dbo:abstract
|
- The Revised English Bible (REB) is a 1989 English-language translation of the Bible that updates the New English Bible (NEB) of 1970. As with its predecessor, it is published by the publishing houses of both the universities of Oxford and Cambridge. It is not to be confused with the Revised English Bible of 1877, which was an annotated and slightly emended King James Bible. (en)
- 『改訂英語聖書』(かいていえいごせいしょ、英語: Revised English Bible、略称:REB)はキリスト教聖書の英語訳で、伝統あるイギリスで現代英語を大胆に取り入れた『新英語聖書』(新約1961年、旧約1970年)の改訂版として、1989年に出版された。 改定の主な理由は、『新英語聖書』が意訳に偏り過ぎて原典の意味を生かしてない、性差別用語がまだ残っていた、包括用語(Inclusive language)が未使用であったなどを正そうとしたもの。こういった意味では、アメリカで作られた『新改訂標準訳聖書』、『新国際版聖書』に近いものになった。 『改訂英語聖書』の出版は『新英語聖書』と同じく、オックスフォード大学出版局とケンブリッジ大学出版局で行われた。 (ja)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 9897 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:abbreviation
| |
dbp:completeBiblePublished
| |
dbp:copyright
|
- Oxford University Press and Cambridge University Press 1989 (en)
|
dbp:derivedFrom
| |
dbp:fullName
|
- Revised English Bible (en)
|
dbp:genesis
|
- In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was a vast waste, darkness covered the deep, and the spirit of God hovered over the surface of the water. God said, 'Let there be light', and there was light. (en)
|
dbp:john
|
- God so loved the world that he gave his only Son, that everyone who has faith in him may not perish but have eternal life. (en)
|
dbp:readingLevel
| |
dbp:religiousAffiliation
| |
dbp:textualBasis
|
- NT: Medium correspondence to Nestle-Aland Novum Testamentum Graece 27th edition, with occasional parallels to Codex Bezae. OT: Biblia Hebraica Stuttgartensia with Dead Sea Scrolls and Septuagint influence. Apocrypha: Septuagint with Vulgate influence. (en)
|
dbp:translationTitle
|
- Revised English Bible (en)
|
dbp:translationType
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- The Revised English Bible (REB) is a 1989 English-language translation of the Bible that updates the New English Bible (NEB) of 1970. As with its predecessor, it is published by the publishing houses of both the universities of Oxford and Cambridge. It is not to be confused with the Revised English Bible of 1877, which was an annotated and slightly emended King James Bible. (en)
- 『改訂英語聖書』(かいていえいごせいしょ、英語: Revised English Bible、略称:REB)はキリスト教聖書の英語訳で、伝統あるイギリスで現代英語を大胆に取り入れた『新英語聖書』(新約1961年、旧約1970年)の改訂版として、1989年に出版された。 改定の主な理由は、『新英語聖書』が意訳に偏り過ぎて原典の意味を生かしてない、性差別用語がまだ残っていた、包括用語(Inclusive language)が未使用であったなどを正そうとしたもの。こういった意味では、アメリカで作られた『新改訂標準訳聖書』、『新国際版聖書』に近いものになった。 『改訂英語聖書』の出版は『新英語聖書』と同じく、オックスフォード大学出版局とケンブリッジ大学出版局で行われた。 (ja)
|
rdfs:label
|
- 改訂英語聖書 (ja)
- Revised English Bible (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageDisambiguates
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |