dbo:abstract
|
- Tutejszy [tutejŝi] [tuˈtɛjʂɨ] estas pola vorto signifanta "ĉi-tie-uloj", "lokuloj", kio estis memnomo de loĝantara grupo en plurlingva zono de orienta kaj norda Eŭropo, ene de regionoj en la hodiaŭa Pollando, Ukrainio, Belorusio, Litovio, Latvio, sed ĉefe en Polesio kaj Podlaĥio. Tio restis grava memdifino en la regiono de Vilniuso (Litovio) en la 20-a jarcento. Oni ekuzis la vorton en la scienca lingvo en Pollando en la 1920-30-aj jaroj. Ne estas interkonsento pri kialo, signifo, ekuzo de la vorto. Dum la pollanda popolnombrado de 1931 identigis sin 38 943 personoj "Tutejszy". En la pola censo de 1931, oni demandis pri la patrina lingvo: 707 700 respondis “Tutejszy”, kiel elekteblan patrinan lingvon. Laŭ la latvia censo de 1930, Tutejszy-oj estis priskribataj, kiel katolikoj de orienta Latvio, kiuj parolis pole, latve, ruse samtempe kaj al kiuj mankis etna identeco (la latvia censo ne rekonis al tiuj personoj apartan etnan identecon). La raporto notas, ke ili facile ŝanĝas sian identecon, kiam onin persekutas naciaj organizoj, kondukante al rapidaj ŝanĝoj en etna konsisto de iu regiono. La plej grava ŝango okazis en nombro de belorusoj, kies nombro duoniĝis dum 10 jaroj inter 1920 kaj 1930 el 75 630 al 36 029. La kresko de nombro de poloj dum la sama tempo superis la enmigradon, naturan kreskon, tiel oni sugestas, ke ĉ. 5000 "lokuloj" decidis elekti polan identecon. Aldone, kelkaj ĉi-tie-uloj elektis rusan aŭ ukrainian aŭ latvian identecon. La lingvo de grupo de tutejszy (pole "Język tutejszy") estis en 2003 priskribata kiel "nekodifita kaj plejparte nepriskribita belorusa popollingvo". (eo)
- Local (Polish: Tutejszy, Polish pronunciation: [tuˈtɛjʂɨ]; Belarusian: Тутэйшы, romanized: Tutejšy; Ukrainian: Тутешній, romanized: Tuteshniy; Lithuanian: Tuteišiai; Latvian: Tuteiši; Russian: Tуземный, romanized: Tuzemnyj) was a self-identification of Eastern European rural populations, who did not have a clear national identity. This was mostly in mixed-lingual Eastern European areas, including Poland, Ukraine, Belarus, Lithuania, and Latvia, in particular, in Polesia and Podlachia. As a self-identification, it persisted in Lithuania’s Vilnius Region into the late 20th century. For example, in 1989, a poll of persons whose passports recorded their ethnicity as Polish revealed that 4% of them regarded themselves as Locals, 10% as Lithuanians, and 84% as Poles. (en)
- Tutejsi – samookreślenie przynależności narodowościowej istniejące na pograniczu zasięgu języka polskiego, białoruskiego i ukraińskiego oraz wyznania katolickiego i prawosławnego. W oficjalnym piśmiennictwie naukowym i urzędowym powstało najprawdopodobniej na przełomie lat 20. i 30. w II Rzeczypospolitej. Oznaczało ludność miejscową (na Polesiu, Podlasiu) mówiącą gwarami białoruskimi lub ukraińskimi i nie wykazującą jednoznacznego poczucia przynależności do zwartych miejscowych grup narodowościowych. Obecnie ten termin nadal jest używany na Podlasiu (województwo podlaskie, Białostocczyzna) i oznacza miejscową ludność wyznania prawosławnego lub ludność wyznania katolickiego pochodzenia białoruskiego. Jest też traktowany jako określenie wszystkich podlaskich prawosławnych lub wszystkich podlaskich Białorusinów; w mniejszym stopniu określenie to zachowało się wśród członków białoruskojęzycznej ludności katolickiej na Podlasiu – tożsamość tej społeczności ewoluuje w kierunku narodowości polskiej. (pl)
- «Тутейші» (з пол. Tutejsi — укр. місцеві, тутешні, біл. тутэйшыя, tutejšyja; лит. Tuteišiai; латис. Tuteiši) — термін, який використовувала в 1919—1939 роках влада Польщі на позначення українців Полісся. Кінцевою метою польської влади було виведення з вжитку питомої національної самоназви й підготовка мешканців регіону до полонізації. Зараз на Підляшші цей термін застосовується щодо мешканців білоруського походження. (uk)
|
rdfs:comment
|
- Local (Polish: Tutejszy, Polish pronunciation: [tuˈtɛjʂɨ]; Belarusian: Тутэйшы, romanized: Tutejšy; Ukrainian: Тутешній, romanized: Tuteshniy; Lithuanian: Tuteišiai; Latvian: Tuteiši; Russian: Tуземный, romanized: Tuzemnyj) was a self-identification of Eastern European rural populations, who did not have a clear national identity. This was mostly in mixed-lingual Eastern European areas, including Poland, Ukraine, Belarus, Lithuania, and Latvia, in particular, in Polesia and Podlachia. As a self-identification, it persisted in Lithuania’s Vilnius Region into the late 20th century. For example, in 1989, a poll of persons whose passports recorded their ethnicity as Polish revealed that 4% of them regarded themselves as Locals, 10% as Lithuanians, and 84% as Poles. (en)
- «Тутейші» (з пол. Tutejsi — укр. місцеві, тутешні, біл. тутэйшыя, tutejšyja; лит. Tuteišiai; латис. Tuteiši) — термін, який використовувала в 1919—1939 роках влада Польщі на позначення українців Полісся. Кінцевою метою польської влади було виведення з вжитку питомої національної самоназви й підготовка мешканців регіону до полонізації. Зараз на Підляшші цей термін застосовується щодо мешканців білоруського походження. (uk)
- Tutejszy [tutejŝi] [tuˈtɛjʂɨ] estas pola vorto signifanta "ĉi-tie-uloj", "lokuloj", kio estis memnomo de loĝantara grupo en plurlingva zono de orienta kaj norda Eŭropo, ene de regionoj en la hodiaŭa Pollando, Ukrainio, Belorusio, Litovio, Latvio, sed ĉefe en Polesio kaj Podlaĥio. Tio restis grava memdifino en la regiono de Vilniuso (Litovio) en la 20-a jarcento. Oni ekuzis la vorton en la scienca lingvo en Pollando en la 1920-30-aj jaroj. Ne estas interkonsento pri kialo, signifo, ekuzo de la vorto. Dum la pollanda popolnombrado de 1931 identigis sin 38 943 personoj "Tutejszy". En la pola censo de 1931, oni demandis pri la patrina lingvo: 707 700 respondis “Tutejszy”, kiel elekteblan patrinan lingvon. (eo)
- Tutejsi – samookreślenie przynależności narodowościowej istniejące na pograniczu zasięgu języka polskiego, białoruskiego i ukraińskiego oraz wyznania katolickiego i prawosławnego. W oficjalnym piśmiennictwie naukowym i urzędowym powstało najprawdopodobniej na przełomie lat 20. i 30. w II Rzeczypospolitej. Oznaczało ludność miejscową (na Polesiu, Podlasiu) mówiącą gwarami białoruskimi lub ukraińskimi i nie wykazującą jednoznacznego poczucia przynależności do zwartych miejscowych grup narodowościowych. Obecnie ten termin nadal jest używany na Podlasiu (województwo podlaskie, Białostocczyzna) i oznacza miejscową ludność wyznania prawosławnego lub ludność wyznania katolickiego pochodzenia białoruskiego. Jest też traktowany jako określenie wszystkich podlaskich prawosławnych lub wszystkich podl (pl)
|