Novus forlag · eISSN 2387-6700
Parchment in medieval Norway: A historical and
bio-codicological approach1
SARAH FIDDYMENT, NINA HESSELBERG-WANG, ESPEN KARLSEN,
SARA ÖSTLUND NILSSON, CHIARA PALANDRI & TOR WEIDLING
This article deals with production, use and trade of parchment in Norway through
a discussion of medieval end early modern sources. We have also used biomolecular tools to extend our knowledge of the actual biological narrative of the parchment itself. Analyses of ancient proteins (eZooMS) enables us to reveal which
species of animals were used for parchment production. As source material we
have used documents for which a Norwegian origin is certain or likely. This is
the first study in Norway to use biomolecular methods on what we believe is
Norwegian produced parchment.
1 Introduction
Parchment was predominant as writing material in Europe in the Middle Ages. According to a tradition recorded by Pliny the Elder (†79 A.D.), its use originated in the
second century B.C. from Pergamum, a Greek city in Asia minor, as a substitute for
papyrus (Historia Naturalis 13, 21),2 hence the Latin term pergamena and modern
derivations as ‘parchment’, ‘parchemin’, and ‘pergament’.3 It is extremely durable compared to papyrus and it had its breakthrough as writing material in the fourth century.
At this time, it became usual to collect double leaves of parchment together into quires
and then to sew the quires together in the spine to a codex, the principal form of a
book in western culture ever since. This was a more practical as well as more solid
format than the papyrus rolls that were worn by rolling in and out. Single parchment
leaves were used for letters and documents.
1
The authors appear in alfabetical order. Credits appear before the list of references.
The practice of writing on skin is much older, as it is recorded already c. 2700 in ancient
Egypt (Ryder 1991, 25) and in ancient India.
2
Of the adjective derived from Pergamum, Pergamenus (-a, -um), cf. the Greek adjective
Περγαμηνός, which also refers to parchment (Liddell & Scott 1992, s.v.). Derived from the
adjective is the noun pergamenum (Souter 1949 s.v.). The vernacular term bokfell for parchment
occurs in a royal diploma dated 17 June 1308 (DN XI 6, p. 13).
3
Collegium Medievale 2021
306
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
When the Latin alphabet arrived in Norway not later than in the early eleventh
century, the writing material was parchment. Not very much is known today about
the local production of parchment in Norway or of parchment trade. Our aim with
this article is therefore to further extend our knowledge of the narrative of the parchment and early book history in Norway. A brief introduction to the making of parchment is given in Section 2 of this article. Section 3 concerns the arrival of parchment
in Norway, and section 4 presents earlier research on parchment in Norway. Section
5 gives a survey of written sources on parchment in medieval and early modern Norway. Section 6 discusses the variation between parchment and paper in late medieval
and early modern Norway. Section 7 presents the analysis of parchment by modern
biomolecular methods, and section 8 presents manuscript material selected for protein
analysis. The article concludes with a discussion of the evidence of the written sources
considering the biomolecular analysis (section 9).
2 Parchment — characteristics and manufacture
There is little written evidence on medieval parchment production (for an overview
of the sources, Gullick 1991: 145–146). There are no medieval texts on parchment
production that give a full description of the process. The following text gives a summary of the basic steps in parchment production, but for a more detailed description
of parchment preparation, see Vnouček (2019: 188–197).
Parchment is made from skin and all skin types are chemically built up of proteins
called collagen, in addition to small amounts of fat and water that keep the skin elastic.
The skin consists of three rather clearly delineated layers: epidermis (upper layer),
dermis (skin layer), and hypodermis (subcutaneous bond tissue) (Reed 1972: 17–20).
Parchment is solely made from the dermis layer. It may be produced from either
salted and dried animal skin that has been soaked, or a freshly flayed and washed animal skin. To remove the hairs without damaging, bacteria originating from the skin
itself are used to decompose the skin in a controlled manner, for the epidermis to be
dissolved and thus allowing the hair to be removed more easily (Ryder 1960: 394).
The drying process under tension implements a simultaneous effect of drying
and shrinkage without allowing the skin to change surface area. When the moisture
in the skin evaporates, this high-voltage network solidifies to a permanent and stiff
structure, since the collagen fibres in parchment become fixed in the same position.
Parchment is therefore essentially different from tanned leather, where the collagen
fibres are disorganized in a helter-skelter manner, making the tanned leather flexible
and soft. The effect of the stretching also explains why parchment can be split into
thinner sheets (Ryder 1960: 394). The quality of the parchment depends on the qual-
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
307
ity of the skin used, as well as from the skills of the parchmenter. Scar tissue may appear caused by insect bites, and holes may occur by accident when the skin is scraped
or is under tension. The common method to prepare a parchment for writing was to
polish it with pumice or chalk. This provides a velvety surface and better bonding
capacity for ink and pigments.
3 The arrival of parchment in Norway
Codices arrived in Norway at latest in the early eleventh century. The earliest known
examples of parchment in Norway are from liturgical books probably copied locally
in the second half of the eleventh century and in the early twelfth (Gjerløw 1957: 117–
121; Karlsen 2003: 64–68). Many liturgical books were imported or produced locally
in the twelfth century (Karlsen 2005; Karlsen 2006). As for the eleventh and twelfth
centuries, there are no preserved charters and letters on parchment that are written
in Norway. The extant material is in Latin and copied abroad. The earliest preserved
complete original document in Old Norwegian is a charter by King Filippus (1207–
1217),4 and the earliest original Norwegian diploma in Latin is from 1222, by the duke
Skule (DN XIX 140; RN I 456). Achieved either by trade or by own local production,
texts testify of parchment availability in Norway.
There is a lack of original documents from the eleventh and twelfth centuries
from Norway. Therefore, the principal source to early parchment in Norway is fragmentary liturgical books that may be held to be Norwegian based on palaeographical
and liturgical grounds. The earliest codices that still exist as complete books are the
Kvikne psalter, from the late twelfth century (Gullick 2013b: no. 66), and the Old
Norse Homily Book, the earliest complete vernacular book from Norway, probably
written in or not far from Bergen c. 1200.5 After 1200 there are charters in Latin and
the vernacular, codices, and fragments of codices. From then on there is a considerable
amount of parchment preserved. Parchment was predominant until the early sixteenth century in the preserved material, and it occurs occasionally also later, especially for solemn occasions. Examples later than 1800 are mainly treaties with other
4
DN I 3. In an inventory of the archives from four monasteries in Eastern Norway drawn
up on Akershus Castle in 1622, there is an entry for a charter written in two versions, Latin
and Old Norse by the king Magnus Erlingsson in the 1160s (Tank 1916: nos. 1336–1337). The
Old Norse version appears to be the earliest documented charter in Old Norse. The register
mentions a few more documents in Old Norse that predate the letter by Filippus mentioned
above and adds other lost documents by Filippus. Of the charters recorded in the register less
than one percent still exists today (Pettersen 2013a: XIX).
Gullick 2013b: 57. Earlier texts composed in Norway, e.g., Historia Norwegie and Passio
Olavi from the twelfth century, are preserved in later copies (Karlsen 2018: 459–461).
5
Collegium Medievale 2021
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
308
countries. In the early modern era, parchment was produced for the binding of books
and documents, either it covered the wooden boards and the spine of books, or it was
used as a cover without boards.
Figure 1. Kviknepsalteret, fol. 13v–14r. Photo: National Library, Oslo.
4 Earlier research on parchment in Norway
A brief overview of earlier research is found in the article pergament (1968) in KLNM
(XIII: 195–197) on which the present paragraph is based. Usually, parchment was
made from skin from lamb and goat in Southern Europe and from calf in Northern
Europe. It is mentioned that the homemade Icelandic parchment is rather coarse, and
primitive compared to the finest foreign parchment. Thick parchment was usually
used as book wrappings. As for Sweden, a point is made initially in the article that
some Swedish letters are made from pieces cut from the wide margins of papal bulls,6
This must be a rather small practice, given the huge number of Swedish documents on
parchment.
6
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
309
and that there are palimpsests. Taking into consideration the large number of documents on parchment from medieval Sweden, this must be relevant only for a small
part of the material. There is evidence of production of parchment for local missals
and breviaries in the diocese of Skara in the second half of the fifteenth century
(KLNM XIII: 196). A parchmenter is mentioned in Stockholm in the 1490s. As for
Denmark parchment was replaced by paper by the end of the fourteenth century and
the early fifteenth. There is a mention of a parchmenter in Copenhagen in 1491
(KLNM XIII: 197).
As for parchment in Norway, Fiskaa’s account in his book on paper and the paper
trade in Norway adds to the picture (Fiskaa 1940: 36). Fiskaa wrote that parchment
was almost universal as writing material from the twelfth century, with the most notable exception for writing materials used for runic inscriptions. Parchment-making
flowered everywhere in Europe during the next centuries, also in Scandinavia. The
quality of parchment among the preserved letters from medieval Norway differs a
lot, Fiskaa observes, from the finest to the most crudely produced. This leads him to
suggest that there was a mixture of locally produced parchment as well as fine imported parchment. According to Fiskaa it is most likely that parchment was made
by skinnari, ‘skinners’, i.e., tanners. With one exception,7 all known tanners lived in
the towns.8
In Old Norse scholarship it is commonly held that parchment was made from
calfskin, and there are no certain examples of other skins (Jørgensen 2013: 37, 41–
43; Holm-Olsen 1990: 78). Berg (2010: 57–58) comments on the parchment in the
Old Norse Homily Book, the oldest book in Norwegian that is still extant. It is likely
to have been made c. 1200.9 The parchment is mediocre, and several leaves have holes
and tears, and ‘it appears that it has been attempted to produce as many leaves as possible out of the little material available’.10 A bit more than one third of the 76 leaves
have holes and tears, and they are unevenly trimmed. Berg argues that the book may
have been made for local use, as the parchment would have been of higher quality if
it was commissioned by someone else (cf. Ker 1985: 143 on the parchment in early
books from the cathedral of Salisbury).
7
DN III 207. According to RN V 437, the document should be dated to 1341.
Fiskaa 1940: 36. The fact that the word skinnari appears in Norwegian place names outside of towns, such as Skinnarbu in Marker in southeastern Norway and in Skinnarbu in
Telemark in the south, strongly indicates that there were tanners also in the countryside).
8
9
The earliest fragments of books in Norwegian date back to c. 1150.
10
Berg 2010: 57: ‘[D]et virker som man har forsøkt å få så mange blad som mulig ut av
det materialet man hadde til rådighet.’
Collegium Medievale 2021
310
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
Michael Gullick has made some observations on the character of Norwegian and
Swedish parchment based on material in the collections of fragments from the NRA
and SRA:
However, what is important to the present enquiry is that I also noticed that a
significant number of what I have identified as probably or certainly Norwegianmade books were often made on slightly thickish, opaque and even coloured
parchment with both sides well scraped (often with scrape marks visible) and usually nappy. (This feature is especially noticable in moderate and poor books, and
I noticed rather similar parchment in a number of the fragments of probable or
certain Swedish origin . . . It does appear that the parchment used in at least some
good quality Scandinavian books may have used better quality parchment comparable to good quality parchment found in English and French books. . . . However, I think that it can be very tentatively suggested that an Oslo fragment on
thinnish, smoothish and even-coloured parchment may not be from a Norwegian-made book unless there is other good evidence to support such an attribution. (Gullick 2013a: 109)
Gullick argues that there are certain characteristics of Norwegian and Swedish parchment, but these characteristics do not provide decisive evidence and are only tentatively suggestive.
As mentioned, paper was introduced in Scandinavia in the fourteenth century.
Jexlew (1966) has studied the variation between paper and parchment in Danish documents in the late Middle Ages.11 The study is relevant to Scandinavia overall, as the
material partly concern royal documents under the unions in the fifteenth century,
when the kings and their chanceries were constantly on the move in the kingdoms.
A good example is the Kalmar treaty of July 1397, written on paper, and confirmed
on parchment by prominent men at the initiative of Eric of Pomerania in 1425. The
fact that the transcript of 1425 mentions that there are only three seals out of ten appended to the original, demonstrates the problem with appending seals on paper documents (Jexlew 1966: 87). Confirmed transcripts (vidisse) were usually on parchment
until c. 1450, when there was a turn towards paper. The preference for parchment to
paper was particularly strong when it came to deeds of gift, contracts and documents
11
The usual term for a confirmed transcript in Norwegian and Danish diplomatics is vidisse
(Hamre 2004: 10–11). The witnesses to such a transcript usually attached their seals. Most
preserved documents from medieval Norway belong to this category. The term vidisse appears
not to be used in medieval Norway (but cf. DN XVIII 40), but it occurs in Danish and Swedish
texts in Latin (cf. LMLD s.v. vidisse; GMLS s.v. uidisse).
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
311
confirming legal obligations. Within this field parchment prevailed in Denmark until
c. 1660. The reason for the preference of parchment in such cases is that parchment
was considerably stronger and was better suited for appending seals, Jexlew argues
(1966: 87). Missives were closed, folded letters addressed to persons. Paper is easier
to fold than parchment and was consequently preferred for missives, even royal ones
of which the oldest one dates from the end of the fourteenth century. The use of
paper increased simultaneously as the expansion of the central administration and
was also preferred for personal letters by the end of the fifteenth century.12 However,
parchment appears not to have been more exclusive than paper. It was not uncommon
to make confirmed copies of paper documents on parchment in the fifteenth century.
5 Written sources on parchment in Norway
The earliest evidence is from an incomplete runic inscription on a wooden stick from
Bergen in which parchment is mentioned in a daily-life situation. Three leaves of
blank parchment were deposited as a security for salt:13
Line A:
Line B:
Line C:
Line D:
+ guþ · signi · Yþr · sira · pro^fast^r · oddr · kom · til · min · o^k · mærkti
· ek · yþr · seks · la^upa
salls · sua · at · firi · uinnr · um · t^uau · (p)u(n)d · (o)^(k) · (a) · þorer ·
sa^ltet · o^f ha^rþr · engi · ua^r · sa^lt · punda^ren · hæima
· o^k · lita · matt · þu · þessa^ri · lykt · at · m(i)nn(i) · (u)(i)(t)end · en
þa^r · liggr · at þæi(r)(r)(a) · (s)(a)l(e)(t) · (o)(k) (·) (s)(k)(a)^(l) · (e)(k) ·
(þ)??? —sem fyrst · fæ · ek · pundara · o^k · þat · til · ia^rþtegna · at · ek · ga^f ·
Y · þriu · skinn · a^f · bo^kfælli · o^k riþ · til · min · huæso þer —-
God bless Thee, sira priest. Odd came to me, and I marked for you six laup salt,
so that it reaches out over two pounds, and Tore Ovhard owns the salt. There
was no salt weight at home (with me). And you can trust on this payment by my
knowledge. But the payment is there with them, and I will (send it?) as soon as I
get a weight. And it (should be) to sign (i.e., mortgage, guarantee?) that I gave
you three skins of parchment. And write to me how you . . . 14
12
For a more detailed survey of the Danish material in numbers, see Jexlew 1966, 88–99.
^ indicates a bind-rune (ligature). Parenthesis indicates uncertain reading (due to damage).
? indicates unidentifiable remains of a rune. —- indicates a lacuna.
13
14
Here cited after the file for the inscription B625 in the Runic Archives at the Museum
Collegium Medievale 2021
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
312
The inscription is to judge from the level it was excavated from, from the first
quarter of thirteenth century and is found at the site of the Hanseatic office in
Bergen.15
The three leaves were deposited for a large quantity of salt and documents a high
value of parchment. One laup equals 15.9 kg. It is uncertain whether the value of the
leaves corresponded to the actual value of the salt on the market, as six laup of salt
was a considerable amount. Probably it was only a partial guarantee.16
The presence of parchment documented in the inscription should be linked to
local book production in Bergen c. 1200. The inscription is only a few years later
than Homily Book scribe who was active in or near Bergen. He wrote the Old Norse
Homily Book and an Old Norse translation of Honorius of Autun (c. 1080–1154),
now in fragments, as well as some fragmentary liturgical books in Latin (Gullick
2013a: 112; Gullick 2013b: nos. 57, 58, 111, 126, and 127). All in all, a local production
of parchment in or near Bergen is likely c. 1200, and it probably began earlier.
Around 1308 a parchment leaf (membranum) accompanied a letter (DN X 10)
from bishop Arne of Bergen to his brother Audfinn Sigurdsson, who was about to
leave for a visit to the papal curia. Arne wanted his brother to function as his representative. The parchment leaf was possibly unwritten and Audfinn who was meant
to be the bishop’s representative, could compose a text he found appropriate.17 The
interpretation of the parchment as unwritten is supported by a passage in the fourteenth-century Icelandic Laurentius saga biskups, ch. 18. The incident occurred in
Nidaros c. 1300. The Icelandic cleric Laurentius (1267–1331; bishop of Hólar on Iceland 1324–1331) was on a visit to the Nidaros. Archbishop Jørund entrusted Laurentius with three unwritten parchment leaves. The leaves were sealed even though they
of Cultural History in Oslo, supplied by information from Prof. James E. Knirk. Cf. the information in Scandinavian Runic Text Database, Department of Scandinavian Languages, Uppsala University (https://www.nordiska.uu.se/forskn/samnord.htm/?languageId=1).
15
The inscription was found at Finnegården 3A (the Hanseatic Museum, i.e., the old
Hansa office) in a layer from before 1225–1230) in Bergen. The excavation number is BRM
(Bryggens Museum) 110/1711. The dating is based on an analysis of pieces of pottery together
with which it was discovered. It is quite possible that the scribe was an Icelander on the basis
of the execution of the runes and some Icelandic influence on the language, although there are
Norwegian forms as well. I am indebted to prof. em. James E. Knirk (Oslo) for this information for which I am very grateful.
16
Salt had a stable high value in Norway in the fourteenth and fifteenth centuries in the
material studied by Pettersen (2013: 98–101). The measure laup, mentioned in the inscription,
could also have been referred to as spann (‘pail’) or a carrying tool of some kind.
17
RN III 546 suggests that the parchment carried a partially written, sealed letter to be
completed by Audfinn Sigurdsson.
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
313
were unwritten. As it was customary, Laurentius swore in the presence of two witnesses appointed by Jørund that he would not write anything that would harm the
owner of the seal or his church. Otherwise, he could write whatever he wanted. This
appears to be a parallel to the giving of sealed parchment by the bishop of Bergen to
his brother.
The papal nuntius Pierre Gervais throws light on the availability of parchment
during his travels in Denmark, Norway and Sweden in the 1330s. He reports in his
account book (PN 112–126) that he had acquired parchment on thirteen occasions.
He arrived first in Denmark, and the first purchase occurred in the Danish city Helsingborg in Scania, now belonging to Sweden, in 1331:
Item .xj.ma. die Aprilis emi .xij. pelles pergameni pro negocijs seu litteris scribendis quia
papirus in dicto Regno non inuenitur et solui – .xij. gross. Turonenses (PN 112).
Likewise, on 11 April I bought twelve skins of parchment for business or the writing of letters, as paper is unavailable in the mentioned kingdom, and I paid twelve
Turonian grossi.
Although paper was cheaper, it is remarkable that Pierre Gervais found paper to be
unavailable in Denmark on his travels. The relevant passages with indication of quantity and value are collected in Table 1. As for the remaining fourteen purchases listed
in Table 1, no reason is given for the choice of parchment.
Pierre Gervais informs on prices on parchment in grossus Turonensis (gros
Tournois), a French currency.18 On the basis of Pettersen’s (2013a) study of prices
and values in medieval Norway, the prices given by Pierre Gervais may be recalculated
into units of value used in Norway. The calculations show that 24 skins of parchment
in Western Norway (Vestlandet) correspond to the value of one cow. In Eastern Norway (Østlandet) the value was different, and eighteen skins of parchment corresponded to the value of one cow. Interestingly, this indicates that the price for cattle
differed across Norway. The value of a psalter would in the thirteenth and fourteenth
centuries correspond to three up to seven cows, as are the documented values (Pettersen 2013a: 292–294; Karlsen 2005: 151–152).
It appears from the acquisitions of Pierre Gervais and the other scarce sources
mentioned above that unwritten parchment was available in ecclesiastical centres,
such as Århus, Roskilde, Lund, Skara, Strängnäs, Uppsala, Bergen, all cities with
episcopal residences. This makes it likely that parchment was produced in episcopal
18
A large thick, silver coin first issued c. 1267, the adjective Turonensis referring to Tours.
Collegium Medievale 2021
314
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
Table 1 Pierre Gervais’ acquisitions of parchment in Scandinavia 1331–1333
Date
April
Place
Denmark
(Lund?)
May
Scania
(Lund?)
June
Roskilde
May
Århus
June
Århus
August
Lübeck
October
Skara
October
Skara
February
Skara
February
Strengnäs
April
February
Uppsala
Skara
August Bergen
Collegium Medievale 2021
Source
PN Item .xj.ma. die Aprilis
emi .xij. pelles pergameni pro
negocijs seu litteris scribendis
quia papirus in dicto Regno non
inuenitur et solui – .xij. gross.
Turonenses.
PN Item solui pro .viij.
pellibus pergameni pro litteris et
racionibus transcribendis – .x.
gross. Turonenses.
PN Item emi .vj. pelles
pergameni pro racionibus
transscribendis et solui – .vj.
gross. Turonenses
PN Item solui pro .iiijuor.
pellibus pergameni – .v. gross.
Turonenses
PN Item .x. die Junij. solui
pro .vj. pellibus pergameni –
.iiijuor gross. Turonenses
PN Item .vjta. Die Augusti
.iiijuor. pelles pergameni pro
diuersis scripturis et solui pro eis
– .iij. gross. Turonenses.
PN Item emi .vi. pelles
pergameni pro quibus solui – .iij.
oras den. Sueuorum.
PN Item emi .iiijor. pelles
pergameni pro quibus solui – .iij.
oras den. Sueuorum.
PN Item emi ibidem
pergamena pro processibus
mittendis ad Norwegiam. solui –
.x. gross. Turonenses.
PN Item .xvijma. die
Februarij solui Strengenes pro
pergameno – .v. gross.
Turonenses.
PN Item emi pergamena pro
– .vij. gross. Turonensibus
PN Item emi ibidem
pergamena pro processibus
mittendis ad Norwegiam. solui –
.x. gross. Turonenses.
PN Item die .iiij.ta Augusti
emi .vj. pelles pergameni pro –
.iiij gross.
Quantity
Six skins
of
parchment
Value
grossi
Turonenses
Eight skins
of
parchment
grossi
Turonenses
Six skins
of
parchment
grossi
Turonenses
Four skins
of
parchment
Six skins
of
parchment
Four skins
of
parchment
grossi
Turonenses
Six skins
of
parchment
Four skins
of
parchment
Parchment
Dimidia
marca den.
Sueuorum
.iij. oras
den.
Sueuorum
grossi
Turonenses
Parchment
grossi
Turonenses
Parchment
grossi
Turonenses
grossi
Turonenses
Parchment
Six skins
of
parchment
grossi
Turonenses
grossi
Turonenses
grossi
Turonenses
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
September
Bergen
November Norway
(in
the
eastern
part?)
PN Item solui pro pergameno
– .viij. gross. Turonenses.
PN Item .xxvij. die
Nouembris solui pro .iiijuor
pellibus pergameni –.iij. gross.
Turonenses
Parchment
Four skins
of
parchment
315
grossi
Turonenses
grossi
Turonenses!
centres around in Scandinavia. This is only what could be expected at that time. Prices
also varied across Europe, between different types of cattle, and according to according to fourteenth-century accounts from Beaulieu Abbey in England, calfskin was
more expensive than sheepskin (Gullick 1991, 147–148).19
We will now turn to public account books from the late Middle Ages. Little is
preserved of account books, land registers and tax lists from medieval Norway. However, there are some materials from the last decades before the Reformation. Most
suitable for study is the material from Bergenhus len20, from the administration of
the archdiocese in Trondheim and from the bishop’s palace (‘bispegården’) in Bergen.
The accounts from Bergenhus 1516–1523 which are all on paper, do not only comment on the use of paper, but also mention calfskins that were used in the production
of parchment, from two up to four skins a year (NRJ II: 32; NRJ III: 94, 570). The
small quantity indicates that the parchment probably was used for bookbinding and
not for writing material. On many occasions it is said that the parchment is meant to
be used for registers at the royal residence.21 Our observation agrees with the fact
that almost all preserved account books from Bergenshus at this time are written on
paper bound with boards covered with unwritten parchment. There are also mentions
of payment to parchmenters. (NRJ II: 6; NRJ III: 34, 493). The account books from
Bergenhus show that calfskin was somewhat cheaper than sheepskin.22 We also see
that a minimal part of all skins that arrived at Bergenhus castle as payment of taxes
and revenues that were made into parchment. In the account book for the summer
half-year in 1521 there are 1269 calfskins, 1335 goatskins, and 1039 sheepskin (NRJ
II: 667). A lot of it was sold. In the summer of 1521, the merchant Johan Tripmaker
19
This may be explained by England exporting large quantities of wool during this period.
It has been assumed that the number of sheep slaughtered annually from 1150 to 1850 was no
less than 15 million (Teasdale et al. 2015). The prices assumingly followed the relative
availability of each species.
20
Len was the largest administrative unit in early modern Norway.
21
Kongsgården, i.e., the king’s estate.
22
NRJ I: 444; NRJ II: 577. In 1519, the price for ten sheepskin was ten shilling and for
ten calfskins eight shilling. In 1521, the corresponding prices were twelve and nine shilling,
respectively.
Collegium Medievale 2021
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
316
at Bryggen (i.e., the dock, the area of the Hanseatic offices) paid for a lot of merchandise, e.g., for 1347 goatskins, 1262 sheepskin and 1654 calfskins (NRJ II: 577).
One significant exception is found in an account from around the years of 1534–
1535, where thirty calfskins were prepared to parchment for a register of the castle.23
The large quantity suggests that the parchment mainly was meant for writing material.24
The price of parchment was assumingly not only depended on the actual raw material, making parchment also required salt for preserving the skins, lime, and in some
cases expensive dye were required. Variation in the quality of the craftmanship also
assumingly played in. For plain ordinary parchment, however, the price for salt might
have played an important role for parchment prices. It is interesting to notice that
during the thirteenth century salt prices rose extensively in the northern Europe and
in England (Fiddyment et al. 2015).
Moreover, we can only assume that the fraction of what has survived also represents, which animal the parchment was originally produced from. The account books
show that calfskin was a common raw material used for parchment in Norway, and
our protein analysis of different documents, shows that calfskin was predominant in
85% of our samples. Although our number of samples is low and constitutes a preliminary data set, it corresponds with patterns indicated by written sources.
6 Parchment and the introduction of paper
Paper was first produced in Europe in the 1200s, and in Italy the earliest known production happened in 1272.25
The earliest known document on paper from Norway was written in Oslo in
1370, and in the fifteenth century there are some books and charters and deeds on
paper. Unlike paper, which had to be imported to Scandinavia well into the seventeenth century, one had the technical skills to produce parchment locally already in
the Middle Ages.
Towards the end of the Middle Ages, the use of paper as writing material grew
more common. At this time the administration of the archbishop’s administration in
Nidaros and that of the royal castles usually wrote on paper. According to the account
23
‘Kalfskindt mett iij deger giortt wdj pergement tiill Slots Regiister’ (NRJ IV: 449).
Probably the register of the castle was the principal land register of Bergenhus castle,
now lost. There is no such register on parchment among the preserved account books.
24
25
Paper is first mentioned in Denmark in 1358 and in Sweden in 1345 (KLNM XIII 107–
108). An early example of a paper document from Norway dates from 1370 (DN VI 278; for
the date, see RN VII 56).
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
317
book for the archbishop’s residence in Bergen26 for 1536, the administration bought
paper. The account book itself was written on paper and bound with a parchment leaf
from a twelfth-century English bible as cover (Pettersen 2013b: 43 with Plate 2). Archbishop Olav Engelbrektsson’s land register from ca. 1533 was bound with Pope Julius
II’s letter of provision for his predecessor Erik Walkendorf, dated 1510.
The account books from Bergenhus 1516–1523 mentioned above show that paper
was used for writing, and that the bindings of account books themselves were of
parchment. There is continuous documentation of expenses for purchase of paper,
and the administration of the len bought the paper from Holland. As local production
of paper first began in Holland well into the seventeenth century, it means that the
paper bought from the Dutch was produced elsewhere. Paper could be imported
from the large production centres of Western Europe at the time, such as France,
Germany, or Italy, through Western European trade lines (Tschudin 2012: 111).
Although ordinary letters were written on paper, parchment was often used for
important documents. This was the case with the lost land register for Bergenhus
mentioned above, for which parchment was produced. A few years after the Reformation, the protocol of the cathedral chapter in Trondheim was begun. The protocol
included, among other things, important documents like the mentioned land registers
of the chapter and transcripts of letters of privileges. They were all written preferentially on parchment.
7 Parchment analysed by modern biomolecular methods
Non-invasive eZooMS analysis (Fiddyment et al. 2015) was carried out on fourteen
parchment samples from different Norwegian manuscript fragments from the National Library in Norway (NB). The sampling process involves gently wiping the
surface of the parchment with a PVC eraser and collecting the resulting crumbs into
a sterile tube. Samples are then extracted in the lab using a saline solution and enzyme
(Trypsin) to release the protein (collagen) from the eraser crumbs and cutting them
into smaller fragments (peptides). These peptides are then analysed using MALDITOF mass spectrometry in a process known as peptide mass fingerprinting (PMF).
By comparing the resulting masses with a known database, it is possible to identify
the animal used to make the parchment.
8 Presentation of material selected for protein analysis
The collection of fragments in the NB consists of material that has arrived in there
as covers on archival material and printed books (see Edwards 2013 for an introduc26
The archbishop in Nidaros had a residence in Bergen, the largest city in Norway.
Collegium Medievale 2021
318
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
tion to the collection and a discussion of fragments in the NB with musical notation
that are either written or used in medieval Norway).27 A few of the fragments have
been found locally somewhere in Norway and sent to the NB in the nineteenth and
early twentieth century. In addition, there have been a few donations to the NB of
material acquired abroad, but such fragments are left out of this investigation.
Very little has been known about Norwegian parchment in the past, and in a joint
interest, Sarah Fiddyment’s research group generously offered us to analyse a few
samples of parchment to work as a first pilot study on protein analyse on parchment,
to be performed in Norway. Although the sampled material selected for protein analysis was limited, du to financial reasons, the selection process was careful. Based on
earlier palaeographical assumptions, the material that were selected for analyses, were
all likely to have been written in Norway in the Middle Ages. Some of the items are
dated and located.
Samples are taken from one Latin psalter, one Old Norwegian law manuscript,
and fragments from nine manuscripts dating from the second half of the twelfth century until the fourteenth century. The fragments that contain musical notation have
been described and reproduced in colour by Edwards (2013). The material is organised according to chronology and the results from the protein analyses of each specific
document type, with individual reference number, are also further presented in table
228:
a) NB Ms.lat.fragm. 13. Antiphoner (Gjerløw, Ant 2029). Twelfth century, second
half. Almost certainly copied in Norway with awkward and unprofessional handwriting and clumsy initials (Edwards 2013: 342 w. pl. 10; Gjerløw 1979: 33–35 with
plate 8). There is no indication of provenance, but the other fragments of the antiphoner in the NRA are linked to the Augustinian house at Halsnøy in western Norway (Karlsen & Weidling 2017: 169 with n. 14). The original book was almost
certainly used at Halsnøy before the Reformation.
27
The largest collection of fragments in Norway is in the National Archives of Norway
in Oslo (Karlsen 2013b: 20–21). See further Pettersen (2013b) on the history and provenance
of the material.
28
These documents are digitally available at: www.nb.no/en/the-national-library-ofnorway/.
29
In her typewritten catalogue and files, now kept in the NRA, the liturgist Lilli Gjerløw
(1910–1998), made entries for each (usually fragmentary) manuscript she knew that was used
in medieval Norway, e.g., Mi, Br, Gr, Ant, Ps, Lec-Mi etc. + a number. These designations
have been used in publications and is further explained in Karlsen (2013b, 17–18). Not all manuscripts mentioned here have received such designations.
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
319
b) NB Ms.8° 102. The Kvikne psalter (Gjerløw, Ps 9). Late twelfth (or possibly
early thirteenth century). Written by several mediocre scribes (Gullick 2013b: no.
66). The oldest preserved Norwegian codex in a medieval binding (Gullick 2013b:
no. 66) and probably the oldest Norwegian book still preserved as a codex. There is
a runic inscription from the mid-thirteenth century on the wooden front board indicating that it belonged to the church at Kvikne in Norway. As some leaves of the original book were lost already in the Middle Ages, they were replaced with new ones
with the same content in the fifteenth century. Leaves from the original book as well
as late medieval replacements have large holes, but as there is no lost text, they are
not caused by damage (see Plate 1).30 Protein samples are collected from the original
leaves and from the fifteenth-century replacements. Samples are taken from fols. 10,
15, 20, 39, and 41.
c) NB Ms.fol. 523 Varia ad Landstad. A bifolium of a psalter. Twelfth century,
second half. Still in situ as a cover on a handwritten booklet from 1786–1787 from
Telemark. The double leaf appears to come from a book used in the church at Tinn
in Telemark. The writing is mediocre with awkward initials and is likely to be a local
product.
d) NB Ms.lat.fragm. 5. Breviary (Gjerløw, Br 11). Late twelfth century or early
thirteenth. Thin, smooth parchment. The use of capital R points to influence from
vernacular handwriting (Gjerløw 1979, 66–67), a. A date in the late twelfth century
or possibly early twelfth century (Edwards 2013, 341 with plate 7). As far as the content is concerned, its exemplar was a secular breviary, Norman or Anglo-Norman,
influenced by the cursus of William of Volpiano. Donated to the University Library
(now NB) by Ola Dønhaug (✝1880), a school teacher in Sør-Aurdal, Valdres. It has
a clear local provenance in an area north of Oslo. There are two other fragments of
this manuscript in the National Archives (NRA) (Gjerløw 1979: 66–67).
e) NB Ms.lat.fragm. 7. Missal. Twelfth/Thirteenth century. There is an early
modern inscription in the vernacular that confirms a local Scandinavian provenance.
The fragment has a French type of script, but its rudimentary execution and the quality of the musical notation may point to a local origin (Edwards 2013: 341 with plate
6).
f) NB Ms.lat.fragm. 8. Missal. Twelfth/Thirteenth century. Norway? ‘A very
good scribe, possibly working locally. Script on a French model’ (Edwards 2013: 341
with plate 7). The leaf is removed from a bookbinding in Folkemuséet (The Norwegian Open Air Museum) in Oslo.
30
In this respect, the Old Norse Homily Book and the fourteenth-century Bergens Kalvskinn (Johannessen 2016, XI and below) resemble the Kvikne psalter.
Collegium Medievale 2021
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
320
g) NB Ms.lat.fragm. 10. Antiphoner (Gjerløw, Ant 42). Twelfth/thirteenth century. Norway? Notated folio leaf with unknown provenance. Poorly written and
probably local (Edwards 2013: 342 with plate 8).
h) NB Ms.lat.fragm. 11. Antiphoner (Gjerløw, Ant 26). Late thirteenth century.
Provenance: The church at Trondenes in Northern Norway, the largest rural stone
church in Scandinavia, in the late Middle Ages occupied by a canon of the cathedral
chapter in Nidaros. The folio format may be typical of a large and important church.
Edwards (2013: 342 with plate 9).
i) NB Ms.4o 317. Composite law manuscript in Old Norse, fols. 89–173.31 Fourteenth century. From the Oslo area belonging to the Eidsivating court. The principal
part (fols. 118–167) contains the Eidsivating version of the national law of King Magnus the Law-mender (1263–1280). For fuller descriptions, see NgL IV: 730–734;
Rindal 2020.
Samples are taken from the following parts:
Fol. 89v A law given by king Håkon V Magnusson concerning persons summoned to court. A broad cursive hand from the fourteenth century with East
Norwegian orthography.
Fol. 91v A drawing of the crucifixion.
Fol. 94v A Latin calendar for October from the first half of the fourteenth century,
written by the same hand who wrote fols. 100—167r.
Fol. 144v The Eidsivating version of the national law of King Magnus the Lawmender. A Gothic hand from the first half of the fourteenth century who
wrote fols. 100–167r.
Fol. 156r. The same as fol. 144v.Fol. 173v. A professional and clear cursive hand
from ca. 1350, related to one of the other scribes in the manuscript.
j) NB Ms.lat.fragm. 3. Missal. Fourteenth century. Two complete leaves (3a +3b)
without notation. Unknown provenance. Norway.
k) NB Ms.fol. 1804a: 2. Parchment letter with legal content, 16 June 1395 from
Skeidsbo i Frøyland in Svidulands (Sauland). Published in DN X 89.
l) NB Ms.fol. 1804a: 3 Deed on parchment concerning land in Østre Bygland in
Fones (Fon) parish in Vestfold. 11 December 1411. Published in DN X 113.
A Swedish owner of the codex divided the book into two parts in the nineteenth century,
donating the Swedish laws to the Royal Library in Stockholm and the Norwegian ones to the
University Library (now the National Library) in Oslo, hence the incomplete foliation (NgL
IV: 730); Rindal 2020).
31
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
321
Table 2. Analysed material in chronological order
Dokument
reference no./ type
Area sampled
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.°
NB Ms.°
Left margin above the blue initial C
Folio v in the margin under lacuna
Folio v outer margin between initials
Q and C
Folio v outer margin under the initial
M
Folio v bottom margin right
Folio left margin under the initial Q
Blank area in upper part of text inside
back board
Left margin under the initial E
Blank area right side upper part in the
middle
Text-page right margin upper part below
signature Fr.
Left margin above red initial O
Head margin in the middle
Fol. v, lower corner right
Fol. v left margin just above the
middle
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms. Fol.
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms.°
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.lat.fragm.
NB Ms.fol. :a:
!
NB Ms.fol. :a:
NB Ms.fol. :a:
Fol. v in the middle
Fol. v in the outer margin above the
middle
Fol. r upper margin to the right
Fol. v outer margin above the middle
Fol. of bifolium, lower right corner
Page in bifolium, upper margin
In the margin under written text to the
right of the right seal strap
Left margin text page
Blank area above sealstrap
Thickness
max/min
(mm)
.- .
. - .
. - .
Species
Calf
Calf
Calf
.- .
Calf
. - .
. - .
. - .
Calf
Calf
Calf
. - .
. - .
Sheep
Goat
.-
Calf ?
. . . . -
.
.
.
.
Calf
Calf
Calf
Calf
. - .
Calf
.- .
Calf
. . . .. -
.
.
.
.
.
Calf
Calf
Calf
Calf
Calf
. - .
. - .
Calf
Calf
!
m) NB Ms.fol. 1804:a: 4 Deed on parchment concerning land in Skotthveit
(Skottveit) in Morgedal in Brunkeberg parish. 1490. Published in DN X 273.
9 Discussion
During the latest years the biomolecular methods for analysing ancient proteins
(eZooMS) and DNA (aDNA) have become refined. This has allowed us to take the
traditionally codicology to a new level, namely to the field of bio-codicology (Fiddyment et al. 2019). This new field can provide us with the tools to achieve yet another
level of understanding the concept of books and book history, often referred to as
‘book archaeology’.
Collegium Medievale 2021
322
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
With today’s technology, using biomolecular methods on parchment has revealed
knew knowledge on parchment worldwide (Stinson 2009 and 2010; Fiddyment et
al. 2015 and 2019; Teasdale et al. 2015; Anava et al. 2020; Vnouček et al. 2020, 35–
70). Analyses of European material have found that parchment usually was produced
from domesticated animals, particularly cattle, sheep and goats (Campana et al. 2010;
for review see Bower et al. 2010).
This study is the first to investigate Norwegian parchment by using protein analysis (eZooMs) on parchment. Here our biomolecular analyses are presented with
contextual evidence, in order to extend our knowledge on the early book history in
Norway in particular, but also to establish a base for future research.
Still little is known about what animals prevailed in parchment production in
Norway and the rest of Scandinavia, geographically and historically. The local husbandry must have played a major role in the local parchment production, like in many
other countries.
Despite the many challenges of the Norwegian mountainous landscapes, the production of animals was extensive, of calves, sheep and goats. The historian Halvard
Bjørkvik estimates that shortly before the Black Death in 1349 there were c. 75 000
farms in Norway within its medieval borders (Bjørkvik 1996: 24, 36–37). An average
farm in central areas of Eastern Norway (Østlandet) could have nine to ten milch
cows, four to five young cattle and twelve to fourteen sheep and goats.
In Western Norway (Vestlandet), on the other hand, there was a higher number
of animals, for instance in the landscape Sogn, where there were many rich pastures
in the mountains. In the early 1500s, the number of farms in Norway were reduced
to c. 30 000, but there were more animals on each farm. There were many animals
that could be slaughtered each year. Each milch cow was expected to give birth to a
calf a year. Bjørkvik estimates that one or two of the milch cows had to be replaced
each year. It was also necessary to replace young cattle that died, and some calves had
to grow up. Probably each farm could slaughter c. five calves a year. This gives us an
estimate on 150 000 calfskins, were produced each year. The number of sheep and
goats slaughtered on a yearly basis is unknown, but it gives us an indication of a rich
supply.
It is frequently held that parchment usually was made from calf in Scandinavia,
as mentioned above (‘Earlier research’). Books and documents made of parchment
were frequently referred to as made from skin. One Norwegian land registry, called
Bergens kalvskinn (literally: ‘Bergen’s calfskin’), is a fragmentary codex named after
the skin the parchment was supposedly made from. The text dates from 1306–1351.
The name of the codex is found in the sixteenth and seventeenth centuries (Johan-
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
323
nessen 2016: XI–XII), and it is uncertain whether it is based on medieval tradition.
The present authors suppose that the parchment of one codex could be made from
skins of different animals, cattle, sheep etc. dependent on availability.
The evidence of the account books shows that the predominant raw material for
parchment production was calfskin, and interestingly, the same pattern emerges in
our biomolecular investigations, although the restricted samples investigated so far
restricts us from drawing firm conclusions until more samples are analysed. To judge
from the account books from the royal castle and the archbishop’s administration
there were plenty of skins from calf, sheep and goat available, and one could choose
freely from them. The preference for calfskin for parchment production indicates
that calfskin was of the highest quality and that it probably was more suitable as writing material than sheep and goat.
Of the fourteen parchment samples analysed here, twelve were identified as calf
(table 2). One sample (NB Ms.lat.fragm. 5) was identified as sheep parchment and
another fragment (NB Ms.lat.fragm. 7) was identified as goat. These last two results
are interesting given the prevalence of calf parchment in Scandinavian manuscripts.
It is possible that the parchment was produced locally as both animals were usual in
Norway. However, it also offers the possibility that these parchment folios may have
been imported from another country which has a stronger tradition of producing
parchments from these animals (in the case of goat; Italy, for example). Palaeographically both fragments seem to have been written in Norway, therefore the only way
to determine whether the fragments are domestic or imported would be to carry out
genetic analysis which may help to provide evidence for their provenance. However,
this is beyond the scope of the present study but may be carried out in the future.
Although the sample size for this study is small, this study provides a first attempt
in Norway to be using biomolecular tools on parchments. Further down the road,
samples from other institutes like for example from the National Archives (NRA)
will also be included in our study enabling a further mapping of the Norwegian parchment production and livestock production, to see whether it is different compared
to other parts of Scandinavia or Europe, during the same period.
The National Archives has the largest collection of book fragments in Norway
and are therefore of great importance for future studies of parchment. A central issue
is how to differ the Norwegian and Icelandic manuscripts in Old Norse and whether
Latin manuscripts are produced in Norway or Denmark (cf. Ommundsen 2017: 213–
214 for examples of fragmentary manuscripts divided between Norwegian and Danish collections), as well as to be able to disentangle Norwegian parchment from
imported. Here the molecular methods would provide a key to unlock their secrets.
Collegium Medievale 2021
324
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
The investigation on documents where time and date are registered is of great
importance, not only to be able to establish where and when parcels were made within
Norway, and what they were made from, but also to use these documents in order to
develop a reference base to which other investigations can be compared to. A genetic
analysis could help us to track down these patterns by revealing the relationship between the life-stock and parchment from different areas. The NRA has many Norwegian charters, deeds and legal dokuments with such indication of date and place,
well suited for studies of variations in time and space. In this connection it will also
be of high interest to see the quality of the parchment, and which animal skin it was
made from, in connection with the social position of the person issuing the charter.
While a protein analysis can give us information on species identity, it may also
if requested give us information of what part of the animal that has been analysed.
This is because different proteins are dominant in different organs. Ancient DNA,
on the other hand, will enable us to look closer into the relationship of the cattle produced within different parts of Norway and also to Scandinavia or parts of Europe.
By analysing more samples from Norwegian and Scandinavian produced parchment in the future, it will allow us to get further glimpses into the cattle trade and
production, by estimating relations between animal populations. Even animal sex
can be revealed by analysing DNA. (For more information about using biomolecular
methods on parchment see Fiddyment et al. 2019 and Teasdale et al. 2015.)
When analysing samples with biomolecular tools, there can be contamination in
the samples making the result unclear. In some cases, the contamination can either
be traced back to the production phase of the parchment, where different skin types
may have contaminated each other, or it may also be later, during an eventual conservation process of parchment, where glue made from different species might have
been applied to parchments (Teasdale et al. 2015).
Despite a risk of contamination in some cases, biomolecular analyses are the most
accurate method so far in estimating the origin of parchment. However, there are alternative ways, in getting a close estimate of the species used for parchment production. By visually inspecting parchment and look at the hair follicle pattern (HFP), an
experienced scholar on parchment, might be able to subjective estimate what species
of animal the parchment likely could have been produced from. Lately a new method
has been developed to determine animal origin species in parchments by using spectrophotometry combined with PCA data processing (Alvarez et al. 2019), which provides a cheaper alternative to biomolecular analyses.
Bio-molecular tools have allowed us to go beyond the contextual and palaeographical world of codices and other parchment documents, which makes libraries or
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
325
Archives that hold them, in one perspective, equal to the collections within Natural
History Museums. They both contain the narrative of animals that were once alive,
and give us insight in cattle economy, parchment trade as well as human cultural history. The field of bio-codicology is relevant for a wide range of scholars, like for example from the field of natural sciences, archaeology, musicology, history, art history,
liturgy, philology, palaeography, diplomatics, and studies in medieval Latin and Old
Norse among others.
Credits and acknowledgements
Dr. Sarah Fiddyment (Department of Archaeology, University of Cambridge/Beasts
2 Craft) has analysed the protein samples in her laboratory, written section 7 and contributed to the discussion of the analysed samples in section 9.
Senior Book and Paper Conservator NKF-N Nina Hesselberg-Wang (National
Library of Norway, Oslo) has taken the protein samples in the National Library,
written section 2 and contributed to section 9.
Dr. Espen Karlsen (National Library of Norway, Oslo) has written sections 1, 3,
and 4 and contributed to section 9. He has collected the medieval sources on parchment and commented upon them in section 5, and presented the material selected
for analysis in section 8.
Dr. Sara Östlund Nilsson has written the abstract, edited table 2, and written
about the use of biomolecular methods on parchment in the discussion in section 9.
Senior Book and Paper Conservator Chiara Palandri (National Library of Norway, Oslo/ Accademia di Belle Arti di Brera, Milano) has taken the protein samples
in the National Library and contributed to sections 6 and 8.
Dr. Tor Weidling (National Archives of Norway, Oslo) has written the text on
sixteenth-century account books and discussed the medieval currencies in section 4.
He has also commented upon the protein samples in light of the medieval historical
context in section 9.
All authors have commented upon the text. Östlund Nilsson, Weidling and Karlsen
have edited the article and sewn the different parts together. Hesselberg-Wang took
the initiative to the protein analysis. We would like to extend our heartfelt thanks to
Professor emeritus James E. Knirk for advising us on the runic inscription B625 from
Bergen, to Senior Archivist Gunnar I. Pettersen for his advice on medieval currencies,
and to Dr. Vibeke Martens for improving our English. At last, we would like to thank
the members of the Beasts 2 Craft group who so generously have placed their resources to our disposal.
Contact: sara.nilsson@nb.no
Collegium Medievale 2021
326
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
References
ALVAREZ, A. M. F., J. OUHY, M. DIEU, C. CHARLES, & O. DEPARIS. 2019. Animal
species identification in parchments by light. Scientific Reports 9: 1825. (https:
//doi.org/10.1038/s41598-019.38492-z) Nature.com
ANAVA, S., M. NEUHOF, H. GINGOLD, O. SAGY, A. MUNTERS, E. M. SVENSSON, E.
AFSHINNEKOO, D. DANKO, J. FOOX, P. SHOR, B. RIESTRA, D. HUCHON, C. E.
MASON, MISRAHI, N., M. JAKOBSSON & O. RECHAVI. 2020. Illuminating genetic mysteries of the Dead sea scrolls. Cell 181: 1218–1231.
BERG, Kirsten M. 2010. Homilieboka — for hvem og til hva? In Haugen & Ommundsen 2010: 35–76.
BJØRKVIK, Halvard. 1996. Folketall og sammenbrudd 1350–1520. Aschehougs Norges
Historie 4. Oslo: Aschehoug.
BOWER, Mim, Michael G. CAMPANA, Caroline CHECKLEY-SCOTT, Barry KNIGHT
& Christopher J. HOWE. 2010. The potential for extraction and exploitation of
DNA from parchment: A review of the opportunities and hurdles. Journal of
the Institute of Conservation 33.1: 1-11. (doi.org/10.1080/19455220903509937)
CAMPANA, M. G., Mim A. BOWER, Melanie J. BAILEY, Frauke STOCK, Tamsin C.
O’CONNELL, Ceiridwen J. EDWARDS, Caroline CHECKLEY-SCOTT, Barry
KNIGHT, Matthew SPENCER & Christopher J. HOWE. 2010. A flock of sheep,
goats and cattle: Ancient DNA analysis reveals complexities of historical parchment manufacture. Journal of Archaeological Science 37: 1317–1325.
(doi.org/10.1016/j.jas.2009.12.036)
DN = Diplomatarium Norvegicum. Vols. I–XXIII. Kristiania/Oslo, 1847–2011. [References are to volume and document number.]
DREIBHOLZ, Ursula. 1991. Der Fund von Sanaa. In Rück 1991: 299–314.
EDWARDS, Owain Tudor. 2013. Medieval Music Manuscripts in Nasjonalbiblioteket
(the National Library), Oslo. In Karlsen 2013a: 337–360.
FISKAA, H. 1940. Papiret og papirhandelen i Norge i eldre tid. Oslo: Carl E. Petersen &
Søn.
FIDDYMENT, Sarah, Bruce HOLSINGER, Chiara RUZZIER, Alexander DEVINE, Annelise BINOIS, Umberto ALBARELLA, Roman FISCHER, Emma NICHOLS, Antoinette CURTIS, Edward CHEESE, Matthew D. TEASDALE, Caroline
CHECKLEY-SCOTT, Stephen J. MILNER, Kathryn M. RUDY, Eric J. JOHNSON,
Jiří VNOUČEK, Mary GARRISON, Simon MCGRORY, Daniel G. BRADLEY &
Matthew J. COLLINS. 2015. Animal Origin of 13th-Century Uterine Vellum
Revealed Using Non-invasive Peptide Fingerprinting. Proceedings of the Na-
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
327
tional Academy of Sciences of the United States of America 112 (49): 15066–71.
(doi.org/10.1073/pnas.1512264112)
FIDDYMENT, S., M. TEASDALE, J. VNOUČEK, E. LEVEQUE, A. BINOIS & M. J.
COLLINS. 2019. So you want to do biocodicology? A field guide to the biological
analysis of parchment. Heritage Science 7(35). Springer Open Journal
(doi.org/10.1186/s40494-019-0278-6.)
FOURNEAU, Marc, Caroline CANON, Van Vlaender DANIEL, Matthew J. COLLINS,
Sarah FIDDYMENT, Yves POUMAY, & Oliver DEPARIS. 2020. Histological study
of sheep skin transformation during the recreation of historical parchment manufacture. Heritage Science 8.1.
GJERLØW, Lilli. 1957. Fragments of a lectionary in Anglo-Saxon script found in Oslo’.
Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen 44: 109–122.
———. 1979. Antiphonarium Nidrosiensis ecclesiae. Libri liturgici provinciae Nidrosiensis 3. Oslo: Norsk Historisk Kjeldeskrift-Institutt.
GMLS = Glossarium mediae Latinitatis Sueciae 1–2. Eds. Eva Odelman & Ulla Westerbergh. Stockholm: Almqvist & Wiksell/Riksarkivet, 1968–2002; suppl.
2009.
GULLICK, Michael. 1991. From parchmenter to scribe: Some observations on the
manufacture and preparation of medieval parchment based upon a review of
the literary evidence. In Rück 1991: 145–157.
———. 2013a. A Preliminary Account of the English Element in Book Acquisition
and Production in Norway before 1225. In Karlsen 2013a: 103–121.
———. 2013b. A Preliminary List of Manuscripts, Manuscript Fragments and Documents of English Origin or the Work of English Scribes in Norway Datable
to before 1225. In Karlsen 2013a: 123–197.
HAMRE, Lars. 2004. Innføring i diplomatikk. Oslo: Hamriana.
HAUGEN, Odd Einar & Åslaug OMMUNDSEN (eds.). 2010. Vår eldste bok: Skrift, miljø
og biletbruk i den norske homilieboka. Bibliotheca Nordica 3. Oslo: Novus.
HOLM-OLSEN, Ludvig. 1990. Med fjærpenn og pergament: Vår skriftkultur i middelalderen. Oslo: Cappelen.
JEXLEW, Thelma. 1966. Om anvendelsen — og anvendeligheden — af papir som dokumentmateriale i danske middelalderbreve. Nogle iagttagelser. Arkiv — Tidsskrift
for arkivforskning udgivet af Rigsarkivet 1.2: 87–99.
JOHANNESSEN, Ole-Jørgen (ed.). 2016. Bergens kalvskinn. Kildeutgivelser fra Riksarkivet 3. Oslo: Riksarkivet.
JØRGENSEN, Jon Gunnar. 2013. Håndskrift- og arkivkunnskap. In Odd Einar Haugen
(ed.), Handbok for norrøn filologi, 28–75. Oslo: Novus.
Collegium Medievale 2021
328
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
KARLSEN, Espen. 2003. Katalogisering av latinske membranfragmenter som forskningsprosjekt: Del 2. In Arkivverkets Forskningsseminar Gardermoen 2003, 58–
88. Rapporter og retningslinjer 16. Oslo: Riksarkivaren.
———. 2005. Liturgiske bøker i Norge inntil år 1300 – import og egenproduksjon.
In Steinar Imsen (ed.), Den kirkehistoriske utfordring, 147–170. Trondheim: Tapir.
———. 2006. ‘Norway I: The collection of Latin fragments in the National Archives
of Norway’. In Åslaug Ommundsen (ed.), The beginnings of Nordic Scribal Culture, ca. 1050–1300: Report from a Workshop on Parchment Fragments, Bergen 28–
30 October 2005, 17–22. Bergen: Centre of Medieval Studies, University of
Bergen. [Also available online: https://bora.uib.no/handle/1956/2403 (verified
13.04.2011).]
———. (ed.). 2013a. Latin Manuscripts of Medieval Norway: Studies in Memory of Lilli
Gjerløw. Nota bene 5. Oslo: Novus.
———. 2013b. Introduction. In Karlsen 2013a: 13–26.
———. 2018. Andre språk i Norge: Latin og gresk. In Brit Mæhlum (ed.), Norsk
Språkhistorie 2: Praksis, 457–473. Oslo: Novus.
KARLSEN, Espen & Tor WEIDLING. 2017. Et klosterbibliotek i Sunnhordland. In Eldbjørg Haug (ed.), Fra avlatshandel til folkekirke – Reformasjonen gjennom 500
år, 165–180. Oslo: Scandinavian Academic Press.
KER, N. R. 1985. The Beginnings of Salisbury Cathedral Library. In N. R. Ker, Books,
Collectors and Libraries — Studies in the Medieval Heritage, 143–173. London &
Ronceverte: The Hambledon Press.
KLNM = Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder. Vols. I–XXII. Oslo:
Gyldendal, 1956–1978.
LIDDELL, H. G & R. SCOTT. 1992. A Greek-English Lexicon. With supplement 1968.
Oxford: Clarendon Press.
LMLD = Lexicon mediae Latinitatis Danicae. Eds. Franz Blatt et al. Aarhus: Aarhus
University Press, 1987–2015.
NRJ = Huitfeldt-Kaas, H. J. et al. 1887–1972 [Reprint 1984]. Norske Regnskaber og
Jordebøger fra det 16de Aarhundrede, Vols. I–V. Oslo: Norsk Historisk
Kjeldeskrift-Institutt.
OMMUNDSEN, Åslaug. 2017. Danish fragments in Norway and their connections to
twelfth-century Lund. In Åslaug Ommundsen & Tuomas Heikkilä (eds.),
Nordic Latin Manuscript Fragments. The Destruction and Reconstruction of Medieval Books, 184–220. London & New York: Routledge.
OWER, M. A., M. G. CAMPANA, C. CHECKLEY-SCOTT, B. KNIGHT & C. J. HOWE.
2010. The potential for extraction and exploitation of DNA from parchment:
Collegium Medievale 2021
Parchment in medieval Norway: A historical and bio-codicological approach
329
A review of the opportunities and hurdles. Journal of the Institute of Conservation
33: 1–11. (doi.org/10.1080/19455220903509937)
PETTERSEN, Gunnar I. 2013a. Priser og verdiforhold i Norge ca. 1280–1500. Riksarkivaren: Skrifter 39. Oslo: Riksarkivet.
———. 2013b. From Parchment Books to Fragments. Norwegian Medieval Codices
before and after the Reformation. In Karlsen 2013a: 41–65.
PN = MUNCH, P. A. (ed.), Pavelige Nuntiers Regnskabs- og Dagbøger førte under
Tiende-Opkrævningen i Norden 1282–1334. Christiania: Brøgger & Christie,
1864.
REED, R. 1972. Ancient Skins, Parchments and Leathers. London & New York: Seminar Press.
RINDAL, Magnus. 2020. Handskrifter av norske mellomalderlover ved Nasjonalbiblioteket. NB tema 8. Oslo: Nasjonalbiblioteket. E-book without pagination:
https://www.bokselskap.no/boker/mellomalderlover/tittelside
RN = Regesta Norvegica. Vols. I–X. Oslo: Riksarkivet, 1978–2015. [References are
to volume and document number.]
RÜCK, Peter (ed.). 1991. Pergament: Geschichte, Struktur, Restaurierung, Herstellung.
Sigmaringen: Jan Thorbecke Verlag.
RYDER, Michael L. 1960. Parchment – its history, manufacture and composition.
Journal of the Society of Archivists 2.9: 391–399.
———. The Biology and History of Parchment. In Rück 1991: 25–33.
SOUTER, Alexander. 1949. A Glossary of Later Latin to 600 A.D. Oxford: Clarendon
Press.
STINSON, Timothy. 2009. Knowledge of the flesh: Using DNA Analysis to Unlock
Bibliographical Secrets of Medieval Parchment’. PBSA 103.4: 435–453.
———. 2010. Counting Sheep: Potential Applications of DNA Analysis to the Study
of Medieval Parchment Production. In Franz Fischer, Christiane Fritze &
Georg Vogeler (eds.), Codicology and Palaeography in the Digital Age 2. OnlineFassung Herstellung und Verlag der Druckfassung: Books on Demand GmbH,
Norderstedt.
TANK, G. (ed.). 1916. Akershusregisteret af 1622. Fortegnelse optaget af Gregers Krabbe
og Mogens Høg paa Akershus slot over de derværende breve. Kristiania: Grøndahl.
TEASDALE, M. D, N. L. VAN DOORN, S. FIDDYMENT, C. C. WEBB, T. O’CONNOR,
M. HOFREITER, M. J. COLLINS, D. G. BRADLEY. 2015. Paging through history:
parchment as a reservoir of ancient DNA for next generation sequencing. Philosophical Transactions of the Royal Society 370. (doi.org/10.1098/rstb.2013.0379)
Collegium Medievale 2021
330
Fiddyment, Hesselberg-Wang, Karlsen, Nilsson, Palandri & Weidling
TSCHUDIN, Peter F. 2012. La carta. Storia, materiali, tecniche. Italian edition by F. Peccol, Roma: Storia e Letteratura.
VNOUČEK, Jiří. 2019 The Parchment of the Codex Amiatinus in the Context of
Manuscript Production in Northumbria around the End of the Seventh Century: Identification of the Animal Species and Methods of Manufacture of the
Parchment as Clues to the Old Narrative? Journal of Paper Conservation 20.14:
178–204.
VNOUČEK, Jiří, Sarah FIDDYMENT, Abigail QUANDT, Sophie RABITSCH, Matthew
COLLINS & Christa HOFMANN. 2020. The parchment of the Vienna Genesis
characteristics and manufacture’. In Christa Hofmann (ed.), The Vienna Genesis
35–70. Open-Access publication im Sinne der CC-Lizenz by 4.0.
Collegium Medievale 2021