[PDF][PDF] Semantic transliteration of personal names

H Li, KC Sim, JS Kuo, M Dong - … of the 45th Annual Meeting of the …, 2007 - aclanthology.org
Abstract Words of foreign origin are referred to as borrowed words or loanwords. A loanword
is usually imported to Chinese by phonetic transliteration if a translation is not easily …

[PDF][PDF] Learning transliteration lexicons from the web

JS Kuo, H Li, YK Yang - … of the 21st international conference on …, 2006 - aclanthology.org
This paper presents an adaptive learning framework for Phonetic Similarity Modeling (PSM)
that supports the automatic construction of transliteration lexicons. The learning algorithm …

A phonetic similarity model for automatic extraction of transliteration pairs

J Kuo, H Li, Y Yang - ACM Transactions on Asian Language Information …, 2007 - dl.acm.org
This article proposes an approach for the automatic extraction of transliteration pairs from
Chinese Web corpora. In this approach, we formulate the machine transliteration process …

Active learning for constructing transliteration lexicons from the Web

JS Kuo, H Li, YK Yang - Journal of the American Society for …, 2008 - Wiley Online Library
This article presents an adaptive learning framework for Phonetic Similarity Modeling (PSM)
that supports the automatic construction of transliteration lexicons. The learning algorithm …

[PDF][PDF] Mining transliterations from web query results: An incremental approach

JS Kuo, H Li, CL Lin - Proceedings of the Sixth SIGHAN Workshop …, 2008 - aclanthology.org
We study an adaptive learning framework for phonetic similarity modeling (PSM) that supports
the automatic acquisition of transliterations by exploiting minimum prior knowledge about …

[PDF][PDF] Incorporating Pronunciation Variation into Extraction of Transliterated-term Pairs from Web Corpora.

J Kuo, Y Yang - J. Chin. Lang. Comput., 2005 - Citeseer
A novel approach to automatically extracting transliterated-term pairs from Web corpora is
proposed in this paper. One of the most important issues addressed is that of taking …

[PDF][PDF] Constructing transliteration lexicons from web corpora

JS Kuo, YK Yang - Proceedings of the ACL Interactive Poster and …, 2004 - aclanthology.org
This paper proposes a novel approach to automating the construction of transliterated-term
lexicons. A simple syllable alignment algorithm is used to construct confusion matrices for …

Generating paired transliterated-cognates using multiple pronunciation characteristics from Web Corpora

JS Kuo, YK Yang - 2005 - waseda.repo.nii.ac.jp
A novel approach to automatically extracting paired transliterated-cognates from Web corpora
is proposed in this paper. One of the most important issues addressed is that of taking …

Mining live transliterations using incremental learning algorithms

H Li, JS Kuo, J Su, CL Lin - International Journal of Computer …, 2008 - World Scientific
We study an adaptive learning framework for phonetic similarity modeling (PSM) that supports
the automatic acquisition of transliterations by exploiting minimum prior knowledge about …

Generating term transliterations using contextual information and validating generated results using web corpora

JS Kuo - Asia Information Retrieval Symposium, 2005 - Springer
Transliterating foreign entities into Chinese is usually done through direct-style approach.
The direct-style approach transliterates each syllable rendered from foreign terms into …