HIDDEN ERROR: Usage of "Instrument ?s?" is not recognized
Leandro Barbieri (born November 28, 1932 in Rosario, Santa Fe, Argentina), known as Gato Barbieri (Spanish for "the cat" Barbieri), is an Argentine jazz tenor saxophonist and composer who rose to fame during the free jazz movement in the 1960s and is known for his Latin jazz recordings in the 1970s.
Born to a family of musicians, Barbieri began playing music after hearing Charlie Parker's "Now's the Time". He played the clarinet and later the alto saxophone while performing with the Argentinean pianist Lalo Schifrin in the late 1950s. By the early 1960s, while playing in Rome, he also worked with the trumpeter Don Cherry. By now influenced by John Coltrane's late recordings, as well as those from other free jazz saxophonists such as Albert Ayler and Pharoah Sanders, he began to develop the warm and gritty tone with which he is associated. In the late 1960s, he was fusing music from South America into his playing and contributed to multi-artist projects like Charlie Haden's Liberation Music Orchestra and Carla Bley's Escalator Over The Hill. His score for Bernardo Bertolucci's film Last Tango in Paris earned him a Grammy Award and led to a record deal with Impulse! Records.
Honte à toi qui la première m'a appris la trahison,
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison,
Et d'horreur et de colère m'a fait perdre la raison.
Honte à toi femme à l'oeil sombre, dont les funestes amours,
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours,
Ont enseveli dans l'ombre mon printemps et mes beaux jours.
C'est ta voix, c'est ton sourire, c'est ton regard corrupteur,
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur,
Qui m'ont appris à maudire jusqu'au semblant du bonheur.
C'est ta jeunesse, c'est tes charmes qui m'ont fait desespérer,
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer,
Et si je doute des larmes c'est que je t'ai vu pleurer.
Honte à toi, j'étais encore, aussi simple qu'un enfant,
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant,
Comme une fleur à l'aurore mon coeur s'ouvrait en t'aimant.
Certes ce coeur sans défense, pu sans peine être abusé,
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé,
Mais lui laisser l'innocence etait encore plus aisé.
Honte à toi, qui fut la mer de mes premieres douleurs,
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs,
Et tu fis de ma paupiere jaillir la source des pleurs.
Elle coule sois en sûr et rien ne la tarira,
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira,
Elle sort d'une blessure qui jamais ne guerira.
Mais dans cette source amere, du moins je me laverais,
Et j'y laisserai j'espere ton souvenir aborré,
Et j'y laisserai j'espere ton souvenir aborré,
Et j'y laisserai j'espere ton souvenir aborré.