such, the poem is not a narrative epic but an elegy: “It is an heroicelegiac poem; and in a sense all its 3136 lines are the prelude to a dirge” (85).
12
Thundy
Tolkien places the monsters—Grendel, Grendel’s mother, and the dragon—
alongside Beowulf in the center of the poem: “I would suggest…that the
monsters are not an inexplicable blunder of taste; they are essential,
fundamentally allied to the underlying ideas of the poem” (68). Tolkien sees
the monsters as adversaries of God and powers of evil, “mortal denizens of
the material world, in it and of it” (69). He sees Grendel as “an ogre, a
physical monster, whose main function is hostility to humanity (and its frail
efforts at order and art upon earth” (91); Tolkien also admits that Grendel
“approaches to a devil, though he is not yet a true devil” (89). Tolkien prefers
to view the monsters as mortal beings, inhabiting the real world and
symbolizing the forces of evil. He seems to have a problem with Grendel’s
mother, who “becomes a marginalized woman” (Clark 10), because, as
Clark argues, “Grendel’s mother spoils the lyric balance of ends and
beginnings…. Worse still, the poet’s explicit representation of Grendel’s
mother (and the dragon) seems morally neutral” (Clark 10).8
Tolkien sees the Beowulf-poet as an English Christian author at home in
the Christian traditions and in the pagan Germanic lore, though the poet
suppresses specific references to the Christian deity as well as the old gods
(71-72). The poet cleverly fuses various traditions, and Tolkien sees “the key
to the fusion-point of imagination that produced this poem lies…in those
very references to Cain” (68). As I shall show later, the references to Cain
leads to Islam and Antichrist, Islam and Apocalypse, which is the key to the
deeper understanding and appreciation of the poem.
Tolkien’s view of the Christian authorship of the poem was anticipated by
Blackburn and Klaeber and later supported by a large number of critics.9 By
1922, Fr. Klaeber had already talked about “the Christian coloring” of
Beowulf: “The presentation of the story material in Beowulf has been
13
In Geardagum
influenced, to a considerable extent, by ideas derived from Christianity.”10
He argued for “the transformation of old heathen elements in accordance
with Christian thought” (xlix). He concludes:
We might even feel inclined to recognize features of the Christian Savior
in the destroyer of hellish fiends, the warrior brave and gentle, blameless
in thought and word, the king that dies for his people.
Though
delicately kept in the background, such a Christian interpretation of the
story could not but give added strength and tone to the entire poem. It
helps to explain one of the great puzzles of our epic. (li)
Klaeber is right: A Christian apocalyptic interpretation of the monster
fights as the battles of Christ with the Antichrist-like hellish fiends explains
the great puzzle of Beowulf. In fact, the apocalyptic tone displayed by the
poet in his references to creation, destruction, and regeneration is the
hallmark of Beowulf. The poet, who announces the creation of the world
through the symbolic building of Heorot, laments the destruction of the
great hall (lines 81-85) and later ends the poem with the death of the hero
and of his nation. This eschatology of Beowulf, however, is not purely and
simply Christian with the revelation of a new heavenly Hierusalem/Heorot
at the end. The poet’s eschatology is historical apocalypticism with a veneer
of Germanic speculation as outlined in the Voluspa. As James Earl would put
it, “We might be tempted to say…that Beowulf’s eschatology is essentially
northern and not Christian; but there are…Christian components to it.
Beowulf takes the myth of the eschaton from native belief and historicizes it
the way Christianity does” (48).
Earl is right in suggesting that the historical pattern employed by the poet
is similar to Augustine’s presentation of the fall of Rome, Gildas’ story of the
14
Thundy
fall of Britain, and Wulfstan’s analysis of the fall of England. I shall show
that the poet incorporates not the fall of Rome and of Britain but also the fall
of Europe to Islam through the use apocalyptic imagery.
Allegory is, therefore, the key to the interpretation of this poem, and
allegory simply means saying one thing to mean other things. So, when the
poet talks about the pagan king Beowulf or a pagan god by the name of
Beowulf, he also means Christ the king and the Lord. The one meaning or
literary figure without being wholly co-extensive and coterminous with the
other does not contradict the other but rather complements it while retaining
opposition as contrarium.15 For example, the moral meaning of the poem so
ably elucidated by Tolkien and Goldsmith or the literal meaning of a
vampire story contained in the folkloric antecedents of the poem or the
historical meaning of Germanic kings and tribes at war with one another
does not in any way prevent either the poet from presenting allegorical and
anagogical meanings or the reader from perceiving them. The extremely
allusive poet of Beowulf, without contradicting himself, has left enough traces
in the form of images, for example, in the poem to lead readers to the
discovery of the presence of allegorical and anagogical meanings, as coexistence of opposites, leading the readers to the discovery of fascinating and
tantalizing new syntheses.
The apocalyptic reading of Beowulf is one such fascinating synthesis. The
apocalyptic elements of Beowulf can be grouped into three: (1) eschatological
themes, (2) artistic techniques of apocalyptic composition, (3) apocalyptic
monsters of the poem as historical entities.
2. Eschatological Themes in Beowulf
15
In Geardagum
Eschatology is about end. We can view the end of the individual as death,
the end of society as its disintegration, and the end of the world as
consummation by fire or water. As Edward Risden’s study indicates, we find
a tripartite apocalypticism in Beowulf: societal apocalypse, personal
apocalypse, and cosmic apocalypse. He writes:
In Beowulf, I find three levels of apocalypticism: (1) societal—Beowulf
presages a society’s collapse and enslavement; (2) personal—Beowulf is
largely about death and how to meet it; (3) cosmological—Beowulf
metaphorically prefigures the end of the world and seeks partly to direct
the reader’s attention to imminence of the end.16
The prologue of the poem deals with the deaths of Scyld Scefing and his
son Beowulf and then the succession of kings and their deaths, indicating
that death is inevitable and that all human beings are fated to die. As the
poet puts it, “Then at his destined hour Scyld departed, still full of vigor, to
pass into the keeping of the Lord” (26-27); his death is followed by the death
of his son Beowulf I, and then by the death of his son Healfdene, and so on.
Some deaths are peaceful, but others violent; some die by fire, others in
battle; some by treachery and others fratricidally, and yet others in the
violent clutches of Grendel, Grendel’s mother, and the dragon. Grendel
kills, but he dies in shame and disgrace; Grendel’s mother also kills, but she,
too, dies ignominiously.
In three passages—lament of the last survivor
(2247-66), the father’s lament (2444-62), and Hrothgar’s speech (1700-84)—
the poet explicitly reminds his hearers of the inevitability of death. For
example, Hrothgar exhorts:
O renowned champion, now for a little while your might is at its full
glory; yet soon it will come to pass that sickness or the sword’s edge will
16
Thundy
strip you of your strength; or it will be the embrace of fire, or the surge of
the flood, or the bite of a blade or the flight of a spear, or fearsome old
age; or else the clear light of your eyes will fade and grow dim; presently
it will come about that death shall overpower you, O warrior. (1761-68)
In one sense, the poem is the celebration of death culminating in the
death of the two great adversaries—Christ-like Beowulf and the Antichristlike dragon. As Risden puts it, “Beowulf as a whole becomes a memento mori”
(93).17 Beowulf, however, celebrates not only death but also life after death.
Evil-doers go to fiery hell, while the righteous enjoy happiness after death;
for example, Heremod (1709-22), Unferth (581-9), and Grendel (809-24)
suffer torments in hell, whereas Scyld goes into the Lord’s protection (27)
and Hrethel finds Divine light (2469-70).
Apocalypses talk about the end not only of individuals but also of human
societies. Empires come and go; heroic societies come into existence and
then disappear into oblivion.
Kingdoms fall sometimes due to external
aggression but often due to internal strife. The poet waxes eloquently about
the end of the Scylding dynasty caused by internal rivalries and of the
Geatish royal family. After the death of Beowulf, the Geats would find
themselves unable to hold off their enemies. The poet implies that with the
death of the hero king, society itself will fall into chaos. For instance, the
poet’s lament bears out this perception:
O earth, guard now what earls have owned, now that heroes cannot!
Indeed, it was from you that noble men once won it. Death in the fray,
that fierce destroyer of life, has carried off every single man of my race,
and they have forsaken this life and seen the last of the joys of the hall. I
have none to bear the sword, none to burnish the gold-plated flagon or
17
In Geardagum
the precious drinking-vessel; the flower of the host has passed swiftly
away. The hard helm must be bereft of its plates and golden ornament;
the burnishers whose task it was to polish the vizored helm are now
sleeping in death. So too the warlike mail-coat which, amid the crashing
of shields, endured the slash of steel blades in battle, will crumble away
along with the warrior; nor can the ringed corselet travel far and wide
with the war-leader, or be at the hero’s side. There comes no delight
from the harp, no mirth from the wood that brought good cheer, nor
does the good hawk swoop through the hall, nor the swift steed stamp in
the courtyard. Deadly slaughter has carried away many of the race of
the living! (2247-66)18
No wonder that many past critics stress the symbolic value of the death of
Beowulf as presaging the passing away of civilization.19
Another apocalyptic theme that haunts Beowulf is its indirect
preoccupation with the end of the world. Nowhere does the poet directly
refer to the end of the world, but he alludes to it several times inasmuch as
“he implies a consistent cosmological (or anagogical) metaphor, though not a
full-blown allegory, as part of his apocalyptic technique” (Risden 109).
Risden shows that references to the Signs of Doom or the traditional
fifteen biblical signs associated with the coming of Antichrist in end times, as
listed, for example, in de quindecim signis of Pseudo-Bede, abound in Beowulf.20
The desolation and burning of Heorot caused by Grendel’s depredations
and by wars and the cremation of Beowulf at the end of the poem are the
prime signs of end times and symbols of cosmic conflagration in the poem.
The poet depicts the two episodes as Jesus describes the destruction of
Jerusalem and lists the signs of the last times. Jesus says:
18
Thundy
O Jerusalem, Jerusalem, killing the prophets and stoning those those
who are sent to you!... Behold, your house is forsaken and desolate….
You see all these [buildings of the Temple], do you not? Truly, I say to
you, there will not be left here one stone upon another, that will not be
thrown down [The Romans set fire to the temple and destroyed it
without a stone upon another in 70 CE]. And you will hear of wars and
rumors of wars; see that you are not alarmed; for this must take place,
but the end is not yet. For nation will rise against nation, and kingdom
against kingdom, and there will be famines and earthquakes…. And
then they will deliver you up to tribulation and put you to death; and
you will be hated by all nations for my name’s sake. And many will fall
away, and betray one another, and hate one another. And many false
prophets will arise and lead many astray…. But he who endures to the
end will be saved…. So when you see the abomination of desolation
spoken of by the prophet Daniel standing in the holy place…, then let
those who are in Judea will flee to the mountains…. And if those days
had not been shortened, no human being would be saved. (Matthew
23:37-24:22)
The Beowulf-poet’s description of Rome-like Grendel’s destruction of
Heorot (a pun on Hierusalem) and the attendant incidents resemble very
much the persecution of the Jews and the Roman destruction of Jerusalem
described in the Gospels. The powerful and tyrannic Grendel terrorized the
Danes and reigned in Heorot without resistance from the Danes who fled the
hall:
This creature, cut off from grace, grim and greedy, fierce and fell, at
once set to work and seized thirty thanes from their couches…. Too
19
In Geardagum
fierce was that strife, too relentless and long-lasting…. He again wrought
more murderous havoc, more violent and bloody deeds and felt no
remorse; he was too deeply rooted in such ways. It was not hard now to
find a man seeking elsewhere for some resting place farther afield or
some bed among the outbuildings…. From that time onwards, whoever
escaped the foe kept himself at a safe distance for the future. Thus did
Grendel make himself master and wage a wrongful war against them all,
single-handedly, until that finest of halls stood empty. This went on a
long time; for twelve year’s space…Grendel had waged war on
Hrothgar, pursuing through many seasons his spiteful hatred with
violent and bloody deeds, a conflict which had no end. (120-54)
The long passage cited above indirectly describes the Roman persecution
of the Jewish people and their predatory attacks on Jerusalem. As a result,
the Danes left Heorot and sought refuge elsewhere as the Jewish people did
during the siege of Jerusalem. The following description of Grendel’s entry
into the hall and the use of fire metaphor seem to describe the Roman attack
on the Holy Temple and its destruction by fire:
Grendel came, making his way to the building, an attacker bereft of all
joys. The door gave way at once, though held by fire-forged bars, when
he touched it with open palm; then, with his mind set on havoc, he
thrust back the doors of the building, for fury was rising in him. Next,
the fiend swiftly set his foot upon the bright-hued floor and advanced
with wrathful heart; from his eyes there flashed an ugly gleam, much like
a flame. Inside the building he saw many a warrior, a friendly company
of young warlike kinsmen sleeping together. At this his heart laughed
within him, for the fearsome monster meant, before day came, to tear
20
Thundy
the life out of the body of every single one of them, now that the chance
of a lavish feast had come his way. (720-35)
The Roman allusion of the poet in this section is found in Wealhtheow’s
appearance in Heorot (612 ff) since Wealh means not only Welsh but also
foreign and Roman. Following Helen Damico’s argument that Wealhtheow
is a valkyrie-figure who appears in end times in in Voluspa (stanza 30), one
may find here a poetic pun, another eschatological allusion.21
Two other apocalyptic signs found in Beowulf are interesting; they are
references to widespread apostasy and the appearance of the false prophet.
According to the predictions of Jesus, during the eschatological times many
faithful will fall away from the true faith and false messiahs and prophets will
try to seduce them: “Take heed that no one lead you astray. For many will
come in my name and say, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray”
(Matthew 24: 4-5). Some of the Danes became apostates, like the followers
of Antichrist during the end times:
At times they viewed holy sacrifices to honor the shrines of idols and
prayed aloud that the Destroyer of the Souls [devil] might render them
aid against the calamities of their nation. Such was their custom; such
was the hope of the apostate. It was towards hell that they turned their
minds; they ignored God, the Judge of deeds [at the Last Judgment];
they ignored the Lord God; they preferred not to worship the Heavenly
Father, the God of glory. Woe unto those who through evil deeds must
lose their souls in the expanse of eternal fire without the hope of any
respite. (175-86)
In the Apocalypse an associate of Antichrist is the false prophet (19:20); he
is very much like Unferth, who prophesies that Beowulf will fail in his
21
In Geardagum
undertaking against Grendel (525-8). Both of them end up in hell; the false
prophet is thrown into hell with Antichrist: “These two were thrown alive
into the lake of fire that burns with brimstone” (19:20) just as Grendel and
Unferth were also cast into hell.
The end of the world is foreshadowed in two passages in Beowulf: in the
reference to the destruction of Heorot by fire and in the cremation of
Beowulf. The high hall of Heorot goes up in flames only much later,
symbolizing the end of the world: “There stood that lofty towering hall with
its broad horns; yet it was for swirling flames of war and for destroying fire
that it waited” (81-3).
It is more logical than arbitrary to place the cremation of Beowulf at the
end of the poem. The sad funeral scene of Beowulf is a vivid portrayal of last
days of the world:
Then the Geatish people made ready a funeral pile for him on that
spot—no petty one, but one hung around with helms and battle-shields
and bright corselets, as had been his request. Then in the midst of it the
lamenting warriors laid the renowned prince their beloved lord. The
fighters then began to kindle the greatest of funeral fire upon that crag;
wood-smoke rose up, black above the blaze, and roaring of flames was
mingled with wailing, while the swirling winds fell still, until fire had split
his bony frame and lay hot about his heart. With cheerless spirits they
mourned the killing of their lord, a heavy grief to them. Also a Geatish
woman, with her hair bound up, in her sorrow and care sang again and
again a funeral chant, saying she sorely dreaded that she would know
days of mourning, and a time of great slaughter and terror among the
host, with humiliation and captivity. Heaven swallowed up the smoke.
(3137-55)22
22
Thundy
While fire and smoke filled the skies, the retainers of the king cried their
hearts out in grief and sang the late king’s praises; they also left behind
countless treasures in the barrow of the dragon. This passage is reminiscent
of the fall of Babylon in fire and smoke, with her treasures laid waste in an
hour (18:17), wailed over by merchants of the earth but celebrated by the
visionary of the Book of Apocalypse (18:2-24).
One often gets the impression that Beowulf is devoid of the sense of hope
in regeneration and recreation which the biblical book of Apocalypse exudes
in the following verses:
Then I saw a new heaven and new earth; for the first earth has passed
away, and the sea was no more. And I saw the holy city, new Jerusalem,
coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for
her husband; and I heard a great voice from the throne saying, “Behold,
the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall
be his people, and God Himself will be with them.” (21:1-2)
Even though the English poem does not use the same language, it offers
an interesting alternative in the memorial shelter built by the Wederas on the
headland [Hronesnaes]. This building is like a lighthouse-like beacon of
hope for seafarers as in the Apocalypse, where “by its light [of the Heavenly
City] shall the nations walk” (21:24); it does not take a millennium to build it
but ten days—10 seems to be a deliberate parallel to 1000—; it is a dwelling
for hero Beowulf in order to be with his people; this house, which is built on
a hill as Jerusalem is built on Mount Zion, is adorned with treasures, jewels,
and rich trappings, somewhat like a well-adorned spouse, the heavenly
Jerusalem, that the Apocalypse is talking about; the poet’s references to fire
reminds us of the destruction of Jerusalem by fire and to wall reminds us of
23
In Geardagum
the Apocalypse’s description of the wall (Apoc. 21:12) of the Heavenly
Jerusalem; it exists on earth and is made by human hands. Obviously, the
poet interprets the Apocalypse and invents his own heaven on earth made of
human hands for human beings struggling in the sea of life as pilgrims and
wayfarers—like human beings caught in the sea of samsara (cycle of rebirths)
of the Hindu tradition. The poet seems to suggest that, while alive, we build
our castles of hopes here on earth and not elsewhere. In other words, he
implies that we humans should build the new heaven and new earth on the
middle earth by our own hands until the end of the world. In fact, the poet
has already mentioned this point earlier in the passage where Hrothgar gives
orders that “Heorot be again bedecked inside by human hands; there were
many, both men and women, who made ready the banquet-chamber, the
hall for the guests” (991-4). This is how the poet unfolds his existential vision
of life after death for the survivors on earth:
Then the people of the Wederas built a shelter on the headland; it was
high and broad and could be seen far and wide by those who travel the
waves. In ten days they had built up this memorial to a man bold in
combat; they raised a wall round what the fire had left, the worthiest that
men of deep knowledge could devise.
In this barrow they placed
armrings and jewels, and all the rich trappings which men intent upon
strife had taken from the hoard; they left this wealth of earls for the earth
to guard, laying the gold in the ground, where it still exists, and now, as
before, is set apart from the use of men. (3156-68)
The values and good deeds that make a person worthy of fame and glory
both on earth and in heaven are deeds of valor, loyalty to liege lord,
gentleness, graciousness, kindness, and eagerness to win fame:
24
Thundy
Then round the burial mound rode men brave in battle, sons of highborn men, twelve in all; they wished to lament their sorrow and mourn
for their king, to utter a lay and to speak of this man. They praised his
heroism and proclaimed the excellence of his deeds of valor, for it is
fitting that a man should thus honor his liege lord by his words and show
him heartfelt love when his spirit has been taken from his body. Thus
did men of the Geats, his own hearth-companions, bewail the fall of their
lord; they said that among all the kings in this world he had been the
gentlest of men and the most gracious, the most kindly to his people, and
the most eager to win renown. (3169-82)
The poet’s use of the symbolic number of twelve in the passage above
recalls the apocalypse’s use of the same symbolic number for the twelve
tribes of Israel, and for the twelve Apostles:
And in the spirit he carried me away to a great, high mountain, and
showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from
God, having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a
jasper, clear as crystal. It had a great, high wall, with twelve gates, and
at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes
of the sons of Israel…. And the wall of the city had twelve foundations,
and on them the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
(21:10-14)
Thus the visionary author of Beowulf, while reflecting on the themes of the
Book of Apocalypse, gives a secular twist to them and uses several artistic
devices borrowed from the biblical Apocalypse.
2. Apocalyptic Techniques
25
In Geardagum
The biblical Apocalypse uses the literary devices of repetition of formulas
like “ I saw” and “I heard,” intercalations, recapitulations, interlocking,
digressions, and ring compositions, as explained in chapter two. That the
Beowulf-author also uses similar techniques suggests that he is probably trying
to imitate the apocalyptic style in his writing of Beowulf, which is not an oral
formulaic poem at all.23 Some of the techniques are the use of formulas,
prophecy-cum-history, intercalation, recapitulation, the use of numbers, and
chiasmus (ring composition); because of space restrictions, I shall discuss
these only briefly.24
A. Use of Formulas
As in the Apocalypse, there are in Beowulf so many instances of the use of
formulas—especially of “I heard” (from gehyran) in lines 38, 62, 273,582,
1197, 1346, 2163, 2172, and “I learned” (from gefrignan) in 74, 575, 776, 837,
1011, 1027, 1196, 1955, 2484, 2685, 2694, 2752, 2773, and 2837.25 Most
people tend to associate repetition of phrases and formulas with oral
composition and extemporary singers of tales and to think that lettered
poetry is not formulaic. The formula-laden, visionary biblical Apocalypse,
on the other hand, is a written text, as we know from chapter 1:11: “Write
what you see in a book and send it to the seven churches.” Without getting
into the mine field of theories of and controversies on oral formulaic
composition, let me simply suggest from the evidence of apocalyptic
literature that formulaic composition is quite compatible with literary poetry.
I further suggest that the English poet has probably used the repetition of
formulas to create a visionary poem after the model of the biblical
Apocalypse.
B. Prophecy and History
26
Thundy
The Apocalypse was, and is still, considered a prophetic book as the book
itself states explicitly: “The revelation of Jesus Christ, which God gave to him
to show his servants things which must shortly come to pass” (1:1). The
author also identifies his words as “words of prophecy” (1:2; 22:18,19). Most
readers then, as now, interpreted the eschatological prophecies of the
Apocalypse not simply as the message of God but as the foretelling of future
events taking place in end times. In other words, prophecy is history. As we
have seen before, interpreters had been and are still busy unravelling the
mysterious threads of prophetic statements in the Apocalypse and trying to
apply them to past, present, and future events. As for Beowulf, there is the
unfulfilled false prophecy of Unferth; and the fulfilled, half-fulfilled and tobe-fulfilled prophecies about wars and uprisings pronounced by the last
survivor in lines 2910-3006; and the Sibyl-like Geatish woman’s prophecy
that there would be “days of mourning, and a time of great slaughter and
terror among the host, with humiliation and captivity” (3150-55). The most
important prophetico-historical dimension of the poem is tied up with the
allegory of the beasts of the poem—I shall develop this point below.
C. Intercalation with Digressions
Intercalation is a technique of connecting two related episodes with a
digression, as explained earlier; for example, in Apocalypse chapter 8:1-2,
the seven angels with the trumpets are introduced but a heavenly liturgy
(8:3-5) intervenes before they can blow the trumpets and start the plagues in
8:6.26 The well-known digressions of Beowulf, like the Finn episode (10631160) and the story of Modthryth (1925-62), function in the poem as
examples of the technique of intercalation. The scop in Beowulf brings
about some such digressions. Risden gives the following example:
27
In Geardagum
An example occurs when the poet interrupts Grendel’s approach to
Heorot with comments on the creature’s heritage, the brood of Cain
(ll.100-14), before continuing with Grendel’s murderous attack. This
intercalation accounts for the presence of monsters in the world. (74)
These intercalations are “tinged with doom foreshadowing violence…and a
strongly apocalyptic sentiment (Risden 74-5).
It is the method of
intercalation that gives a chiasmic or ring or envelope structure to the poem.
Lack of the understanding of the method of intercalation is one of the
obstacles to the correct understanding of Beowulf since literary critics are
trained to divide a text into sections which follow one upon another in
logical linear fashion. The author of Beowulf does not divide the text into
sections or parts but joins units together by interweaving them through the
method of intercalation as the author of the Apocalypse does. It is very
important to identify the links or joints in this type of structure.27 Much
more work remains to be done in this area.
D. Recapitulation
Recapitulation means literally “repetition.” It does not mean always a
summary or concise review, as the word is supposed to mean today. This
ancient literary device could simply be the exact repetition of a story or the
restating of an idea slightly differently in any place in the narrative or
poetry.28 The biblical practice of recapitulation is quite obvious in the
Psalms, in which the second half-line, as a rule, restates what the first halfline has already stated; for example,
The heavens are telling the glory of God; and firmament proclaims his
handiwork.
Day unto day pours forth speech, and night to night
declares knowledge. There is no speech, nor are there words; their voice
28
Thundy
is not heard. Yet their voice goes out through all the earth, and their
words to the end of the world. (Ps. 19:1-4)
The author of the Apocalypse makes frequent use of this device especially
in the case of the monsters and the dragon. The visionary sees two beasts,
the harlot, and a dragon, which are all repetitions of the same concept,
which is the Roman Empire.
By using the metaphors and prophecies
borrowed from Daniel, the author of the Apocalypse incorporates the Old
testament type and its anti-type of fulfillment in end times. He repeats the
same theme with many variations, emphasizing not only similarity but also
antithesis. For example, the dragon or Antichrist is like Christ the Lamb of
God and Christ the warrior, but the dragon/Antichrist is also opposed to the
slain Lamb of God and Christ, the ultimate victor. F. C. Burkitt says,
“According to the terminology of Tyconius a ‘recapitulation’ is made when
a Biblical writer is speaking of the type and the anti-type, the promise and
fulfillment.”29
In other words, type and anti-type are not diametrically
opposed to each other and cancel each other but rather complement each
other like the two sides of the coin; one is not given without the other.
The Beowulf-poet, as Hugh Keenan brilliantly demonstrates, makes
frequent use of the device of recapitulation, which involves not only
repetition but also fulfillment.
For example, in Beowulf, there are two
creation stories and two judgments; Scyld creates a tribe of Danes and
thereafter there is the biblical story of creation; that is, as God created
heaven and earth, Scyld created the Danish nation; likewise, Cain’s
banishment parallels Heremod’s banishment. In the end, there is a judgment
on Beowulf, who is saved, whereas his tribe, in the words of the messenger, is
doomed (122). Earlier, hero Scyld is entrusted to the waters of the sea, while
Beowulf is consigned to the flames; Scyld is associated with the beginning,
29
In Geardagum
whereas Beowulf is associated with the end. As Fitela fights with a dragon
and kills it, so does Beowulf; kinsmen play a role in both stories; Fitela
survives, but Beowulf does not; Fitela’s sword is effective, but Beowulf’s
isn’t.30
Hero Beowulf’s harrowing of Grendel’s netherworld lair is
reminiscent of Christ’s own harrowing of hell. Above all, Beowulf’s victory
over Grendel in the first part of the poem foreshadows Beowulf’s
eschatological victory over the dragon. In all these instances the poet uses
the technique of recapitulation effectively with variation recalling secular as
well as Old Testament types and biblical anti-types.31
E. Use of Numbers
We have noted earlier the careful use of numbers in the Book of
Apocalypse. Besides the twofold revelations, two ecstasies, and twelve tribes,
we find the number seven—seven candles, seven churches, seven angels,
seven trumpets, seven bowls of wrath, and seven seals. Then there is the
mysterious number 666 standing for the devil or Antichrist. The Beowulfpoet is also preoccupied with numerical structures. Hrothgar rules for fifty
years as Grendel’s mother lives in the underwater lair for fifty years, and the
dragon is fifty feet long. Grendel kills thirty men in the first attack and
carries away fifteen bodies. Beowulf leads a group of fifteen men to Heorot.
Beowulf has the strength of thirty men; he carries thirty suits of armor from
the battle scene. The number twelve is also important: Beowulf takes twelve
men with him to fight the dragon and twelve warriors circumambulate
Beowulf’s grave—almost in accordance with traditional Indian customs—,
while Grendel reigns in Heorot for twelve years. The millennial number
1000 is applied to the period of time the dragon guards the buried treasure.
Isn’t it fascinating that the name of Grendel appears on line 666 of the
30
Thundy
poem? My intention here is only to allude to the poet’s familiarity with the
Apocalypse-author’s use of numbers and not develop the idea. The poet’s
fascination with numerical structures is the subject matter of the scholarly
studies of Thomas Hart and David Howlett.32
F. Allegory
Allegory, or a deeper meaning other than the literal, underlies the
Apocalypse. Readers have never failed to recognize this deeper meaning
(hyponoia); that is, the Apocalypse contains more than what is said on the
literal level.
The moral message of the story, as can be gleaned from
Hrothgar’s sermon, is easy and obvious: “Pride goes before a fall.” The
Augustinian interpretation of the Apocalypse is the best example of this kind
of reading. But the interpretation that places stress on prophecy and history
seeks out a deeper meaning in the work by relying on the literary and
historical contexts of the book. The images of beasts and the dragon have
always been seen and interpreted in that way. As for Beowulf, too, the search
for the deeper meaning has always led to the search for allegorical meanings,
as we shall see below. Particularly, this issue is relevant to the poem since
the poet introduces the figures of Cain and Abel about whom Philo, the
archpriest of allegorical interpretation, has written extensively.
In the
beginning of his book On the Birth of Abel and the Sacrifices Offered by Him and by
His Brother Cain, Philo writes:
In case these unfamiliar terms may cause perplexity to many, I will
attempt to give as clear an account as I can of the underlying
philosophical thought. It is a fact there are two opposite contending
views of life, one which ascribes all things to the mind as our master,
whether we are using our reason or our senses, in motion or at rest, the
31
In Geardagum
other which follows God, whose handiwork it believes itself to be. The
first of these views is figured by Cain who is called Possession, because he
thinks he possesses all things, the second by Abel, whose name means
“one who refers (all things) to God.”
Now both these views or
conceptions lie in the womb of the single soul.33
The Philonesque preoccupation with allegory and history seems to be a
hallmark of the poetic art of Beowulf, as we shall see in more detail in the
following pages.34
G. Chiasmus/Ring Composition
We have already seen in chapter three that the Johannine Apocalypse
follows the ring structure of compositional method, in which the prologue is
contrasted against the epilogue in decremental contrast and repetition as a b
c d c´ b´ a´. This type of chiasmic structure is found also in Beowulf, as the
studies of A. C. Bartlett, Constance B. Hieatt, J. O. Beaty, David R.
Howlett, John Niles, and H. Ward Tonsfeldt have clearly demonstrated.35
In this type of composition, the series revolves around a single kernel,
which we can call media res as in the classical phrase in medias res. The author
first establishes or determines or marks off this “middle piece” as in a tic-tac
game and then looks for the pieces at each end and then moves centripetally
by alternating the arrangement of the pieces. As for the Apocalypse, we
have seen that the central episode is that of the small prophetic scroll (10:111), which the seer eats from the hand of the angel, and he is told, “You
must again prophesy about many peoples and nations and tongues and kings
(10:11). In Beowulf it is the passage found in lines 1677-97, the episode of the
decorated hilt of the melted sword that Beowulf retrieved from Grendel’s
cave after he had defeated Grendel’s mother and harrowed the lair. The
32
Thundy
engraved sword-hilt is similar to the small scroll of the Apocalypse. The hilt
told the story of the past and held the secrets of the future in runic script:
Then the golden hilt, the work of giants of yore, was given into the hand
of the aged warrior, the grey-haired leader in battle. Thus after the fall
of the devils, this work made by wondrous craftsmen passed into the
possession of the Danish lord. When the savage-hearted creature, guilty
of murder, the adversary of God [Godes andsaca—Antichrist] and his
mother, too, had forsaken this world, it passed into the power of the
noblest of all earthly kings from sea to sea, and of all who have shared
out their wealth in the realm of Denmark. Then Hrothgar spoke, after
he examined the hilt, the ancient heirloom. There was engraved on it
the origin of that strife after which the flood and the gushing waters had
struck down the giant race, who had brought that peril upon themselves.
Also, by means of runic letters on foil of shining gold, it was rightly
marked down, set forth and recorded, for whom that sword had first
been wrought…. (1677-96)
As the hilt tells the story of the flood and the destruction of the race of the
ancient giants on the literal level, it also allegorically alludes to the fall of the
Roman Empire and the passing of power into the hands of the Germanic
people, to the triumph of Germania over the Roman Empire, to the first
victory over Antichrist at his first appearance.36
The following diagram will give a rough idea of the way the poet created
his poem chiasmically, with the golden-hilt episode (D) as the capstone event.
A
B
C
D
C‘
B‘
33
A‘
In Geardagum
The poet conceived the poem in his mind probably in the linear pattern
given above. He could have then composed each segment episodically and
centrifugally. The resulting schema would look like this:
a. Scyld’s creation
b. Scyld’ funeral
A
c. History of the Danes
d. Hrothgar’s order to build Heorot
B
Night attack
C
Second Fight
D
The hilt episode
C´
Dragon’s attack
B´
Beowulf’s fight with the dragon
a´ Beowulf’s order to build the barrow
b´ History of Geats after Beowulf
A´
c´ Beowulf’s funeral
d´ Re-creation
I have given here only a bare skeleton of the structural framework of the
poem according to the principle of ring composition just to indicate that the
Book of Apocalypse and Beowulf are very much alike in their compositional
technique. Since other scholars have already shown in greater detail various
ring-structural patterns of the poem, I shall not belabor the point any
further.37
Where did the Beowulf-poet learn the techniques of such symmetrical
tectonic composition? David Howlett suggests: “The author of Beowulf may
have learned the art of symmetrical composition from the works of Vergil.”38
34
Thundy
In view of the English poet’s familiarity with the Book of Apocalypse, it is
reasonable to suggest that the Apocalypse may also have contributed to the
poet’s use of tectonic structure in the Old English poem.
3. Monsters as Historical Allegories
The monsters of Beowulf are related not only archetypically but also
genetically to the monsters of Apocalypse. As the apocalyptic monsters are
historical and allegorical, so are the Beowulfian monsters. Martin Green is
willing to admit that Grendel “fits the paradigm of the apocalyptic beasts in
general terms.
He is the enemy of men and God (godes andsaca); he is
associated with apostasy…. In other words, like apocalyptic beasts, Grendel
becomes a physical projection of the world in a state of imminent collapse;
and it is this level of symbolism that gives to Beowulf’s battle against him its
intensity and urgency.”39 Green, however, refuses to dwell on the allegorical
element of the apocalyptic beasts and instead talks about them as symbols
and archetypes.
Margaret Goldsmith, who also links the Beowulfian
monsters to the beasts of the Apocalypse, sees rather only the moral sense of
the patristic tradition which associates the dragon to concupiscence. In
general, most critics, following the lead of Tolkien, view Grendel as an
elemental force of evil unleashed on an orderly universe, which forces of
order and good overcome. But the question is how and why the monsters
are forces of evil and adversaries of God.
Grendel, indeed, is an archetype of evil and malevolence and a figure of
the devil. Grendel is all that because he is also an allegory in the context of
Germanic political history and the apocalyptic context. If he is a historical
allegory—I refrain from calling Grendel an individual person—, then he
must be identifiable by a referent in a literary text and in historical time.
35
In Geardagum
Further, if he is an apocalyptic allegory, he should be identifiable, at least
partially, with the denizens of the Apocalypse.
The Beowulfian monsters in their physical and moral and allegorical
nature are patterned after the monsters of the Book of Apocalypse. In other
words, their textual existence is derived, to a great extent, from the
Apocalypse, and they are human and demonic at the same time—far be it
from me to deny the genealogical literary descent of these monsters from the
Irish, Nordic, Latin, and other traditions.40 Let me show how similar are the
Beowulfian monsters to the apocalyptic monsters.
Grendel is not just a cannibalistic, misanthropic animal; he has
anthropomorphic characteristics like Antichrist. On three occasions Grendel
is referred to as a man (wer 105, 352; rinc 720; guma (1682); as Lars Malmberg
(241-3) points out, Grendel is not just an ordinary human enemy who
engages in honest combat to redress a right violated; he rules in Heorot
where he has no rights; he does not care to follow the Germanic law of
wergild, which implies that he follows some other law code. Grendel’s mother
is also human; as the poet says, she draws her sword and strikes Beowulf (515
ff).
Grendel is associated with the devil, as Greenfield has suggested, on
account of the formulaic link between him and the other exiled devils.41 Like
the devil, Grendel bears God’s anger and is Antichrist or godes andsaca (786,
1682). There are ten occurrences of godes andsaca in Old English poetry, and
six of these refer to Lucifer and his fellow demons (Malmberg 241-242).
Other epithets of Grendel that make him demonic are feond mancynnes (164,
1276) and ealdgewinna (1776). These two expressions are literal translations of
Latin phrases for the devil: hostis humani generis, which in Vespasian Psalter
becomes feond mennesces cynnes (13.4) and hostis antiquus (Malmberg 242). The
36
Thundy
reference to Grendel as helle hæfta(n) (785), as captive in hell, is the English
translation for the Latin captivus inferni found in the seventh Blickling Homily,
which is another important demonic characteristic pertinent to the
apocalyptic tradition, where the beast is a captive in hell. Further, the poet’s
clear identification of Grendel as a spirit from hell (helle gæst 1274) and as
wergan gæstes (1747)—translation of malignus spiritus —42 tells us more about
the demonic dimensions of this apocalyptic monster. As Malmberg (243)
suggests, we must talk about Grendel not simply as a hellish fiend but as a
fiend in hell (feond on helle) (101). Most readers also readily recognize that the
account of Grendel’s lair is similar to the description of hell in the
seventeenth (XVI) Blickling Homily, which is based on the visionary
apocalyptic work of Visio Pauli.
Though the netherworldly personality of Grendel as a demonic or
Antichrist figure would place him in the biblical world from the time of the
Fall of the Angels, during the time of creation, during the time of Adam and
Cain, during the time of the Noachic Flood, and to the end of the world, the
physicality of Grendel places him at a certain place on the Continent and
point in time; the numerous historical references and allusions place Grendel
not only in the specific land of Europe, in the land of the Danes, but also in a
specific historical time. Heusler, Klaeber, and others place the dates of
Hrothgar, Halga, Hrothulf, and the other historical figures of the epic in the
fifth century, the period of Germanic migrations in Europe (Klaeber,
Beowulf, xxxi).
At least one of the events mentioned in the poem, the
disastrous Frankish raid of Hygelac, is considered by most historians, since
the days of Grundtvig, as a real event taking place in the sixth century
(Klaeber, xlv). According to R. W. Chambers, Grundtvig’s identification of
Chochilaicus with Hygelac “is the most important discovery ever made in
37
In Geardagum
the study of Beowulf, and the foundation of our belief in the historic character
of its episodes.”43
In the fifth century, Antichrist was still operating under the assumed name
of Grendel, the murderous enemy of the Germanic nations. The major
sinister power, the evil force, that threatened the existence of the Germanic
nations in the fifth century was imperial Rome; it was not the Huns, for they
were already a remnant at that time and somewhat friendly, though still
treacherous, toward the Germanic nations—that is what Hunferth and
Hunlafing seem to indicate. I feel like suggesting here that Beowulf is like the
thirteenth-century Nibelungenlied. The latter historicized in epic form the
conflicts among the Germanic tribes and the Huns without much deep
emotional involvement. I would go further and stake the claim that the Old
Norse Volsungasaga is also like Beowulf, in the sense that it, too, allegorizes the
conflict between Rome and the Germanic nations; in this saga, for instance,
Sigurd’s (Siegfried’s) killing of the she-wolf—in Beowulf, Sigurd kills a
dragon—allegorizes the victory of Germania over Rome which is
represented by the she-wolf that suckled Romulus and Remus. I do not
imply that the Old English poet and the other German writers were trying to
give vent to their hatred toward Rome or the Huns when they wrote these
epics; they were rather like Virgil when he wrote the Aeneid; Virgil does not
display any strong animosity toward the Greeks in his epic. In other words,
poets could write national epics on ancient conflicts without being
emotionally involved or without taking sides in the conflict or without having
to admit that emotional conflict was still important at the time they wrote
their poems. Therefore, it is not necessary to establish the absurd thesis that
the Old English poet was still smarting under Roman persecution when he
38
Thundy
wrote the poem about the conflict between Germania and Roma in the
tenth century!
Was it feasible for the Old English poet to portray Rome as Antichrist, as
the diabolical, apocalyptic, cannibalistic, vampirish, detestable, abominable,
hellish, satanic fiend Grendel? It is impossible for us who tend to identify
Rome with Virgil, Livy, Horace, Ovid, and Gregory the Great to talk about
Rome as the great Satan.
But the Germanic peoples could talk about
imperial Rome and her blood-thirsty legions that destroyed the Jerusalem
Temple, that executed Jesus Christ, that massacred countless innocents, that
traded in blond English boys in the Roman market place as hideous and
devilish. The Romans robbed the Germanic peoples of their land, destroyed
their homes, killed their men, just as Grendel did, over a period of some four
hundred years. It is important to point out that there are a few allusions to
the language and culture of Rome in the poem. Dorothy Whitelock had
already called our attention to the poet’s use of gigant-giant (113, 1562,
1690—a Latin loan-word), candel (1572—Latin candela), forscrifan (106—from
the Latin proscribere, and most significantly to the word non (1600)—from the
Latin word nona meaning church service at the ninth hour (5-6). Then there
is the common word beor as in beor-scealc (“beer-drinker,” 1240), beorsele (“beer
hall,” 482, 492, 1094); beor is not a native Germanic word even though it is a
popular Germanic drink; it is a sixth-century monastic loan word from the
Vulgar Latin biber. Interestingly, the poet even uses the Latin word recte and
rihte in line 2110. The Roman roads are mentioned in stræt wæs stanfah (“The
highway gleamed with bright stones, 320); the hall of Hrothgar (724-25) has
the tessellated floor of the Roman buildings, according to Klaeber,
Gummere, and Stanley (Thundy, “Meaning” 19). Grendel, as the Romans
desecrated the Temple of Jerusalem, would also trample Heorot, Antichrist39
In Geardagum
like, underfoot. Beowulf, like Christ or like the Last Emperor, would later
cleanse the temple; Grendel’s grasp in Heorot, even though it was placed
there by Beowulf himself (830-36), is ironically like the abomination of
desolation set up by the Romans in the Jerusalem Temple (Matt 14: 15).
4. Rome as Allegory of Evil in Early Christianity
Did the poet have any literary precedent to portray Rome as the
apocalyptic monster? The answer is yes.44
In the literary tradition of historical apocalypticism, which the Christian
author of Beowulf inherited, Rome is presented as a hideous apocalyptic
monster and as Antichrist—morally and literally-physically.
It is true that St. Paul presents Rome in a favorable light and exhorts
Christians to give Rome her due because political rulers receive their
authority from God (Rom. 12-13).
St. Paul would also counsel the
Christians: “Bless those who persecute you” (Rom. 12: 14); the implication
is that God in His turn will prosecute the persecutor to avenge the
persecuted (Rom. 12: 19).
However, as we have noted before, other
contemporary Jewish and Christian writings (1 Peter, 2 Esdras, and the Book
of Sibylline Oracles) present Rome in a negative light. The most antiRoman Christian text is the Book of Apocalypse.
It is the moral and
theological view of this Christian text that underlies the Beowulf-poet’s
portrayal of Grendelkin as images of the sub-human, demonic Roman
Empire as well as his ethics of the desire for vengeance on one’s enemies.
Obviously, Beowulf’s desire to avenge the death of his kinsmen does not
conform to the spirit of the Sermon on the Mount, where Christians are
urged not only to avoid murder but also anger (Matt. 5: 21-26). Neither
Beowulf nor the Book of Apocalypse shows the Old Testament Ezra’s concern
40
Thundy
for the multitude which will be damned (2 Esdras 7: 45-48, 62-69). Rather,
the Christian Apocalypse entreats God to avenge the blood of the saints (6:911). The angel over the waters does not preach and practice non-violence
but the law of revenge or vindication. The author says that those who shed
the blood of the saints and prophets will be given blood to drink, because
“they deserve it!” (16: 4-7).
Grendel’s drinking of blood and eating of
human flesh is to be seen as punishment in the light of this passage; this act
makes Grendel look detestable and deserving of punishment like Rome, the
Prostitute of the Apocalypse, for she is portrayed as drunk with the blood of
the saints and prophets and of all who have been slain on the earth (17:16;
18:24). The poet also gloats over the fall of these fiends, especially when he
gives all the gory details of the battle between her and Beowulf (1534-89).
All this makes sense if we bear in mind that the entire story is told in the
spirit of the Christian work of Apocalypse. Further, Grendel’s mother is
patterned after the prostitute of the Apocalypse who was made naked and
defenseless, her flesh burned up and devoured by fire.
Indeed, all this
happened, as in Beowulf, to fulfill God’s purpose (17:17).
Is the prostitute of the Apocalypse an allegory of Rome? Jewish and
Christian apocalyptic writings assimilate Rome, the destroyer of Jerusalem,
to Babylon, the early destroyer of the Holy City. In chapter 16, God makes
Babylon “drink the cup of the fury of his wrath” (16:19); in chapter 17, the
city of Rome is personified as a prostitute with whom the kings of the earth
have prostituted themselves (17: 1-2); she is clothed in gold and surrounded
by a treasure and holds a golden cup (17:4). In Beowulf, the poet transfers the
treasure and golden cup to the dragon, though there is reference to treasures
in Grendel’s abode as well—incidentally, Beowulf did not take any treasures,
except the hilt of the melted sword, from Grendel’s house; like Beowulf,
41
In Geardagum
Alaric did not plunder Rome and take treasures away with him.
The
inference that the prostitute is Rome can be seen from facts that she is seated
on seven hills (17:9) and that she has dominion over the kings of the earth
(17:18), as mentioned earlier in chapter three.
As in Beowulf, the prostitute of the Apocalypse is found in the company of
a beast, which also represents Rome (17:10-11), and the beast’s ten horns
represent ten Roman emperors; in other words, the Book of Apocalypse
allegorizes Rome in several ways: as the beast from the sea, as the beast from
the earth, as the ten horns of the beast, and as the prostitute. Obviously,
there is no one-to-one correspondence between image and reality in the
biblical work; rather, it seems that the biblical author is employing different
allegories to represent the same reality in order to achieve a more intense
effect. I suggest that it is the same technique that the author of Beowulf is
employing in the poem: he, too, uses the allegories of Grendel, Grendel’s
dam, and the dragon to signify the Roman empire.
The following similarities between Beowulf and Apocalypse are also worth
mentioning:
The apocalyptic beast, or Antichrist, is allowed to exercise power for a
certain period of time (42 months—13:5), and Grendel for twelve years
(147); Rome, the beast, and Antichrist enjoyed universal power and divine
worship: “Over every tribe and people and tongue and nation” (13:7); “all
who dwell on earth worship the “beast” (13:8); likewise, Grendel is associated
with divine honors in the sense that the Danes “vowed holy sacrifices to
honor the shrines of idols and prayed aloud that the Destroyer of Souls
might render them aid against the calamities of their nation. Such was their
custom; such was the hope of the heathen” (175-79). That the Germanic
peoples in Grendel faced a human force or an imperial power is evident in
42
Thundy
the following passage:
“Grendel had long waged war on Hrothgar…a
conflict which had no end. No peace did he wish with any man of the
Danish host, nor was he willing to…offer blood-money in settlement; nor
need any counsellors there expect compensation in bright gold from the
slayer’s hand” (151-58). In chapter 19, the apocalyptic beast is captured
after the battle between him and the Word of God by the armies of heaven;
the beast is then thrown alive into the lake of fire (19:20); likewise, when
Grendel is dispatched to his fiery lake abode (fyr on flode, l366), he is alive. In
both works, the monsters are identified with Satan/Antichrist (12-13); in
both works there is also reference to an interregnum: In Beowulf, there is the
period of prosperity between the death of Grendel and the start of the
attacks of the dragon while in the Apocalypse there is the anticipation of the
messianic millennium (20:1-6). In both works, after the introductory part we
find three acts: (1) the first Act of the eschatological drama (5:1- 11:4): the
events which introduce the decisive struggle between God and Satan; in
Beowulf, it is the Beowulf-Grendel struggle; (2) the second act of the
eschatological drama: the decisive struggle between God and Satan for the
possession of “the kingdom of this world” (11: 15 - 20:15); in Beowulf, it is the
battle between Beowulf and Grendel’s mother; (3) the third act of the
eschatological drama (21:1 - 22:5): it is the establishment of the eternal
kingdom of God with the Heavenly Jerusalem as its center upon a new earth;
in Beowulf, it is the battle between Beowulf and the dragon. In the biblical
work, there are two accounts of the fall of Satan (12:9-12; 20:2-3); Beowulf
also recounts the twin fall of the Roman Empire in the stories of the defeat of
Grendel and his mother. In the Apocalypse, “one of the beast’s ten heads
seemed to have a mortal wound” (13:3); Grendel also receives a mortal
wound in the Old English poem.
43
In Geardagum
The Beowulfian identification of the Grendelkin with the apocalyptic
beasts, Antichrist, and Rome finds support not only in the Book of
Apocalypse but also in the early medieval exegeses of the Apocalypse.
Briefly recapitulated from chapter three, the anti-Roman reading of the
Apocalypse was fairly well known among Christian exegetes. For example,
Ireneus (second half of the second century) sees the Roman empire in the
Beast of the Sea of the Apocalypse, without mentioning Rome by name;
however, he attributes the mysterious number 666, which indicates the name
of the Beast, to Latinus since the Latins currently hold imperial power
(Adversus Haereses 5.30.3).
Hippolytus of Rome (third century) does not
hesitate to identify unequivocally the beast of Daniel with Rome (Refutation of
Heresies 25, 28,33); later on, he referred to the Second Beast of the
Apocalypse 13 as Antichrist, who would be a Roman emperor (49). Like
Ireneus, Hippolytus, too, thought that the number 666 stands for Latinus (50).
The Latin Christian poet Commodian, enraged by the persecution of the
Christians by imperial Rome, became a convinced chiliast (Instructions i. 44)
and wrote a fervent anti-Roman poem in the tradition of the Book of the
Apocalypse. He taught that there would be two Antichrists—a revived Nero
in the West who would be killed by the final Antichrist arising from Persia
(Song of the Two Peoples 933-935; McGinn 23). The Latin Church Father
Tertullian, who himself was persecuted, had no hesitation whatsoever in
calling Rome a devil and the Babylon of the Apocalypse (Adversus Judaeos 94;
Paschoud 49). The Latin Fathers—Cyprian, Victorinus, and Lactantius—
who, too, were persecuted, saw one of the caesars as Antichrist and Rome as
the prostitute of the Apocalypse (Paschoud 55-57). The Latin version of the
fifth-century apocryphal work, Testament of the Lord, after enumerating the
recognizable physiognomical signs of Antichrist, ends with the statement”
44
Thundy
Dexius [Emperor Decius] erit nomen Antichristi” which statement seems to
refer to the mid-third-century persecuting emperor Decius.45
The anti-Roman attitude of the early Christian writers, as mentioned
before in chapter three, underwent a significant change with the conversion
of Constantine and the Christianization of the empire in the fourth century.
Eusebius of Caesarea, Jerome, and Augustine rejected the anti-Roman
interpretation of the biblical Apocalypse. Augustine, for instance, without
denying the theological veracity of the coming of the Antichrist, refused to
calculate the time of the advent of the Antichrist or to read the signs of the
final consummation; he understood apocalyptic symbolism in terms of the
constant struggle between the forces of good and evil within the Church in
every age. Hence the prophecies of the Apocalypse do not refer to any
particular catastrophe but to the end of all history, and the time of that no
one can know (McGinn 26-27).
Mainline Christianity since the time of Augustine has officially taught the
Augustinian interpretation of the Apocalypse. This does not mean that all
medieval writers necessarily rejected the anti-Roman interpretation of the
Book of Apocalypse. For instance, Beatus of Lièbana’s influential eighthcentury Commentary of the Apocalypse identified the Apocalyptic beasts
with Rome (VI:7). This implies that all medieval Christian writers did not
follow the Augustinian interpretation the Apocalypse. Even the staunch
Augustinian Bede refers to Rome as Antichrist in his exegesis of Matt. 24:19:
Woe to you, women with children.”46 Most of them probably could not
overtly proclaim their anti-Roman interpretation of Apocalypse for fear of
official censure since Church authorities in Rome could easily misinterpret
anti-imperial statements and sentiments as anti-papal/anti-ecclesiastical
45
In Geardagum
statements and sentiments; so poets had to exercise caution and employ
ambiguous expressions when they treated controversial topics.
5. The Dragon: Cain’s Seed, Heretics, and Islam
Tolkien suggested a link between Beowulf and Islam when he said:
The monsters are not an inexplicable blunder of taste; they are essential,
fundamentally allied to the underlying ideas of the poem, which give it
its lofty tone and high seriousness.
The key to the fusion-point of
imagination that produced this poem lies, therefore, in those very
references to Cain which have often been used as a stick to beat an ass—
taken as an evident sign (were any needed) of the muddled heads of early
Anglo-Saxons. They could not, it was said, keep Scandinavian bogies
and the Scriptures separate in their puzzled brains. The New Testament
was beyond their comprehension. (68)
Tolkien is right: The Anglo-Saxons and the English poet deserve better
treatment from us simply because they were smarter than many of their
critics. As for the Cain-reference, Tolkien could have said instead of Cain
Cham because that is the manuscript reading in line 107. Cham’s/Ham’s
sons are Muslim Arabs from Egypt and Moorish marauders or Moorish
Vikings from Africa, who invaded Europe in the eighth century.
For
example, the Cronica Mozarabica of 754 from Spain uses the following names
for Muslims: Arabes, Sarracini, multitudo Ismahelitarum, and Mauri (when
referring to the Berbers who made up the bulk of forces that invaded Spain);
very remarkably the annalist prefers Gothi and Franci for Christians.47
Understanding the image of the dragon is the key that unlocks the door of
the dragon’s barrow where the secret of Islam lies buried.
46
Thundy
In the Book of Apocalypse, Rome/Antichrist is represented by several
allegories: the beast of the land, the beast from the sea, the harlot, Babylon,
and the dragon. The Beowulf-poet also manipulates the dragon allegory to
represent Rome (the first Antichrist or Antichrist’s first coming), but his
dragon represents Antichrist (the second Antichrist or Antichrist’s second
appearance), who is more than Rome in the latter part of the poem.
There is increasing consensus among critics—against Tolkien’s views—
that the dragon is “a different sort of creature from the Grendel tribe” (Gang
6) and that among the innumerable dragon stories “there is probably not one
which we can declare to be really identical with that of Beowulf” (Chambers
97). Of course, nobody denies that the dragon is like the Germanic worm
that dwells in a barrow and guards treasure. The dragon, unlike, Grendel,
has no ancestry, no companion; he is a venomous foe (attorsceatha, 2839) and
is the enemy of the Geatish nation (theodsceatha, 2278, 2688); therefore, a
confrontation is bound to take place between the shepherd of the kingdom
(rices herde, 3080) and the kingdom’s enemy, who is mindful of past enmity
(fæhtha gemyndig, 2689). Therefore, Beowulf is obliged to take up arms against
the dragon to defend his country and to avenge his fallen comrades: “With
his live coals the fiery dragon had utterly destroyed all the coastline and
nation’s impregnable fortress, the stronghold of that region; the warlike king,
the prince of the Wederas, planned to take revenge on him for this” (233336). The dragon’s attacks, indeed, are like the attacks of Grendel on Heorot,
like the attacks of the Romans against Jerusalem, and like Antichrist’s attacks
against the believers.
The dragon also, like Grendel, hates the Geats and humbles them (231819); he too harms the Geats and even destroys the royal hall of Beowulf
(2325-26), while Grendel is not allowed to approach Hrothgar’s gifstol (16847
In Geardagum
169). The dragon, like Grendel (166-167), is also a ruler of the land only
during dark nights (2210-11).
Though remarkably, Grendel is called
heathen (852, 986)—appropriate for pagan Rome, the dragon is not called
“heathen” specifically by the poet, or guards.48 The dragon is more like the
heresy of Islam.
A. Seed of Cain and Heretics
The poet disguises Antichrist as the dragon and links it with
Cain’s/Cham’s kin who are connected with Islam the latter-day Antichrist.
The controversial passage on Cham/Cain in Beowulf reads:
The unhappy man [Grendel] occupied the dwelling of the monsters a
while after the Creator had condemned him [to live] among Cham’s
kin. The eternal Lord avenged that murder, because he [Cain] slew
Abel. He [Cain] rejoiced not in that feud, but the Creator banished him
far from mankind for that crime. Thence arose all monstrous births,
ogres, and elves and spirits from hell; likewise, the giants that strove
against God for a long time; for this he gave them their reward. (10414)49
The poet seems to be deliberately playing an onomastic game here. He is
playing Cham with Cain. It makes sense. According to medieval tradition,
the Arabs are considered descendants of Cham, and Muslims are heretics;
and as heretics Muslims are also the seed of Cain.50
In the biblical tradition, Ham (Cham) is the son of Noah, brother of Shem
and Japheth.
Cham’s descendants are Cush (Ethiopia), Egypt (Misri),
Arabia, Canaan (Palestine), and (the rest of) Africa (Gen. 10:6). Egypt is
called “the land of Cham” (Ps. 78:51; 105:23, 27;106:22); Palestine was for
centuries part of Egypt since it was often under Egyptian control.
48
Thundy
Though Cain, in general, is accredited to be the patriarch of biblical
monsters, Alcuin, who knew about Muslims, preferred to use Cham for Cain
when he talked about the birth of the giants resulting from the union of the
daughters of men with the sons of God referred to in the books of Genesis
and Enoch. Alcuin probably did so because of the belief that all humans
died during the flood including all the giants. He could also draw from
tradition that Cham was a spiritual progeny of Cain, the ancestor of all
giants, as evident from Irish traditions.51 In that sense, Cham could be
considered to be a son of Cain. It is also possible that Alcuin inherited a
confusion of the names of Cainus and Chamus, which confusion is evidenced
in the Old English Salomon and Saturn, where to the question who made the
first plow, the answer is Cham, son of Noah, whereas the answer should
have been Cain.52 Alcuin writes:
When men began to multiply on the face of the earth, the daughters
were born to them, the sons of God saw the daughters of men were fair,
and they took to wife such of them as they chose…. Scripture chose to
call the progeny of Cham daughters of men and the children of Seth
sons of God. The former were unchaste on account of Noah’s curse on
Cham; the latter were religious by virtue of ancestral (Adam’s)
blessing;…but, after the sons of Seth, overcome by lust for the daughters
of Cham married them, from such a union men of great stature who
prided themselves of their immense strength, whom Scripture calls
Giants, were born.53
The poet, I think, is deliberately merging Cham into Cain and into Cain’s
theological tradition, which incorporates heretics into Cain’s kin, the typical
brood of monsters and giants.
It is this tradition that prevails in the
49
In Geardagum
depiction of Muslim opponents of Christian warriors with gigantic stature,
flaming eyes, cannibalism, and a knowledge of sorcery—traits shared by
Grendel and the dragon—in the later Chansons de geste.54
Though the
common tradition equates the monsters with Cain’s seed, another tradition
equates them with Cham’s kin. Since there exists considerable literature on
the monsters as Cain’s kin, I shall not belabor the point.55 What is, however,
less known but important to note here is that heretics were also called Cain’s
seed and that Muslims, because they were considered heretics, were also
classified as Cain’s seed in the Middle Ages.
Though it is possible exegetically to derive Grendel and the dragon from
Cain, the poet seems to repudiate a literal reading by stating that the giant
race perished in the Deluge (1687-97).56 Only an allegorical reading can
save us from the danger of falling into literalism, which would compel us to
postulate an ante-diluvian date for the events of the poem. The poet implies
that Grendel and the dragon are allegorical figures who could have lived
before the Flood and after the Flood; they could even be living today. D. W.
Robertson makes this point very clearly:
Figuratively, the generation of Cain is simply the generation of the
unjust to which all those governed by cupidity belong.
They are
monsters because they have distorted or destroyed the Image of God
within themselves. Babylon…traditionally began with Cain, and it is
maintained on earth by his generation…. Thus Grendel is the type of
the militant heretic or worldly man.57
Marie Padgett Hamilton also makes a similar observation She writes:
In identifying the Grendel family with “the race of Cain,” the poet, I
take it, is merely employing a metaphor for the society of reprobates,
50
Thundy
which is tersely contained in St. Guthlac’s condemnation of his fiendish
tempters: Vae vobis, filii tenebrarum, semen Cain!”58
Hamilton also points out, in support of her views, that Bede in his Commentary
on Genesis, chapters 4 and 5, presents Abel as a type of Christ, Christ on the
cross, Christian martyrs, and the elect, whereas Cain is the type of those who
persecute the just and are shut out from the grace of God and from the faith
and hope of the elect.59
Actually, this perception of the heretics as seed of Cain comes down from
Patristic writings, which use the term “seed of Cain” to designate heretics.
For instance, Tertullian in his Praescriptio against heretics (ch. 33) says that
besides the Nicolaitans of Apoc. 2:6,15 and Acts 6:5, “There are even now
another sort of Nicolaitans; they are called Cainites.” In De Baptismo, he talks
about “the viper of the Cainite heresy…who has carried away a great
number with her most venomous doctrines, making it her aim to destroy
baptism.”60 Ireneus says that some heretics glorify Cain:
Others again say that Cain was from the superior power and confess
Esau and Korah and the Sodomites…as their kinsmen. They were
attacked by the creator [hystera—the womb], but they suffered no ill. For
Sophia snatched what belonged to her away from them to herself. This
Judas the traitor knew very well, and he alone of all the apostles
recognized the truth and accomplished the mystery of the betrayal….
They say they cannot be saved unless they experience every
thing…every sinful…action…. And this is the perfect “knowledge,” to
enter without fear into such operations, which it is not lawful even to
name.61
51
In Geardagum
Pseudo-Tertullian also refers to the Cainites: “They glorify Cain, as if
conceived by some potent power. Abel was conceived and brought forth by
an inferior power and was therefore found to be inferior” (Haereses 2; Pearson
98).
Some Gnostic treatises develop the idea that Cain is a superior power. In
The Apocryphon of John, Ialdabaoth, the First Archon begotten by Sophia,
brings forth twelve “powers’ (zodiacal constellations), and Cain is the name
of the sixth power” (Pearson 99). The source of Cain’s power lies in his
supernatural origin; in some Jewish and Gnostic traditions, he is the son of
Eve and the devil (Sammael).
Through some heavy word-play, Gnostic writers develop the idea that
Cain is teacher and beast. He is teacher because he is born of Eve (Hawa);
he is the teacher of life (hayye) because Eve is the mother of all the living;
because Cain is from Hawa, he is also called hewiya (serpent). The Gnostic
treatise On the Origin of the World states:
The Hebrews call Eve the mother of Life, namely, the female instructor
of life.
Her offspring is the creature that is lord.
Afterwards, the
authorities called him “Beast,” so that it might lead astray their modelled
creatures. The interpretation of “the beast” is “the instructor.” For it
was found to be the wisest of all beings. Now, Eve is the first virgin, the
one who without a husband bore her first offspring. It is she who served
as her own midwife. (Pearson 101)
Partially, it is this Gnostic tradition that has seeped down into the
Apocalypse, wherein the Beast is worshipped with the overlay of the Roman
conception of emperor-worship because the Beast, the Antichrist figure,
appears also as instructor and as seducer of mankind.
52
Thundy
On the contrary, it should also be emphasized here that in the vast
majority of Gnostic and Jewish and Christian texts Cain is portrayed in a
negative light, and the seed of Cain is a general designation for heretics.
That is how the Epistle of Jude addresses Heretic Gnostics: “Woe to them!
For they walk in the way of Cain” (11) because Cain is the progenitor and
prototype of theological heresy. In the Alexandrian Judaism of Philo, Cain’s
race is associated with “impious and atheistic opinion,” whereas Seth (not
Abel) is the “seed of human virtue,” and all virtuous people are by
implication the “seed of Seth.”62 Pearson concludes: “By the first century at
the latest, there is an established Jewish tradition that assigns to Cain the role
of the first heretic. All subsequent heretics are of his (spiritual) lineage, his
genos “(105).
The figure of Cain as the patriarch of heretics persisted throughout the
Middle Ages. The seed of Cain appears as Caines cynne in Beowulf, as Kaymes
kunrede in Kyng Alisauder (1933), as Kaym kin in Havelok the Dane (2045), as
Kaymes kyn in Ywaine and Gawin (589), and kyndrede of Caym in Piers Plowman
(486).63 As Hamilton suggests, “These analogies, which obviously cannot
result from the influence of Beowulf…point to a common tradition,
compounded of European giant-lore and Christian doctrine” (318).
As for Beowulf, the race of Grendel, which includes the dragon, belongs to
the race of Cain who is the archheretic. Just as the Beast leads Christians
astray from the worship of the true God in the Apocalypse, Grendel leads
the Danes astray because they refuse to acknowledge the true God and
worship false gods.
These Danes are heretics.
In the context of the
Apocalypse’s condemnation of emperor worship, the heresy of Rome is tied
closely to that of emperor worship, as noted in chapter two.
53
In Geardagum
B. The Dragon and the Heresy of Islam
Does the dragon, like Grendel, belong to the heretic race of Cain? What
kind of heresy is the dragon associated with?
The English poet says that from Cain sprang all unholy broods—ogres
and elves and revenants and even the giants who strove against God (111-4).
Though the dragon is not mentioned specifically, he belongs to the unholy
brood of Cain. In his Moralia on Job, Gregory says: “‘I was a brother to
dragon and a companion ostriches.’ What is there denoted by ‘dragons’ but
the life of malicious men?… He refuses to be Abel whom the evil of Cain
does not distress” (20:39).64 Most likely, the idea of the dragon as the devil in
monster form comes from the Apocalypse, which derives it from Genesis,
where the devil tried to seduce Eve by assuming the form of a serpent.
Gregory associates the image of the dragon with Cain, when he says that
Cain succumbed to the fire of the dragon Leviathan when he murdered Abel
(Moralia 34:38).65
The dragon, being a member of the race of Cain, thus
stands also for heresy.
The dragon of Beowulf represents the heresy of Islam with the figure of
Muhammed as Antichrist. It was John of Damascus (d. 749) who first called
Islam a heresy in his catalogue of heresies.66 In the following century (857),
the Spanish Eulogius declared: “He [Muhammed] teaches with his
blasphemous mouth that Christ is the Word of God, and Spirit of God, and
indeed a great prophet, but bestowed with none of the power of God.”67
The same Eulogius connects Muhammed’s errors with those of Arius who
denied the divinity of Christ, and Muhammed is a heresiarch in Eulogius’
eyes:
54
Thundy
Of all the authors of heresy since the Ascension, this unfortunate one,
forming a sect of novel superstition at the instigation of the devil,
diverged most widely from the assembly of the holy church, defaming
the authority of the ancient law, spurning the visions of the prophets,
trampling the truth of the holy gospel, and detesting the doctrine of the
apostles.68
Beatus of Lièbana, though characteristically silent about Islam in his
famous Commentary on the Apocalypse, seems to refer to the heresy of the
Muslim ruler of the province of Bishop Elipandus in Adversus Elipandum by
suggesting that “the prince of the land be put away completely from your
[Elipandus’] lands for promoting schism and heresy.”69
There is much behind this sort of passionate condemnation of Islam as
heresy in Spain.
Between 850 and 859, the Muslim rulers of Cordoba put to death some
fifty Christians for blasphemy, for alleging that Muhammed was a false
christ.70
Eulogius and Paul Alvarus, outraged by the turn of events,
interpreted the signs of the times as a fulfillment of biblical prophecies on the
end of the world. The Book of Daniel was the focal text of the apologists:
Thus he said: “As for the fourth beast, there shall be a fourth kingdom
on earth, which shall be different from all the kingdoms, and it shall
devour the whole earth and trample it down, and break it to pieces. As
for the ten horns, out of this kingdom ten kings shall arise, and another
shall arise after them; he shall be different from the former ones, and
shall put down three kings. He shall speak words against the Most High
and shall wear out the saints of the Most High and shall think to change
55
In Geardagum
the times and the law; and they shall be given into his hand for a time,
two times, and half a time.” (7:23-25)
Alvarus and Eulogius interpreted this passage as follows:
The fourth beast was the Roman Empire, following the empires of the
Assyrians, Persians, and Greeks. The ten horns were the barbarian invaders
who had destroyed the Roman Empire. The one that arose after them is the
army of Muhammed which triumphed over the Greeks, Franks, and Goths.
Islam would flourish for three and a half periods of seventy years each,
giving 245 years all told. From the year 854 of his writing to the year 1000,
the space is 246, making it evident that the end was very close.71
By this time, in 848 at the monastery of Leyre, Eulogius discovered a
spurious life Muhammed, which gave the year of his death as 666, the
number of the Beast of the Apocalypse (13:18).72
In 883, an anonymous
Oviedan cleric edited the Cronica Profetica, which gives a convenient
interpretation of Ezekiel 39 by stating that the Visigothic state, called the
biblical Gog, would take revenge on the Ishmaelites after 170 years (884),
after the Muslim invasion of Spain:
That the Saracens were going to possess the land of the Goths was stated
in the book of the Prophet Ezekiel: “You, son of man, turn your face
against Israel, and say to him: I have made you the strongest among the
peoples and you have multiplied…. And you will enter the land of Gog
easily and you will fell Gog with your sword…. Even so, since you
abandon the Lord your God, so I will deliver you into the hands of
Gog…. As you did to Gog, thus will I do to you. Once you have
possessed them in slavery for 170 years, Gog will repay you, even as you
56
Thundy
had done. Explanatio: Gog is certainly the people of the Goths…. Gog
signified Spain under the domination of the Goths.73
Paul Alvarus in his Indiculus (26, 30) applies the description of Leviathan
and Behemoth found in Job 40 and 41 to Antichrist Muhammed.
Leviathan’s breathing of fire and smoke—as in the case of the fire-breathing
dragon of Beowulf—symbolizes the persecution of the Christians of Cordoba
(Wolf 98).
Though Beatus generally gives the Augustinian interpretation in his
famous Commentary on the Apocalypse, he says on Apocalypse 7:4 that there are
only fourteen years to complete the sixth millennium.
He attacked
Elipandus as an Antichrist for teaching the heresy of Adoptionism, which
taught that Christ was only a man before his adoption as the Son of God.
Elipandus counter-attacked Beatus for teaching the imminence of the end in
a letter to the bishops of Gaul in 793, wherein he compared Beatus with the
heretic Migetius in a case of prophecy unfulfilled:
Beatus prophesied the end of the world to Hordonius of Liébana in the
presence of the people during the Easter Vigil so that they became
terrified and crazed. They took no food that night and are said to have
fasted until the ninth hour on Sunday. Then Hordonius, when he felt
afflicted with hunger, is said to have addressed the people, “Let’s eat and
drink, so that if we die at least we’ll be fed.”74
In 1954, Menendez Pidal suggested that the imagery of the tenth-century
Beatus Commentaries identified Islam with Antichrist and prophesied the
defeat of the Muslims; Peter Klein finds Christian-Muslim conflict in the
illustration of the Killing of the Two Witnesses of Apocalypse 11:7-10.75 The
scene included a siege of Jerusalem labeled as “Antichrist overthrows the city
57
In Geardagum
of Jerusalem” (antichristus civitatem hierusalem subvertit)—the image is evocative
of the damage done to Heorot by Grendel and the damage done by the
dragon to the realm of Beowulf. Klein sees the combination of this detail
with the killing of the Witnesses as an association of the fall of Jerusalem and
the conquest of Spain in the context of the martyrdom of the Cordoban
Christians (Williams 134).
Beatus’ Commentary was copied many times and there survive twenty-six
illuminated manuscripts with portrayals of Antichrist as human and beast.
The popularity of Beatus’s work suggests that the poet of Beowulf could have
seen and consulted the illuminated Beatus Commentaries.76
C. Beowulf and Islam
There are some indications to Islam in Beowulf: (1) The most prominent
one is the reference to Egypt, Cham’s kin. Egypt, as we have noted before,
was populated, according to the biblical tradition, by the descendants of
Cham. Grendel’s name is associated with the genealogy of Cham, and as a
descendant of Cham, Grendel is associated with Islamic Egypt, which
attacked Christian Spain. The second reference to Egypt is found in the first
fight of Beowulf; the hero cuts off Grendel’s arm and disables him. (2) It
seems that the poet is applying Ezekiel 30:21 to this episode: “Son of man, I
have broken the arm of Pharao, king of Egypt; behold, it is not bound up to
be healed, to be tied with clothes and swathed with linen that it might
recover strength and hold sword. The arm of Pharao shall fall, and I will
disperse Egypt among the nations and will scatter them through countries”
(30:25-6). (3) The mysterious passage in Beowulf that Grendel would not
have peace with the Danes with the payment of tribute (146-63) can be
interpreted in the context of Islam in occupied Spain. In accordance with
58
Thundy
the teaching of the Qur’an, non-Muslims are given protection on condition
they pay tribute to the Islamic state. (4) According to the Qur’an, Christians,
though being the people of the Book are protected, should still “be brought
low” (sura ix); this means no public worship, ringing of bells, procession, and
blaspheming of the Prophet. In Beowulf, we read that the creation song sung
to the accompaniment of musical instruments angers Grendel and brings his
wrath on the Danes (86-98).
6. The Eastern Antichrist in Beowulf
A. The Byzantine Version
The Eastern Apocalyptic association of Islam with Antichrist is not merely
a Spanish phenomenon but part of an earlier Byzantine tradition, which
flourished in the east especially after the sacking of Rome and the Western
Roman Empire by the marauding Germanic tribes in the fifth and the sixth
centuries. During its existence the Eastern Empire was the most influential
cultural force for Christians both in Europe and in the Aramaic/Syriacspeaking the Middle East.
During the reign of Theodosius (379-395)
Christianity became the Empire’s official religion, and under the reign of
Heraclius (610-641), Greek became the official language instead of Latin.
From the seventh century, After the Western Roman Empire was
declining, the Anglo-Saxons came in contact with the Greek-speaking
Byzantines with the arrival of Theodore and Hadrian in England. Both
these scholars were scholars of Greek. Michael Lapidge writes in his article
“The School of Theodore and Hadrian” (Anglo-Saxon England 15 (18860:
45-72):
59
In Geardagum
In 669 Theodore, a Greek-speaking monk originally from Tarsus in Asia
Minor, arrived in England to take up his duties as archbishop of
Canterbury. He was joined the following year by his colleague Hadrian, a
Latin-speaking African by origin and former abbot of a monastery in
Campania (near Naples). One of their first tasks at Canterbury was the
establishment of a school; and according to Bede (writing some sixty years
later), they soon ‘attracted a crowd of students into whose minds they
daily poured the streams of wholesome learning’. Bede goes on to report,
as evidence of their teaching, that some of their students who survived to
his own day were as fluent in Greek and Latin as in their native language.
Elsewhere he names some of these students: Tobias (later bishop of
Rochester), Albinus (Hadrian's successor as abbot in Canterbury), Oftfor
(later bishop of Worcester) and John of Beverley. Bede does not mention
Aldhelm in this connection; but we know from a letter addressed by
Aldhelm to Hadrian that he too must be numbered among their students.
It appears that the School of Theodore and Hadrian probably introduced
the Anglo-Saxons to the philosophy and theology of the Byzantine literary
tradition.
The Eastern Christians, as McGinn points out, were very creative in
their apocalypses, which the West later adopted and adapted for three
reasons: (1) They did not have to endorse the Augustinian-Bedan allegorical
theory and explain away historical apocalypticism. (2) The Eastern
Christians still viewed their Rome (Byzantium) as the “Restraining Force” of
2 Thessalonians 2:6. (3) They had to contend with the irruption of the new
power of Islam long before the West had to face it.77
60
Thundy
The Byzantine apocalypses, in spite of their eschatological preoccupation,
show a marked reluctance in the use of the term Antichrist; instead, they use a
series of circumlocutions. In Pseudo-Ephrem’s homily, antichristus appears
only once, toward the end; he prefers terms like malus, draco, nequissimus
serpens, abominatio desolationis, adversarius serpens, etc.; in The Oracle of Baalbek,
Antichrist is a clever shape-shifter.
Pseudo-Ephrem also dwells on
Antichrist’s cleverness, hypocrisy, lies, and wrath almost as in the case of the
monsters of Beowulf. The homilist writes:
The accursed destroyer of souls, rather than of bodies, a crafty serpent
while he grows up, appears in the cloak of justice before he assumes
power. For all men he will be cunningly gentle, unwilling to accept gifts
or to place his own person first, lovable to everybody, peaceful to all, not
striving after gifts of friendship, seemingly courteous among his
entourage, so that people will bless him and say he is a just man—they
do not realize that a wolf is hidden beneath the appearance of a lamb
and that he is inwardly rapacious under the hide of a sheep.78
In the Oriental tradition, the devil-Antichrist receives more emphasis as a
dragon monster than as a man.
Pseudo-Ephrem begins with the
announcement that he will speak “on the most shameless and terrible dragon
that will bring disaster into the world.”79 The following description of
Antichrist from Ephrem is not found in later Byzantine writings except in its
adaptation in Beowulf’s description of the depredations of the dragon:
A great conflict, brethren, in those times amongst all men but especially
amongst the faithful, when there shall be signs and wonders by the
dragon in great abundance when he shall again manifest himself as
God—in fearful phantasms, flying in the air, and all the demons in the
61
In Geardagum
form of angels flying in terror before the tyrant; for he crieth out loudly,
changing his forms also, to strike infinite dread into all men. (Bousset
146)
The description of the ravages done by the dragon to the Geatish people
found in Beowulf is very similar:
Then this newcomer began to spew forth coals of fire and burn the
brightest dwellings. The glow of burning rose up, bringing horror to
men; the hateful creature that flew through the air meant to spare no
living thing. From far and near could be seen the spiteful onslaught of
the serpent, their cruel foe, showing how the warlike ravager hated the
Geatish people and was humbling them. (2311-9)
In the Syriac version of Ephrem, Antichrist comes from the lower world
(Syriac abada) (Bousset 152). Andreas, in his Commentary on Apocalypse 11:7,
says: “Antichrist comes out of the dark and deep recesses of the ground, to
which the devil had been condemned” (Bousset 152-3). The Antichrist-like
Grendel and the dragon also ascend from underground: Grendel’s lair is an
underground cave and the dragon’s abode is an underground barrow.
The early Eastern traditions also represent Antichrist as a human monster
as the Beowulf-poet does. For example, the Apocalypse of Ezra says: “The
form of the face of him is as of a field; his right eye as the morning star, and
the other one that quaileth not; his mouth one cubit; his fingers like unto
sickles, the imprint of his feet two spans, and on his brow the inscription
Antichrist” (xxix) (Bousset 156).80
As we have seen in chapter three, Antichrist is not devil, pure and simple;
he is also human with devil’s features such as having horns and a tail as often
found in iconography; he is also a monster, serpent, or dragon, especially in
62
Thundy
Eastern traditions. Remarkably, Antichrist’s avatars in Beowulf—Grendel,
Grendel’s mother, and the dragon—are called human, devil, and serpent, as
discussed earlier.
That means the English poet follows the Eastern
Antichrist-tradition closely by referring to Antichrist as dragon and monster.
B. Jewish Origin of Antichrist
One other feature of the Eastern Antichrist is his Jewish origin. Antichrist,
according to the New Testament (2 Thess. 2:9-12; John 5:43; Apoc. 11;
Matt. 14:15) appears in Jerusalem, as the abomination of desolation in the
holy place, as Satan’s emissary working wonders and telling lies, as a false
messiah among the Jews. Hippolytus says that he will get circumcised:
“Christ came into the world in the circumcision, and the other [Antichrist]
shall come likewise.” (ch. vi). Further Antichrist’s Jewish origin from the
tribe of Dan—as opposed to the notion of the gentile Antichrist as Nero
redivivus, which is not found in Eastern apocalypses—occurs as early as in
Ireneus. According to Pseudo-Methodius, “And immediately the son of
perdition will be revealed…. He is a man of sin clothed in a body from the
seed of man, and he will be born from a married woman from the tribe of
Dan.”81 Antichrist’s birth from the tribe of Dan also shifts his geographical
location to Babylon whither the tribe of Dan was deported (Bousset 172).
This notion of Antichrist’s Jewish origin must be as old as the New
Testament times, as the testimony of Ireneus, the disciple of Polycarp, who
in turn was the disciple of Evangelist John, indicates: “And for this reason
this tribe [Dan] is not numbered in the Apocalypse amongst those that are
saved” (V.30.2).
Jerome sums up the theory of the Oriental origin of
Antichrist while commenting on Daniel 11:37: “But our [interpreters]
63
In Geardagum
explain in the above sense everything concerning Antichrist, who is to be
born of the Jewish people and to come from Babylon” (Bousset 172).
The Jewish origin of Antichrist is relevant to Beowulf on three counts:
(1) The tribulations—Grendel, Grendel’s mother, and the dragon—
afflicting the Germanic people correspond to the three woes pronounced by
Christ on the cities of Chorazin (Antichrist was born there), Bethsaida
(Antichrist grew up there), and Capernaum (Antichrist ruled from there).
Pseudo-Methodius says:
And the Son of Perdition will be revealed, the false Christ: He will be
conceived in Chorazin and will be brought up in Bethsaida and will rule
in Capernaum. And Chorazin will glory in him that he was born there,
and Bethsaida that he was raised there and Capernaum that he ruled
there. And because of this Our Lord pronounced the Woes over the
three of them in his gospel: Woe to thee, Chorazin, and woe to thee,
Bethsaida, and thou, Capernaum that hast exalted thyself unto heaven,
thou wilt descend to Hell [Matt. 11:20-24]. (Alexander 50)
It is possible that these three towns are cursed not necessarily because of
their refusal to repent but also in view of their association with Antichrist in
the theological framework of the gospel writers.
(2) Antichrist will issue his edict imposing universal circumcision
“according to the rite of the ancient law (Old Testament),” as PseudoEphrem says.82 In this context Beowulf’s apprehension that he might have
sinned against the ancient law (ofer ealde riht in line 2330) makes good sense.
According to the poem, the dragon’s depredations brought much suffering to
Beowulf, who imagined that he had bitterly offended the Eternal Lord and
Ruler by sinning against some ancient law (2329-31). The implication of this
64
Thundy
passage seems to be that Beowulf had not circumcised himself and thus
offended against the old law of circumcision. On the other hand, literally, if
he had circumcised himself, he would have offended against the God of the
New Testament, which discouraged the old law of circumcision in the case
of converted pagans (Acts ch. 15). Beowulf’s suspicion was well-founded:
He had not had himself circumcised in accordance with the edict of
Antichrist; therefore, he incurred the wrath of the Dragon-Antichrist.
(3) The reign of Grendel at Heorot for some twelve years (144-9)
corresponds to Antichrist’s rule from the Temple of Jerusalem. Ireneus says:
“But when Antichrist shall have ravaged everything in this world…he shall
seat himself in the Temple” (V.25). Antichrist will set himself up to be
worshipped as God. Again, as Ireneus puts it, “And he shall indeed depose
the idols that he may persuade the people that he is himself God, setting
himself up as the one idol” (V.25.1).83 In this context of Antichrist worship,
the Beowulfian passage regarding the Danes’ practice of idolatry (175-81)
makes sense. It seems that many Danes, unlike Hrothgar, went too far and
worshipped Antichrist, hoping for a respite from their sufferings: “They [the
Danes] prayed that the destroyer of souls [the Devil-Antichrist] might render
them aid against the calamities of their nation” (175-8).
The twelve-year-old rule of Grendel in Heorot is perplexing as far as the
numerical symbolism is concerned. The number of twelve is not accounted
for the reign of Antichrist in the Bible or for the reign of historical antichrists
in Byzantine apocalypses. Of course, the symbolic number twelve may refer
to the twelve tribes of Israel or to the twelve Apostles (Matthew 19:28) in
view of the poet’s reference to the throne of grace (gifstol of line 168) in the
larger context of the Apocalypse’s references to the throne of God
surrounded by the elders. In the Antichrist-context of the poem, the number
65
In Geardagum
twelve may refer to the twelve sons of Ishmael (Gen.19:20), whose offspring
Islam is represented as Antichrist in medieval lore as mentioned above. The
number symbolism also may refer to the twelve tribes of Apocalypse 17:4-8,
which excludes Dan, the ancestral father of Antichrist, who is excluded from
the list of Israel’s twelve tribes in the Book of Apocalypse. However, there is
one reference in the Eastern tradition for the length of the time of the
residence of the Last Emperor in Jerusalem, which is twelve years in the
Slavonic Daniel, which is derived ultimately from Pseudo-Methodius.
Again, this intriguing point suggests that the English poet probably knew
Eastern Antichrist traditions fairly well.84
The reference to the tribe of Dan raises an interesting issue. In medieval
folklore, Denmark was considered to be the home of the tribe of Dan. The
appearance of Antichrist Grendel in Denmark among the members of the
tribe of Dan is quite appropriate in the apocalyptic imagery and symbolism
of the poem. Similarly, through the use of Healfdenes, perhaps the poet may
be alluding to the fact that some (half) of the Danes (Healfdenes), like
Hrothgar, did not follow Antichrist!
Further, in the apocalyptic context, Grendel’s ravages of Heorot
correspond to Antichrist’s profanation of the Jewish Temple and to Daniel’s
“abomination of desolation.” According to the Greek Visions of Daniel,
Antichrist will trample the Temple of God underfoot.85 As Lactantius puts
it, “He will attempt to overthrow [eruere templum Dei conabitur] (Alexander
206). Most importantly, Grendel’s attempt to grab Beowulf has a very close
parallel in Antichrist’s attempt to capture God. According to the Erithrean
Sibyl’s prophecy, “Antichrist will extend his lips and palate to the heavens
and will stretch out his hands to grab God the Highest; the people will say,
‘Is this not the one the prophets had announced’” (Alexander 207). In
66
Thundy
Beowulf, first Grendel seeks to grasp the hero with his hand (745-8); later,
Grendel’s mother grabs him (1501).
Also, the breaking down of the doors of Heorot finds a significant parallel
in the legends of the apocalyptic figure of Alexander, who became the focus
of romance in Alexandria probably in the third century CE. The Alexander
romance was popularized by Pseudo-Callisthenes, whose versions are found
in some twenty-four languages. The Syriac versions of the Greek text was
the first to fuse Alexander legends with classical apocalypticism; they were
translated into Latin in the tenth century (McGinn 57). According to the
romance, Alexander constructed a wall or gate in a mountain pass of the
Caucasus to prevent the wild barbarian tribes from invading civilization.86
In 395, the Huns overran the barriers and invaded the empire. What is
important for Beowulf studies is the reference that the invaders were not
allowed to enter Jerusalem just as Grendel was not allowed to touch the giftthrone (of Hrothgar), though the Danes had deserted Heorot because of all
the havoc done by Grendel in Heorot:
When night had come, Grendel went forth to seek out that lofty hall….
From that time on, whoever escaped the foe kept himself at a safe
distance for the future. Thus did Grendel make himself master and
wage a wrongful war against them all, single-handedly, until that finest
of halls stood empty…. He took Heorot…to be his abode in the dark
nights; yet, under Providence, he had never been permitted to come
near the precious throne, the source of gifts. (115-168)
The Beowulf-poet’s familiarity with this Eastern tradition can be seen in
this passage if we compare it with a passage from the metrical homily
ascribed to the Syrian writer Jacob of Serugh:
67
In Geardagum
On the day on which these people go forth over the earth at the end of
times…mighty Rome from her greatness He shall throw down to the
depths…. They shall not, however, enter into Jerusalem, the city of the
Lord. For the sign [of the cross] of the Lord shall drive them away from
it, and they shall not enter it. All the saints shall fly away from them to
Mount Sanir; all faithful true ones and the good and all the wise. They
shall not be able to approach mount Sinai, for it is the dwelling place of
the Lord, nor to the high mountains of Sinai with their shame.87
Antichrist is supposed to create apostasy among the believers. As there is
apostasy during the reign of Antichrist, there are two cases of apostasy in
Beowulf. In the first instance, during the raids of Grendel on Heorot many
Danes abandoned the worship of the one God and resorted to idol worship.
In the second instance, while Beowulf was engaged in the fight against
Antichrist-dragon, his own hearth companions fled in terror to save their
lives, abandoning their liege lord (2596-2601).
C. Double Antichrist and the Last Emperor
Two other related features of the Antichrist legend that bear on the Old
English poem are the notion of the double Antichrist and the legend of the
last emperor.
The basic idea behind the variants of the last-emperor motif is simply that
as Christ came down to battle Satan first and then defeated Antichrist at his
second coming, a noble king will appear to conquer God’s enemies in the
end times and surrender his crown to God, paving the way for the
manifestation of Antichrist who will be vanquished by Christ and his angels.
The earliest version of the last-emperor legend appears in the Pseudo-
68
Thundy
Ephrem homily and in the seventh-century Syriac Pseudo-Methodius
apocalypse.
The Pseudo-Ephrem sermon (early seventh-century homily preached
before the rise of Islam), after describing the sufferings and persecutions of
the last times, especially the wars between the Romans and the Persians,
announces that one sign predicted by St. Paul in 1 Cor. 15: 24—“Afterwards
the end, when he shall have delivered up the kingdom to God and the
Father, when he shall have brought to nought all principality and power and
virtue [shall come]”—hasn’t been fulfilled yet:
And when the days of the times of those races have been completed,
after they shall have corrupted the earth, the kingdom of the Romans
will also rest and the empire of the Christians “will be taken from their
midst and handed to God and the Father.”
Then will come the
consummation, when the kingdom of the Romans will begin to be
consumed and “every principality and power” will have ended.88
Pseudo-Methodius, composed later in the seventh century after the rise of
Islam and written in Syria where Islam was dominant, describes the
destruction of the Persian Empire and the irruption of Islam, the children of
Ishmaelites. The emperor of the Greeks and his sons will go forth against
the Ishmaelites and utterly destroy them. During the subsequent peaceful
period, the unclean nations of Gog and Magog, earlier imprisoned by
Alexander will sally forth to the plain of Joppa, where they will be destroyed
by hosts of angels. After that the king of the Greeks will reign in Jerusalem
for ten-and-a-half years until he surrenders his kingdom to Christ on Calvary
and “gives up his soul to his Creator.” The Son of Perdition will be revealed
soon thereafter.
69
In Geardagum
Paul Alexander’s careful study of the legend of the last emperor lists the
following apocalyptic stages—not necessarily in the same order—in different
texts:
1. The appearance of warlike races.
2. The surrender of the last empire (1 Cor. 15:24).
3. The “first” manifestation of Antichrist in his adolescence and youth.
4. The “second” manifestation of Antichrist, as adult and ruler.
5. The description of the short reign (42 months) of Antichrist.
6. The coming of Elijah and Enoch who will resist Antichrist.
7. The second coming of Christ and the death of Antichrist.89
One interesting aspect of the last emperor legend has to do with the
identity of the last emperor: in the Byzantine apocalypses the last emperor is
the king of the Greeks; in the Latin versions the emperor is the king of both
the Romans and the Greeks; in the Germanic version of Adso (tenth
century), culled from Pseudo-Methodius, the Roman emperor becomes the
Frankish king, successor to the Roman emperor.90
As we compare the Pseudo-Methodian Antichrist tradition with Beowulf,
we find vestiges of it in the English poem. The poet uses elements of this
tradition according to his will and pleasure, without slavishly adhering to it,
as is his practice with all his subtexts. On the theme of the last emperor, the
following observations are in order.
After having accomplished the
reconquest of his realm at the hands of the dragon by destroying him, at his
death Beowulf ascends—metaphorically—the funeral pyre and surrenders
his soul. He orders Wiglaf to build a burial mound on a hill (hronesnaes); the
hero also renders thanks to God like the last emperor:
70
Thundy
To the Lord of All, the King of Glory, the Eternal Lord, will I utter my
thanks…that I was able to acquire such things for my people before the
day of my death…. Bid men…build a fair burial-mound on the
headland by the sea…Beowulf’s barrow. (2793-2808)
Later the poet would say about the giving up of his spirit: “These were the
last words to reveal the thoughts in the aged man’s breast before he chose
the funeral pyre and the hot destroying flames; his soul passed away from his
breast to seek the glory of the righteous” (2817-20).
Like the last emperor, Beowulf also triumphs over all his enemies and
leaves no son as heir behind, which implies that the poet makes Beowulf the
last emperor of the Germanic peoples:
I would now wish to give my war-garb to my son, if it had been granted
me that any heir of my body would remain after me. I have ruled this
nation for fifty winters; there was no king among all neighboring peoples
who dared attack me with trusty swords or threaten terror against me
(2729-36).
Further, according to the testimony of the dying king himself and that of
other men, Beowulf resembles the last emperor not only as a hero king but
also as a holy king:
I guarded well what was mine, I did not pursue crafty spites, I did not
swear any oaths unjustly…when my life slips from my body, the Ruler of
men will have no cause to accuse me of the murderous slaughter of any
kinsmen. (2736-42)
The king’s retainers said that among all the kings in this world Beowulf had
been “the gentlest of men, the most gracious, the most kindly to people, and
the most eager to win renown” (3180-2).
71
In Geardagum
Indeed, the apocalyptic king Beowulf wins renown as the legendary last
Germanic emperor.
The apocalyptic idea of the double Antichrist or of the two comings of
Antichrist has its reverberations in the poem. In the Eastern tradition, as
noted above, Antichrist makes two appearances: as a young man and as an
adult ruler. The English poem also refers to the two comings of Antichrist;
first, during the youth of Beowulf and later during the old age of Beowulf,
and we are all too familiar with Tolkien’s own famous contrasting distinction
between the youthful Beowulf and the aged Beowulf, between beginnings
and ends. Indeed, the English poet develops the career of Beowulf in two
stages, first as a young man, the thane of Hygelac, and later as the ruler of
the Geats.
During both these stages of his career, Beowulf encounters
Antichrist, first Grendelkin and next the dragon; that is, Antichrist appears
in the English poem in two stages as in Pseudo-Ephrem and PseudoMethodius.
D. Anglo-Saxons and Pseudo-Methodius
There is every reason to believe that the Anglo-Saxons knew the Oriental
apocalyptic tradition as they were aware of Islam from the eighth century.
For example, the Apocalypse of Pseudo-Methodius was very popular in
Western Europe, second only to the canonical Bible and Church Fathers.91
The key evidence that attests to the popularity of Pseudo-Methodius in
England and Europe consists in the comparatively large number of surviving
manuscripts of Pseudo-Methodius. There are over twenty-four short and
long versions of Pseudo-Methodius, excluding fragments and extracts, in the
various libraries of England.
There are five manuscripts in the British
Library, six at the Bodleian, and several more at the colleges in Oxford and
72
Thundy
Cambridge.92 Further, the frequent citation of Methodius in various English
works would also suggest a wide knowledge and use of his text (D’Evelyn
144-56).
It is this popularity of Pseudo-Methodius in England that
culminates in three independent Middle English versions, two in prose and
one in metrical verse.93 Indirectly, Pseudo-Methodius was known in England
also through Adso’s paraphrase of it in his famous work on Antichrist.
E. Anglo-Saxons and Islam
The association of Islam with the dragon of Beowulf inevitably raises the
question of the Anglo-Saxons’ knowledge and awareness of Islam. The
answer is that the Anglo-Saxons knew much about Islam like their neighbors
in Spain and elsewhere in Europe and the Middle East since they belonged
not only to England but also to the larger world of Catholic Christianity.
From the time of Bede and Alcuin, Islam was a powerful force that
Europe had to reckon with; in fact, it was the most potent power in the
entire Middle East, including North Africa, the former Roman colony and
the home of the immigrant Germanic tribes like the Vandals.
After the death of the Prophet in 632, a hundred years before Bede’s
death, or by the time of Bede’s death, Islam expanded its sway from the
Atlantic to the Indus. By 640, the Byzantines had lost Syria and Palestine to
Islam; in 642 they lost Alexandria; between 673 and 677, an Islamic force
laid siege to Constantinople, and Carthage fell in 698. In 710 the Arabs
crossed to Spain from Mauritania, Africa, and overthrew the Visigothic
kingdoms of Spain and moved into Provence. In 732 Charles Martel won a
decisive victory over a probing expeditionary force of the Muslims at
Poitiers. Bede refers to this particular victory in apocalyptic language in his
Ecclesiastical History, which he just completed:
73
In Geardagum
In the year of the Lord’s incarnation 729, two comets appeared by the
sun…. One of them went before the rising sun in the morning, and the
other followed him when he set at night, as it were presaging much
destruction to the east and the west…to signify that mortals were
threatened with calamities at both times. They carried their flaming tails
towards the north, as it were to set the world on fire…. At which time a
dreadful plague of Saracens ravaged France with miserable slaughter;
but they not long after in that country received the punishment due to
their sins. (v.23)
What is remarkable here, as Wallace-Hadrill puts it, is, “A northern
civilization [Frankish kingdom] was emerging as surely as an Arabic
civilization of the Mediterranean.”94
Just as Byzantium took over the
imperial role of Rome in the fourth century, now Germanic Western Europe
would take it over from the declining Byzantium, while contenting with
Islam which was emerging in the East as the political power that was slowly
but surely edging out Byzantium.
The crowning of Charlemagne on
Christmas day in the year 800 symbolized a momentous historical change in
the West. Henri Pirenne’s seminar work, Muhammed and Charlemagne, best
illustrates this historical polarity of the times.
How much did the West know about Islam even at the beginning of the
eighth century? Very much, if Bede’s own writings alone are an indication.
De locis sanctis, a guide book for travelers to the Holy Places, based on
Adamnan’s earlier work, which Bede composed between 702 and 709,
contains much valuable information.
The information was supplied by
Arculf, a Frankish bishop, who traveled between 679 and 682 to the Holy
Land held by the Arabs. Though Bede was rather indifferent toward the
Saracens in his earlier references in 711, after the Arab invasion of Spain in
74
Thundy
711, he viewed them as enemies of the Church in his Commentary on I Samuel
25:1.95 In 720, Bede went further and branded the Saracens, the children of
Ishmael, who had much of Africa and parts of Asia and Europe under their
power, as enemies of the entire world (Wallace-Hadrill 6). In 725, Bede’s de
Temporum Ratione refers to the Saracen attack on Sicily, to the capture of
Carthage, and the great siege of Constantinople in 716 and 717. That
Bede’s knowledge of the events is factual can be seen in his change of triennio
to biennio and cum immenso exercitu in Liber Pontificalis . He also appends the
story of the pestilence among the besiegers as well as the story of the transfer
of the bones of St. Augustine from Africa to Sardinia to Pavia (WallaceHadrill 7). It is perhaps coincidental that the regnal years of Bede’s greatest
hero Oswald (634-42) were almost the same as those of Caliph ‘Umar (63444).
Perhaps the most significant use of an Islamic source, the Qur’an, by Bede
is found in Bede’s story of Caedmon. As I had discussed extensively in a
previous study, the closest parallel to the Caedmon story—the bestowal on
Caedmon of poetic gift from heaven—is the Qur’anic testimony of the
miraculous enlightenment of Prophet Muhammed by Archangel Jibril. Let
me restate the fascinating parallels found in these two miracle stories:
In both stories the protagonists are untutored, unlettered, and mature
adults. Both receive the revelation in a dream or a trance. The angel
commands Caedmon two times to sing; the angel orders Muhammed
three times to proclaim from the book. The subject matter of the
revelation in both cases is creation.
Both of them sing a verse on
creation and remember the words after they wake up.
There is a
woman behind the revelation in each case; Abbess Hilda in the case of
Caedmon and Khadijah in Muhammed’s case. The women refer the
75
In Geardagum
matter to a third party who confirms the authenticity of the revelation.
All the main topics Bede says that Caedmon sang about such as the
revelation of God on creation, the origin of the human race, the story of
Genesis, Exodus, and the story of Jesus are found in the Qur’an and, of
course, much more.96
Bede even seems to pattern Caedmon’s death scene, in which Caedmon
requests that he be taken to the Eucharist instead of having the Eucharist
brought to him, after the story of the Prophet’s night flight to Jerusalem,
where the Prophet shows his humility to go to Mount Moriah instead of
having Mt. Moriah brought to him. Bede’s possible use of the Qur’an makes
sense if only we recall the fact that we do not know the authority for it either
from Bede or from any other historical sources.
By 732, Bede viewed the Saracen threat as “gravissima Sarracenorum lues’ (the
gravissima lues of Gregory of Tours v.34) after their move against Tours in
732, their campaign in Toulouse in 721, and after their capture of
Carcassone and Nimes in 725. In 732, Boniface also referred to the Saracen
threats to Europe in his letter to the English nun Bucga, advising her to delay
her pilgrimage to Rome.97 Henri Pirenne argues that the Muslims effectively
cut off commercial sea-lanes in the Mediterranean from practical use both
by the Western Empire and Byzantium. These dramatic changes weakened
the Merovingian kings in north-west Europe and encouraged the gradual
rise of the Carolingians, with whom the Pope allied himself in the latter part
of the eighth century for political reasons, especially by crowning the
Frankish Charlemagne as emperor in Rome in 800. Pirenne writes:
It is therefore strictly correct to say that without Muhammed
Charlemagne would have been inconceivable. In the seventh century
76
Thundy
the ancient Roman Empire had actually become an empire of the East;
the Empire of Charles was an empire of the West.98
It often happens that armchair theologians and preachers as well as poets
in their literary imagination, because they are removed from the theater of
realpolitik, tend to exaggerate the confrontation of the forces of Islam and
Christianity in apocalyptic terms. On the other hand, men like Emperor
Charlemagne and Caliph Harun-al-Rashid respected each other and
eschewed total war by making compromises and diplomatic overtures based
on mutual understanding for mutual advantage. At one point Harun-alRashid even sent the gift of an elephant to Charlemagne, who in 799 wrote a
letter to Alcuin for a copy of the Disputatio cum Sarraceno composed by a
certain Felix. Alcuin wrote back saying that the treatise could be found with
Liutprand of Lyons; Alcuin, however, added that information on that issue
could also be obtained from the Pisan Peter who was at that time residing at
Charlemagne’s own court.99 Indeed, at least some among the English and
the French knew Islam and the Muslims fairly well.
7. The Spirit of Beowulfian Apocalypse
Unlike preachers and propagandists, the poet of Beowulf seems to have his
own vision of the end times. He uses apocalyptic motifs and metaphors
without falling into literalism and millenarism. As we have seen before, he
uses allegory to avoid the scylla of literalism and interpretations of history to
avoid the charybdis of Augustinian spiritualist view of the Apocalypse.
The final end, the end of the world, does not come about in the poem with
the death of Antichrist-dragon. On the contrary, it seems that the death of
the dragon is only the beginning after an end, the end of one cycle and the
beginning of another, as in Indian apocalyptic mythology, where we find the
77
In Geardagum
constant passage of ages. The poet suggests this eschatological view by
giving several indicators. First, King Beowulf anoints Wiglaf as his successor
by bestowing on him royal insignia (2809-16). Similarly, the poet’s other
references to the succession of the kings Scyld and Beowulf I, Healfdene,
Hrothgar, and so on seem to point toward the on-going process of history
without end but not without hope. It is this note of hope that characterizes
the spirit of the English poem, following on the heels of apocalyptic doom.
The poet seems to say that tragedy should spell not necessarily despair but
hope not only for victims of the tragedy but also for their heirs. As for the
dead Beowulf, there is hope because he would long abide in his tomb, his
final abode, “in the keeping of the God the Ruler,” resting in peace (3105-9).
As for Beowulf’s followers, sinners and saints alike, his burial mound would
presumably function as a beacon light for the safety of the sailors in the
storm-tossed sea of life.
The poet adds caution as a safeguard against unbridled optimism by
indirectly alluding to future attacks from Franks, Frisians, and Swedes (2910
ff). The poet’s message seems to be this: prevent wars if you can in order to
postpone the inevitable end. Though it was not possible to save Beowulf’s
life because he was fated to die, it is possible to postpone the inevitable end
just as Beowulf did by triumphing over obstacles and enemies.
Just as
Beowulf lived to mature old age by leading a life of courage and virtue, it is
possible for individuals to postpone the end by living a righteous life at least
for the sake of a fuller, longer life, resonating the Deuteronomic theological
view, “Honor thy father and mother, as the Lord thy God hath commanded
thee; that thy days may be prolonged and that it may go well with thee in the
land” (Deut. 5:16).
78
Thundy
The Beowulfian apocalypse is not a simple replica of the final vision of the
biblical apocalypse, where the visionary sees “a new heaven and a new
earth…a new Jerusalem coming out of heaven as a bride adorned for her
husband…[as a place] where God shall wipe away all tears and where death,
mourning, crying, and sorrow shall be no more (21;1-4). The English poet
would have nothing of such sentimental, maudlin, unrealistic dream vision in
this world. On the contrary, in the Beowulfian universe, only those who
have died in the Lord— Scyld, Beowulf I, and Beowulf II, to wit—have that
privilege; the living have to live death, mourning, crying, and sorrow. This is
the message the poet sends through the wailing of the Geatish woman,
probably even Beowulf’s own wife, literally or figurally: “She would know
days of mourning, and a time of great slaughter and terror among the host,
with humiliation and captivity” (3150-55)—which could be eschatological or
merely futuristic troubles ahead, a sentiment expressed by the last survivor
(2910-23), cited earlier.
This somber view seems to be imbued with the spirit of Germanic
apocalypticism. The picture of the end is similar both in Beowulf and in the
Voluspa. In Beowulf both hero Beowulf and the villainous dragon are killed as
in ragnarøk, where both gods and demons meet their inevitable end just as in
Hindu mythology. However, the sons of gods as well as two members of the
human race survive the ragnarøk to start the reconstruction of heaven and
earth. In Beowulf, Wiglaf and his companions survive the death of their lord
and the dragon. In fact, Beowulf instructs Wiglaf to look after the needs of
his people (2801-2). To repeat, “Make the best of both worlds” seems to be
the parting message of the poet. In other words, life must go on because life
is stronger than death. That is, though destruction casts its pale shadow on
earth, the spirit of reconstruction will rise ever resplendent, flame-like, like
79
In Geardagum
the legendary phoenix of the East, from the fuzzy fire and gray smoke
enveloping the burning pyre of Beowulf.
80
Thundy
COROLLARY: The Beowulf-poet even did read Plato!
Let me conclude this “littel book” with a note about the
unassailable erudition of the poet by alluding to his acquaintance with Plato
and to his knowledge of Greek.
Literary Source of the last three lines of Beowulf (3180-3)
Anglo-Saxonists will be thrilled to learn that the Old English author of
Beowulf proclaims the last verses of Plato's "Phaedo" as a tribute to Beowulf,
the great deceased king of the legendary Geats: “Cwædon ∂æt he wære
wyruldcyninga/manna mildust; on mon(∂w)ærust,/leodum li∂ost ond
lofgeornost" (3180-2) (They said that of all the kings of earth,/ of men he was
mildest and most beloved,/ to his kin the kindest, keenest for praise” ).
Plato concludes his recollection of the final moments of Socrates' life
in Phaedo as follows: "Such was the end . . . of our friend; concerning whom I
may truly say, that of all the men of his time whom I have known, he was the
wisest and justest and best."
The Beowulf-passage would, indeed, raise the issue that probably the
Anglo-Saxon poet of Beowulf and his peers also knew enough Greek to be
able to read Greek classics like Plato’s Phaedo either in the original or in
excerpts found in rhetoric handbooks or anthologies commonly used in the
monastic seminaries. Certainly at least a few Anglo-Saxons knew enough
Greek like the brilliant Neo-Platonist poet and philosopher Johannes Scotus
Eriugena, the ninth-century, “John, the Irish-born Scot,” who translated
Pseudo-Dionysius the Areopagite and succeeded Alcuin as education
minister in Charlemagne’s kingdom, later probably as a master at Oxford at
81
In Geardagum
the invitation of King Alfred and finally as monk at Malmesbury Abbey. It is
important to note that Greek was used in the learning tradition of Early and
Medieval Ireland, as evidenced by the use of Greek script in medieval Irish
manuscripts.100
Eriugena's "The Division of Nature" ((Περί φύσεων) has been called
the final achievement of ancient philosophy, a work which "synthesizes the
philosophical accomplishments of fifteen centuries." It is presented, like
Alcuin's book, as a dialogue between Master and Pupil; Aelfric would use the
same model in his colloquy.
In support of my contention on the knowledge of Greek among the
Anglo-Saxons, let me repeat what the great scholar Michael Lapidge has
said and what I have quoted earlier:
In 669 Theodore, a Greek-speaking monk originally from Tarsus in Asia
Minor, arrived in England to take up his duties as archbishop of
Canterbury. He was joined the following year by his colleague Hadrian, a
Latin-speaking African by origin and former abbot of a monastery in
Campania (near Naples). One of their first tasks at Canterbury was the
establishment of a school; and according to Bede (writing some sixty years
later), they soon ‘attracted a crowd of students into whose minds they
daily poured the streams of wholesome learning’. Bede goes on to report,
as evidence of their teaching, that some of their students who survived to
his own day were as fluent in Greek and Latin as in their native language.
Elsewhere he names some of these students: Tobias (later bishop of
Rochester), Albinus (Hadrian's successor as abbot in Canterbury), Oftfor
(later bishop of Worcester) and John of Beverley. Bede does not mention
Aldhelm in this connection; but we know from a letter addressed by
Aldhelm to Hadrian that he too must be numbered among their students.
82
Thundy
Finally, this little book is another attestation to the linguistic, literary,
and philosophical erudition of our Anglo-Saxon ancestors.
83
In Geardagum
NOTES FOR PART I
1. Salman Rushdie, Haroun and the Sea of Stories (New York, 1990),
p.17.; Rushdie would also add: “Oh...that’s too much too complicated to
explain” (p.17).
2. Klaus Koch, The Rediscovery of Apocalyptic (Naperville, 1972); Paul
D. Hanson, “Prolegomena to the Study of Jewish Apocalyptic,” in Magnalia
Dei: The Mighty Acts of God, edited by F. M. Cross et al (Philadelphia, 1976),
pp. 29-30. For a good introduction to the topic, see Bernard McGinn,
Apocalypticism in the Western Tradition (Brookfield, 1994), pp. 1-39 and Robert
W. Funk, ed., Apocalypticism (New York, 1969).
3. Gerhard von Rad, Theologie des alten Testaments (Munich, 1965),
II: 330; Semeia 14 (1979): Apocalypse: The Morphology of a Genre , passim.
4. Semeia, 9; see also D. S. Russell, The Method and Message of Jewish
Apocalyptic (Philadelphia, 1964), ch. 4; K. Koch, The Rediscovery of the
Apocalyptic, passim.
5. See the important work of James C. Russell, The Germanicization
of Early Medieval Christianity (Oxford, 1994).
6. Avery Dulles, The Catholicity of the Church (Oxford, 1985), p. 75.
7. Russell, viii; see also Avery Dulles, “The Emerging World
Church: A Theological Reflection,” Proceedings of the Catholic Theological Society
of America 39 (1984): 1-12.
8. Ironically, much of the impetus for the de-Germanicization of
the Catholic Church at the Second Vatican Council came from Germanic
84
Thundy
bishops and Germanic theologians like Döpfner, Frings, König, Rahner,
Küng, Semmelroth, and Schillebeeckx.
9. See John J. Collins, “The Jewish Apocalypses,” Semeia 14 (1979):
21-59 for a list and summary of extant Jewish apocalypses.
10.
P. D. Hanson, “Prolegomena,” pp. 27-34.
11. Wilhelm Bousset, Die Religion des Judentums im späthellenistichen
Zeitalter (Tübingen, 1926); H. D. Betz, “On the Problem of the ReligioHistorical Understanding of Apocalypticism,” JTC 6 (1969): 134-156.
12. Julia Kristeva, Semiotike, recherches pour une semanalyse (Paris,
1969), p. 146.
13. See Judie Newman, The Ballistic Bard: Post-colonial Fictions
(London, 1995), pp. 2-3.
14. E. A. Thompson, “Procopius on Britain and Brittania,”
Classical Quarterly 30 (1980): 498-507; M. G. Fuford, “Byzantium and Britain:
A Mediterranean Perspective on Post-Roman Mediterranean Imports in
Western Britain and Ireland, “Medieval Archaelogy 33 (1989): 1-6.
15. J. M. Wooding, “Cargoes in Trade along the Western
Seaboard,” cited by K. R. Dark, Civitas to Kingdom: British Political Continuity
300-800 (Leicester, 1994), p. 211.
16. Sture Bolin, “Mohammed, Charlemagne, and Ruric,” Scandinavian
Economic History Review 1 (1952).
17. See “Mahomet et Charlemagne. Le Problème economique,” Annales
ESC 3 (1948): 188-89; cited by Richard Hodges and David Whitehouse,
Mohammed, Charlemagne, and the Origins of Europe (Ithaca, 1983): 7-8.
85
In Geardagum
NOTES FOR PART II
1. S. J. Crawford, “Grendel’s Descent from Cain,” MLR 23 (1928): 208.
2. Zacharias P. Thundy, “Beowulf: Date and Authorship,” NM, 87
(1986): 102-116.; Kevin Kiernan, Beowulf and Beowulf Manuscript (New
Brunswick, 1981); Kiernan, “The Eleventh-Century Origin of Beowulf and
the Beowulf Manuscript,” in Colin Chase, ed. The Dating of Beowulf, pp. 9-22.
3. On the Eastern dimension of Beowulf, see Zacharias P. Thundy,
“Beowulf: Geats, Jutes, and Asiatic Huns,” Littcrit 17 (1983): 1-8.
4. James Earl, Thinking About Beowulf (Stanford, 1994), p. 1.
5. Kemp Malone, “Grundtvig as Beowulf Critic,” Review of English Studies
17 (1941): 129-138; George Clark, Beowulf (Boston, 1990), for a good survey
of critical approaches to the study of Beowulf.
6. W. P. Ker, Epic and Romance (London, 1908), p. 158.
7. J. R. R. Tolkien, Beowulf: The Monsters and Critics,” in Lewis E.
Nicholson, ed. An Anthology of Beowulf Criticism (Notre Dame, 1980), p. 54.
8. My apocalyptic interpretation of the poem accounts for the role of
Grendel’s mother rather well; see “Beowulf: Method, Meaning, and
Monster,” Greyfriar 24 (1983): 5-34.
9. F. A. Blackburn, “The Christian Coloring in Beowulf,” PMLA 12
(1897): 205-25; Marie P. Hamilton, “The Religious Principle in Beowulf,”
PMLA 61 (309-31; M.B. McNamee, “Beowulf—An Allegory of Salvation?”
JEGP 59 (1960): 190-207; Margaret E. Goldsmith, “The Christian
Perspective in Beowulf,” Comparative Literature 14 (1962): 71-80; Edward B.
Irving, Jr., “The Nature of Christianity in ‘Beowulf’,” ASE 13 (1984): 7-21,
recently counted approximately 178 Christian references in Beowulf,
86
Thundy
consisting of words all could agree on such as epithets for God and
references to sin, hell, and heaven: “These figures confirm our sense that we
have in Beowulf as a poem narrated by an unquestionably Christian poet”
(9).
10. Fr. Klaeber, Beowulf and the Fight at Finnsburg (Boston, 1950), xlviii.
11. Margaret E. Goldsmith, “The Christian Perspective in Beowulf,” in
Lewis Nicholson, An Anthology of Beowulf Criticism, p. 375.
12. Margaret Goldsmith, The Mode and Meaning of “Beowulf” (London,
1970), pp. 254-56, 72-73, 146.
13. Robert E. Kaske, “Sapientia et Fortitudo as the Controlling Theme of
Beowulf,” Studies in Philology 55 (1958): 423-56.
14. Charles Donahue, “Beowulf and Christian Tradition,” Traditio 21
(1965): 55-116.
15. Beowulf and Christ are not contradiction in terms or contradiction
in adjecto, but contraries like colors; for example, black and white do coexist
and mix to give a new coloring. Contradictories, on the other hand, are
incompatible like a square and a circle so much so we can’t have square a
circle.
16. Edward Risden, Beasts of Time: Apocalyptic Beowulf (New York, 1994),
p. 83.
I am indebted to this study for the exploration of some of the
eschatological themes of Beowulf.
17. See Risden, pp. 89-109, for a good discussion of the theme of death
in the poem.
18. The poet’s reference to the flying hawk in lines 2263-64, indeed,
reminds the readers of his probable acquaintance with Bede’s Ecclesiastical
History, where we find the colorful image of the sparrow flying through the
hall.
87
In Geardagum
19. See Risden, pp. 84-89 for additional references to the works of critics
like Dronke, Irving, Lee, Gatch, and Earl.
20. Pseudo-Bede, de quindecim signis, PL 94:555.; Risden 62 ff. These
signs are the following: 1) the sea rises, 2) mountains descend, 3) sea and land
are even, 4) sea monsters growl, 5) sea monsters burn, 6) grass and trees
become bloody, 7) buildings are destroyed, 8) stones battle one another, 9)
earth quakes, 10) earth becomes a plain, 11) men run from their caves, 12)
stars fall, 13) bones of the dead rise, 14) all men die, 15) and the earth burns.
21. Helen Damico, Beowulf’s Wealhtheow and the Valkyrie Tradition
(Madison, 1984), p. 84; Risden, 63.
22. The Geatish woman should also remind us of Virgin Mary, the
sorrowful Mother, whose heart would be pierced by a sword with her son set
up as a sign of contradiction and for the fall and rising of many (Luke 2:345).
23. I have no intention to enter into the fray on the oral-formulaic
composition of Beowulf, which was first written and then recited.
24. For the discussion of apocalyptic literary devices, I am indebted to
the studies of Bernard McGinn, “Revelation,” in The Literary Guide to the Bible,
ed. Robert Alter and Frank Kermode (Cambridge, 1987), pp. 523-41 and
Edward Risden, Beasts of Time, pp. 70-77.
25. See Ward Parks, “The Traditional Narrator and the ‘I Heard’
Formulas in Old English Poetry,” ASE 16 (1987): 45-66.
26. See Schüssler-Fiorenza, pp. 171-3.
27. Chaucer seems to use a similar method in The Canterbury Tales.
28. See Hugh Thomas Keenan, “The Apocalyptic Vision in Old
English Poetry,” Dissertation, University of Tennessee, 1968, pp. 208-13.
88
Thundy
29. F. C. Burkitt, ed. The book of Rules of Tyconius. Text and Studies III,
pt. 1 (Cambridge, 1894), p. xxi.
It seems that Bede understands
recapitulation as a retelling of events only and not as the simultaneous
presence of type and anti-type, as Tyconius uses the term (see Keenan 20813). Bede uses recapitulation to explain Apoc. 4:1, 8:1, and 20:1
30. Keenan, pp. 122-4.
31. A thorough application of the principle of recapitulation is beyond
the scope of this work. Fred Robinson’s Beowulf and Appositive Style (Knoxville,
1985) is an excellent starting point for such an undertaking.
32. Thomas E. Hart, “Ellen: Some Tectonic Relationships in Beowulf
and Their Formal Resemblance to Anglo-Saxon Art,” Papers on Language and
Literature 6 (1970): 263-90; “Tectonic Design, Formulaic, Craft, and Literary
Execution: The Episodes of Fin and Ingeld in Beowulf,” Amsterdamer Beiträge
zur älteren Germanistik, 2 (1972): 1-61; David R. Howlett, “Form and Genre in
Beowulf,” Studia Neophilologica 46 (1974): 309-25.
33. Philo, On the birth of Abel and the Sacrifices Offered by Him and by His
Brother Cain, in Philo in Ten Volumes, trans. F. H. Colson and G. H. Whitaker,
II (Cambridge, 1958), pp. 95-7; cited by Gerald L. Bruns, “Midrash and
Allegory: The Beginnings of Scriptural Interpretation,” in The Literary Guide to
the Bible, p. 639.
34. It is very likely that the poet is referring to the works of Philo in the
Abel-Cain passage of the poem.
35. A. C. Bartlett, The Larger Rhetorical Pattern in Anglo-Saxon Poetry (New
York, 1935), pp. 9-22; Constance B. Hieatt, “Envelope Patterns and the
Structure of Beowulf,” English Studies in Canada, 1 (1975): 249-65; J. O Beaty,
“The Echo-Word in Beowulf with a Note on the Finnsburg Fragment,”
PMLA, 49 (1934): 365-73; David R. Howlett, “Form and Genre in Beowulf,”
89
In Geardagum
Studia Neophilologica, 46 (1974): 309-25; H. Ward Tonsfeldt, “Ring Structure
in Beowulf,” Neophilologus, 61 (1977): 443-52; John Niles, “Ring Composition
and the Structure of Beowulf,” PMLA 94 (1979): 924-35.
36. See more on this below.
37. See endnote 34.
38. David R. Howlett, “Form and Genre in Beowulf,” Studia Neophilologica
46 (1974): 325.
39. Martin Green, “Man, Time, and Apocalypse in The Wanderer, The
Seafarer, and Beowulf,” JEGP 74 (1975): 515.
40. Literature on Grendel is rather voluminous. Wayne Hanley’s article
“Grendel’s Humanity Again” In Geardagum XI (June 1990), 6-13, contains a
current bibliography. I am grateful to Professor Raymond Tripp for calling
my attention to his study.
41. "The Formulaic Expression of the Theme of ‘Exile’ in Anglo-Saxon
Poetry,” Speculum 30 (1955): 205. See also Fr. Klaeber, Die christlichen
Elementen im Beowulf,” Anglia 35: 252.
42. Gregory, Moralia, PL 56: 113.
43. R. W. Chambers, Beowulf: An Introduction to the Study of the Poem
(Cambridge, 1967), p. 4.
44. For this section of the paper, see Adela Collins “Oppression from
Without; the Symbolization of Rome as Evil in Early Christianity,” Concilium
200 (1988): 66-74.
45. M. R. James, Apocrypha Anecdota II (Cambridge, 1893), p. 188.
46. In Matthaei Evangelium Expositio iv; PL 92: 103: “Vae praegnantibus
etc.
Hoc quoque secundum historiam dici potest quod in persecutione
Antichristi seu Romanae captivitatis praegnantes….”
90
Thundy
47. See Kenneth Baxter Wolf, “Christian View of Islam in Early
Medieval Spain,” in John V. Tolan, ed., Medieval Christian Perceptions of Islam
(New York, 1996), p. 88.
48. It is interesting to note that, while the persecuted Christians viewed
Islam as Antichrist and as dragon, the British viewed the Saxons almost in
the same terms. Gildas (d. 570) writes in a style reminiscent of the style of
the Beowulf-poet:
Then a brood of whelps, breaking forth from the lair of barbaric
lioness…borne in three ships…under favorable sails, with omen and
divinations wherein it was being foretold…that for three hundred years
[see Beowulf 2278-79] they should occupy the fatherland…first infixed
their terrible claws in the eastern part of the island…. To whom the
aforesaid mother (of the brood)…sends a second and larger jail-gang of
accomplices and curs, who…attach themselves to their bastard
comrades. Then the seed of iniquity…sprouts in our soil.” (Wade-Evans
147-48)
49. In Middle English also Kaymes kin is the ordinary form of the name;
see Oliver F. Emerson, “Legends of Cain, Especially in Old and Middle
English,” PMLA 21 (1906), p. 885.
50. Some medieval people mistakenly derived the origin of Muslim
Saracens from Abraham’s wife Sarah; the Muslims were also called
“Hagarenes” from Abraham’s wife/mistress Hagar, and also “Ishmaelites”
from Ishmael.
51. Edmund Hoga, The Irish Nennius from L. na Huidre, Royal Irish
Academy Todd Lecture Ser 6 (Dublin, 1895), pp. 7-8; cited by Ruth
Mellinkoff, “Cain’s Monstrous Progeny in Beowulf: Part II, Post-Diluvian
91
In Geardagum
Survival,” Anglo-Saxon England, 9 (1980): 193: “And Cham was thus the first
person that was cursed after the Deluge, and he was the heir of Cain after
the Deluge, and from him sprang the Luchrupans, and Formorians, and
Goatheads, and every unshapely form in general that there is on men. And
it is therefore that overthrow was brought on the descendants of Cham and
that their land was given to the sons of Israel in token of the same curse.
And that is the origin of the Torothors, and they are not of the seed of Cain
as the Gaels relate, for there lived not aught of his seed after the Deluge, for
it was the purpose of the Deluge to drown the descendants of Cain, and all
the descendants of Seth were also drowned along with them, but for Noah
with his sons and with their four wives, as Moses, son of Amram, tells in
Genesis of the Law.”
52. For the mix-up of the Cain-Cham traditions, see Francis Lee Utley,
“The Prose Salomon and Saturn and the Tree Called Chy,” MS 19, (1957): 62.
53. Alcuin, Interrogationes et Responsiones in Genesim 96; PL 100:526. In the
Muslim tradition, the daughters-in-law of Noah were all descended from
Cain (Mellinkoff 196).
54. See C. M. Jones, “The conventional Saracen of the Songs of Geste,”
Speculum 17 (1942): 205 and n. 2, 218-9; W. W. Comfort, “The Literary Role
of the Saracens in the French Epic,” PMLA 55 (1940): 629, 652.
55. Charles Donahue, “Grendel and the Clanna Cain,” Journal of Celtic
Studies 1 (1949-50): 167-75; see also Ruth Mellinkoff, “Cain’s Monstrous
Progeny in Beowulf: Part I, Noachic Tradition,” ASE 8 (1979): 143-62.
56.It is because all the monsters, the descendants of Cain, perished in
the Flood that Lewis E. Nicholson, “The Literal Meaning and Symbolic
Structure of Beowulf,” Classica et Medaevalia 15 (1964): 151-201, argues that
the story takes place in pre-diluvian times.
92
Thundy
57. D. W. Robertson, “The Doctrine of Charity in Mediaeval Literary
Gardens: A Topical Approach through Symbolism and Allegory,” Speculum
26 (1951): 33.
58. Vita Guthlaci, c. 19; Marie Padgett Hamilton, “The Religious
Principle in Beowulf,” PMLA 61 (1946): 316.
59. Venerabilis Bedae Commentaria in Scripturas Sacras, ed. J. A. Giles, I, 67,
70-71, 74-75, 78-79.
60. This passage is reminiscent of the abduction of the Danes by
Grendel and his mother.
61. Adversus Haereses, 1.31.1-2; cited by Birger A. Pearson, Gnosticism,
Judaism, and Egyptian Christianity (Minneapolis, 1990), p. 97.
62. Cited by Pearson, p. 104.
63. Hamilton, p. 317.
64. PL 76:183.
65. PL 76:716.
66. See D. J. Sahas, John of Damascus on Islam: the Heresy of Ishmaelites
(Leiden, 1972).
67. Eulogius, Liber apologeticus martyrum, 19; cited K. B. wolf, p. 97.
68. Liber apologeticus martyrum, 19; cited by K. B. Wolf, p. 99.
69. Cited by Edward P. Colbert, Martyrs of Cordoba (Washington, 1962),
p. 70.
70. PL 115:766.
71. Indiculus Luminosus; PL 121:535-6.
72. PL 115:159-60; Colbert, pp. 334-8.
73. Gomez-Moreno, “Las primeras chronícas de la Reconquista: el ciclo
de Alfonso III. BRAH, 100 (1932): 622-3; Cronícas asturianas, ed. J. Gil et al.
(Oviedo, 1985); pp. 186-7, 261-2.
93
In Geardagum
74. Elipandus, Letter of the Bishops of Spain to the Bishops of Gaul 5, ed.
Joannes Gil in Corpus Scriptorum Muzarabicorum (Madrid, 1973), p. 92; see
references in John Williams, The Illustrated Beatus (New York, 1994), pp. 1157.
The credibility of Elipandus’ charges is equivocal because of the
caricatural tone of the response.
75. Mozarabes y asturianos 151-2; cited by Harvey Williams, p. 134.
76. A project on Beowulf and iconography, using illustrated apocalypses
is an undertaking well worth the effort of a PhD candidate, but it is beyond
the scope of this paper. I have done some work in this regard; my webpage
http://www.nmu.edu/staff/zthundy carries the article “Beowulf, Apocalypse,
and Iconography” with images and sound.
77. Bernard McGinn, Antichrist, p. 88.
78. Pseudo-Ephrem, cited by Paul J. Alexander, The Byzantine Apocalypse
Tradition, pp. 194-5.
79. The following citations and references are from W. Bousset’s
classical work The Antichrist Legend (London, 1896), p. 145.
80. See McGinn, Antichrist, pp. 70-4, for more on the physical
descriptions of Antichrist as found in the Eastern tradition.
81. Cited by Alexander, p. 195; in Pseudo-Chrysostom and the
Byzantine Visions of Daniel, Antichrist’s mother is a whore.
82. Caspari, p. 277.13: “Proponent enim edictum ut circumcidantur
homines secundum ritum legis antiquae. Tunc gratulabuntur et Iudaei eo
quod eis reddiderit usum prioris testamenti.”
83. See Bousset, pp. 160-2.
84. Alexander, p. 198.
85. Alexander, p. 206.
86. According to Josephus, the excluded tribes are the Scythians.
94
Thundy
87. Cited by McGinn, Visions of the End, p. 58; the translation is from E.
A. Wallis Budge, History of Alexander the Great, pp. 186-88.
88. Cited by McGinn, Antichrist, p. 90.
89. Alexander, pp. 218-9.
90. See Adso Dervensis, De Ortu et Tempore Antichristi necnon et tractatus qui
ab eo dependunt, ed. D. Verhelst, CC 45 (Turnhout, 1976).
91. Ernst Sackur, Sibyllinische Texte und Forschungen (Halle, 1898), pp. 4 ff.
92. See Charlotte D’Evelyn, “The Middle English Metrical Version of
the Revelation of Methodius; With a Study of the Influence of Methodius in
Middle English Writings,” PMLA 33 (1918), pp. 139 ff.
93. See D’Evelyn, passim.
94. Wallace Hadrill, Bede’s Europe, Jarrow lecture 1962, p. 2.
95. Cited by Wallace-Hadrill, p. 6: “Quae Saracenos specialiter
adversarios ecclesiae generaliter describunt.” Boniface, in a letter to King
Aethelbald of Mercia, described the invasion of Spain as a punishment for
sin, Epistola 73, MGH, Epistolae Selectae, I (1955): 151.
96. Zacharias P. Thundy, “The Qur’an: Source or Analogue of Bede’s
Caedmon Story?” Islamic Culture 63 (1989): 109.
97. See R. W. Southern, Western Views of Islam in the Middle Ages
(Cambridge, 1962), p. 18.
98. Henri Pirenne, Muhammed and Charlemagne, pp. 234-5.; Richard
Hodges and David Whitehouse, Muhammed, Charlemagne, and the Origins of
Europe (Ithaca, 1983), p. 4. Recent historians and archeologists argue that
even before the Muslim invasions, the empire was gradually declining; they
claim that Muhammed and Charlemagne were both products of the collapse
of Rome.
99. Epistola 172, MGH, Epistolae IV: 284-5.
95
In Geardagum
100. See Freemantle, Anne, ed. (1954/5), “John Scotus Erigena", The
Age of Belief, pp. 72–87.
96