Curtis Maughan
https://curtismaughan.squarespace.com/
I am the Director of the World Languages and Digital Humanities Studio at the University of Arkansas, where I teach courses on DH, World Cultures, and the interplay between DH and Game Studies. I earned my Ph.D. in German Studies from Vanderbilt University. My research embodies the meaningful coalescence of German Studies and emerging digital technologies, as exemplified by my dissertation on Walter Benjamin’s concept of flânerie in the context of open world gameplay and game design practices. My most recent scholarly efforts explore the potential of videogames in the process of a ludic Vergangenheitsbewältigung (coming to terms with the past); a project that has produced an initial publication titled “Toward a Camera Ludica—Agency and Photography in Videogame Ecologies,” forthcoming in Moving Frames: Photographs in German Cinema (Berghan Books, 2022). I am also interested in the remediation of German literature in digital media, which has led to a forthcoming book chapter co-authored with Carrie Collenberg-González (Portland State University) titled “Screen Memories: Siegfried and the Fall of the Republic in Babylon Berlin” appearing in Babylon Berlin (Bloomsbury, 2022).
As a language instructor, I employ digital tools and design paradigms to create a more inclusive and accessible classroom experience for all students, from those in their first semester to advanced language learners. In my language courses at CSU Long Beach, Pomona College, Occidental College, Die Deutsche Sommerschule am Pazifik at Portland State University, and Vanderbilt, truly unique conversational dynamics have emerged during the collaborative play of German-language videogames. In recent semesters, I have also developed a learning module that empowers students to create German-language videogames of their own using an open-source game engine called Twine.
From 2016–2019, I managed the Master’s program in Game Development and Research at the Cologne Game Lab (CGL) and am currently the Project Lead for a joint game development project between CGL and the University of Manouba (Tunis). In support of this German-Tunisian-North American co-development project, I was awarded two grants from the DAAD and an additional grant from the Erasmus Plus Mobility Program. Due to my involvement in all aspects of CGL life—from lecturing to student admissions to developing transinstitutional partnerships—I gained a layered understanding of how to be an effective leader at a creative digital institute and have drawn on these skills to strengthen and expand the role of German Studies, and the Humanities more broadly, at the five universities where I have taught since my time at CGL.
Supervisors: Lutz Koepnick and Jeffrey L. High
I am the Director of the World Languages and Digital Humanities Studio at the University of Arkansas, where I teach courses on DH, World Cultures, and the interplay between DH and Game Studies. I earned my Ph.D. in German Studies from Vanderbilt University. My research embodies the meaningful coalescence of German Studies and emerging digital technologies, as exemplified by my dissertation on Walter Benjamin’s concept of flânerie in the context of open world gameplay and game design practices. My most recent scholarly efforts explore the potential of videogames in the process of a ludic Vergangenheitsbewältigung (coming to terms with the past); a project that has produced an initial publication titled “Toward a Camera Ludica—Agency and Photography in Videogame Ecologies,” forthcoming in Moving Frames: Photographs in German Cinema (Berghan Books, 2022). I am also interested in the remediation of German literature in digital media, which has led to a forthcoming book chapter co-authored with Carrie Collenberg-González (Portland State University) titled “Screen Memories: Siegfried and the Fall of the Republic in Babylon Berlin” appearing in Babylon Berlin (Bloomsbury, 2022).
As a language instructor, I employ digital tools and design paradigms to create a more inclusive and accessible classroom experience for all students, from those in their first semester to advanced language learners. In my language courses at CSU Long Beach, Pomona College, Occidental College, Die Deutsche Sommerschule am Pazifik at Portland State University, and Vanderbilt, truly unique conversational dynamics have emerged during the collaborative play of German-language videogames. In recent semesters, I have also developed a learning module that empowers students to create German-language videogames of their own using an open-source game engine called Twine.
From 2016–2019, I managed the Master’s program in Game Development and Research at the Cologne Game Lab (CGL) and am currently the Project Lead for a joint game development project between CGL and the University of Manouba (Tunis). In support of this German-Tunisian-North American co-development project, I was awarded two grants from the DAAD and an additional grant from the Erasmus Plus Mobility Program. Due to my involvement in all aspects of CGL life—from lecturing to student admissions to developing transinstitutional partnerships—I gained a layered understanding of how to be an effective leader at a creative digital institute and have drawn on these skills to strengthen and expand the role of German Studies, and the Humanities more broadly, at the five universities where I have taught since my time at CGL.
Supervisors: Lutz Koepnick and Jeffrey L. High
less
InterestsView All (13)
Uploads
Papers by Curtis Maughan
und sentimentalische Dichtung, while creating a parallel narrative on his kinship with the sentimental artist Kleist. Mann’s preface to the first U.S. edition of Kleist’s novellas, “Kleist and his Stories,” presents striking parallels between Kleist and Mann as sentimental poets subject to and dependent on fits of naïve inspiration. Mann was a most self-aware executor of Kleist’s legacy, employing models of style, form, and content in homages to Kleist, with whom he identified personally and artistically — a kinship most evident in Mann’s Der Tod in Venedig.1
Books by Curtis Maughan
ISBN: 978-3-8376-5051-8
und sentimentalische Dichtung, while creating a parallel narrative on his kinship with the sentimental artist Kleist. Mann’s preface to the first U.S. edition of Kleist’s novellas, “Kleist and his Stories,” presents striking parallels between Kleist and Mann as sentimental poets subject to and dependent on fits of naïve inspiration. Mann was a most self-aware executor of Kleist’s legacy, employing models of style, form, and content in homages to Kleist, with whom he identified personally and artistically — a kinship most evident in Mann’s Der Tod in Venedig.1
ISBN: 978-3-8376-5051-8