dbo:abstract
|
- Drinking from a shoe has historically been performed as both a bringer of good fortune, a hazing punishment, or a party piece. Drinking champagne from a lady's slipper became a symbol of decadence in the early 20th century. The practice remains particularly popular in Australia, where it is called (doing) a shoey. Australian MotoGP rider Jack Miller celebrated his first premier class victory by drinking champagne out of his shoe, at the Dutch circuit of Assen, on 26 June 2016. Since then, Formula One driver Daniel Ricciardo, another Australian, has also performed shoeys on the podium. (en)
- 신발주는 예로부터 행운을 가져오는 의식이나 여러 집단의 신고식으로 사용되었다. 여성용 구두에 샴페인을 부어 마시는 것은 20세기 퇴폐 문화의 상징이었다. 오스트레일리아에서는 파티나 행사에서 때때로 자신의 신발에 맥주를 부어 마시는 의식을 하는데, 이를 "슈이"(영어: Shoey)라고 불린다. 오스트레일리아의 신예 레이서 라이얼 해리스가 2015년 승리 직후 처음 "슈이"를 하였다. 오스트레일리아의 모토GP 라이더 잭 밀러 또한 2016년 네덜란드 아선 서킷에서의 첫 프리미어 클래스 우승 직후, 이를 하였다. 그 이후, 포뮬러 원 드라이버 다니엘 리카르도 또한 시상대에서 "슈이"를 하였다. 종합격투기 선수 타이 투이바사 또한 UFC 우승에서 "슈이"를 하였다. (ko)
- L'atto di bere da una scarpa è storicamente eseguito come auspicio di buona fortuna o come atto di iniziazione. Agli inizi del XX secolo bere champagne dalla scarpetta di una ballerina era divenuto metafora di decadenza. Bere birra dalla scarpa di una persona è un rituale comune in feste ed eventi in Australia, dove è conosciuto come shoey. (it)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 13593 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Drinking from a shoe has historically been performed as both a bringer of good fortune, a hazing punishment, or a party piece. Drinking champagne from a lady's slipper became a symbol of decadence in the early 20th century. The practice remains particularly popular in Australia, where it is called (doing) a shoey. Australian MotoGP rider Jack Miller celebrated his first premier class victory by drinking champagne out of his shoe, at the Dutch circuit of Assen, on 26 June 2016. Since then, Formula One driver Daniel Ricciardo, another Australian, has also performed shoeys on the podium. (en)
- 신발주는 예로부터 행운을 가져오는 의식이나 여러 집단의 신고식으로 사용되었다. 여성용 구두에 샴페인을 부어 마시는 것은 20세기 퇴폐 문화의 상징이었다. 오스트레일리아에서는 파티나 행사에서 때때로 자신의 신발에 맥주를 부어 마시는 의식을 하는데, 이를 "슈이"(영어: Shoey)라고 불린다. 오스트레일리아의 신예 레이서 라이얼 해리스가 2015년 승리 직후 처음 "슈이"를 하였다. 오스트레일리아의 모토GP 라이더 잭 밀러 또한 2016년 네덜란드 아선 서킷에서의 첫 프리미어 클래스 우승 직후, 이를 하였다. 그 이후, 포뮬러 원 드라이버 다니엘 리카르도 또한 시상대에서 "슈이"를 하였다. 종합격투기 선수 타이 투이바사 또한 UFC 우승에서 "슈이"를 하였다. (ko)
- L'atto di bere da una scarpa è storicamente eseguito come auspicio di buona fortuna o come atto di iniziazione. Agli inizi del XX secolo bere champagne dalla scarpetta di una ballerina era divenuto metafora di decadenza. Bere birra dalla scarpa di una persona è un rituale comune in feste ed eventi in Australia, dove è conosciuto come shoey. (it)
|
rdfs:label
|
- Drinking from shoes (en)
- Bere da una scarpa (it)
- 신발주 (ko)
|
owl:differentFrom
| |
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |