Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Перейти до вмісту

текст

Перевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Українська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінок однина множина
Н. те́кст те́ксти
Р. те́ксту те́кстів
Д. те́кстові
те́ксту
те́кстам
З. те́кст те́ксти
Ор. те́кстом те́кстами
М. на/у те́ксту на/у те́кстах
Кл. те́ксту* те́ксти*

текст

Іменник, неістота, чоловічий рід, II відміна (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -текст-.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]
Текст

Значення

[ред.]
  1. відтворена письмово або в друкованому вигляді авторська праця, документ, пам'ятка тощо. [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ немає прикладів застосування.
  2. папір із написаними на ньому авторськими словами. [≈ 2][≠ 2][▲ 2][▼ 2] ◆ немає прикладів застосування.
  3. зміст певного словесного твору. [≈ 3][≠ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ немає прикладів застосування.
  4. словесна частина альбомів, ілюстрованих видань. [≈ 4][≠ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ немає прикладів застосування.
  5. слова до музичного твору. [≈ 5][≠ 5][▲ 5][▼ 5] ◆ немає прикладів застосування.
  6. полігр. шрифт розміром близько 8 мм. [≈ 6][≠ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ немає прикладів застосування.
  7. комп. у системах обробки інформації – дані, подані знаками, згрупованими у слова, речення, абзаци, таблиці тощо. [≈ 7][≠ 7][▲ 7][▼ 7] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Антоніми

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Гіпероніми

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?

Гіпоніми

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]
  1. думка, речення, тема

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від лат. teхtus «тканина», від texere «ткати».

Переклад

[ред.]
Список перекладів
Список перекладів
Список перекладів
Список перекладів
Список перекладів
Список перекладів
Список перекладів

Джерела

[ред.]
У Вікіпедії є стаття


Болгарська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
Ед. те́кст
Ед. об. те́кста
Ед. суб. те́кстът
Мн. те́ксти
Мн. сов. те́кстите
Числ. те́кста
Зв.

те́кст

Іменник, чоловічий рід, відмінювання 7.

Помилка Lua у Модуль:морфо у рядку 173: attempt to concatenate field '?' (a nil value).

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. текст (аналог укр. слову). [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від лат. teхtus «тканина», від texere «ткати».

Македонська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]

текст

Іменник, чоловічий рід.

Корінь: --

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. текст (аналог укр. слову). [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від лат. teхtus «тканина», від texere «ткати».

Російська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінок одн. мн.
Н. те́кст те́ксты
Р. те́кста те́кстов
Д. те́ксту те́кстам
З. те́кст те́ксты
О. те́кстом те́кстами
П. те́ксте те́кстах

те́кст

Іменник, неістота, чоловічий рід (тип відмінювання 1a за класифікацією А. А. Залізняка).

Корінь: -текст-.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. текст (аналог укр. слову). [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від лат. teхtus «тканина», від texere «ткати».

Сербська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]

текст

Іменник, чоловічий рід.

Корінь: --

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]

Значення

[ред.]
  1. текст (аналог укр. слову). [≈ 1][≠ 1][▲ 1][▼ 1] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).

Синоніми

  1. ?

Антоніми

  1. ?

Гіпероніми

  1. ?

Гіпоніми

  1. ?

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Від лат. teхtus «тканина», від texere «ткати».