Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (en persan : ابومحمد مصلح‌الدین بن عبدالله شیرازی), mieux connu en Occident sous le nom de Saadi (\sɑ.di\) ou Sadi (en persan : سعدی), né à une date incertaine, possiblement vers 1210, et mort probablement en 1291 ou 1292, est l'un des plus grands poètes et conteurs persans. Il est l'auteur du Golestan (« Jardin de roses »), du Boustan (« Jardin de fruits ») et du Livre des conseils. Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées.

Property Value
dbo:abstract
  • Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (en persan : ابومحمد مصلح‌الدین بن عبدالله شیرازی), mieux connu en Occident sous le nom de Saadi (\sɑ.di\) ou Sadi (en persan : سعدی), né à une date incertaine, possiblement vers 1210, et mort probablement en 1291 ou 1292, est l'un des plus grands poètes et conteurs persans. Il est l'auteur du Golestan (« Jardin de roses »), du Boustan (« Jardin de fruits ») et du Livre des conseils. Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées. (fr)
  • Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (en persan : ابومحمد مصلح‌الدین بن عبدالله شیرازی), mieux connu en Occident sous le nom de Saadi (\sɑ.di\) ou Sadi (en persan : سعدی), né à une date incertaine, possiblement vers 1210, et mort probablement en 1291 ou 1292, est l'un des plus grands poètes et conteurs persans. Il est l'auteur du Golestan (« Jardin de roses »), du Boustan (« Jardin de fruits ») et du Livre des conseils. Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées. (fr)
dbo:alias
  • سعدی (en)
dbo:almaMater
dbo:birthPlace
dbo:deathPlace
dbo:discipline
dbo:genre
dbo:occupation
dbo:placeOfBurial
dbo:religion
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 513716 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21793 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 191010461 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:auteur
  • Saadi (fr)
  • Saadi (fr)
prop-fr:charte
  • écrivain (fr)
  • écrivain (fr)
prop-fr:date
  • Automne 2014 (fr)
  • Automne 2014 (fr)
prop-fr:dateDeNaissance
  • Incertaine (fr)
  • Incertaine (fr)
prop-fr:nationalité
  • Persane (fr)
  • Persane (fr)
prop-fr:ouvrage
  • M. A. Oraizi, La Culpabilité américaine : Assault contre l'Empire du droit international public, Paris, L'Harmattan, 2005, p.8 (fr)
  • Mashid Moshiri, Dictionnaire des poètes renommés persans: À partir de l'apparition du persan dari jusqu'à nos jours. Téhéran, Aryan-Tarjoman, 2007 (fr)
  • M. A. Oraizi, La Culpabilité américaine : Assault contre l'Empire du droit international public, Paris, L'Harmattan, 2005, p.8 (fr)
  • Mashid Moshiri, Dictionnaire des poètes renommés persans: À partir de l'apparition du persan dari jusqu'à nos jours. Téhéran, Aryan-Tarjoman, 2007 (fr)
prop-fr:précision
  • (fr)
  • trad. André du Ryer. (fr)
  • trad. Orang Gholikhani (fr)
  • trad. par M. [d’Alègre] (fr)
  • traduit par Farzine Pourcyrus (fr)
  • (fr)
  • trad. André du Ryer. (fr)
  • trad. Orang Gholikhani (fr)
  • trad. par M. [d’Alègre] (fr)
  • traduit par Farzine Pourcyrus (fr)
prop-fr:texte
  • Les êtres humains [les enfants d'Adam] sont les parties d'un corps, Ils sont issus de la même essence, Lorsqu'une de ces parties est atteinte et souffre, Les autres ne peuvent trouver ni la paix ni le calme, Si la misère des autres te laisse indifférent, Et sans la moindre peine ! Alors : Il est impensable de t'appeler un être humain (fr)
  • Les hommes sont membres les uns des autres, et tous créés de même matière. Si un membre est affligé, les autres s'en ressentent. Qui n'est pas touché du mal d’autrui, ne mérite pas d’être appelé homme. (fr)
  • Les hommes sont membres les uns des autres, et créés tous de même matière, si un membre s’est affligé les autres s’en ressentent : Celui qui n’est touché du mal d'autrui ne mérite d’être appelé homme. (fr)
  • Of one Essence is the human race, Thusly has Creation put the Base One Limb impacted is sufficient, For all Others to feel the Mace. (fr)
  • Les enfants d'Adam font partie d'un corps Ils sont créés tous d'une même essence Si une peine arrive à un membre du corps Les autres aussi, perdent leur aisance Si, pour la peine des autres, tu n'as pas de souffrance Tu ne mériteras pas d'être dans ce corps (fr)
  • Les hommes font partie du même corps. Ils sont issus de la même essence. Si le destin faisait souffrir l'un des membres. Les autres n’en auront pas de repos. Toi qui es indifférent aux malheurs des autres. Tu ne mérites pas d'être nommé un Homme. (fr)
  • Les hommes sont les membres d'un même corps. Ils furent créés à partir de la même essence. Si le destin venait à faire souffrir l'un d'eux. Les autres membres ne connaitraient pas le repos. Toi que le malheur des autres laisse indifférent. Tu ne mérites pas d'être appelé Homme. (fr)
  • Les êtres humains [les enfants d'Adam] sont les parties d'un corps, Ils sont issus de la même essence, Lorsqu'une de ces parties est atteinte et souffre, Les autres ne peuvent trouver ni la paix ni le calme, Si la misère des autres te laisse indifférent, Et sans la moindre peine ! Alors : Il est impensable de t'appeler un être humain (fr)
  • Les hommes sont membres les uns des autres, et tous créés de même matière. Si un membre est affligé, les autres s'en ressentent. Qui n'est pas touché du mal d’autrui, ne mérite pas d’être appelé homme. (fr)
  • Les hommes sont membres les uns des autres, et créés tous de même matière, si un membre s’est affligé les autres s’en ressentent : Celui qui n’est touché du mal d'autrui ne mérite d’être appelé homme. (fr)
  • Of one Essence is the human race, Thusly has Creation put the Base One Limb impacted is sufficient, For all Others to feel the Mace. (fr)
  • Les enfants d'Adam font partie d'un corps Ils sont créés tous d'une même essence Si une peine arrive à un membre du corps Les autres aussi, perdent leur aisance Si, pour la peine des autres, tu n'as pas de souffrance Tu ne mériteras pas d'être dans ce corps (fr)
  • Les hommes font partie du même corps. Ils sont issus de la même essence. Si le destin faisait souffrir l'un des membres. Les autres n’en auront pas de repos. Toi qui es indifférent aux malheurs des autres. Tu ne mérites pas d'être nommé un Homme. (fr)
  • Les hommes sont les membres d'un même corps. Ils furent créés à partir de la même essence. Si le destin venait à faire souffrir l'un d'eux. Les autres membres ne connaitraient pas le repos. Toi que le malheur des autres laisse indifférent. Tu ne mérites pas d'être appelé Homme. (fr)
prop-fr:titre
  • Bibliographie française de la littérature persane (fr)
  • Bibliographie française de la littérature persane (fr)
prop-fr:url
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
prop-fr:éditeur
  • Sokhangostar (fr)
  • Sokhangostar (fr)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (en persan : ابومحمد مصلح‌الدین بن عبدالله شیرازی), mieux connu en Occident sous le nom de Saadi (\sɑ.di\) ou Sadi (en persan : سعدی), né à une date incertaine, possiblement vers 1210, et mort probablement en 1291 ou 1292, est l'un des plus grands poètes et conteurs persans. Il est l'auteur du Golestan (« Jardin de roses »), du Boustan (« Jardin de fruits ») et du Livre des conseils. Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées. (fr)
  • Abū-Muḥammad Muṣliḥ al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (en persan : ابومحمد مصلح‌الدین بن عبدالله شیرازی), mieux connu en Occident sous le nom de Saadi (\sɑ.di\) ou Sadi (en persan : سعدی), né à une date incertaine, possiblement vers 1210, et mort probablement en 1291 ou 1292, est l'un des plus grands poètes et conteurs persans. Il est l'auteur du Golestan (« Jardin de roses »), du Boustan (« Jardin de fruits ») et du Livre des conseils. Il est reconnu pour sa maîtrise de l'écriture et la profondeur de ses idées. (fr)
rdfs:label
  • Saadi (fr)
  • Sa'di (es)
  • Saadi (ca)
  • Saadi (de)
  • Saadi (eu)
  • Saadi (nl)
  • Saadi (vi)
  • Saadi Shirazi (war)
  • Saadi de Xiraz (pt)
  • Саади (ru)
  • سعدى الشيرازى (arz)
  • سعدي الشيرازي (ar)
  • サアディー (ja)
  • Saadi (fr)
  • Sa'di (es)
  • Saadi (ca)
  • Saadi (de)
  • Saadi (eu)
  • Saadi (nl)
  • Saadi (vi)
  • Saadi Shirazi (war)
  • Saadi de Xiraz (pt)
  • Саади (ru)
  • سعدى الشيرازى (arz)
  • سعدي الشيرازي (ar)
  • サアディー (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:author of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:auteur of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of