dbo:abstract
|
- KV3 és una tomba egípcia de l'anomenat Vall dels Reis, situat a la riba oest del Nil, a l'altura de la moderna ciutat de Luxor. Va pertànyer a un fill del faraó Ramsès III el nom encara no s'ha descobert. (ca)
- KV3 je egyptská hrobka ležící v Údolí králů mezi hrobkami KV1 a . Byl v ní pravděpodobně pochován neidentifikovaný syn faraona Ramesse III. Je to hrobka s rovnou osou typická pro dvacátou dynastii. Za vchodem (A) se nachází dlouhá chodba orientovaná směrem na východ (B). Po stranách se nacházejí dvě místnosti (Ba, Bb), z nichž jedna je nedodělaná. Za nimi chodba prochází další, větší místností (F), ve které je k vidění několik sloupů. Z ní do stran odbočují další dvě místnosti (Fa, Fb), tentokrát je také jedna nedodělaná. Dále chodbu protínají ještě tři místnosti (G, H, J). Hrobka byla pravděpodobně používána jako kaple křesťany za Byzantské říše. Je v ní málo nástěnných maleb, které se nacházejí jen ve vstupní chodbě (A) a na konci chodby (J). Carl Lepicus však při návštěvě hrobky ve čtyřicátých letech 19. století napsal že se malby nacházejí např. i v komorách G a H, takže je možné, že jich kdysi bylo víc. Přestože hrobka je přístupná už od starověku, pořádně prozkoumána byla až v roce 1912 archeologem Harry Burtonem. (cs)
- مقبرة 3 وتعرف عالميا باسم KV3، وتقع في الوادي الشرقي بوادي الملوك ببمصر، وهي مقبرة لأحد أبناء فرعون مصر رمسيس الثالث (والذي لم تحدد هويته بشكل قاطع حتى الآن) في أوائل عهد الأسرة العشرين، وهي تم اتباع تصميم «المحور المستقيم» في تشييد المقبرة وهو التصميم النمطي المتبع في تشييد مقابر الأسرة العشرين، وقد عثر على شقفة بداخل المقبرة (محفوظة الآن بالمتحف المصري ببرلين تحت رقم P.10663) ترجع للسنة الثامنة والعشرين من حكم رمسيس الثالث محفورا عليها بالهيراطيقية ويدل عدم استكمال بناء حجرتين داخل المقبرة بالإضافة إلى الدلائل الآثرية القليلة التي تم العثور عليها داخل المقبرة على أنها لم تستخدم على الإطلاق على الأقل من قبل هذا الأمير الذي خصصت من أجله والذي يرجح أن يكون رمسيس الرابع والذي قام بتشييد مقبرته الخاصة (مقبرة 2) بعد اعتلائه عرش مصر. جدير بالذكر أن هذه المقبرة تعد واحدة من مقابر الأمراء القليلة المزينة بالنقوش الجدارية بوادي الملوك. (ar)
- Das altägyptische Grabmal KV3 nahe dem Hauptzugangsweg im Tal der Könige gelegen, sollte ursprünglich das Grab für einen Sohn von Pharao Ramses III. sein. KV3 ist seit der Antike offen und wurde von Reisenden, wie Richard Pococke, James Burton oder Karl Richard Lepsius besucht. Erste Ausgrabungsarbeiten um den Eingang herum unternahmen von 1904 bis 1906 von Edward Russell Ayrton und James Edward Quibell. 1912 folgte die Freilegung des Grabes durch Harry Burton für Theodore M. Davis. Dem Inhalt eines hieratischen Ostrakons im Ägyptischen Museum Berlin (Berlin Ostrakon P.10663) nach begab sich im 28. Regierungsjahr von Ramses III. ein Arbeitstrupp in das Tal, „um das Grab eines Prinzen Seiner Majestät zu begründen“. Der Prinz ist namentlich nicht genannt, jedoch wird vermutet, dass es sich um dessen Sohn Ramses IV. handelt. Es gibt jedoch keine Hinweise darauf, dass in diesem Grab jemals eine königliche Bestattung stattgefunden hat. An Dekorationen fanden sich nur restliche Spuren in den Eingangskorridoren die Kartuschen von Ramses III. und dessen Darstellungen. Vermutlich waren mehr Wanddekorationen vorhanden, von denen angenommen wird, dass es sich hierbei um Motive aus der Litanei des Re handelte, die für diese Zeit üblich war. Ziegelsteine weisen auch darauf hin, dass das Grabmal KV3 als christliche Kapelle während des byzantinischen Reiches gedient hat. (de)
- Tomb KV3, located in Egypt's Valley of the Kings, was intended for the burial of an unidentified son of Pharaoh Ramesses III during the early part of the Twentieth Dynasty. It is similar in design to the "straight axis" tombs typical of this dynasty, and an ostracon written in hieratic script from the time of Ramesses III mentions the founding of a tomb for a royal prince, likely this tomb. The unfinished state of a couple of rooms in the tomb along with scant archeological evidence suggests that the tomb was never used. Some have suggested that it was originally intended for use by the prince regent who would succeed as Ramesses IV, and who started building his own tomb (KV2) soon after he came to the throne. (en)
- Situé dans la vallée des Rois, dans la nécropole thébaine sur la rive ouest du Nil face à Louxor, KV 3 est le tombeau d'un fils inconnu du pharaon Ramsès III de la XXe dynastie. Cette tombe est de conception classique pour l'époque, organisée autour d'un axe droit. C'est un ostracon écrit en hiératique de l'époque de Ramsès III qui mentionne la création d'un tombeau pour un prince royal. Les égyptologues pensent que c'est probablement ce tombeau. Il a la particularité d'être inachevé ce qui suggère que la tombe n'a jamais été utilisée. Certains ont suggéré qu'il était à l'origine destiné à être utilisé par le prince régent, le futur Ramsès IV, qui, une fois monté sur le trône, fit stopper les travaux de la KV3 et ordonna la construction de sa propre tombe (qui est la KV2). (fr)
- KV3 es una tumba egipcia del llamado Valle de los Reyes, situado en la orilla oeste del Nilo, a la altura de la moderna ciudad de Luxor. Perteneció a un hijo del faraón Ramsés III cuyo nombre aún no se ha descubierto. (es)
- KV3 (Kings' Valley 3) è la sigla che identifica una delle tombe della Valle dei Re in Egitto; verosimilmente sepoltura di un principe figlio del faraone Ramses III (XX dinastia). Nota fin dall'antichità, KV3 venne mappata e rilevata da Richard Pococke nel 1737-1738; nuovamente mappata e rilevata nel 1825 da James Burton. La spedizione franco-toscana del 1828-1829 di Ippolito Rosellini ne eseguì i rilievi epigrafici. Al suo ingresso furono rilevate da James Burton, negli anni '20 dell' '800, tracce di cartigli di Ramses III, ma non venne, verosimilmente, mai usata. Le pitture parietali sono ormai illeggibili e ne danno menzione solo Burton e Karl Richard Lepsius che la visitò intorno al 1840. Architettonicamente si sviluppa su unico asse, come tipico delle tombe della XX dinastia, ma mancano alcuni dei locali tipici delle sepolture reali. L'assegnazione ad un principe, e non ad un sovrano, deriva perciò dall'assenza di tali locali, nonché da un ostrakon, oggi al Museo egizio di Berlino, in cui si legge che una squadra, nell'anno ventottesimo di Ramses III, venne inviata nella Valle dei Re per trovare un sito in cui scavare la tomba per un principe di Sua Maestà. Il degrado oggi presentato dalla tomba deriva anche dal fatto che, nel VI secolo, venne adibita a cappella copta dalle comunità cristiane che si erano installate nella valle. (it)
- KV3 – grobowiec należący do syna Ramzesa III. Grobowiec znajduje się we wschodniej części Doliny Królów. (pl)
- Graf DK 3 is het graf van een zoon van Ramses III. Zijn naam is niet bekend. Het graf lijkt wel op de graven die in de buurt van de vallei der Koninginnen zijn gevonden, waar andere familieleden van de 20e dynastie zijn begraven. DK 3 is nooit afgemaakt. De tombe ligt net iets buiten de vallei, aan het pad dat in de richting van het belangrijkste dal loopt. In de Byzantijnse tijd vestigde men er een kleine christelijke kapel in, zo kunnen we uit de graffiti op de muren aflezen. Het was Harry Burton die als een van de eerste archeologen het graf bezocht, maar het was al open sinds de oudheid. (nl)
- KV3 (англ. Kings' Valley № 3) — гробница, предназначавшаяся для захоронения неизвестного науке сына фараона Рамсеса III из XX династии Нового царства (XII век до н. э.), расположенная в египетской Долине Царей, в фиванском некрополе на западном берегу Нила, напротив Луксора. Незаконченное состояние нескольких помещений гробницы вместе со скудными археологическими находками свидетельствует о том что гробница не использовалась по предназначению. По некоторым предположениям гробница первоначально предназначалась для наследника Рамсеса III, в будущем фараона Рамсеса IV, но тот начал строить свою собственную гробницу, известную как KV2, вскоре после начала своего правления. (ru)
- A tumba KV3 (acrônimo de "King's Valley #3"), no Vale dos Reis, é a tumba de um filho não identificado de Ramessés III da vigésima dinastia e esta localizada no caminho principal, próxima a entrada do Vale. Esta é uma das tumbas mais pobremente decoradas do Vale e algumas decorações foram perdidas, a decoração principal consiste em uma imagem de Ramessés III seguido pelo príncipe e vários deuses. Tijolos e restos de colunas indicam que a tumba foi usada como uma capela cristã durante o período do Império Bizantino. (pt)
- KV3 i Konungarnas dal utanför Luxor i Egypten var begravningsplats för farao Ramses IIIs son under Egyptens tjugonde dynasti. Utgrävningen genomfördes under överinseende av den engelske egyptologen 1912. Gravkammaren har måtten 3,13 meters höjd och 7,71 meters bredd och en total längd av 53,47 meter. (sv)
- KV3位於埃及帝王谷,原本是用來埋葬第二十王朝法老拉美西斯三世其中一個兒子,設計與王后谷裏另一個兒子的墓穴相似。然而,並沒有證據顯示KV3是王室墓穴。磚塊及圓柱的殘留物顯示此墓穴曾於拜占庭時期用作基督教的禮拜堂。 KV3位於帝王谷的主道上,接近帝王谷的入口。 (zh)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5357 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:caption
| |
dbp:date
| |
dbp:decoration
|
- Rameses III followed by a prince, before various deities. (en)
|
dbp:excavated
|
- Harry Burton (en)
- Edward Ayrton (en)
|
dbp:layout
| |
dbp:location
| |
dbp:name
| |
dbp:next
| |
dbp:owner
|
- Unnamed son of Ramesses III (en)
|
dbp:prev
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
georss:point
|
- 25.740972222222222 32.60263888888889
|
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- KV3 és una tomba egípcia de l'anomenat Vall dels Reis, situat a la riba oest del Nil, a l'altura de la moderna ciutat de Luxor. Va pertànyer a un fill del faraó Ramsès III el nom encara no s'ha descobert. (ca)
- Tomb KV3, located in Egypt's Valley of the Kings, was intended for the burial of an unidentified son of Pharaoh Ramesses III during the early part of the Twentieth Dynasty. It is similar in design to the "straight axis" tombs typical of this dynasty, and an ostracon written in hieratic script from the time of Ramesses III mentions the founding of a tomb for a royal prince, likely this tomb. The unfinished state of a couple of rooms in the tomb along with scant archeological evidence suggests that the tomb was never used. Some have suggested that it was originally intended for use by the prince regent who would succeed as Ramesses IV, and who started building his own tomb (KV2) soon after he came to the throne. (en)
- KV3 es una tumba egipcia del llamado Valle de los Reyes, situado en la orilla oeste del Nilo, a la altura de la moderna ciudad de Luxor. Perteneció a un hijo del faraón Ramsés III cuyo nombre aún no se ha descubierto. (es)
- KV3 – grobowiec należący do syna Ramzesa III. Grobowiec znajduje się we wschodniej części Doliny Królów. (pl)
- Graf DK 3 is het graf van een zoon van Ramses III. Zijn naam is niet bekend. Het graf lijkt wel op de graven die in de buurt van de vallei der Koninginnen zijn gevonden, waar andere familieleden van de 20e dynastie zijn begraven. DK 3 is nooit afgemaakt. De tombe ligt net iets buiten de vallei, aan het pad dat in de richting van het belangrijkste dal loopt. In de Byzantijnse tijd vestigde men er een kleine christelijke kapel in, zo kunnen we uit de graffiti op de muren aflezen. Het was Harry Burton die als een van de eerste archeologen het graf bezocht, maar het was al open sinds de oudheid. (nl)
- KV3 (англ. Kings' Valley № 3) — гробница, предназначавшаяся для захоронения неизвестного науке сына фараона Рамсеса III из XX династии Нового царства (XII век до н. э.), расположенная в египетской Долине Царей, в фиванском некрополе на западном берегу Нила, напротив Луксора. Незаконченное состояние нескольких помещений гробницы вместе со скудными археологическими находками свидетельствует о том что гробница не использовалась по предназначению. По некоторым предположениям гробница первоначально предназначалась для наследника Рамсеса III, в будущем фараона Рамсеса IV, но тот начал строить свою собственную гробницу, известную как KV2, вскоре после начала своего правления. (ru)
- A tumba KV3 (acrônimo de "King's Valley #3"), no Vale dos Reis, é a tumba de um filho não identificado de Ramessés III da vigésima dinastia e esta localizada no caminho principal, próxima a entrada do Vale. Esta é uma das tumbas mais pobremente decoradas do Vale e algumas decorações foram perdidas, a decoração principal consiste em uma imagem de Ramessés III seguido pelo príncipe e vários deuses. Tijolos e restos de colunas indicam que a tumba foi usada como uma capela cristã durante o período do Império Bizantino. (pt)
- KV3 i Konungarnas dal utanför Luxor i Egypten var begravningsplats för farao Ramses IIIs son under Egyptens tjugonde dynasti. Utgrävningen genomfördes under överinseende av den engelske egyptologen 1912. Gravkammaren har måtten 3,13 meters höjd och 7,71 meters bredd och en total längd av 53,47 meter. (sv)
- KV3位於埃及帝王谷,原本是用來埋葬第二十王朝法老拉美西斯三世其中一個兒子,設計與王后谷裏另一個兒子的墓穴相似。然而,並沒有證據顯示KV3是王室墓穴。磚塊及圓柱的殘留物顯示此墓穴曾於拜占庭時期用作基督教的禮拜堂。 KV3位於帝王谷的主道上,接近帝王谷的入口。 (zh)
- مقبرة 3 وتعرف عالميا باسم KV3، وتقع في الوادي الشرقي بوادي الملوك ببمصر، وهي مقبرة لأحد أبناء فرعون مصر رمسيس الثالث (والذي لم تحدد هويته بشكل قاطع حتى الآن) في أوائل عهد الأسرة العشرين، وهي تم اتباع تصميم «المحور المستقيم» في تشييد المقبرة وهو التصميم النمطي المتبع في تشييد مقابر الأسرة العشرين، وقد عثر على شقفة بداخل المقبرة (محفوظة الآن بالمتحف المصري ببرلين تحت رقم P.10663) ترجع للسنة الثامنة والعشرين من حكم رمسيس الثالث محفورا عليها بالهيراطيقية جدير بالذكر أن هذه المقبرة تعد واحدة من مقابر الأمراء القليلة المزينة بالنقوش الجدارية بوادي الملوك. (ar)
- KV3 je egyptská hrobka ležící v Údolí králů mezi hrobkami KV1 a . Byl v ní pravděpodobně pochován neidentifikovaný syn faraona Ramesse III. Je to hrobka s rovnou osou typická pro dvacátou dynastii. Za vchodem (A) se nachází dlouhá chodba orientovaná směrem na východ (B). Po stranách se nacházejí dvě místnosti (Ba, Bb), z nichž jedna je nedodělaná. Za nimi chodba prochází další, větší místností (F), ve které je k vidění několik sloupů. Z ní do stran odbočují další dvě místnosti (Fa, Fb), tentokrát je také jedna nedodělaná. Dále chodbu protínají ještě tři místnosti (G, H, J). (cs)
- Das altägyptische Grabmal KV3 nahe dem Hauptzugangsweg im Tal der Könige gelegen, sollte ursprünglich das Grab für einen Sohn von Pharao Ramses III. sein. KV3 ist seit der Antike offen und wurde von Reisenden, wie Richard Pococke, James Burton oder Karl Richard Lepsius besucht. Erste Ausgrabungsarbeiten um den Eingang herum unternahmen von 1904 bis 1906 von Edward Russell Ayrton und James Edward Quibell. 1912 folgte die Freilegung des Grabes durch Harry Burton für Theodore M. Davis. (de)
- Situé dans la vallée des Rois, dans la nécropole thébaine sur la rive ouest du Nil face à Louxor, KV 3 est le tombeau d'un fils inconnu du pharaon Ramsès III de la XXe dynastie. Cette tombe est de conception classique pour l'époque, organisée autour d'un axe droit. C'est un ostracon écrit en hiératique de l'époque de Ramsès III qui mentionne la création d'un tombeau pour un prince royal. Les égyptologues pensent que c'est probablement ce tombeau. (fr)
- KV3 (Kings' Valley 3) è la sigla che identifica una delle tombe della Valle dei Re in Egitto; verosimilmente sepoltura di un principe figlio del faraone Ramses III (XX dinastia). Nota fin dall'antichità, KV3 venne mappata e rilevata da Richard Pococke nel 1737-1738; nuovamente mappata e rilevata nel 1825 da James Burton. La spedizione franco-toscana del 1828-1829 di Ippolito Rosellini ne eseguì i rilievi epigrafici. Al suo ingresso furono rilevate da James Burton, negli anni '20 dell' '800, tracce di cartigli di Ramses III, ma non venne, verosimilmente, mai usata. Le pitture parietali sono ormai illeggibili e ne danno menzione solo Burton e Karl Richard Lepsius che la visitò intorno al 1840. (it)
|
rdfs:label
|
- مقبرة 3 (ar)
- KV3 (ca)
- KV3 (cs)
- KV3 (de)
- KV3 (es)
- KV3 (fr)
- KV3 (en)
- KV3 (it)
- Graf DK 3 (nl)
- KV3 (pl)
- KV3 (ru)
- KV3 (pt)
- KV3 (sv)
- KV3 (zh)
|
owl:sameAs
| |
geo:geometry
|
- POINT(32.602638244629 25.740972518921)
|
geo:lat
| |
geo:long
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |