Qaumi Taranah
English: National Anthem | |
---|---|
قومی ترانہ | |
Pambansang awit ng Pakistan | |
Also known as | "Pāk Sarzamīn" (English: "Thy Sacred Land") |
Liriko | Abu Al-Asar Hafeez Jalandhari, Hunyo 1952 |
Musika | Ahmed Ghulam Ali Chagla, 21 Agosto 1949 |
Ginamit | 13 August 1954 |
Tunog | |
US Navy Band instrumental version |
Ang Qaumi Taranah (sa Urdu na قومی ترانہ) o mas kilala bilang Pak sar zameen shad bad (sa Wikang Urdu na پاک سرزمین; sa Tagalog na Pagpalain ang Banal na Lupain) ay ang pambansang awit ng Pakistan.[1]
Lirik
[baguhin | baguhin ang wikitext]پاک سرزمین شاد باد
کشورِ حسین شاد باد
تُو نشانِ عزمِ عالی شان
ارضِ پاکستان!
مرکزِ یقین شاد باد
پاک سرزمین کا نظام
قُوَّتِ اُخوَّتِ عوام
قوم، ملک، سلطنت
پائندہ تابندہ باد!
شاد باد منزلِ مراد
پرچمِ ستارہ و ہِلال
رہبرِ ترقِّی و کمال
ترجمانِ ماضی، شانِ حال
جانِ استقبال
سایۂ خدائے ذوالجلال
Romanized
[baguhin | baguhin ang wikitext]Paak sar zameen shaad baad
Kishwari haseen shaad baad
Too nishaani azmi aalee shaan
Arzi Paakistaan
Markazi yaqeen shaad baad
Paak sar zameen kaa nizaam
Quwwati ukhuwwati awaam
Qaum, Mulk, Saltanat
Paayindah taabindah baad
Shaad baad manzili muraad
Parcami sitaarah o hilaal
Rahbari taraqqee o kamaal
Tarjumaani maazee shaani haal
Jaani istaqbaal
Saayahyi Khudaayi Zoo al-jalaal
Isinalin sa wikang Tagalog
[baguhin | baguhin ang wikitext]Pagpalain ang banal na lupain,
Masaya ang masaganang kaharian.
Ikaw ay simbolo ng mataas na pagpapasya,
O Lupain ng Pakistan!
Mapalad ang kuta ng pananampalataya.
Ang kaayusan nitong sagradong lupain,
Ang lakas ng kapatiran ng mga tao,
Nawa ang bansa, bayan, at estado,
Lumiwanag sa kaluwalhatiang walang hanggan!
Mapalad ang layunin ng ating ambisyon.
Ang watawat ng gasuklay at bituin,
Nangunguna sa daan tungo sa pag-unlad at pagiging perpekto,
Interpreter ng ating nakaraan, kaluwalhatian ng ating kasalukuyan,
Inspirasyon para sa ating kinabukasan!
Lilim ng Diyos, ang Maluwalhati at Makapangyarihan.
Pasilip ng sanggunian
[baguhin | baguhin ang wikitext]- ↑ "National Anthem". YouTube.