In Polynesian languages the word aitu refers to ghosts or spirits, often malevolent. The word is common to many languages of Western and Eastern Polynesia. In the mythology of Tonga, for example, ʻaitu or ʻeitu are lesser gods, many being patrons of specific villages and families. They often take the form of plants or animals, and are often more cruel than other gods. These trouble-making gods are regarded as having come from Sāmoa. The Tongan word tangi lauʻaitu means to cry from grief, to lament.
In Māori mythology, the word aitu refers to sickness, calamity, or demons; the related word aituā means misfortune, accident, disaster. In Tahitian, aitu (syn. atua/raitu) can mean 'god' or 'spirit'; in other languages, including Rarotongan, Samoan, Sikaiana, Kapingamarangi, Takuu, Tuamotuan, and Niuean, aitu are ghosts or spirits.
In Cook Islands Aitu is also the name of ancient tribes who came from the east.
In the Samoa Islands, aitu also means ghost.
For a long time he's been lucky man
No difference if it's good or bad
The trigger's his - the orders others
No way to stop the final blow
The message: here ya go
The countdown's on a roll
War against the world
All systems deadly armed
Machine, man, all in one
They're all oblivious to the crime
Braindead hero
Braindead hero - out of the sun he comes
Braindead hero
Braindead hero - feel the blazing guns
Now we got to blow his circuitry
Drain the poison from his veins
Degenerate - corrupt his memories
Fire at will - just do or die
The message: here ya go
The countdown's on a roll
War against the world
All systems deadly armed
Machine, man, all in one
They're all oblivious to the crime
Braindead hero
Braindead hero -like a hammer from the sky
Braindead hero
Braindead hero - supersonic cry
You better stay just where you are
Consequences in the fire
Braindead hero
Braindead hero - out of the sun he comes
Braindead hero