Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

About: Bánh chưng

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Bánh chưng is a traditional Vietnamese food which is made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients. Its origin is told by the legend of Lang Liêu, a prince of the last king of the Sixth Hùng Dynasty, who became the successor thanks to his creation of bánh chưng and bánh giầy, which symbolized, respectively, the earth and the sky. Considered an essential element of the family altar on the occasion of Tết, the making and eating of bánh chưng during this time is a well-preserved tradition of Vietnamese people. Beside the Tết holiday, bánh chưng is also eaten all year round as Vietnamese cuisine.

Property Value
dbo:abstract
  • Bánh chưng is a traditional Vietnamese food which is made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients. Its origin is told by the legend of Lang Liêu, a prince of the last king of the Sixth Hùng Dynasty, who became the successor thanks to his creation of bánh chưng and bánh giầy, which symbolized, respectively, the earth and the sky. Considered an essential element of the family altar on the occasion of Tết, the making and eating of bánh chưng during this time is a well-preserved tradition of Vietnamese people. Beside the Tết holiday, bánh chưng is also eaten all year round as Vietnamese cuisine. (en)
  • Banĉuno aŭ Bánh-kưng estas tradicia vjetnama rizkuko kiu estas farita el glutena rizo, mungfabo, porkaĵo kaj aliaj ingrediencoj. Ĝia deveno estas laŭ rakonto de la legendo de Lang Liêu, princo de la sesa Reĝo Hung, kiu iĝis la heredanto de Reĝo Hung danke al lia kreado el banĉuno kaj banzejo, kiuj simbolis respektive la Teron kaj la Ĉielon. Konsiderita esenca elemento de la familia altaro dum la Tet-okazaĵo, la farado kaj manĝado de banĉuno dum tiu tempo estas bone konservita tradicio de vjetnamoj. Krom la Tet-ferio, banĉuno ankaŭ estas manĝita tutjare kiel bongustaĵo de vjetnama kuirarto kaj unu el la naciaj pladoj de Vjetnamio krom nemo kaj foo. (eo)
  • El bánh chưng es un pastel tradicional vietnamita hecho con arroz glutinoso, frijol chino, cerdo y otros ingredientes. Su origen se narra en la leyenda de Lang Liêu, un príncipe del sexto , que se convirtió en su sucesor gracias a la creación del bánh chưng y el , que simbolizaban respectivamente la tierra y el cielo. Considerado un elemento esencial del altar familiar con motivo del Tết, la elaboración y consumo de bánh chưng durante esa época es una tradición bien conservada por los vietnamitas. Aparte de por la fiesta de Tết, el bánh chưng también se consume todo el año como delicia de la cocina vietnamita. Debido a su larga historia y duradera popularidad, el bánh chưng se considera uno de los platos nacionales junto al nem rán y el phở.​ (es)
  • Le bánh chưng (littéralement « gâteau cuit à la vapeur », nom qui ne reflète pas la méthode réelle de cuisson, voir ci-dessous) est un plat traditionnel vietnamien à base de riz gluant. De forme carrée, enveloppé dans des feuilles de dong (Phrynium placentarium ; lá dong en vietnamien, de la famille de Maranta arundinacea), il est farci de viande grasse de porc, graines de haricots mungo, des petits oignons et de poivre noir. Il est traditionnellement consommé pendant le Nouvel An lunaire (Tết), servi avec des petits oignons blancs (Allium chinense) au vinaigre, des légumes en saumure dưa món. (fr)
  • Bánh chưng adalah makanan Vietnam dari beras ketan yang merupakan hidangan khas tahun baru Tết. Bentuknya persegi, dan pembungkusnya adalah daun pohon yang disebut . Isinya melambangkan kemakmuran pedesaan di Vietnam (daging babi), dan warna kuning kerajaan (kacang hijau yang sudah dikupas dan dilumatkan). Ketika dibuka, daun pembungkus membuat permukaan beras ketan berwarna hijau yang merupakan lambang panen beras yang melimpah. Beras ketan diletakkan di atas beberapa lembar daun yang disusun sebagai pembungkus. Di tengah-tengah daun diletakkan beras ketan. Sebelum dibungkus, di atas beras ketan ditambahkan kacang hijau yang sudah dilumatkan, daging babi, bumbu, dan sedikit beras ketan lagi di atasnya. Bungkusan dibentuk persegi, dan diikat erat dengan tali hingga padat sebelum direbus sekitar 8 jam hingga matang. Bánh chưng dipotong-potong lebih dulu sebelum dimakan bersama asinan sayuran ("dưa món") atau kecap ikan. Menurut tradisi Vietnam, setiap rumah meletakkan sepasang bánh chưng di altar keluarga. (in)
  • 바인 쯩(베트남어: bánh chưng)은 베트남의 뗏(새해) 음식이다. 바나나 잎이나 코코넛 잎, 또는 잎에 불린 찹쌀과 간 녹두, 양념한 돼지고기 등을 넣고, 네모나게 싸서 삶아 만든다. (ko)
  • Баньтьынг (вьетн. Bánh chưng, варёный на пару́ пирог) — блюдо вьетнамской кухни, пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины. Его происхождение объясняется в легенде о Ланг Льеу (вьетн. Lang Liêu), наследнике шестого хунгвыонга (вьетн. Hùng Vương). Он стал хунгвыонгом благодаря тому, что создал баньтьынг и (вьетн. bánh giầy), символизирующих Небо и Землю. Приготовление и употребление баньтьынга у семейного алтаря в Тет — широко распространённая традиция вьетнамцев. Баньтьынг едят не только в Новый год, он является деликатесом и символом вьетнамской кухни, вместе с нэмран (вьетн. nem rán) и фо (вьетн. phở). (ru)
  • Варений на пару пиріг, бань чунг (в'єт. Bánh chưng) — страва в'єтнамської кухні, пиріг з клейкого рису, бобів мунг і свинини. Його походження пояснюється в легенді про Ланг Льєу, спадкоємця шостого . Він став хунгвіонгом завдяки тому, що створив бань чунг і , які символізують Небо і Землю. Приготування і вживання бань чунгу біля сімейного вівтаря в Тет - широко поширена традиція в'єтнамців. Бань чунг їдять не тільки на Новий рік, він є делікатесом і символом в'єтнамської кухні, разом з нем ран і фо. (uk)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Glutinous rice,mung bean,pork
dbo:notes
  • Traditionally consumed duringTết
dbo:region
dbo:servingTemperature
  • Hot, room temperature, fried
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4750449 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19312 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1109046855 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • A pair of bánh chưng wrapped in lá dong ready to be steamed (en)
dbp:chunom
  • 餅蒸 (en)
dbp:country
dbp:course
  • Main course (en)
dbp:imageSize
  • 200 (xsd:integer)
dbp:mainIngredient
dbp:name
  • Bánh chưng (en)
dbp:other
  • Traditionally consumed during Tết (en)
dbp:qn
  • Bánh chưng (en)
dbp:region
dbp:served
  • Hot, room temperature, fried (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dc:type
  • Main course
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Bánh chưng is a traditional Vietnamese food which is made from glutinous rice, mung beans, pork and other ingredients. Its origin is told by the legend of Lang Liêu, a prince of the last king of the Sixth Hùng Dynasty, who became the successor thanks to his creation of bánh chưng and bánh giầy, which symbolized, respectively, the earth and the sky. Considered an essential element of the family altar on the occasion of Tết, the making and eating of bánh chưng during this time is a well-preserved tradition of Vietnamese people. Beside the Tết holiday, bánh chưng is also eaten all year round as Vietnamese cuisine. (en)
  • Banĉuno aŭ Bánh-kưng estas tradicia vjetnama rizkuko kiu estas farita el glutena rizo, mungfabo, porkaĵo kaj aliaj ingrediencoj. Ĝia deveno estas laŭ rakonto de la legendo de Lang Liêu, princo de la sesa Reĝo Hung, kiu iĝis la heredanto de Reĝo Hung danke al lia kreado el banĉuno kaj banzejo, kiuj simbolis respektive la Teron kaj la Ĉielon. Konsiderita esenca elemento de la familia altaro dum la Tet-okazaĵo, la farado kaj manĝado de banĉuno dum tiu tempo estas bone konservita tradicio de vjetnamoj. Krom la Tet-ferio, banĉuno ankaŭ estas manĝita tutjare kiel bongustaĵo de vjetnama kuirarto kaj unu el la naciaj pladoj de Vjetnamio krom nemo kaj foo. (eo)
  • El bánh chưng es un pastel tradicional vietnamita hecho con arroz glutinoso, frijol chino, cerdo y otros ingredientes. Su origen se narra en la leyenda de Lang Liêu, un príncipe del sexto , que se convirtió en su sucesor gracias a la creación del bánh chưng y el , que simbolizaban respectivamente la tierra y el cielo. Considerado un elemento esencial del altar familiar con motivo del Tết, la elaboración y consumo de bánh chưng durante esa época es una tradición bien conservada por los vietnamitas. Aparte de por la fiesta de Tết, el bánh chưng también se consume todo el año como delicia de la cocina vietnamita. Debido a su larga historia y duradera popularidad, el bánh chưng se considera uno de los platos nacionales junto al nem rán y el phở.​ (es)
  • Le bánh chưng (littéralement « gâteau cuit à la vapeur », nom qui ne reflète pas la méthode réelle de cuisson, voir ci-dessous) est un plat traditionnel vietnamien à base de riz gluant. De forme carrée, enveloppé dans des feuilles de dong (Phrynium placentarium ; lá dong en vietnamien, de la famille de Maranta arundinacea), il est farci de viande grasse de porc, graines de haricots mungo, des petits oignons et de poivre noir. Il est traditionnellement consommé pendant le Nouvel An lunaire (Tết), servi avec des petits oignons blancs (Allium chinense) au vinaigre, des légumes en saumure dưa món. (fr)
  • 바인 쯩(베트남어: bánh chưng)은 베트남의 뗏(새해) 음식이다. 바나나 잎이나 코코넛 잎, 또는 잎에 불린 찹쌀과 간 녹두, 양념한 돼지고기 등을 넣고, 네모나게 싸서 삶아 만든다. (ko)
  • Баньтьынг (вьетн. Bánh chưng, варёный на пару́ пирог) — блюдо вьетнамской кухни, пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины. Его происхождение объясняется в легенде о Ланг Льеу (вьетн. Lang Liêu), наследнике шестого хунгвыонга (вьетн. Hùng Vương). Он стал хунгвыонгом благодаря тому, что создал баньтьынг и (вьетн. bánh giầy), символизирующих Небо и Землю. Приготовление и употребление баньтьынга у семейного алтаря в Тет — широко распространённая традиция вьетнамцев. Баньтьынг едят не только в Новый год, он является деликатесом и символом вьетнамской кухни, вместе с нэмран (вьетн. nem rán) и фо (вьетн. phở). (ru)
  • Варений на пару пиріг, бань чунг (в'єт. Bánh chưng) — страва в'єтнамської кухні, пиріг з клейкого рису, бобів мунг і свинини. Його походження пояснюється в легенді про Ланг Льєу, спадкоємця шостого . Він став хунгвіонгом завдяки тому, що створив бань чунг і , які символізують Небо і Землю. Приготування і вживання бань чунгу біля сімейного вівтаря в Тет - широко поширена традиція в'єтнамців. Бань чунг їдять не тільки на Новий рік, він є делікатесом і символом в'єтнамської кухні, разом з нем ран і фо. (uk)
  • Bánh chưng adalah makanan Vietnam dari beras ketan yang merupakan hidangan khas tahun baru Tết. Bentuknya persegi, dan pembungkusnya adalah daun pohon yang disebut . Isinya melambangkan kemakmuran pedesaan di Vietnam (daging babi), dan warna kuning kerajaan (kacang hijau yang sudah dikupas dan dilumatkan). Ketika dibuka, daun pembungkus membuat permukaan beras ketan berwarna hijau yang merupakan lambang panen beras yang melimpah. (in)
rdfs:label
  • Bánh chưng (en)
  • Banĉuno (eo)
  • Bánh chưng (es)
  • Bánh chưng (in)
  • Bánh chưng (fr)
  • 바인 쯩 (ko)
  • Баньтьынг (ru)
  • Бань чунг (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Bánh chưng (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License