Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

L’hyperbate (substantif féminin), du grec ὑπέρ / huper (« au-delà, au-dessus ») et βαίνειν / bainein (« aller ») soit ὑπερβατόν / huperbaton (« inversion »), est une figure de style qui consiste à prolonger une phrase que l'on pouvait penser terminée, par ajout d'un élément, qui se trouve ainsi déplacé. L'hyperbate est souvent une forme de mise en relief de mots, rejetés en fin de phrase, comme des adjectifs placés ainsi en dislocation.

Property Value
dbo:abstract
  • L’hyperbate (substantif féminin), du grec ὑπέρ / huper (« au-delà, au-dessus ») et βαίνειν / bainein (« aller ») soit ὑπερβατόν / huperbaton (« inversion »), est une figure de style qui consiste à prolonger une phrase que l'on pouvait penser terminée, par ajout d'un élément, qui se trouve ainsi déplacé. L'hyperbate est souvent une forme de mise en relief de mots, rejetés en fin de phrase, comme des adjectifs placés ainsi en dislocation. (fr)
  • L’hyperbate (substantif féminin), du grec ὑπέρ / huper (« au-delà, au-dessus ») et βαίνειν / bainein (« aller ») soit ὑπερβατόν / huperbaton (« inversion »), est une figure de style qui consiste à prolonger une phrase que l'on pouvait penser terminée, par ajout d'un élément, qui se trouve ainsi déplacé. L'hyperbate est souvent une forme de mise en relief de mots, rejetés en fin de phrase, comme des adjectifs placés ainsi en dislocation. (fr)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 53094 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9062 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 174289155 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
prop-fr:antonymes
prop-fr:auteur
prop-fr:mere
prop-fr:ouvrage
prop-fr:synonymes
  • Anacoluthe, épiphrase, soulignement (fr)
  • Anacoluthe, épiphrase, soulignement (fr)
prop-fr:texte
  • Le ciel est, par-dessus le toit, (fr)
  • Quelle, , Que soit ta pointe, blonde abeille (fr)
  • Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las ! Las ! ses beautés laissé choir (fr)
  • Noirs dans la neige et dans la brume Au grand soupirail qui s'allume, Leurs culs en rond, , cinq petits, Regardent le boulanger faire Le lourd pain blond... (fr)
  • Le ciel est, par-dessus le toit, (fr)
  • Quelle, , Que soit ta pointe, blonde abeille (fr)
  • Las ! voyez comme en peu d'espace, Mignonne, elle a dessus la place Las ! Las ! ses beautés laissé choir (fr)
  • Noirs dans la neige et dans la brume Au grand soupirail qui s'allume, Leurs culs en rond, , cinq petits, Regardent le boulanger faire Le lourd pain blond... (fr)
prop-fr:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • L’hyperbate (substantif féminin), du grec ὑπέρ / huper (« au-delà, au-dessus ») et βαίνειν / bainein (« aller ») soit ὑπερβατόν / huperbaton (« inversion »), est une figure de style qui consiste à prolonger une phrase que l'on pouvait penser terminée, par ajout d'un élément, qui se trouve ainsi déplacé. L'hyperbate est souvent une forme de mise en relief de mots, rejetés en fin de phrase, comme des adjectifs placés ainsi en dislocation. (fr)
  • L’hyperbate (substantif féminin), du grec ὑπέρ / huper (« au-delà, au-dessus ») et βαίνειν / bainein (« aller ») soit ὑπερβατόν / huperbaton (« inversion »), est une figure de style qui consiste à prolonger une phrase que l'on pouvait penser terminée, par ajout d'un élément, qui se trouve ainsi déplacé. L'hyperbate est souvent une forme de mise en relief de mots, rejetés en fin de phrase, comme des adjectifs placés ainsi en dislocation. (fr)
rdfs:label
  • Hiperbaton (eu)
  • Hiperbaton (pl)
  • Hipèrbaton (ca)
  • Hyperbate (fr)
  • Hyperbaton (en)
  • Iperbato (it)
  • Гипербатон (ru)
  • 転置法 (ja)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is prop-fr:mere of
is prop-fr:synonymes of
is oa:hasTarget of
is foaf:primaryTopic of