dbo:abstract
|
- El Vol sobre Viena va ser una acció bèl·lica realitzada pel poeta italià i patriota nacionalista Gabriele D'Annunzio, el 9 d'agost de 1918 durant la Primera Guerra Mundial, que va consistir, a realitzar un vol de propaganda, fent servir un petit esquadró aeri per llançar fullets impresos sobre Viena la capital de l'Imperi Austrohongarès. (ca)
- Der Flug über Wien war ein Propagandaflug mehrerer italienischer Aufklärungsflugzeuge während des Ersten Weltkrieges. Bei dem von Gabriele D’Annunzio am 9. August 1918 angeführten Unternehmen wurden mehrere tausend Flugblätter über Wien abgeworfen. (de)
- The Flight over Vienna was an air raid during World War I undertaken by Italian poet and nationalist Gabriele D'Annunzio on 9 August 1918. With 11 Ansaldo SVA aircraft from his team, the 87ma squadriglia (squadron) called La Serenissima (Venice) all bearing the Lion of St Mark painted on their fuselage sides as the squadron's insignia, he flew for over 1,200 kilometres (750 mi) in a round trip from the squadron's military airfield in Due Carrare to Vienna to drop thousands of propaganda leaflets. The action was planned the year before but technical problems, such as the fuel capacity of the planes, delayed it. The first try was attempted on the 2 August 1918, but the aircraft returned due to heavy fog. The second try, on 8 August 1918, was cancelled due to strong wind, while the last one, on 9 August 1918, was successful. They flew over Vienna and dropped 50,000 leaflets on a three-colored card (green, white, and red: the colors of the Italian flag). The text was written by D'Annunzio himself and was not translated into German. It read: On this August morning, while the fourth year of your desperate convulsion comes to an end and luminously begins the year of our full power, suddenly there appears the three-color wing as an indication of the destiny that is turning. Destiny turns. It turns towards us with an iron certainty. The hour of that Germany that thrashes you, and humiliates you, and infects you is now forever passed. Your hour is passed. As our faith was the strongest, behold how our will prevails and will prevail until the end. The victorious combatants of Piave, the victorious combatants of Marne feel it, they know it, with an ecstasy that multiplies the impetus. But if the impetus were not enough, the number would be; and this is said for those that try fighting ten against one. The Atlantic is a path already closing, and it's an heroic path, as demonstrated by the new chasers who coloured the Ourcq with German blood. On the wind of victory that rises from freedom's rivers, we didn't come except for the joy of the daring, we didn't come except to prove what we could venture and do whenever we want, in an hour of our choice. The rumble of the young Italian wing does not sound like the one of the funereal bronze, in the morning sky. Nevertheless the joyful boldness suspends between Saint Stephen and the Graben an irrevocable sentence, o Viennese. Long live Italy! Previously, critics of D'Annunzio had said: "He writes but does not act." Because D'Annunzio's Italian text was considered ineffectual and not translatable into German, Ferdinando Martini quipped: "Now he acts but does not write." They also dropped 350,000 leaflets written by author Ugo Ojetti, which were translated into German: VIENNESE!Learn to know the Italians.We are flying over Vienna; we could drop tons of bombs. All we are dropping on you is a greeting of three colors: the three colors of liberty.We Italians do not make war on children, on old people, on women.We are making war on your government, the enemy of national liberty, on your blind, stubborn, cruel government that can give you neither peace nor bread, and feeds you hatred and illusions.VIENNESE!You are famous for being intelligent. But why have you put on the Prussian uniform? By now, you see, the whole world has turned against you.You want to continue the war? Continue it; it's your suicide. What do you hope for? The decisive victory promised to you by the Prussian generals? Their decisive victory is like the bread of Ukraine: You die waiting for it.PEOPLE OF VIENNA, think of your own fates. Wake up!LONG LIVE LIBERTY!LONG LIVE ITALY!LONG LIVE THE ENTENTE! (en)
- El Vuelo sobre Viena fue una acción bélica realizada por el poeta Italiano y patriota nacionalista Gabriele D'Annunzio, el 9 de agosto de 1918 durante la Primera Guerra Mundial que consistió en realizar una incursión de propaganda, usando una flotilla aérea italiana para lanzar manifiestos impresos sobre Viena la capital de Austria-Hungría. Durante esta acción participaron nueve aviones Ansaldo SVA de la 87ma Squadriglia (escuadrón) de la Regia Aeronautica llamada "La Serenissima", a la cual estaba adscrito D'Annunzio. Esta escuadrilla debía volar por más de 1.200 kilómetros sumando ida y vuelta desde un aeródromo militar cerca de la localidad de San Pelagio en Due Carrare, en las cercanías de Padua, hasta Viena para soltar varios miles de folletos de propaganda. La acción se planeó el año anterior, pero había problemas técnicos como la real capacidad de combustible de los aviones italianos para un vuelo tan largo, cruzando el flanco meridional de los Alpes y atravesando varios kilómetros de territorio bajo control austriaco, lo cual hizo que se retrasara el plan. El primer ensayo se intentó en el 2 de agosto de 1918, pero el avión italiano regresó pronto a su base debido a la densa niebla. El segundo ensayo, el 8 de agosto de 1918, fue cancelado debido al fuerte viento, mientras que el último, el 9 de agosto, fue un éxito. Los trece aviones italianos destinados a la incursión efectivamente partieron de sus bases a las 5.50 horas del 9 de agosto, pero tres de ellos debieron aterrizar forzosamente a los pocos minutos. Ya en suelo austriaco, otro aparato sufrió desperfectos mecánicos y debió aterrizar forzosamente en Wiener Neustadt, siendo capturado el piloto. Los nueve aparatos restantes volaron sobre los barrios meridionales y céntricos de Viena a las 9.20 horas del 9 de agosto de 1918 por varios minutos, lanzando 50.000 folletos en una tarjeta impresa a tres colores: verde, blanco y rojo (los colores de la bandera italiana). Las líneas de propaganda fueron escritas por el propio D'Annunzio pero no se tradujo el texto al alemán, lo cual reducía notablemente su eficacia. El mensaje de D'Annunzio decía en sus primeras líneas: "En esta mañana de agosto, mientras se cumple el cuarto año de su convulsión desesperada, y luminoso comienza el año de nuestro pleno poder, de repente aparece el ala de tres colores como una indicación del destino que se vuelve. El destino vuelve. Se vuelve hacia nosotros con una seguridad de hierro. Ha pasado para siempre la hora de Alemania, quien les agita, les humilla y les infecta. La hora de ustedes ha pasado. Como nuestra fe era más fuerte, he aquí cómo nuestra voluntad prevalece y prevalecerá hasta el final. Los combatientes victoriosos del Piave, los combatientes victoriosos del Marna, lo sienten, lo saben, con un éxtasis que multiplica el ímpetu. Pero si el ímpetu no fuera suficiente, el número sí lo sería, y esto se dice para aquellos que tratan de luchar de uno contra diez." También cayeron 350.000 folletos del periodista Ugo Ojetti, amigo de D'Annunzio, donde aparecía la bandera italiana sobre fondo blanco, cuyas frases pedían el final de la alianza entre Austria-Hungría y "Prusia". Estos volantes sí fueron traducidos al alemán y el texto interpelaba hábilmente a los vieneses sobre la conveniencia de su alianza con Alemania, las privaciones materiales de la población civil austriaca, y exaltando la decisión italiana de "arrojar papeles antes que bombas"; el texto de Ojetti se hizo así más conocido entre sus destinatarios aunque la policía de Viena pronto procedió a recoger la mayor cantidad posible de volantes italianos (de cualquier tipo) y destruirlos, prohibiendo su difusión. Los aviones italianos volvieron a sus bases a las 12.40 horas sin reportar algún encuentro con aviones austriacos. El estilo del manifiesto de D'Annunzio fue juzgado como "demasiado literario" por oficiales de inteligencia italiana, quienes reprobaron como "intraducibles" las metáforas del poeta, más allá del hecho que el texto se redactara sólo en italiano y por ello fuese casi inservible como propaganda entre civiles de lengua alemana. El acto del vuelo resultó bastante arriesgado y valeroso, y logró elevar la moral de las tropas del Regio Esercito, pero desde el punto de vista puramente militar la operación en sí misma resultaba sin utilidad práctica para el curso de la lucha. Pese a la escasa importancia militar del vuelo, D'Annunzio explotó bastante bien el evento para forjarse una mayor fama entre los círculos literarios y nacionalistas de Italia. (es)
- Le vol au-dessus de Vienne du 9 août 1918, également connu sous le nom de "vol fou", est un vol effectué par la 87e escadrille d'avions Ansaldo SVA, baptisé "La Sérénissime", conçu par le poète italien Gabriele D'Annunzio, au cours duquel des milliers d'affiches tricolores contenant une exhortation provocatrice à la capitulation et à la fin de la guerre ont été lancées dans le ciel de Vienne. (fr)
- Il volo su Vienna del 9 agosto 1918, detto anche "folle volo", fu una trasvolata compiuta da otto Ansaldo S.V.A. dell'87ª Squadriglia aeroplani battezzata "La Serenissima", ideata dal poeta italiano Gabriele D'Annunzio, con la quale vennero lanciati nel cielo di Vienna migliaia di manifestini tricolori contenenti una provocatoria esortazione alla resa e a porre fine alle belligeranze. (it)
- Lot nad Wiedniem (niem. Flug über Wien) – akcja propagandowa włoskich pilotów, którzy 9 sierpnia 1918 roku podczas I wojny światowej zrzucili na dzielnice Wiednia ulotki propagandowe wzywające Austriaków do zakończenia wojny. (pl)
- «Полёт над Веной» (итал. Volo su Vienna, нем. Flug über Wien) — воздушный налёт, проведённый итальянскими военными лётчиками под руководством поэта и националиста Габриеле Д’Аннунцио в конце Первой мировой войны (9 августа 1918 года). С группой из 11 самолётов типа Ansaldo S.V.A. из 87-ой эскадрильи итальянских ВВС — получившей название «Серениссима» (итал. La Serenissima, по устаревшему названию Венецианской республики), поскольку эмблема эскадрильи была связана со львом Святого Марка — Д’Аннунцио преодолел более 1200 км, пролетев от военного аэродрома эскадрильи в Дуэ-Карраре до Вены. В результате рейда на столицу Австро-Венгрии были сброшены тысячи пропагандистских листовок. (ru)
- «Політ над Віднем» (італ. Volo su Vienna, нім. Flug über Wien) — повітряний наліт, проведений італійськими військовими пілотами під керівництвом поета і націоналіста Габріеле д'Аннунціо наприкінці Першої світової війни (9 серпня 1918 року). У групі з 11 літаків типу Ansaldo S.V.A. 87-ї ескадрильї італійських ВПС, що отримала назву «Serenissima» (італ. La Serenissima, за застарілою назвою Венеціанської республіки), оскільки емблема ескадрильї містила зображення лева Св. Марка. Г. д'Аннунціо подолав понад 1200 км, пролетів від військового аеродрому ескадрильї у Дуе-Карраре до Відня. У результаті рейду на столицю Австро-Угорщини були скинуті 50 000 тисяч пропагандистських листівок італійською на триколорі (зелений, білий і червоний — кольори італійського прапора). Також вони скинули 350 000 листівок, які були перекладені на німецьку мову (написані Уго Оджетті). (uk)
|
rdfs:comment
|
- El Vol sobre Viena va ser una acció bèl·lica realitzada pel poeta italià i patriota nacionalista Gabriele D'Annunzio, el 9 d'agost de 1918 durant la Primera Guerra Mundial, que va consistir, a realitzar un vol de propaganda, fent servir un petit esquadró aeri per llançar fullets impresos sobre Viena la capital de l'Imperi Austrohongarès. (ca)
- Der Flug über Wien war ein Propagandaflug mehrerer italienischer Aufklärungsflugzeuge während des Ersten Weltkrieges. Bei dem von Gabriele D’Annunzio am 9. August 1918 angeführten Unternehmen wurden mehrere tausend Flugblätter über Wien abgeworfen. (de)
- Le vol au-dessus de Vienne du 9 août 1918, également connu sous le nom de "vol fou", est un vol effectué par la 87e escadrille d'avions Ansaldo SVA, baptisé "La Sérénissime", conçu par le poète italien Gabriele D'Annunzio, au cours duquel des milliers d'affiches tricolores contenant une exhortation provocatrice à la capitulation et à la fin de la guerre ont été lancées dans le ciel de Vienne. (fr)
- Il volo su Vienna del 9 agosto 1918, detto anche "folle volo", fu una trasvolata compiuta da otto Ansaldo S.V.A. dell'87ª Squadriglia aeroplani battezzata "La Serenissima", ideata dal poeta italiano Gabriele D'Annunzio, con la quale vennero lanciati nel cielo di Vienna migliaia di manifestini tricolori contenenti una provocatoria esortazione alla resa e a porre fine alle belligeranze. (it)
- Lot nad Wiedniem (niem. Flug über Wien) – akcja propagandowa włoskich pilotów, którzy 9 sierpnia 1918 roku podczas I wojny światowej zrzucili na dzielnice Wiednia ulotki propagandowe wzywające Austriaków do zakończenia wojny. (pl)
- «Полёт над Веной» (итал. Volo su Vienna, нем. Flug über Wien) — воздушный налёт, проведённый итальянскими военными лётчиками под руководством поэта и националиста Габриеле Д’Аннунцио в конце Первой мировой войны (9 августа 1918 года). С группой из 11 самолётов типа Ansaldo S.V.A. из 87-ой эскадрильи итальянских ВВС — получившей название «Серениссима» (итал. La Serenissima, по устаревшему названию Венецианской республики), поскольку эмблема эскадрильи была связана со львом Святого Марка — Д’Аннунцио преодолел более 1200 км, пролетев от военного аэродрома эскадрильи в Дуэ-Карраре до Вены. В результате рейда на столицу Австро-Венгрии были сброшены тысячи пропагандистских листовок. (ru)
- El Vuelo sobre Viena fue una acción bélica realizada por el poeta Italiano y patriota nacionalista Gabriele D'Annunzio, el 9 de agosto de 1918 durante la Primera Guerra Mundial que consistió en realizar una incursión de propaganda, usando una flotilla aérea italiana para lanzar manifiestos impresos sobre Viena la capital de Austria-Hungría. "En esta mañana de agosto, mientras se cumple el cuarto año de su convulsión desesperada, y luminoso comienza el año de nuestro pleno poder, de repente aparece el ala de tres colores como una indicación del destino que se vuelve. (es)
- The Flight over Vienna was an air raid during World War I undertaken by Italian poet and nationalist Gabriele D'Annunzio on 9 August 1918. With 11 Ansaldo SVA aircraft from his team, the 87ma squadriglia (squadron) called La Serenissima (Venice) all bearing the Lion of St Mark painted on their fuselage sides as the squadron's insignia, he flew for over 1,200 kilometres (750 mi) in a round trip from the squadron's military airfield in Due Carrare to Vienna to drop thousands of propaganda leaflets. Long live Italy! (en)
- «Політ над Віднем» (італ. Volo su Vienna, нім. Flug über Wien) — повітряний наліт, проведений італійськими військовими пілотами під керівництвом поета і націоналіста Габріеле д'Аннунціо наприкінці Першої світової війни (9 серпня 1918 року). У групі з 11 літаків типу Ansaldo S.V.A. 87-ї ескадрильї італійських ВПС, що отримала назву «Serenissima» (італ. La Serenissima, за застарілою назвою Венеціанської республіки), оскільки емблема ескадрильї містила зображення лева Св. Марка. (uk)
|