Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

About: Gemara

An Entity of Type: military unit, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Gemara (also transliterated Gemarah, or in Yiddish Gemo(r)re; from Aramaic גמרא‎, from the Semitic root ג-מ-ר gamar, to finish or complete) is the component of the Talmud comprising rabbinical analysis of and commentary on the Mishnah written in 63 books. At first, Gemara was only transmitted orally and was forbidden to be written down, however after the Mishnah was published by Judah the Prince (c. 200 CE), the work was studied exhaustively by generation after generation of rabbis in Babylonia and the Land of Israel. Their discussions were written down in a series of books that became the Gemara, which when combined with the Mishnah constituted the Talmud.

Property Value
dbo:abstract
  • La Guemarà (en hebreu: גמרא) i la Mixnà juntes formen el Talmud. La Mixnà és la base de la Llei oral, la Guemarà és el comentari de la Mixnà. El mot Guemarà, prové de גמר: (Gamar) que vol dir completar (en hebreu), o estudiar (en arameu). Els rabins de la Mixnà es coneixen com a Tanaim (singular Tanna תנא), els rabins de la Guemarà són anomenats Amoraïm (singular amora אמורא). (ca)
  • Gemara (aramejsky גְּמָרָא‎) je součást Talmudu, která obsahuje rabínské komentáře a rozbory Mišny. Jméno je odvozeno od kořene גמר, které znamená hebrejsky „dokončil“ a aramejsky „studoval“. Poté, co rabi Jehuda ha-Nasi (cca 200 n. l.) provedl konečnou úpravu textu Mišny, byl tento text důkladně studován mnoha generacemi rabínů v Babylonii a v zemi izraelské. Jejich rozpravy byly zapsány do řady spisů, z nichž vznikla Gemara, která spolu s Mišnou tvoří Talmud. Existují dvě verze Gemary. Jednu vytvořili učenci v zemi izraelské (zejména v akademiích v Tiberiadě a v Caesareji); dokončena byla v letech 350-400 n. l. Druhou vytvořili v Babylonii (zejména v akademiích ve městech , a ),dokončena byla roku 500 n. l. V obecném pohledu lze říci, že pojmy Gemara a Talmud, jsou-li použity bez bližšího upřesnění, se vztahují na babylónskou verzi. (cs)
  • الجمارا הַגְּמָרָא تعني التكملة (من الفعل جَمَر الذي يعني في العبرية: أتمّ، وفي الآرامية يعني درس).يتكون التلمود من مكونين أساسيين الأول هو المشناه والثاني هو الجـِمارا. والجمارا هي نقاش حول المشناه. إذ بعد سنة 200 للميلاد وعلى مدى ثلاثة قرون جرى على المشناه تحليل ونقاش في فلسطين وبابل ويُعرف هذا التحليل باسم الجمارا. ويـُشار إلى حاخامي الجمارا باسم الشّـُراح (أمورائيم). وتحليل الأمورائيم يتركـّز على إيضاح آراء وأقوال ووجهات نظر التـّنائيم (أي المعلمين وهم حاخامو المشناه). تُطرح الجمارا على شكل سجال جدلي بين اثنين من الحاخاميم مـُتناقضين في الرأي (و مراراً ما يكونان مـُغفلي الهويّة، وربما حتى خياليين)، يُصطلح على تسميتهما بـ مـَشكان (أي السائل) وتـَرتسان (أي المُجيب). وهذه السجالات تشكل الكتل البنائية للجمارا. واسم الفقرة الواحدة من الجـِمارا هو سُوجياه (أي المسألة، وجمعها سُوجيوت). وترد مقاطع الجمارا بالآرامية. الجمارا بالأساس وثيقة تشريعية لكنها فوق ذلك تزود المشناه بالجدال حول المواد اللامعيارية (أي الأجدائية أو الهجدائية) والتفاسير التوراتية، كما أنها مصدر للتاريخ والأساطير.جرت ن و رغم أن المشناه واحدة، لكن هناك نوعان من الجمارا: الأورشليمية التي كتبت في أرض أورشليم والبابلية التي كتبت في بابل وتعد الجمارا البابلية أكثر شمولا في محتواها من الفلسطينية يذكر أن كلا من الجمارا البابلية والفلسطينية كتبتا بالآرامية وان أي جمارا مع المشناة تكون التلمود، وبما أن الجمارا البابلية أكثر شمولا وتوسعا انعكس ذلك على التلمود البابلي بأن أصبح أكثر شهرة وتدوالا وهو الكتاب القياسي عند اليهود. (ar)
  • Gemara (von aramäisch גמרא, gamar, lernen, studieren) bezeichnet in der rabbinischen Tradition des Judentums die zweite Schicht des Talmud. Sie erläutert und ergänzt den Inhalt der Mischna, der mündlichen Überlieferung. Die Mischna und die Gemara bilden gemeinsam den Talmud. (de)
  • La Gemarao (aŭ Gemaro) kaj la Miŝno kune formas la Talmudon. La Miŝno estas la baza teksto kaj la Gemarao estas la komentario kaj analizo kiu kompletigas ĝin. La termino Gemarao de גמר: (gamar) ‘kompletigi’ (en hebrea) aŭ ‘studi’ (en aramea). La rabenoj de la Miŝno estas konataj kiel tanaim (en singularo: tanna תנא) kaj la rabenoj de la Gemarao estas nomataj amoraim (en singularo: amora אמורא). Ĉar ekzistas du grupoj de komentarioj, estas fakte ankaŭ du versioj de la Talmudo: nome la Talmud Ĝeruŝalmi (en hebrea: תלמוד ירושלמי, Talmudo de Jerusalemo) kaj la Talmud Babli (en hebrea: תלמוד בבלי, Talmudo de Babilono) kiuj korespondus kun la Gemarao de Eretz Israel kaj de Babilono respektive. Ambaŭ kunhavas la saman Miŝnon. La Gemarao estas verkita ĉefe en aramea, nome la Guemarao de Jerusalemo en okcidenta aramea kaj la babilona en orienta aramea, sed ambaŭ enhavas ankaŭ fragmentojn en hebrea, kaj foje eĉ oni ŝanĝas de lingvo meze de historio. Male la lingvo de la tuta Miŝno estas la hebrea. (eo)
  • La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en oriental, pero ambos contienen fragmentos en hebreo, cambiando incluso en medio de una historia. En cambio la lengua de toda la Mishná es el hebreo.​ (es)
  • The Gemara (also transliterated Gemarah, or in Yiddish Gemo(r)re; from Aramaic גמרא‎, from the Semitic root ג-מ-ר gamar, to finish or complete) is the component of the Talmud comprising rabbinical analysis of and commentary on the Mishnah written in 63 books. At first, Gemara was only transmitted orally and was forbidden to be written down, however after the Mishnah was published by Judah the Prince (c. 200 CE), the work was studied exhaustively by generation after generation of rabbis in Babylonia and the Land of Israel. Their discussions were written down in a series of books that became the Gemara, which when combined with the Mishnah constituted the Talmud. There are two versions of the Gemara. The Jerusalem Talmud (Talmud Yerushalmi), also known as the Palestinian Talmud, was compiled by Jewish scholars of the Land of Israel, primarily of the academies of Tiberias and Caesarea, and was published between about 350–400 CE. The Talmud Bavli (Babylonian Talmud) was published about 500 CE by scholars of Babylonia, primarily of the academies of Sura, Pumbedita, and Nehardea. By convention, a reference to the "Gemara" or "Talmud," without further qualification, refers to the Babylonian version. The main compilers were Ravina and Rav Ashi. There are six groups of Gemara, namely Zeraim, Moed, Nashim, Nezikin, Kodshim and Taharot. There is a custom made in 1923 by Polish rabbi Meir Shapiro, who saw that there were parts of the Gemara that would never get read, so he started an initiative called Daf Yomi, where people learn a page of Gemara every day for seven years in order that the entire Gemara would be learned. (en)
  • Gemara (askenazien ahoskeran Gemore bezala transliteratua) Talmuda osatzen duen liburu sorta bat da, Mixnaren analisi eta iruzkin errabinikoak biltzen dituena. Hasieran Gemara ahoz bakarrik transmititzen zen eta idaztea debekatuta zegoen. Hala ere, Judah ha-Nasik Mixna argitaratu zuenean, 200 urte inguruan, lana sakonki ikasi zuten belaunaldiz belaunaldi Babiloniako eta Israelgo Lurraldeko errabinoek. Beren eztabaidak Gemara bihurtuko ziren liburu sorta batean idatzi ziren, eta honek, Mixnarekin batera, Talmuda osatzen du. (eu)
  • La Gémara ou guemara (mot signifiant « achèvement, perfection » en hébreu, ou « étude » en araméen, langue dans laquelle est rédigé cet ouvrage) est un commentaire de la Mishna qui la relie plus clairement au Tanakh. (fr)
  • Gemara (juga dialihaksarakan sebagai Gemora, Gemarah atau Gemorra, dari bahasa Aram גמרא gamar, secara harfiah, "belajar" atau "belajar melalui tradisi") adalah komponen Talmud yang terdiri dari analisis para rabbi dan komentar tentang Mishnah. Setelah Mishnah diterbitkan oleh Yehuda HaNasi (~ 200 M), karya itu dikaji secara mendalam oleh para rabbi dari generasi ke generasi di Babel dan Tanah Israel. Diskusi mereka dicatat dalam serangkaian buku yang kemudian menjadi "Gemara", yang jika dikombinasi dengan Mishnah merupakan Talmud. (in)
  • De Gemara (Aramees: גמרא) zijn de commentaren van belangrijke rabbijnen, wetsgeleerden, filosofen en anderen op de Misjna wat uitleggingen zijn van de Thora. Oorspronkelijk was de Misjna mondeling doorgegeven maar in de late oudheid en vroege middeleeuwen werden de Misjna en Gemara schriftelijk vastgelegd in wat nu bekend is als de Talmoed. (nl)
  • Ghemara (lingua ebraica: גמרא "studiare"; pronuncia ashkenazita: Ghmora), è la parte del Talmud contenente i commentari rabbinici e le discussioni sorte sull'interpretazione della Mishnah. (it)
  • ゲマーラー(גמרא gmarah', アシュケナジム式(イディッシュ語) gmore)とは、アラム語で「完成」「伝統から学んだもの」という意味の言葉。ミシュナーに関するアモライーム(3世紀-6世紀)の議論・註解書。 また、俗に、タルムード全体を指す言葉として使われる。 (ja)
  • Gemara (hebr. גמרא; pol. uzupełnienie, zakończenie) – aramejskojęzyczny zbiór rabinicznych komentarzy i objaśnień uzupełniających Misznę, czyli kodeks prawa obyczajowego w judaizmie. Obie księgi tworzą razem Talmud. Z tego względu, iż Gemara była tworzona i w Jerozolimie i w Babilonii istnieją dwie wersje Talmudu – babilońska i palestyńska (Gemara palestyńska zawiera mało opowieści i legend; jest zwięzła i znalazły się w niej szeroko dyskutowane przez Żydów problemy dotyczące zasad prawa – Halacha, obejmujące Palestynę). (pl)
  • A Guemará (também pronunciada Guemora, e raramente Guemorra) (do aramaico גמרא gamar; literalmente, "estudar" ou "aprender por tradição") é a parte do Talmude que contém os comentários e análises rabínicas da Mishná. Depois da publicação da Mishná por Judá haNasi, conhecido como "o Príncipe" (cerca do ano 200 da Era Cristã), o seu trabalho foi estudado exaustivamente geração após geração por rabinos na Babilónia e na Terra de Israel. As suas discussões foram escritas numa série de livros que se tornaram a Guemará, a qual quando combinada com a Mishná constituiu o Talmude. Existem duas versões da Guemará. Uma versão foi compilada por sábios de Israel, primeiramente das academias de Tibérias e Cesareia, que foi publicada entre os anos 350 e 400 da Era Cristã. A outra versão por sábios da Babilónia, inicialmente das academias de Sura, , e , foi publicada por volta do ano 500 da Era Comum. Por convenção, uma referência à "Guemará" ou "Talmude", sem qualquer outra qualificação, refere-se à versão babilónica. (pt)
  • Гемара (арам. גְּמָרָא, «вивчення», «сприйняте від учителя» або від івр. גְּמָרָה, «завершення, досконалість») — збірка дискусій і аналізів тексту Мішни, що проводилися , включає їх постанови та уточнення Закону (Галахи), а також алегоричні притчі і легенди (Аггаду). Гемара містить як обов'язкові для юдея постанови і закони (Галаха), так і алегоричні притчі і легенди (Аггада). (uk)
  • Гемара́ (арам. ‏גְּמָרָא‏‎ — «изучение; воспринятое от учителя» или от ивр. ‏גְּמָרָה‏‎ — «завершение; совершенство») — свод дискуссий и анализов текста Мишны, проводившихся амораями, включающий их постановления и уточнения закона (галахи), а также аллегорические притчи и легенды (агада). Относительно этимологии слова «гемара» мнения исследователей расходятся, слово восходит либо к арамейскому «учение» (‏גמיר‏‎) — буквальный перевод слова «талмуд», либо к ивритскому «завершение; совершенство» (‏גמר‏‎). В обиходе термином «гемара» часто обозначают Талмуд в целом, а также каждый из составляющих его трактатов в отдельности. В тексте печатных изданий вавилонского Талмуда (а также виленского издания иерусалимского Талмуда) гемара отделяется от Мишны сокращением (‏'גמ‏‎). Гемара сопровождает Мишну как в вавилонском, так и в иерусалимском Талмудах, хотя не все, и не одни и те же трактаты. Гемара содержит как обязательные для иудея постановления и законы, так и аллегорические притчи и легенды. (ru)
  • 《革馬拉》(英語:Gemara,英語:Gemora或英語:Gemorra),猶太教經典,是《塔木德》的一部份。主要的內容是在於解釋《密西拿》中猶太口傳律法的意義。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 59506 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15271 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119450465 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2021-12-02 (xsd:date)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La Guemarà (en hebreu: גמרא) i la Mixnà juntes formen el Talmud. La Mixnà és la base de la Llei oral, la Guemarà és el comentari de la Mixnà. El mot Guemarà, prové de גמר: (Gamar) que vol dir completar (en hebreu), o estudiar (en arameu). Els rabins de la Mixnà es coneixen com a Tanaim (singular Tanna תנא), els rabins de la Guemarà són anomenats Amoraïm (singular amora אמורא). (ca)
  • Gemara (von aramäisch גמרא, gamar, lernen, studieren) bezeichnet in der rabbinischen Tradition des Judentums die zweite Schicht des Talmud. Sie erläutert und ergänzt den Inhalt der Mischna, der mündlichen Überlieferung. Die Mischna und die Gemara bilden gemeinsam den Talmud. (de)
  • Gemara (askenazien ahoskeran Gemore bezala transliteratua) Talmuda osatzen duen liburu sorta bat da, Mixnaren analisi eta iruzkin errabinikoak biltzen dituena. Hasieran Gemara ahoz bakarrik transmititzen zen eta idaztea debekatuta zegoen. Hala ere, Judah ha-Nasik Mixna argitaratu zuenean, 200 urte inguruan, lana sakonki ikasi zuten belaunaldiz belaunaldi Babiloniako eta Israelgo Lurraldeko errabinoek. Beren eztabaidak Gemara bihurtuko ziren liburu sorta batean idatzi ziren, eta honek, Mixnarekin batera, Talmuda osatzen du. (eu)
  • La Gémara ou guemara (mot signifiant « achèvement, perfection » en hébreu, ou « étude » en araméen, langue dans laquelle est rédigé cet ouvrage) est un commentaire de la Mishna qui la relie plus clairement au Tanakh. (fr)
  • Gemara (juga dialihaksarakan sebagai Gemora, Gemarah atau Gemorra, dari bahasa Aram גמרא gamar, secara harfiah, "belajar" atau "belajar melalui tradisi") adalah komponen Talmud yang terdiri dari analisis para rabbi dan komentar tentang Mishnah. Setelah Mishnah diterbitkan oleh Yehuda HaNasi (~ 200 M), karya itu dikaji secara mendalam oleh para rabbi dari generasi ke generasi di Babel dan Tanah Israel. Diskusi mereka dicatat dalam serangkaian buku yang kemudian menjadi "Gemara", yang jika dikombinasi dengan Mishnah merupakan Talmud. (in)
  • De Gemara (Aramees: גמרא) zijn de commentaren van belangrijke rabbijnen, wetsgeleerden, filosofen en anderen op de Misjna wat uitleggingen zijn van de Thora. Oorspronkelijk was de Misjna mondeling doorgegeven maar in de late oudheid en vroege middeleeuwen werden de Misjna en Gemara schriftelijk vastgelegd in wat nu bekend is als de Talmoed. (nl)
  • Ghemara (lingua ebraica: גמרא "studiare"; pronuncia ashkenazita: Ghmora), è la parte del Talmud contenente i commentari rabbinici e le discussioni sorte sull'interpretazione della Mishnah. (it)
  • ゲマーラー(גמרא gmarah', アシュケナジム式(イディッシュ語) gmore)とは、アラム語で「完成」「伝統から学んだもの」という意味の言葉。ミシュナーに関するアモライーム(3世紀-6世紀)の議論・註解書。 また、俗に、タルムード全体を指す言葉として使われる。 (ja)
  • Gemara (hebr. גמרא; pol. uzupełnienie, zakończenie) – aramejskojęzyczny zbiór rabinicznych komentarzy i objaśnień uzupełniających Misznę, czyli kodeks prawa obyczajowego w judaizmie. Obie księgi tworzą razem Talmud. Z tego względu, iż Gemara była tworzona i w Jerozolimie i w Babilonii istnieją dwie wersje Talmudu – babilońska i palestyńska (Gemara palestyńska zawiera mało opowieści i legend; jest zwięzła i znalazły się w niej szeroko dyskutowane przez Żydów problemy dotyczące zasad prawa – Halacha, obejmujące Palestynę). (pl)
  • Гемара (арам. גְּמָרָא, «вивчення», «сприйняте від учителя» або від івр. גְּמָרָה, «завершення, досконалість») — збірка дискусій і аналізів тексту Мішни, що проводилися , включає їх постанови та уточнення Закону (Галахи), а також алегоричні притчі і легенди (Аггаду). Гемара містить як обов'язкові для юдея постанови і закони (Галаха), так і алегоричні притчі і легенди (Аггада). (uk)
  • 《革馬拉》(英語:Gemara,英語:Gemora或英語:Gemorra),猶太教經典,是《塔木德》的一部份。主要的內容是在於解釋《密西拿》中猶太口傳律法的意義。 (zh)
  • الجمارا הַגְּמָרָא تعني التكملة (من الفعل جَمَر الذي يعني في العبرية: أتمّ، وفي الآرامية يعني درس).يتكون التلمود من مكونين أساسيين الأول هو المشناه والثاني هو الجـِمارا. والجمارا هي نقاش حول المشناه. إذ بعد سنة 200 للميلاد وعلى مدى ثلاثة قرون جرى على المشناه تحليل ونقاش في فلسطين وبابل ويُعرف هذا التحليل باسم الجمارا. ويـُشار إلى حاخامي الجمارا باسم الشّـُراح (أمورائيم). وتحليل الأمورائيم يتركـّز على إيضاح آراء وأقوال ووجهات نظر التـّنائيم (أي المعلمين وهم حاخامو المشناه). (ar)
  • Gemara (aramejsky גְּמָרָא‎) je součást Talmudu, která obsahuje rabínské komentáře a rozbory Mišny. Jméno je odvozeno od kořene גמר, které znamená hebrejsky „dokončil“ a aramejsky „studoval“. Poté, co rabi Jehuda ha-Nasi (cca 200 n. l.) provedl konečnou úpravu textu Mišny, byl tento text důkladně studován mnoha generacemi rabínů v Babylonii a v zemi izraelské. Jejich rozpravy byly zapsány do řady spisů, z nichž vznikla Gemara, která spolu s Mišnou tvoří Talmud. (cs)
  • La Gemarao (aŭ Gemaro) kaj la Miŝno kune formas la Talmudon. La Miŝno estas la baza teksto kaj la Gemarao estas la komentario kaj analizo kiu kompletigas ĝin. La termino Gemarao de גמר: (gamar) ‘kompletigi’ (en hebrea) aŭ ‘studi’ (en aramea). La rabenoj de la Miŝno estas konataj kiel tanaim (en singularo: tanna תנא) kaj la rabenoj de la Gemarao estas nomataj amoraim (en singularo: amora אמורא). Ĉar ekzistas du grupoj de komentarioj, estas fakte ankaŭ du versioj de la Talmudo: nome la Talmud Ĝeruŝalmi (en hebrea: תלמוד ירושלמי, Talmudo de Jerusalemo) kaj la Talmud Babli (en hebrea: תלמוד בבלי, Talmudo de Babilono) kiuj korespondus kun la Gemarao de Eretz Israel kaj de Babilono respektive. Ambaŭ kunhavas la saman Miŝnon. La Gemarao estas verkita ĉefe en aramea, nome la Guemarao de Jerusalemo (eo)
  • The Gemara (also transliterated Gemarah, or in Yiddish Gemo(r)re; from Aramaic גמרא‎, from the Semitic root ג-מ-ר gamar, to finish or complete) is the component of the Talmud comprising rabbinical analysis of and commentary on the Mishnah written in 63 books. At first, Gemara was only transmitted orally and was forbidden to be written down, however after the Mishnah was published by Judah the Prince (c. 200 CE), the work was studied exhaustively by generation after generation of rabbis in Babylonia and the Land of Israel. Their discussions were written down in a series of books that became the Gemara, which when combined with the Mishnah constituted the Talmud. (en)
  • La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en orien (es)
  • A Guemará (também pronunciada Guemora, e raramente Guemorra) (do aramaico גמרא gamar; literalmente, "estudar" ou "aprender por tradição") é a parte do Talmude que contém os comentários e análises rabínicas da Mishná. Depois da publicação da Mishná por Judá haNasi, conhecido como "o Príncipe" (cerca do ano 200 da Era Cristã), o seu trabalho foi estudado exaustivamente geração após geração por rabinos na Babilónia e na Terra de Israel. As suas discussões foram escritas numa série de livros que se tornaram a Guemará, a qual quando combinada com a Mishná constituiu o Talmude. (pt)
  • Гемара́ (арам. ‏גְּמָרָא‏‎ — «изучение; воспринятое от учителя» или от ивр. ‏גְּמָרָה‏‎ — «завершение; совершенство») — свод дискуссий и анализов текста Мишны, проводившихся амораями, включающий их постановления и уточнения закона (галахи), а также аллегорические притчи и легенды (агада). Относительно этимологии слова «гемара» мнения исследователей расходятся, слово восходит либо к арамейскому «учение» (‏גמיר‏‎) — буквальный перевод слова «талмуд», либо к ивритскому «завершение; совершенство» (‏גמר‏‎). (ru)
rdfs:label
  • الجمارا (ar)
  • Guemarà (ca)
  • Gemara (cs)
  • Gemara (de)
  • Gemarao (eo)
  • Guemará (es)
  • Gemara (eu)
  • Gémara (fr)
  • Gemara (in)
  • Gemara (en)
  • Ghemara (it)
  • ゲマーラー (ja)
  • Gemara (nl)
  • Gemara (pl)
  • Guemará (pt)
  • Гемара (ru)
  • Гемара (uk)
  • 革馬拉 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License