Property |
Value |
dbo:abstract
|
- メキツァ(Мекица)は、ヨーグルトを練りこんだパン生地を油で揚げたブルガリア料理である。小麦粉、卵、ヨーグルト、膨張剤、水、塩、油が材料で、ジャムかシレネチーズを添えて食べられる。朝食時には砂糖か蜂蜜をかけるか、ヨーグルトとともに食べることもある。ハンガリーのラーンゴシュと似ている。セルビアではmekikeと呼ばれる。伝統的に朝食として食べられる。 生地が膨らんだら小さなボール状に丸め、円形に伸ばして油で揚げる。酵母、炭酸水素ナトリウム、牛乳またはヨーグルトを入れるレシピもある。シリストラでは、ヨーグルトと炭酸水素ナトリウムを用いる。スタラ・ザゴラ近くの村のレシピでは酵母とヨーグルトを、アイトスのレシピでは酵母と牛乳を用いる。 提供の際には、粉糖をかけたり、ジャムやシレネチーズを飾ったりする。ハンガリーのラーンゴシュとは異なり、マヨネーズやケチャップでの味付けはせず、飾り付けも簡素にする。 名前はブルガリア語で「柔らかい」という意味のmekとスラヴ語派で女性形接尾辞の-itsaに由来する。 (ja)
- メキツァ(Мекица)は、ヨーグルトを練りこんだパン生地を油で揚げたブルガリア料理である。小麦粉、卵、ヨーグルト、膨張剤、水、塩、油が材料で、ジャムかシレネチーズを添えて食べられる。朝食時には砂糖か蜂蜜をかけるか、ヨーグルトとともに食べることもある。ハンガリーのラーンゴシュと似ている。セルビアではmekikeと呼ばれる。伝統的に朝食として食べられる。 生地が膨らんだら小さなボール状に丸め、円形に伸ばして油で揚げる。酵母、炭酸水素ナトリウム、牛乳またはヨーグルトを入れるレシピもある。シリストラでは、ヨーグルトと炭酸水素ナトリウムを用いる。スタラ・ザゴラ近くの村のレシピでは酵母とヨーグルトを、アイトスのレシピでは酵母と牛乳を用いる。 提供の際には、粉糖をかけたり、ジャムやシレネチーズを飾ったりする。ハンガリーのラーンゴシュとは異なり、マヨネーズやケチャップでの味付けはせず、飾り付けも簡素にする。 名前はブルガリア語で「柔らかい」という意味のmekとスラヴ語派で女性形接尾辞の-itsaに由来する。 (ja)
|
dbo:ingredientName
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1546 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
prop-ja:course
| |
prop-ja:mainIngredient
| |
prop-ja:name
| |
prop-ja:type
| |
prop-ja:wikiPageUsesTemplate
| |
dc:type
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- メキツァ(Мекица)は、ヨーグルトを練りこんだパン生地を油で揚げたブルガリア料理である。小麦粉、卵、ヨーグルト、膨張剤、水、塩、油が材料で、ジャムかシレネチーズを添えて食べられる。朝食時には砂糖か蜂蜜をかけるか、ヨーグルトとともに食べることもある。ハンガリーのラーンゴシュと似ている。セルビアではmekikeと呼ばれる。伝統的に朝食として食べられる。 生地が膨らんだら小さなボール状に丸め、円形に伸ばして油で揚げる。酵母、炭酸水素ナトリウム、牛乳またはヨーグルトを入れるレシピもある。シリストラでは、ヨーグルトと炭酸水素ナトリウムを用いる。スタラ・ザゴラ近くの村のレシピでは酵母とヨーグルトを、アイトスのレシピでは酵母と牛乳を用いる。 提供の際には、粉糖をかけたり、ジャムやシレネチーズを飾ったりする。ハンガリーのラーンゴシュとは異なり、マヨネーズやケチャップでの味付けはせず、飾り付けも簡素にする。 名前はブルガリア語で「柔らかい」という意味のmekとスラヴ語派で女性形接尾辞の-itsaに由来する。 (ja)
- メキツァ(Мекица)は、ヨーグルトを練りこんだパン生地を油で揚げたブルガリア料理である。小麦粉、卵、ヨーグルト、膨張剤、水、塩、油が材料で、ジャムかシレネチーズを添えて食べられる。朝食時には砂糖か蜂蜜をかけるか、ヨーグルトとともに食べることもある。ハンガリーのラーンゴシュと似ている。セルビアではmekikeと呼ばれる。伝統的に朝食として食べられる。 生地が膨らんだら小さなボール状に丸め、円形に伸ばして油で揚げる。酵母、炭酸水素ナトリウム、牛乳またはヨーグルトを入れるレシピもある。シリストラでは、ヨーグルトと炭酸水素ナトリウムを用いる。スタラ・ザゴラ近くの村のレシピでは酵母とヨーグルトを、アイトスのレシピでは酵母と牛乳を用いる。 提供の際には、粉糖をかけたり、ジャムやシレネチーズを飾ったりする。ハンガリーのラーンゴシュとは異なり、マヨネーズやケチャップでの味付けはせず、飾り付けも簡素にする。 名前はブルガリア語で「柔らかい」という意味のmekとスラヴ語派で女性形接尾辞の-itsaに由来する。 (ja)
|
rdfs:label
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |