Nothing Special »
Address
:
[go:
up one dir
,
main page
]
Include Form
Remove Scripts
Accept Cookies
Show Images
Show Referer
Rotate13
Base64
Strip Meta
Strip Title
Session Cookies
Jump to content
Padalised cifik
Padalised cifik
move to sidebar
Klänedön
Nafam
Cifapad
Komotanefaleyan
Jenots nuik
Votükams nulik
Pad fädik
Yuf
Suk
Sukolöd
Logot
Födagivots
Jafön lönaspadi
Nunädön oki
Stums pösodik
Födagivots
Jafön lönaspadi
Nunädön oki
Pages for logged out editors
learn more
Keblünots
Bespiks ela IP at
aback
püks 52
አማርኛ
العربية
Български
বাংলা
Català
Deutsch
Ελληνικά
English
Español
Eesti
فارسی
Suomi
Français
गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
हिन्दी
Magyar
Հայերեն
Ido
Italiano
ქართული
Қазақша
ಕನ್ನಡ
한국어
Kurdî
Malagasy
മലയാളം
Монгол
ဘာသာမန်
Bahasa Melayu
မြန်မာဘာသာ
Nederlands
Oromoo
ଓଡ଼ିଆ
Polski
پښتو
Português
Русский
संस्कृतम्
سنڌي
ၽႃႇသႃႇတႆး
Simple English
Slovenčina
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Türkçe
Українська
اردو
Oʻzbekcha / ўзбекча
Tiếng Việt
中文
Pad
Bespik
Volapük
Reidön
Redakön
Logön jenotemi
Stumem
Stumem
move to sidebar
Klänedön
Actions
Reidön
Redakön
Logön jenotemi
Lised cifik
Yüms isio
Votükams teföl
Löpükön ragivi
Pads patik
Yüm laidüpik
Nüns pada
Saitön padi at
Getön ladeti leäktronik brefikum
Doniokopiedön koti: ‚QR’
Bük/cein
Jafön buki
Donükön as PDF
Fom dabükovik
Proyegs votik
Logot
move to sidebar
Klänedön
Se Vükivödabuk
Linglänapük
(en)
pronimag
LFB
: [
əˈbæk
]
ladvärb
(no atimik:)
pödo
;
pödio
.
to be taken aback
:
pasüpädön
.
I
was taken aback
by his unfriendly criticism.
(Päsüpädob fa krüt neflenöfik oma.)
Klad
:
Ladvärbs in Linglänapük
Klad peklänedöl:
Pads valik in Linglänapük