dbo:abstract
|
- Burkinabé literature grew out of oral tradition, which remains important. In 1934, during French occupation, published his Maximes, pensées et devinettes mossi (Maxims, Thoughts and Riddles of the Mossi), a record of the oral history of the Mossi people. The oral tradition continued to have an influence on Burkinabé writers in the post-independence Burkina Faso of the 1960s, such as Nazi Boni and . The 1960s saw a growth in the number of playwrights being published. Since the 1970s, literature has developed in Burkina Faso with many more writers being published. (en)
- La literatura de Burkina Faso se basa en la tradición oral, fundamental aún hoy día. En 1934, durante la ocupación francesa, publicó Maximes, pensées et devinettes mossi (Máximas, pensamientos y enigmas del pueblo Mossi), una recopilación de historia oral del pueblo Mossi. La tradición oral continúa teniendo influencia en los escritores locales tras la independencia en 1960. Algunos autores destacados son y . Los años 1960 vieron crecer el número de escritores que publicaban. Desde la década de 1970, la literatura se ha desarrollado con aún más escritores que ven publicadas sus obras. (es)
- La littérature du Burkina Faso, de tradition orale, se développe dans les royaumes mossi. La littérature écrite burkinabè est récente : elle peut prendre pour borne initiale les ouvrages de (Maximes, pensées et devinettes mossi, publié en 1934, Le Secret des Sorciers noirs), d'ordre sociologique. Le début de l'histoire littéraire écrite burkinabè peut aussi se situer en 1962, soit deux ans après l'indépendance de la France, avec le premier roman burkinabè, Le Crépuscule des Temps anciens (écrit par Nazi Boni). Le théâtre apparaît aussi dans les années 1960, la poésie dans les années 1980, décennie où des femmes commencent à écrire. Pourtant, les productions littéraires sont peu nombreuses. Mahamoudou Ouédraogo, écrivain et ancien ministre de la Culture, des Arts et du Tourisme, estime que ce manque est dû non à une absence de talent, mais à de faibles moyens pour les écrivains. Les maisons d'édition étant peu nombreuses, beaucoup d'entre eux publient à compte d'auteur. Le critique littéraire qualifie la littérature burkinabé d'émergente, mais préfère parler de post-émergence. (fr)
- Литература Буркина-Фасо основана на устном народном творчестве, и поныне этот компонент остается важной её составляющей. В 1934 году, в годы французского владычества, Дим-Долобсом Уэдраого (Dim-Dolobsom Ouedraogo) опубликовал «Максимы, мысли и загадки народа Моси» (фр. Maximes, pensées et devinettes mossi), представлявшие собой сборник записанных легенд народа Моси. Устная традиция продолжает оказывать сильное влияние на буркинийских авторов, писавших в пост-колониальный период 1960-х, таких как Нази Бони и Роджер Никьема. В 1960-х наблюдался рост количества публикуемых художественных произведений. В 1970-х развитие литературы продолжилось, появились новые авторы. (ru)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6321 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
rdfs:comment
|
- Burkinabé literature grew out of oral tradition, which remains important. In 1934, during French occupation, published his Maximes, pensées et devinettes mossi (Maxims, Thoughts and Riddles of the Mossi), a record of the oral history of the Mossi people. The oral tradition continued to have an influence on Burkinabé writers in the post-independence Burkina Faso of the 1960s, such as Nazi Boni and . The 1960s saw a growth in the number of playwrights being published. Since the 1970s, literature has developed in Burkina Faso with many more writers being published. (en)
- La literatura de Burkina Faso se basa en la tradición oral, fundamental aún hoy día. En 1934, durante la ocupación francesa, publicó Maximes, pensées et devinettes mossi (Máximas, pensamientos y enigmas del pueblo Mossi), una recopilación de historia oral del pueblo Mossi. La tradición oral continúa teniendo influencia en los escritores locales tras la independencia en 1960. Algunos autores destacados son y . Los años 1960 vieron crecer el número de escritores que publicaban. Desde la década de 1970, la literatura se ha desarrollado con aún más escritores que ven publicadas sus obras. (es)
- Литература Буркина-Фасо основана на устном народном творчестве, и поныне этот компонент остается важной её составляющей. В 1934 году, в годы французского владычества, Дим-Долобсом Уэдраого (Dim-Dolobsom Ouedraogo) опубликовал «Максимы, мысли и загадки народа Моси» (фр. Maximes, pensées et devinettes mossi), представлявшие собой сборник записанных легенд народа Моси. Устная традиция продолжает оказывать сильное влияние на буркинийских авторов, писавших в пост-колониальный период 1960-х, таких как Нази Бони и Роджер Никьема. В 1960-х наблюдался рост количества публикуемых художественных произведений. В 1970-х развитие литературы продолжилось, появились новые авторы. (ru)
- La littérature du Burkina Faso, de tradition orale, se développe dans les royaumes mossi. La littérature écrite burkinabè est récente : elle peut prendre pour borne initiale les ouvrages de (Maximes, pensées et devinettes mossi, publié en 1934, Le Secret des Sorciers noirs), d'ordre sociologique. Le début de l'histoire littéraire écrite burkinabè peut aussi se situer en 1962, soit deux ans après l'indépendance de la France, avec le premier roman burkinabè, Le Crépuscule des Temps anciens (écrit par Nazi Boni). Le théâtre apparaît aussi dans les années 1960, la poésie dans les années 1980, décennie où des femmes commencent à écrire. (fr)
|
rdfs:label
|
- Literatura de Burkina Faso (es)
- Burkinabe literature (en)
- Littérature du Burkina Faso (fr)
- Литература Буркина-Фасо (ru)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |