Nothing Special »
Address
:
[go:
up one dir
,
main page
]
Include Form
Remove Scripts
Accept Cookies
Show Images
Show Referer
Rotate13
Base64
Strip Meta
Strip Title
Session Cookies
Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Ulifolau
Itulau Muamua
Vāega mo Tagata Lautele
Tala Fou
Suiga talu ai nei
Itūlau le fa'ailogaina
Fesoasoani
Su'e
Su'e
Appearance
Meaalofa tupe
Lesitala le ulufale
Fa'aola
Personal tools
Meaalofa tupe
Lesitala le ulufale
Fa'aola
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talanoaga
Editing
Wikipedia:Vāega mo Tagata Lautele
(section)
Add languages
Project page
Talanoaga
Gagana Samoa
Read
Edit source
View history
Meafaigāluega
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit source
View history
General
Nofoaga e soso'o mai
Related changes
Si'i mai le faila
Itūlau fa'apitoa
Page information
Get shortened URL
Download QR code
In other projects
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==The LocalisationUpdate extension has gone live== The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from [http://translatewiki.net translatewiki.net] typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months. The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner ===What this means for you=== Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are '''exactly''' the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net. Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same. ===Why localise at translatewiki.net=== When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.
'Oto'otoga
By saving changes, you agree to the
Terms of Use
, and you irrevocably agree to release your contribution under the
CC BY-SA 4.0 License
and the
GFDL
. You agree that a hyperlink or URL is sufficient attribution under the Creative Commons license.
Toe tapē
Fesoasoani e teuteu
(opens in new window)