Википедия:К переименованию/8 июня 2020: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
K931 (обсуждение | вклад) |
K931 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21:
* Любопытное заявление, будто мы заимствовали английское слово Lappland. Особенно с учётом того, что Лапландия была частью Российской империи, еще до этого была обхожена русскими купцами, и большой её кусок впервые в истории изучен именно русскими. А также с учётом того, что Лапландия по-английски называется Lapland. На самом деле, русское слово Лапландия взято из шведского, как и английское слово Lapland. Слова Lappland в английском языке нет, точнее не было до тех недавних времён, когда пошла мода записывать иностранные географические называния в оригинальной орфографии или местной романизации. [[Special:Contributions/2601:600:9980:A350:4DD3:D182:CDDB:5672|2601:600:9980:A350:4DD3:D182:CDDB:5672]] 18:43, 8 июня 2020 (UTC)
** Может и так, но слово есть: https://en.wikipedia.org/wiki/Lappland Это значит, что сдвоенное «p» в середине слова — орфографическая норма именно английского языка. А не шведского, финского или, что важнее, русского.
== [[:Категория:Академики Российской академии естественных наук]] → [[:Члены Российской академии естественных наук]] ==
|