Discuție:Științifico-fantastic
Am citit varianta din engleză și într-adevăr apare și pe Wikipedia în engleză comentariul "negativ" despre sci-fi -- am citit și auzit de atâtea ori "sci-fi" în engleză încât eram convins că e termenul consacrat la ei. My bad, scuze! --Gutza 17 august 2005 22:49 (UTC)
Pai si atunci reintroduc comentariul negativ ? -- Gabi
Asa o sa fac ! :) -- Gabi
Ba Mayuma, ai facut varza articolu. Multumesc ! Cand vad d-astia ca tine imi vine sa nici nu mai editez. -- Gabi
Gabi și Mayuma
modificareFără atacuri la persoană, vă rog! Articolul era varză înainte de modificările lui Mayuma și varză este și în continuare. Gabi, dacă ai început să lucrezi la el, te-aș ruga să te autentifici, și să pui la început {{editare|numele tău de utilizator}} și atunci nimeni nu va interveni. La fel Mayuma dacă vrei să lucrezi la el. Sau înțelegeți-vă și lucrați pe porțiuni! Mulțumesc! --Vlad|-> 7 octombrie 2005 11:00 (UTC)
scuze :)
modificareexista o explicatie: sunt nou in comunitatea wiki si am nevoie de timp ca sa ma obisnuiesc cu conceptul asta de "open editing". -- Gabi
Orion's Arm
modificareAti auzit careva de Orion's Arm?
"De tradus"
modificareA fost scoasă eticheta "de tradus", dar au mai rămas denumiri englezești în lista de teme predilecte, dintre care cel puțin o bună parte sigur se pot traduce în românește. — AdiJapan ☎ 13 iunie 2006 19:53 (EEST)
Propunere de redenumire: Literatură științifico-fantastică -> Științifico-fantastic
modificareÎn starea actuală], articolul se referă la SF în general, deși se numește „Literatură SF”. Propun redenumirea, opțional cu păstrarea redirecționării. // Gikü vorbe fapte 21 martie 2018 15:05 (EET)