Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

sexta-feira, dezembro 27, 2024
spot_imgspot_img
InícioCulturas & ReligiõesCultura IorubáOríkì fun Ọ̀rúnmìlà-Ifá

Oríkì fun Ọ̀rúnmìlà-Ifá

image_pdfimage_pdfimage_printimage_print

Orikis são rezas africanas da cultura iorubá usadas dentro do Culto a Orunmilá-Ifá e Culto aos Orisás. Na religião iorubá eles servem para adorações, invocações, oferendas e principalmente nas ritualísticas tradicionais, que é um dos exemplos mais emblemáticos de utilização.
 Não tem problema algum não ser iniciado na religião iorubá e mesmo assim rezar e ter devoção a esta crença, para facilitar seu entendimento trouxemos a reza tanto no idioma original, como também traduzida para o português brasileiro, então vamos lá?

• Texto de Eduardo Henrique Costa / Universo e Cultura.

Em Yorùbá:

Olóojó Òní Ifá, Mo Júbà Rè.
Olú Dáyé, Mo Júbà Rè.
Mo Júbà Omodé,
Mo Júbà Àgbá.
Bí Èkòló Bá Júbà Ilè,
Ilè Ó L’ Énun.
Kí Ìbá Mi Sé.
Mo Júbà Àwon Àgbààgbà Méérìndínlógún.
Mo Júbà Bàbá Mi (Òrìsà Rè…)
Mo Tum Júbà Àwon Ìyá Mi Eléeye.
Mo Júbà Òrúnmìlá, Ó Gbáayé, O Gbóòrun.
Òhuntí Mo Bá Wí Lóojó Òní
Kí Ó Rí Béè Fún Mi.
E Jòwó, Májé Kí Ònòn Mi Díì.
Níìtorí Yìí Ònòn Kò Dí Mòn Ojó.
Ònòn Kò Dí Mòn Oògùn.
Òhuntí A Bá Ti Wí Fún Ògbà, L’ Ògbà Ngbà.
Ti Ìlákòse Ní Sé Láàwùjo Ìgbín.
Ti Ekese Ni Sé Láàwùjo Òwú.
Olóojó Òní Kí Ó Gbà Òrò Mi Yèwò,
Àse!

Tradução:

Senhor e dono do dia Ifá, apresento-vos meus respeitos.
Senhor da terra, apresento-vos meus respeitos.
Meus respeitos aos mais jovens.
Meus respeitos aos mais velhos.
Se a minhoca vai a terra respeitosamente,
A terra abre a boca aceitando-a.
Que a bênção me seja dada.
Meus respeitos aos dezesseis mais velhos (Odú Àgbà).
Meus respeitos a meu pai (nome do seu Orisá).
Meus respeitos as minhas mães senhoras dos passáros.
Meus respeitos a Orunmilá, aquele que vive na terra e vive no céu.
Qualquer coisa que eu digo no dia de hoje,
Que eu possa vê-la acontecer para mim.
Por favor, não permita que meus caminhos se fechem.
Os caminhos não se fecham para quem entende a magia.
Qualquer coisa que eu diga para Ogbá, que Ogbá aceite
Ilakose tornou-se o mais importante da assembléia dos caracóis.
Ekese tornou-se o mais importante na assembléia do algodão.
Senhor e dono do dia, que você aceite minhas palavras e verifique
ÀSE!

SUGESTÕES DE LEITURA

Afosé e Olúgbọrun

O ẹbọ ewé

+ AMOR E - ÓDIOspot_imgspot_img

NOVIDADES

Filme Aníkúlápó

OS MELHORES ANIMES

Guias na Umbanda