Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

About: Bargoens

An Entity of Type: WikicatLanguageVarietiesAndStyles, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Bargoens [bɑrˈɣuns] is a form of Dutch slang. More specifically, it is a cant language that arose in the 17th century, and was used by criminals, tramps and travelling salesmen as a secret code, like Spain's Germanía or French Argot. It is speculated to originate from Rotwelsch Bargoens has many Yiddish loanwords. Examples are sjacheren (to barter), mesjogge (crazy), jatten (hands, to steal), gabber (buddy, friend), tof (great), hachelen (to eat). Many Woonwagenbewoners (Dutch Travellers) used to speak this language as well.

Property Value
dbo:abstract
  • Bargoens [bɑrˈɣuns] is a form of Dutch slang. More specifically, it is a cant language that arose in the 17th century, and was used by criminals, tramps and travelling salesmen as a secret code, like Spain's Germanía or French Argot. It is speculated to originate from Rotwelsch However, the word Bargoens usually refers to the thieves' cant spoken in the latter half of the 19th century and the first half of the 20th century. The actual slang varied greatly from place to place; often Bargoens denotes the variety from the Holland region in the Netherlands. While many words from Bargoens have faded into obscurity, others have become part of standard Dutch (but are more often used in the "Hollandic" than in other Dutch dialects). Hufter (jerk), gappen (to steal) and poen (money) are examples of words now common in Dutch. As is the case for most thieves' languages, many of the words from Bargoens are either insults or concern money, crime or sex. Bargoens has many Yiddish loanwords. Examples are sjacheren (to barter), mesjogge (crazy), jatten (hands, to steal), gabber (buddy, friend), tof (great), hachelen (to eat). The name of this cant is close to baragouin, which means "jargon" in French. It is supposed to have been derived either from the Breton words bara+gwin (bread+wine) or from Bourgondisch ('Burgundish', i.e. [the language] from Burgundy). Many Woonwagenbewoners (Dutch Travellers) used to speak this language as well. (en)
  • Le bargoens ou dieventaal désigne le sociolecte parlé aux Pays-Bas durant la première moitié du XXe siècle par les marginaux de la société néerlandaise, comme les vagabonds et clochards, les marchands ambulants, les forains ou encore les membres de la pègre et les proxénètes. Le bargoens peut être considéré comme un cryptolecte, un jargon ou un argot, entrant dans ce dernier cas dans la catégorie des « (nl) » néerlandais. (fr)
  • Bargoens is een sociale taalvariatie en een minderheidstaal die in Nederland tot de eerste helft van de twintigste eeuw werd gehanteerd door voornamelijk daklozen, zogenoemde landlopers, rondtrekkende handelaren, (markt)kooplieden, kermisexploitanten en onderwereldfiguren. In de volksmond wordt hierdoor dikwijls gesproken van een dieventaal of geheimtaal. Inmiddels is het Bargoens zo ingeburgerd dat van een 'onverstaanbare taal' nauwelijks nog sprake is. Overigens is het Bargoens in de technische zin geen volledige taal, aangezien het geen eigen klank- en vormleer en syntaxis kent. Desondanks wordt het met een hoofdletter geschreven, aangezien het als een eigennaam wordt beschouwd. (nl)
dbo:wikiPageID
  • 721358 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3444 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1064507245 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le bargoens ou dieventaal désigne le sociolecte parlé aux Pays-Bas durant la première moitié du XXe siècle par les marginaux de la société néerlandaise, comme les vagabonds et clochards, les marchands ambulants, les forains ou encore les membres de la pègre et les proxénètes. Le bargoens peut être considéré comme un cryptolecte, un jargon ou un argot, entrant dans ce dernier cas dans la catégorie des « (nl) » néerlandais. (fr)
  • Bargoens [bɑrˈɣuns] is a form of Dutch slang. More specifically, it is a cant language that arose in the 17th century, and was used by criminals, tramps and travelling salesmen as a secret code, like Spain's Germanía or French Argot. It is speculated to originate from Rotwelsch Bargoens has many Yiddish loanwords. Examples are sjacheren (to barter), mesjogge (crazy), jatten (hands, to steal), gabber (buddy, friend), tof (great), hachelen (to eat). Many Woonwagenbewoners (Dutch Travellers) used to speak this language as well. (en)
  • Bargoens is een sociale taalvariatie en een minderheidstaal die in Nederland tot de eerste helft van de twintigste eeuw werd gehanteerd door voornamelijk daklozen, zogenoemde landlopers, rondtrekkende handelaren, (markt)kooplieden, kermisexploitanten en onderwereldfiguren. In de volksmond wordt hierdoor dikwijls gesproken van een dieventaal of geheimtaal. Inmiddels is het Bargoens zo ingeburgerd dat van een 'onverstaanbare taal' nauwelijks nog sprake is. (nl)
rdfs:label
  • Bargoens (en)
  • Bargoens (fr)
  • Bargoens (nl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License