Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Hoppa till innehållet

Diskussion:Wylie-translitterering

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

"Mellanslag"

[redigera wikitext]

Att tecknet motsvarar mellanslag (exemplet med inherent/undeförstått "a") har jag deducerat fram efter diverse sökande på nätet. Jag grundar det på translittereringsreglerna på http://www.thlib.org/reference/transliteration/#essay=/thl/ewts/5/, men kan inte gå i god för det. Det skulle behöva bekräftas. ~~SUF~~ 14 mars 2010 kl. 16.47 (CET)[svara]

Den engelska versionen ger idag för 'a (འ): IPA [ɦà/↗︎ʔà], där ɦ betecknar "tonande glottal frikativa" och ʔ "glottal klusil". Det är alltså fråga om ett språkljud och inte en markering av stavelsegräns som i det kinesiska pinyin-systemets Xi'an. Roufu (diskussion) 1 april 2022 kl. 10.00 (CEST)[svara]