Степени сравнения
Степени сравнения — общее название трёх форм прилагательного или наречия, выражающих различные степени качества, присущего предмету, имя которого определяется этим прилагательным или наречием. Эти степени — положительная, сравнительная и превосходная.
Определение для имени прилагательного в степени его сравнения
[править | править код]По своему образованию степени сравнения имеют различные источники, и часто образуются от разных корней; это так называемые супплетивные степени сравнения.
Так, например, русское прилагательное «хороший» (эта форма называется положительной степенью) имеет сравнительную степень «лучше» и превосходную «лучший». В латинском языке: bonus «хороший», сравнительная степень — melior, превосходная степень — optimus; в древнегреческом: ἀγαθός «хороший», сравнительная степень — βελτίων, превосходная — βέλτιστος.
Выражая различные степени качества, формы степеней сравнения могут образовываться только от качественных прилагательных, то есть таких, которые обозначают качество (тяжёлый — тяжелее, длинный — длиннее, высокий — выше, тёмно-серый — тёмно-серее…), а не материал или принадлежность (как деревянный, железный, волчий, лисий и т.д.). Последние неспособны к образованию сравнительной степени.
Языки без степеней сравнения
[править | править код]Существуют языки, в которых степени сравнения не различаются привычным способом; к таким относятся, например, тсонга (семья банту) в ЮАР и самоанский язык (австронезийские языки) в Океании.
- В языке тсонга не существует аффиксов для выражения степеней сравнения; самый простой способ выражения сравнительной степени — добавление частицы ka: mbyana leyi n’yikulu ka yoleyo «Эта собака большая по сравнению с той». Используются также глагол ku tlula (ku tlurisa) «превосходить»: Mbyana leyi yi leva ku tlula leyo, буквально: «Эта собака достаточно дикая, чтобы превзойти ту»; Nguvu leyi n’yinene ku tlurisa hikwato «Эта ткань достаточно хороша, чтобы превзойти все»[1].
- Чтобы сообщить о том, что один предмет лучше, чем второй, в самоанском языке используется конструкция «это хорошее, а то — не очень хорошее» или «это хорошее, но то — плохое»: e lelei lenei, ʻa e leaga lenā[2].
Сравнительные выражения
[править | править код]Как до, так и после сравнительных оборотов в различных языках прибегают к разным формам выражения сравнения[источник не указан 3272 дня].
Язык | Положительная степень (пример) | Сравнительная степень | Союз + сравнительная степень | Сравнительная степень + союз | Превосходная степень |
---|---|---|---|---|---|
Русский | зелёный | -ее, -ей, более (зеленее, зеленей, более зелёный) | чем (зеленее), тем | (зеленее), чем | самый/наиболее (зелёный) + -ейш(ий)/-айш(ий) (зеленейший) |
Английский | green | -er, more (greener) | the (green)er, the… | (greener), than… | the (green)est, the most … |
Армянский | կանաչ | ավելի, (ավելի կանաչ) | ավելի քան կանաչ | ավելի կանաչ քան… | ամենա-,(ամենականաչ), -(ա)գույն, (կանաչագույն) |
Немецкий | grün | -er (grüner) | je (grün)er, desto (umso)… | (grün)er, als… | am (grün)sten, der/die/das (grün)ste |
Французский | vert | plus (vert) | plus (vert), plus… | plus (vert), que | le plus (vert) |
Испанский | verde | más (verde) | cuanto (verde) tanto | más (verde) que | el más (verde) |
Итальянский | verde | più (verde) | tanto (verde) quanto | più (verde) che | il/la più (verde) |
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Примечания
[править | править код]- ↑ Junod, Henri Alexande. Elementary grammar of the Thonga-Shangaan language (англ.). — Pretoria, South Africa: Shiluvane : Swiss Mission, 1907. — P. 37.
- ↑ Pratt, George. A Grammar and Dictionary of the Samoan Language (англ.). — USA, University of California: Forgotten Books, 1878. — P. 9. — 432 p. — ISBN ISBN 1334374449. — ISBN 978-1334374449..
Литература
[править | править код]- Степени сравнения // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.